Singing Machine SML668G Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
TM
SML668G/SML668W
INSTRUCTION MANUAL/ MANUAL DE INSTRUCCIONES/
MODE D’EMPLOI
www.singingmachine.com
The Singing Machine® is a registered trademark of The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® es marca registrada de The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® est une marque déposée de The Singing Machine Co., Inc.
— E1 —
Warnings
Important Safety Information
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all Instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the Manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. When the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture. Do not place objects
filled with water, such as a vase, on the apparatus.
16. The AC mains plug is used as the power disconnect device and
it should remain readily accessible and operable during intended
use. In order to completely disconnect the apparatus from
power, the mains plug should be completely removed from the
AC outlet socket.
17. CAUTION: To reduce the risk of fire or explosion, do not expose
batteries to excessive heat such as sunshine, fire or other
heat sources.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The Caution marking is located on the bottom panel.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE
THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
ATTENTION: The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying this product.
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency
energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful
interference unless the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority to operate this
equipment if an unauthorized change or modification is made.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The rating information is located at the rear of the unit.
RF Exposure Warning Statements:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
DRIPPING WARNING: This product shall not be exposed to dripping or
splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the product.
VENTILATION WARNING: The normal ventilation of the product shall not
be impeded for intended use.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.
— E2 —
Included
Please make sure the following items are included.
Manual
Main Unit
Wireless
Microphone
USB Charging Cable
— E3 —
Location of Controls (Front)
1. USB Port
2. (Bluetooth)/VOCALS OFF Button
3. REPEAT Button
4. (Skip) Button
5. Music Volume/Mic Volume control
6. FUNCTION Button
7. / (ON/STANDBY/LIGHTS) Button
8. Display
9. / (PLAY/PAUSE/STOP) Button
10. (Voice effects down) Button
11. (Voice effects up) button
12. (Skip) Button
13. RECORD Button
u
w
v
Uak
am
V at
X
W
x al
y
— E4 —
Location of Controls (Rear)
1. Handle
2. Extendable MIC holders
3. MIC 1 Jack
4. MIC 2 Jack
5. AUX IN Jack/*Reset hole
6. Type-C USB Jack
7.
+
(Mic Volume +) button
8
-
(Mic Volume -) button
9 Wireless mic power indicator
10 Wireles mic power button
WIRELESS
MICROPHONE
VW
Xat
u
v
w
x y
U
v
* If this device doesn't work, you can reset the device using the pin.
— E5 —
Rechargeable Battery
This unit has a built-in rechargeable battery pack for cordless operation. The battery should
not be serviced or replaced by the user. To maximize battery life, it is recommended to charge
the unit once a month. When the battery indicator on the display flashes slowly, follow these
steps to recharge:
1 Connect the included USB cable
to the USB Type-C port at the
rear of the unit. Plug the other
end into a computer USB port
or USB charging device (not
included).
2 Charge the unit for about 4
hours to achieve a full charge.
The battery indicator will turn off
when fully charged.
3 Once fully charged, disconnect
the USB cable. The unit can be
used for approximately 4 hours,
depending on the selected
function.
USB socket
NOTE: This unit is operated by an internal chargable lithium battery. The unit cannot
be turned on if the battery level is too low. It's suggested for the user to the unit for
about 5 mins to charge up the battery. (This will not fully charge the battery, see
above for charging time required).
ATTENTION: The sound volume will adjust automatically when the battery is not full.
Recycling and Disposal Information:
Do not dispose of electronic devices or any of their components.
(especially batteries and LCD displays) in your municipal trash collection.
• Consult your local waste management authority or a recycling organization like Earth911.
com to find an electronics recycling facility in your area.
CAUTION: Rechargeable batteries must be recycled or disposed of properly.
— E6 —
Connections
Charging Instructions:
1 Connect the included USB cable to the
USB Type-C port on the back of the
device.
2 Plug the other end of the cable into a
DC5V 1A socket.
USB socket
Connecting to AUX IN Jack:
1 Use an appropriate cable (3.5mm
audio cable not included) to connect
an external device.
2 Refer to page E14 for instructions
on selecting and using the Aux In
function.
AUX IN
To External Unit
AUDIO OUTPUT
/ HEADPHONE JACK
Directions to change the light modes on your device:
There are 3 built-in light modes. Repeatedly
press / button to switch between lighting
effects.
u
— E7 —
Connections
Connecting Wireless Microphone(s):
Changing the Wireless Microphone’s Battery:
1 Press the / button to turn on the
unit.
2 Press the button on the Wireless
Mic to turn on the microphone. The
Mic indicator will blink and will remain
solid when connected.
NOTES:
The wireless mics have a working distance
of up to 30 feet/10 meters in open space.
