SingingMachine ISM2040 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
TM
ISM2040
INSTRUCTION MANUAL/
MANUAL DE INSTRUCCIONES/
MODE D’EMPLOI
www.singingmachine.com
The Singing Machine® is a registered trademark of The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® es marca registrada de The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® est une marque déposée de The Singing Machine Co., Inc.
— E1 —
Important Safety Information
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all Instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the Manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. When the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture. Do not place objects
filled with water, such as a vase, on the apparatus.
16. The AC mains plug is used as the power disconnect device
and it should remain readily accessible and operable during
intended use. In order to completely disconnect the apparatus
from power, the mains plug should be completely removed
from the AC outlet socket.
17. CAUTION: To reduce the risk of fire or explosion, do not expose
batteries to excessive heat such as sunshine, fire or other
heat sources.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
ATTENTION: The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying this product.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warnings
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE
THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
DRIPPING WARNING: This product shall not be exposed to dripping or
splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the product.
VENTILATION WARNING: The normal ventilation of the product shall not
be impeded for intended use.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency
energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful
interference unless the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority to operate this
equipment if an unauthorized change or modification is made.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The rating information is located at the bottom of the unit.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the users authority to
operate the equipment.
— E2 —
Included
Please make sure that the following items are included.
Wireless Microphone
Base
Main Unit
Cradle with mic holders
(Detachable)
Extendable Mic stand
AC Adapter
Manual
Mic 1
Mic 2
— E3 —
Assembly
Not for use with other microphone stands. Only lift unit from bottom base. Use caution
when placing larger-sized devices in holder.
v
x
w
1
Insert and rotate clockwise to
tighten the Main unit onto the
Base.
2
Lift the rubber cover on the top of
the Main unit. Insert the Mic stand
into the Main unit and tighten it.
3
Insert and rotate to tighten the
Cradle with Mic holders on the Mic
stand.
4
Untighten the mic stand locker(s)
to adjust to a suitable height.
Retighten the locks to hold in
position.
All-in-one assembly
— E4 —
Assembly
u
w
v
Split type assembly
1
Insert the Mic stand into the Base
and tighten it.
2
Insert and rotate to tighten the
Cradle with Mic holders on the Mic
stand.
3
Untighten the mic stand locker(s)
to adjust to a suitable height.
Retighten the locks to hold in
position.
4
Leave the main unit within 30
feet/10 meters distance as a
speaker.
NOTE: Always remember to put the rubber
cover back in place.
— E5 —
Location of Controls
1. Cradle
2. Mic Holders
3. MIC stand locks
4. Speaker
5. Mic Volume/VOCAL OFF
Control
6. / (Bluetooth/ Play/
Pause Button
7. / (LIGHTS/On/
Standby) button
8. VOCAL EFFECTS Control
9. PERFECT PITCH Button
10. MUSIC VOLUME
Control
11. RECORD Button
12. PLAYBACK Button
13. EFFECTS STRENGTH
Control
14 Display
15. DC In Jack
16. Mic 3 Jack
17. AUX In Jack
18. Handle
19. Wireless Mic battery
indicator
20. Wireless Mic ON/OFF
button
21. Bluetooth indicator
22. Battery indicator
23. Mic 1 indicator
(wireless)
24. Mic 2 indicator
(wireless)
25. Mic 3 indicator (wired)
u
v
x
w
y
U
W
V
X
at
ak
al
am
an
TOP
as bt
WIRELESS MIC
bk
bm
bl
an
bo
bn
1
2
3
DISPLAY
ao ap aq
REAR
ar
— E6 —
Rechargeable Battery
This unit comes with a built-in rechargeable battery pack that will allow the unit to be used
without being connected to AC power. The rechargeable battery pack must NOT to be
replaced by the user.
To optimize the battery life, we recommend to charge the unit once a month. When the
battery indicator on the display flashes slowly, recharge the unit by following the steps below:
1
Insert the AC power cord into a
conveniently located AC outlet
having 120V, 60Hz.
2
Allow the unit to charge for
approximately 8 hours for a full
charge. When fully charged,
the battery indicator will light
solid.
3
Disconnect the AC cord and
the fully charged unit can
be used for approximately
4-10 hours depending on the
function chosen.
Attention: The sound volume will adjust automatically when the battery is not full.
Recycling and Disposal Information:
• Do not dispose of electronic devices or any of their components.
(especially batteries and LCD displays) in your municipal trash collection.
• Consult your local waste management authority or a recycling organization like Earth911.
com to find an electronics recycling facility in your area.
CAUTION: Rechargeable batteries must be recycled or disposed of properly.
Energy Saving (Auto Power System-APS)
The unit will automatically enter the Standby mode after 30 minutes in the following
situations:
1. There is no audio playback;
2. The playback of external music player had been stopped but the audio cable is still plugged
into the LINE IN jack.
The unit can be resumed to turn on by pressing the / button.
APS is for energy saving purposes.
— E7 —
NOTES:
Make all connections prior to plugging the AC adaptor into a power outlet.
The AC adaptor has a polarized plug that fits into the AC outlet only one way. If the plug
does not fit properly, turn it over and try again. Do not force and do not file or cut the wide
blade.
The provided AC adapter can only support to charge the built-in rechargeable battery.
Connections
Insert the AC power cord into a
conveniently located AC outlet having
120V AC, 60Hz.
Charging the unit
Connecting the Wireless Microphone(s)
Rotate the MIC VOLUME/VOCAL OFF
control, the Mic indicator 1 and 2 will
appear in display and flash.
Slide the Wireless Mic’s ON/MUTE/OFF
u
switch to the ON position. The Mic
indicator 1 or 2 will light solid.
NOTES:
The working distance up to 30 feet/10
meters measured in open space.
If there is no audio input for 15 minutes,
the wireless mics connection will
automaticlly turn off. Rotate the MIC
VOLUME/VOCAL OFF control to
reactivate the connection.
u
— E8 —
Changing the Wireless Microphones Battery
When the wireless mic battery indicator
flashes, it shows it is out of power. Change
the batteries as follows:
1
Unscrew the bottom of wireless
microphone.
2
Replace the batteries with 2 x "AA"
size/LR6 battery.
3
Replace the bottom of wireless
microphone and screw it on.
Connections
Battery Precautions
The precautions below should be followed when using batteries in
this device:
1. Use only the size and type of batteries specified.
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the
batteries as indicated in the battery compartment. Reversed
batteries may cause damage to the device.
3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline
and Carbon Zinc) or old b
atteries with fresh ones.
4. If the device is not to be used for a long period of time,
remove the batteries to prevent damage or injury from
possible battery leakage.
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged,
they can overheat and rupture. (Follow battery manufacturers
directions.)
6. Rechargeable batteries are to be removed from the product
before being charged.
7. Rechargeable b
atteries are only to be charged under adult
supervision.
8. Exhausted batteries are to be removed from the product.
9. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
Connecting the optional wired Microphone
Connect the wired microphone (not
included) into Mic jack
u
(when desired).
NOTE: Maximum of two microphones
(wired or wireless) connected to the
unit at one time. After inserting the
wired microphone (Mic 3), the wireless
microphone 1 (Mic 1) will be automatically
turned off.
u
— E9 —
Connections
Lights Mode
u
u
There are 5 built-in light mode. Repeatly press
/ button to switch between lighting
effects.
Connecting to AUX IN Jack
Cradle
Connect an external device by using an
appropriate cable (3.5mm audio cable not
included) as shown.
NOTE:
See page E13 to select and use the Aux In
function.
PULL
— E10 —
Operation
Using a Bluetooth Device
u
v
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
3
4
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
1
Connect the unit as described
previously. Press the / button
to turn the unit on.
2
“bt” and bluetooth indicator will
appear in display and flash.
The unit automatically searches and
pairs a previously paired Bluetooth
device (if previously paired). If
no previously paired devices are
present and you cannot find this
unit on your bluetooth compatible
device’s search list. Press and
hold the / button; the “PR”
and bluetooth indicator will start
flashing for 60 seconds.
NOTE: You can also press and hold the
button to disconnect any paired devices in
order to pair another device.
3
Turn on your device’s Bluetooth
option in settings to search for
a discoverable device with a
Bluetooth signal. Select “SINGING
MACHINE” from the device results
on the Bluetooth menu.
NOTE: Also refer to the user manual of your
Bluetooth device for detailed instructions.
4
bt
” and bluetooth indicator will
light solid and a successful pairing
sound will be heard.
NOTES:
If your Bluetooth prompts you for a passcode during the pairing process, please enter
“0000” to connect.
On some Bluetooth devices, once pairing is completed, select your Bluetooth device as “Use
as Audio Device” or similar.
If connection is lost after successful pairing, check to make sure the distance between
speaker and Bluetooth-enabled device does not exceed 30 feet/10 meters.
“Bluetooth” will blink on TV screen, and will stop blinking after successful connection.
— E11 —
U
y
Operation
Using a Bluetooth Device (Continued)
V
W X
5
To control your Bluetooth device
from this unit, press the /
button to start playback. Press
the / button during playback
to pause the song.
6
Adjust the volume to a
comfortable level using the
MUSIC VOLUME control on this
unit as well as the volume on your
Bluetooth device.
7
Slide the Wireless Mic’s ON/
MUTE/OFF switch to the ON
position.
NOTE: Slide to MUTE position is to
temporary stop the microphone input.
8
Adjust the MIC VOLUME/
VOCAL OFF control as
desired. Increasing this control
will increase the volume of
microphones.
9
RECORD YOUR SINGING
PERFORMANCE
During music playback, press the
RECORD button to record your
singing and the music, "REC" will
appear in display and light solid.
Press the RECORD button again
to stop recording, the "REC" will
turn off.
This unit is able to record for 5
minutes. It will also stop recording
automatically after 5 minutes and
the "REC" will turn off.
NOTE: Please note that each time when
the new recording is being recorded, the
existing recording will be deleted.
— E12 —
Using a Bluetooth Device (Continued)
Operation
10
PLAYBACK YOUR SINGING
PERFORMANCE
To playback your singing
performance, you can press the
PLAYBACK button. "PB" will
appear on the display and light
solid. Press again to stop. Press
and hold the PLAYBACK button
to delete the recorded track.
11
Slide the VOCAL EFFECTS
control up or down to select the
vocal effects.
12
Slide the EFFECTS STRENGTH
control up or down to adjust
the level of the selected vocal
effects.
13
Repeatedly press the PERFECT
PITCH button to switch between
the different levels of voice pitch.
Display will show level.
NOTE: This function is only available for
either Wireless Mic 1 or Mic 3.
14
To sing without the lead singer
on the recording, press the MIC
VOLUME/VOCAL OFF control.
To resume the lead singer, press
again.
NOTE: Lead vocal removal might work
better on some songs than others.
15
Press and hold the / button
to turn off the unit.
ak
at
am
ao
an
al
— E13 —
Using the AUX IN Jack
1
Connect the unit as described
previously. Press the /
button to turn the unit on.
2
Connect the external device
by using an appropriate cable
(3.5mm audio cable not included)
to the AUX IN Jack on the rear
of this unit as previous described.
When connected, the Aux
function is automatically selected,
"AUX" will appear in display and
light solid.
NOTES:
It is highly recommended to set the
volume on the auxiliary unit to 1/3 or
lower to avoid distortion.
All controlling functions are not possible
on this unit when using an external
device.
3
Adjust the volume to a
comfortable level using the
MUSIC VOLUME control on this
unit or your external device’s
volume control.
Operation
u
v
w
— E14 —
x
4
Slide the Wireless Mic’s ON/
MUTE/OFF switch to the ON
position.
NOTE: Slide to MUTE position is to
temporary stop the microphone input.
5
Adjust the MIC VOLUME/
VOCAL OFF control as desired.
Increasing this control will
increase the volume of both
microphones.
6
RECORD YOUR SINGING
PERFORMANCE
During music playback, press the
RECORD button to record your
singing and the music, "REC" will
appear in display and light solid.
Press the RECORD button again
to stop recording, the "REC" will
turn off.
This unit is able to record for 5
minutes. It will also stop recording
automatically after 5 minutes and
the "REC" will turn off.
NOTE: Please note that each time when
the new recording is being recorded, the
existing recording will be deleted.
7
PLAYBACK YOUR SINGING
PERFORMANCE
To playback your singing
performance, you can press the
PLAYBACK button. "PB" will
appear on the display and light
solid. Press again to stop. Press
and hold the PLAYBACK button
to delete the recorded track.
Using the AUX IN Jack (Continued)
Operation
y U
V
— E15 —
Operation
Using the AUX IN Jack (Continued)
8
Slide the VOCAL EFFECTS
control up or down to select the
vocal effects.
9
Slide the EFFECTS STRENGTH
control up or down to adjust
the level of the selected vocal
effects.
10
Repeatedly press the PERFECT
PITCH button to switch between
the different levels of voice pitch.
Display will show level.
NOTE: This function is only available for
either Wireless Mic 1 or Mic 3.
11
Press and hold the / button
to turn off the unit.
W
at
ak
X
— E16 —
Name Display Effect Description
None --- No voice effects applied
Basic Pitch 1 Silky smooth & balanced reverb & echo; a great all
around go-to vocal enhancer
Billie Eyelash 2 Queue up Bad Guy & let it rip with this harmonized choir
effect that is perfect for Alternative and Rock singing
Phil the Air Tonight 3 Heavy on the reverb & echo with delicate feedback &
flanger effect for a lovely sound perfect for 80's hits
Grunge 4 Unmistakably gritty, great for rock, alt, pop and just
making your voice sound cool
Reggae-Tone 5 Enhanced echo and choir makes voices shine especially
while singing reggae and reggaeton
Hip-Hop 6 Big room echo & reverb with a smooth chorus
Oldtown Rd 7 A touch of echo with added vocal boost that's great for
belting out country tunes
Diva 8 Take your voice to new heights with this octave booster
Doo-Wop 9 Smooth harmony adds some bass backup to your voice
Electronica 10 Punchy and unique, perfect for pop, EDM and making
heads turn
Up to Mars 11 Big echo and chorus good for a wide range of songs from
ballads to funk
Anthems 12 Lots of echo and reverb for when your voice needs to be
BIG
Nosebleed Seats 13 Did someone say sold out stadium shows?
Voice of an Angel 14 Have your own angelic choir singing along with this lovely
chorus effect
4 of a Kind 15 It's like having a few more singers harmonize along with
your vocals
Ballad Rock 16 Crank up your favorite guilty pleasure ballad and rock it
out for that special someone in the audience
Bad Trip 17 Wild & fun chorus effect
Laser 18 Crazy & silly vocal laser beams
Warp Speed 19 Bouncy & echos, lots of fun
Barry Deep 20 Oh baby, that's a deep voice
Pitch Lab Vocal Enhancement Guide
— E17 —
Troubleshooting Guide
Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service:
No Power
Power is not on; press the / (LIGHTS/ON/STANDBY) button to turn power on.
The unit has no battery left. Connect to AC power to recharge the battery.
The normal function of the product may be disturbed by strong Electro-Magnetic
Interference. If so, simply restart the product to resume normal operation by following
the instruction manual. In case the function could not resume, please use the product in
another location.
No Sound – General
Music Volume is set to minimum; raise volume.
If using an external device, raise the volume.
No sound from the microphone
The wireless microphone has no battery left. Change the batteries.
Make sure the mic’s ON/OFF switch is set to the ON position.
Make sure the MIC VOLUME/VOCAL OFF control is not set too low.
The Bluetooth device cannot be paired or connected with the unit
Ensure any other Bluetooth devices are turned off to avoid accidental pairing.
You have not activated the Bluetooth function of your device; see page E10 or refer to the
Bluetooth device user’s manual.
The system is not in pairing mode; press and hold the / button to restart pairing.
The Music is not available on the unit after successfully connecting the Bluetooth
Ensure your Bluetooth device can support the A2DP Bluetooth profile.
The volume on the external Bluetooth device is set too low or muted; raise as desired.
— E18 —
Specifications
AUDIO
Output Power ..................................................................................................................70 Watts (RMS)
BLUETOOTH
Bluetooth Version .................................................................................................................................V5.0
Working Distance ............................................ Up to 30 feet/10 meters measured in open space
CONNECTING JACKS
Microphone ...................................................................................................................................... 6.3mm
Aux In ............................................................................................................................ 3.5mm Stereo Jack
GENERAL
Power ...................................................................................................................... 100-240V, 50/60Hz
Output ............................................................................................................. DC9V 1A Positive Center
Dimensions:
Main Unit only .................................................. 10.3 x 10.3 x 12.6 inches (26.2 x 26.2 x 32cm)
Mic stand only .................................... Adjustable height max. 57.0 H inches/ 145cm (optional)
Main unit + Mic stand ...................... Adjustable height max. 66.9 H inches/ 170cm (optional)
Base ....................................................................... 11.8 x 11.8 x 1.1 inches (30.0 x 30.0 x 2.7cm)
Weight - Main Unit only ............................................................................................. 9.7 Lbs (4.4 kgs)
Mic Stand only ........................................................................................... 9.9 Lbs (4.5 kgs)
Wireless Microphone ........... VHF band (204.5MHz/208.5 MHz Freq) Dynamic Microphone
Specifications are subject to change without notice.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks and
logos by The Singing Machine Company, Inc. is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
— S1 —
TENSIÓN PELIGROSA: La luz intermitente con símbolo de
flecha dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la
presencia de tensión peligrosa no aislada dentro del paquete
del producto, que puede ser de magnitud suficiente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo
pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento (reparaciones) en
el material que acompaña a este producto.
Información importante sobre seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este artefacto cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instálelo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores)
que produzcan calor.
9. No desafíe el fin de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas y una
es más ancha que la otra. El enchufe de conexión a tierra tiene
dos clavijas, y una tercera punta a tierra. La clavija ancha o la
tercera punta se suministran para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no coincide con su tomacorriente, consulte con un
electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en
los enchufes, tomacorrientes y en el punto por donde salen del
artefacto.
11. Utilice sólo los complementos y accesorios especificados por el
fabricante.
12. Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, repisa o
mesa recomendados por el fabricante, o que se vendan junto
con el producto. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado
cuando mueva el carro y artefacto junto
a para evitar lesiones producidas por la
caída del producto.
13. Desenchufe este artefacto durante las
tormentas eléctricas o cuando no se lo
utilice durante períodos prolongados.
14. Derive todas las reparaciones al personal
de reparaciones calificado. Es necesario
reparar el artefacto cuando se encuentra
dañado; por ejemplo, cuando el cable de suministro de energía
o el enchufe están dañados, cuando se derrama líquido sobre la
unidad o caen objetos dentro del mismo, cuando el producto ha
estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona
con normalidad o cuando se ha caído.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este artefacto a la lluvia o la humedad. No
coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el aparato.
16. El enchufe de conexión de CA se utiliza como dispositivo de
desconexión eléctrica y deberá estar siempre accesible y en
funcionamiento durante el uso previsto. Para desconectar
completamente el aparato de la electricidad, el enchufe de
conexión deberá quitarse por completo del tomacorriente de
CA.
17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión
no exponga las baterías al calor excesivo, como al rayo del sol,
fuego u otras fuentes de calor.
Advertencias
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA TAPA POSTERIOR). NO
HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO ADENTRO. DERIVE LAS
REPARACIONES A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INSERTE
COMPLETAMENTE UNA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE A LA RANURA
ANCHA.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE DESCARGA,
NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.
AVISO DE LA FCC: Este equipo puede generar o usar energía de radio
frecuencia. Los cambios o modificaciones realizados en el aparato pueden
provocar interferencia perjudicial, a menos que dichas modificaciones
estén autorizadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder
toda autoridad para operar el equipo si realiza cambios o modificaciones sin
autorización.
Este aparato cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones que figuran a continuación:
(1) Es probable que no cause interferencia perjudicial y (2) deberá aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda llegar
a causar un funcionamiento indeseado.
NOTA: Este equipo fue probado y se concluyó que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el
Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron pensados para
proporcionar protección razonable ante la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio
frecuencia y, si no se lo instala y utiliza de conformidad con las instrucciones,
puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones radiales. No
obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzca interferencia en
una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial
a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia de
alguna/s de las siguientes maneras:
Reoriente la antena receptora o ubíquela en otro lugar.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y
televisión para que lo asesore.
La información de clasificación está ubicada en la parte inferior de la unidad.
Advertencia: Los cambios o modificaciones efectuadas a esta unidad que no
fueron expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento,
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
ADVERTENCIA DE GOTEO: Este producto no se podrá exponer a goteo o
salpicaduras, ni se podrá colocar encima del producto ningún objeto lleno
con líquidos, como jarrones.
ADVERTENCIA DE VENTILACIÓN: La ventilación normal del producto no se
debe bloquear para el uso previsto.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
— S2 —
Piezas incluidas
Asegúrese de que estén incluidos las siguientes piezas.
Base
Unidad Principal
Adaptador de CA
Manual
Micrófono inalámbrico
Cuna con soportes para
micrófono (Desmontable)
Soporte de micrófono extensible
MICRÓFONO 1
MICRÓFONO 2
— S3 —
Ensamblaje
No debe usarse con otros soportes de micrófono. Levante la unidad únicamente desde la base inferior.
Tenga cuidado al colocar dispositivos de mayor tamaño en el soporte.
v
x
w
1
Inserte y gire en el sentido de las agujas
del reloj para ajustar la unidad principal
en la Base.
2
Levanta la cubierta de goma en la parte
superior de la unidad principal. Inserte
el soporte del micrófono en la unidad
principal y apriételo.
3
Inserte y gire para apretar la cuna con
soportes para micrófono en el Soporte
de micrófono.
4
Afloje los bloqueos del soporte del
micrófono para ajustar la altura.
Reapriete las cerraduras para mantener
en posición.
Ensamblaje todo en uno
— S4 —
Ensamblaje
u
w
v
Montaje tipo split
1
Inserte el soporte de micrófono en la
base y apriételo.
2
Inserte y gire para apretar el Base con
soportes para micrófono en el Soporte
de micrófono.
3
Afloje los bloqueos del soporte del
micrófono para ajustar a una altura
adecuada. Reapriete las cerraduras
para mantener en posición.
4
Deje la unidad principal a 30 pies / 10
metros de distancia como altavoz.
NOTA: Recuerde siempre poner el cubierta de
goma en su lugar.
— S5 —
Ubicación de los controles
1. Soporte
2. Porta micrófono
3. Cerraduras para soporte de
micrófono
4. Altavoz
5. Control de VOLUMEN DEL
MICRÓFONO/CONTROL DE
VOCAL OFF
6.
/ (Botón Bluetooth/
Reproducir/Pausar)
7.
/ (Botón Luces/
ENCENDIDO/ESPERA)
8. Control de EFECTOS
VOCALES
9. Botón PERFECT PITCH
10. Control de volumen de la
Música
11. Botón GRABACIÓN
(RECORD)
12. Botón REPRODUCCIÓN
(PLAYBACK)
13. Control FUERZA DE
EFECTOS
14 Pantalla
15. Conector de entrada de CC
16. Entrada para MICRÓFONO
3
17. Conector de entrada de Aux
18. ASA
19. Indicador de Batería de
micrófono inalámbrico
20. Botón de encendido /
apagado del micrófono
inalámbrico
21. Indicador de Bluetooth
22. Indicador de batería
23. Indicador de MICRÓFONO 1
(inalámbrico)
24. Indicador de MICRÓFONO 2
(inalámbrico)
25. Indicador de MICRÓFONO 3
(micrófono con cable)
u
v
x
w
y
U
W
V
X
at
ak
al
am
an
SUPERIOR
as bt
MICRÓFONO
INALÁMBRICO
bk
bm
bl
an
bo
bn
1
2
3
PANTALLA
ao ap aq
REVERSO
ar
— S6 —
Pila Recargable
Esta unidad contiene un paquete de pilas recargables que le permitirá usarla sin necesidad de enchufarla
a un tomacorriente de CA. El paquete de pilas recargables no puede ser sustituido por el usuario.
Para optimizar la vida útil de la pila, recomendamos cargar el dispositivo una vez al mes. Cuándo el
indicador de batería de la pantalla parpadea lentamente, recargue el dispositivo siguiendo los pasos
continuación:
1
Introduzca el cable de alimentación
de CA en un tomacorriente de
CA de ubicación conveniente con
120V de CA, 60Hz.
2
Deje que la unidad se cargue durante
unas 8 horas para lograr la carga
completa. Cuando completamente
cargada, el indicador de batería
sólido claro.
3
Desconecte el cable de CA
y Se puede usar la unidad
completamente cargada durante
aproximadamente 4-10 horas
dependiendo de la función elegida.
Atención: El volumen se ajustará automáticamente cuando la batería no esté cargada.
Información sobre reciclaje y descarte:
• No descarte los dispositivos electrónicos o ninguno de sus componentes (en especial, pilas y
pantallas de LCD) en la recolección de residuos municipal.
• Consulte con la autoridad local de gestión de residuos o con una organización de reciclaje
como Earth911.com para saber cuál es el centro de reciclaje de aparatos electrónicos en su
área.
PRECAUCIÓN: Se deben reciclar o descartar correctamente las pilas recargables.
Ahorro de energía (Sistema de apagado
automático - APS)
La unidad se apagará automáticamente después de permanecer 30 minutos en las siguientes
situaciones:
1. No hay reproducción de audio;
2. Se detuvo la reproducción del reproductor de música externo, pero el cable de audio aún está ench-
ufado la toma LINE IN.
La unidad se puede reanudar para que se encienda presionando y manteniendo presionado el botón
/ .
APS es para el ahorro de energía.
— S7 —
NOTA:
• Haga todas las conexiones antes de enchufar el adaptador de CA al tomacorriente.
• El adaptador de CA tiene un enchufe polarizado que encaja en el tomacorriente de pared de una sola
manera. Si el enchufe no cabe correctamente, gírelo y pruebe nuevamente. No fuerce y no lime ni corte
la clavija ancha.
• El adaptador de CA proporcionado solo admite la carga de la batería recargable incorporada.
Conexiones
Carga de la unidad
Introduzca el cable de alimentación de CA en un
tomacorriente de CA de ubicación conveniente
con 120V de CA, 60Hz.
u
Conexión de los micrófonos inalámbricos
Gire MIC VOLUME / VOCAL OFF control,
aparecerán los indicadores de micrófono 1 y 2
en pantalla y flash. Gire el control MIC VOLUME
/ VOCAL OFF, aparecerán los indicadores de
micrófono 1 y 2 en pantalla y flash.
Deslice el botón ON / MUTE / OFF del
micrófono inalámbrico y cambie a la posición
ON. El indicador de micrófono 1 o 2 se
iluminarán sin parpadear.
NOTAS:
La distancia de trabajo de hasta 10 metros
medidos en espacio abierto.
Si no hay entrada de audio durante 15
minutos, la conexión de micrófonos
inalámbricos se apagará automáticamente.
Gire el Control MIC VOLUME / VOCAL OFF
para reactivar la conexión.
— S8 —
Conexiones
Cambio de la batería del micrófono inalámbrico
Cuando el indicador de batería del micrófono
inalámbrico parpadea, muestra que no tiene
energía. Cambia las baterías como sigue:
1
Desatornille la parte inferior de la conexión
del micrófono inalámbrico.
2
Reemplace la batería con dos (2) baterías
AA / LR6.
3
Reemplace la parte inferior de la conexión
inalámbrica del micrófono y atorníllelo.
Precauciones sobre las pilas
Se seguirán las precauciones a continuación cuando se utilicen
pilas en este dispositivo:
1. Utilice sólo el tamaño y tipo de pilas especificadas.
2. Asegúrese de respetar la polaridad correcta cuando instale
las pilas, según lo indicado en el compartimiento de las pilas.
Las pilas al revés pueden provocar daños al dispositivo.
3. No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo alcalinas y
de zinc-carbono) o pilas viejas con pilas nuevas.
4. Si no va a usarse el dispositivo durante un período prolon-
gado, asegúrese de quitar las pilas para prevenir daños o
lesiones a causa de posibles pérdidas de las pilas.
5. No intente recargar pilas que no fueron diseñadas para ese
fin; pueden recalentarse y romperse (Siga las indicaciones
del fabricante de la pila).
6. Las pilas recargables se deben quitar del producto antes de
la carga.
7. Las pilas recargables solo se pueden cargar bajo supervisión
de un adulto.
8. Las pilas sin carga se deben quitar del producto.
9. La pila no deberá exponerse a calor excesivo como luz solar,
fuego o fuentes similares.
Conexión del micrófono con cable opcional
Conecte el micrófono con cable (no incluido) en la
toma de micrófono
u
(cuando lo desee).
NOTA: La unidad solo conecta hasta 2 micrófonos
(micrófonos con cable o inalámbricos). Después
de insertar el micrófono con cable (Mic 3), el
micrófono inalámbrico 1 (Mic 1) será apagado
automáticamente.
u
— S9 —
Conexiones
Modo de luz
u
Hay 5 modos de luces incorporados. Presione
repetidamente
/ para cambiar entre los
diferentes efectos de iluminación.
Conexión a entrada de AUX
Conecte su dispositivo externo utilizando un cable
adecuado (no se incluye el cable de audio de
3,5mm) como se muestra.
NOTA:
Consulte la página S13 para seleccionar y utilizar la
función de entrada de Aux.
u
Soporte
TIRE
— S10 —
Funcionamiento
u
v
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
3
4
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
1
Conecte la unidad como se describió
anteriormente. Presione el botón
/
para encender la unidad.
2
“bt” y el indicador de bluetooth
apareceran en la pantalla y parpadean.
La unidad automáticamente busca
y se empareja con un dispositivo de
Bluetooth anteriormente emparejado (si
se emparejó anteriormente). Si no hay
dispositivos previamente emparejados
y usted no puede encontrar esta unidad
en la lista de búsqueda de dispositivos
compatibles con Bluetooth. Presione
y mantenga presionado el botón
/
; el "PR" y el indicador de bluetooth
parpadeará en 60 segundos.
NOTA: También puede oprima y mantenga
/
para desconectar los dispositivos emparejados y
emparejar uno nuevo.
3
Encienda la opción Bluetooth
en su dispositivo, desde el menú
de configuración, para buscar un
dispositivo reconocible con señal
Bluetooth. Seleccione “SINGING
MACHINE”
en los resultados del
dispositivo en el menú de Bluetooth.
NOTA:
También consulte el manual de usuario
de su dispositivo con Bluetooth para más
instrucciones.
4
bt” y el indicador de bluetooth
se iluminarán sólido y un sonido de
emparejamiento exitoso ser escuchado.
NOTAS:
Si el Bluetooth le pide un código durante el proceso de emparejamiento, ingrese “0000” para
conectarse.
En algunos dispositivos con Bluetooth, una vez finalizado el emparejamiento, elija su dispositivo con
Bluetooth como “Usar como dispositivo de audio” o similar.
Si la conexión se pierde luego de un emparejamiento exitoso, verifique que la distancia entre el altavoz
y el dispositivo con Bluetooth no supere los 30 pies/10 metros.
Utilizar un dispositivo con Bluetooth
— S11 —
Funcionamiento
Utilizar un dispositivo con Bluetooth (continuación)
U
y
W X
5
Para controlar su dispositivo con
Bluetooth desde esta unidad, oprima
/ para comenzar la reproducción
(la aplicación de música debe estar
abierta). Presione el botón
/
durante la reproducción para pausar la
canción.
6
Ajuste el volumen a un nivel
conveniente usando el control de
VOLUMEN DE LA MÚSICA de esta
unidad así como también el Volumen
de su dispositivo Bluetooth.
7
Deslice los botones ON / MUTE /
APAGADO a la posición ENCENDIDO.
NOTA: Deslizar a la posición MUTE es
temporalmente detener la entrada del
micrófono.
8
Ajuste el control de VOLUMEN /
VOCAL DEL MICRÓFONO hasta el
nivel deseado. Al aumentar el nivel
de este control se incrementará el
volumen de los dos micrófonos.
9
GRABE SU REPRESENTACION
VOCAL
Durante la reproducción de música,
presione el botón RECORD para
grabar su canto y la música, aparecerá
"REC" en la pantalla y una luz sólida.
Puede presionar el botón RECORD
nuevamente para detener grabación,
"REC" se apagará.
Esta unidad puede grabar durante
5 minutos. Dejará de grabar
automáticamente después de 5
minutos y "REC" se apagará.
NOTA: Tenga en cuenta que cada vez que se
está grabando una nueva grabación, la existente
será borrada.
V
— S12 —
Funcionamiento
Utilizar un dispositivo con Bluetooth (continuación)
ak
at
10
REPRODUCIR SU GRABACIÓN DE
VOZ
Para reproducir su grabación
de voz, puede oprimir el botón
REPRODUCCIÓN
, Aparecerá "PB"
en la pantalla y se iluminará sin
parpadear.
Oprímalo nuevamente
para detenerla. Mantenga pulsado el
Botón REPRODUCIR para borrar la
pista de grabación.
11
Deslice el control VOCAL EFFECTS
hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar los efectos vocales.
12
Deslice el control FUERZA DE
EFECTOS hacia arriba o hacia abajo
para ajustar el volumen de efectos
vocales.
13
Presione repetidamente el boton
PERFECT PITCH para cambiar entre
los diferentes niveles de tono de voz.
La pantalla mostrará el nivel.
NOTA: Esta función solo está disponible para
Micrófono inalámbrico 1 o Micrófono 3.
14
Para cantar sin el cantante principal
en la grabación, presione el control
MIC VOLUME / VOCAL OFF.
Para reanudar el cantante principal,
presione nuevamente.
NOTA: La eliminación de la voz principal podría
funcionar mejor en algunas canciones que en
otras.
15
Mantenga presionado el botón /
para apagar la unidad.
am
ao
an
al
— S13 —
Funcionamiento
Usar conector de ENTRADA de línea
1
Conecte la unidad como se describió
anteriormente. Presione el botón
/
para encender la unidad.
2
Conecte el dispositivo externo
utilizando el cable correspondiente
(cable de audio de 3,5 mm no
incluido) conectado al conector
AUX IN en la parte posterior de esta
unidad, como se describe arriba.
Cuando está conectado, la función
Aux se selecciona automáticamente,
"AUX" aparecerá en la pantalla y se
iluminará sin parpadear.
NOTAS:
Se recomienda que configure el volumen en
la unidad auxiliar a 1/3 o menos para evitar
distorsiones.
Todas las funciones de control no son posibles
en esta unidad cuando se usa un dispositivo
externo.
3
Ajuste el control de VOLUMEN DE LA
MÚSICA (MUSIC VOLUME) de esta
unidad o con el control de volumen
del dispositivo externo.
u
w
v
— S14 —
Usar conector de ENTRADA de línea (continuación)
Funcionamiento
4
Deslice el interruptor ON / MUTE /
OFF del micrófono inalámbrico a la
posición ON.
NOTA: Deslizar a la posición MUTE es
temporalmente detener la entrada del
micrófono.
5
Ajuste el control de VOLUMEN /
VOCAL DEL MICRÓFONO hasta el
nivel deseado. Al aumentar el nivel
de este control se incrementará el
volumen de los dos micrófonos.
6
GRABAR SU INTERPRETACIÓN
VOCA
Durante la reproducción de música,
presione el botón RECORD para
grabar su canto y la música, aparecerá
"REC" en la pantalla y una luz sólida.
Puede presionar el botón RECORD
nuevamente para detener la
grabación, el "REC" se apagara.
Esta unidad puede grabar durante
5 minutos. Dejará de grabar
automáticamente después de 5
minutos y "REC" se apagará.
NOTA: Tenga en cuenta que cada vez que se
está grabando una nueva grabación, la existente
grabacion sera borrada.
7
REPRODUCIR SU GRABACIÓN DE
VOZ
Para reproducir su grabación de voz,
puede oprimir el botón PLAYBACK
.
Aparecerá "PB" en la pantalla y se
iluminará sin parpadear.
Oprímalo
nuevamente para detenerla.
Mantenga presionado el botón
PLAYBACK para borrar la pista
grabada.
y U
V
x
— S15 —
Usar conector de ENTRADA de línea (continuación)
Funcionamiento
8
Deslice el control VOCAL EFFECTS
hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar los efectos vocales.
9
Deslice el control EFFECTS
STRENGTH hacia arriba o hacia abajo
para ajustar el nivel de los efectos
vocales seleccionados.
10
Presione repetidamente el boton
PERFECT PITCH para cambiar entre
los diferentes niveles de tono de voz.
La pantalla mostrará el nivel.
NOTA: Esta función solo está disponible para
Micrófono inalámbrico 1 o Micrófono 3.
11
Mantenga presionado el botón /
para apagar la unidad.
W
at
ak
X
— S16 —
Nombre Pantalla Descripción del efecto
Ninguno --- No se aplicaron efectos de voz
Basic Pitch 1 Reverberación y eco suaves como la seda y equilibrados; un
gran potenciador vocal para todos los aspectos
Billie Eyelash 2 Pon en cola a Bad Guy y deja que se desgarre con este efecto
de coro armonizado que es perfecto para el canto alternativo y
rock
Phil the Air Tonight 3 Pesado en la reverberación y el eco con un delicado efecto de
retroalimentación y flanger para un sonido encantador perfecto
para los golpes de los 80
Grunge 4 Inconfundiblemente valiente, ideal para rock, alt, pop y
simplemente para hacer que tu voz suene genial
Reggae-Tone 5 El eco y el coro mejorados hacen que las voces brillen,
especialmente al cantar reggae y reggaeton
Hip-Hop 6 Eco y reverberación de sala grande con un coro suave
Oldtown Rd 7 Un toque de eco con un impulso vocal adicional que es ideal
para tocar melodías country
Diva 8 Lleva tu voz a nuevas alturas con este amplificador de octava
Doo-Wop 9 La armonía suave agrega un poco de respaldo de graves a su
voz
Electronica 10 Punchy y único, perfecto para pop, EDM y hacer girar cabezas
Up to Mars 11 Gran eco y coro buenos para una amplia gama de canciones,
desde baladas hasta funk
Anthems 12 Mucho eco y reverberación para cuando tu voz necesita ser
GRANDE
Nosebleed Seats 13 ¿Alguien dijo que los espectáculos del estadio se agotaron?
Voice of an Angel 14 Haga su propio coro angelical cante junto con este encantador
efecto de coro
4 of a Kind 15 Es como tener algunos cantantes más armonizando junto con
tu voz
Ballad Rock 16 Sube tu balada de placer culpable favorita y muévela para esa
persona especial de la audiencia
Bad Trip 17 Efecto de coro salvaje y divertido
Laser 18 Rayos láser vocales locos y divertidos
Warp Speed 19 Bouncy & Echos, mucha diversión
Barry Deep 20 Oh cariño, esa es una voz profunda
Guía de vocal de Pitch Lab
— S17 —
Si esta unidad presentara un problema, lea el siguiente cuadro antes de llamar al servicio técnico.
No hay energía
La unidad no está encendida; presione el botón
/ para encenderlo.
La unidad no tiene batería. Conéctese a la alimentación de CA para recargar la batería.
El funcionamiento normal del producto puede verse afectado por fuertes interferencias
electromagnéticas. En ese caso, simplemente reinicie el producto para reanudar el funcionamiento
normal, siguiendo el manual de instrucciones. En caso de que no se pueda reanudar el funcionamiento,
utilice el producto en otro lugar.
No hay sonido - General
El Volumen de la música está en mínimo: suba el volumen.
Si utiliza un dispositivo externo, suba el volumen.
No hay sonido desde el micrófono
Al micrófono inalámbrico no le queda batería. Cambia las baterías.
Asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) se encuentre en posición
ENCENDIDO (ON).
Asegúrese de que los controles de VOLUMEN MIC / VOCAL APAGADO no estén muy bajos.
El dispositivo con Bluetooth no se puede emparejar o conectar con la unidad.
Asegúrese de que los otros dispositivos con Bluetooth estén apagados para evitar el emparejamiento
accidental.
No ha activado la función Bluetooth de su dispositivo; consulte la página S10 o el manual del usuario
del dispositivo con Bluetooth.
La unidad no esen modo de emparejamiento; presione y mantenga presionado el botón
/ para
reiniciar el emparejamiento.
La música no está disponible en la unidad luego de conectar de manera exitosa el Bluetooth.
Asegúrese de que su dispositivo con Bluetooth es compatible con el perfil Bluetooth A2DP.
El volumen del dispositivo externo con Bluetooth está muy bajo o en silencio; súbalo según lo deseado.
Guía de Resolución de Problemas
— S18 —
Especificaciones
AUDIO
Potencia de Salida ........................................................................................................................... 70 vatios (RMS)
BLUETOOTH
Versión de Bluetooth ................................................................................................................................................ 5,0
Distancia de funcionamiento ................................... Hasta 30 pies/10 metros medidos en espacio abierto
CONECTANDO TOMAS
Micrófono ............................................................................................................................................................ 6,3mm
Entrada de línea........................................................................................................... Conector estéreo de 3,5mm
GENERAL
Potencia .....................................................................................................................................100-240V, 50-60Hz
Salida .................................................................................................................................... CC9V 1A Centro positivo
Dimensiones:
Unidad principal solamente ......................................... 10,3 x 10,3 x 12,6 pulgadas (26,2 x 26,2 x 32cm)
Unidad principal + soporte de micrófono .... Altura ajustable máx. 57,0 H pulgadas / 145 cm (opcional)
Solo soporte de micrófono ............................. Altura ajustable máx. 66,9 H pulgadas / 170 cm (opcional)
Base ............................................................................................11.8 x 11.8 x 1.1 inches (30.0 x 30.0 x 2.7cm)
Peso - Unidad principal solamente ........................................................................................ 9.7 libras (4.4 kgs)
Soporte de micrófono solamente ............................................................................. 9.9 libras (4.5 kgs)
Micrófono inalámbrico .. Micrófono dinámico de banda VHF (204,5 MHz / 208,5 MHz de frecuencia)
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
El nombre de la marca Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso que The Singing Machine
Company, Inc. haga de dichas marcas y logotipos será en virtud de una
licencia. Otras marcas registradas y comerciales pertenecen a sus re-
spectivos titulares.
— F1 —
AVERTISSEMENT: AFIN D’ENRAYER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION
OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT D’ÉGOUTTEMENT: Ce produit ne doit pas être exposé à
l’égouttement ni aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un
vase, ne doit être placé sur le produit.
AVERTISSEMENT D’AÉRATION: L’aération normale du produit ne doit pas
être entravée pour l’usage prévu.
MISE EN GARDE : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
JUMELER LA LARGE BROCHE DE LA FICHE À LA FENTE LA PLUS LARGE ET
L’INSÉRER COMPLÈTEMENT.
MISE EN GARDE DE LA FCC: Cet appareil peut générer ou utiliser des
fréquences radio. Les modifications ou changements peuvent causer des
interférences nuisibles, à moins que ces modifications ne soient approuvées
expressément dans ce mode d’emploi. L’utilisateur pourrait perdre l’autorité
de faire fonctionner cet équipement en cas de modification non autorisée.
Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 des règlementations FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil
ne peut pas causer d’interférence nuisible et 2), Cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, incluant les interférences qui pourraient affecter
son fonctionnement
REMARQUE: Suite aux tests effectués, il est établi que cet appareil numérique
de Classe B répond aux exigences de l’alinéa 15 des réglementations FCC.
Ces normes sont élaborées pour vous protéger contre toute interférence
nuisible en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio. Par conséquent, s’il n’est pas installé et
utilisé en suivant les instructions, il peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant, aucune garantie n’est donnée
concernant la possibilité d’interférence avec une installation spécifique. Si
une interférence se produisait en réception radio et/ou de télédiffusion, lors
de l’activation et la désactivation de l’appareil, nous vous recommandons
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Éloignez l’appareil du récepteur.
Branchez l’appareil à une prise de courant différente de celle utilisée par
le récepteur.
En cas de problème, contactez le vendeur ou un technicien spécialisé en
réception radio/TV.
Le régime nominal est indiqué dans la partie inférieure de l’appareil.
Avertissement: Les modifications ou changements qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent
entraîner l’annulation du droit donné à l’utilisateur de se servir de cet appareil.
Renseignements Importants de Sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération. Installez
conformément selon les consignes du fabricant.
8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, registres d’air chaud, cuisinières, ou autres appareils
(notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne nuisez pas à la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou
de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux broches
dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre
est dotée de deux broches et d’une troisième broche de mise à
la terre. La broche la plus large ou la troisième broche est conçue
pour votre sécurité. Lorsque la broche fournie ne convient pas
à la prise, consultez un électricien afin de remplacer la prise
désuète.
10. Protégez le cordon d’alimentation afin que personne ne marche
dessus ou le pince, particulièrement au niveau des broches, de
la prise et du point où ils sortent de l’appareil.
11. Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, une sellette, un trépied, un
support ou une table. Lorsqu’un chariot est utilisé, prenez garde
de ne pas déplacer la combinaison chariot/
appareil pour éviter toute blessure causée
par un renversement.
13. Débranchez cet appareil durant un orage
ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
14. Confiez toutes les réparations à un
technicien compétent. La réparation
s’avère nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la fiche
a été endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont
tombés dans l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
15. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’électrocution, évitez
d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne déposez pas
d’objets remplis d’eau, tels qu’un vase, sur l’appareil.
16. La fiche de secteur c.a. est utilisée pour débrancher l’appareil et
doit être facilement accessible et utilisable durant l’usage prévu.
Afin de couper complètement l’alimentation de l’appareil, la fiche
de secteur doit être complètement débranchée de la prise c.a.
17. MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou
d’explosion, n’exposez pas les piles à une source de chaleur
excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
AVERTISSEMENT RELATIF
AU CHARIOT PORTATIF
(Symbol fourni par RETAC)
Mises en Garde
MISE EN GARDE: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS DU BOÎTIER). AUCUNE PIÈCE POUVANT
ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. POUR
TOUTE RÉPARATION, CONTACTER UN TECHNICIEN COMPÉTENT.
Mises en Garde
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
TENSION DANGEREUSE: Le symbole de l’éclair dans un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur du danger présenté par
des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil, dont la tension est
suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses.
ATTENTION: Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de
consignes importantes sur le fonctionnement et l’entretien
(réparation) de l’appareil dans la documentation accompagnant
ce produit.
— F2 —
Éléments compris
Veuillez vous assurer que les éléments suivants sont inclus.
Base
Unité Principal
Adapteur CA
Manual D’Emploi
Microphone sans fil
Micro 1
Micro 2
Support avec supports de
micro (détachable)
Support de micro extensible
— F3 —
Assemblage
Ne pas utiliser avec d'autres supports de microphone. Soulevez uniquement l'unité de la base inférieure.
Soyez prudent lorsque vous placez des appareils de plus grande taille dans le support.
v
x
w
1
Insérez et tournez dans le sens des
aiguilles d'une montre pour serrer
l'unité principale sur la base.
2
Soulevez le couvercle en caoutchouc
sur le dessus de l'unité principale.
Insérez le pied du micro dans l'unité
principale et serrez-le.
3
Insérez et faites pivoter pour serrer le
socle avec les supports de micro sur le
Pied de micro.
4
Desserrez les verrous du pied de
micro pour ajuster à une hauteur
appropriée. Resserrez les verrous pour
les maintenir en position.
Assemblage tout-en-un
— F4 —
Assemblage
w
v
Assemblage de type divisé
1
Insérez le pied du micro dans la base et
serrez-le.
2
Insérez et faites pivoter pour serrer le
socle avec les supports de micro sur le
pied de micro.
3
Desserrez les verrous du pied de
micro pour ajuster à une hauteur
appropriée. Resserrez les verrous pour
les maintenir en place.
4
Laissez l'unité principale dans les 30
pieds / 10 mètres de distance en
orateur.
REMARQUE: N'oubliez jamais de mettre le
couvercle en caoutchouc remis en place.
— F5 —
Emplacement des Commandes
1. Support
2. Supports de micro
3. Verrous de support MIC
4. Haut-parleur
5. Commande VOLUME
MICRO/Commande VOCAL
OFF
6.
/ (Touche Bluetooth/
Lecture/Pause)
7.
/ (Touche LUMIÈRE /
MARCHE/VEILLE)
8. Contrôle des effets vocaux
9. Bouton PERFECT PITCH
10. Commande VOLUME
MUSIQUE (MUSIC
VOLUME)
11. Touche ENREGISTREMENT
(RECORD)
12. Botón REPRODUCCIÓN
(PLAYBACK)
13. Contrôle de la PUISSANCE
DES EFFETS
14 Afficheur
15. Prise de sortie DC
16. Prise MIC 3
17. Prise d’entrée de Aux
18. Poignee de transport
19. Indicateur de batterie du
micro sans fil
20. Bouton ON / OFF du micro
sans fil
21. Témoin Bluetooth
22. Indicateur de batterie
23. Témoin Mic 1 (sans fil)
24. Témoin Mic 2 (sans fil)
25. Témoin Mic 3 (filaire)
u
v
x
w
y
U
W
V
X
at
ak
al
am
an
HAUT
as bt
MICRO SANS FIL
bk
bm
bl
an
bo
bn
1
2
3
AFFICHAGE
ao ap aq
ARRIÈRE
ar
— F6 —
Batterie rechargeable
Cet appareil est fourni avec une batterie rechargeable intégrée vous permettant d’utiliser l’appareil sans
qu’il soit connecté à une source d’alimentation CA. La batterie rechargeable n’est pas remplaçable par
l’utilisateur.
Nous vous recommandons de charger l’appareil une fois par mois pour maintenir la batterie dans le
meilleur état possible. Lorsque l'indicateur de batterie sur l'écran clignote lentement, rechargez l’appareil
en procédant ainsi :
1
Branchez le cordon d’alimentation
CA dans une prise de courant 120
V CA, 60 Hz située à proximité.
2
Laissez l’appareil charger pendant
environ 8 heures pour obtenir
une charge complète. Quand
complètement chargé, l'indicateur
de batterie s'allumera en continu.
3
Débranchez ensuite le cordon
d’alimentation CA; l’appareil
entièrement chargé peut être
utilisé pendant environ 4 à 10
heures en fonction de la fonction
choisie.
Attention : Le volume sonore est réglé automatiquement lorsque la batterie n’est pas à pleine capacité.
Informations de recyclage et mise au rebut :
Ne mettez pas au rebut les appareils électroniques ni aucun de leurs composants (plus
particulièrement les batteries et affichages ACL) avec les ordures ménagères.
• Communiquez avec vos autorités locales de gestion des déchets ou un organisme
de recyclage tel qu’Earth911.com pour trouver un centre de recyclage des produits
électroniques dans votre région.
Attention : Les batteries rechargeables doivent être recyclées ou mises au rebut de manière appropriée.
Économie d’énergie (Système
d’alimentation automatique – APS)
Cet appareil passe automatiquement en mode veille après 30 minutes dans les situations suivantes :
1. Il n'y a pas de lecture audio;
2. La lecture du lecteur de musique externe a été arrêtée mais le câble audio est toujours branché dans
la prise LINE IN.
L'appareil peut être allumé en appuyez la touche
/ . L’APS sert à faire des économies d’énergie.
L’APS sert à faire des économies d’énergie. appuyez
— F7 —
Connexions
Insérez la fiche secteur dans une prise de
courant située de façon appropriée, disposant
de 120V, 60 Hz.
Charge de l'appareil
REMARQUE:
• Effectuez toutes les connexions avant de brancher l’adaptateur CA dans une prise de courant.
• L’adaptateur CA est muni d’une fiche polarisée qui peut seulement être insérée dans un sens dans la
prise de courant CA. Si la fiche ne s’insère pas correctement, retournez-la et réessayez. Ne forcez pas
et ne limez ou ne coupez pas la lame la plus large.
• L'adaptateur secteur fourni ne peut prendre en charge que la charge de la batterie rechargeable
intégrée.
u
Connexion du ou des microphones sans fil
Tournez la commande MIC VOLUME / VOCAL
OFF, les indicateurs Mic 1 et 2 apparaîtront à
l'écran et clignoteront. Faites glisser le micro sans
fil sur ON / MUTE / OFF
u
passer en position
ON. L'indicateur Mic 1 ou 2 s'allumera en continu.
REMARQUE:
Distance de fonctionnement jusqu’à 30
pieds/10 mètres, mesurée dans un espace
ouvert.
S'il n'y a pas d'injput audio pendant 15 minutes,
le la connexion des micros sans fil s'activera
automatiquement désactivé. Tournez la
commande MIC VOLUME / VOCAL OFF pour
réactiver la connexion.
— F8 —
Connexions
Remplacement de la pile du microphone sans fil
Lorsque le voyant de la batterie du micro sans
fil clignote, cela indique qu'il est hors tension.
Changez les piles comme suit:
1
Dévissez le bas du microphone sans fil.
2
Remplacez la pile par deux (2) piles AA /
LR6.
3
Remplacez le bas du sans fil microphone et
vissez-le.
Précautions à prendre avec les piles
Suivez ces consignes lorsque vous utilisez cet appareil
avec des piles :
1. Utilisez uniquement des piles du format et du type
spécifiés.
2. Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous
de respecter les polarités indiquées dans le
compartiment des piles. Le fait d’inverser les polarités
des piles peut endommager l’appareil.
3. Ne mélangez pas les piles de types différents
(exemple : alcalines et carbone zinc) ou les piles usées
avec les piles neuves.
4. Lors des longues périodes d’inutilisation, retirez les
piles pour prévenir les blessures et les dommages
pouvant être causés par les fuites de leur liquide
corrosif.
5. N’essayez pas de recharger les piles qui ne sont pas
conçues à cette fin; elles pourraient surchauffer et
exploser. Veuillez suivre les instructions du fabricant
des piles.
6. Les piles rechargeables doivent être retirées du
produit avant la charge.
7. Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement sous la supervision d’un adulte.
8. Retirez les piles épuisées du produit.
9. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive, comme celle des rayons de soleil et des
flames.
Connexion du microphone filaire en option
Connectez le microphone filaire (pas inclus) dans
la prise micro
u
(si vous le souhaitez).
REMARQUE: L'unité ne connecte que jusqu'à
2 microphones (microphones filaires ou sans
fil). Après avoir inséré le microphone filaire
(Mic 3), le microphone sans fil 1 (Mic 1) sera
automatiquement désactivé.
u
— F9 —
Mode Lumières
Connexions
u
Il existe 5 modes d'éclairage intégrés. Appuyez
plusieurs fois sur les boutons
/ pour
basculer entre les différents effets d'éclairage.
Connexion à une prise AUX
Raccordez simplement votre appareil externe
en utilisant un câble audio approprié (câble
audio 3,5 mm non inclus) tel qu’illustré.
REMARQUE :
Voir la page F13 pour sélectionner et utiliser la
fonction LINE IN.
u
Support
TIREZ
— F10 —
Connexions
Utilisation d’un dispositif Bluetooth
u
v
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
3
4
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
1
Raccordez l’appareil de la manière
décrite précédemment. Appuyez sur la
touche
/ pour allumer l’appareil.
2
“bt” et l'indicateur Bluetooth
apparaîtront à l'écran et clignoteront.
L’appareil recherche et associe
automatiquement un appareil
Bluetooth précédemment apparié (s’il
a déjà été apparié). Si aucun appareil
précédemment couplé n’est présent et
que vous ne trouvez pas cet appareil sur
la liste de recherche de votre appareil
compatible Bluetooth.
Appuyez sur le bouton / et
maintenez-le enfoncé; l'indicateur «PR»
et bluetooth commencera à clignoter au
bout de 60 secondes.
REMARQUE: Vous pouvez également maintenir
enfoncée la touche
pour déconnecter tout
dispositif jumelé afin de jumeler un autre dispositif.
3
Activez l’option Bluetooth dans les
paramètres de votre dispositif pour
rechercher un dispositif détectable avec
un signal Bluetooth. Sélectionnez
«
Singing Machine »
à partir des résultats
dans le menu Bluetooth.
REMARQUE: Reportez-vous également au mode
d’emploi de votre dispositif Bluetooth pour obtenir
des instructions détaillées.
4
bt” et bluetooth dans le dicator
s'allumeront en continu et un son de
couplage réussi sera entendu.
REMARQUES:
Si votre dispositif Bluetooth vous demande d’entrer un mot de passe au cours du processus de
jumelage, veuillez entrer « 0000 » pour vous connecter.
Sur certains dispositifs Bluetooth, lorsque le jumelage est terminé, sélectionnez votre dispositif
Bluetooth à l’aide de l’option « Utiliser comme périphérique audio » ou d’une option semblable.
Si la connexion est perdue après un jumelage réussi, assurez-vous que la distance entre le haut-parleur
et le dispositif Bluetooth n’excède pas 30 pieds/10 mètres.
— F11 —
Utilisation d’un dispositif Bluetooth (Suite)
Utilisation
U
y
W
W X
5
Pour contrôler votre appareil
Bluetooth à partir de cet appareil,
appuyez sur la touche
/ pour
démarrer la lecture (l’application
musicale doit être ouverte). Appuyez
sur la touche
/ pendant la lecture
pour interrompre la chanson.
6
Ajustez le volume à un niveau qui
vous convient en utilisant le contrôle
MUSIC VOLUME.
7
Faites glisser le commutateur ON /
OFF du micro / micro sans fil sur la
position ON.
8
Raccordez l’appareil de la manière
décrite précédemment. Maintenez
enfoncée la touche
/ pour
allumer l’appareil.
9
ENREGISTRER VOS PERFORMANCES
VOCALES
Pendant la lecture de musique,
appuyez sur le bouton RECORD pour
enregistrer votre chant et la musique,
"REC" apparaîtra sur l'affichage et
reste allumé. Vous pouvez appuyer
à nouveau sur le bouton RECORD
pour arrêter l'enregistrement, le "REC"
tournera désactivé.
Cet appareil est capable d'enregistrer
pendant 5 minutes. Il arrêtera
l'enregistrement automatiquement
après 5 minutes et le "REC" s'éteindra.
REMARQUE: Veuillez noter qu’à chaque nouvel
enregistrement, l’enregistrement existant est
effacé.
— F12 —
Utilisation
Utilisation d’un dispositif Bluetooth (Suite)
10
LISEZ VOTRE PERFORMANCE DE
CHANT
Pour commencer la lecture de votre
enregistrement, appuyez sur le
bouton PLAYBACK. "PB" apparaîtra
dans l'affichage et la lumière solide.
Appuyez à nouveau pour arrêter.
Appuyez et maintenez appuyez sur le
bouton PLAYBACK pour supprimer la
piste enregistrée
11
Faites glisser le commande VOCAL
EFFECTS vers le haut ou vers le bas
pour sélectionner les effets vocaux.
12
Faites glisser la commande EFFECTS
STRENGTH vers le haut ou vers le
bas pour régler le niveau des effets
vocaux sélectionnés.
13
Appuyez à plusieurs reprises sur
le bouton PARFAIT PITCH pour
basculer entre les différents niveaux
de hauteur de la voix. L'écran
affichera le niveau.
REMARQUE: Cette fonction n'est disponible
que pour le micro sans fil 1 ou le micro 3.
14
Pour chanter sans le chanteur principal
sur l'enregistrement, appuyez sur la
commande MIC VOLUME / VOCAL
OFF. Pour reprendre le chanteur
principal, appuyez à nouveau.
REMARQUE: La suppression de la voix
principale peut mieux fonctionner sur certaines
chansons que sur d'autres.
15
Maintenez enfoncée la touche /
pour éteindre l’appareil.
ak
at
am
ao
an
al
— F13 —
Utilisation de la prise d’entrée LINE IN
Utilisation
1
Raccordez l’appareil de la manière
décrite précédemment. Appuyez
sur la touche
/ pour allumer
l’appareil.
2
Raccordez l’appareil externe avec un
câble approprié (câble audio 3,5 mm
non inclus) à la prise d’entrée AUX à
l’arrière de cet appareil, de la manière
décrite précédemment. Lorsqu'elle
est connectée, la fonction Aux est
automatiquement sélectionnée, "AUX"
apparaît à l'écran et reste allumé.
REMARQUES:
• Il est vivement recommandé de régler le
volume de l’appareil auxiliaire à 1/3 ou moins
pour éviter toute distorsion.
• Toutes les fonctions de contrôle ne sont pas
possibles sur cet appareil lors de l'utilisation
d'un appareil externe.
3
Ajuster le volume à un niveau qui
vous convient en utilisant le contrôle
MUSIC VOLUME de cet appareil ou à
partir de la commande de volume de
votre dispositif externe.
u
w
v
— F14 —
Utilisation
Utilisation de la prise d’entrée LINE IN (Suite)
4
Faites glisser le commutateur ON /
MUTE / OFF du micro sans fil sur la
position ON.
REMARQUE: Faites glisser vers la position
MUTE pour arrêter temporairement l'entrée du
microphone.
5
Ajustez le commande MIC VOLUME
/VOCAL OFF comme vous le
souhaitez. Augmenter cette
commande augmentera le volume des
deux microphones.
6
ENREGISTRER VOS
PERFORMANCES VOCALES
Pendant la lecture de musique,
appuyez sur le bouton RECORD pour
enregistrer votre chant et la musique,
"REC" apparaîtra sur l'affichage et
reste allumé. Vous pouvez appuyer
à nouveau sur le bouton RECORD
pour arrêter l'enregistrement, le "REC"
s'éteindra.
Cet appareil est capable d'enregistrer
pendant 5 minutes. L'enregistrement
s'arrêtera automatiquement après 5
minutes et le "REC" s'éteindra.
REMARQUE: Veuillez noter qu’à chaque nouvel
enregistrement, l’enregistrement existant est
effacé.
7
LISEZ VOTRE PERFORMANCE DE
CHANT
Pour commencer la lecture de votre
enregistrement, appuyez sur le
bouton PLAYBACK. "PB" apparaîtra
dans l'affichage et la lumière solide.
Appuyez à nouveau pour arrêter.
Appuyez et maintenez appuyez sur le
bouton PLAYBACK pour supprimer la
piste d'enregistrement.
y U
V
x
— F15 —
Utilisation de la prise d’entrée LINE IN (Suite)
Utilisation
8
Faites glisser le commande VOCAL
EFFECTS vers le haut ou vers le bas
pour sélectionner les effets vocaux.
9
Faites glisser la commande EFFECTS
STRENGTH vers le haut ou vers le
bas pour régler le niveau des effets
vocaux sélectionnés.
10
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
PERFECT PITCH pour basculer entre
les différents niveaux de hauteur de la
voix. L'écran affichera le niveau.
REMARQUE: Cette fonction n'est disponible
que pour le micro sans fil 1 ou le micro 3.
11
Maintenez enfoncée la touche /
pour éteindre l’appareil.
W
at
ak
X
— F16 —
Nom Affichage Description de l’effet
Aucun (None) --- Aucun effet de voix appliqué
Basic Pitch 1 Réverbération et écho soyeux et équilibrés; un excellent
amplificateur vocal polyvalent
Billie Eyelash 2 Faites la queue Bad Guy et laissez-le déchirer avec cet effet de
choeur harmonisé qui est parfait pour le chant alternatif et rock
Phil the Air Tonight 3 Forte sur la réverbération et l'écho avec un feedback délicat et
un effet de flanger pour un joli son parfait pour les hits des
années 80
Grunge 4 Indéniablement granuleux, idéal pour le rock, l'alt, la pop et
simplement rendre votre voix cool
Reggae-Tone 5 L'écho et le chœur améliorés font briller les voix, en particulier
tout en chantant du reggae et du reggaeton
Hip-Hop 6 Écho et réverbération dans une grande pièce avec un chorus
doux
Oldtown Rd 7 Une touche d'écho avec un boost vocal supplémentaire, idéal
pour écouter des airs country
Diva 8 Élevez votre voix vers de nouveaux sommets avec ce booster
d'octave
Doo-Wop 9 L'harmonie douce ajoute un peu de sauvegarde des basses à
votre voix
Electronica 10 Punchy et unique, parfait pour la pop, l'EDM et faire tourner les
têtes
Up to Mars 11 Gros écho et refrain pour un large éventail de chansons, des
ballades au funk
Anthems 12 Beaucoup d'écho et de réverbération lorsque votre voix doit
être GRANDE
Nosebleed Seats 13 Quelqu'un a-t-il dit à guichets fermés dans les stades?
Voice of an Angel 14 Faites chanter votre propre chœur angélique avec ce bel effet
de chœur
4 of a Kind 15 C'est comme si quelques chanteurs de plus s'harmonisaient
avec votre voix
Ballad Rock 16 Montez votre ballade de plaisir coupable préférée et bercez-la
pour quelqu'un de spécial dans le public
Bad Trip 17 Effet chorus sauvage et amusant
Laser 18 Faisceaux laser vocaux fous et amusants
Warp Speed 19 Bouncy & échos, beaucoup de plaisir
Barry Deep 20 Oh bébé, c'est une voix grave
Guide d'amélioration vocale Pitch Lab
— F17 —
En cas de problème avec cet appareil, vérifiez les points suivants avant de le faire réparer :
Aucune alimentation
L’appareil n’est pas en marche; appuyez sur la touche
/ (LIGHTS/ON/STANDBY) pour allumer
l’appareil.
L'appareil n'a plus de batterie. Connectez-vous à l'alimentation secteur pour recharger la batterie.
Le fonctionnement normal du produit pourrait être compromis par des interférences
électromagnétiques puissantes. En pareil cas, redémarrez simplement le produit pour reprendre le
fonctionnement normal en suivant les instructions du mode d’emploi. S’il n’est pas possible d’en
rétablir le fonctionnement, veuillez utiliser le produit dans un autre emplacement.
Aucun son – Général
Le volume principal est réglé au minimum : augmenter le volume.
Si vous utilisez un dispositif externe, augmenter le volume.
Aucun son provenant du microphone
Le microphone sans fil n'a plus de batterie. Changez les piles.
Assurez-vous que le commutateur MARCHE/ARRÊT (ON\OFF) du microphone soit en position
MARCHE.
Assurez-vous que le niveau du MIC VOLUME/VOCAL OFF n’est pas trop faible.
Le dispositif Bluetooth ne peut pas être jumelé ou connecté avec l’appareil
Assurez-vous que tous les autres dispositifs Bluetooth sont éteints pour éviter un jumelage accidentel.
Vous n’avez pas activé la fonction Bluetooth de votre dispositif; consultez la page F10 ou reportez-
vous au mode d’emploi du dispositif Bluetooth.
Le système n’est pas en mode de jumelage; maintenez enfoncée la touche
/ pour redémarrer le
jumelage.
La lecture musicale n’est pas disponible sur l’appareil après l’établissement de la connexion
Bluetooth
Assurez-vous que le dispositif Bluetooth est compatible avec le profil Bluetooth A2DP.
Le volume du dispositif Bluetooth externe est en mode silence ou trop faible; augmentez le volume.
Guide de dépannage
— F18 —
Caractéristiques techniques
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées qui ap-
partiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques et
logos par The Singing Machine Company, Inc. s’effectue sous licence.
Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
L'AUDIO
Puissance de sortie ............................................................................................................................ 70 Watts (RMS)
BLUETOOTH
Version Bluetooth ................................................................................................................................................... V5,0
Distance de fonctionnement ...................... jusqu’à 30 pieds/10 mètres, mesurée dans un espace ouvert
CONNECTER LES JACKS
Microphone ......................................................................................................................................................... 6,3mm
Entrée ligne ...................................................................................................................................Prise stéréo 3,5 mm
GÉNÉRALITÉS
Alimentation .............................................................................................................................100-240V, 50-60Hz
Sortie .................................................................................................................................. 9V CC 1A (centre positif)
Dimensions:
Unité principale uniquement ........................................... 10,3 x 10,3 x 12,6 pouces (26,2 x 26,2 x 32cm)
Pied de micro uniquement ............................. Hauteur réglable max. 57,0 H pouces / 145 cm (facultatif)
Unité principale + pied de micro ................... Hauteur réglable max. 66,9 H pouces / 170 cm (facultatif)
Base ...........................................................................................11,8 x 11,8 x 1,1 inches (30,0 x 30,0 x 2,7cm)
Poids - Unité principale uniquement .......................................................................................... 9,7 Lbs (4,4 kgs)
Pied de micro uniquement .............................................................................................. 9,9 Lbs (4,5 kgs)
Microphone sans fil ........ Bande VHF (204,5 MHz / 208,5 MHz de fréquence) Microphone dynamique
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
Visit Our Website: www.singingmachine.com
Visite Nuestra Pagina de Internet: www.singingmachine.com
Visitez notre site Web : www.singingmachine.com
The Singing Machine Company, Inc.
4060 E Jurupa Street, Unit B
Ontario, CA 91761-1413 USA
PRINTED IN CHINA
IMPRESO EN CHINA
Imprimé en Chine
2040-2105-ESF01-US
U.S. Representative
Company Name : The Singing Machine Company, Inc.
Address : 6301 NW 5th Way, Suite 2900, Fort Lauderdale,
FL33309, USA
Telephone : 954 -596-1000
Website : www.singingmachine.com
Copyright © 2021 All Rights Reserved.
Derechos de autor © 2021 Todos los derechos reservados.
Droit d’auteur© 2021 - Tous droits réservés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

SingingMachine ISM2040 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario