Electrolux EWP1274TOW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................................................................27
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................... 28
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................... 29
4. PANEL DE MANDOS.........................................................................................30
5. TABLA DE PROGRAMAS.................................................................................. 31
6. VALORES DE CONSUMO................................................................................. 33
7. OPCIONES........................................................................................................34
8. AJUSTES...........................................................................................................35
9. ANTES DEL PRIMER USO.................................................................................36
10. USO DIARIO....................................................................................................36
11. CONSEJOS.....................................................................................................40
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA........................................................................41
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................................... 44
14. DATOS TÉCNICOS..........................................................................................47
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener
la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
www.electrolux.com26
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de
8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance
de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de
los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para
niños, se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
No cambie las especificaciones de este aparato.
Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo
“Tabla de programas”).
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe
oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa)
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de
ventilación de la base (si existen).
ESPAÑOL
27
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar
el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de
metal.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
Retire todo el embalaje y los pasadores
de transporte.
Guarde los pasadores de transporte.
Cuando vuelva a mover el aparato
debe bloquear el tambor.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice el aparato si la
temperatura es inferior a 0 °C o si está
expuesto a la intemperie.
Asegúrese de instalar el aparato en un
suelo plano, estable, resistente al calor
y limpio.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
Ajuste las patas para disponer del
espacio necesario entre el aparato y la
moqueta.
No coloque el aparato donde la puerta
no se pueda abrir completamente.
2.2 Conexión eléctrica
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. El centro
de servicio autorizado es quien debe
cambiar el cable de alimentación en
caso necesario.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez instalado el aparato.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Solo para Reino Unido e Irlanda. El
aparato tiene un enchufe de
alimentación de 13 amperios. Si es
necesario cambiar el fusible del
enchufe de alimentación, utilice un
fusible ASTA de 13 amperios (BS
1362).
www.electrolux.com28
Este aparato es conforme con las
directivas europeas.
2.3 Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en
los tubos de agua.
Antes de conectar el aparato a las
nuevas tuberías o a tuberías que no se
hayan usado durante mucho tiempo,
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no haya fugas.
2.4 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
Utilice este aparato en entornos
domésticos solamente.
Siga las instrucciones de seguridad del
envase de detergente.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
No coloque ningún recipiente bajo el
aparato para recoger el agua de
posibles fugas. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado para
asegurarse de los accesorios que
puede utilizar.
No toque el cristal de la puerta
mientras esté en marcha un programa.
El cristal puede estar caliente.
2.5 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general del aparato
1 2 3
5
6
4
1
Encimera
2
Dosificador de detergente
3
Panel de control
4
Tirador de la puerta
5
Placa de características
6
Pata para nivelación del aparato
ESPAÑOL
29
3.2 Cómo activar el dispositivo
de seguridad para niños
Este dispositivo evitará que los niños o
mascotas queden encerrados en el
tambor.
Gire el dispositivo hacia la derecha hasta
que la ranura esté en posición horizontal.
No se puede cerrar la puerta.
Para cerrar la puerta, gire el dispositivo
hacia la izquierda hasta que la ranura esté
en posición vertical.
3.3 Kit de la placa de fijación
(4055171146)
Disponible en su distribuidor autorizado.
Si instala el aparato en un zócalo,
asegúrelo con las placas de fijación.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Descripción del panel de control
Seda
Algod.
Cortinas
Aclarado/Enxag. Edred.
Jeans
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs
Sports
Centrifug.
Algod. Eco
Descarga
5 Camisas
90°
40°
800
20°
60°
1000
30°
1200
400
Temperatura
Centrifug.
TimeManager
Inicio
Diferido
Fácil
Prelava.
Extra
Aclarado
Enxag.
Inicio/Pausa
1 2 3 4
910
7
6
8
5
1
Selector de programas
2
Placa táctil de reducción del
centrifugado (Centrifug.)
3
Placa táctil de temperatura
(Temperatura)
4
Pantalla
5
Placa táctil de prelavado (Prelava.)
6
Placa táctil de inicio diferido ( Inicio
Diferido)
7
Placa táctil de aclarado extra
(Aclarado Extra/Enxaguamento Extra)
8
Placa táctil de planchado fácil
(Fácil)
9
Placa táctil de Inicio/Pausa (Inicio/
Pausa)
10
Placas táctiles del administrador de
tiempo
www.electrolux.com30
4.2 Pantalla
A B
E D
C
A) Área de tiempo:
Duración del programa.
Los códigos de alarma. Consulte
su descripción en el capítulo
"Solución de problemas".
Nivel del administrador de tiempo
.
B) Indicador de inicio diferido.
C) Indicador del bloqueo de seguridad
para niños.
D) Indicador de puerta bloqueada:
Está iluminado, no se puede abrir
la puerta.
Está apagado, se puede abrir la
puerta.
Parpadea, no se puede abrir la
puerta. Espere unos minutos hasta
que se apague el indicador.
E) Indicadores de la fase de lavado.
: fase de lavado
: fase de aclarados
: fase de centrifugado
5. TABLA DE PROGRAMAS
Programa
Margen de
temperatura
Carga máxi-
ma
Velocidad
máxima de
centrifugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Algodón/Algo-
dões
90°C - Frío
7 kg
1200 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y
ligera.
Algodón/
Algodões Eco
1)
60° - 40° C
7 kg
1200 rpm
Algodón blanco y de colores resistentes. Su-
ciedad normal. El consumo energético se reduce y
se amplía la duración del programa de lavado.
Sintéticos
60° - Frío
3,5 kg
1200 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Su-
ciedad normal.
Delicados
40° - Frío
3,5 kg
1200 rpm
Prendas de tejidos delicados, como acrílicos,
viscosa o poliéster. Suciedad normal.
Lana/Lãs
40° - Frío
2 kg
1200 rpm
Lana lavable a máquina, lana lavable a mano
y prendas delicadas con el símbolo «lavado a
mano».
2)
ESPAÑOL
31
Programa
Margen de
temperatura
Carga máxi-
ma
Velocidad
máxima de
centrifugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Seda
30°
2 kg
800 rpm
Programa especial para prendas de seda y sin-
téticas mixtas.
Edredón
60° - 30°C
2 kg
800 rpm
Programa especial para una sola manta sintéti-
ca, un edredón, una colcha, etc.
Aclarado/
Enxaguamento
Frío
7 kg
1200 rpm
Para aclarar y centrifugar prendas. Todos los teji-
dos.
Descarga
7 kg Para drenar el agua del tambor. Todos los teji-
dos.
Centrifugar
7 kg
1200 rpm
Para centrifugar la colada y drenar el agua en el
tambor. Todos los tejidos.
Jeans
60° - Frío
3,5 kg
1200 rpm
Prendas de tela vaquera y jerséis. También
para prendas de colores oscuros.
Cortinas
40° - Frío
2 kg
800 rpm
Programa especial para cortinas. La fase de prel-
avado se activa automáticamente.
3)
Sport
30°
2 kg
800 rpm
Prendas sintéticas y delicadas. Suciedad ligera
o prendas para airear.
5 Camisas
30°
1,5 kg
800 rpm
Prendas de tejidos sintéticos y mezclas. Su-
ciedad ligera y prendas para airear. Para 5 - 6 ca-
misas.
1)
Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética. Según
la norma 1061/2010, estos programas son respectivamente el «programa estándar de algo-
dón a 60°C» y el «programa estándar de algodón a 40°C». Son los programas más eficaces
en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de algodón de suciedad normal.
La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida
para el programa seleccionado.
2)
Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para garantizar un lavado suave. Puede par-
ecer que el tambor no gira o que no lo hace adecuadamente. Es un comportamiento normal
del aparato.
3)
No utilice detergente de prelavado para aclarar solo con agua.
Compatibilidad con opciones de programa
Programa
www.electrolux.com32
Programa
6. VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por
varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura am-
biente.
Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad
de carga máxima.
Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automática-
mente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad de
carga máxima (p. ej., algodón 60°C, capacidad de carga máxima 7 kg, la
duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la duración del
programa no alcanza 1 hora).
Cuando el aparato está calculando la duración real del programa, un pun-
to parpadea en la pantalla.
ESPAÑOL
33
Programas Carga
(kg)
Consumo
energético
(KWh)
Consumo
de agua (li-
tros)
Duración
aproxima-
da del pro-
grama
(minutos)
Humedad
restante
(%)
1)
Algodón/Algodões
60 °C
7 1,30 73 170 53
Algodón/Algodões
40 °C
7 0,85 73 145 53
Sintéticos 40 °C 3,5 0,65 58 95 35
Delicados 40 °C 3,5 0,65 71 77 35
Lana/Lãs 30 °C 2 0,30 48 55 30
Programas de algodón estándar
Algodón estándar
60 °C
7 1,07 50 236 53
Algodón estándar
60 °C
3,5 0,80 36 192 53
Algodón estándar
40 °C
3,5 0,58 36 166 53
1)
Al finalizar la fase de centrifugado.
Modo apagado (W) Modo encendido (W)
0,48 0,48
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa
1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.
7. OPCIONES
7.1 Temperatura
Ajuste esta opción para cambiar la
temperatura predeterminada.
Indicador = agua fría.
Se enciende el indicador del ajuste de
temperatura.
7.2 Centrifugar
Con esta opción puede cambiar la
velocidad de centrifugado
predeterminada.
Se enciende el indicador del ajuste de
velocidad.
Opciones adicionales de centrifugado:
Sin centrifugado
Ajuste esta opción para desactivar
todas las fases de centrifugado. Solo
está disponible la fase de descarga.
Se enciende el indicador.
Ajuste esta opción para tejidos muy
delicados.
La fase de aclarado utiliza más agua
para algunos programas de lavado.
Agua en cuba
Ajuste esta opción para evitar arrugas
en los tejidos.
Se enciende el indicador.
Queda agua en el tambor cuando
termina el programa.
www.electrolux.com34
El tambor gira regularmente para evitar
arrugas en las prendas.
La puerta permanece bloqueada. Debe
drenar el agua para desbloquear la
puerta.
Para vaciar el agua, consulte
"Al final del programa".
7.3 Prelava.
Con esta opción, puede añadir una fase
de prelavado a un programa de lavado.
Use esta opción para suciedad intensa.
Cuando se selecciona esta opción,
aumenta la duración del programa.
Se enciende el indicador.
7.4 Inicio Diferido
Con esta opción puede retrasar el inicio
de un programa entre 30 minutos y 20
horas.
La pantalla muestra el indicador
correspondiente.
7.5 Aclarado Extra/
Enxaguamento Extra
Con esta opción, puede añadir algunos
aclarados a un programa de lavado.
Utilice esta opción para personas
alérgicas al detergente y en zonas en las
que el agua sea blanda.
Se enciende el indicador.
7.6 Fácil
El aparato lava y centrifuga
cuidadosamente la colada para evitar la
formación de arrugas.
El aparato reduce la velocidad de
centrifugado, utiliza más agua y adapta la
duración del programa al tipo de colada.
Se enciende el indicador correspondiente.
7.7 Administrador de tiempo
Cuando se ajusta un programa de lavado,
la pantalla muestra la duración
predeterminada.
Pulse o para reducir o aumentar la
duración del programa.
El Administrador de tiempo solo está
disponible con los programas de la tabla.
Indica-
dor de
función
1)
1)
2)
3)
4)
4)
4)
4)
4)
4)
1)
Si está disponible.
2)
Más corto: para airear la colada.
3)
Más largo: Al aumentar la duración del
programa se reduce gradualmente el consu-
mo de energía. La fase de calentamiento op-
timizada ahorra energía y la mayor duración
produce el mismo resultado de lavado (espe-
cialmente con suciedad normal).
4)
Duración predeterminada para todos los
programas.
8. AJUSTES
8.1 Bloqueo de seguridad para
niños
Con esta opción puede evitar que los
niños jueguen con el panel de control.
Para activar/desactivar esta opción,
pulse y al mismo tiempo
hasta que se ilumine/apague el
indicador .
Puede activar esta opción:
Después de pulsar : se bloquean
las opciones y el selector de
programas.
Antes de pulsar : el aparato no se
puede iniciar.
ESPAÑOL
35
8.2 Aclarado extra permanente
Con esta opción puede tener de forma
permanente un aclarado extra cuando
ajuste un nuevo programa.
Para activar/desactivar esta opción,
pulse y al mismo tiempo hasta
que se ilumine/apague el indicador
.
8.3 Señales acústicas
Se activan las señales acústicas cuando:
El programa se termina.
Se ha producido algún fallo en el
aparato.
Para desactivar/activar las señales
acústicas, pulse y al mismo
tiempo durante 6 segundos.
Si se desactivan las señales
acústicas, siguen
funcionando cuando el
aparato presenta una avería.
9. ANTES DEL PRIMER USO
1. Ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento para
la fase de lavado.
2. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta sin
colada.
De esta forma se elimina toda la posible
suciedad del tambor y de la cuba.
10. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
10.1 Cargar la colada
1. Abra la puerta del aparato
2. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
3. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada
colada en el tambor.
4. Cierre la puerta.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que no quedan prendas
enganchadas entre la puerta y el cierre.
Podría provocar fugas de agua y dañar la
colada.
10.2 Utilización del detergente y
los aditivos
1. Dosifique el detergente y el
suavizante.
2. Cierre con cuidado el dosificador de
detergente.
www.electrolux.com36
10.3 Compartimento del detergente
Compartimento de detergente para la fase de lavado.
Cuando ajuste un programa con prelavado, coloque el
detergente para la fase de prelavado directamente en
el tambor.
Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón).
Tapa abatible para detergente líquido o en polvo.
10.4 Detergente líquido o en
polvo
1.
A
2.
3.
B
4.
Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).
Posición B para detergente líquido.
Cuando use detergente líquido:
No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos.
No cargue más líquido del nivel máximo.
No ajuste la fase de prelavado.
No ajuste el inicio diferido.
ESPAÑOL
37
10.5 Ajuste de un programa
1. Gire el selector de programas para
ajustar el programa:
El indicador parpadea.
La pantalla muestra el nivel del
administrador de tiempo, la
duración del programa y los
indicadores de las fases del
programa.
2. Si fuera necesario, cambie la
temperatura y la velocidad de
centrifugado o añada opciones
disponibles. Cuando se activa una
opción, se enciende el indicador de la
opción ajustada.
Si hay algo incorrecto, la
pantalla muestra el mensaje
.
10.6 Inicio de un programa sin
inicio diferido
Pulse .
El indicador deja de parpadear
y permanece fijo.
El indicador
empieza a
parpadear en la pantalla.
El programa se inicia, la puerta se
bloquea y la pantalla muestra el
indicador .
La bomba de desagüe puede
funcionar un momento cuando el
aparato llena agua.
Después de unos 15 minutos
del inicio del programa:
El aparato ajusta
automáticamente la
duración del programa de
acuerdo con la carga de la
colada.
La pantalla muestra el
nuevo valor.
10.7 Inicio de un programa con
el inicio diferido
1. Pulse repetidamente hasta que la
pantalla muestre el retardo que desee
ajustar.
Se enciende en la pantalla el indicador
correspondiente.
2. Pulse :
El aparato inicia la cuenta atrás.
El programa de lavado se pone en
marcha de forma automática
cuando termina la cuenta atrás.
Puede cancelar o cambiar el
ajuste del inicio diferido antes
de pulsar . Para cancelar
el inicio diferido:
Pulse para dejar el
aparato en pausa.
Pulse hasta que la
pantalla muestre '.
Pulse
de nuevo
para iniciar el
programa
inmediatamente.
10.8 Interrupción de un
programa y cambio de las
opciones
Puede cambiar únicamente algunas
opciones antes de usarlas.
1. Pulse
.
El indicador parpadea.
2. Cambie las opciones.
3. Vuelva a pulsar
.
El programa continúa.
10.9 Cancelación de un
programa en curso
1. Gire el selector de programas hasta la
posición para cancelar el programa
y desactivar el aparato.
2. Gire de nuevo el selector de
programas para activar el aparato.
Ahora puede ajustar un nuevo
programa de lavado.
Antes de empezar un nuevo
programa, el aparato podría
drenar el agua. En este caso,
asegúrese de que queda
detergente en el
compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
www.electrolux.com38
10.10 Apertura de la puerta del
aparato cuando esté
funcionando el inicio diferido
Mientras el inicio diferido está en marcha,
la puerta del aparato está bloqueada y el
indicador
está encendido.
1. Pulse
para poner en pausa el
aparato.
2. Espere hasta que el indicador de
bloqueo de la puerta
se apague.
3. Puede abrir la puerta.
4. Cierre la puerta y pulse
de nuevo.
El inicio diferido continúa funcionando.
10.11 Apertura de la puerta con
el programa en funcionamiento:
Mientras un programa está en marcha, la
puerta del aparato está bloqueada y el
indicador está encendido.
PRECAUCIÓN!
Si la temperatura y el nivel de
agua del tambor son
demasiado elevados, no se
puede abrir la puerta.
1. Gire el selector de programas hasta la
posición para desactivar el
aparato.
2. Espere unos minutos y abra la puerta
del aparato.
3. Cierre la puerta del aparato.
4. Vuelva a ajustar el programa.
10.12 Al final del programa
El aparato se para automáticamente.
Suena la señal acústica, si está
activada.
Se enciende en la pantalla.
El indicador de se apaga.
El indicador de bloqueo de la puerta
se apaga.
Puede abrir la puerta.
Retire la colada del aparato. Asegúrese
de que el tambor está totalmente
vacío.
Cierre la llave de paso.
Gire el selector de programas hasta la
posición para desactivar el aparato.
Deje la puerta entreabierta para evitar
la formación de moho y olores
desagradables.
El programa de lavado ha finalizado,
pero hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para evitar
arrugas en las prendas.
Se ilumina el indicador de bloqueo de
la puerta . El indicador
parpadea. La puerta permanece
bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la
puerta.
Para descargar el agua:
1. Si fuera necesario, reduzca la
velocidad de centrifugado. Si ajusta
, el aparato solamente desagua.
2. Pulse . El aparato desagua y
centrifuga.
3. Cuando el programa termina y el
indicador de bloqueo de la puerta
se apaga, puede abrir la puerta.
4.
Gire el selector de programas hasta la
posición
para desactivar el
aparato.
El aparato desagua y
centrifuga automáticamente
después de unas 18 horas
(excepto con el programa de
lana).
10.13 Espera
Transcurridos unos minutos tras el final
del programa de lavado, si no desactiva el
aparato, se activa el estado de ahorro de
energía.
El estado de ahorro energético reduce el
consumo energético cuando el aparato
está en modo de espera.
Se apagan todos los demás
indicadores y la pantalla.
Parpadea lentamente el indicador de
Pulse una de las opciones para
desactivar el estado de ahorro de
energía.
ESPAÑOL
39
11. CONSEJOS
11.1 Introducir colada
Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
Siga las instrucciones de lavado que se
encuentran en las etiquetas de las
prendas.
No lave juntas las prendas blancas y
de color.
Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se
recomienda lavarlas por separado la
primera vez.
Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y
los broches. Ate las correas.
Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
Dé la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos pintados.
Retire las manchas difíciles.
Lave con detergente especial las
manchas difíciles.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos o coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de
almohada.
No lave en el aparato prendas sin
dobladillos o desgarradas. Use una
bolsa para lavadora para lavar las
prendas pequeñas y delicadas (p. ej.,
sujetadores con aros, cinturones,
medias, etc.).
Una carga muy pequeña puede
provocar problemas de desequilibrio
en la fase de centrifugado. Si esto
ocurre, ajuste manualmente las
prendas en la cuba e inicie de nuevo la
fase de centrifugado.
11.2 Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el
detergente no son suficientes.
Se recomienda eliminar estas manchas
antes de colocar las prendas en el
aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice el
quitamanchas especial adecuado al tipo
de mancha y tejido.
11.3 Detergentes y aditivos
Utilice solo detergentes y aditivos
especialmente fabricados para
lavadoras:
detergente en polvo para todo tipo
de prendas,
detergente en polvo para prendas
delicadas (40 °C máx.) y lana,
detergente líquido para todo tipo
de tejidos o especial para lana,
preferiblemente para programas de
lavado a baja temperatura (60 °C
máx.).
No mezcle diferentes tipos de
detergentes.
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos
productos.
Use los productos adecuados para el
tipo y color del tejido, la temperatura
del programa y el grado de suciedad.
Si el aparato no tiene el dosificador de
detergente con dispositivo de
compuerta, añada los detergentes
líquidos con una bola dosificadora
(suministrada por el fabricante del
detergente).
11.4 Consejos ecológicos
Ajuste un programa sin la fase de
prelavado para lavar ropa con
suciedad normal.
Empiece siempre un programa de
lavado con la carga de colada máxima.
Si fuera necesario, utilice un
quitamanchas cuando ajuste un
programa a baja temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico
11.5 Dureza del agua
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
En las zonas en las que la dureza del agua
sea baja, no es necesario utilizar un
descalcificador.
www.electrolux.com40
Póngase en comunicación con las
autoridades correspondientes para
conocer la dureza del agua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de
descalcificador. Siga las instrucciones que
encontrará en el envase del producto.
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua templada
y jabón. Seque completamente todas las
superficies.
PRECAUCIÓN!
No utilice alcohol, disolventes
ni otros productos químicos.
12.2 Descalcificación
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para
evitar la formación de cal y partículas de
óxido.
Para eliminar partículas de oxidación,
utilice productos especiales para
lavadoras. Hágalo de forma separada del
lavado de la colada.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
12.3 Lavado de mantenimiento
Con los programas a baja temperatura, es
posible que quede algo de detergente en
el tambor. Realice periódicamente un
lavado de mantenimiento. Para ello:
Saque las prendas del tambor.
Ajuste el programa de algodón con la
temperatura más alta y utilice una
pequeña cantidad de detergente.
12.4 Junta de estanqueidad de
la puerta
Examine periódicamente la junta y extraiga
todos los objetos de la pieza interior.
12.5 Limpieza del dosificador de detergente
1. 2.
ESPAÑOL
41
3. 4.
12.6 Limpieza del filtro de desagüe
ADVERTENCIA!
No limpie el filtro si el agua
del aparato está caliente.
1. 2.
3. 4.
www.electrolux.com42
5. 6.
12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula
1.
1
2
3
2.
3. 4.
45°
20°
12.8 Medidas anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
inferior a 0 °C, retire el agua restante del
tubo de entrada y la bomba de desagüe.
ESPAÑOL
43
Proceda del mismo modo
cuando desee realizar un
desagüe de emergencia.
1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Cierre la llave de paso.
3. Retire la manguera de entrada de
agua.
4. Afloje la manguera de desagüe del
soporte trasero y desengánchela del
fregadero o desagüe.
1
2
5. Coloque los extremos del tubo de
entrada y desagüe en un recipiente.
Deje que salga el agua de los tubos.
6. Cuando ya no salga agua, coloque de
nuevo el tubo de entrada y la
manguera de desagüe.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la
temperatura es superior a 0
°C antes de usar de nuevo el
aparato. El fabricante no se
hace responsable de los
daños derivados de las bajas
temperaturas.
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
13.1 Introducción
El aparato no se pone en marcha o se
detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al
problema (consulte la tabla). Si no la
encuentra, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
Con algunos problemas, las señales
acústicas funcionan y la pantalla
muestra un código de alarma:
- El aparato no carga agua
correctamente.
- El aparato no desagua.
- La puerta del aparato está
abierta o no está bien cerrada. Revise
la puerta.
- La corriente eléctrica es
inestable. Espere hasta que la corriente
eléctrica se estabilice.
ADVERTENCIA!
Apague el aparato antes de
realizar las comprobaciones.
13.2 Posibles fallos
Problema Posible solución
El programa no se pone
en marcha.
Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de
corriente.
www.electrolux.com44
Problema Posible solución
Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja
de fusibles.
Asegúrese de que se ha pulsado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere
hasta el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si
está activada.
El aparato no carga
agua correctamente.
Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado ba-
ja. Solicite información a la compañía local de suministro de
agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el fil-
tro de la válvula no están obstruidos. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada
ni retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua está con-
ectada correctamente.
El aparato no se llena de
agua ni desagua inme-
diatamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la
posición correcta. Es posible que la manguera esté demasia-
do baja.
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni re-
torcido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Lim-
pie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Manteni-
miento y limpieza".
Compruebe que la manguera de desagüe está conectada
correctamente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa
sin la fase de descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción
que termina con agua en la cuba.
ESPAÑOL
45
Problema Posible solución
La fase de centrifugado
no funciona o el ciclo de
lavado dura más de lo
normal.
Seleccione el programa de centrifugado.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Lim-
pie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Manteni-
miento y limpieza".
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a
problemas de equilibrio.
Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua
están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad
correcta.
No se puede abrir la pu-
erta del aparato.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua
en el tambor.
El aparato produce un
ruido extraño.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado.
Consulte el apartado "Instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los
pasadores de transporte. Consulte el apartado "Instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea
demasiado pequeña.
El ciclo es más corto
que el tiempo mostra-
do.
El aparato calcula una nueva duración en función de la carga
de colada. Consulte el capítulo "Valores de consumo".
El ciclo es más largo
que el tiempo mostra-
do.
Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un com-
portamiento normal del aparato.
Los resultados del lava-
do no son satisfactorios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles
antes de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
No es posible seleccio-
nar opciones.
Asegúrese de pulsar solo las teclas apropiadas.
www.electrolux.com46
Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El programa continuará a partir del punto en
que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Encienda y apague el aparato. Si el problema
continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
14. DATOS TÉCNICOS
Medidas Ancho / Altura / Fondo /
Fondo total
600 mm/ 850 mm/ 514 mm/ 556
mm
Conexión eléctrica Tensión
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2100 W
10 A
50 Hz
El nivel de protección contra la entrada de partícu-
las sólidas y humedad está garantizado por la ta-
pa protectora, excepto si el equipo de baja ten-
sión no tiene protección contra la humedad.
IPX4
Presión del suministro
de agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1)
Agua fría
Carga máxima Algodón 7 kg
Clase de eficiencia energética A++
Velocidad de centrifu-
gado
Máxima 1200 rpm
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL
47

Transcripción de documentos

26 www.electrolux.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................................................................ 27 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................... 28 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................... 29 4. PANEL DE MANDOS......................................................................................... 30 5. TABLA DE PROGRAMAS.................................................................................. 31 6. VALORES DE CONSUMO................................................................................. 33 7. OPCIONES........................................................................................................ 34 8. AJUSTES...........................................................................................................35 9. ANTES DEL PRIMER USO.................................................................................36 10. USO DIARIO.................................................................................................... 36 11. CONSEJOS..................................................................................................... 40 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA........................................................................ 41 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................................... 44 14. DATOS TÉCNICOS..........................................................................................47 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.electrolux.com Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registerelectrolux.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información medioambiental Salvo modificaciones. ESPAÑOL 1. 27 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • • • • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión. 1.2 Instrucciones generales de seguridad • • • • No cambie las especificaciones de este aparato. Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa) Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen). 28 www.electrolux.com • • • • • El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte. • Guarde los pasadores de transporte. Cuando vuelva a mover el aparato debe bloquear el tambor. • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • No instale ni utilice el aparato si la temperatura es inferior a 0 °C o si está expuesto a la intemperie. • Asegúrese de instalar el aparato en un suelo plano, estable, resistente al calor y limpio. • Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo. • Ajuste las patas para disponer del espacio necesario entre el aparato y la moqueta. • No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente. 2.2 Conexión eléctrica • El aparato debe conectarse a tierra. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de servicio autorizado es quien debe cambiar el cable de alimentación en caso necesario. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • Solo para Reino Unido e Irlanda. El aparato tiene un enchufe de alimentación de 13 amperios. Si es necesario cambiar el fusible del enchufe de alimentación, utilice un fusible ASTA de 13 amperios (BS 1362). ESPAÑOL • Este aparato es conforme con las directivas europeas. 2.3 Conexión de agua • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. • Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia. • La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no haya fugas. inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada. • No coloque ningún recipiente bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para asegurarse de los accesorios que puede utilizar. • No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El cristal puede estar caliente. 2.5 Desecho 2.4 Uso del aparato ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. ADVERTENCIA! Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato. • Utilice este aparato en entornos domésticos solamente. • Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general del aparato 1 2 29 1 2 3 4 5 6 3 4 5 6 Encimera Dosificador de detergente Panel de control Tirador de la puerta Placa de características Pata para nivelación del aparato 30 www.electrolux.com 3.2 Cómo activar el dispositivo de seguridad para niños Para cerrar la puerta, gire el dispositivo hacia la izquierda hasta que la ranura esté en posición vertical. Este dispositivo evitará que los niños o mascotas queden encerrados en el tambor. 3.3 Kit de la placa de fijación (4055171146) Gire el dispositivo hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. No se puede cerrar la puerta. Disponible en su distribuidor autorizado. Si instala el aparato en un zócalo, asegúrelo con las placas de fijación. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio. 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Descripción del panel de control 1 5 Camisas 2 3 5 6 Algod. Sports 90° Algod. Eco Cortinas Sintéticos Jeans Delicados Temperatura Centrifug. Centrifug. 60° 30° 20° 1200 1000 40° Prelava. Inicio Diferido 7 800 400 Fácil Aclarado Enxag. Extra Lana/Lãs Descarga Aclarado/Enxag. 4 8 Seda TimeManager Edred. 10 1 Selector de programas 2 Placa táctil de reducción del centrifugado (Centrifug.) 6 Placa táctil de inicio diferido Diferido) 9 7 Placa táctil de aclarado extra (Aclarado Extra/Enxaguamento Extra) 8 Placa táctil de planchado fácil (Fácil) 3 Placa táctil de temperatura (Temperatura) 4 Pantalla 5 Placa táctil de prelavado Inicio/Pausa (Prelava.) ( Inicio 9 Placa táctil de Inicio/Pausa (Inicio/ Pausa) 10 Placas táctiles del administrador de tiempo ESPAÑOL 31 4.2 Pantalla A E B D C A) Área de tiempo: • Duración del programa. • Los códigos de alarma. Consulte su descripción en el capítulo "Solución de problemas". • Nivel del administrador de tiempo . B) Indicador de inicio diferido. C) Indicador del bloqueo de seguridad para niños. D) Indicador de puerta bloqueada: • Está iluminado, no se puede abrir la puerta. • Está apagado, se puede abrir la puerta. • Parpadea, no se puede abrir la puerta. Espere unos minutos hasta que se apague el indicador. E) Indicadores de la fase de lavado. • : fase de lavado • : fase de aclarados • : fase de centrifugado 5. TABLA DE PROGRAMAS Programa Margen de temperatura Carga máxima Velocidad máxima de centrifugado Algodón/Algo- 7 kg 1200 rpm dões 90°C - Frío Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) Algodón blanco y de color. Suciedad normal y ligera. Algodón/ Algodões Eco1) 60° - 40° C 7 kg 1200 rpm Algodón blanco y de colores resistentes. Suciedad normal. El consumo energético se reduce y se amplía la duración del programa de lavado. Sintéticos 60° - Frío 3,5 kg 1200 rpm Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal. Delicados 40° - Frío 3,5 kg 1200 rpm Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, viscosa o poliéster. Suciedad normal. Lana/Lãs 40° - Frío 2 kg 1200 rpm Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y prendas delicadas con el símbolo «lavado a mano».2) 32 www.electrolux.com Programa Margen de temperatura Carga máxima Velocidad máxima de centrifugado Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) Seda 2 kg 800 rpm Programa especial para prendas de seda y sintéticas mixtas. Edredón 60° - 30°C 2 kg 800 rpm Programa especial para una sola manta sintética, un edredón, una colcha, etc. Aclarado/ Enxaguamento Frío 7 kg 1200 rpm Para aclarar y centrifugar prendas. Todos los tejidos. Descarga 7 kg Para drenar el agua del tambor. Todos los tejidos. Centrifugar 7 kg 1200 rpm Para centrifugar la colada y drenar el agua en el tambor. Todos los tejidos. Jeans 60° - Frío 3,5 kg 1200 rpm Prendas de tela vaquera y jerséis. También para prendas de colores oscuros. Cortinas 40° - Frío 2 kg 800 rpm Programa especial para cortinas. La fase de prelavado se activa automáticamente.3) Sport 2 kg 800 rpm Prendas sintéticas y delicadas. Suciedad ligera o prendas para airear. 1,5 kg 800 rpm Prendas de tejidos sintéticos y mezclas. Suciedad ligera y prendas para airear. Para 5 - 6 camisas. 30° 30° 5 Camisas 30° 1) Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética. Según la norma 1061/2010, estos programas son respectivamente el «programa estándar de algodón a 60°C» y el «programa estándar de algodón a 40°C». Son los programas más eficaces en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de algodón de suciedad normal. La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el programa seleccionado. 2) Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para garantizar un lavado suave. Puede parecer que el tambor no gira o que no lo hace adecuadamente. Es un comportamiento normal del aparato. 3) No utilice detergente de prelavado para aclarar solo con agua. Compatibilidad con opciones de programa Programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ESPAÑOL Programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 6. VALORES DE CONSUMO Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente. Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad de carga máxima. Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáticamente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad de carga máxima (p. ej., algodón 60°C, capacidad de carga máxima 7 kg, la duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la duración del programa no alcanza 1 hora). Cuando el aparato está calculando la duración real del programa, un punto parpadea en la pantalla. 33 34 www.electrolux.com Programas Carga (kg) Consumo Consumo Duración Humedad energético de agua (li- aproxima- restante (KWh) tros) da del pro- (%)1) grama (minutos) Algodón/Algodões 60 °C 7 1,30 73 170 53 Algodón/Algodões 40 °C 7 0,85 73 145 53 Sintéticos 40 °C 3,5 0,65 58 95 35 Delicados 40 °C 3,5 0,65 71 77 35 Lana/Lãs 30 °C 2 0,30 48 55 30 Programas de algodón estándar Algodón estándar 60 °C 7 1,07 50 236 53 Algodón estándar 60 °C 3,5 0,80 36 192 53 Algodón estándar 40 °C 3,5 0,58 36 166 53 1) Al finalizar la fase de centrifugado. Modo apagado (W) Modo encendido (W) 0,48 0,48 La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE. 7. OPCIONES 7.1 Temperatura Ajuste esta opción para cambiar la temperatura predeterminada. Indicador = agua fría. Se enciende el indicador del ajuste de temperatura. 7.2 Centrifugar Con esta opción puede cambiar la velocidad de centrifugado predeterminada. Se enciende el indicador del ajuste de velocidad. Opciones adicionales de centrifugado: Sin centrifugado • Ajuste esta opción para desactivar todas las fases de centrifugado. Solo está disponible la fase de descarga. • Se enciende el indicador. • Ajuste esta opción para tejidos muy delicados. • La fase de aclarado utiliza más agua para algunos programas de lavado. Agua en cuba • Ajuste esta opción para evitar arrugas en los tejidos. • Se enciende el indicador. • Queda agua en el tambor cuando termina el programa. 35 ESPAÑOL • El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas. • La puerta permanece bloqueada. Debe drenar el agua para desbloquear la puerta. Para vaciar el agua, consulte "Al final del programa". 7.3 Prelava. Con esta opción, puede añadir una fase de prelavado a un programa de lavado. El aparato reduce la velocidad de centrifugado, utiliza más agua y adapta la duración del programa al tipo de colada. Se enciende el indicador correspondiente. 7.7 Administrador de tiempo Cuando se ajusta un programa de lavado, la pantalla muestra la duración predeterminada. Use esta opción para suciedad intensa. Pulse o para reducir o aumentar la duración del programa. Cuando se selecciona esta opción, aumenta la duración del programa. El Administrador de tiempo solo está disponible con los programas de la tabla. Se enciende el indicador. 7.4 Inicio Diferido Con esta opción puede retrasar el inicio de un programa entre 30 minutos y 20 horas. Indicador de función 2) Con esta opción, puede añadir algunos aclarados a un programa de lavado. Utilice esta opción para personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua sea blanda. Se enciende el indicador. 7.6 Fácil El aparato lava y centrifuga cuidadosamente la colada para evitar la formación de arrugas. ■ ■ La pantalla muestra el indicador correspondiente. 7.5 Aclarado Extra/ Enxaguamento Extra 1) ■ ■ 3) 1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■4) ■4) ■4) ■4) ■4) ■4) 1) Si está disponible. 2) Más corto: para airear la colada. 3) Más largo: Al aumentar la duración del programa se reduce gradualmente el consumo de energía. La fase de calentamiento optimizada ahorra energía y la mayor duración produce el mismo resultado de lavado (especialmente con suciedad normal). 4) Duración predeterminada para todos los programas. 8. AJUSTES 8.1 Bloqueo de seguridad para niños Con esta opción puede evitar que los niños jueguen con el panel de control. • Para activar/desactivar esta opción, pulse y al mismo tiempo hasta que se ilumine/apague el indicador . Puede activar esta opción: • Después de pulsar : se bloquean las opciones y el selector de programas. • Antes de pulsar puede iniciar. : el aparato no se 36 www.electrolux.com 8.2 Aclarado extra permanente Con esta opción puede tener de forma permanente un aclarado extra cuando ajuste un nuevo programa. • Para activar/desactivar esta opción, pulse y al mismo tiempo hasta que se ilumine/apague el indicador . 8.3 Señales acústicas • El programa se termina. • Se ha producido algún fallo en el aparato. Para desactivar/activar las señales acústicas, pulse y al mismo tiempo durante 6 segundos. Si se desactivan las señales acústicas, siguen funcionando cuando el aparato presenta una avería. Se activan las señales acústicas cuando: 9. ANTES DEL PRIMER USO 1. Ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento para la fase de lavado. 2. Ajuste e inicie un programa para algodón a la temperatura más alta sin colada. De esta forma se elimina toda la posible suciedad del tambor y de la cuba. 10. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 10.1 Cargar la colada 1. Abra la puerta del aparato 2. Introduzca las prendas en el tambor, una por una. 3. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato. Asegúrese de no colocar demasiada colada en el tambor. 4. Cierre la puerta. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que no quedan prendas enganchadas entre la puerta y el cierre. Podría provocar fugas de agua y dañar la colada. 10.2 Utilización del detergente y los aditivos 1. Dosifique el detergente y el suavizante. 2. Cierre con cuidado el dosificador de detergente. ESPAÑOL 10.3 Compartimento del detergente Compartimento de detergente para la fase de lavado. Cuando ajuste un programa con prelavado, coloque el detergente para la fase de prelavado directamente en el tambor. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). Tapa abatible para detergente líquido o en polvo. 10.4 Detergente líquido o en polvo A 1. 2. B 3. 4. • Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica). • Posición B para detergente líquido. Cuando use detergente líquido: • No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos. • No cargue más líquido del nivel máximo. • No ajuste la fase de prelavado. • No ajuste el inicio diferido. 37 38 www.electrolux.com 10.5 Ajuste de un programa 1. Gire el selector de programas para ajustar el programa: parpadea. • El indicador • La pantalla muestra el nivel del administrador de tiempo, la duración del programa y los indicadores de las fases del programa. 2. Si fuera necesario, cambie la temperatura y la velocidad de centrifugado o añada opciones disponibles. Cuando se activa una opción, se enciende el indicador de la opción ajustada. Si hay algo incorrecto, la pantalla muestra el mensaje . 10.6 Inicio de un programa sin inicio diferido Pulse . • El indicador deja de parpadear y permanece fijo. empieza a • El indicador parpadear en la pantalla. • El programa se inicia, la puerta se bloquea y la pantalla muestra el indicador . • La bomba de desagüe puede funcionar un momento cuando el aparato llena agua. Después de unos 15 minutos del inicio del programa: • El aparato ajusta automáticamente la duración del programa de acuerdo con la carga de la colada. • La pantalla muestra el nuevo valor. 10.7 Inicio de un programa con el inicio diferido 1. Pulse repetidamente hasta que la pantalla muestre el retardo que desee ajustar. Se enciende en la pantalla el indicador correspondiente. 2. Pulse : • El aparato inicia la cuenta atrás. • El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. Puede cancelar o cambiar el ajuste del inicio diferido antes de pulsar . Para cancelar el inicio diferido: • Pulse para dejar el aparato en pausa. • Pulse hasta que la pantalla muestre '. de nuevo • Pulse para iniciar el programa inmediatamente. 10.8 Interrupción de un programa y cambio de las opciones Puede cambiar únicamente algunas opciones antes de usarlas. 1. Pulse . El indicador parpadea. 2. Cambie las opciones. . 3. Vuelva a pulsar El programa continúa. 10.9 Cancelación de un programa en curso 1. Gire el selector de programas hasta la para cancelar el programa posición y desactivar el aparato. 2. Gire de nuevo el selector de programas para activar el aparato. Ahora puede ajustar un nuevo programa de lavado. Antes de empezar un nuevo programa, el aparato podría drenar el agua. En este caso, asegúrese de que queda detergente en el compartimento, de lo contrario, rellénelo. ESPAÑOL 10.10 Apertura de la puerta del aparato cuando esté funcionando el inicio diferido Mientras el inicio diferido está en marcha, la puerta del aparato está bloqueada y el indicador está encendido. para poner en pausa el 1. Pulse aparato. 2. Espere hasta que el indicador de bloqueo de la puerta 3. Puede abrir la puerta. se apague. de nuevo. 4. Cierre la puerta y pulse El inicio diferido continúa funcionando. 10.11 Apertura de la puerta con el programa en funcionamiento: Mientras un programa está en marcha, la puerta del aparato está bloqueada y el indicador está encendido. PRECAUCIÓN! Si la temperatura y el nivel de agua del tambor son demasiado elevados, no se puede abrir la puerta. 1. Gire el selector de programas hasta la para desactivar el posición aparato. 2. Espere unos minutos y abra la puerta del aparato. 3. Cierre la puerta del aparato. 4. Vuelva a ajustar el programa. 10.12 Al final del programa • El aparato se para automáticamente. • Suena la señal acústica, si está activada. • Se enciende en la pantalla. • El indicador de se apaga. • El indicador de bloqueo de la puerta se apaga. • Puede abrir la puerta. • Retire la colada del aparato. Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío. • Cierre la llave de paso. 39 • Gire el selector de programas hasta la posición para desactivar el aparato. • Deje la puerta entreabierta para evitar la formación de moho y olores desagradables. El programa de lavado ha finalizado, pero hay agua en el tambor: • El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas. • Se ilumina el indicador de bloqueo de la puerta . El indicador parpadea. La puerta permanece bloqueada. • Debe vaciar el agua para abrir la puerta. Para descargar el agua: 1. Si fuera necesario, reduzca la velocidad de centrifugado. Si ajusta , el aparato solamente desagua. 2. Pulse . El aparato desagua y centrifuga. 3. Cuando el programa termina y el indicador de bloqueo de la puerta se apaga, puede abrir la puerta. 4. Gire el selector de programas hasta la posición aparato. para desactivar el El aparato desagua y centrifuga automáticamente después de unas 18 horas (excepto con el programa de lana). 10.13 Espera Transcurridos unos minutos tras el final del programa de lavado, si no desactiva el aparato, se activa el estado de ahorro de energía. El estado de ahorro energético reduce el consumo energético cuando el aparato está en modo de espera. • Se apagan todos los demás indicadores y la pantalla. • Parpadea lentamente el indicador de • Pulse una de las opciones para desactivar el estado de ahorro de energía. 40 www.electrolux.com 11. CONSEJOS 11.1 Introducir colada 11.3 Detergentes y aditivos • Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana. • Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las prendas. • No lave juntas las prendas blancas y de color. • Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado la primera vez. • Abotone las fundas de almohadas y cierre las cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las correas. • Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas. • Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados. • Retire las manchas difíciles. • Lave con detergente especial las manchas difíciles. • Tenga cuidado con las cortinas. Quite los ganchos o coloque las cortinas en una bolsa para lavadora o funda de almohada. • No lave en el aparato prendas sin dobladillos o desgarradas. Use una bolsa para lavadora para lavar las prendas pequeñas y delicadas (p. ej., sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.). • Una carga muy pequeña puede provocar problemas de desequilibrio en la fase de centrifugado. Si esto ocurre, ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. • Utilice solo detergentes y aditivos especialmente fabricados para lavadoras: – detergente en polvo para todo tipo de prendas, – detergente en polvo para prendas delicadas (40 °C máx.) y lana, – detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60 °C máx.). • No mezcle diferentes tipos de detergentes. • Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. • Siga siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de estos productos. • Use los productos adecuados para el tipo y color del tejido, la temperatura del programa y el grado de suciedad. • Si el aparato no tiene el dosificador de detergente con dispositivo de compuerta, añada los detergentes líquidos con una bola dosificadora (suministrada por el fabricante del detergente). 11.2 Manchas difíciles Para algunas manchas, el agua y el detergente no son suficientes. Se recomienda eliminar estas manchas antes de colocar las prendas en el aparato. Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al tipo de mancha y tejido. 11.4 Consejos ecológicos • Ajuste un programa sin la fase de prelavado para lavar ropa con suciedad normal. • Empiece siempre un programa de lavado con la carga de colada máxima. • Si fuera necesario, utilice un quitamanchas cuando ajuste un programa a baja temperatura. • Para utilizar la cantidad correcta de detergente, compruebe la dureza del agua de su sistema doméstico 11.5 Dureza del agua Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. En las zonas en las que la dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar un descalcificador. ESPAÑOL Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. 41 Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones que encontrará en el envase del producto. 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 12.3 Lavado de mantenimiento ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Con los programas a baja temperatura, es posible que quede algo de detergente en el tambor. Realice periódicamente un lavado de mantenimiento. Para ello: 12.1 Limpieza del exterior • Saque las prendas del tambor. • Ajuste el programa de algodón con la temperatura más alta y utilice una pequeña cantidad de detergente. Limpie el aparato solo con agua templada y jabón. Seque completamente todas las superficies. PRECAUCIÓN! No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos. 12.4 Junta de estanqueidad de la puerta 12.2 Descalcificación Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. Examine periódicamente el tambor para evitar la formación de cal y partículas de óxido. Examine periódicamente la junta y extraiga todos los objetos de la pieza interior. Para eliminar partículas de oxidación, utilice productos especiales para lavadoras. Hágalo de forma separada del lavado de la colada. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. 12.5 Limpieza del dosificador de detergente 1. 2. 42 www.electrolux.com 3. 4. 12.6 Limpieza del filtro de desagüe ADVERTENCIA! No limpie el filtro si el agua del aparato está caliente. 1. 2. 3. 4. ESPAÑOL 5. 6. 12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.8 Medidas anticongelación Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser inferior a 0 °C, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. 43 44 www.electrolux.com ADVERTENCIA! Asegúrese de que la temperatura es superior a 0 °C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas. Proceda del mismo modo cuando desee realizar un desagüe de emergencia. 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. 2. Cierre la llave de paso. 3. Retire la manguera de entrada de agua. 4. Afloje la manguera de desagüe del soporte trasero y desengánchela del fregadero o desagüe. 1 2 5. Coloque los extremos del tubo de entrada y desagüe en un recipiente. Deje que salga el agua de los tubos. 6. Cuando ya no salga agua, coloque de nuevo el tubo de entrada y la manguera de desagüe. 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 13.1 Introducción El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuentra, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Con algunos problemas, las señales acústicas funcionan y la pantalla muestra un código de alarma: • - El aparato no carga agua correctamente. • - El aparato no desagua. • - La puerta del aparato está abierta o no está bien cerrada. Revise la puerta. • - La corriente eléctrica es inestable. Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice. ADVERTENCIA! Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones. 13.2 Posibles fallos Problema Posible solución El programa no se pone Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de en marcha. corriente. ESPAÑOL Problema 45 Posible solución Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada. Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. Asegúrese de que se ha pulsado Inicio/Pausa. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está activada. El aparato no carga agua correctamente. Compruebe que el grifo está abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido. Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la válvula no están obstruidos. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida. Compruebe que la manguera de entrada de agua está conectada correctamente. El aparato no se llena de Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la agua ni desagua inmeposición correcta. Es posible que la manguera esté demasiadiatamente. do baja. El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido. Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Compruebe que la manguera de desagüe está conectada correctamente. Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin la fase de descarga. Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que termina con agua en la cuba. 46 www.electrolux.com Problema Posible solución La fase de centrifugado Seleccione el programa de centrifugado. no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal. Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a problemas de equilibrio. Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua. Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada. Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad correcta. No se puede abrir la pu- Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado. erta del aparato. Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el tambor. El aparato produce un ruido extraño. Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Consulte el apartado "Instalación". Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los pasadores de transporte. Consulte el apartado "Instalación". Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea demasiado pequeña. El ciclo es más corto que el tiempo mostrado. El aparato calcula una nueva duración en función de la carga de colada. Consulte el capítulo "Valores de consumo". El ciclo es más largo que el tiempo mostrado. Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un comportamiento normal del aparato. Los resultados del lava- Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente. do no son satisfactorios. Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes de lavar las prendas. Asegúrese de ajustar la temperatura correcta. Reduzca la carga. No es posible seleccionar opciones. Asegúrese de pulsar solo las teclas apropiadas. ESPAÑOL 47 Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Encienda y apague el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. 14. DATOS TÉCNICOS Medidas Ancho / Altura / Fondo / Fondo total 600 mm/ 850 mm/ 514 mm/ 556 mm Conexión eléctrica Tensión Potencia total Fusible Frecuencia 230 V 2100 W 10 A 50 Hz El nivel de protección contra la entrada de partícu- IPX4 las sólidas y humedad está garantizado por la tapa protectora, excepto si el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad. Presión del suministro de agua Mínima Máxima 0,5 bares (0,05 MPa) 8 bares (0,8 MPa) Agua fría Suministro de agua 1) Carga máxima Algodón 7 kg Clase de eficiencia energética A++ Velocidad de centrifugado 1200 rpm Máxima 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EWP1274TOW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas