Transcripción de documentos
EWF 1407 MEW2
PT
ES
Máquina de lavar
Lavadora
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
30
6
www.electrolux.com
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Visão geral do aparelho
1
2
1
2
3
4
5
6
7
3
4
Tampo
Distribuidor de detergente
Painel de comandos
Puxador da porta
Placa de características
Filtro da bomba de escoamento
Pés de nivelamento do aparelho
5
6
7
3.2 Kit de placa de fixação
(4055171146)
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o acessório.
Disponível nos agentes autorizados.
Se instalar o aparelho atrás de um
rodapé de armário, fixe o aparelho nas
placas de fixação.
4. PAINEL DE COMANDOS
4.1 Descrição do painel de comandos
1
2
Algod.
3
4
5
6
Algod.
Sintéticos
Algod. Eco
7
Sintéticos
Refrescar
Delicados
14 Min.
Sport
Lana/Lãs
Edred.
Temperatura
Prelava.
Inicio
Diferido
Fácil
Extra
Aclarado/
Enxag.
8
Centrifugar
Jeans
Aclarado/
Enxaguar
Centrif./
Descarga
AutoOff
MyFavourite
12
1 Botão On/Off (ligar/desligar)
Off)
(On/
TimeManager
Inicio/Pausa
11
10
2 Selector de programas
9
22
www.electrolux.com
12.5 Limpar o distribuidor de detergente
1.
2.
1
2
3.
4.
12.6 Limpar o filtro de escoamento
Não limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelho.
1.
2.
2
1
1
2
1
30
www.electrolux.com
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 31
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................32
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 34
4. PANEL DE MANDOS....................................................................................... 34
5. PROGRAMAS ................................................................................................. 36
6. VALORES DE CONSUMO............................................................................... 39
7. OPCIONES.......................................................................................................40
8. AJUSTES..........................................................................................................42
9. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................. 43
10. USO DIARIO...................................................................................................43
11. CONSEJOS.................................................................................................... 47
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.....................................................................48
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................52
14. APERTURA DE EMERGENCIA DE LA PUERTA.......................................... 55
15. DATOS TÉCNICOS........................................................................................56
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL
1.
31
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
•
•
•
•
•
•
•
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de
los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
•
•
•
No cambie las especificaciones de este aparato.
Respete la carga máxima de 10 kg (consulte el
capítulo “Tabla de programas”).
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima)
debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8
MPa)
32
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de
ventilación de la base (si existen).
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar
el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de
metal.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
2.2 Conexión eléctrica
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retire todo el embalaje y los
pasadores de transporte.
Guarde los pasadores de transporte.
Cuando vuelva a mover el aparato
debe bloquear el tambor.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice el aparato si la
temperatura es inferior a 0 °C o si
está expuesto a la intemperie.
Asegúrese de instalar el aparato en
un suelo plano, estable, resistente al
calor y limpio.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
Ajuste las patas para disponer del
espacio necesario entre el aparato y
la moqueta.
No coloque el aparato donde la
puerta no se pueda abrir
completamente.
•
•
•
•
•
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coinciden con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red. El
centro de servicio autorizado es quien
debe cambiar el cable de
alimentación en caso necesario.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez instalado el
aparato.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
ESPAÑOL
•
•
•
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato
tiene un enchufe de 13 amp. Si fuera
necesario cambiar el fusible del
enchufe, use un fusible ASTA de 13
amp (BS 1362).
Este aparato es conforme con las
Directivas de la CEE.
2.3 Conexión de agua
•
•
•
Asegúrese de no provocar daños en
los tubos de agua.
Antes de conectar el aparato a las
nuevas tuberías o a tuberías que no
se hayan usado durante mucho
tiempo, deje correr el agua hasta que
esté limpia.
La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no haya fugas.
2.4 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
•
•
•
Utilice este aparato en entornos
domésticos solamente.
Siga las instrucciones de seguridad
del envase de detergente.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
•
•
•
33
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
No coloque ningún recipiente bajo el
aparato para recoger el agua de
posibles fugas. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado
para asegurarse de los accesorios
que puede utilizar.
No toque el cristal de la puerta
mientras esté en marcha un
programa. El cristal puede estar
caliente.
2.5 Asistencia
•
•
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
2.6 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
•
•
•
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños y las mascotas
queden encerrados en el aparato.
34
www.electrolux.com
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general del aparato
1
2
1
2
3
4
5
6
7
3
4
Encimera
Dosificador de detergente
Panel de control
Tirador de la puerta
Placa de datos técnicos
Filtro de la bomba de desagüe
Pata para nivelación del aparato
5
6
7
3.2 Kit de la placa de fijación
(4055171146)
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
Disponible en su distribuidor autorizado.
Si instala el aparato en un zócalo,
asegúrelo con las placas de fijación.
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Descripción del panel de control
1
2
Algod.
3
4
5
6
Algod.
Sintéticos
Algod. Eco
7
Sintéticos
Refrescar
Delicados
14 Min.
Sport
Lana/Lãs
Edred.
Temperatura
Prelava.
Inicio
Diferido
Fácil
Extra
Aclarado/
Enxag.
8
Centrifugar
Jeans
Aclarado/
Enxaguar
Centrif./
Descarga
AutoOff
MyFavourite
12
1 Tecla de encendido/apagado
Off)
Selector
de programas
2
(On/
TimeManager
Inicio/Pausa
11
10
3 Placa táctil de reducción del
centrifugado
(Centrifugar)
9
ESPAÑOL
4 Placa táctil de temperatura
(Temperatura)
5 Pantalla
9 Placa táctil de planchado fácil
(Fácil)
10 Placa táctil de Inicio/Pausa
(Inicio/Pausa)
11 Placas táctiles del administrador de
6 Placa táctil de prelavado
(Prelava.)
7 Placa táctil de inicio diferido
Inicio Diferido)
35
tiempo
(
(Time Manager)
12 Placa táctil de Favoritos
(Favourite)
8 Placa táctil de aclarado extra
(Extra Aclarado/Enxag.)
4.2 Pantalla
A
K
B
J
A) Área de temperatura:
: Indicador de temperatura
C
I
H
H)
: Indicador de agua fría
B)
colada1)
: Carga máxima de
: indicador Time Manager
C)
D) Área de tiempo:
•
•
: Inicio diferido
: Los códigos de alarma
•
: El mensaje de error
•
E)
I)
: La duración del programa
•
: Programa terminado.
: El indicador de inicio diferido
F)
: El indicador de aclarado extra
permanente.
G)
: El indicador del bloqueo de
seguridad para niños
D
1) Visible únicamente cuando la puerta está abierta.
E
G
F
: El indicador de puerta
bloqueada.
• No se puede abrir la puerta del
aparato cuando el símbolo está
encendido.
• Puede abrir la puerta únicamente
cuando el símbolo se apague.
Indicadores de lavado:
•
: La fase de lavado
•
: La fase de aclarados
•
: La fase de centrifugado
•
: La fase de vapor
36
www.electrolux.com
Cuando se ajusta un
programa, todos los
indicadores de las fases
correspondientes al
programa se encienden.
Cuando empieza el
programa, solo
parpadea el indicador de
la fase en curso.
Cuando termina una
fase, el indicador de la
misma permanece
encendido.
Cuando termina el
programa, el símbolo de
la última fase se
enciende.
J)
: El indicador Eco Info
K) Área de centrifugado:
•
: El indicador de velocidad
de centrifugado
•
: El indicador de no
centrifugado
•
: El indicador de agua en la
cuba
•
: El indicador de extra silencio
5. PROGRAMAS
5.1 Tabla de programas
Programa
Carga máxima Descripción del programa
Margen de tem‐ Velocidad
(Tipo de carga y grado de suciedad)
peratura
máxima de
centrifugado
Programas de lavado
10 kg
1400 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y
ligera.
10 kg
1400 rpm
Algodón blanco y de colores resistentes. Su‐
ciedad normal. El consumo de energía se reduce
y se amplía la duración del programa de lavado.
Sintéticos
60°C - Frío
4 kg
1200 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Su‐
ciedad normal.
Delicados
40°C - Frío
4 kg
1200 rpm
Prendas de tejidos delicados, como acrílicos,
viscosa o poliéster. Suciedad normal.
Lana/Lãs
40°C - Frío
2 kg
1200 rpm
Lana lavable a máquina, lana lavable a mano
y tejidos delicados con el símbolo «lavado a
mano». 2)
Jeans
60°C - Frío
10 kg
1200 rpm
Prendas de tela vaquera y jerséis. También
para prendas de colores oscuros.
Aclarado/
Enxaguar
10 kg
1400 rpm
Para aclarar y centrifugar prendas. Todos los te‐
jidos.
Algod.
90°C - Frío
Algod.
Eco1)
60°C - 40°C
ESPAÑOL
37
Programa
Carga máxima Descripción del programa
Margen de tem‐ Velocidad
(Tipo de carga y grado de suciedad)
peratura
máxima de
centrifugado
Centrif./
Descarga3)
10 kg
1400 rpm
Para centrifugar la colada y drenar el agua en el
tambor. Todos los tejidos.
Edred.
60°C - 30°C
4 kg
800 rpm
Programa especial para una sola manta sintéti‐
ca, un edredón, una colcha, etc.
Sports
30°C
2.5 kg
800 rpm
Prendas sintéticas y delicadas. Suciedad li‐
gera o prendas para airear.
1.5 kg
800 rpm
Prendas de tejidos sintéticos y mezclas. Su‐
ciedad ligera y prendas para airear.
30°C
14 min.
Programas de vapor4)
El vapor se puede usar para las prendas secadas, lavadas o que se han puesto una
vez. Estos programas pueden reducir la cantidad de arrugas y los olores y suavizar
las prendas.
No utilice detergente. Si es necesario, elimine las manchas lavando o con quitaman‐
chas en las zonas manchadas.
Los programas de vapor no realizan un ciclo higiénico.
No ajuste el programa de vapor para este tipo de prendas:
•
•
prendas cuya etiqueta de instrucciones no especifique claramente que pueden
secarse en secadora.
prendas con plástico, metal, madera o similares.
40°C
40°C
Refrescar 1,5 kg
Programa de vapor para prendas de algodón y
sintéticas. Este ciclo elimina los olores de la co‐
lada.5)
Sintéticos 1,5 kg
Programa de vapor para prendas sintéticas.
Este ciclo ayuda a reducir las arrugas de la cola‐
da.
38
www.electrolux.com
Programa
Carga máxima Descripción del programa
Margen de tem‐ Velocidad
(Tipo de carga y grado de suciedad)
peratura
máxima de
centrifugado
40°C
Algod.
1,5 kg
Programa de vapor para algodón. Este ciclo
ayuda a reducir las arrugas de la colada.
1) Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética. Según
la norma 1061/2010, estos programas son respectivamente el «programa estándar de algo‐
dón a 60°C» y el «programa estándar de algodón a 40°C». Son los programas más efica‐
ces en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de algodón de suciedad nor‐
mal.
La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introdu‐
cida para el programa seleccionado.
2) Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para asegurar un lavado suave. Puede par‐
ecer que el tambor no gira o que no lo hace adecuadamente. Es un comportamiento normal
del aparato.
3) Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que coincide con la colada. Si se ajus‐
ta la opción Sin centrifugado solo está disponible la fase de desagüe.
4) Si ajusta un programa de vapor con la colada seca, al final del ciclo las prendas tienen
un tacto húmedo. Es mejor exponer las prendas al aire fresco durante unos 10 minutos
para que se seque la humedad. Una vez terminado el programa, saque rápidamente la co‐
lada del tambor. Después de un ciclo de vapor, quizá deba planchar de todos modos, ¡pero
con menos esfuerzo!
5) El vapor no elimina los olores de animales.
Compatibilidad con opciones de programa
Programa
1)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
ESPAÑOL
39
Programa
■
■
■
■
1) Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que coincide con la colada. Si se ajus‐
ta la opción Sin centrifugado solo está disponible la fase de desagüe.
5.2 Woolmark Apparel Care Azul
Woolmark Company para el lavado de
productos con la etiqueta de la prenda
"lavado a mano" siempre que las
prendas se laven de acuerdo con las
instrucciones indicadas por el fabricante
de esta lavadora. Siga la etiqueta de la
prenda para el secado y demás
instrucciones de la colada. M1230
En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e
India el símbolo Woolmark constituye
una marca comercial de certificación.
El ciclo de lavado de prendas de lana de
esta lavadora ha sido aprobado por The
6. VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar
por varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura
ambiente.
Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad
de carga máxima.
Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáti‐
camente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad
de carga máxima (p. ej., algodón 60°C, capacidad de carga máxima 10
kg, la duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la dura‐
ción del programa no alcanza 1 hora).
Cuando el aparato está calculando la duración real del programa, un
punto parpadea en la pantalla.
Programas
Carga
(kg)
Consumo
energético
(KWh)
Consumo Duración
Humedad
de agua (li‐ aproxima‐ restante
tros)
da del pro‐ (%)1)
grama
(minutos)
Algod. 60 °C
10
1,80
82
185
52
Algod. 40 °C
10
1,10
82
185
52
40
www.electrolux.com
Programas
Carga
(kg)
Consumo
energético
(KWh)
Consumo Duración
Humedad
de agua (li‐ aproxima‐ restante
tros)
da del pro‐ (%)1)
grama
(minutos)
Sintéticos 40 °C
4
0,60
55
100
35
Delicados 40 °C
4
0,70
62
86
35
Lana/Lãs 30 °C 2)
2
0,50
59
60
30
Programas de algodón estándar
Algodón estándar
60°C
10
1,13
58
249
52
Algodón estándar
60°C
5
0,76
48
167
52
Algodón estándar
40°C
5
0,52
48
151
52
1) Al finalizar la fase de centrifugado.
2) No disponible para algunos modelos.
Modo apagado (W)
Modo encendido (W)
0,05
0,05
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normati‐
va 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.
7. OPCIONES
7.1 Temperatura
•
Ajuste esta opción para cambiar la
temperatura predeterminada.
•
•
Indicador
= agua fría.
•
Ajuste esta opción para eliminar todas
las fases de centrifugado.
Ajústelo para tejidos muy delicados.
La fase de aclarado utiliza más agua
para algunos programas de lavado.
La pantalla muestra el indicador
En la pantalla aparece la temperatura
seleccionada.
.
Agua en cuba
7.2 Centrifugar
•
Con esta opción puede reducir la
velocidad de centrifugado
predeterminada.
•
En la pantalla aparece el indicador de la
velocidad ajustada.
•
Opciones adicionales de
centrifugado:
Sin centrifugado
•
Ajuste esta opción para evitar arrugas
en los tejidos.
El programa de lavado se detiene con
el agua en el tambor. El tambor gira
regularmente para evitar arrugas en
las prendas.
La puerta permanece bloqueada.
Debe drenar el agua para
desbloquear la puerta.
La pantalla muestra el indicador
.
ESPAÑOL
7.6 Extra Aclarado/Enxag.
Para vaciar el agua,
consulte "Al final del
programa".
Con esta opción, puede añadir algunos
aclarados a un programa de lavado.
•
•
•
La pantalla muestra el indicador
.
Para vaciar el agua,
consulte "Al final del
programa".
7.3 Prelava.
Con esta opción, puede añadir una fase
de prelavado a un programa de lavado.
Use esta opción para suciedad intensa.
Cuando se selecciona esta opción,
aumenta la duración del programa.
Utilice esta opción para personas
alérgicas al detergente y en zonas en las
que el agua sea blanda.
Se enciende el indicador.
7.7 Administrador de tiempo
Cuando se ajusta un programa de
lavado, la pantalla muestra la duración
predeterminada.
Pulse
o
para reducir o aumentar la
duración del programa.
El administrador de tiempo solo está
disponible con los programas de la tabla.
2)
Algod. Eco
•
Ajuste esta opción para eliminar todas
las fases de centrifugado y realizar un
lavado silencioso.
La fase de aclarado utiliza más agua
para algunos programas de lavado.
El programa de lavado se detiene con
el agua en el tambor. El tambor gira
regularmente para evitar arrugas en
las prendas.
La puerta permanece bloqueada.
Debe drenar el agua para
desbloquear la puerta.
Piloto de control
Extra Silencio
•
■
■
7.4 Fácil
■
■
El aparato lava y centrifuga
cuidadosamente la colada para evitar la
formación de arrugas.
■
■
■
■
El aparato reduce la velocidad de
centrifugado, utiliza más agua y adapta
la duración del programa al tipo de
colada.
■
■
■3)
■3)
■
■
Se enciende el indicador.
Se enciende el indicador
correspondiente.
7.5 Inicio Diferido
Con esta opción puede retrasar el inicio
de un programa entre 30 minutos y 20
horas.
La pantalla muestra el indicador
correspondiente.
41
1)
1)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■3)
■
■
42
www.electrolux.com
4)
Algod. Eco
Piloto de control
•
■
■
■3)
■3)
1)
■
1)
■3)
1) Si está disponible.
2) Más corto: para airear la colada.
3) Duración predeterminada del programa.
4) Más largo: Al aumentar la duración del
programa se reduce gradualmente el con‐
sumo de energía. La fase de calentamiento
optimizada ahorra energía y la mayor dura‐
ción produce el mismo resultado de lavado
(especialmente con suciedad normal).
Info Eco
Las bandas de Info Eco (disponibles solo
en programas de algodón y sintéticos)
muestran la eficiencia del programa de
lavado en términos de ahorro energético:
•
6 bandas: el ajuste más eficiente para
optimizar el rendimiento del programa
de lavado.
• 1 banda: el ajuste menos eficiente.
El número de bandas Info Eco cambia si
se modifica la duración del programa de
lavado (consulte el Administrador de
tiempo), la temperatura de lavado y el
peso de la colada. Para optimizar el
rendimiento del programa de lavado, el
número de bandas debe aumentar:
Si aumenta la duración del programa,
las bandas de Info Eco aumentan. El
aumento de la duración del programa
de lavado permite un rendimiento
constante que reduce el consumo de
energía.
• Si reduce la temperatura de lavado,
las bandas Info Eco aumentan.
Algunos consejos para tener el ajuste
más eficiente:
• Ajuste los indicadores del
•
•
Administrador de tiempo
o .
Ajustar la temperatura del lavado más
baja posible.
No ajustar la opción de prelavado.
7.8 Favourite
Con esta opción se pueden memorizar
las opciones y el programa favoritos.
No se puede memorizar la opción de
inicio diferido con MyFavourite.
Cómo memorizar un programa
para encender el
1. Pulse la tecla
aparato.
2. Ajuste el programa y las opciones
que desee memorizar.
3. Pulse MyFavourite hasta que la
pantalla muestre el texto "MEM".
Cómo ajustar el programa
memorizado
1. Pulse la tecla
para encender el
aparato.
2. Pulse brevemente MyFavourite.
El inicio diferido no se
memoriza.
8. AJUSTES
8.1 Bloqueo de seguridad para
niños
•
Con esta opción puede evitar que los
niños jueguen con el panel de control.
Después de pulsar
: se bloquean
las opciones y el selector de
programas.
•
Antes de pulsar
puede iniciar.
•
Para activar/desactivar esta opción,
y
al mismo tiempo
pulse
hasta que se ilumine/apague el
indicador .
Puede activar esta opción:
: el aparato no se
8.2 Aclarado extra permanente
Con esta opción puede tener de forma
permanente un aclarado extra cuando
ajuste un nuevo programa.
ESPAÑOL
•
Para activar/desactivar esta opción,
Para desactivar/activar las señales
pulse
y
al mismo tiempo hasta
que se ilumine/apague el indicador
acústicas, pulse
y
al mismo
tiempo durante 6 segundos.
.
8.3 Señales acústicas
Se activan las señales acústicas cuando:
•
•
43
Si se desactivan las señales
acústicas, siguen
funcionando cuando el
aparato presenta una avería.
El programa se termina.
Se ha producido algún fallo en el
aparato.
9. ANTES DEL PRIMER USO
1. Ponga 2 l de agua en el
compartimento de detergente para la
fase de lavado.
Así se activa el sistema de desagüe.
2. Ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento para
la fase de lavado.
3. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta
sin colada.
De esta forma se elimina toda la posible
suciedad del tambor y de la cuba.
10. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
10.1 Cargar la colada
1. Abra la puerta del aparato
2. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
3. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada
colada en el tambor.
4. Cierre bien la puerta.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que no
quedan prendas
enganchadas entre la puerta
y el cierre. Podría provocar
fugas de agua y dañar la
colada.
10.2 Uso del detergente y los
aditivos
1. Dosifique el detergente y el
suavizante.
2. Cierre con cuidado el dosificador de
detergente.
44
www.electrolux.com
10.3 Compartimentos de detergente
PRECAUCIÓN!
Utilice sólo los detergentes especificados para lavadoras.
Cumpla siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de los
productos de detergente.
Compartimento de detergente para fase de prelavado.
Compartimento de detergente para la fase de lavado.
Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón).
Tapa para detergente líquido o en polvo.
10.4 Detergente líquido o en
polvo
A
1.
2.
B
3.
4.
ESPAÑOL
•
•
45
Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).
Posición B para detergente líquido.
Cuando use detergente líquido:
• No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos.
• No cargue más líquido del nivel máximo.
• No ajuste la fase de prelavado.
• No ajuste el inicio diferido.
10.5 Puesta en marcha del
aparato
Si parpadea el
indicador
, la
puerta se está
bloqueando. Si la
pantalla muestra un
mensaje de alarma
después de que el
Pulse la tecla
para encender o
apagar el aparato. El aparato emite un
tono cuando se enciende.
10.6 Ajuste de un programa
1. Gire el selector de programas para
ajustar el programa:
• Se ilumina el indicador de
programa correspondiente.
.
Parpadea el indicador de
La pantalla muestra el nivel del
Administrador de tiempo, la
duración del programa y los
indicadores de las fases del
programa.
2. Si fuera necesario, cambie la
temperatura, la velocidad de
centrifugado y la duración del ciclo o
añada funciones disponibles.
Cuando se activa una opción, se
enciende el indicador de la opción
ajustada.
•
•
Si hay algo incorrecto, la
pantalla muestra el mensaje
.
•
indicador
haya
parpadeado unos
segundos, la puerta
no está bien
bloqueada (para
obtener más
información, consulte
el capítulo Solución
de problemas).
La bomba de desagüe puede
funcionar un momento cuando el
aparato llena agua.
Después de unos 15
minutos del inicio del
programa:
• El aparato ajusta
automáticamente la
duración del programa de
acuerdo con la carga de
la colada.
• La pantalla muestra el
nuevo valor.
10.7 Inicio de un programa sin
inicio diferido
10.8 Inicio de un programa con
el inicio diferido
Pulse
1. Pulse
repetidamente hasta que la
pantalla muestre el retardo que
desee ajustar.
Se enciende en la pantalla el indicador
correspondiente.
.
•
El indicador
deja de
parpadear y permanece fijo.
•
El indicador
empieza a
parpadear en la pantalla.
El programa se inicia, la puerta se
bloquea y la pantalla muestra el
•
indicador
.
2. Pulse
:
• El aparato inicia la cuenta atrás.
46
www.electrolux.com
•
ajustar un nuevo programa de
lavado.
La puerta se bloquea y la pantalla
muestra el indicador
.
Antes de empezar un nuevo
programa, el aparato podría
drenar el agua. En este
caso, asegúrese de que
queda detergente en el
compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
Si parpadea el indicador
, la
puerta se está bloqueando. Si la
pantalla muestra un mensaje de
alarma después de que el
•
indicador
haya parpadeado
unos segundos, la puerta no está
bien bloqueada (para obtener
más información, consulte el
capítulo Solución de problemas).
El programa de lavado se pone
en marcha de forma automática
cuando termina la cuenta atrás.
10.11 Apertura de la puerta
PRECAUCIÓN!
Si la temperatura y el nivel
de agua del tambor son
demasiado elevados y el
tambor sigue girando, no se
puede abrir la puerta.
Puede cancelar o cambiar el
ajuste del inicio diferido
antes de pulsar
. Para
cancelar el inicio diferido:
•
Pulse
para dejar
el aparato en pausa.
•
Pulse
hasta que
la pantalla muestre
'.
•
de nuevo
Pulse
para iniciar el
programa
inmediatamente.
10.9 Interrupción de un
programa y cambio de las
opciones
Puede cambiar únicamente algunas
opciones antes de usarlas.
Mientras un programa o el inicio diferido
están en marcha, la puerta del aparato
está bloqueada y la pantalla muestra el
indicador
.
Abra la puerta del aparato cuando
esté funcionando el programa o el
inicio diferido:
1. Pulse
para realizar una pausa en
el aparato.
2. Espere hasta que el indicador de
bloqueo de la puerta
3. Abra la puerta.
se apague.
de
4. Cierre la puerta y pulse
nuevo.
El programa o el inicio diferido continúa
funcionando.
.
1. Pulse
El indicador parpadea.
2. Cambie las opciones.
10.12 Al finalizar el programa
3. Vuelva a pulsar
.
El programa continúa.
•
10.10 Cancelación de un
programa en curso
•
•
1. Pulse la tecla
unos segundos
para cancelar el programa y apagar
el aparato.
2. Vuelva a pulsar la misma tecla para
encender el aparato. Ahora puede
•
•
•
•
El aparato se detiene
automáticamente.
Suena la señal acústica (si está
activada).
Se enciende en la pantalla.
El indicador de Inicio/Pausa se
apaga.
El indicador de bloqueo de la puerta
se apaga.
Puede abrir la puerta.
Retire la colada del aparato.
Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
ESPAÑOL
•
•
Cierre la llave de paso.
Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para apagar el aparato.
• Deje la puerta entreabierta para evitar
la formación de moho y olores
desagradables.
El programa de lavado ha finalizado,
pero hay agua en el tambor:
• El tambor gira regularmente para
evitar arrugas en las prendas.
• Se ilumina el indicador de bloqueo de
•
la puerta
. La puerta permanece
bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la
puerta.
47
10.13 Opción DESCONEXIÓN
AUTOMÁTICA
La función DESCONEXIÓN
AUTOMÁTICA apaga automáticamente
el aparato para reducir el consumo de
energía cuando:
•
No se utiliza el aparato durante 5
minutos antes de pulsar
•
.
Pulse la tecla
para encender el
aparato de nuevo.
Transcurridos 5 minutos desde el final
del programa de lavado
para encender el
Pulse la tecla
aparato de nuevo.
La pantalla muestra el final del último
programa seleccionado.
Gire el selector de programas para
ajustar un nuevo ciclo.
Para descargar el agua:
.
1. Pulse
El aparato desagua y centrifuga.
2. Para que el aparato sólo seque,
ajuste
. Si fuera necesario,
reduzca la velocidad de centrifugado.
3. Cuando el programa termina y el
indicador de bloqueo de la puerta
Si selecciona un programa o
una opción que finaliza con
agua en el tambor, la
función DESCONEXIÓN
AUTOMÁTICA no
desactiva el aparato para
recordarle que debe drenar
el agua.
se apaga, puede abrir la puerta.
4. Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para apagar el aparato.
El aparato desagua y
centrifuga automáticamente
después de unas 18 horas
(excepto con el programa de
lana).
11. CONSEJOS
11.1 Introducir colada
•
•
•
•
•
•
•
Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
Siga las instrucciones de lavado que
se encuentran en las etiquetas de las
prendas.
No lave juntas las prendas blancas y
de color.
Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se
recomienda lavarlas por separado la
primera vez.
Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y
los broches. Ate las correas.
•
•
•
•
Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
Dé la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos
pintados.
Retire las manchas difíciles.
Lave con detergente especial las
manchas difíciles.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos o coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de
almohada.
No lave en el aparato prendas sin
dobladillos o desgarradas. Use una
bolsa para lavadora para lavar las
prendas pequeñas y delicadas (p. ej.,
sujetadores con aros, cinturones,
medias, etc.).
48
www.electrolux.com
•
Una carga muy pequeña puede
provocar problemas de desequilibrio
en la fase de centrifugado. Si esto
ocurre, ajuste manualmente las
prendas en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado.
•
Si el aparato no tiene el dosificador
de detergente con dispositivo de
compuerta, añada los detergentes
líquidos con una bola dosificadora
(suministrada por el fabricante del
detergente).
11.2 Manchas difíciles
11.4 Consejos ecológicos
Para algunas manchas, el agua y el
detergente no son suficientes.
•
Se recomienda eliminar estas manchas
antes de colocar las prendas en el
aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice
el quitamanchas especial adecuado al
tipo de mancha y tejido.
11.3 Detergentes y aditivos
•
•
•
•
•
Utilice solo detergentes y aditivos
especialmente fabricados para
lavadoras:
– detergente en polvo para todo
tipo de prendas,
– detergente en polvo para prendas
delicadas (40 °C máx.) y lana,
– detergente líquido para todo tipo
de tejidos o especial para lana,
preferiblemente para programas
de lavado a baja temperatura (60
°C máx.).
No mezcle diferentes tipos de
detergentes.
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos
productos.
Use los productos adecuados para el
tipo y color del tejido, la temperatura
del programa y el grado de suciedad.
•
•
•
Ajuste un programa sin la fase de
prelavado para lavar ropa con
suciedad normal.
Empiece siempre un programa de
lavado con la carga de colada
máxima.
Si fuera necesario, utilice un
quitamanchas cuando ajuste un
programa a baja temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico
11.5 Dureza del agua
Si la dureza del agua de su zona es alta
o moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
En las zonas en las que la dureza del
agua sea baja, no es necesario utilizar
un descalcificador.
Póngase en comunicación con las
autoridades correspondientes para
conocer la dureza del agua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de
descalcificador. Siga las instrucciones
que encontrará en el envase del
producto.
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua
templada y jabón. Seque completamente
todas las superficies.
PRECAUCIÓN!
No utilice alcohol,
disolventes ni otros
productos químicos.
ESPAÑOL
12.2 Descalcificación
•
•
Si la dureza del agua de su zona es alta
o moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
12.4 Junta de estanqueidad de
la puerta
Examine periódicamente el tambor para
evitar la formación de cal y partículas de
óxido.
Para eliminar partículas de oxidación,
utilice productos especiales para
lavadoras. Hágalo de forma separada
del lavado de la colada.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
Examine periódicamente la junta y
extraiga todos los objetos de la pieza
interior.
12.3 Lavado de mantenimiento
Con los programas a baja temperatura,
es posible que quede algo de detergente
en el tambor. Realice periódicamente un
lavado de mantenimiento. Para ello:
12.5 Limpieza del dosificador de detergente
1.
2.
1
2
3.
49
Saque las prendas del tambor.
Ajuste el programa de algodón con la
temperatura más alta y utilice una
pequeña cantidad de detergente.
4.
50
www.electrolux.com
12.6 Limpieza del filtro de desagüe
No limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.
1.
2.
2
1
1
2
1
3.
4.
1
5.
6.
1
2
2
ESPAÑOL
7.
8.
1
2
9.
2
1
12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula
1.
2.
1
2
3
51
52
www.electrolux.com
3.
4.
45°
20°
12.8 Desagüe de emergencia
Debido a una avería, el aparato no
puede desaguar.
Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (9)
del apartado "Limpieza del filtro de
desagüe". Limpie la bomba si fuera
necesario.
Cuando se desagua con el
procedimiento de drenaje de
emergencia, se debe activar de nuevo el
sistema de desagüe:
1. Cuando se desagua con el
procedimiento de drenaje de
emergencia, se debe activar de
nuevo el sistema de desagüe: Eche
2 litros de agua en el compartimento
de lavado principal del dosificador de
detergente.
2. Inicie el programa para desaguar.
inferior a 0°, retire el agua restante del
tubo de entrada y la bomba de desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Cierre la llave de paso.
3. Coloque los dos extremos del tubo
de entrada en un recipiente y deje
que salga el agua.
4. Vacíe la bomba de descarga.
Consulte el procedimiento de
desagüe de emergencia.
5. Cuando la bomba esté vacía,
coloque de nuevo la manguera.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la
temperatura es superior a
0°C antes de usar de nuevo
el aparato.
El fabricante no se hace
responsable de los daños
derivados de las bajas
temperaturas.
12.9 Medidas anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
13.1 Introducción
encuentra, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
Con algunos problemas, las señales
acústicas funcionan y la pantalla
muestra un código de alarma:
El aparato no se pone en marcha o se
detiene durante el funcionamiento.
•
Primero, intente buscar una solución al
problema (consulte la tabla). Si no la
•
- El aparato no carga agua
correctamente.
- El aparato no desagua.
ESPAÑOL
•
- La puerta del aparato está
abierta o no está bien cerrada. Revise
la puerta.
Si el aparato está
sobrecargado, saque
algunas prendas del
tambor y/o mantenga
apretada la puerta a la
vez que pulsa la tecla
Inicio/Pausa hasta que el
indicador
deje de
parpadear (consulte la
imagen siguiente).
53
•
- La corriente eléctrica es
inestable. Espere hasta que la
corriente eléctrica se estabilice.
•
- No hay comunicación entre los
elementos electrónicos del aparato.
Apague y vuelva a encender.
•
- El dispositivo anti inundación
se ha puesto en marcha. Desconecte
el aparato y cierre el grifo. Póngase
en contacto con el Centro de servicio
técnico.
ADVERTENCIA!
Apague el aparato antes de
realizar las comprobaciones.
13.2 Posibles fallos
Problema
Posible solución
El programa no se
pone en marcha.
Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de
corriente.
Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja
de fusibles.
Asegúrese de que se ha pulsado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o es‐
pere hasta el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si
está activada.
El aparato no carga
agua correctamente.
Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado
baja. Solicite información a la compañía local de suministro
de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
54
www.electrolux.com
Problema
Posible solución
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el
filtro de la válvula no están obstruidos. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté dobla‐
da ni retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua está
conectada correctamente.
El aparato no se llena
de agua ni desagua in‐
mediatamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la
posición correcta. Es posible que la manguera esté dema‐
siado baja.
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni
retorcido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Compruebe que la manguera de desagüe está conectada
correctamente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa
sin la fase de descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción
que termina con agua en la cuba.
La fase de centrifugado Seleccione el programa de centrifugado.
no funciona o el ciclo
de lavado dura más de
lo normal.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de
nuevo la fase de centrifugado. Este problema puede de‐
berse a problemas de equilibrio.
Hay agua en el suelo.
Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua
están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la canti‐
dad correcta.
No se puede abrir la
puerta del aparato.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
ESPAÑOL
Problema
55
Posible solución
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua
en el tambor.
Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad.
Este problema puede deberse a un fallo del aparato. Pón‐
gase en contacto con el servicio técnico autorizado. Si nec‐
esita abrir la puerta, lea atentamente “Apertura de emer‐
gencia de la puerta”.
El aparato produce un
ruido extraño.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado.
Consulte el apartado "Instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y
los pasadores de transporte. Consulte el apartado "Instala‐
ción".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga
sea demasiado pequeña.
El ciclo es más corto
que el tiempo mostra‐
do.
El aparato calcula una nueva duración en función de la
carga de colada. Consulte el capítulo "Valores de consu‐
mo".
El ciclo es más largo
que el tiempo mostra‐
do.
Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un com‐
portamiento normal del aparato.
Los resultados del lava‐ Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
do no son satisfactor‐
ios.
Use productos especiales para eliminar las manchas difí‐
ciles antes de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
No es posible seleccio‐
nar opciones.
Asegúrese de pulsar solo las teclas apropiadas.
Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El programa continuará a partir del punto
en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Encienda y apague el aparato. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
14. APERTURA DE EMERGENCIA DE LA PUERTA
En caso de fallo de alimentación o de
fallo del aparato, la puerta del aparato
permanece cerrada. El programa de
lavado continúa cuando se restablece la
alimentación. Si la puerta permanece
bloqueada en caso de fallo, es posible
abrirla usando la característica de
desbloqueo de emergencia.
Antes de abrir la puerta:
56
www.electrolux.com
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que la
temperatura del agua y la
colada no estén calientes.
Espere hasta que se
enfríen, si fuera necesario.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que el
tambor no esté girando.
Espere hasta que el
tambor deje de girar, si
fuera necesario.
Asegúrese de que el nivel
de agua dentro del tambor
no sea demasiado alto.
Proceda con un desagüe
de emergencia, si fuera
necesario (consulte
“Desagüe de emergencia”
en el capítulo
“Mantenimiento y
limpieza”).
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato.
2. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
3. Abra la tapa abatible del filtro.
4. Mantenga el desbloqueo de
emergencia hacia abajo y, al mismo
tiempo, abra la puerta del aparato.
5. Saque la colada y cierre la puerta del
aparato.
6. Cierre la tapa abatible del filtro.
Para abrir la puerta, proceda de la
siguiente manera:
15. DATOS TÉCNICOS
Medidas
Ancho / Altura / Fondo /
Fondo total
600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639
mm
Conexión eléctrica
Tensión
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
El nivel de protección contra la entrada de par‐
tículas sólidas y humedad está garantizado por
la tapa protectora, excepto si el equipo de baja
tensión no tiene protección contra la humedad.
IPX4
Presión del suministro
de agua
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Mínima
Máxima
Agua fría
Suministro de agua 1)
Carga máxima
Algodón
10 kg
Clase de eficiencia energética
A+++
Velocidad de centrifu‐
gado
1400 rpm
Máxima
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
ESPAÑOL
57
16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
*
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL
59