Electrolux EWF1404RR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EWF 1404RR
PT Máquina de lavar Manual de instruções 2
ES Lavadora Manual de instrucciones 25
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Visão geral do aparelho
1 2 3
5
6
4
1
Tampo
2
Distribuidor de detergente
3
Painel de comandos
4
Puxador da porta
5
Placa de características
6
Pés de nivelamento do aparelho
4. PAINEL DE COMANDOS
4.1 Descrição do painel de comandos
On/Off
Programas
Inicio/Pausa
Algod.
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs
Edred.
Refrescar
Mix 20
Algod.
ECO
1400
1200
800
Rápido
Intensivo
Fácil
Aclarado/
Enxag.
Descarga &
Centrifugar
Termina en/em
987621 3 4 5
1
Botão On/Off (On/Off)
2
Botão táctil de selecção de programa
3
Botão táctil da Temperatura
4
Botão táctil de selecção da
centrifugação
5
Botão táctil de selecção de opções
6
Botão táctil de Início/Pausa
7
Botão táctil da função “Terminar em”
(Termina en/em)
8
Visor
9
Indicador de porta bloqueada
www.electrolux.com6
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 26
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................27
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 29
4. PANEL DE MANDOS....................................................................................... 29
5. TABLA DE PROGRAMAS................................................................................ 30
6. VALORES DE CONSUMO............................................................................... 32
7. OPCIONES.......................................................................................................33
8. AJUSTES..........................................................................................................35
9. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................. 35
10. USO DIARIO...................................................................................................35
11. CONSEJOS.................................................................................................... 40
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.....................................................................41
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................43
14. DATOS TÉCNICOS........................................................................................46
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 25
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los niños de 3 años o menos deben mantenerse
alejados de este aparato en todo momento mientras
funciona.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
No cambie las especificaciones de este aparato.
No supere la carga máxima de 10 kg (consulte el
capítulo “Tabla de programas”).
www.electrolux.com26
La presión de trabajo del agua en el punto de entrada
situado en la conexión de la toma debe oscilar entre
0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de
ventilación de la base (si existen).
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados, o
cualquier otro juego nuevo suministrado por el servicio
técnico autorizado.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni
vapor para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
Retire todo el embalaje y los
pasadores de transporte.
Guarde los pasadores de transporte
en lugar seguro. Si necesita
desplazar el aparato en el futuro,
debe recolocarlos para bloquear el
tambor y evitar daños internos.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice el aparato si la
temperatura puede ser inferior a 0°C
o si está expuesto a la intemperie.
El área del suelo donde se instala el
aparato debe ser plana, estable,
resistente al calor y limpia.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
Ajuste las patas para disponer del
espacio necesario entre el aparato y
el suelo.
No coloque el aparato donde la
puerta no se pueda abrir
completamente.
No coloque ningún recipiente bajo el
aparato para recoger el agua de
posibles fugas. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado
ESPAÑOL 27
para asegurarse de los accesorios
que puede utilizar.
2.2 Conexión eléctrica
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coincidan con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe
hacerlo el centro de servicio técnico
autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
2.3 Conexión de agua
No provoque daños en los tubos de
agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías
o tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, o donde se
hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos
(contadores de agua, por ejemplo),
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de
agua visibles durante y después del
primer uso del aparato.
2.4 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
Siga las instrucciones de seguridad
del envase de detergente.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
No toque el cristal de la puerta
mientras esté en marcha un
programa. El cristal puede estar
caliente.
2.5 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
2.6 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica y del suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños o las mascotas
queden atrapados en el tambor.
Deseche el aparato de acuerdo con
los requisitos de la normativa local
con respecto residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE/
RAEE).
www.electrolux.com28
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general del aparato
1 2 3
5
6
4
1
Encimera
2
Tapa del dosificador de
3
Panel de control
4
Tirador de la puerta
5
Placa de características
6
Patas para la nivelación del aparato
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Descripción del panel de control
On/Off
Programas
Inicio/Pausa
Algod.
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs
Edred.
Refrescar
Mix 20
Algod.
ECO
1400
1200
800
Rápido
Intensivo
Fácil
Aclarado/
Enxag.
Descarga &
Centrifugar
Termina en/em
987621 3 4 5
1
Tecla de encendido/apagado (On/
Off)
2
Placa táctil de selección de
programas
3
Placa táctil de temperatura
4
Placa táctil de selección de
centrifugado
5
Placa táctil de selección de opciones
6
Placa táctil de Inicio/Pausa
7
Placa táctil de tiempo restante
(Termina en/em)
8
Pantalla
ESPAÑOL 29
9
Indicador de bloqueo de la puerta
4.2 Pantalla
Termina en/em
A
B D C
A. Área de tiempo:
: duración del programa
: el tiempo que tardará en
terminar
: códigos de alarma
: mensaje de error
: el programa se termina.
B. Indicador de bloqueo de niños:
El indicador se enciende cuando
se activa este dispositivo.
C. Indicador de aclarado extra:
El indicador se enciende cuando
se activa esta opción.
D. Placa táctil de temperatura Termina
en/em.
5. TABLA DE PROGRAMAS
Programa
Rango de tempe‐
raturas
Carga máxi‐
ma
Velocidad
máxima de
centrifugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Algod.
90°C - Frío
10 kg
1400 rpm
Algodón blanco y de color.. Suciedad normal
y ligera.
Algod.
ECO
1)
60°C - 40°C
10 kg
1400 rpm
Algodón blanco y algodón de colores que
no destiñen. Suciedad normal. El consumo de
energía disminuye y aumenta la duración del
programa de lavado.
Sintéticos
60°C - Frío
4 kg
1200 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Su‐
ciedad normal.
Delicados
40°C - Frío
4 kg
1200 rpm
Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y
poliéster. Suciedad normal.
Lana/Lãs
40°C - Frío
1,5 kg
1200 rpm
Lana lavable a máquina, lana para lavar a
mano y tejidos delicados con símbolo «lavado
a mano».
2)
Edred.
60°C - Frío
3 kg
800 rpm
Programa especial para una manta sintética,
un edredón, una colcha, etc..
www.electrolux.com30
Programa
Rango de tempe‐
raturas
Carga máxi‐
ma
Velocidad
máxima de
centrifugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Refrescar
40°C - 30°C
1 kg
1200 rpm
Ciclo muy corto para prendas de algodón y
sintéticas poco sucias o utilizadas solo una
vez.
Mix 20°
20°C
2 kg
1200 rpm
Programa especial para algodón y tejidos sinté‐
ticos y mezcla poco sucios. Seleccione este
programa para reducir el consumo de energía.
Para obtener buenos resultados de lavado, ase‐
gúrese de utilizar detergente para bajas tempe‐
raturas
3)
1)
Programas estándar para los valores de consumo de la Etiqueta energética. Según
la norma 1061/2010, estos programas son, respectivamente, el «Programa de algodón es‐
tándar a 60°C» y el «Programa de algodón estándar a 40°C». Son los programas más efi‐
cientes en términos de consumo combinado de energía y agua para lavado de prendas de
algodón con nivel de suciedad normal.
La temperatura del agua durante la fase de lavado puede ser distinta de la
temperatura declarada para el programa seleccionado.
2)
Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado.
3)
No se enciende ningún indicador de temperatura.
Compatibilidad con opciones de programa
Fases del
Rápido
1)
Intensivo
Fácil
Aclarado/Enxag.
Descarga & Centrifugar
Algod.
Algod. ECO
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs
Edred.
ESPAÑOL 31
Fases del
Rápido
1)
Intensivo
Fácil
Aclarado/Enxag.
Descarga & Centrifugar
Refrescar
Mix 20°
1)
Cuando seleccione esta opción, le recomendamos disminuir la cantidad de ropa. Es po‐
sible mantener la carga completa, pero los resultados pueden no ser satisfactorios. Carga
recomendada: algodón: 5 kg, sintéticos y delicados: 2,5 kg
5.1 Woolmark Apparel Care -
Azul
El ciclo de lavado de prendas de lana de
esta lavadora ha sido aprobado por The
Woolmark Company para el lavado de
productos con la etiqueta de la prenda
"lavado a mano" siempre que las
prendas se laven de acuerdo con las
instrucciones indicadas por el fabricante
de esta lavadora. Siga la etiqueta de la
prenda para el secado y demás
instrucciones de la colada. M1512
En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e
India el símbolo Woolmark constituye
una marca comercial de certificación.
6. VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Diferentes variables pueden
afectar a los datos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura
ambiente.
www.electrolux.com32
Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad
de carga máxima.
Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáti‐
camente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad
de carga máxima (p. ej., algodón 60°C, capacidad de carga máxima 10
kg, la duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la dura‐
ción del programa no alcanza 1 hora).
Cuando el aparato está calculando la duración real del programa, un
punto parpadea en la pantalla.
Programas Carga
(kg)
Consumo
energético
(KWh)
Consumo
de agua (li‐
tros)
Duración
aproxima‐
da del pro‐
grama (mi‐
nutos)
Humedad
restante
(%)
1)
Algod. 60°C 10 2,04 87 240 52
Algod. 40°C 10 1,40 83 210 52
Sintéticos 40°C 4 0,80 61 140 35
Delicados 40°C 4 0,56 75 95 35
Lana/Lãs 30°C
2)
1,5 0,42 62 75 30
Programas de algodón estándar
Algodón estándar
60°C
10 1,02 57 252 52
Algodón estándar
60°C
5 0,75 46 205 52
Algodón estándar
40°C
5 0,67 46 205 52
1)
Al finalizar la fase de centrifugado.
2)
No disponible para algunos modelos.
Modo apagado (W) Modo encendido (W)
0.30 0.30
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normati‐
va 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.
7. OPCIONES
7.1 Temperatura
Con esta opción puede cambiar la
temperatura predeterminada.
Indicador = agua fría.
Se enciende el indicador del ajuste de
temperatura.
ESPAÑOL 33
7.2 Centrifugado
Con esta opción puede cambiar la
velocidad de centrifugado
predeterminada.
Se enciende el indicador del ajuste de
velocidad.
Opciones adicionales de
centrifugado:
Sin centrifugado
Ajuste esta opción para desactivar
todas las fases de centrifugado. Solo
está disponible la fase de descarga.
Se enciende el indicador
correspondiente.
Ajuste esta opción para tejidos muy
delicados.
La fase de aclarado utiliza más agua
para algunos programas de lavado.
Agua en cuba
Ajuste esta opción para evitar arrugas
en los tejidos.
Se enciende el indicador
correspondiente.
Queda agua en el tambor cuando
termina el programa.
El tambor gira regularmente para
evitar arrugas en las prendas.
La puerta permanece bloqueada.
Debe drenar el agua para
desbloquear la puerta.
Para vaciar el agua,
consulte "Al final del
programa".
7.3 Rápido
Con esta opción puede reducir la
duración de un programa.
Utilice esta opción para las prendas con
suciedad ligera o para airear.
Se enciende el indicador
correspondiente.
7.4 Intensivo
Con esta opción puede lavar prendas
muy sucias.
El ciclo de lavado dura más con esta
opción.
Se enciende el indicador
correspondiente.
7.5 Fácil
El aparato lava y centrifuga
cuidadosamente la colada para evitar la
formación de arrugas.
El aparato reduce la velocidad de
centrifugado, utiliza más agua y adapta
la duración del programa al tipo de
colada.
Se enciende el indicador
correspondiente.
7.6 Aclarado/Enxag.
Con esta opción puede realizar solo un
último aclarado de un programa de
lavado seleccionado.
Si también activa la función de aclarado
extra (
) el aparato añade dos
aclarados más.
Se enciende el indicador
correspondiente.
7.7 Descarga & Centrifugar
Con esta opción puede realizar el ciclo
de descarga y centrifugado.
La fase de centrifugado es adecuada
para el programa de lavado ajustado.
Si ajusta también la opción
Sin centrifugado ( ), el
aparato solamente desagua.
7.8 Termina en/em
Con esta opción puede ajustar el número
de horas en las que desea terminar el
programa de lavado.
Puede ajustar desde un mínimo de 3
horas hasta un máximo de 20 horas.
La pantalla muestra el número de horas
y el indicador que hay sobre la tecla
se enciende.
7.9 Aclarado extra
Con esta opción, puede añadir algunos
aclarados a un programa de lavado.
www.electrolux.com34
Utilice esta opción para personas
alérgicas al detergente y en zonas en las
que el agua sea blanda.
Se enciende el indicador
correspondiente.
1)
8. AJUSTES
8.1 Aclarado extra permanente
Con esta opción puede tener de forma
permanente un aclarado extra cuando
ajuste un nuevo programa.
Para activar/desactivar esta opción,
toque las teclas
y al mismo
tiempo hasta que el indicador se
ilumine/apague.
8.2 Bloqueo de seguridad para
niños
Con esta opción puede evitar que los
niños jueguen con el panel de control.
Para activar/desactivar esta opción,
toque las teclas y al mismo
tiempo hasta que se ilumine/apague
el indicador .
Active esta opción después de tocar la
tecla
: las teclas se bloquean
(excepto la tecla ) .
Esta opción permanece
activa incluso con el aparato
apagado.
8.3 Señales acústicas
Se activan las señales acústicas cuando:
El programa se termina.
Se ha producido algún fallo en el
aparato.
Para desactivar/activar las señales
acústicas, tocar las teclas
y al
mismo tiempo durante 4 segundos.
Si se desactivan las señales
acústicas, siguen
funcionando cuando el
aparato presenta una avería.
9. ANTES DEL PRIMER USO
1. Ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento para
la fase de lavado.
2. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta
sin colada.
De esta forma se elimina toda la posible
suciedad del tambor y de la cuba.
10. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
10.1 Cargar la colada
1. Abra la puerta del aparato
2. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
3. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato.
1)
Consulte "Ajustes" más adelante para activar esta opción.
ESPAÑOL 35
Asegúrese de no colocar demasiada
colada en el tambor.
4. Cierre bien la puerta.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que no
quedan prendas
enganchadas entre la puerta
y el cierre. Podría provocar
fugas de agua y dañar la
colada.
10.2 Uso del detergente y los
aditivos
1. Dosifique el detergente y el
suavizante.
2. Coloque el detergente y el
suavizante en los compartimentos.
3. Cierre con cuidado el dosificador de
detergente.
10.3 Compartimentos de
detergente
Compartimento de deter‐
gente para la fase de lava‐
do.
Si utiliza detergente líquido,
introdúzcalo inmediatamen‐
te antes de iniciar el progra‐
ma.
Compartimento para aditi‐
vos líquidos (suavizante, al‐
midón).
PRECAUCIÓN!
No supere el ni‐
vel MAX.
Tapa abatible para deter‐
gente líquido o en polvo.
www.electrolux.com36
10.4 Detergente líquido o en
polvo
1.
A
2.
3.
B
4.
Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).
Posición B para detergente líquido.
Cuando use detergente líquido:
No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos.
No cargue más líquido del nivel máximo.
No ajustar el inicio diferido (o la opción de tiempo restante).
10.5 Puesta en marcha del
aparato
Mantenga pulsada la tecla On/Off unos
segundos para encender o apagar el
aparato.
El aparato emite un tono cuando se
enciende.
La pantalla muestra la palabra On.
10.6 Ajuste de un programa
1. Vuelva a tocar la tecla de programa
y ajuste el programa:
El indicador de la tecla
parpadea.
En la pantalla se muestra la
duración del programa.
2. Si fuera necesario, cambie la
temperatura y la velocidad de
centrifugado o añada opciones
disponibles. Cuando se activa una
opción, se enciende el indicador de
la opción ajustada.
Si hay algo incorrecto, la
pantalla muestra el mensaje
.
ESPAÑOL 37
10.7 Inicio de un programa sin
la opción Termina en/em
Pulse la tecla .
El indicador de la tecla deja
de parpadear y permanece
iluminado.
Se inicia el programa, se bloquea
la puerta y el indicador
permanece iluminado.
La bomba de desagüe puede
funcionar brevemente al inicio del
ciclo de lavado.
Después de unos 15
minutos del inicio del
programa:
El aparato ajusta
automáticamente la
duración del programa de
acuerdo con la carga de
la colada.
La pantalla muestra el
nuevo valor.
10.8 Inicio de un programa con
la opción Termina en/em
1. Toque la tecla de nuevo y elija el
número de horas dentro de las que
quiere terminar el ciclo de lavado.
En la pantalla aparece el número de
horas ajustado (por ejemplo ) y el
indicador que hay sobre la tecla
se
enciende para mostrar que la opción
está activada.
2. Toque la tecla :
La puerta está bloqueada.
El aparato inicia la cuenta atrás.
El programa se pone en marcha
de forma automática cuando
termina la cuenta atrás.
Puede cancelar o cambiar el
ajuste de la opción Termina
en/em antes de tocar la tecla
. Después de tocar la
tecla solo se puede
cancelar la opción Termina
en/em.
Para cancelar la opción Termina en/em:
a. Toque la tecla
para poner el
aparato en pausa. El indicador
de la tecla parpadea.
b. Toque la tecla
hasta que el
indicador que hay encima de ella
se apague.
Vuelva a tocar la tecla
para
iniciar el programa
inmediatamente.
10.9 Interrupción de un
programa y cambio de las
opciones
Puede cambiar únicamente algunas
opciones antes de usarlas.
1. Toque
.
El indicador de esta tecla parpadea.
2. Cambie las opciones. Si cambia
alguna de las opciones, la opción
Termina en/em se desactiva (si
estaba activada).
3. Toque
de nuevo.
El programa continúa.
10.10 Cancelación de un
programa
1. Pulse la tecla unos segundos
para cancelar el programa y apagar
el aparato.
2. Vuelva a pulsar la misma tecla para
encender el aparato. Ahora puede
ajustar un nuevo programa de
lavado.
www.electrolux.com38
Antes de empezar un nuevo
programa, el aparato podría
drenar el agua. En este
caso, asegúrese de que
queda detergente en el
compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
10.11 Apertura de la puerta
Mientras un programa o el están en
marcha, la puerta del aparato está
bloqueada. Se enciende el indicador
.
PRECAUCIÓN!
Si la temperatura y el nivel
de agua del tambor son
demasiado elevados, no se
puede abrir la puerta.
Para abrir la puerta durante los
primeros minutos del ciclo o cuando
está funcionando:
1. Toque la tecla para poner en
pausa el aparato.
2. Espere hasta que el indicador se
apague.
3. Puede abrir la puerta.
4. Cierre la puerta y toque la tecla
de nuevo. El programa (o el )
continúan.
10.12 Al final del programa
El aparato se detiene
automáticamente.
Suena la señal acústica, si está
activada.
Se enciende en la pantalla.
El indicador de la tecla
se apaga.
El indicador de bloqueo de la puerta
parpadea (cuando la puerta se
desbloquea) y después se apaga.
Puede abrir la puerta.
Retire la colada del aparato.
Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
Pulse la tecla durante unos
segundos para apagar el aparato.
Cierre la llave de paso.
Deje la puerta y el depósito de
detergente entreabiertos para evitar la
formación de moho y olores
desagradables.
El programa de lavado ha finalizado,
pero hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para
evitar arrugas en la colada.
El indicador parpadea para
recordarle que debe drenar el agua.
Se ilumina el indicador de bloqueo de
la puerta
. El indicador de la tecla
parpadea. La puerta permanece
bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la
puerta.
Drenaje del agua:
1. Para descargar el agua.
Pulse la tecla . El aparato
descarga el agua y centrifuga la
velocidad máxima del programa
de lavado seleccionado.
También puede tocar la tecla
para cambiar la velocidad de
centrifugado y después tocar la
tecla . El aparato desagua y
centrifuga. Si ajusta
, el
aparato solamente desagua.
2. Cuando el programa termina y un par
de minutos después de que el
indicador de bloqueo de la puerta
se apague, puede abrir la
puerta.
3. Pulse la tecla durante unos
segundos para apagar el aparato.
El aparato desagua y
centrifuga automáticamente
después de unas 18 horas
(excepto con el programa de
lana).
ESPAÑOL 39
11. CONSEJOS
11.1 Introducir colada
Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
Siga las instrucciones de lavado que
se encuentran en las etiquetas de las
prendas.
No lave juntas las prendas blancas y
de color.
Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se
recomienda lavarlas por separado la
primera vez.
Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y
los broches. Ate las correas.
Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
Dé la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos
pintados.
Retire las manchas difíciles.
Lave con detergente especial las
manchas difíciles.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos y coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de
almohada.
No lave prendas sin dobladillos o
desgarradas. Use una bolsa para
lavadora para lavar las prendas
pequeñas y delicadas (p. ej.,
sujetadores con aros, cinturones,
medias, etc.).
Una carga muy pequeña puede
provocar problemas de desequilibrio
en la fase de centrifugado. Si esto
ocurre, ajuste manualmente las
prendas en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado.
11.2 Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el
detergente no son suficientes.
Se recomienda tratar previamente estas
manchas antes de colocar las prendas
en el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice
el quitamanchas especial adecuado al
tipo de mancha y tejido.
11.3 Detergentes y aditivos
Utilice solo detergentes y aditivos
especialmente fabricados para
lavadoras:
detergente en polvo para todo
tipo de prendas,
detergente en polvo para prendas
delicadas (40 °C máx.) y lana,
detergente líquido para todo tipo
de tejidos o especial para lana,
preferiblemente para programas
de lavado a baja temperatura (60
°C máx.).
No mezcle diferentes tipos de
detergentes.
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos
productos.
Use los productos adecuados para el
tipo y color del tejido, la temperatura
del programa y el grado de suciedad.
Si el aparato no tiene el dosificador
de detergente con dispositivo de
compuerta, añada los detergentes
líquidos con una bola dosificadora
(suministrada por el fabricante del
detergente).
11.4 Consejos ecológicos
Empiece siempre un programa de
lavado con la carga de colada
máxima permitida.
Si fuera necesario, utilice un
quitamanchas cuando ajuste un
programa a baja temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico.
Consulte "Dureza del agua".
11.5 Dureza del agua
Si la dureza del agua de su zona es alta
o moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
En las zonas en las que la dureza del
agua sea baja, no es necesario utilizar
un descalcificador.
www.electrolux.com40
Póngase en comunicación con las
autoridades correspondientes para
conocer la dureza del agua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de
descalcificador. Siga las instrucciones
que encontrará en el envase del
producto.
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua
templada y jabón. Seque completamente
todas las superficies.
PRECAUCIÓN!
No utilice alcohol,
disolventes ni otros
productos químicos.
12.2 Descalcif
Si la dureza del agua de su zona es alta
o moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para
evitar la formación de cal y partículas de
óxido.
Para eliminar partículas de oxidación,
utilice productos especiales para
máquinas. Hágalo de forma separada
del lavado de la colada.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
12.3 Lavado de mantenimiento
Con los programas a baja temperatura,
es posible que quede algo de detergente
en el tambor. Realice un lavado de
mantenimiento periódicamente. Proceda
de la siguiente manera:
Saque todas las prendas del tambor.
Seleccione el programa de algodón
con la temperatura más alta y utilice
una pequeña cantidad de detergente.
12.4 Junta de estanqueidad de
la puerta
Examine periódicamente la junta y
extraiga todos los objetos de la pieza
interior.
ESPAÑOL 41
12.5 Limpieza del dosificador de detergente
1. 2.
3. 4.
12.6 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula
1.
1
2
3
2.
www.electrolux.com42
3. 4.
45°
20°
12.7 Medidas anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
inferior a 0 °C, retire el agua restante del
tubo de entrada y la bomba de desagüe.
Proceda del mismo modo
cuando desee realizar un
desagüe de emergencia.
1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Cierre la toma de agua.
3. Retire la manguera de entrada de
agua.
4. Afloje la manguera de desagüe del
soporte trasero y desengánchela del
fregadero o desagüe.
1
2
5. Coloque los extremos del tubo de
entrada y desagüe en un recipiente.
Deje que salga el agua de los tubos.
6. Cuando ya no salga agua, coloque
de nuevo el tubo de entrada y la
manguera de desagüe.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la
temperatura es superior a
0°C antes de usar de nuevo
el aparato. El fabricante no
se hace responsable de los
daños derivados de las
bajas temperaturas.
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
13.1 Introducción
El aparato no se pone en marcha ni se
detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al
problema (consulte la tabla). Si el
problema continúa, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
Con algunos problemas, las señales
acústicas funcionan y la pantalla
muestra un código de alarma:
- El aparato no carga agua
correctamente.
ESPAÑOL 43
- El aparato no desagua.
- La puerta del aparato está
abierta o no está bien cerrada. Revise
la puerta.
Si el aparato está
sobrecargado, saque
algunas prendas del
tambor y/o mantenga
presionada la puerta a la
vez que pulsa la tecla
Inicio/Pausa hasta que el
indicador deje de
parpadear (consulte la
imagen siguiente).
- La corriente eléctrica es
inestable. Espere hasta que la
corriente eléctrica se estabilice.
- No hay comunicación entre los
elementos electrónicos del aparato.
Apague y vuelva a encender.
ADVERTENCIA!
Apague el aparato antes de
realizar las comprobaciones.
13.2 Posibles fallos
Problema Posible solución
El programa no se po‐
ne en marcha.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma
de corriente.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la
caja de fusibles.
Asegúrese de haber pulsado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o
espere hasta el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para ni‐
ños si está activada.
www.electrolux.com44
Problema Posible solución
El aparato no carga
agua correctamente.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasia‐
do baja. Solicite información a la compañía local de su‐
ministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Este problema puede deberse a que el filtro de la man‐
guera de entrada o el filtro de desagüe de la válvula es‐
tén obstruidos. Consulte el apartado “Mantenimiento y
limpieza”. Si el problema continúa, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté do‐
blada ni retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua esté
conectada correctamente.
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado
ni retorcido.
Compruebe que la manguera de desagüe está conecta‐
da correctamente.
Ajuste la opción de descarga si selecciona un programa
sin la fase de descarga.
Ajuste la opción de descarga si selecciona una opción
que termina con agua en el tambor.
Este problema puede deberse a que el filtro de desagüe
esté obstruido. Póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
La fase de centrifugado
no funciona o el ciclo
de lavado dura más de
lo normal.
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de
nuevo la fase de centrifugado. Este problema puede de‐
berse a problemas de equilibrio.
Ajuste la opción de centrifugado.
Ajuste la opción de descarga si selecciona una opción
que termina con agua en el tambor.
Este problema puede deberse a que el filtro de desagüe
esté obstruido. Póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de
agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de
agua.
Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de
desagüe no están dañados.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la can‐
tidad correcta.
ESPAÑOL 45
Problema Posible solución
No se puede abrir la
puerta del aparato.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste la opción de centrifugado o descarga si hay agua
en el tambor.
Realice el procedimiento de desagüe de emergencia.
Consulte "Medidas anticongelación" (en el capítulo “Cui‐
dados y limpieza”).
El aparato produce un
ruido extraño.
Compruebe que el aparato está correctamente nivela‐
do. Consulte "Instrucciones de instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embala‐
je y los pasadores de transporte. Consulte "Instruccio‐
nes de instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la car‐
ga sea demasiado pequeña.
El aparato se llena de
agua y desagua inme‐
diatamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en
la posición correcta. El extremo de la manguera puede
estar demasiado bajo. Consulte "Instrucciones de insta‐
lación".
El ciclo es más corto
que el tiempo mostra‐
do.
El aparato calcula una nueva duración en función de la
carga de colada. Consulte el capítulo "Valores de con‐
sumo".
El ciclo es más largo
que el tiempo mostra‐
do.
Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un
comportamiento normal del aparato.
Los resultados del lava‐
do no son satisfacto‐
rios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferen‐
te.
Use productos especiales para eliminar las manchas di‐
fíciles antes de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
No es posible seleccio‐
nar opciones.
Asegúrese de pulsar solo las teclas táctiles apropiadas.
Una vez finalizada la revisión, encienda
el aparato. El programa continuará a
partir del punto en que se haya
interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir,
póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de
alarma. Apague y encienda el aparato.
Si el problema continúa, póngase en
contacto con el Centro de servicio
técnico.
14. DATOS TÉCNICOS
Medidas Ancho / Alto / Fondo /
Fondo total
600 mm/ 850 mm/ 600 mm/ 660
mm
www.electrolux.com46
Conexión eléctrica Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
El nivel de protección contra la entrada de partí‐
culas sólidas y humedad está garantizado por la
tapa protectora, excepto si el equipo de baja ten‐
sión no tiene protección contra la humedad
IPX4
Presión del suministro
de agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1)
Agua fría
Carga máxima Algodón 10 kg
Clase de eficiencia energética A+++ -20%
Velocidad de centrifu‐
gado
Máxima 1400 rpm
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL 47

Transcripción de documentos

EWF 1404RR PT ES Máquina de lavar Lavadora Manual de instruções Manual de instrucciones 2 25 6 www.electrolux.com 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Visão geral do aparelho 1 2 Tampo Distribuidor de detergente Painel de comandos Puxador da porta Placa de características Pés de nivelamento do aparelho 1 2 3 4 5 6 3 4 5 6 4. PAINEL DE COMANDOS 4.1 Descrição do painel de comandos Algod. Algod. ECO Sintéticos Delicados Lana/Lãs Edred. Refrescar Mix 20 On/Off 1 1400 Rápido 1200 Intensivo 800 Fácil Aclarado/ Enxag. Descarga & Centrifugar Inicio/Pausa Programas 2 3 4 5 1 Botão On/Off (On/Off) Botão táctil de selecção de programa 2 3 Botão táctil da Temperatura 4 Botão táctil de selecção da centrifugação Termina en/em 6 7 8 9 5 Botão táctil de selecção de opções 6 Botão táctil de Início/Pausa 7 Botão táctil da função “Terminar em” (Termina en/em) 8 Visor 9 Indicador de porta bloqueada ESPAÑOL 25 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 26 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................27 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 29 4. PANEL DE MANDOS....................................................................................... 29 5. TABLA DE PROGRAMAS................................................................................ 30 6. VALORES DE CONSUMO............................................................................... 32 7. OPCIONES.......................................................................................................33 8. AJUSTES..........................................................................................................35 9. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................. 35 10. USO DIARIO...................................................................................................35 11. CONSEJOS.................................................................................................... 40 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.....................................................................41 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................43 14. DATOS TÉCNICOS........................................................................................46 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.electrolux.com/webselfservice Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registerelectrolux.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones. 26 1. www.electrolux.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • • • • • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de este aparato en todo momento mientras funciona. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 1.2 Seguridad general • • No cambie las especificaciones de este aparato. No supere la carga máxima de 10 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). ESPAÑOL • • • • • • • • 27 La presión de trabajo del agua en el punto de entrada situado en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa). Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen). El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados, o cualquier otro juego nuevo suministrado por el servicio técnico autorizado. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • • • • • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte. Guarde los pasadores de transporte en lugar seguro. Si necesita desplazar el aparato en el futuro, debe recolocarlos para bloquear el tambor y evitar daños internos. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • • • • • • No instale ni utilice el aparato si la temperatura puede ser inferior a 0°C o si está expuesto a la intemperie. El área del suelo donde se instala el aparato debe ser plana, estable, resistente al calor y limpia. Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo. Ajuste las patas para disponer del espacio necesario entre el aparato y el suelo. No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente. No coloque ningún recipiente bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado 28 www.electrolux.com para asegurarse de los accesorios que puede utilizar. 2.4 Uso del aparato ADVERTENCIA! Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato. 2.2 Conexión eléctrica • • • • • • • • • El aparato debe conectarse a tierra. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Este aparato cumple las directivas CEE. • • • • • 2.5 Asistencia • • ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • • • • • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. 2.6 Eliminación 2.3 Conexión de agua No provoque daños en los tubos de agua. Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia. Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato. Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada. No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El cristal puede estar caliente. • • Desconecte el aparato de la red eléctrica y del suministro de agua. Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el tambor. Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local con respecto residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE/ RAEE). ESPAÑOL 29 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general del aparato 1 2 1 2 3 4 5 6 3 Encimera Tapa del dosificador de Panel de control Tirador de la puerta Placa de características Patas para la nivelación del aparato 4 5 6 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Descripción del panel de control Algod. Algod. ECO Sintéticos Delicados Lana/Lãs Edred. Refrescar Mix 20 On/Off 1 Rápido 1200 Intensivo 800 Fácil Aclarado/ Enxag. Descarga & Centrifugar 2 Termina en/em Inicio/Pausa Programas 3 1 Tecla de encendido/apagado Off) 2 Placa táctil de selección de programas 3 Placa táctil de temperatura 4 Placa táctil de selección de centrifugado 1400 4 5 (On/ 6 7 8 9 5 Placa táctil de selección de opciones 6 Placa táctil de Inicio/Pausa 7 Placa táctil de tiempo restante (Termina en/em) 8 Pantalla 30 www.electrolux.com 9 Indicador de bloqueo de la puerta 4.2 Pantalla A. Área de tiempo: • • B D • : códigos de alarma • : mensaje de error : el programa se termina. • B. Indicador de bloqueo de niños: • El indicador se enciende cuando se activa este dispositivo. C. Indicador de aclarado extra: • El indicador se enciende cuando se activa esta opción. D. Placa táctil de temperatura Termina en/em. Termina en/em A : duración del programa : el tiempo que tardará en terminar C 5. TABLA DE PROGRAMAS Programa Carga máxi‐ Rango de tempe‐ ma raturas Velocidad máxima de centrifugado Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) Algod. 90°C - Frío 10 kg 1400 rpm Algodón blanco y de color.. Suciedad normal y ligera. 10 kg 1400 rpm Algodón blanco y algodón de colores que no destiñen. Suciedad normal. El consumo de energía disminuye y aumenta la duración del programa de lavado. Sintéticos 60°C - Frío 4 kg 1200 rpm Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Su‐ ciedad normal. Delicados 40°C - Frío 4 kg 1200 rpm Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y poliéster. Suciedad normal. Lana/Lãs 1,5 kg 1200 rpm Lana lavable a máquina, lana para lavar a mano y tejidos delicados con símbolo «lavado a mano».2) 3 kg 800 rpm Programa especial para una manta sintética, un edredón, una colcha, etc.. Algod. ECO1) 60°C - 40°C 40°C - Frío Edred. 60°C - Frío ESPAÑOL 31 Programa Carga máxi‐ Rango de tempe‐ ma raturas Velocidad máxima de centrifugado Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) Refrescar 40°C - 30°C 1 kg 1200 rpm Ciclo muy corto para prendas de algodón y sintéticas poco sucias o utilizadas solo una vez. Mix 20° 20°C 2 kg 1200 rpm Programa especial para algodón y tejidos sinté‐ ticos y mezcla poco sucios. Seleccione este programa para reducir el consumo de energía. Para obtener buenos resultados de lavado, ase‐ gúrese de utilizar detergente para bajas tempe‐ raturas3) 1) Programas estándar para los valores de consumo de la Etiqueta energética. Según la norma 1061/2010, estos programas son, respectivamente, el «Programa de algodón es‐ tándar a 60°C» y el «Programa de algodón estándar a 40°C». Son los programas más efi‐ cientes en términos de consumo combinado de energía y agua para lavado de prendas de algodón con nivel de suciedad normal. La temperatura del agua durante la fase de lavado puede ser distinta de la temperatura declarada para el programa seleccionado. 2) Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado. 3) No se enciende ningún indicador de temperatura. Descarga & Centrifugar ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rápido1) Intensivo Fácil Fases del Aclarado/Enxag. Compatibilidad con opciones de programa Algod. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Algod. ECO ■ ■ ■ ■ Sintéticos ■ ■ ■ ■ ■ Delicados ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Lana/Lãs Edred. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Descarga & Centrifugar ■ ■ Aclarado/Enxag. ■ Mix 20° Fácil Rápido1) Refrescar Intensivo www.electrolux.com Fases del 32 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Cuando seleccione esta opción, le recomendamos disminuir la cantidad de ropa. Es po‐ sible mantener la carga completa, pero los resultados pueden no ser satisfactorios. Carga recomendada: algodón: 5 kg, sintéticos y delicados: 2,5 kg 5.1 Woolmark Apparel Care Azul Woolmark Company para el lavado de productos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre que las prendas se laven de acuerdo con las instrucciones indicadas por el fabricante de esta lavadora. Siga la etiqueta de la prenda para el secado y demás instrucciones de la colada. M1512 En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e India el símbolo Woolmark constituye una marca comercial de certificación. El ciclo de lavado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The 6. VALORES DE CONSUMO Los datos de esta tabla son aproximados. Diferentes variables pueden afectar a los datos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente. ESPAÑOL 33 Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad de carga máxima. Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáti‐ camente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad de carga máxima (p. ej., algodón 60°C, capacidad de carga máxima 10 kg, la duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la dura‐ ción del programa no alcanza 1 hora). Cuando el aparato está calculando la duración real del programa, un punto parpadea en la pantalla. Programas Carga (kg) Algod. 60°C 10 2,04 87 240 52 Algod. 40°C 10 1,40 83 210 52 Sintéticos 40°C 4 0,80 61 140 35 Delicados 40°C 4 0,56 75 95 35 1,5 0,42 62 75 30 10 1,02 57 252 52 5 0,75 46 205 52 5 0,67 46 205 52 Lana/Lãs 30°C 2) Consumo energético (KWh) Consumo Duración Humedad de agua (li‐ aproxima‐ restante tros) da del pro‐ (%)1) grama (mi‐ nutos) Programas de algodón estándar Algodón estándar 60°C Algodón estándar 60°C Algodón estándar 40°C 1) Al finalizar la fase de centrifugado. 2) No disponible para algunos modelos. Modo apagado (W) Modo encendido (W) 0.30 0.30 La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normati‐ va 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE. 7. OPCIONES 7.1 Temperatura Indicador Con esta opción puede cambiar la temperatura predeterminada. Se enciende el indicador del ajuste de temperatura. = agua fría. 34 www.electrolux.com 7.2 Centrifugado Con esta opción puede cambiar la velocidad de centrifugado predeterminada. Se enciende el indicador del ajuste de velocidad. Opciones adicionales de centrifugado: Sin centrifugado • • • • Ajuste esta opción para desactivar todas las fases de centrifugado. Solo está disponible la fase de descarga. Se enciende el indicador correspondiente. Ajuste esta opción para tejidos muy delicados. La fase de aclarado utiliza más agua para algunos programas de lavado. Agua en cuba • • • • • Ajuste esta opción para evitar arrugas en los tejidos. Se enciende el indicador correspondiente. Queda agua en el tambor cuando termina el programa. El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas. La puerta permanece bloqueada. Debe drenar el agua para desbloquear la puerta. Para vaciar el agua, consulte "Al final del programa". 7.3 Rápido Con esta opción puede reducir la duración de un programa. Utilice esta opción para las prendas con suciedad ligera o para airear. Se enciende el indicador correspondiente. 7.4 Intensivo Con esta opción puede lavar prendas muy sucias. El ciclo de lavado dura más con esta opción. Se enciende el indicador correspondiente. 7.5 Fácil El aparato lava y centrifuga cuidadosamente la colada para evitar la formación de arrugas. El aparato reduce la velocidad de centrifugado, utiliza más agua y adapta la duración del programa al tipo de colada. Se enciende el indicador correspondiente. 7.6 Aclarado/Enxag. Con esta opción puede realizar solo un último aclarado de un programa de lavado seleccionado. Si también activa la función de aclarado extra ( ) el aparato añade dos aclarados más. Se enciende el indicador correspondiente. 7.7 Descarga & Centrifugar Con esta opción puede realizar el ciclo de descarga y centrifugado. La fase de centrifugado es adecuada para el programa de lavado ajustado. Si ajusta también la opción Sin centrifugado ( ), el aparato solamente desagua. 7.8 Termina en/em Con esta opción puede ajustar el número de horas en las que desea terminar el programa de lavado. Puede ajustar desde un mínimo de 3 horas hasta un máximo de 20 horas. La pantalla muestra el número de horas y el indicador que hay sobre la tecla se enciende. 7.9 Aclarado extra Con esta opción, puede añadir algunos aclarados a un programa de lavado. ESPAÑOL Utilice esta opción para personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua sea blanda. 35 Se enciende el indicador correspondiente. 1) 8. AJUSTES 8.1 Aclarado extra permanente Con esta opción puede tener de forma permanente un aclarado extra cuando ajuste un nuevo programa. • Para activar/desactivar esta opción, y toque las teclas al mismo tiempo hasta que el indicador ilumine/apague. se 8.2 Bloqueo de seguridad para niños Con esta opción puede evitar que los niños jueguen con el panel de control. • Para activar/desactivar esta opción, toque las teclas y al mismo tiempo hasta que se ilumine/apague el indicador Esta opción permanece activa incluso con el aparato apagado. 8.3 Señales acústicas Se activan las señales acústicas cuando: • • El programa se termina. Se ha producido algún fallo en el aparato. Para desactivar/activar las señales y al acústicas, tocar las teclas mismo tiempo durante 4 segundos. Si se desactivan las señales acústicas, siguen funcionando cuando el aparato presenta una avería. . Active esta opción después de tocar la tecla : las teclas se bloquean (excepto la tecla ). 9. ANTES DEL PRIMER USO 1. Ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento para la fase de lavado. 2. Ajuste e inicie un programa para algodón a la temperatura más alta sin colada. De esta forma se elimina toda la posible suciedad del tambor y de la cuba. 10. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 10.1 Cargar la colada 1. Abra la puerta del aparato 2. Introduzca las prendas en el tambor, una por una. 3. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato. 1) Consulte "Ajustes" más adelante para activar esta opción. 36 www.electrolux.com Asegúrese de no colocar demasiada colada en el tambor. 4. Cierre bien la puerta. 10.3 Compartimentos de detergente PRECAUCIÓN! Asegúrese de que no quedan prendas enganchadas entre la puerta y el cierre. Podría provocar fugas de agua y dañar la colada. 10.2 Uso del detergente y los aditivos 1. Dosifique el detergente y el suavizante. 2. Coloque el detergente y el suavizante en los compartimentos. 3. Cierre con cuidado el dosificador de detergente. Compartimento de deter‐ gente para la fase de lava‐ do. Si utiliza detergente líquido, introdúzcalo inmediatamen‐ te antes de iniciar el progra‐ ma. Compartimento para aditi‐ vos líquidos (suavizante, al‐ midón). PRECAUCIÓN! No supere el ni‐ vel MAX. Tapa abatible para deter‐ gente líquido o en polvo. ESPAÑOL 10.4 Detergente líquido o en polvo 1. 2. A 3. 4. B • • Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica). Posición B para detergente líquido. Cuando use detergente líquido: • No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos. • No cargue más líquido del nivel máximo. • No ajustar el inicio diferido (o la opción de tiempo restante). 10.5 Puesta en marcha del aparato Mantenga pulsada la tecla On/Off unos segundos para encender o apagar el aparato. El aparato emite un tono cuando se enciende. La pantalla muestra la palabra On. 10.6 Ajuste de un programa 1. Vuelva a tocar la tecla de programa y ajuste el programa: • El indicador de la tecla parpadea. • En la pantalla se muestra la duración del programa. 2. Si fuera necesario, cambie la temperatura y la velocidad de centrifugado o añada opciones disponibles. Cuando se activa una opción, se enciende el indicador de la opción ajustada. Si hay algo incorrecto, la pantalla muestra el mensaje . 37 38 www.electrolux.com 10.7 Inicio de un programa sin la opción Termina en/em Pulse la tecla • • • . . Después de tocar la El indicador de la tecla deja de parpadear y permanece iluminado. Se inicia el programa, se bloquea la puerta y el indicador permanece iluminado. La bomba de desagüe puede funcionar brevemente al inicio del ciclo de lavado. Después de unos 15 minutos del inicio del programa: • El aparato ajusta automáticamente la duración del programa de acuerdo con la carga de la colada. • La pantalla muestra el nuevo valor. 10.8 Inicio de un programa con la opción Termina en/em 1. Toque la tecla de nuevo y elija el número de horas dentro de las que quiere terminar el ciclo de lavado. En la pantalla aparece el número de horas ajustado (por ejemplo Puede cancelar o cambiar el ajuste de la opción Termina en/em antes de tocar la tecla ) y el se indicador que hay sobre la tecla enciende para mostrar que la opción está activada. : 2. Toque la tecla • La puerta está bloqueada. • El aparato inicia la cuenta atrás. • El programa se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. tecla solo se puede cancelar la opción Termina en/em. Para cancelar la opción Termina en/em: para poner el a. Toque la tecla aparato en pausa. El indicador de la tecla parpadea. b. Toque la tecla hasta que el indicador que hay encima de ella se apague. Vuelva a tocar la tecla iniciar el programa inmediatamente. para 10.9 Interrupción de un programa y cambio de las opciones Puede cambiar únicamente algunas opciones antes de usarlas. 1. Toque . El indicador de esta tecla parpadea. 2. Cambie las opciones. Si cambia alguna de las opciones, la opción Termina en/em se desactiva (si estaba activada). de nuevo. 3. Toque El programa continúa. 10.10 Cancelación de un programa 1. Pulse la tecla unos segundos para cancelar el programa y apagar el aparato. 2. Vuelva a pulsar la misma tecla para encender el aparato. Ahora puede ajustar un nuevo programa de lavado. ESPAÑOL • Antes de empezar un nuevo programa, el aparato podría drenar el agua. En este caso, asegúrese de que queda detergente en el compartimento, de lo contrario, rellénelo. • • 10.11 Apertura de la puerta Mientras un programa o el están en marcha, la puerta del aparato está bloqueada. Se enciende el indicador . Pulse la tecla durante unos segundos para apagar el aparato. Cierre la llave de paso. Deje la puerta y el depósito de detergente entreabiertos para evitar la formación de moho y olores desagradables. El programa de lavado ha finalizado, pero hay agua en el tambor: • El tambor gira regularmente para evitar arrugas en la colada. • • El indicador parpadea para recordarle que debe drenar el agua. Se ilumina el indicador de bloqueo de la puerta PRECAUCIÓN! Si la temperatura y el nivel de agua del tambor son demasiado elevados, no se puede abrir la puerta. • Para abrir la puerta durante los primeros minutos del ciclo o cuando está funcionando: se 4. Cierre la puerta y toque la tecla de nuevo. El programa (o el continúan. ) 10.12 Al final del programa • • El aparato se detiene automáticamente. Suena la señal acústica, si está activada. • Se enciende • • se apaga. El indicador de la tecla El indicador de bloqueo de la puerta • • parpadea (cuando la puerta se desbloquea) y después se apaga. Puede abrir la puerta. Retire la colada del aparato. Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío. en la pantalla. . El indicador de la tecla parpadea. La puerta permanece bloqueada. Debe vaciar el agua para abrir la puerta. Drenaje del agua: 1. Para descargar el agua. • Pulse la tecla . El aparato descarga el agua y centrifuga la velocidad máxima del programa de lavado seleccionado. • También puede tocar la tecla para cambiar la velocidad de centrifugado y después tocar la para poner en 1. Toque la tecla pausa el aparato. 2. Espere hasta que el indicador apague. 3. Puede abrir la puerta. 39 tecla . El aparato desagua y centrifuga. Si ajusta , el aparato solamente desagua. 2. Cuando el programa termina y un par de minutos después de que el indicador de bloqueo de la puerta se apague, puede abrir la puerta. durante unos 3. Pulse la tecla segundos para apagar el aparato. El aparato desagua y centrifuga automáticamente después de unas 18 horas (excepto con el programa de lana). 40 www.electrolux.com 11. CONSEJOS 11.1 Introducir colada 11.3 Detergentes y aditivos • • • • • • • • • • • • • Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana. Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las prendas. No lave juntas las prendas blancas y de color. Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado la primera vez. Abotone las fundas de almohadas y cierre las cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las correas. Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas. Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados. Retire las manchas difíciles. Lave con detergente especial las manchas difíciles. Tenga cuidado con las cortinas. Quite los ganchos y coloque las cortinas en una bolsa para lavadora o funda de almohada. No lave prendas sin dobladillos o desgarradas. Use una bolsa para lavadora para lavar las prendas pequeñas y delicadas (p. ej., sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.). Una carga muy pequeña puede provocar problemas de desequilibrio en la fase de centrifugado. Si esto ocurre, ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. 11.2 Manchas difíciles Para algunas manchas, el agua y el detergente no son suficientes. Se recomienda tratar previamente estas manchas antes de colocar las prendas en el aparato. Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al tipo de mancha y tejido. • • • • • Utilice solo detergentes y aditivos especialmente fabricados para lavadoras: – detergente en polvo para todo tipo de prendas, – detergente en polvo para prendas delicadas (40 °C máx.) y lana, – detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60 °C máx.). No mezcle diferentes tipos de detergentes. Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. Siga siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de estos productos. Use los productos adecuados para el tipo y color del tejido, la temperatura del programa y el grado de suciedad. Si el aparato no tiene el dosificador de detergente con dispositivo de compuerta, añada los detergentes líquidos con una bola dosificadora (suministrada por el fabricante del detergente). 11.4 Consejos ecológicos • • • Empiece siempre un programa de lavado con la carga de colada máxima permitida. Si fuera necesario, utilice un quitamanchas cuando ajuste un programa a baja temperatura. Para utilizar la cantidad correcta de detergente, compruebe la dureza del agua de su sistema doméstico. Consulte "Dureza del agua". 11.5 Dureza del agua Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. En las zonas en las que la dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar un descalcificador. ESPAÑOL Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. 41 que encontrará en el envase del producto. Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Limpieza del exterior Limpie el aparato solo con agua templada y jabón. Seque completamente todas las superficies. PRECAUCIÓN! No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos. 12.3 Lavado de mantenimiento Con los programas a baja temperatura, es posible que quede algo de detergente en el tambor. Realice un lavado de mantenimiento periódicamente. Proceda de la siguiente manera: • • Saque todas las prendas del tambor. Seleccione el programa de algodón con la temperatura más alta y utilice una pequeña cantidad de detergente. 12.4 Junta de estanqueidad de la puerta 12.2 Descalcif Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. Examine periódicamente el tambor para evitar la formación de cal y partículas de óxido. Para eliminar partículas de oxidación, utilice productos especiales para máquinas. Hágalo de forma separada del lavado de la colada. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. Examine periódicamente la junta y extraiga todos los objetos de la pieza interior. 42 www.electrolux.com 12.5 Limpieza del dosificador de detergente 1. 2. 3. 4. 12.6 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 1. 2. 1 2 3 ESPAÑOL 3. 43 4. 45° 20° 12.7 Medidas anticongelación Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser inferior a 0 °C, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. 5. Coloque los extremos del tubo de entrada y desagüe en un recipiente. Deje que salga el agua de los tubos. 6. Cuando ya no salga agua, coloque de nuevo el tubo de entrada y la manguera de desagüe. Proceda del mismo modo cuando desee realizar un desagüe de emergencia. ADVERTENCIA! Asegúrese de que la temperatura es superior a 0°C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas. 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. 2. Cierre la toma de agua. 3. Retire la manguera de entrada de agua. 4. Afloje la manguera de desagüe del soporte trasero y desengánchela del fregadero o desagüe. 1 2 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 13.1 Introducción El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Con algunos problemas, las señales acústicas funcionan y la pantalla muestra un código de alarma: • - El aparato no carga agua correctamente. 44 www.electrolux.com • - El aparato no desagua. • • - La puerta del aparato está abierta o no está bien cerrada. Revise la puerta. - La corriente eléctrica es inestable. Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice. • - No hay comunicación entre los elementos electrónicos del aparato. Apague y vuelva a encender. Si el aparato está sobrecargado, saque algunas prendas del tambor y/o mantenga presionada la puerta a la vez que pulsa la tecla Inicio/Pausa hasta que el ADVERTENCIA! Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones. indicador deje de parpadear (consulte la imagen siguiente). 13.2 Posibles fallos Problema Posible solución El programa no se po‐ ne en marcha. • • • • • • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la caja de fusibles. Asegúrese de haber pulsado Inicio/Pausa. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. Desactive la función de bloqueo de seguridad para ni‐ ños si está activada. ESPAÑOL Problema Posible solución El aparato no carga agua correctamente. • • • • • • El aparato no desagua. • • • • • • 45 Compruebe que el grifo esté abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasia‐ do baja. Solicite información a la compañía local de su‐ ministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido. Este problema puede deberse a que el filtro de la man‐ guera de entrada o el filtro de desagüe de la válvula es‐ tén obstruidos. Consulte el apartado “Mantenimiento y limpieza”. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Asegúrese de que la manguera de entrada no esté do‐ blada ni retorcida. Compruebe que la manguera de entrada de agua esté conectada correctamente. Compruebe que el desagüe no esté obstruido. Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. Compruebe que la manguera de desagüe está conecta‐ da correctamente. Ajuste la opción de descarga si selecciona un programa sin la fase de descarga. Ajuste la opción de descarga si selecciona una opción que termina con agua en el tambor. Este problema puede deberse a que el filtro de desagüe esté obstruido. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. La fase de centrifugado • no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal. • Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. Este problema puede de‐ berse a problemas de equilibrio. Ajuste la opción de centrifugado. • Ajuste la opción de descarga si selecciona una opción que termina con agua en el tambor. Este problema puede deberse a que el filtro de desagüe esté obstruido. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. • Hay agua en el suelo. • • • Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua. Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de desagüe no están dañados. Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la can‐ tidad correcta. 46 www.electrolux.com Problema Posible solución No se puede abrir la puerta del aparato. • • • El aparato produce un ruido extraño. • • • Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado. Ajuste la opción de centrifugado o descarga si hay agua en el tambor. Realice el procedimiento de desagüe de emergencia. Consulte "Medidas anticongelación" (en el capítulo “Cui‐ dados y limpieza”). Compruebe que el aparato está correctamente nivela‐ do. Consulte "Instrucciones de instalación". Asegúrese de que se ha quitado el material de embala‐ je y los pasadores de transporte. Consulte "Instruccio‐ nes de instalación". Añada más colada en el tambor. Es posible que la car‐ ga sea demasiado pequeña. El aparato se llena de agua y desagua inme‐ diatamente. • Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posición correcta. El extremo de la manguera puede estar demasiado bajo. Consulte "Instrucciones de insta‐ lación". El ciclo es más corto que el tiempo mostra‐ do. • El aparato calcula una nueva duración en función de la carga de colada. Consulte el capítulo "Valores de con‐ sumo". El ciclo es más largo que el tiempo mostra‐ do. • Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un comportamiento normal del aparato. Los resultados del lava‐ • do no son satisfacto‐ rios. • No es posible seleccio‐ nar opciones. • • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferen‐ te. Use productos especiales para eliminar las manchas di‐ fíciles antes de lavar las prendas. Asegúrese de ajustar la temperatura correcta. Reduzca la carga. • Asegúrese de pulsar solo las teclas táctiles apropiadas. Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Apague y encienda el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. 14. DATOS TÉCNICOS Medidas Ancho / Alto / Fondo / Fondo total 600 mm/ 850 mm/ 600 mm/ 660 mm ESPAÑOL Conexión eléctrica Voltaje Potencia total Fusible Frecuencia 47 230 V 2200 W 10 A 50 Hz El nivel de protección contra la entrada de partí‐ IPX4 culas sólidas y humedad está garantizado por la tapa protectora, excepto si el equipo de baja ten‐ sión no tiene protección contra la humedad Presión del suministro de agua Mínima Máxima 0,5 bares (0,05 MPa) 8 bares (0,8 MPa) Agua fría Suministro de agua 1) Carga máxima Algodón 10 kg Clase de eficiencia energética A+++ -20% Velocidad de centrifu‐ gado 1400 rpm Máxima 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EWF1404RR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas