AccuBANKER AB630 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Guía de Usuario
AB630
Contadora de Monedas
Universal Alta Capacidad
www.AccuBANKER.com
Gracias por adquirir los
productos de
AccuBANKER
.
Recomendamos leer la Guía de Usuario
en detalle para que se familiarice con
el funcionamiento de la unidad.
www.AccuBANKER.com
3
Índice
Introducción .................................................................................................... 4
Instrucciones de Seguridad ............................................................................ 5
1. Contenido del Empaque ............................................................................. 9
2. Descripción General ................................................................................. 10
3. Descripción del Panel de Control ............................................................ 11
4. Funciones Operacionales ......................................................................... 15
4.1 Conteo Básico ...................................................................................... 17
4.2 Clasificación gradual por denominación ........................................... 19
4.3 Empaque de monedas en tubos de papel ........................................ 22
5. Atascamiento de Una Moneda ................................................................ 23
6. Mantenimiento Periódico ......................................................................... 25
7. Mensajes de Error ..................................................................................... 26
8. Especificaciones ........................................................................................ 27
4
Introducción
La AB630 es una contadora Universal de monedas porque puede ser
ajustada para trabajar con un amplio rango de monedas o fichas de
diferentes tamaños en diámetro y espesor.
Esta unidad puede ser usada para realizar operaciones de:
- Conteo de grandes volúmenes de monedas
- Formación de bolsas de monedas
- Empaque de monedas en tubos de papel (Accesorios no incluidos)
- Clasificación escalonada por denominación (utilizando el
procedimiento descrito en el apartado 4.2)
5
Instrucciones de Seguridad
Advertencia
No use este producto en áreas donde pueda estar expuesto
al agua u otros líquidos.
Desenchufe este equipo del tomacorriente antes de
limpiarlo. No use limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un
paño húmedo para limpiarlo.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme este
equipo. Llame al personal de servicio calificado cuando se
requiera un servicio o reparación.
Si abre o retira las cubiertas puede exponerse a voltajes
peligrosos u otros riesgos. Un reensamblaje incorrecto puede
causar una descarga ectrica.
Solo use el cable provisto con la unidad. El uso de otros
cables puede producir descargas eléctricas, incendios o
daños graves al equipo.
No opere el equipo en áreas con alta temperatura o alta
humedad ya que puede impedir que funcione
correctamente.
6
Instrucciones de Seguridad (cont.)
Precaución
Cuando desenchufe el cable de alimentación, no jale el cable, si no
agárrelo por el enchufe para extraerlo. No seguir estas instrucciones
puede provocar descargas de electricidad, fuego o daño al equipo.
No use el equipo si el cable de alimentación está dañado o si el enchufe
está conectado. No seguir estas instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios u otros peligros.
No coloque objetos pesados sobre el cable y no lo doble excesivamente,
ya que podría dañarse. Si no se siguen estas instrucciones, pueden
provocar descargas eléctricas, incendios u otros peligros.
Retire el enchufe de la toma de corriente de la pared si la unidad no se
va a usar durante un período prolongado.
7
Instrucciones de Seguridad (cont.)
Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad.
Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en la guía de
usuario y/o equipo.
Este equipo está diseñado para ser operado en un ambiente interior
con ventilación adecuada.
No lo coloque cerca de la luz directa, fuentes de calor o
acondicionadores de aire.
Este equipo solo debe utilizarse con el cable de alimentación
suministrado y conectado a la línea de voltaje especificado en el
equipo.
Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, nunca introduzca
objetos en el equipo a través de las ranuras de la carcasa, ya que
pueden tocar puntos de voltajes peligrosos o partes de acceso directo.
Cuidar no derramar ningún tipo de líquido sobre la unidad.
8
Instrucciones de Seguridad (cont.)
Desconecte y/o apague la unidad y llame al servicio técnico en
cualquiera de estas circunstancias:
- Desconecte y/o apague la unidad y llame al servicio técnico en
cualquiera de estas circunstancias:
- Cuando el cable de conexión esté dañado o gastado*
- Si se ha derramado líquido sobre la unidad*
- Si la unidad fue expuesta al agua o la lluvia accidentalmente*
- Si el equipo sufrió alguna caída o alguna de sus cubiertas está
dañada*
- Si la unidad muestra evidentes cambios en su funcionamiento
*No cubierto por la garantía
NOTA:
No remover la punta del cable de alimentación que descarga
a tierra. Este se usa como medida de seguridad para proteger el
equipo y los usuarios de una descarga eléctrica.
Si la unidad no funciona normalmente siguiendo las
instrucciones, ajuste solo los controles cubiertos por las
instrucciones de operación. El ajuste incorrecto de otros
controles puede ocasionar daños y, a menudo, requerirá un
trabajo extensivo por parte de un técnico calificado para
restablecer el funcionamiento normal del producto.
9
1. Contenido del Empaque
Al abrir la caja por primera vez, verifique que todos los componentes
descritos seguidamente están incluidos. Si alguno falta o está dañado
contacte el lugar donde la unidad fue adquirida.
1. AB630 unidad contadora
2. Bandeja lateral de rechazo
3. Tubo lateral de rechazo (para bolsa)
4. Cordón y accesorios
1
2
3
4
10
2. Descripción General
1. Bandeja de colección
2. Selector de ajuste de espesor
3. Selector de ajuste de
diámetro
4. Panel de control y pantalla
5. Salida principal de monedas
6. Salida de rechazo
11
3. Descripción del Panel de Control
START / STOP
Usada para comenzar o detener el
conteo.
COUNT / BATCH
Selecciona el modo de conteo
deseado, 1. COUNT (conteo básico) o
2. BATCH (conteo por lotes).
1. COUNT (Conteo Básico)
Cuando el LED verde está encendido
la unidad cuenta todas las monedas
depositadas hasta que se vacía la
bandeja.
Cuando nuevas monedas son
depositadas y el conteo empieza
nuevamente, el resultado previo es
borrado de la pantalla.
12
3. Descripción del Panel de Control (cont.)
2. BATCH (LED verde apagado, P aparece en la pantalla)
En este modo el usuario debe seleccionar algún lote (predefinido - "P")
de monedas a contar, antes de comenzar el conteo. La unidad se
detendrá cada vez que dicha cantidad sea alcanzada. La sección superior
de la pantalla mostrará la cantidad real contada, mientras que la sección
inferior muestra la cantidad predefinida por el usuario. Una letra "P"
intermitente indica que el lote definido por el usuario fue alcanzado. La
operación de conteo se comienza nuevamente con START.
Teclas de Lotes predefinidos: +1000 / +100 / +10 / +1
Usadas para definir la cantidad a la cual se debe tener el conteo.
Presionando las teclas específicas, el usuario puede programar el lote
con la cantidad deseada. Por ejemplo, si se desea un lote de 2525
monedas, se debe:
- Presionar "+1000" 2 veces, la pantalla muestra 2000
- Presionar "+100" 5 veces, la pantalla muestra 2500
- Presionar "+10" 2 veces, la pantalla muestra 2520
- Presionar "+1" 5 veces, la pantalla muestra finalmente 2525 monedas
Para borrar un BATCH previamente establecido, presione cada dígito
hasta llevarlo a cero o simplemente llévelo al nuevo lote que se desea.
13
3. Descripción del Panel de Control (cont.)
Tecla ADD / LAST:
La función ADD está activa cuando el LED verde está encendido. En este
modo la unidad sumará todos los conteos de forma consecutiva y
mostrará un resultado total final. El resultado de la Adición va siendo
mostrado en la parte superior de la pantalla y aplica igualmente a los
modos de conteo Básico o por Lotes.
La función LAST permite ver el número de monedas contadas en el
último ciclo durante una operación de ADD. La sección inferior de la
pantalla muestra "c xxx", donde xxx es la cantidad del último ciclo de
monedas depositadas en la suma total contada hasta el momento. Para
activarla, simplemente mantenga presionada la tecla "MEM" al tiempo
que la función ADD está activa (LED verde encendido).
Tecla C
Usada para borrar el conteo actual; antes de comenzar un nuevo conteo.
14
3. Descripción del Panel de Control (cont.)
Tecla MEM: Usada para extraer dos tipos de datos de la memoria
interna.
1. Último conteo (LAST) durante la operación de ADD (pantalla muestra
c xxxx).
2. Total de monedas contadas desde la última vez que la unidad fue
encendida. Con el led “ADD/LAST” apagado, presionar “MEM” y la
pantalla muestra A xxxx” que es el total contado desde la última
vez que la unidad se encendió.
15
4. Funciones Operacionales
Selectores de ajuste de Espesor y Diámetro
Antes de comenzar con la operación de conteo, el usuario debe ajustar
el espesor y el diámetro de la moneda a contar.
16
4. Funciones Operacionales
Para ajustar el espesor y diámetro de las monedas, considere lo
siguiente:
a. Las etiquetas circulares indican las posiciones específicas para
cada denominación de USD (D- 10¢ / P- 1¢ / N - 5¢ / Q - 25¢ / H -
50¢ / $ - $1 moneda).
b. Las etiquetas también incluyen marcas adicionales en milímetros
(pasos de 1 mm) como referencia para monedas de otros países
con distintos tamaños, así como fichas de juego.
c. Monedas de menor tamaño del que fue elegido serán
rechazadas.
d. Evite poner monedas de mayor tamaño al seleccionar. Estas se
quedarán en la bandeja de colección de la unidad.
17
4. Funciones Operacionales (cont.)
4.1 Conteo Básico
En este modo de trabajo el usuario contará un grupo de monedas que
en su gran mayoría pertenecen a la misma denominación y tienen el
mismo tamaño.
Por medio de los selectores de DIÁMETRO y ESPESOR el usuario debe
ajustar el tamaño adecuado de dicha moneda. Aquellas que difieran en
tamaño no serán contadas.
Las más pequeñas serán depositadas en la bandeja de rechazo, y las
más grandes quedarán en la bandeja de colección.
18
4. Funciones Operacionales (cont.)
4.1 Conteo Básico (cont.)
1. Prepare la unidad como se indica en la sección 5.
2. Conecte la unidad al tomacorriente y enciéndala.
3. Ajuste los selectores de Diámetro y Espesor a los parámetros
requeridos por la moneda a ser contada.
4. Asegúrese que la bandeja y boquilla de rechazo están bien colocadas.
5. Asegúrese que tiene la bolsa de colección en la salida de las monedas.
6. Vierta las monedas a ser contadas en el plato colector interior.
7. Si desea contar por LOTES, seleccione una cantidad.
8. Presione el bon “START / STOP” para comenzar el conteo.
9. La unidad se detendrá cuando el usuario presione nuevamente el
botón “START / STOP” o la cantidad del LOTE sea alcanzada.
19
4. Funciones Operacionales (cont.)
4.2 Clasificación gradual por denominación
La AB630 puede ser utilizada para clasificar, seleccionar o separar
monedas con distintas denominaciones mezcladas. La clasificación o
separación se ejecuta de forma gradual.
Esta comienza por la moneda de mayor tamaño y el ciclo de selección se
repetirá secuencialmente hasta llegar a la de menor tamaño. Los ciclos
de conteo dependerán en el monto de denominaciones presentes.
Para buen uso de selección gradual, siga estos pasos sencillos:
1. Prepare la unidad como si fuera a contar normalmente.
2. Coloque en la boquilla de rechazo una bolsa para colectar las
monedas rechazadas y una bolsa en la boquilla de salida para
colectar las monedas contadas.
3. Comience ajustando los selectores de Diámetro y Espesor para la
moneda de mayor tamaño que esté en el bulto mezclado.
20
4. Funciones Operacionales (cont.)
4.2 Clasificación gradual por denominación (cont.)
4. Deposite todas las monedas en la bandeja de colección y comience el
conteo.
5. En este momento, solo las monedas de mayor tamaño comienzan a
ser contadas por la unidad y serán colectadas en la bolsa de salida.
6. El resto de las monedas serán rechazadas y colectadas en la bolsa de
rechazo.
7. Al terminar el conteo tendrá separadas y contadas las monedas de
mayor tamaño.
8. Deposite todas las monedas rechazadas en la bandeja de colección
para el próximo ciclo de selección.
9. Ajuste los selectores de Diámetro y Espesor para la moneda de
mayor tamaño presente en el bulto restante.
10. Comience el ciclo de conteo nuevamente.
11. Repita los pasos hasta que todas las monedas sean clasificadas.
21
4. Funciones Operacionales (cont.)
4.2 Clasificación gradual por denominación (cont.)
Los ciclos de conteo dependerán en el monto de denominaciones
presentes.
Para monedas mezcladas de EU debe proceder en este orden:
- $ 0.50 (1º ciclo)
- $ 1.00 (ciclo)
- $ 0.25 (3º ciclo)
- $ 0.05 (4º ciclo)
- $ 0.10 (5º ciclo)
- $ 0.01 (6º ciclo)
22
4. Funciones Operacionales (cont.)
4.3 Empaque de monedas en tubos de papel
(Accesorios no incluidos)
Las monedas se pueden empaquetar directamente en los tubos de
papel siguiendo estas instrucciones:
1. Seleccione el embudo plástico y el tubo de papel correspondiente a
dicha moneda.
2. Inserte el tubo de papel en el interior del embudo y coloque el
embudo en la boquilla de salida de las monedas.
3. Seleccione en el panel de control la cantidad (Lote) de monedas que
deben ir en el tubo de papel.
4. Presione “Start / Stop
para comenzar el
proceso de empaque.
La unidad se detendrá
al alcanzar la cantidad
previamente definida.
23
5. Atascamiento de Una Moneda
Para asegurar un funcionamiento efectivo y libre de errores de la
unidad, evite:
- Contar monedas dañadas o dobladas.
- Los objetos extraños que accidentalmente puedan atascar los
mecanismos móviles de la unidad (grapas metálicas, papeles, nylon,
ligas, etc.).
- Mantenga limpia la bandeja de rechazo en todo momento.
Si alguna moneda se llegara a atascar en el interior de la unidad o en
cualquiera de sus partes móviles, la unidad por sí misma intenta
resolverlo girando varias veces en sentido contrario. Si no tiene éxito,
esta se detendrá inmediatamente.
Si es necesario extraer manualmente la moneda atascada, proceda
como se indica a continuación.
24
5. Atascamiento de Una Moneda (cont.)
1. Retire la cubierta plástica de los
selectores de diámetro y espesor.
2. Levante el mecanismo de
transportación de las monedas para
tener acceso al canal de conteo
(Figura A y B).
3. Inspeccione si alguna moneda u
objeto extraño está obstaculizando el
paso de las monedas.
4. Retire la causa del atascamiento.
Teniendo cuidado de no dañar algún
mecanismo o parte de la pieza.
5. Regrese el mecanismo de
transportación a su posición inicial.
6. Ponga la cubierta plástica de los
selectores de diámetro y espesor.
25
6. Mantenimiento Periódico
Para asegurar un funcionamiento efectivo y libre de errores de la
unidad, así como extender la vida útil de la unidad, se recomienda:
1. Apague el interruptor de encendido cuando se haya completado el
último conteo.
2. Limpiar la pista de monedas y la superficie del sensor contador.
Retire los restos metálicos que puedan depositarse durante la
operación de conteo. Utilice una pequeña brocha y una lata de aire
comprimido.
3. Si el equipo muestra un cambio notable en el rendimiento o si tiene
problemas técnicos, comuníquese con su distribuidor local para
obtener asistencia técnica.
26
7. Mensajes de Error
ERROR
CAUSA
SOLUCIÓN
Eb0
Moneda atascada
cerca del sensor de
conteo.
Retirar la cubierta de los
selectores y la moneda
atorada. Presionar "C"
para borrar el error de la
pantalla y continuar el
conteo.
Ec0
(unidad detenida -
STOP)
Moneda paso por
sensor de conteo,
pero no fue
contada.
Presionar "C" para borrar
el error de la pantalla y
continuar el conteo.
E04
(interruptor de
seguridad activado)
Cubierta de los
selectores no está
correctamente
instalada.
Revise y reajuste la
cubierta correctamente
nuevamente.
27
8. Especificaciones
Temperatura
32° - 104°F (0° - 40°C)
Humedad
25% - 80%
Pantalla
LED
Tipo de Clasificación
Manual
Moneda Disponible
Universal incl. fichas
Velocidad de Conteo
(basada en monedas de 10¢ USD)
2,200 monedas / minuto
Capacidad de la Bandeja de Entrada
(basada en monedas de 10¢ USD)
8,000 total
Capacidad de la Bandeja de Entrada
(basada en monedas de 50¢ USD)
1,500 total
Fuente de Alimentación
(INPUT)
110 VAC / 60 Hz o
220 VAC / 50 Hz
Consumo de Energía
55 Vatios Máx.
Diámetro de Moneda Aceptado
14 - 34.5 mm (0.55 - 1.34 in)
Espesor de Moneda Aceptado
1.0 - 3.5 mm (0.039 - 0.135 in)
Dimensiones de la Unidad
(Largo x Ancho x Alto)
15.5 x 10.6 x 13.5 in
(39.5 x 27 x 34.5 cm)
Peso de la Unidad
24.4 lb (11 kg)
28
AccuBANKER
7104 NW 50th St
Miami, FL 33166
9AM- 5PM ET Lunes a Viernes
www.AccuBANKER.com
Llámanos al 1-888-993-2228
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AccuBANKER AB630 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario