SingingMachine SMM548 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Manual
Manual de instrucciones
Manuel
Included What’s in the box
Se incluyen Contenido de la caja
Contenu Contenu de la boîte
548-2008-EFS00-US
SMM548
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI
USB Charging Cable
Cable de carga USB
Câble de chargement USB
DRIPPING WARNING: This
product shall not be exposed
to dripping or splashing, and
no objects filled with liquids,
such as vases, shall be placed
on the product.
Warnings:
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
To parents recommending that the adaptor be periodically examined for
conditions that may result in the risk of fire, electric shock, or injury to persons
and that, in an event such conditions, the adaptor should not be used until
properly repaired.
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy.
Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference
unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The
user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized
change or modification is made.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important Safety Information
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all Instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
8. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
9. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
10. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as
power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
11. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture. Do not place objects filled with
water, such as a vase, on the apparatus.
12. CAUTION: To reduce the risk of fire or explosion, do not expose
batteries to excessive heat such as sunshine, fire or other heat
sources.
Warnings
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The Responsible Party
Company Name : The Singing Machine Co., Inc.
Address : 6301 NW 5th Way, Suite 2900,
Fort Lauderdale, FL33309, USA
Telephone : 954 -596-1000
The Singing Machine Company, Inc.
4060 E Jurupa Street, Unit B
Ontario, CA 91761-1413 USA
Specifications are subject to change without notice. Please retain the
instructions for further reference, as they contain important information.
Troubleshooting Guide
Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking
service:
No Power
• Power is not on; press and hold the / button to turn power on.
• Confirm that the unit is charged.
No Sound – General
• Volume is set to minimum; raise volume of your Bluetooth music device
by its volume control.
No sound from the microphone
• Microphone volume is set to minimum; raise microphone volume by
pressing VOL + button up.
Bluetooth reception failure
• Put the external Bluetooth device close to the unit.
• Pair the unit with the Bluetooth Device as the procedures stated in this
manual.
EXIT “TRY ME” MODE
Press and hold the / button 2 seconds or charge the unit to
exit the “TRY ME” mode.
CHARGING THE UNIT
1
Insert the included USB charging cable into the unit’s micro
USB port
u
.
2
Plug the other end of the cable into a computer’s USB port or
other USB charging device (not included). We recommend to
charge the unit 4 hours to ensure it is fully charged.
3
The speaker will light in red and slowly flash while the unit is
charging. The light will turn off once the unit is fully charged.
NOTE: Please charge the unit when you see the light on the
speaker flashing red.
Before you get started
CONNECTING HEADPHONES
For private listening or to monitor
singing, use headphones (not
included). Insert headphones into the
Headphones jack
v
.
4
To sing without the lead singer on the recording, press the
VOCALS button. To resume the lead singer, press the
VOCALS button again.
Note: Lead vocal removal may work better on some songs than
others.
6
The microphone can be easily located on top of the unit. You
can always sing through it when the unit has been switched on.
Operation
1
Press and hold the / button to turn the unit on; the
power indicator will light.
Press the / button repeatedly to select Light mode as
follows:
Light Mode 1-8: The speaker will light up with changing
light colors. When there is music playback
or singing, the lighting will flash with the
audio signal.
Light Mode 9-10: The speaker will light up with color
changing lights continuously.
Light Mode 11: The light will be turned off.
SING-ALONG WITH BUILT-IN VOICE CHANGERS
3
There are 6 built-in voice changers in this unit. When
press the FX or button the speaker light will
change. The voice will change when the singer starts to sing
through the microphone.
Green light - ECHO
Red light - FEMALE
Cyan light - MALE
Purple light - CHIPMUNK
Blue light - ROBOT
Lime light - RADIO.
Select white (NONE) to sing without any voice effect.
USING A BLUETOOTH DEVICE
5
The unit automatically searches for and pairs a
previously paired Bluetooth device (if previously
paired). If no previously paired devices are present and
you cannot find this unit on your bluetooth compatible
device's search list.
Press and hold the button to start the bluetooth pair
mode, the indicator will start flashing blue and red for
60 seconds. Select and pair "Singing Machine" on your
bluetooth compatible device's search list. A chime and
solid blue light will indicate pairing is successful.
Notes:
• If your Bluetooth device prompts you for a passcode
during the pairing process, please enter “0000” to
connect. If pairing fails, repeat steps. If you have
paired before, a list of previously searched results will
be displayed. Select “Singing Machine” again. On
some Bluetooth devices (i.e.,computers), once pairing
is complete, you must select your Bluetooth device
as “Use as Audio Device” or similar.
• To avoid excessive over amplified sound output, it is
recommended that the volume control is initially
adjusted to one third or less and then increase if
required.
• PLAY/PAUSE: Press the Play/Pause button on the
Bluetooth device or button on the unit to start.
• Press and hold the button to disconnect any paired
device in order to pair another device, the indicator
will turn flashing blue and red.
2
You can adjust the microphone volume by pressing
the VOL + or - button.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks and logos by The
Singing Machine Company, Inc. is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
u
v
SMM548 US IM (English/Spanish/French)
Date: 5 Aug 20 (For first order only)
Size: 270 x 160 mm (unfolded size)
Color: 1C black printed
(front)
Energy Saving Mode (Auto Power System-APS)
The unit will automatically switch off after 30 minutes in the
following situations:
1. There is no singing into the microphone;
2. The Bluetooth music has been stopped.
The unit can be switched on again by pressing and hold /
button. APS is for energy saving purposes.
PRINTED IN CHINA
- E1 - - E2 - - E3 -
- E4 - - E5 - - E6 -
1
2
2
3
3
4
5
Advertencias: Los cambios o modificaciones efectuadas a esta unidad que no
fueron expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento,
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
D
E
G
O
T
E
O
:
E
s
t
e
p
r
o
d
u
c
t
o
n
o
s
e
p
o
d
r
á
e
x
p
o
n
e
r
a
g
o
t
e
o
o
s
a
l
p
i
c
a
d
u
r
a
s
,
y
n
o
s
e
c
o
l
o
c
a
r
á
n
i
n
g
ú
n
o
b
j
e
t
o
l
l
e
n
o
c
o
n
l
í
q
u
i
d
o
s
,
c
o
m
o
j
a
r
r
o
n
e
s
,
e
n
c
i
m
a
d
e
l
p
r
o
d
u
c
t
o
.
A
d
v
e
r
t
e
n
c
i
a
s
:
L
o
s
c
a
m
b
i
o
s
o
m
o
d
i
f
i
c
a
c
i
o
n
e
s
e
f
e
c
t
u
a
d
a
s
a
e
s
t
a
u
n
i
d
a
d
q
u
e
n
o
f
u
e
r
o
n
e
x
p
r
e
s
a
m
e
n
t
e
a
p
r
o
b
a
d
o
s
p
o
r
l
a
p
a
r
t
e
r
e
s
p
o
n
s
a
b
l
e
d
e
l
c
u
m
p
l
i
m
i
e
n
t
o
,
p
o
d
r
í
a
n
a
n
u
l
a
r
l
a
a
u
t
o
r
i
d
a
d
d
e
l
u
s
u
a
r
i
o
p
a
r
a
o
p
e
r
a
r
e
l
e
q
u
i
p
o
.
S
e
r
e
c
o
m
i
e
n
d
a
a
l
o
s
p
a
d
r
e
s
r
e
v
i
s
a
r
p
e
r
i
ó
d
i
c
a
m
e
n
t
e
e
l
a
d
a
p
t
a
d
o
r
p
a
r
a
v
e
r
i
f
i
c
a
r
q
u
e
n
o
e
x
i
s
t
a
n
c
o
n
d
i
c
i
o
n
e
s
q
u
e
p
u
e
d
a
n
o
c
a
s
i
o
n
a
r
r
i
e
s
g
o
s
d
e
i
n
c
e
n
d
i
o
,
d
e
s
c
a
r
g
a
e
l
é
c
t
r
i
c
a
o
l
e
s
i
o
n
e
s
a
l
a
s
p
e
r
s
o
n
a
s
y
q
u
e
,
d
e
e
x
i
s
t
i
r
d
i
c
h
a
s
c
o
n
d
i
c
i
o
n
e
s
,
n
o
s
e
u
t
i
l
i
c
e
e
l
a
d
a
p
t
a
d
o
r
h
a
s
t
a
q
u
e
e
s
t
é
c
o
r
r
e
c
t
a
m
e
n
t
e
r
e
p
a
r
a
d
o
.
N
O
T
I
F
I
C
A
C
I
Ó
N
D
E
L
A
F
C
C
:
E
s
t
e
e
q
u
i
p
o
p
u
e
d
e
g
e
n
e
r
a
r
o
u
s
a
r
e
n
e
r
g
í
a
d
e
r
a
d
i
o
f
r
e
c
u
e
n
c
i
a
.
L
o
s
c
a
m
b
i
o
s
o
m
o
d
i
f
i
c
a
c
i
o
n
e
s
r
e
a
l
i
z
a
d
o
s
e
n
e
l
a
p
a
r
a
t
o
p
u
e
d
e
n
p
r
o
v
o
c
a
r
i
n
t
e
r
f
e
r
e
n
c
i
a
p
e
r
j
u
d
i
c
i
a
l
,
a
m
e
n
o
s
q
u
e
d
i
c
h
a
s
m
o
d
i
f
i
c
a
c
i
o
n
e
s
e
s
t
é
n
a
u
t
o
r
i
z
a
d
a
s
e
n
e
l
m
a
n
u
a
l
d
e
i
n
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s
.
E
l
u
s
u
a
r
i
o
p
u
e
d
e
p
e
r
d
e
r
t
o
d
a
a
u
t
o
r
i
d
a
d
p
a
r
a
o
p
e
r
a
r
e
l
e
q
u
i
p
o
s
i
r
e
a
l
i
z
a
c
a
m
b
i
o
s
o
m
o
d
i
f
i
c
a
c
i
o
n
e
s
s
i
n
a
u
t
o
r
i
z
a
c
i
ó
n
.
E
s
t
e
a
p
a
r
a
t
o
c
u
m
p
l
e
c
o
n
l
a
p
a
r
t
e
1
5
d
e
l
a
s
N
o
r
m
a
s
d
e
l
a
F
C
C
.
E
l
f
u
n
c
i
o
n
a
m
i
e
n
t
o
e
s
t
á
s
u
j
e
t
o
a
l
a
s
d
o
s
c
o
n
d
i
c
i
o
n
e
s
q
u
e
f
i
g
u
r
a
n
a
c
o
n
t
i
n
u
a
c
i
ó
n
:
(
1
)
E
s
p
r
o
b
a
b
l
e
q
u
e
n
o
c
a
u
s
e
i
n
t
e
r
f
e
r
e
n
c
i
a
p
e
r
j
u
d
i
c
i
a
l
y
(
2
)
d
e
b
e
r
á
a
c
e
p
t
a
r
c
u
a
l
q
u
i
e
r
i
n
t
e
r
f
e
r
e
n
c
i
a
r
e
c
i
b
i
d
a
,
i
n
c
l
u
y
e
n
d
o
l
a
i
n
t
e
r
f
e
r
e
n
c
i
a
q
u
e
p
u
e
d
a
l
l
e
g
a
r
a
c
a
u
s
a
r
u
n
f
u
n
c
i
o
n
a
m
i
e
n
t
o
i
n
d
e
s
e
a
d
o
.
N
O
T
A
:
E
s
t
e
e
q
u
i
p
o
f
u
e
p
r
o
b
a
d
o
y
s
e
c
o
n
c
l
u
y
ó
q
u
e
c
u
m
p
l
e
c
o
n
l
o
s
l
í
m
i
t
e
s
e
s
t
a
b
l
e
c
i
d
o
s
p
a
r
a
l
o
s
d
i
s
p
o
s
i
t
i
v
o
s
d
i
g
i
t
a
l
e
s
C
l
a
s
e
B
,
d
e
a
c
u
e
r
d
o
c
o
n
e
l
A
p
a
r
t
a
d
o
1
5
d
e
l
a
s
n
o
r
m
a
s
d
e
l
a
F
C
C
.
E
s
t
o
s
l
í
m
i
t
e
s
f
u
e
r
o
n
p
e
n
s
a
d
o
s
p
a
r
a
p
r
o
p
o
r
c
i
o
n
a
r
p
r
o
t
e
c
c
i
ó
n
r
a
z
o
n
a
b
l
e
a
n
t
e
l
a
i
n
t
e
r
f
e
r
e
n
c
i
a
p
e
r
j
u
d
i
c
i
a
l
e
n
u
n
a
i
n
s
t
a
l
a
c
i
ó
n
r
e
s
i
d
e
n
c
i
a
l
.
E
s
t
e
e
q
u
i
p
o
g
e
n
e
r
a
,
u
s
a
y
p
u
e
d
e
e
m
i
t
i
r
e
n
e
r
g
í
a
d
e
r
a
d
i
o
f
r
e
c
u
e
n
c
i
a
y
,
s
i
n
o
s
e
l
o
i
n
s
t
a
l
a
y
u
t
i
l
i
z
a
d
e
c
o
n
f
o
r
m
i
d
a
d
c
o
n
l
a
s
i
n
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s
,
p
u
e
d
e
c
a
u
s
a
r
i
n
t
e
r
f
e
r
e
n
c
i
a
p
e
r
j
u
d
i
c
i
a
l
a
l
a
s
c
o
m
u
n
i
c
a
c
i
o
n
e
s
r
a
d
i
a
l
e
s
.
N
o
o
b
s
t
a
n
t
e
,
n
o
e
x
i
s
t
e
n
i
n
g
u
n
a
g
a
r
a
n
t
í
a
d
e
q
u
e
n
o
s
e
p
r
o
d
u
z
c
a
i
n
t
e
r
f
e
r
e
n
c
i
a
e
n
u
n
a
i
n
s
t
a
l
a
c
i
ó
n
e
n
p
a
r
t
i
c
u
l
a
r
.
S
i
e
s
t
e
e
q
u
i
p
o
p
r
o
v
o
c
a
i
n
t
e
r
f
e
r
e
n
c
i
a
p
e
r
j
u
d
i
c
i
a
l
a
l
a
r
e
c
e
p
c
i
ó
n
d
e
r
a
d
i
o
o
t
e
l
e
v
i
s
i
ó
n
,
l
o
c
u
a
l
p
u
e
d
e
d
e
t
e
r
m
i
n
a
r
s
e
a
p
a
g
a
n
d
o
y
e
n
c
e
n
d
i
e
n
d
o
e
l
e
q
u
i
p
o
,
e
l
u
s
u
a
r
i
o
p
u
e
d
e
i
n
t
e
n
t
a
r
c
o
r
r
e
g
i
r
l
a
i
n
t
e
r
f
e
r
e
n
c
i
a
d
e
a
l
g
u
n
a
/
s
d
e
l
a
s
s
i
g
u
i
e
n
t
e
s
m
a
n
e
r
a
s
:
R
e
o
r
i
e
n
t
e
l
a
a
n
t
e
n
a
r
e
c
e
p
t
o
r
a
o
u
b
í
q
u
e
l
a
e
n
o
t
r
o
l
u
g
a
r
.
A
u
m
e
n
t
e
l
a
d
i
s
t
a
n
c
i
a
e
n
t
r
e
e
l
e
q
u
i
p
o
y
e
l
r
e
c
e
p
t
o
r
.
C
o
n
e
c
t
e
e
l
e
q
u
i
p
o
a
u
n
t
o
m
a
c
o
r
r
i
e
n
t
e
d
e
u
n
c
i
r
c
u
i
t
o
d
i
s
t
i
n
t
o
a
l
q
u
e
e
s
t
á
c
o
n
e
c
t
a
d
o
e
l
r
e
c
e
p
t
o
r
.
C
o
n
s
u
l
t
e
a
l
d
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r
o
a
u
n
t
é
c
n
i
c
o
e
x
p
e
r
i
m
e
n
t
a
d
o
d
e
r
a
d
i
o
y
t
e
l
e
v
i
s
i
ó
n
p
a
r
a
q
u
e
l
o
a
s
e
s
o
r
e
.
z
Información importante sobre seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este artefacto cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instálelo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores) que
produzcan calor.
9. Desenchufe este artefacto durante las tormentas eléctricas o cuando no
se lo utilice durante períodos prolongados.
10. Derive todas las reparaciones al personal de reparaciones calificado. Es
necesario reparar el artefacto cuando se encuentra dañado; por ejemplo,
cuando el cable de suministro de energía o el enchufe están dañados,
cuando se derrama líquido sobre la unidad o caen objetos dentro del
mismo, cuando el producto ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad,
cuando no funciona con normalidad o cuando se ha caído.
11. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga este artefacto a la lluvia o la humedad. No coloque objetos llenos
de agua, como jarrones, sobre el aparato.
12. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión no exponga
las baterías al calor excesivo, como al rayo del sol, fuego u otras fuentes
de calor.
ADVERTENCIAS
Las Especificaciones Están Sujetas A Cambios Sin Previo Aviso. Guarde las
instrucciones para referencia futura ya que contienen información
importante.
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso que The Singing Machine
Company haga de dichas marcas es en virtud de una licencia. Otras marcas
registradas y comerciales pertenecen a sus respectivos titulares.
- S1 - - S2 -
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI
LA TAPA POSTERIOR) NO HAY PIEZAS REPARABLES
POR EL USUARIO DENTRO. DERIVE LAS REPARACIONES
A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
IMPRESO EN CHINA
Specifications
AUDIO SECTION
Output Power .................................................................................. 3 Watts (RMS)
Output Impedance ....................................................................................... 3 Ohms
BLUETOOTH
Bluetooth Version .............................................................................................. V5.0
Working Distance ......................... Up to 10 meters measured in open space
HEADPHONE SECTION ................................ 3.5 mm Stereo headphone jack
POWER SECTION
Battery .................................................... Lithium ion battery 3.7 V 1,200 mAh
Input Power ....................................................................... Micro USB DC 5 V 1 A
DIMENSIONS ..............................................................................................................
3.4 x 2.2 x 10 (inches) / 8.6 X 5.5 X 25.3 (cm)
WEIGHT ............................................................................ 0.25 (kgs) / 0.55 (lbs)
Statement: The battery is not replaceable.
Copyright © 2020 All Rights Reserved.
Derechos de autor © 2020 Todos los derechos reservados.
Droit d’auteur © 2020 Tous Droits Réservés
The Singing Machine® is a registered trademark of The Singing Machine
Co., Inc.
Singing Machine® es marca registrada de The Singing Machine Co., Inc.
Singing Machine® est une marque déposée de The Singing Machine Co.,
Inc.
CANTAR A CORO CON CANCIONES Y MODIFICADORES
DE VOZ INCORPORADOS
3
Hay 6 modificadores de voz incorporados en esta unidad.
Al presionar el botón FX / , el altavoz cambiará la luz.
La voz cambiará cuando el cantante comience a cantar por el
micrófono.
Luz verde: ECO
Luz rojo: VOZ FEMENINA
Luz cian: VOZ MASCULINA
Luz púrpura: VOZ DE ARDILLA
Luz azul: VOZ DE ROBOT
Luz verde lima: RADIO
Seleccione blanco (NINGUNO) para cantar sin efectos de voz.
SALIR DEL MODO “PRUÉBAME” (TRY ME)
Presione y mantenga presionado el botón de / 2 segundos, o cargue la
unidad para salir del modo “PRUÉBAME” (TRY ME).
CARGA DE LA UNIDAD
1
Inserte el cable de carga USB incluido en el puerto micro USB
v
de la
unidad.
2
Conecte el otro extremo del cable en el puerto USB de la
computadora o en otro aparato de carga USB (no incluido).
Recomendamos cargar la unidad durante 4 horas para asegurarse de
que esté totalmente cargada.
3
El altavoz se iluminará con color rojo y titilará lentamente mientras se
carga la unidad. La luz se apagará una vez que la unidad esté
completamente cargada.
NOTA: Cargue la unidad cuando vea que la luz en el altavoz es rojo
intermitente.
(back)
- F1 -
- F2 - - F3 -
- F4 - - F5 - - F6 -
Especificaciones
AUDIO
Potencia De Salida (Max) ............................................................. 3 Watts (RMS)
Impedancia De Salida .................................................................................. 3 Ohms
BLUETOOTH
Versión de Bluetooth ........................................................................................ V5.0
Distancia de trabajo ............... Hasta 10 metros medidos en espacio abierto
SECCIÓN DE AURICULARES ..... Toma de auriculares estéreo de 3.5 mm
ENERGÍA
Pila .......................................................... Pila de iones de litio 3.7 V 1,200 mAh
Potencia de entrada ........................................................ Micro USB DC 5 V 1 A
Dimensiones ................... 3.4 x 2.2 x 10 (inches) / 8.6 X 5.5 X 25.3 (cm)
Peso ................................................................................... 0.25 (kgs) / 0.55 (lbs)
Declaración: La batería no puede ser sustituida.
Guía de Resolución de Problemas
Si esta unidad presentara un problema, lea el siguiente cuadro antes de llamar
al servicio técnico
:
No hay energía
• La unidad no está encendida; Mantenga presionado / para encenderla.
• Confirme que la unidad está cargada.
No hay sonido (General)
• El volumen está ajustado a mínimo; aumente el volumen de su dispositivo de
música con Bluetooth mediante su control de volumen.
No hay sonido desde el micrófono
• El volumen del micrófono está configurado en el mínimo, incremente el
volumen del micrófono presionando el botón VOL +.
Falla de recepción de Bluetooth
• Coloque el dispositivo Bluetooth externo cerca de la unidad.
• Empareje la unidad con el dispositivo Bluetooth según los procedimientos
indicados en este manual.
CONECTAR LOS AURICULARES
Para escuchar en privado o supervisar el
canto, use auriculares (no se incluyen).
Introduzca los auriculares en el conector de
auriculares
v
.
4
Para cantar sin el cantante principal en la grabación, oprima el
botón
VOCALS. Para volver al cantante principal, oprima
nuevamente el botón
VOCALS.
Nota: La eliminación vocal principal puede funcionar mejor en algunas
canciones que en otras
6
El micrófono se puede ubicar fácilmente encima de la unidad.
Siempre puede cantar con él cuando la unidad esté encendida.
1
Presione y mantenga el botón de / para encender la unidad. El
indicador de encendido se iluminará en rojo.
Oprima varias veces el botón de / para seleccionar el modo de luz la
siguiente manera:
Modo de luz 1-8 (Light mode): El altavoz se encenderá con colores
de luz cambiantes. Cuando se reproduzca música o se escuchen
canciones, la luz titilará con la señal de audio.
Modo de luz 9-10 (Light mode): El altavoz se encenderá con
colores de luz cambiantes en forma continua.
Modo de luz 11 (Light mode): La luz se apagará.
Utilizando un dispositivo Bluetooth
5
La unidad automáticamente busca y se empareja con un
dispositivo de Bluetooth anteriormente emparejado (si se
emparejó anteriormente). Si no hay dispositivos previamente
emparejados y usted no puede encontrar esta unidad en la
lista de búsqueda de dispositivos compatibles con Bluetooth.
Mantenga presionado el botón para iniciar el modo de par
de Bluetooth, el indicador parpadeará alternativamente en
azul y rojo por 60 segundos. Seleccione y empareje "Singing
Machine" en la lista de búsqueda de su dispositivo compatible
con Bluetooth. Una campanilla y una luz azul fija indicarán que
el emparejamiento fue exitoso.
Notas:
• Si su dispositivo con Bluetooth le pide un código durante el
proceso de emparejamiento, ingrese “0000” para
conectarse. Si falla el emparejamiento, repita los pasos. Si lo
configuró antes, se visualizará una lista de resultados
previos. Seleccione “Singing Machine” otra vez. En algunos
dispositivos con Bluetooth (por ejemplo, computadoras),
una vez finalizado el emparejamiento, debe seleccionar su
dispositivo con Bluetooth como “Usar como dispositivo de
audio” (Use as Audio Device) o similar.
• Para evitar la salida excesiva de sonido amplificado, se
recomienda ajustar inicialmente el control de volumen a un
tercio como máximo y luego aumentarlo si es necesario.
REPRODUCIR/PAUSAR (PLAY/PAUSE): Presione el botón
en el dispositivo con Bluetooth o en la unidad para
comenzar.
• Presione y mantenga presionado el botón para
desconectar cualquier dispositivo emparejado para
emparejar otro dispositivo, el indicador se parpadeará
alternativamente en azul y rojo.
2
El volumen se puede ajustar presionando el botón VOL +
o -
.
u
v
Modo de Ahorro de energía (Sistema de
apagado automático - APS)
La unidad se apagará automáticamente después de permanecer 30
minutos en las siguientes situaciones:
1. Si nadie canta con el micrófono;
2. Si se detuvo la música del Bluetooth.
Para volver a encender la unidad, oprima el botón de / .
APS es para ahorro de energía.
- S3 -
- S4 - - S5 - - S6 -
1
2
2
3
3
4
5
Antes de empezar
Funcionamiento
MISE EN GARDE
Mises en Garde
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Mises en Garde: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU LE DOS DU BOÎTIER). AUCUNE
PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
POUR TOUTE RÉPARATION, CONTACTER UN
TECHNICIEN COMPÉTENT.
AVERTISSEMENT D’ÉGOUTTEMENT :
Ce produit ne doit pas être exposé à
l’égouttement ni aux éclaboussures et
aucun objet rempli de liquide, tel qu’un
vase, ne doit être placé sur le produit
Avertissements:
Les modifications ou changements qui
ne sont pas expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité peuvent entraîner l’annulation du droit
donné à l’utilisateur de se servir de cet appareil.
Pour les parents, il est recommandé d’examiner l’adaptateur périodiquement pour
s’assurer qu’il ne puisse pas causer d’incendie, d’électrocution ou de blessures; s’il est
endommagé, n’utilisez pas l’adaptateur tant qu’il n’aura pas été réparé.
MISE EN GARDE DE LA FCC: Cet appareil peut générer ou utiliser des fréquences
radio. Les modifications ou changements peuvent causer des interférences nuisibles, à
moins que ces modifications ne soient approuvées expressément dans ce mode
d’emploi. L’utilisateur pourrait perdre l’autorité de faire fonctionner cet équipement en
cas de modification non autorisée.
Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 des règlementations FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne peut pas
causer d’interférence nuisible et 2), Cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, incluant les interférences qui pourraient affecter son fonctionnement.
REMARQUE: Suite aux tests effectués, il est établi que cet appareil numérique de
Classe B répond aux exigences de l’alinéa 15 des réglementations FCC. Ces normes
sont élaborées pour vous protéger contre toute interférence nuisible en installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio. Par
conséquent, s’il n’est pas installé et utilisé en suivant les instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n’est
donnée concernant la possibilité d’interférence avec une installation spécifique. Si une
interférence se produisait en réception radio et/ou de télédiffusion, lors de l’activation
et la désactivation de l’appareil, nous vous recommandons
•Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
•Éloignez l’appareil du récepteur.
•Branchez l’appareil à une prise de courant différente de celle utilisée par le récepteur.
•En cas de problème, contactez le vendeur ou un technicien spécialisé en réception
radio/TV.
QUITTER LE MODE « ESSAYEZ-MOI »
Maintenez enfoncée la touche / pendant 2 secondes ou chargez
l’appareil pour quitter le mode « ESSAYEZ-MOI ».
CHARGE DE L’APPAREIL
1
Insérez le câble de chargement USB fourni dans le port micro USB de
l'appareil
u
.
2
Branchez l’autre extrémité du câble sur le port USB d’un ordinateur
ou sur un autre périphérique de chargement USB (non inclus). Nous
vous recommandons de charger l'unité 4 heures pour vous assurer
qu'elle est complètement chargée.
3
Le haut-parleur s’allume en rouge et clignote lentement pendant que
l’appareil est chargé. La lumière s'éteindra une fois l'unité
complètement chargée.
REMARQUE: Veuillez charger l’appareil lorsque le voyant du
haut-parleur clignote en rouge.
Avant de commencer
CONNEXION D’UN CASQUE D’ÉCOUTE
Pour une écoute dans le silence ou la
vérification des chants, utilisez un casque
d’écoute (non compris). Branchez le casque
d’écoute dans la prise pour casque d’écoute
v
.
4
To sing without the lead singer on the recording, press the
VOCALS button. To resume the lead singer, press the VOCALS
button again.
REMARQUE: La suppression de la voix principale peut mieux
fonctionner sur certaines chansons que sur d'autres.
6
Le microphone est situé sur le dessus de l’appareil. Vous pouvez chanter
à l’aide de celui-ci lorsque l’appareil est allumé
.
Operation
1
Appuyez et maintenezsur la bouton / pour allumer l'appareil; le
témoin d’alimentation s’allumera en rouge.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche / pour sélectionner le mode
lumière comme suit :
Mode Lumière 1-8: Le haut-parleur s’allume avec des couleurs de
lumières changeantes. Pendant la musique ou les chants, l’éclairage
clignote en synchronisation avec le signal audio.
Mode Lumière 9-10: Le haut-parleur s’allume avec des couleurs de
lumières continuellement changeantes.
Mode Lumière 3: L’éclairage est désactivé.
CHANTER EN SUIVANT LES PAROLES AVEC LES
MODIFICATIONS DE VOIX INTÉGRÉES
3
Cet appareil propose 6 modifications de voix intégrées.
Lorsque vous appuyez sur la touche FX ou , la lumière
de haut-parleur change. La voix est modifiée lorsque le chanteur
commence à chanter dans le microphone.
Lumière verte - ÉCHO
Lumière rouge - VOIX DE FEMME
Lumière cyan - VOIX D’HOMME
Lumière violette - CHIPMUNK
Lumière bleue - ROBOT
Lumière lime - RADIO
Sélectionnez AUCUN (NONE) pour chanter sans aucun effet vocal;
le haut-parleur s’allumera en blanc.
UTILISATION D’UN DISPOSITIF BLUETOOTH
5
L’appareil recherche et associe automatiquement un
appareil Bluetooth précédemment apparié (s’il a déjà été
apparié). Si aucun appareil précédemment couplé n’est
présent et que vous ne trouvez pas cet appareil sur la liste de
recherche de votre appareil compatible Bluetooth.
Appuyez et maintenez le bouton ; l’indicateur clignotera
alternativement bleu et rouge en 60 secondes.
Sélectionnez
et associez «SINGING MACHINE» sur la liste de recherche de
votre appareil compatible Bluetooth.
Attendre l’achèvement
de l’appariement et du Bluetooth l’indicateur s’allume en bleu
fixe et sonnera.
Remarques:
• Si votre dispositif Bluetooth vous demande d’entrer un mot
de passe au cours du processus de jumelage, veuillez entrer
« 0000 » pour vous connecter. En cas d’échec du jumelage,
répétez ces étapes. Si un jumelage a été effectué
précédemment, une liste de résultats de recherche
précédents s’affichera. Sélectionnez « SINGING MACHINE
» de nouveau. Sur certains dispositifs Bluetooth (par ex. :
ordinateurs), lorsque le jumelage est terminé, vous devez
sélectionner votre dispositif Bluetooth à l’aide de l’option «
Utiliser comme périphérique audio » ou d’une option
semblable.
• Pour éviter un niveau de sortie sonore suramplifié, il est
recommandé de commencer par régler la commande de
volume au tiers ou moins, puis de l’augmenter si nécessaire.
LECTURE/PAUSE: Appuyez sur la touche Lecture/Pause du
dispositif Bluetooth ou la touche de l’appareil pour
démarrer la lecture.
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour
déconnecter tout appareil couplé afin de coupler un autre
appareil, l'indicateur clignotera en bleu et rouge.
2
Vous pouvez ajuster le volume du microphone en appuyant
sur le VOL + ou .
u
v
Mode d’économie d’énergie (Système
d’alimentation automatique – APS)
L’appareil s’éteint automatiquement après 30 minutes dans les situations
suivantes :
1. Le microphone n’est pas utilisé pour chanter;
2. La lecture musicale Bluetooth est interrompue.
Vous pouvez remettre l’appareil en marche en appuyant et maintenezsur
sur la touche / .
La fonction APS est conçue pour économiser l’énergie.
1
2
2
3
3
4
5
Avertissements: Les modifications ou changements qui ne sont pas expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent entraîner l’annulation
du droit donné à l’utilisateur de se servir de cet appareil.
Les spécifications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
Veuillez conserver les instructions pour référence ultérieure, car elles contiennent
des informations importantes.
Guide de dépannage
Si vous rencontrez un problème avec cet appareil, vérifiez la liste suivante avant
de demander de l’aide:
Aucune alimentation
• L’appareil n’est pas en marche; appuyez et maintenezsur la bouton / pour
allumer l’appareil.
• Confirmez que l’appareil est chargé.
Aucun son - général
• Le volume est réglé au minimum; augmentez le volume de votre dispositif de
musique Bluetooth avec sa commande de volume.
Aucun son provenant du microphone
• Le volume du microphone est au minimum, pour l’augmenter appuyer sur le
bouton VOL +.
Échec de réception Bluetooth
• Rapprochez le dispositif Bluetooth externe de l’appareil.
• Jumelez l’appareil avec le dispositif Bluetooth en suivant les procédures
indiquées dans ce manuel.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques et logos par The Singing
Machine Company, Inc. s’effectue sous licence. Les autres marques de commerce
et noms de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Spécifications
AUDIO
Puissance de sortie ........................................................................ 3 Watts (RMS)
Impédance de sortie .................................................................................... 3 Ohms
BLUETOOTH
Bluetooth Version .............................................................................................. V5.0
Distance de fonctionnement ....................................................................................
jusqu’à 30 pieds/10 mètres dans un espace ouvert
SECTION CASQUE ............................................... Prise casque stéréo 3,5 mm
SECTION D’ALIMENTATION
Batterie .................................................. Batterie lithium-ion 3.7 V 1,200 mAh
Puissance d’entrée ......................................................... Micro-USB CC 5 V 1 A
DIMENSIONS ..............................................................................................................
3.4 x 2.2 x 10 (inches) / 8.6 X 5.5 X 25.3 (cm)
Poids ......................................................................................................... 0.25 (kgs)
Déclaration: La batterie ne peut pas être remplacée.
Renseignements Importants de Sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des
registres de chaleur, des poêles ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs)
générant de la chaleur.
8. Utilisez uniquement les fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
9. Déconnectez cet appareil lors des orages et des longues périodes d’inutilisation.
10. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Vous devez faire réparer cet
appareil s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le câble
d’alimentation ou la prise ont été endommagés, qu’un liquide a été renversé ou que des
objets sont tombés sur ou dans l’appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il a subi un choc.
11. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne déposez aucun récipient rempli de liquide, tel
qu’un vase, sur l’appareil.
12. ATTENTION : Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, n’exposez pas les
batteries à une chaleur excessive, comme celle des rayons de soleil, des flammes ou
d’autres sources de chaleur.

Transcripción de documentos

SMM548 US IM (English/Spanish/French) Date: 5 Aug 20 (For first order only) Size: 270 x 160 mm (unfolded size) Color: 1C black printed (front) Warnings Included What’s in the box Se incluyen Contenido de la caja Contenu Contenu de la boîte Manual Manual de instrucciones Manuel USB Charging Cable Cable de carga USB Câble de chargement USB SMM548 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI The Responsible Party Company Name : The Singing Machine Co., Inc. Address : 6301 NW 5th Way, Suite 2900, Fort Lauderdale, FL33309, USA Telephone : 954 -596-1000 Copyright © 2020 All Rights Reserved. Derechos de autor © 2020 Todos los derechos reservados. Droit d’auteur © 2020 Tous Droits Réservés The Singing Machine® is a registered trademark of The Singing Machine Co., Inc. Singing Machine® es marca registrada de The Singing Machine Co., Inc. Singing Machine® est une marque déposée de The Singing Machine Co., Inc. The Singing Machine Company, Inc. 4060 E Jurupa Street, Unit B Ontario, CA 91761-1413 USA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DRIPPING WARNING: This DO NOT OPEN product shall not be exposed CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC to dripping or splashing, and SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). no objects filled with liquids, NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER such as vases, shall be placed SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. on the product. Warnings: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. To parents recommending that the adaptor be periodically examined for conditions that may result in the risk of fire, electric shock, or injury to persons and that, in an event such conditions, the adaptor should not be used until properly repaired. FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. PRINTED IN CHINA - E1 - Before you get started Operation EXIT “TRY ME” MODE Press and hold the / button 2 seconds or charge the unit to exit the “TRY ME” mode. 1 CHARGING THE UNIT 1 Insert the included USB charging cable into the unit’s micro USB port u. Plug the other end of the cable into a computer’s USB port or other USB charging device (not included). We recommend to charge the unit 4 hours to ensure it is fully charged. The speaker will light in red and slowly flash while the unit is 3 charging. The light will turn off once the unit is fully charged. NOTE: Please charge the unit when you see the light on the speaker flashing red. 2 CONNECTING HEADPHONES For private listening or to monitor singing, use headphones (not included). Insert headphones into the Headphones jack v. v u Energy Saving Mode (Auto Power System-APS) The unit will automatically switch off after 30 minutes in the following situations: 1. There is no singing into the microphone; 2. The Bluetooth music has been stopped. The unit can be switched on again by pressing and hold / button. APS is for energy saving purposes. microphone can be easily located on top of the unit. You 6 The can always sing through it when the unit has been switched on. Press and hold the / button to turn the unit on; the power indicator will light. Press the / button repeatedly to select Light mode as follows: Light Mode 1-8: The speaker will light up with changing light colors. When there is music playback or singing, the lighting will flash with the audio signal. Light Mode 9-10: The speaker will light up with color changing lights continuously. Light Mode 11: The light will be turned off. 5 can adjust the microphone volume by pressing 2 You the VOL + or - button. SING-ALONG WITH BUILT-IN VOICE CHANGERS There are 6 built-in voice changers in this unit. When press the FX or button the speaker light will change. The voice will change when the singer starts to sing through the microphone. Green light - ECHO Red light - FEMALE Cyan light - MALE Purple light - CHIPMUNK Blue light - ROBOT Lime light - RADIO. Select white (NONE) to sing without any voice effect. 3 4 To sing without the lead singer on the recording, press the VOCALS button. To resume the lead singer, press the VOCALS button again. Note: Lead vocal removal may work better on some songs than others. USING A BLUETOOTH DEVICE The unit automatically searches for and pairs a previously paired Bluetooth device (if previously paired). If no previously paired devices are present and you cannot find this unit on your bluetooth compatible device's search list. Press and hold the button to start the bluetooth pair mode, the indicator will start flashing blue and red for 60 seconds. Select and pair "Singing Machine" on your bluetooth compatible device's search list. A chime and solid blue light will indicate pairing is successful. Notes: • If your Bluetooth device prompts you for a passcode during the pairing process, please enter “0000” to connect. If pairing fails, repeat steps. If you have paired before, a list of previously searched results will be displayed. Select “Singing Machine” again. On some Bluetooth devices (i.e.,computers), once pairing is complete, you must select your Bluetooth device as “Use as Audio Device” or similar. • To avoid excessive over amplified sound output, it is recommended that the volume control is initially adjusted to one third or less and then increase if required. • PLAY/PAUSE: Press the Play/Pause button on the Bluetooth device or button on the unit to start. • Press and hold the button to disconnect any paired device in order to pair another device, the indicator will turn flashing blue and red. 1 2 2 3 3 5 4 Important Safety Information Specifications 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. AUDIO SECTION Output Power .................................................................................. 3 Watts (RMS) Output Impedance ....................................................................................... 3 Ohms Read these Instructions. Keep these Instructions. Heed all Warnings. Follow all Instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 8. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 9. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 10. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 11. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Do not place objects filled with water, such as a vase, on the apparatus. 12. CAUTION: To reduce the risk of fire or explosion, do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or other heat sources. Specifications are subject to change without notice. Please retain the instructions for further reference, as they contain important information. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks and logos by The Singing Machine Company, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. - E2 - ADVERTENCIAS PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ADVERTENCIA DE GOTEO: Este ELÉCTRICA. NO ABRIR producto no se podrá exponer a goteo o salpicaduras, y no se PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE colocará ningún objeto lleno con DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI líquidos, como jarrones, encima LA TAPA POSTERIOR) NO HAY PIEZAS REPARABLES del producto. POR EL USUARIO DENTRO. DERIVE LAS REPARACIONES A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. Advertencias: Los cambios o modificaciones efectuadas a esta unidad que no fueron expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento, podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Se recomienda a los padres revisar periódicamente el adaptador para verificar que no existan condiciones que puedan ocasionar riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas y que, de existir dichas condiciones, no se utilice el adaptador hasta que esté correctamente reparado. NOTIFICACIÓN DE LA FCC: Este equipo puede generar o usar energía de radio frecuencia. Los cambios o modificaciones realizados en el aparato pueden provocar interferencia perjudicial, a menos que dichas modificaciones estén autorizadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder toda autoridad para operar el equipo si realiza cambios o modificaciones sin autorización. Este aparato cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones que figuran a continuación: (1) Es probable que no cause interferencia perjudicial y (2) deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda llegar a causar un funcionamiento indeseado. NOTA: Este equipo fue probado y se concluyó que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron pensados para proporcionar protección razonable ante la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se lo instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones radiales. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia de alguna/s de las siguientes maneras: • Reoriente la antena receptora o ubíquela en otro lugar. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para que lo asesore.z IMPRESO EN CHINA - E4 - 548-2008-EFS00-US - E5 - - E6 - - S1 - BLUETOOTH Bluetooth Version .............................................................................................. V5.0 Working Distance ......................... Up to 10 meters measured in open space HEADPHONE SECTION ................................ 3.5 mm Stereo headphone jack POWER SECTION Battery .................................................... Lithium ion battery 3.7 V 1,200 mAh Input Power ....................................................................... Micro USB DC 5 V 1 A DIMENSIONS .............................................................................................................. 3.4 x 2.2 x 10 (inches) / 8.6 X 5.5 X 25.3 (cm) WEIGHT ............................................................................ 0.25 (kgs) / 0.55 (lbs) Statement: The battery is not replaceable. Troubleshooting Guide Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service: No Power • Power is not on; press and hold the / button to turn power on. • Confirm that the unit is charged. No Sound – General • Volume is set to minimum; raise volume of your Bluetooth music device by its volume control. No sound from the microphone • Microphone volume is set to minimum; raise microphone volume by pressing VOL + button up. Bluetooth reception failure • Put the external Bluetooth device close to the unit. • Pair the unit with the Bluetooth Device as the procedures stated in this manual. - E3 - Información importante sobre seguridad 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este artefacto cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No obstruya las aberturas para ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores) que produzcan calor. 9. Desenchufe este artefacto durante las tormentas eléctricas o cuando no se lo utilice durante períodos prolongados. 10. Derive todas las reparaciones al personal de reparaciones calificado. Es necesario reparar el artefacto cuando se encuentra dañado; por ejemplo, cuando el cable de suministro de energía o el enchufe están dañados, cuando se derrama líquido sobre la unidad o caen objetos dentro del mismo, cuando el producto ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona con normalidad o cuando se ha caído. 11. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este artefacto a la lluvia o la humedad. No coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el aparato. 12. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión no exponga las baterías al calor excesivo, como al rayo del sol, fuego u otras fuentes de calor. Las Especificaciones Están Sujetas A Cambios Sin Previo Aviso. Guarde las instrucciones para referencia futura ya que contienen información importante. Advertencias: Los cambios o modificaciones efectuadas a esta unidad que no fueron expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento, podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso que The Singing Machine Company haga de dichas marcas es en virtud de una licencia. Otras marcas registradas y comerciales pertenecen a sus respectivos titulares. - S2 - (back) Especificaciones Antes de empezar Funcionamiento AUDIO Potencia De Salida (Max) ............................................................. 3 Watts (RMS) Impedancia De Salida .................................................................................. 3 Ohms SALIR DEL MODO “PRUÉBAME” (TRY ME) 1 BLUETOOTH Versión de Bluetooth ........................................................................................ V5.0 Distancia de trabajo ............... Hasta 10 metros medidos en espacio abierto SECCIÓN DE AURICULARES ..... Toma de auriculares estéreo de 3.5 mm ENERGÍA Pila .......................................................... Pila de iones de litio 3.7 V 1,200 mAh Potencia de entrada ........................................................ Micro USB DC 5 V 1 A Dimensiones ................... 3.4 x 2.2 x 10 (inches) / 8.6 X 5.5 X 25.3 (cm) Peso ................................................................................... 0.25 (kgs) / 0.55 (lbs) Declaración: La batería no puede ser sustituida. Guía de Resolución de Problemas Si esta unidad presentara un problema, lea el siguiente cuadro antes de llamar al servicio técnico: No hay energía • La unidad no está encendida; Mantenga presionado / para encenderla. • Confirme que la unidad está cargada. No hay sonido (General) • El volumen está ajustado a mínimo; aumente el volumen de su dispositivo de música con Bluetooth mediante su control de volumen. No hay sonido desde el micrófono • El volumen del micrófono está configurado en el mínimo, incremente el volumen del micrófono presionando el botón VOL +. Falla de recepción de Bluetooth • Coloque el dispositivo Bluetooth externo cerca de la unidad. • Empareje la unidad con el dispositivo Bluetooth según los procedimientos indicados en este manual. Presione y mantenga presionado el botón de / 2 segundos, o cargue la unidad para salir del modo “PRUÉBAME” (TRY ME). CARGA DE LA UNIDAD 1 2 Inserte el cable de carga USB incluido en el puerto micro USB v de la unidad. Conecte el otro extremo del cable en el puerto USB de la computadora o en otro aparato de carga USB (no incluido). Recomendamos cargar la unidad durante 4 horas para asegurarse de que esté totalmente cargada. altavoz se iluminará con color rojo y titilará lentamente mientras se 3 Elcarga la unidad. La luz se apagará una vez que la unidad esté completamente cargada. NOTA: Cargue la unidad cuando vea que la luz en el altavoz es rojo intermitente. CONECTAR LOS AURICULARES Para escuchar en privado o supervisar el canto, use auriculares (no se incluyen). Introduzca los auriculares en el conector de auriculares v. v u Modo de Ahorro de energía (Sistema de apagado automático - APS) La unidad se apagará automáticamente después de permanecer 30 minutos en las siguientes situaciones: 1. Si nadie canta con el micrófono; 2. Si se detuvo la música del Bluetooth. Para volver a encender la unidad, oprima el botón de / . APS es para ahorro de energía. Modo de luz 9-10 (Light mode): El altavoz se encenderá con colores de luz cambiantes en forma continua. Modo de luz 11 (Light mode): La luz se apagará. 2 El volumen se puede ajustar presionando el botón VOL + o -. CANTAR A CORO CON CANCIONES Y MODIFICADORES DE VOZ INCORPORADOS Hay 6 modificadores de voz incorporados en esta unidad. 3 Al presionar el botón FX / , el altavoz cambiará la luz. La voz cambiará cuando el cantante comience a cantar por el micrófono. Luz verde: ECO Luz rojo: VOZ FEMENINA Luz cian: VOZ MASCULINA Luz púrpura: VOZ DE ARDILLA Luz azul: VOZ DE ROBOT Luz verde lima: RADIO Seleccione blanco (NINGUNO) para cantar sin efectos de voz. El micrófono se puede ubicar fácilmente encima de la unidad. Siempre puede cantar con él cuando la unidad esté encendida. 1 2 2 3 3 5 4 Para cantar sin el cantante principal en la grabación, oprima el 4 botón VOCALS. Para volver al cantante principal, oprima nuevamente el botón VOCALS. Nota: La eliminación vocal principal puede funcionar mejor en algunas canciones que en otras - S5 - Spécifications Avant de commencer Operation 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. AUDIO Puissance de sortie ........................................................................ 3 Watts (RMS) Impédance de sortie .................................................................................... 3 Ohms QUITTER LE MODE « ESSAYEZ-MOI » Maintenez enfoncée la touche / pendant 2 secondes ou chargez l’appareil pour quitter le mode « ESSAYEZ-MOI ». 1 BLUETOOTH Bluetooth Version .............................................................................................. V5.0 Distance de fonctionnement .................................................................................... jusqu’à 30 pieds/10 mètres dans un espace ouvert SECTION CASQUE ............................................... Prise casque stéréo 3,5 mm CHARGE DE L’APPAREIL 8. 9. 10. 11. 12. Les spécifications sont sujettes à changement sans avertissement préalable. Veuillez conserver les instructions pour référence ultérieure, car elles contiennent des informations importantes. Avertissements: Les modifications ou changements qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent entraîner l’annulation du droit donné à l’utilisateur de se servir de cet appareil. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques et logos par The Singing Machine Company, Inc. s’effectue sous licence. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. - F2 - SECTION D’ALIMENTATION Batterie .................................................. Batterie lithium-ion 3.7 V 1,200 mAh Puissance d’entrée ......................................................... Micro-USB CC 5 V 1 A DIMENSIONS .............................................................................................................. 3.4 x 2.2 x 10 (inches) / 8.6 X 5.5 X 25.3 (cm) Poids ......................................................................................................... 0.25 (kgs) Déclaration: La batterie ne peut pas être remplacée. Guide de dépannage Si vous rencontrez un problème avec cet appareil, vérifiez la liste suivante avant de demander de l’aide: Aucune alimentation • L’appareil n’est pas en marche; appuyez et maintenezsur la bouton / pour allumer l’appareil. • Confirmez que l’appareil est chargé. Aucun son - général • Le volume est réglé au minimum; augmentez le volume de votre dispositif de musique Bluetooth avec sa commande de volume. Aucun son provenant du microphone • Le volume du microphone est au minimum, pour l’augmenter appuyer sur le bouton VOL +. Échec de réception Bluetooth • Rapprochez le dispositif Bluetooth externe de l’appareil. • Jumelez l’appareil avec le dispositif Bluetooth en suivant les procédures indiquées dans ce manuel. - F3 - - F1 - 6 Appuyez et maintenezsur la bouton / pour allumer l'appareil; le témoin d’alimentation s’allumera en rouge. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche / pour sélectionner le mode lumière comme suit : 1 Insérez le câble de chargement USB fourni dans le port micro USB de l'appareil u. 2 Mode Lumière 1-8: Le haut-parleur s’allume avec des couleurs de lumières changeantes. Pendant la musique ou les chants, l’éclairage clignote en synchronisation avec le signal audio. Branchez l’autre extrémité du câble sur le port USB d’un ordinateur ou sur un autre périphérique de chargement USB (non inclus). Nous vous recommandons de charger l'unité 4 heures pour vous assurer qu'elle est complètement chargée. Mode Lumière 9-10: Le haut-parleur s’allume avec des couleurs de lumières continuellement changeantes. 5 Mode Lumière 3: L’éclairage est désactivé. CONNEXION D’UN CASQUE D’ÉCOUTE Pour une écoute dans le silence ou la vérification des chants, utilisez un casque d’écoute (non compris). Branchez le casque d’écoute dans la prise pour casque d’écoute v. v u Mode d’économie d’énergie (Système d’alimentation automatique – APS) L’appareil s’éteint automatiquement après 30 minutes dans les situations suivantes : 1. Le microphone n’est pas utilisé pour chanter; 2. La lecture musicale Bluetooth est interrompue. Vous pouvez remettre l’appareil en marche en appuyant et maintenezsur sur la touche / . La fonction APS est conçue pour économiser l’énergie. - F4 - 2 Vous pouvez ajuster le volume du microphone en appuyant sur le VOL + ou –. CHANTER EN SUIVANT LES PAROLES AVEC LES MODIFICATIONS DE VOIX INTÉGRÉES 3 Cet appareil propose 6 modifications de voix intégrées. Lorsque vous appuyez sur la touche FX ou , la lumière de haut-parleur change. La voix est modifiée lorsque le chanteur commence à chanter dans le microphone. Lumière verte - ÉCHO Lumière rouge - VOIX DE FEMME Lumière cyan - VOIX D’HOMME Lumière violette - CHIPMUNK Lumière bleue - ROBOT Lumière lime - RADIO Sélectionnez AUCUN (NONE) pour chanter sans aucun effet vocal; le haut-parleur s’allumera en blanc. 4 To sing without the lead singer on the recording, press the VOCALS button. To resume the lead singer, press the VOCALS button again. REMARQUE: La suppression de la voix principale peut mieux fonctionner sur certaines chansons que sur d'autres. - F5 - Le microphone est situé sur le dessus de l’appareil. Vous pouvez chanter à l’aide de celui-ci lorsque l’appareil est allumé. UTILISATION D’UN DISPOSITIF BLUETOOTH 3 Le haut-parleur s’allume en rouge et clignote lentement pendant que l’appareil est chargé. La lumière s'éteindra une fois l'unité complètement chargée. REMARQUE: Veuillez charger l’appareil lorsque le voyant du haut-parleur clignote en rouge. Mises en Garde RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT D’ÉGOUTTEMENT : NE PAS OUVRIR Ce produit ne doit pas être exposé à Mises en Garde: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE l’égouttement ni aux éclaboussures et D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE aucun objet rempli de liquide, tel qu’un COUVERCLE (OU LE DOS DU BOÎTIER). AUCUNE vase, ne doit être placé sur le produit PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. Avertissements: POUR TOUTE RÉPARATION, CONTACTER UN Les modifications ou changements qui TECHNICIEN COMPÉTENT. ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent entraîner l’annulation du droit donné à l’utilisateur de se servir de cet appareil. Pour les parents, il est recommandé d’examiner l’adaptateur périodiquement pour s’assurer qu’il ne puisse pas causer d’incendie, d’électrocution ou de blessures; s’il est endommagé, n’utilisez pas l’adaptateur tant qu’il n’aura pas été réparé. MISE EN GARDE DE LA FCC: Cet appareil peut générer ou utiliser des fréquences radio. Les modifications ou changements peuvent causer des interférences nuisibles, à moins que ces modifications ne soient approuvées expressément dans ce mode d’emploi. L’utilisateur pourrait perdre l’autorité de faire fonctionner cet équipement en cas de modification non autorisée. Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 des règlementations FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible et 2), Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant les interférences qui pourraient affecter son fonctionnement. REMARQUE: Suite aux tests effectués, il est établi que cet appareil numérique de Classe B répond aux exigences de l’alinéa 15 des réglementations FCC. Ces normes sont élaborées pour vous protéger contre toute interférence nuisible en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio. Par conséquent, s’il n’est pas installé et utilisé en suivant les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n’est donnée concernant la possibilité d’interférence avec une installation spécifique. Si une interférence se produisait en réception radio et/ou de télédiffusion, lors de l’activation et la désactivation de l’appareil, nous vous recommandons •Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. •Éloignez l’appareil du récepteur. •Branchez l’appareil à une prise de courant différente de celle utilisée par le récepteur. •En cas de problème, contactez le vendeur ou un technicien spécialisé en réception radio/TV. - S6 - Renseignements Importants de Sécurité Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez toutes les mises en garde. Suivez toutes les consignes. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) générant de la chaleur. Utilisez uniquement les fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. Déconnectez cet appareil lors des orages et des longues périodes d’inutilisation. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Vous devez faire réparer cet appareil s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le câble d’alimentation ou la prise ont été endommagés, qu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur ou dans l’appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il a subi un choc. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne déposez aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil. ATTENTION : Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, n’exposez pas les batteries à une chaleur excessive, comme celle des rayons de soleil, des flammes ou d’autres sources de chaleur. MISE EN GARDE Utilizando un dispositivo Bluetooth La unidad automáticamente busca y se empareja con un 5 dispositivo de Bluetooth anteriormente emparejado (si se emparejó anteriormente). Si no hay dispositivos previamente emparejados y usted no puede encontrar esta unidad en la lista de búsqueda de dispositivos compatibles con Bluetooth. Mantenga presionado el botón para iniciar el modo de par de Bluetooth, el indicador parpadeará alternativamente en azul y rojo por 60 segundos. Seleccione y empareje "Singing Machine" en la lista de búsqueda de su dispositivo compatible con Bluetooth. Una campanilla y una luz azul fija indicarán que el emparejamiento fue exitoso. Notas: • Si su dispositivo con Bluetooth le pide un código durante el proceso de emparejamiento, ingrese “0000” para conectarse. Si falla el emparejamiento, repita los pasos. Si lo configuró antes, se visualizará una lista de resultados previos. Seleccione “Singing Machine” otra vez. En algunos dispositivos con Bluetooth (por ejemplo, computadoras), una vez finalizado el emparejamiento, debe seleccionar su dispositivo con Bluetooth como “Usar como dispositivo de audio” (Use as Audio Device) o similar. • Para evitar la salida excesiva de sonido amplificado, se recomienda ajustar inicialmente el control de volumen a un tercio como máximo y luego aumentarlo si es necesario. • REPRODUCIR/PAUSAR (PLAY/PAUSE): Presione el botón en el dispositivo con Bluetooth o en la unidad para comenzar. • Presione y mantenga presionado el botón para desconectar cualquier dispositivo emparejado para emparejar otro dispositivo, el indicador se parpadeará alternativamente en azul y rojo. Modo de luz 1-8 (Light mode): El altavoz se encenderá con colores de luz cambiantes. Cuando se reproduzca música o se escuchen canciones, la luz titilará con la señal de audio. - S4 - - S3 - 6 Presione y mantenga el botón de / para encender la unidad. El indicador de encendido se iluminará en rojo. Oprima varias veces el botón de / para seleccionar el modo de luz la siguiente manera: 1 2 2 3 3 5 4 L’appareil recherche et associe automatiquement un appareil Bluetooth précédemment apparié (s’il a déjà été apparié). Si aucun appareil précédemment couplé n’est présent et que vous ne trouvez pas cet appareil sur la liste de recherche de votre appareil compatible Bluetooth. Appuyez et maintenez le bouton ; l’indicateur clignotera alternativement bleu et rouge en 60 secondes. Sélectionnez et associez «SINGING MACHINE» sur la liste de recherche de votre appareil compatible Bluetooth. Attendre l’achèvement de l’appariement et du Bluetooth l’indicateur s’allume en bleu fixe et sonnera. Remarques: • Si votre dispositif Bluetooth vous demande d’entrer un mot de passe au cours du processus de jumelage, veuillez entrer « 0000 » pour vous connecter. En cas d’échec du jumelage, répétez ces étapes. Si un jumelage a été effectué précédemment, une liste de résultats de recherche précédents s’affichera. Sélectionnez « SINGING MACHINE » de nouveau. Sur certains dispositifs Bluetooth (par ex. : ordinateurs), lorsque le jumelage est terminé, vous devez sélectionner votre dispositif Bluetooth à l’aide de l’option « Utiliser comme périphérique audio » ou d’une option semblable. • Pour éviter un niveau de sortie sonore suramplifié, il est recommandé de commencer par régler la commande de volume au tiers ou moins, puis de l’augmenter si nécessaire. • LECTURE/PAUSE: Appuyez sur la touche Lecture/Pause du dispositif Bluetooth ou la touche de l’appareil pour démarrer la lecture. • Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour déconnecter tout appareil couplé afin de coupler un autre appareil, l'indicateur clignotera en bleu et rouge. - F6 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SingingMachine SMM548 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario