Transcripción de documentos
22
www.electrolux.com
12.5 Limpar o distribuidor de detergente
1.
2.
1
2
3.
4.
12.6 Limpar o filtro de escoamento
Não limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelho.
1.
2.
2
1
1
2
1
30
www.electrolux.com
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................................................................ 31
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................... 32
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................... 34
4. PANEL DE MANDOS......................................................................................... 35
5. PROGRAMAS ...................................................................................................36
6. VALORES DE CONSUMO................................................................................. 39
7. OPCIONES........................................................................................................ 40
8. AJUSTES...........................................................................................................42
9. ANTES DEL PRIMER USO.................................................................................43
10. USO DIARIO.................................................................................................... 44
11. CONSEJOS..................................................................................................... 48
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA........................................................................ 49
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................................... 53
14. APERTURA DE EMERGENCIA DE LA PUERTA............................................... 56
15. DATOS TÉCNICOS..........................................................................................57
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener
la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL
1.
31
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
•
•
•
•
•
•
•
•
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de
8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance
de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de
los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para
niños, se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
•
•
•
No cambie las especificaciones de este aparato.
Respete la carga máxima de 10 kg (consulte el capítulo
“Tabla de programas”).
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe
oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
32
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de
ventilación de la base (si existen).
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar
el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de
metal.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
2.2 Conexión eléctrica
• Retire todo el embalaje y los pasadores
de transporte.
• Guarde los pasadores de transporte.
Cuando vuelva a mover el aparato
debe bloquear el tambor.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• No instale ni utilice el aparato si la
temperatura es inferior a 0 °C o si está
expuesto a la intemperie.
• Asegúrese de instalar el aparato en un
suelo plano, estable, resistente al calor
y limpio.
• Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
• Ajuste las patas para disponer del
espacio necesario entre el aparato y la
moqueta.
• No coloque el aparato donde la puerta
no se pueda abrir completamente.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. El centro
de servicio autorizado es quien debe
cambiar el cable de alimentación en
caso necesario.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez instalado el aparato.
• No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
ESPAÑOL
• Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato
tiene un enchufe de 13 amp. Si fuera
necesario cambiar el fusible del
enchufe, use un fusible ASTA de 13
amp (BS 1362).
• Este aparato es conforme con las
Directivas de la CEE.
2.3 Conexión de agua
• Asegúrese de no provocar daños en
los tubos de agua.
• Antes de conectar el aparato a las
nuevas tuberías o a tuberías que no se
hayan usado durante mucho tiempo,
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
• La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no haya fugas.
2.4 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
• Utilice este aparato en entornos
domésticos solamente.
• Siga las instrucciones de seguridad del
envase de detergente.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
• Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
• No coloque ningún recipiente bajo el
aparato para recoger el agua de
posibles fugas. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado para
33
asegurarse de los accesorios que
puede utilizar.
• No toque el cristal de la puerta
mientras esté en marcha un programa.
El cristal puede estar caliente.
2.5 Luz interna
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones.
• Radiación de LED visible; no mire
directamente al haz de luz.
• El tipo de bombilla o lámpara halógena
utilizada para este aparato es
específica para aparatos domésticos.
No se debe utilizar para la iluminación
doméstica.
• Antes de cambiar la luz interna, diríjase
al servicio técnico autorizado.
2.6 Asistencia
• Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
• Utilice solamente piezas de recambio
originales.
2.7 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
34
www.electrolux.com
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general del aparato
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
Encimera
Dosificador de detergente
Panel de control
Tirador de la puerta
Luz interna
Placa de datos técnicos
Filtro de la bomba de desagüe
Pata para nivelación del aparato
6
7
8
3.2 Cómo activar el dispositivo
de seguridad para niños
Este dispositivo evitará que los niños o
mascotas queden encerrados en el
tambor.
Gire el dispositivo hacia la derecha hasta
que la ranura esté en posición horizontal.
No se puede cerrar la puerta.
Para cerrar la puerta, gire el dispositivo
hacia la izquierda hasta que la ranura esté
en posición vertical.
3.3 Kit de la placa de fijación
(4055171146)
Disponible en su distribuidor autorizado.
Si instala el aparato en un zócalo,
asegúrelo con las placas de fijación.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
ESPAÑOL
35
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Descripción del panel de control
1
2
3
4
5
6
7
Cottons
Synthetics
Wool/
Handwash
Steam
Temp.
Prewash Delay Start
Cottons
Eco
Delicates
Duvet
Others
Spin
Easy Iron Extra Rinse
8
9
AutoOff
12
11
1 Tecla de encendido/apagado
(AutoOff)
2 Placa táctil de programa
3 Placa táctil de reducción del
centrifugado
Start/Pause
TimeManager
MyFavourite
10
8 Placa táctil de aclarado extra
(Aclarado extra)
9 Placa táctil de planchado fácil
(Fácil)
(Centrifugado)
10 Placa táctil de Inicio/Pausa
(Inicio/
Pausa)
11 Placas táctiles del administrador de
4 Placa táctil de temperatura
(Temperatura)
5 Pantalla
tiempo
6 Placa táctil de prelavado
(Prelavado)
(TimeManager)
12 Placa táctil de Favoritos
(MyFavourite+)
7 Placa táctil de inicio diferido
diferido)
(Inicio
4.2 Pantalla
B
A
K
C
E
I
J
A) Área de temperatura:
: indicador de temperatura.
D
G
H
/
B)
F
: indicadores de agua fría.
: indicador de peso de la colada.
36
www.electrolux.com
: indicador de carga máxima.
La pantalla muestra estos indicadores
cuando la puerta está abierta.
C)
: indicador Eco Info.
D)
: indicador Time Manager .
E) Área de tiempo:
: La duración del programa.
: Inicio diferido.
: Programa terminado.
F)
: Indicador de inicio diferido.
G)
: Indicador de aclarado extra.
H)
: Indicador de bloqueo de
seguridad para niños, iluminado al
activar este dispositivo.
La barra de texto. La barra de texto
muestra el estado del programa,
I)
mensajes de alarma y otros mensajes
que ayudan a manejar el aparato.
J)
: Indicador de bloqueo de la
puerta.
No se puede abrir la puerta del
aparato cuando el indicador está
encendido.
Puede abrir la puerta únicamente
cuando el indicador se apague.
K) Área de centrifugado:
•
: Indicador de velocidad de
centrifugado.
•
: Indicador de no
centrifugado.
•
•
: Indicador de agua en la cuba.
: Indicador de extra silencio.
5. PROGRAMAS
5.1 Tabla de programas
Programa
Margen de
temperatura
Carga máxima
Velocidad
máxima de
centrifugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y grado de suciedad)
Programas de lavado
Pulse una placa táctil de programa una vez para ajustar el programa correspondiente:
10 kg
1400 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y
ligera.
10 kg
1400 rpm
Algodón blanco y de colores resistentes. Suciedad normal. El consumo energético se reduce y
se amplía la duración del programa de lavado.
Sintético
60° - Frío
4 kg
1200 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal.
Delicados
40° - Frío
4 kg
1200 rpm
Prendas de tejidos delicados, como acrílicos,
viscosa o poliéster. Suciedad normal.
Algodón
90°C - Frío
Algodón
ECO1)
60° - 40°C
Lana/Lavado 2 kg
1200 rpm
a mano
40° - Frío
Lana lavable a máquina, lana lavable a mano
y tejidos delicados con el símbolo «lavado a
mano». 2)
ESPAÑOL
Programa
Margen de
temperatura
Carga máxima
Velocidad
máxima de
centrifugado
Mantas/Edre- 4 kg
800 rpm
dones
60° - 30°
37
Descripción del programa
(Tipo de carga y grado de suciedad)
Programa especial para una sola manta sintética, un edredón, una colcha, etc.
Vapor
Pulse repetidamente esta placa táctil hasta ajustar el programa que desea:
Programas de vapor3)
El vapor se puede usar para las prendas secadas, lavadas o que se han puesto una
vez. Estos programas pueden reducir la cantidad de arrugas y los olores y suavizar las
prendas.
No utilice detergente. Si es necesario, elimine las manchas lavando o con quitamanchas en las zonas manchadas.
Los programas de vapor no realizan un ciclo higiénico.
No ajuste un programa de vapor para este tipo de prendas:
• prendas cuya etiqueta de instrucciones no especifique claramente que pueden secarse en secadora.
• prendas con plástico, metal, madera o similares.
Vapor algodón
40°
1.5 kg
Programa de vapor para algodón. Este ciclo ayuda a reducir las arrugas de la colada.
Vapor Sintéticos
40°
1.5 kg
Programa de vapor para prendas sintéticas.
Este ciclo ayuda a reducir las arrugas de la colada.
Vapor Aireación
40°
1.5 kg
Programa de vapor para algodón y sintéticos.
Este ciclo elimina los olores de la colada.4)
Otros programas
Pulse repetidamente esta placa táctil hasta ajustar el programa que desea:
14 min.
30°
1.5 kg
800 rpm
Prendas de tejidos sintéticos y mezclas. Suciedad ligera y prendas para airear.
Vapor
30°
2.5 kg
800 rpm
Prendas sintéticas y delicadas. Suciedad ligera
o prendas para airear.
Tejidos gruesos
40° - Frío
10 kg
1200 rpm
Prendas de tela vaquera y jerséis. También
para prendas de colores oscuros.
Aclarados
10 kg
1400 rpm
Para aclarar y centrifugar prendas. Todos los tejidos.
38
www.electrolux.com
Programa
Margen de
temperatura
Carga máxima
Velocidad
máxima de
centrifugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y grado de suciedad)
Centrifugado/
Descarga5)
10 kg
1400 rpm
Para centrifugar la colada y drenar el agua en el
tambor. Todos los tejidos.
1) Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética. Según
la norma 1061/2010, estos programas son respectivamente el «programa estándar de algodón a 60°C» y el «programa estándar de algodón a 40°C». Son los programas más eficaces
en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de algodón de suciedad normal.
La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida
para el programa seleccionado.
2) Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para asegurar un lavado suave. Puede parecer que el tambor no gira o que no lo hace adecuadamente. Es un comportamiento normal del
aparato.
3) Si ajusta un programa de vapor con la colada seca, al final del ciclo las prendas tienen un
tacto húmedo. Es mejor exponer las prendas al aire fresco durante unos 10 minutos para que
se seque la humedad. Cuando termine el programa, saque rápidamente la colada del tambor.
Después de un ciclo de vapor, quizá deba planchar de todos modos, ¡pero con menos esfuerzo!
4) El vapor no elimina los olores de animales.
5) Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que coincide con la colada. Si se ajusta
la opción Sin centrifugado solo está disponible la fase de desagüe.
Compatibilidad con opciones de programa
Programa
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
14 min.
■
■
Vapor
■
■
Tejidos gruesos
■
■
■
Aclarados
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
ESPAÑOL
39
Programa
Centrifugado/Descarga1)
■
■
■
1) Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que coincide con la colada. Si se ajusta
la opción Sin centrifugado solo está disponible la fase de desagüe.
5.2 Woolmark Apparel Care Azul
Woolmark Company para el lavado de
productos con la etiqueta de la prenda
"lavado a mano" siempre que las prendas
se laven de acuerdo con las instrucciones
indicadas por el fabricante de esta
lavadora. Siga la etiqueta de la prenda
para el secado y demás instrucciones de
la colada. M1144
En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e
India el símbolo Woolmark constituye una
marca comercial de certificación.
El ciclo de lavado de prendas de lana de
esta lavadora ha sido aprobado por The
6. VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por
varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente.
Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad
de carga máxima.
Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáticamente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad de
carga máxima (p. ej., algodón 60°C, capacidad de carga máxima 10 kg, la
duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la duración del
programa no alcanza 1 hora).
Cuando el aparato está calculando la duración real del programa, un punto parpadea en la pantalla.
Programas
Algodón 60 °C
Carga
(kg)
10
Consumo Consumo Duración
Humedad
energético de agua (li- aproxima- restante
(KWh)
tros)
da del pro- (%)1)
grama
(minutos)
1,80
82
185
52
40
www.electrolux.com
Programas
Carga
(kg)
Consumo Consumo Duración
Humedad
energético de agua (li- aproxima- restante
(KWh)
tros)
da del pro- (%)1)
grama
(minutos)
Algodón 40 °C
10
1,10
82
185
52
Sintético 40 °C
4
0,60
55
100
35
Delicados 40 °C
4
0,70
62
86
35
Lana/Lavado a
mano 30 °C 2)
2
0,50
59
60
30
Programas de algodón estándar
Algodón estándar
60°C
10
1,13
58
249
52
Algodón estándar
60°C
5
0,76
48
167
52
Algodón estándar
40°C
5
0,52
48
151
52
1) Al finalizar la fase de centrifugado.
2) No disponible para algunos modelos.
Modo apagado (W)
Modo encendido (W)
0,05
0,05
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa
1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.
7. OPCIONES
7.1 Temperatura
Ajuste esta opción para cambiar la
temperatura predeterminada.
Opciones adicionales de centrifugado:
Sin centrifugado
En la pantalla aparece la temperatura
seleccionada.
• Ajuste esta opción para eliminar todas
las fases de centrifugado.
• Ajústelo para tejidos muy delicados.
• La fase de aclarado utiliza más agua
para algunos programas de lavado.
• La pantalla muestra el indicador
7.2 Centrifugado
.
Agua en cuba
Con esta opción puede reducir la
velocidad de centrifugado
predeterminada.
• Ajuste esta opción para evitar arrugas
en los tejidos.
• El programa de lavado se detiene con
el agua en el tambor. El tambor gira
regularmente para evitar arrugas en las
prendas.
Indicador
= agua fría.
En la pantalla aparece el indicador de la
velocidad ajustada.
41
ESPAÑOL
• La puerta permanece bloqueada. Debe
drenar el agua para desbloquear la
puerta.
• La pantalla muestra el indicador
.
Para vaciar el agua, consulte
"Al final del programa".
El aparato lava y centrifuga
cuidadosamente la colada para evitar la
formación de arrugas.
El aparato reduce la velocidad de
centrifugado, utiliza más agua y adapta la
duración del programa al tipo de colada.
.
Para vaciar el agua, consulte
"Al final del programa".
7.3 Prelavado
Con esta opción, puede añadir una fase
de prelavado a un programa de lavado.
Use esta opción para suciedad intensa.
Cuando se selecciona esta opción,
aumenta la duración del programa.
Se enciende el indicador correspondiente.
7.7 Administrador de tiempo
Cuando se ajusta un programa de lavado,
la pantalla muestra la duración
predeterminada.
o
para reducir o aumentar la
Pulse
duración del programa.
El Administrador de tiempo solo está
disponible con los programas de la tabla.
2)
Algodón ECO
• Ajuste esta opción para eliminar todas
las fases de centrifugado y realizar un
lavado silencioso.
• La fase de aclarado utiliza más agua
para algunos programas de lavado.
• El programa de lavado se detiene con
el agua en el tambor. El tambor gira
regularmente para evitar arrugas en las
prendas.
• La puerta permanece bloqueada. Debe
drenar el agua para desbloquear la
puerta.
Piloto de control
Extra Silencio
• La pantalla muestra el indicador
7.6 Fácil
■
■
Se enciende el indicador.
■
■
7.4 Inicio diferido
■
■
Con esta opción puede retrasar el inicio
de un programa entre 30 minutos y 20
horas.
■
■
■
■
■3)
■3)
■
■
La pantalla muestra el indicador
correspondiente.
7.5 Aclarado extra
Con esta opción, puede añadir algunos
aclarados a un programa de lavado.
Utilice esta opción para personas
alérgicas al detergente y en zonas en las
que el agua sea blanda.
Se enciende el indicador.
1)
1)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■3)
■
■
www.electrolux.com
4)
Algodón ECO
Piloto de control
42
■
■
■3)
■3)
1)
■
1)
■3)
1) Si está disponible.
2) Más corto: para airear la colada.
3) Duración predeterminada del programa.
4) Más largo: Al aumentar la duración del
programa se reduce gradualmente el consumo de energía. La fase de calentamiento optimizada ahorra energía y la mayor duración
produce el mismo resultado de lavado (especialmente con suciedad normal).
Info Eco
Las bandas de Info Eco (disponibles solo
en programas de algodón y sintéticos)
muestran la eficiencia del programa de
lavado en términos de ahorro energético:
• 6 bandas: el ajuste más eficiente para
optimizar el rendimiento del programa
de lavado.
• 1 banda: el ajuste menos eficiente.
El número de bandas Info Eco cambia si
se modifica la duración del programa de
lavado (consulte el Administrador de
tiempo), la temperatura de lavado y el
peso de la colada. Para optimizar el
rendimiento del programa de lavado, el
número de bandas debe aumentar:
• Si aumenta la duración del programa,
las bandas de Info Eco aumentan. El
aumento de la duración del programa
de lavado permite un rendimiento
constante que reduce el consumo de
energía.
• Si reduce la temperatura de lavado, las
bandas Info Eco aumentan.
• Si introduce más prendas, las bandas
Info Eco aumentan.
Algunos consejos para tener el ajuste
más eficiente:
• Poner una colada de 4 kg o más.
• Ajuste los indicadores del
Administrador de tiempo
o .
• Ajustar la temperatura del lavado más
baja posible.
• No ajustar la opción de prelavado.
7.8 MyFavourite+
La primera vez que encienda el aparato, si
pulsa My Favourite+ la pantalla muestra
que la memoria está vacía.
El aparato puede memorizar
automáticamente los programas de
lavado más utilizados después de algunos
usos.
Pulse My Favourite+ para ajustar uno de
los 3 programas de lavado más utilizados.
Pulse My Favourite+ una vez para ajustar
My Favourite 1.
Pulse My Favourite+ dos veces para
ajustar My Favourite 2.
Pulse My Favourite+ tres veces para
ajustar My Favourite 3.
Pulse
lavado.
para iniciar el programa de
El aparato no realiza la
opción permanente si no está
activa.
El inicio diferido no se
memoriza.
8. AJUSTES
8.1 Bloqueo de seguridad para
niños
Con esta opción puede evitar que los
niños jueguen con el panel de control.
• Para activar/desactivar esta opción,
pulse
y
al mismo tiempo
hasta que se ilumine/apague el
indicador .
Puede activar esta opción:
• Después de pulsar
: se bloquean
las opciones y el selector de
programas.
ESPAÑOL
• Antes de pulsar
puede iniciar.
: el aparato no se
8.2 Aclarado extra permanente
Con esta opción puede tener de forma
permanente un aclarado extra cuando
ajuste un nuevo programa.
• Para activar/desactivar esta opción,
y
al mismo tiempo hasta
pulse
que se ilumine/apague el indicador
.
43
• Se ha producido algún fallo en el
aparato.
Para desactivar/activar las señales
acústicas, pulse
y
al mismo
tiempo durante 6 segundos.
Si se desactivan las señales
acústicas, siguen
funcionando cuando el
aparato presenta una avería.
8.4 Activación o desactivación
del sensor de peso
8.3 Señales acústicas
Para activar o desactivar los sensores de
Se activan las señales acústicas cuando:
peso, pulse
segundos.
• El programa se termina.
y
a la vez durante unos
9. ANTES DEL PRIMER USO
1. Ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento para
la fase de lavado.
2. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta sin
colada.
De esta forma se elimina toda la posible
suciedad del tambor y de la cuba.
9.1 Ajuste del idioma
La pantalla tiene un idioma
predeterminado.
para
La primera vez que pulse la tecla
activar el aparato, la pantalla le indica que
cambie el ajuste de idioma.
1. Pulse
o
que desee.
para ajustar el idioma
2. Pulse
para confirmar el idioma.
Si no se ajusta ningún idioma pasados
unos segundos, el aparato funciona con el
idioma predeterminado. Hasta que no
seleccione un idioma, en la pantalla se le
solicita que elija un idioma cada vez que
se encienda el aparato.
9.2 Cambie el idioma tras la
primera activación
1. Pulse
y
simultáneamente
durante unos segundos para acceder
al ajuste de idioma.
2. Pulse
o
que desee.
3. Pulse
para ajustar el idioma
para confirmar el idioma.
9.3 Ajuste de la cantidad de
detergente
La barra de texto también informa sobre la
cantidad de detergente, una vez cerrada
la puerta tras la carga de la colada. De
forma predeterminada, la cantidad de
detergente se indica como porcentaje.
100% es la cantidad máxima de
detergente que puede colocarse en el
compartimento
del cajón de
detergente.
Puede ajustar la indicación en ml para
mayor precisión.
La pantalla puede dar la indicación para 2
tipos de detergente (polvo o líquido):
y
1. Pulse
segundos.
a la vez durante unos
44
www.electrolux.com
En la barra de texto aparece el mensaje
“Set detergente 1”.
En la barra de texto aparece el mensaje
“Set detergente 2”.
2. Pulse
o
para ajustar los mililitros
que coinciden con el 100%. Para la
máxima cantidad de detergente,
véase el dosificador de detergente.
4. Pulse
o
para ajustar los mililitros
que coinciden con el 100%. Para la
máxima cantidad de detergente,
véase el dosificador de detergente.
3. Pulse
5. Pulse
para confirmar.
para confirmar.
10. USO DIARIO
10.1 Uso de los sensores de
peso
Para un funcionamiento
correcto del sensor de peso,
active el aparato y ajuste el
programa ANTES de
introducir la colada en el
tambor.
10.2 Puesta en marcha del
aparato
Pulse la tecla
para encender o apagar
el aparato. El aparato emite un tono
cuando se enciende.
10.3 Ajuste de un programa
1. Pulse una de las placas táctiles de
programa para ajustar el programa
necesario:
• El indicador
parpadea.
• Se ilumina el indicador de
programa correspondiente.
• La pantalla muestra información
acerca de los programas de
lavado.
2. Si fuera necesario, cambie la
temperatura, la velocidad de
centrifugado y la duración del ciclo o
añada funciones disponibles.
Cuando se activa una opción, se enciende
el indicador de la opción ajustada.
Se ajusta algún valor
incorrecto, en la pantalla se
indica que la selección no es
posible.
10.4 Cargar la colada
1. Abra la puerta del aparato.
La pantalla muestra el peso de la colada
y la carga máxima del programa
. La barra de texto indica que
añada la colada.
2. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una. Sacuda las prendas
antes de colocarlas en el aparato.
En la pantalla, el peso de la colada se
actualiza en intervalos de 0,5 kg. El peso
es una indicación general que varía según
el tipo de colada.
En los programas con la
carga declarada máxima, si
introduce demasiadas
prendas, la barra de texto
indica que la carga se ha
completado. En los otros
programas, el indicador MAX
parpadea y la barra de texto
indica que se ha superado la
carga máxima. Para obtener
el mejor consumo y
rendimiento, quite algunas
prendas.
3. Cierre bien la puerta.
La barra de texto indica la cantidad de
detergente que debe utilizar. Si ha
ajustado “Set detergente 1” y “Set
detergente 2”, la pantalla muestra la
alternativa entre dos tipos de detergente.
ESPAÑOL
45
2. Coloque el detergente y el suavizante
en los compartimentos.
3. Cierre con cuidado el dosificador de
detergente.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que no quedan
prendas enganchadas entre
la puerta y el cierre. Podría
provocar fugas de agua y
dañar la colada.
10.5 Uso del detergente y los
aditivos
1. Dosifique el detergente y el
suavizante.
10.6 Compartimentos de detergente
PRECAUCIÓN!
Utilice sólo los detergentes especificados para lavadoras.
Cumpla siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de los
productos de detergente.
Compartimento de detergente para fase de prelavado.
Compartimento de detergente para la fase de lavado.
Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón).
Tapa para detergente líquido o en polvo.
46
www.electrolux.com
10.7 Detergente líquido o en
polvo
A
1.
2.
B
3.
4.
• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).
• Posición B para detergente líquido.
Cuando use detergente líquido:
• No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos.
• No cargue más líquido del nivel máximo.
• No ajuste la fase de prelavado.
• No ajuste el inicio diferido.
10.8 Inicio de un programa sin
inicio diferido
Pulse
.
• El indicador de
deja de
parpadear y permanece iluminado.
• La pantalla se actualiza como
corresponde durante el programa
de lavado.
• El programa se inicia, la puerta se
bloquea y la pantalla muestra el
indicador
.
• La bomba de desagüe puede
funcionar un momento cuando el
aparato llena agua.
Después de unos 15 minutos
del inicio del programa:
• El aparato ajusta
automáticamente la
duración del programa de
acuerdo con la carga de la
colada.
• La pantalla muestra el
nuevo valor.
10.9 Inicio de un programa con
el inicio diferido
1. Pulse
repetidamente hasta que la
pantalla muestre el retardo que desee
ajustar.
ESPAÑOL
Se enciende en la pantalla el indicador
correspondiente.
2. Pulse
:
• El aparato inicia la cuenta atrás.
• La puerta se bloquea y la pantalla
muestra el indicador
.
• El programa de lavado se pone en
marcha de forma automática
cuando termina la cuenta atrás.
Puede cancelar o cambiar el
ajuste del inicio diferido antes
de pulsar
. Para cancelar
el inicio diferido:
• Pulse
para dejar el
aparato en pausa.
• Pulse
hasta que la
pantalla muestre
'.
de nuevo
• Pulse
para iniciar el
programa
inmediatamente.
10.10 Interrupción de un
programa y cambio de las
opciones
Puede cambiar únicamente algunas
opciones antes de usarlas.
1. Pulse
.
El indicador parpadea.
2. Cambie las opciones.
.
3. Vuelva a pulsar
El programa continúa.
10.11 Cancelación de un
programa en curso
1. Pulse la tecla
unos segundos para
cancelar el programa y apagar el
aparato.
2. Vuelva a pulsar la misma tecla para
encender el aparato. Ahora puede
ajustar un nuevo programa de lavado.
Antes de empezar un nuevo
programa, el aparato podría
drenar el agua. En este caso,
asegúrese de que queda
detergente en el
compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
47
10.12 Apertura de la puerta
PRECAUCIÓN!
Si la temperatura y el nivel de
agua del tambor son
demasiado elevados y el
tambor sigue girando, no se
puede abrir la puerta.
Mientras un programa o el inicio diferido
están en marcha, la puerta del aparato
está bloqueada y la pantalla muestra el
indicador
.
Abra la puerta del aparato cuando
esté funcionando el programa o el
inicio diferido:
para realizar una pausa en
1. Pulse
el aparato.
2. Espere hasta que el indicador de
bloqueo de la puerta
se apague.
3. Abra la puerta.
4. Cierre la puerta y pulse
de nuevo.
El programa o el inicio diferido continúa
funcionando.
10.13 Al finalizar el programa
• El aparato se detiene
automáticamente.
• Suena la señal acústica (si está
activada).
• Se enciende en la pantalla.
• El indicador de Inicio/Pausa se apaga.
• El indicador de bloqueo de la puerta
se apaga.
• Puede abrir la puerta.
• Retire la colada del aparato. Asegúrese
de que el tambor está totalmente
vacío.
• Cierre la llave de paso.
• Pulse la tecla AutoOff durante unos
segundos para apagar el aparato.
• Deje la puerta entreabierta para evitar
la formación de moho y olores
desagradables.
El programa de lavado ha finalizado,
pero hay agua en el tambor:
• El tambor gira regularmente para evitar
arrugas en las prendas.
• Se ilumina el indicador de bloqueo de
la puerta
. La puerta permanece
bloqueada.
48
www.electrolux.com
• Debe vaciar el agua para abrir la
puerta.
• No se utiliza el aparato durante 5
Para descargar el agua:
para encender el
Pulse la tecla
aparato de nuevo.
• Transcurridos 5 minutos desde el final
del programa de lavado
1. Pulse
.
El aparato desagua y centrifuga.
2. Para que el aparato sólo seque, ajuste
. Si fuera necesario, reduzca la
velocidad de centrifugado.
3. Cuando el programa termina y el
indicador de bloqueo de la puerta
se apaga, puede abrir la puerta.
4. Pulse la tecla AutoOff durante unos
segundos para apagar el aparato.
El aparato desagua y
centrifuga automáticamente
después de unas 18 horas
(excepto con el programa de
lana).
minutos antes de pulsar
.
para encender el
Pulse la tecla
aparato de nuevo.
La pantalla muestra el final del último
programa seleccionado.
Gire el selector de programas para
ajustar un nuevo ciclo.
Si selecciona un programa o
una opción que finaliza con
agua en el tambor, la función
DESCONEXIÓN
AUTOMÁTICA no desactiva
el aparato para recordarle
que debe drenar el agua.
10.14 Opción DESCONEXIÓN
AUTOMÁTICA
La función DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
apaga automáticamente el aparato para
reducir el consumo de energía cuando:
11. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
11.1 Introducir colada
• Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
• Siga las instrucciones de lavado que se
encuentran en las etiquetas de las
prendas.
• No lave juntas las prendas blancas y
de color.
• Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se
recomienda lavarlas por separado la
primera vez.
• Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y
los broches. Ate las correas.
• Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
• Dé la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos pintados.
• Retire las manchas difíciles.
• Lave con detergente especial las
manchas difíciles.
• Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos o coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de
almohada.
• No lave en el aparato prendas sin
dobladillos o desgarradas. Use una
bolsa para lavadora para lavar las
prendas pequeñas y delicadas (p. ej.,
sujetadores con aros, cinturones,
medias, etc.).
• Una carga muy pequeña puede
provocar problemas de desequilibrio
en la fase de centrifugado. Si esto
ocurre, ajuste manualmente las
prendas en la cuba e inicie de nuevo la
fase de centrifugado.
ESPAÑOL
11.2 Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el
detergente no son suficientes.
Se recomienda eliminar estas manchas
antes de colocar las prendas en el
aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice el
quitamanchas especial adecuado al tipo
de mancha y tejido.
11.3 Detergentes y aditivos
• Utilice solo detergentes y aditivos
especialmente fabricados para
lavadoras:
– detergente en polvo para todo tipo
de prendas,
– detergente en polvo para prendas
delicadas (40 °C máx.) y lana,
– detergente líquido para todo tipo
de tejidos o especial para lana,
preferiblemente para programas de
lavado a baja temperatura (60 °C
máx.).
• No mezcle diferentes tipos de
detergentes.
• Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
• Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos
productos.
• Use los productos adecuados para el
tipo y color del tejido, la temperatura
del programa y el grado de suciedad.
49
• Si el aparato no tiene el dosificador de
detergente con dispositivo de
compuerta, añada los detergentes
líquidos con una bola dosificadora
(suministrada por el fabricante del
detergente).
11.4 Consejos ecológicos
• Ajuste un programa sin la fase de
prelavado para lavar ropa con
suciedad normal.
• Empiece siempre un programa de
lavado con la carga de colada máxima.
• Si fuera necesario, utilice un
quitamanchas cuando ajuste un
programa a baja temperatura.
• Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico
11.5 Dureza del agua
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
En las zonas en las que la dureza del agua
sea baja, no es necesario utilizar un
descalcificador.
Póngase en comunicación con las
autoridades correspondientes para
conocer la dureza del agua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de
descalcificador. Siga las instrucciones que
encontrará en el envase del producto.
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua templada
y jabón. Seque completamente todas las
superficies.
PRECAUCIÓN!
No utilice alcohol, disolventes
ni otros productos químicos.
12.2 Descalcificación
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para
evitar la formación de cal y partículas de
óxido.
Para eliminar partículas de oxidación,
utilice productos especiales para
lavadoras. Hágalo de forma separada del
lavado de la colada.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
50
www.electrolux.com
12.3 Lavado de mantenimiento
12.4 Junta de estanqueidad de
la puerta
Con los programas a baja temperatura, es
posible que quede algo de detergente en
el tambor. Realice periódicamente un
lavado de mantenimiento. Para ello:
• Saque las prendas del tambor.
• Ajuste el programa de algodón con la
temperatura más alta y utilice una
pequeña cantidad de detergente.
Examine periódicamente la junta y extraiga
todos los objetos de la pieza interior.
12.5 Limpieza del dosificador de detergente
1.
2.
1
2
3.
4.
12.6 Limpieza del filtro de desagüe
No limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.
ESPAÑOL
1.
2.
2
1
1
2
1
3.
4.
1
5.
6.
1
7.
2
2
8.
1
2
51
52
www.electrolux.com
9.
2
1
12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula
1.
2.
1
2
3
3.
4.
45°
20°
12.8 Desagüe de emergencia
Debido a una avería, el aparato no puede
desaguar.
Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (9)
del apartado "Limpieza del filtro de
desagüe". Limpie la bomba si fuera
necesario.
Cuando se desagua con el procedimiento
de drenaje de emergencia, se debe activar
de nuevo el sistema de desagüe:
1. Cuando se desagua con el
procedimiento de drenaje de
emergencia, se debe activar de nuevo
el sistema de desagüe: Eche 2 litros
de agua en el compartimento de
ESPAÑOL
lavado principal del dosificador de
detergente.
2. Inicie el programa para desaguar.
12.9 Medidas anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
inferior a 0°, retire el agua restante del
tubo de entrada y la bomba de desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Cierre la llave de paso.
3. Coloque los dos extremos del tubo de
entrada en un recipiente y deje que
salga el agua.
53
4. Vacíe la bomba de descarga.
Consulte el procedimiento de desagüe
de emergencia.
5. Cuando la bomba esté vacía, coloque
de nuevo la manguera.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la
temperatura es superior a
0°C antes de usar de nuevo
el aparato.
El fabricante no se hace
responsable de los daños
derivados de las bajas
temperaturas.
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
13.1 Introducción
El aparato no se pone en marcha o se
detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al
problema (consulte la tabla). Si no la
encuentra, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
Con algunos problemas, las señales
acústicas funcionan y la pantalla
muestra un código de alarma:
• Revisar filtro - El aparato no desagua.
• Revisar puerta - La puerta del aparato
está abierta o no está bien cerrada.
• Alerta seguridad agua - El dispositivo
anti inundación se ha puesto en
marcha. Desconecte el aparato. Cierre
la llave de paso. Póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
• Sum. eléctr. inestable - La corriente
eléctrica es inestable. Espere hasta
que la corriente eléctrica se estabilice.
• Exceso detergente - Reduzca la
cantidad de detergente.
ADVERTENCIA!
Apague el aparato antes de
realizar las comprobaciones.
• Revisar grifo - El aparato no carga
agua correctamente.
13.2 Posibles fallos
Problema
Posible solución
El programa no se pone Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de
en marcha.
corriente.
Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja
de fusibles.
Asegúrese de que se ha pulsado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere
hasta el final de la cuenta atrás.
54
www.electrolux.com
Problema
Posible solución
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si
está activada.
El aparato no carga
agua correctamente.
Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de
agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la válvula no están obstruidos. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada
ni retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua está conectada correctamente.
El aparato no se llena de Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la
agua ni desagua inmeposición correcta. Es posible que la manguera esté demasiadiatamente.
do baja.
El aparato no desagua.
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
Compruebe que la manguera de desagüe está conectada
correctamente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa
sin la fase de descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción
que termina con agua en la cuba.
La fase de centrifugado Seleccione el programa de centrifugado.
no funciona o el ciclo de
lavado dura más de lo
normal.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a
problemas de equilibrio.
ESPAÑOL
Problema
Posible solución
Hay agua en el suelo.
Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua
están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
55
Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad
correcta.
No se puede abrir la pu- Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
erta del aparato.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua
en el tambor.
Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad.
Este problema puede deberse a un fallo del aparato. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Si necesita abrir la puerta, lea atentamente “Apertura de emergencia de la puerta”.
El aparato produce un
ruido extraño.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado.
Consulte el apartado "Instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los
pasadores de transporte. Consulte el apartado "Instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea
demasiado pequeña.
El ciclo es más corto
que el tiempo mostrado.
El aparato calcula una nueva duración en función de la carga
de colada. Consulte el capítulo "Valores de consumo".
El ciclo es más largo
que el tiempo mostrado.
Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un comportamiento normal del aparato.
Los resultados del lava- Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
do no son satisfactorios.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles
antes de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
No es posible seleccionar opciones.
Asegúrese de pulsar solo las teclas apropiadas.
El tambor esta vacío y la Pulse la tecla de desconexión automática para desactivar el
pantalla muestra un pe- aparato y vuelva a activarlo para ajustar la tara.
so.
56
www.electrolux.com
Problema
Posible solución
El tambor está lleno
pero la pantalla muestra
0,0 kg.
Ha cargado la colada antes de activar el aparato. Pulse la tecla de desconexión automática para apagar el aparato.
Vacíe el tambor y realice los pasos necesarios. (Consulte
"Cargar la colada")
No se enciende la luz
del tambor.
Asegúrese de que activa el aparato. Consulte "Uso diario".
Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El programa continuará a partir del punto en
que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Encienda y apague el aparato. Si el problema
continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
14. APERTURA DE EMERGENCIA DE LA PUERTA
En caso de fallo de alimentación o de fallo
del aparato, la puerta del aparato
permanece cerrada. El programa de
lavado continúa cuando se restablece la
alimentación. Si la puerta permanece
bloqueada en caso de fallo, es posible
abrirla usando la característica de
desbloqueo de emergencia.
Antes de abrir la puerta:
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que la
temperatura del agua y la
colada no estén calientes.
Espere hasta que se
enfríen, si fuera necesario.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que el
tambor no esté girando.
Espere hasta que el
tambor deje de girar, si
fuera necesario.
Asegúrese de que el nivel
de agua dentro del tambor
no sea demasiado alto.
Proceda con un desagüe
de emergencia, si fuera
necesario (consulte
“Desagüe de emergencia”
en el capítulo
“Mantenimiento y
limpieza”).
Para abrir la puerta, proceda de la
siguiente manera:
1. Pulse la tecla AutoOff para apagar el
aparato.
2. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
3. Abra la tapa abatible del filtro.
4. Mantenga el desbloqueo de
emergencia hacia abajo y, al mismo
tiempo, abra la puerta del aparato.
5. Saque la colada y cierre la puerta del
aparato.
6. Cierre la tapa abatible del filtro.
ESPAÑOL
57
15. DATOS TÉCNICOS
Medidas
Ancho / Altura / Fondo /
Fondo total
600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639
mm
Conexión eléctrica
Tensión
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
El nivel de protección contra la entrada de partícu- IPX4
las sólidas y humedad está garantizado por la tapa protectora, excepto si el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad.
Presión del suministro
de agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Agua fría
Suministro de agua 1)
Carga máxima
Algodón
10 kg
Clase de eficiencia energética
A+++
Velocidad de centrifugado
1400 rpm
Máxima
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
*
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL
59