If there is no audio input to the unit for 20
minutes, the wireless mic connection will
automatically turn off. To reactivate the
connection, turn on the unit and press the
button.
When the wireless mic batteries are low
the battery indicator will flash. Change the
batteries as follows:
1 Unscrew the bottom of the wireless
microphone.
2 Replace the batteries with 2 x "AA"
size/LR6 battery.
3 Screw the bottom of the wireless
microphone back on.
Battery Precautions
The precautions below should be followed when using batteries in
this device:
1. Use only the size and type of batteries specified.
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the
batteries as indicated in the battery compartment. Reversed
batteries may cause damage to the device.
3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline
and Carbon Zinc) or old batteries with fresh ones.
4. If the device is not to be used for a long period of time,
remove the batteries to prevent damage or injury from
possible battery leakage.
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged,
they can overheat and rupture. (Follow battery manufacturers
directions.)
6. Rechargeable batteries are to be removed from the product
before being charged.
7. Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision.
8. Exhausted batteries are to be removed from the product.
9. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
u
— E8 —
Connections
Connect the wired microphone (not included)
into Mic jack u or v (when desired); the
corresponding mic Indicator light will blink.
Connecting optional wired Microphones:
v
u
Energy Saving (Auto Power System-APS)
If there is no audio playback, the unit will automatically enter standby mode after 20
minutes. To resume using the unit, press the / button.
APS is designed to save energy.
— E9 —
Operation
1 Connect the unit and turn it on by
pressing the / button.
2 Insert a USB flash drive with MP3
files into the unit's USB port. Our
Karaoke Store offers a wide range of
downloadable karaoke music.
3 Press the FUNC button repeatedly to
select the USB mode. The display will
show "USb".
Press the / button to start
playback.
Press the / button during playback
to pause the song.
Press and hold the / button to
stop playback.
NOTE: The USB mode requires the flash drive
to be inserted.
4 Adjust the volume to a comfortable
level using the MUSIC VOLUME/MIC
VOLUME control.
Instructions for playing songs from a USB:
v
u
w
x
— E10 —
5 Press the button on the microphone
to turn on the mic.
6 Adjust the microphone volume using
the MUSIC VOLUME/MIC VOLUME
control on the unit or the
+
or
-
buttons on the microphone.
7 SKIP: Press the or button to go
forward or backward one track. Press
and hold the or button to skip
10 tracks.
8
Select a voice effect by pressing the
or button.
9 REPEAT: Press the REPEAT button
once to repeat the current track. Press
twice to repeat all tracks in the current
folder. Press three times to repeat all
tracks. Press the REPEAT button again
to stop the repeat function.
10 Turn off the unit by holding down the
/ button.
Instructions for playing songs from a USB (continued):
Operation
y
U
U
V
W
X
at
— E11 —
Operation
Instructions for pairing with a Bluetooth device:
1 Connect the unit and turn it on by
pressing the / button.
2 Select the Bluetooth mode by pressing
the /VOCALS OFF button or
repeatedly pressing the FUNC button
until "bt" appears on the display.
3 The unit will automatically search and
pair with a previously paired Bluetooth
device. If no previously paired devices
are available, follow step #4 to pair.
NOTE: To disconnect paired devices and pair
a new device, press and hold the /VOCALS
OFF button.
4 Enable the Bluetooth option in your
device's settings to search for a
discoverable device with a Bluetooth
signal. From the Bluetooth menu, select
"SINGING MACHINE" from the device
results.
Refer to your Bluetooth device's user
manual for detailed instructions.
5 A chime will sound to indicate a
successful pairing.
NOTES:
If your Bluetooth prompts you for a passcode during the pairing process, please enter
“0000” to connect.
On some Bluetooth devices, once pairing is completed, select your Bluetooth device as “Use
as Audio Device” or similar.
If connection is lost after successful pairing, check to make sure the distance between
speaker and Bluetooth-enabled device does not exceed 30 feet/10 meters.
v
w
v
u
3
4
SINGING MACHINE
SINGING MACHINE
x
y
— E12 —
Operation
Instructions for pairing with a Bluetooth device (continued):
6 To control your Bluetooth device from
this unit, press the / button to
start playback (music app must be
open). Press the / button during
playback to pause the song.
7 Adjust the volume to your preference
using both the MUSIC VOLUME/MIC
VOLUME control on this unit and the
volume on your Bluetooth device.
8 Press the button on the microphone
to turn on the mic.
9 Toggle the MUSIC VOLUME/MIC
VOLUME control on unit or press the
the
+
or
-
buttons on mic as desired.
Increasing this control will increase the
volume of the microphone.
10 VOCALS: To mute the lead singer on
the recording, press and hold the /
VOCALS OFF button. Press and hold
the /VOCALS OFF button again to
restore the lead singer.
NOTE: The effectiveness of the Vocal off
function may vary depending on the song.
11 Press the or button to select
a voice effect.
U
V
W
X
X
at
ak
— E13 —
Operation
Instructions for pairing with a Bluetooth device (continued):
12 RECORD YOUR VOCAL
PERFORMANCE:
a.
Press the REC button to start recording
your singing along with the music. The
record indicator will flash.
b. Press the REC button again to stop
recording. The record indicator will
turn off.
NOTE: The recorded audio file will be saved on
the USB drive.
13 Turn off the unit by holding down the
/ button.
al
am
— E14 —
Operation
Instructions for using the AUX IN Jack:
1 Connect the unit and turn it on by
pressing the / button.
2
Connect an external unit to the AUX
IN Jack on the rear of this unit. This
allows audio to be played through your
Singing Machine.
NOTES:
Set the volume on the external unit to 1/3 or
lower to avoid distortion.
Skipping files/tracks is not possible when
using an external device with this unit.
3 Select the AUX IN mode by repeatedly
pressing the FUNC button until "AU"
appears on the display.
4 Adjust the volume to your preference
using both the MUSIC VOLUME/MIC
VOLUME control on this unit and the
volume on your external device.
w
u
v
x
— E15 —
Instructions for using the AUX IN Jack (continued):
5 Press the button on the microphone
to turn on the mic.
6 Toggle the MUSIC VOLUME/MIC
VOLUME control on unit or press the
the
+
or
-
buttons on mic as desired.
Increasing this control will increase the
volume of the microphone.
7 Press the or button to select
a voice effect.
8 RECORD YOUR VOCAL
PERFORMANCE:
a.
Press the REC button to start recording
your singing along with the music. The
record indicator will flash.
b. Press the REC button again to stop
recording. The record indicator will
turn off.
NOTE: The recorded audio file will be saved on
the USB drive.
9
Turn off the unit by holding down the
/ button.
Operation
y
U
UV
W
X
— E16 —
Operation
Name Effect Description
Basic Pitch Silky smooth & balanced reverb & echo; a great all around go-to
vocal enhancer
Alt-Rock Queue up your fave alternative & rock tunes with this crowd-
pleasing vocal effect
Reggae-Tone Enhanced echo makes voices shine especially while singing reggae
and reggaeton
Grunge Unmistakably gritty, great for rock, alt, pop and just making your
voice sound cool
Hip-Hop Big room echo & reverb, great for hip-hop, rap and R&B
Oldtown Rd A touch of echo with added vocal boost that’s great for belting out
country tunes
Up to Mars Big echo, good for a wide range of songs from ballads to funk
Pitch Tune C Pitch Tune like the pros with this pitch enhancing effect for singing
in the key of C
Pitch Tune D Pitch Tune & enhancing effect for singing in the key of D
Pitch Tune E Pitch Tune & enhancing effect for singing in the key of E
Pitch Tune Chromatic Pitch Tune & enhancing effect (Chromatic Scale)
Nosebleed Seats Did someone say sold out stadium shows?
Radio Great for singing 90’s Rock or for making big announcements
Doubling Classic & versatile doubling effect
Doubling Tuned Voice doubling with pitch tuning enhancement
Radio Tuned Classic radio effect with pitch tuning enhancement
Squeeze A fun, voice morphing effect that tweaks voices to a higher pitch
Diva Add a sassy touch to voices
Voice Drop Deepens voices for a fun effect
Deep Deep Tunes voices deep & low
Robot Machiney & robotic
Chipmunk Mousey, squeaky fun voice effect
Sound Effects
— E17 —
Troubleshooting Guide
If you encounter any issues with this unit, try the following troubleshooting steps before
seeking service:
No Power:
Press the / button to turn the unit on.
Charge the unit if the battery is depleted.
Check the secure connection of the USB jack at the back of the unit.
Connect the unit to a different outlet.
The normal function of the product may be disturbed by strong Electro-Magnetic
Interference. If so, simply restart the product to resume normal operation by following
the instruction manual. In the event the function does not resume, please use the machine
in another part of the home.
No Sound – General:
Increase the Master Volume if set to minimum.
Press the FUNC button to select the correct function.
If using an external device, adjust its volume.
No Sound from the Microphone:
Replace the batteries in the wireless microphone.
Ensure the microphone is turned on.
Increase the MIC VOLUME if set to minimum.
Bluetooth Pairing or Connection Issues:
Turn off any other Bluetooth devices to avoid accidental pairing.
Activate the Bluetooth function on your device (refer to the Bluetooth device user's
manual or page E11 for instructions).
Restart pairing by pressing and holding the /VOCALS OFF button to enter pairing mode.
Music Unavailable on the Unit after Bluetooth Connection:
Ensure that your Bluetooth device supports the A2DP Bluetooth profile.
Adjust the volume or unmute the external Bluetooth device.
Make sure the music application is open on your device.
— E18 —
Specifications
AUDIO
OUTPUT POWER (MAXIMUM)..................................................................................10 Watts (RMS)
OUTPUT IMPEDANCE .................................................................................................................. 4 Ohms
USB
Format.................................................................................................................................................FAT32
Maximum Capacity............................................................................................................................32GB
BLUETOOTH
Bluetooth Version ...............................................................................................................................V5.0
Working Distance .......................................... Up to 30 feet/10 meters measured in open space
CONNECTING JACKS
Microphone .................................................................................................................................... 6.3mm
AUX IN SECTION ..............................................................................3.5 mm Stereo Headphone Jack
GENERAL
Power .....................................................................................................................Type-C USB 5VDC, 1A
Dimensions ............................................................. 7.8 x 7.8 x 9.7 inches (19.8 x 19.8 x 24.6cm)
Weight ............................................................................................................................ 1.4 Lbs (3.1 kgs)
Wireless Microphone .............................................................. 2.4GHz band Dynamic Microphone
Specifications are subject to change without notice
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
The Singing Machine Company, Inc. is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective
owners.
— S1 —
ADVERTENCIA DE GOTEO: Este producto no se podrá exponer a goteo o
salpicaduras, y no se colocará ningún objeto lleno con líquidos, como jarrones,
encima del producto.
ADVERTENCIA DE VENTILACIÓN: La ventilación normal del producto no se
bloqueará si se le da el uso previsto.
Advertencia: Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no fueron
expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las
normas pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Advertencias
Información importante sobre seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este artefacto cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instálelo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores)
que produzcan calor.
9. No desafíe el fin de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas y una
es más ancha que la otra. El enchufe de conexión a tierra tiene
dos clavijas, y una tercera punta a tierra. La clavija ancha o la
tercera punta se suministran para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no coincide con su tomacorriente, consulte con un
electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en
los enchufes, tomacorrientes y en el punto por donde salen del
artefacto.
11. Utilice sólo los complementos y accesorios especificados por el
fabricante.
12. Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, repisa o mesa
recomendados por el fabricante, o que se vendan junto con el
producto. Cuando se utiliza un carro, tenga
cuidado cuando mueva el carro y artefacto
junto a para evitar lesiones producidas por la
caída del producto.
13. Desenchufe este artefacto durante las
tormentas eléctricas o cuando no se lo utilice
durante períodos prolongados.
14. Derive todas las reparaciones al personal
de reparaciones calificado. Es necesario reparar el artefacto
cuando se encuentra dañado; por ejemplo, cuando el cable
de suministro de energía o el enchufe están dañados, cuando
se derrama líquido sobre la unidad o caen objetos dentro del
mismo, cuando el producto ha estado expuesto a la lluvia o a la
humedad, cuando no funciona con normalidad o cuando se ha
caído.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este artefacto a la lluvia o la humedad. No
coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el aparato.
16. El enchufe de conexión de CA se utiliza como dispositivo de
desconexión eléctrica y deberá estar siempre accesible y en
funcionamiento durante el uso previsto. Para desconectar
completamente el aparato de la electricidad, el enchufe de
conexión deberá quitarse por completo del tomacorriente de
CA.
17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión
no exponga las baterías al calor excesivo, como al rayo del sol,
fuego u otras fuentes de calor.
ADVERTENCIA SOBRE
EL CARRO PORTÁTIL
(símbolo provisto por RETAC)
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA TAPA POSTERIOR) NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO DENTRO. DERIVE LAS REPARACIONES A
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Las marcas de Precaución se ubican en el panel inferior.
TENSIÓN PELIGROSA: La luz intermitente con símbolo de
flecha dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la
presencia de tensión peligrosa no aislada, dentro del paquete
del producto, que puede ser de magnitud suficiente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE DESCARGA, NO
EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.
ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo
pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento (reparaciones) en
el material que acompaña a este producto.
AVISO DE LA FCC: Este equipo puede generar o usar energía de radio
frecuencia. Los cambios o modificaciones realizados en el aparato pueden
provocar interferencia perjudicial, a menos que dichas modificaciones estén
autorizadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder toda
autoridad para operar el equipo si realiza cambios o modificaciones sin
autorización.
Este aparato cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones que figuran a continuación:
(1) Es probable que no cause interferencia perjudicial y (2) deberá aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda llegar
a causar un funcionamiento indeseado.
NOTA: Este equipo fue probado y se concluyó que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el
Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron pensados para
proporcionar protección razonable ante la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía
de radio frecuencia y, si no se lo instala y utiliza de conformidad con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones
radiales. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzca
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar
corregir la interferencia de alguna/s de las siguientes maneras:
• Reoriente la antena receptora o ubíquela en otro lugar.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión
para que lo asesore.
La información de clasificación se encuentra en la parte posterior de la
unidad.
Declaraciones de advertencia de exposición a RF:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC
establecidos para ambiente incontrolado.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INSERTE
COMPLETAMENTE UNA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE A LA RANURA
ANCHA.
— S2 —
Piezas incluidas
Asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos.
Manual
Unidad principal
Micrófono
inalámbrico
Cable de carga
USB
— S3 —
Ubicación de los controles (parte
delantera)
1. Puerto USB
2. Botón (Bluetooth)/APAGAR COROS
(VOCALS OFF)
3. Botón REPETIR (REPEAT)
4. Botón (Salto) (Skip)
5. Control de volumen de música/micrófono
(Music Volume/Mic Volume control)
6. Botón FUNCIÓN (FUNCTION)
7. Botón / (ENCENDIDO/ESPERA/
LUCES) (ON/STANDBY/LIGHTS)
8. Pantalla
9. Botón / (REPRODUCIR/PAUSAR/
DETENER) (PLAY/PAUSE /DETENER)
10. Botón (Disminuir efectos de voz)
(Voice effects down)
11. Botón (Aumentar efectos de voz)
(Voice effects up)
12. Botón (Salto) (Skip)
13. Botón GRABACIÓN (RECORD)
u
w
v
Uak
am
V at
X
W
x al
y
— S4 —
Ubicación de los controles (parte trasera)
1. Manija
2. Portamicrófonos extensibles
3. Conector para MICRÓFONO 1 (MIC 1)
4. Conector para MICRÓFONO 2 (MIC 1)
5. Conector de ENTRADA AUXILIAR (AUX
IN)/*Orificio de reinicio (Reset)
6. Conector de USB tipo C
7. Botón
+
(Volumen del micrófono +)
8 Botón
-
(Volumen del micrófono -)
9 Indicador de encendido de micrófono
inalámbrico
10 Botón de encendido de micrófono
inalámbrico
MICRÓFONO
INALÁMBRICO
VW
Xat
u
v
w
x y
U
v
* Si este dispositivo no funciona, puede reiniciarlo usando la contraseña.
— S5 —
Batería recargable
Esta unidad tiene un pack de batería recargable incorporado para funcionar sin cables. El usuario no
debe reparar ni reemplazar la batería. Para optimizar la vida útil de la batería, se recomienda cargar
la unidad una vez al mes. Cuando el indicador de batería en la pantalla parpadee lentamente, siga
los pasos a continuación para la recarga:
1 Conecte el cable USB incluido con el
puerto USB tipo C que se encuentra
en la parte trasera del dispositivo.
Conecte el otro extremo en el
puerto USB de la computadora o
en otro dispositivo con carga USB
(no incluido).
2 Cargue el dispositivo durante unas
cuatro horas para lograr la carga
completa. Cuando la carga esté
completa, el indicador de la batería
se apagará.
3 Una vez que finalice la carga,
desconecte el cable USB. Podrá
utilizar la unidad durante unas
cuatro horas, dependiendo de la
función que seleccione.
Enchufe USB
NOTA: Este dispositivo funciona con una batería interna de litio recargable. La unidad no
se puede encender si el nivel de la batería es muy bajo. Se sugiere que el usuario aguarde
unos cinco minutos mientras la batería se carga (la batería no se cargará por completo,
consulte el tiempo de carga indicado).
ATENCIÓN: El volumen se ajustará automáticamente cuando la batería no esté completamente
cargada. Información sobre reciclaje y descarte:
No deseche los dispositivos electrónicos ni ninguno de sus componentes (especialmente baterías
y pantallas LCD) en los recolectores de basura municipales.
Consulte con la autoridad local de gestión de residuos o con una organización de reciclaje como
Earth911.com para saber cuál es el centro de reciclaje de aparatos electrónicos en su área.
PRECAUCIÓN: Las baterías recargables se deben reciclar o descartar correctamente.
— S6 —
Conexiones
Instrucciones de carga:
1 Conecte el cable USB incluido con el
puerto USB tipo C que se encuentra en la
parte posterior del dispositivo.
2 Conecte el otro extremo del cable en un
enchufe 5VCC 1A.
Enchufe USB
Conexión a entrada AUXILIAR
1 Utilice un cable adecuado (no se incluye
el cable de audio de 3,5 mm) para
conectar un dispositivo externo.
2 Consulte la página S14 para conocer las
instrucciones para seleccionar y utilizar
la función de entrada auxiliar.
AUX IN
A unidad externa
AUDIO OUTPUT
/ HEADPHONE JACK
Instrucciones para cambiar los modos de las luces en su dispositivo:
Hay 3 modos de luz incorporados. Oprima
repetidamente el botón / para cambiar los
efectos de luz.
u
— S7 —
Conexiones
Conectar los micrófonos inalámbricos:
Cómo cambiar la batería del micrófono inalámbrico:
1 Oprima el botón / para encender la
unidad.
2 Oprima el botón del micrófono
inalámbrico para encender el micrófono.
El indicador del micrófono parpadeará y
se mantendrá fijo cuando esté conectado.
NOTAS:
Los micrófonos inalámbricos tienen una
distancia de funcionamiento de hasta 30
pies/10 metros en espacio abierto.
Si no hay entrada de audio a la unidad durante
20 minutos, la conexión de micrófonos
inalámbricos se apagará automáticamente.
Para reanudar la conexión, encienda la unidad y
oprima el botón.
Cuando las baterías del micrófono inalámbrico
estén descargadas, titilará el indicador de batería.
Reemplace las baterías de la siguiente manera:
1 Desatornille la parte inferior del
micrófono inalámbrico.
2 Reemplace las baterías con otras 2
tamaño "AA"/LR6.
3 Vuelva a atornillar la parte inferior del
micrófono inalámbrico.
Precauciones de la batería
Las precauciones a continuación deben seguirse al usar baterías en este dispositivo:
1. Utilice solo el tamaño y tipo de baterías especificados.
2. Asegúrese de seguir la polaridad correcta al instalar las
baterías según se indica en el compartimiento de la batería.
Las baterías invertidas pueden causar daños al dispositivo.
3. No mezcle diferentes tipos de baterías (por ejemplo,
alcalinas y de zinc de carbono) o baterías viejas con baterías
nuevas.
4. Si el dispositivo no se va a utilizar durante un período
prolongado, retire las baterías para evitar daños o lesiones
por posibles fugas de la batería.
5. No intente recargar baterías que no estén destinadas a ser
recargadas, pueden sobrecalentarse y romperse. (Siga las
instrucciones del fabricante de la batería).
6. Las baterías recargables deben retirarse del producto antes
de ser cargadas.
7. Las baterías recargables solo deben cargarse bajo la
supervisión de un adulto.
8. Las baterías agotadas deben retirarse del producto.
9. Las baterías no deben estar expuestas a calor excesivo,
como la luz solar, el fuego o similares.
u
— S8 —
Conexiones
Conecte el micrófono con cable (no incluido)
en el conector para micrófono u o v (cuando
lo desee). La luz del indicador del micrófono
correspondiente parpadeará.
Conectar micrófonos con cable opcionales:
v
u
Ahorro de energía (Sistema de apagado
automático - APS)
Si no hay reproducción de audio después de 20 minutos, la unidad entrará automáticamente en
modo de espera. Para reanudar el uso de la unidad, oprima el botón / .
APS es un sistema diseñado para el ahorro de energía.
— S9 —
Funcionamiento
1 Conecte la unidad y enciéndala
oprimiendo el botón / .
2 Introduzca una unidad flash USB con
archivos MP3 en el puerto USB de
la unidad. La tienda Karaoke Store
ofrece una amplia variedad de música
descargable para karaoke.
3 Oprima el botón FUNCIÓN (FUNC)
varias veces para seleccionar el modo
USB. En la pantalla aparecerá “USB".
Oprima el botón / para iniciar la
reproducción.
Oprima el botón / durante la
reproducción para pausar la canción.
Presione y mantenga presionado el botón
/ para detener la reproducción.
NOTA: El modo USB requiere que se introduzca
una unidad flash.
4 Ajuste el volumen a un nivel que le resulte
cómodo con el control de VOLUMEN
DE MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC
VOLUME/MIC VOLUME).
Instrucciones para reproducir canciones desde una unidad USB:
v
u
w
x
— S10 —
5 Oprima el botón del micrófono para
encenderlo.
6 Ajuste el volumen del micrófono con el
control de VOLUMEN DE MÚSICA/
MICRÓFONO (MUSIC VOLUME/MIC
VOLUME) en la unidad o con los botones
+
o
-
del micrófono.
7 SALTO (SKIP): Pulse el botón o
para avanzar o retroceder una pista.
Presione y mantenga presionado el botón
o para saltar diez pistas.
8
Seleccione un efecto de voz oprimiendo
el botón o .
9 REPETIR (REPEAT): Presione el botón
REPETIR (REPEAT) una vez, para repetir
la pista actual. Oprima este botón dos
veces para repetir todas las pistas de la
carpeta actual. Oprímalo tres veces para
repetir todas las pistas: Presione el botón
REPETIR (REPEAT) nuevamente, para
repetir la función.
10 Apague la unidad manteniendo
presionado el botón /.
Instrucciones para reproducir canciones desde una unidad USB (continuación):
Funcionamiento
y
U
U
V
W
X
at
— S11 —
Funcionamiento
Instrucciones para emparejar con un dispositivo Bluetooth:
1 Conecte la unidad y enciéndala
oprimiendo el botón / .
2 Seleccione el modo Bluetooth oprimiendo
el botón /APAGAR COROS (VOCALS
OFF) o presionando varias veces el botón
FUNCIÓN (FUNC) hasta que aparezca
"bt" en la pantalla.
3 La unidad automáticamente buscará y se
emparejará con un dispositivo Bluetooth
emparejado anteriormente. Si no hay
dispositivos emparejados anteriormente,
siga el paso 4 para emparejar uno.
NOTA: Para desconectar los dispositivos
emparejados y emparejar uno nuevo, presione
y mantenga presionado el botón /APAGAR
COROS (VOCALS OFF).
4 Encienda la opción Bluetooth en
configuración de su dispositivo, para
buscar un dispositivo reconocible con
señal Bluetooth. En el menú de Bluetooth,
seleccione SINGING MACHINEen los
resultados del dispositivo.
Consulte el manual del usuario del
dispositivo Bluetooth para obtener más
instrucciones.
5 Una campanada indicará que
el emparejamiento se realizó
correctamente.
NOTAS:
Si el Bluetooth le pide un código durante el proceso de emparejamiento, ingrese “0000” para
conectarse.
En algunos dispositivos con Bluetooth, una vez finalizado el emparejamiento, elija su dispositivo
con Bluetooth como “Usar como dispositivo de audio” o similar.
Si la conexión se pierde luego de un emparejamiento exitoso, verifique que la distancia entre el
altavoz y el dispositivo con Bluetooth no supere los 30 pies/10 metros.
3
4
SINGING MACHINE
SINGING MACHINE
x
y
v
w
v
u
— S12 —
Funcionamiento
Instrucciones para emparejar con un dispositivo Bluetooth (continuación):
6 Para controlar su dispositivo Bluetooth
desde esta unidad, oprima el botón
/ para comenzar la reproducción (la
aplicación de música debe estar abierta).
Oprima el botón / durante la
reproducción para pausar la canción.
7 Ajuste el volumen según su preferencia
con el control de VOLUMEN DE
MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC
VOLUME/MIC VOLUME) de esta unidad
y el volumen de su dispositivo Bluetooth.
8 Oprima el botón del micrófono para
encenderlo.
9 Alterne el control VOLUMEN DE
MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC
VOLUME/MIC VOLUMEN) de esta
unidad o presione los botones
+
o
-
del micrófono, según lo desee.
Al aumentar el nivel de este control se
incrementará el volumen del micrófono.
10 COROS: Para silenciar al cantante
principal en la grabación, oprima y
mantenga presionado el botón /
APAGAR COROS (VOCALS OFF).
Oprima y mantenga presionado el botón
/APAGAR COROS (VOCALS OFF)
una vez más, para que vuelva a cantar el
cantante principal.
NOTA: La eficacia de la función Apagar coros
(Vocal off) puede variar según la canción.
11 Presione el botón o para
seleccionar un efecto de voz.
U
V
W
X
X
at
ak
— S13 —
Funcionamiento
Instrucciones para emparejar con un dispositivo Bluetooth (continuación):
12 GRABAR SU INTERPRETACIÓN
VOCAL:
a. Oprima el botón GRABAR (REC) para
iniciar la grabación de lo que canta junto
con la música. El indicador de grabación
titilará.
b. Oprima el botón GRABAR (REC) otra
vez si desea detener la grabación. El
indicador de grabación se apagará.
NOTA: El archivo de audio grabado se almacenará
en el dispositivo USB.
13 Apague la unidad manteniendo
presionado el botón / .
al
am
— S14 —
Funcionamiento
Instrucciones de uso del conector de ENTRADA AUXILIAR (AUX IN):
1 Conecte la unidad y enciéndala
oprimiendo el botón / .
2
Conecte una unidad externa al conector
de ENTRADA AUXILIAR (AUX IN Jack)
en la parte trasera de esta unidad. Esto
permitirá reproducir audio a través de su
Singing Machine.
NOTAS:
Configure el volumen en la unidad externa a
1/3 o menos para evitar distorsiones.
No es posible saltar archivos ni pistas cuando se
usa un dispositivo externo con esta unidad.
3 Seleccione el modo ENTRADA AUXILIAR
(AUX IN) presionando varias veces el
botón FUNCIÓN (FUNC) hasta que
aparezca "AU" en la pantalla.
4 Ajuste el volumen según su preferencia
con el control de VOLUMEN DE
MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC
VOLUME/MIC VOLUME) de esta
unidad y el volumen de su dispositivo
externo.
w
u
v
x
— S15 —
Instrucciones de uso del conector de ENTRADA AUXILIAR (AUX IN) (continuación):
5 Oprima el botón del micrófono para
encenderlo.
6 Alterne el control de VOLUMEN DE
MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC
VOLUME/MIC VOLUMEN) de esta
unidad o presione los botones
+
o
-
del micrófono, según lo desee.
Al aumentar el nivel de este control se
incrementará el volumen del micrófono.
7 Presione el botón o para
seleccionar un efecto de voz.
8 GRABAR SU INTERPRETACIÓN
VOCAL:
a. Oprima el botón GRABAR (REC) para
iniciar la grabación de lo que canta junto
con la música. El indicador de grabación
titilará.
b. Oprima el botón GRABAR (REC) otra
vez si desea detener la grabación. El
indicador de grabación se apagará.
NOTA: El archivo de audio grabado se almacenará
en el dispositivo USB.
9
Apague la unidad manteniendo
presionado el botón / .
Funcionamiento
y
U
UV
W
X
— S16 —
Funcionamiento
Efectos de sonido
Nombre Descripción del efecto
Tono básico Reverberación y eco suave y equilibrado; un gran realzador vocal para
cualquier ocasión
Rock alternativo Disfruta tus canciones alternativas y de rock favoritas con este efecto
vocal que gusta a todos
Reggae-Tono El eco mejorado resalta las voces, especialmente al cantar reggae y
reguetón
Grunge Inconfundiblemente áspero, genial para rock, alternativo, pop y para hacer
que tu voz suene genial
Hip-hop Reverberación y eco grande, ideal para hip-hop, rap y R&B
Oldtown Rd Un toque de eco con aumento vocal que es perfecto para cantar canciones
country a todo pulmón
Hasta Marte Gran eco, bueno para una amplia gama de canciones, desde baladas hasta
funk
Pitch Tune C Afinación de tono profesional para cantar en la clave de C (tonalidad Do)
Pitch Tune D Afinación de tono profesional para cantar en la clave de D (tonalidad Re)
Pitch Tune E Afinación de tono profesional para cantar en la clave de E (tonalidad Mi)
Tono Tune Cromático Afinación de tono y efecto de mejora (escala cromática)
Asientos sangrantes ¿Alguien dijo conciertos en estadios con entradas agotadas?
Radio Genial para cantar Rock de los 90 o para dar grandes anuncios
Duplicación Efecto de duplicación vocal clásico y versátil
Duplicación afinada Duplicación vocal con mejora de afinación de tono
Radio sintonizada Efecto de radio clásico con afinación de tono
Estrujar Un divertido efecto de transformación de voz que ajusta las voces a un
tono más alto
Diva AAñade un toque atrevido a las voces
Caída de voz Profundiza las voces para un efecto divertido
Profundo, profundo Sintoniza voces profundas y bajas
Robot Maquinaria y robótica
Ardilla Efecto de voz ratonil, chillona y divertida
— S17 —
Guía de Resolución de Problemas
Si tiene algún problema con esta unidad, pruebe los siguientes pasos para resolverlo antes de llamar
al servicio técnico:
No hay energía:
Oprima el botón / para encender la unidad.
Cargue la unidad si la batería se ha agotado.
Verifique la conexión segura del conector USB en la parte trasera de la unidad.
Conecte la unidad a otro tomacorriente.
El funcionamiento normal del producto puede verse afectado por una fuerte interferencia
electromagnética. En ese caso, solo reinicie el producto para reanudar el funcionamiento normal,
siguiendo el manual de instrucciones. En caso de que no se reanude el funcionamiento, use la
máquina en otra parte de su hogar.
No hay sonido - General:
Aumente el Volumen principal (Master Volume) si está al mínimo.
Oprima el botón FUNCIÓN (FUNC) para seleccionar la función correcta.
Si utiliza un dispositivo externo, ajuste el volumen.
No hay sonido desde el micrófono:
Reemplace las baterías del micrófono inalámbrico.
Asegúrese de que el micrófono esté encendido.
Aumente el VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME) si está al mínimo.
Problemas de conexión o emparejamiento del Bluetooth:
Apague los demás dispositivos Bluetooth para evitar el emparejamiento accidental.
Active la función Bluetooth de su dispositivo (consulte las instrucciones del manual del usuario
del dispositivo Bluetooth o la página S11).
Reinicie el emparejamiento oprimiendo y manteniendo presionado el botón /APAGAR COROS
(VOCALS OFF) para activar el modo de emparejamiento.
Música no disponible en la unidad tras la conexión Bluetooth:
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth sea compatible con el perfil Bluetooth A2DP.
Ajuste o reestablezca el volumen del dispositivo Bluetooth externo.
Asegúrese de que la aplicación de música esté abierta en su dispositivo.
— S18 —
Especificaciones
AUDIO
POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA) ......................................................................................10 vatios (RMS)
IMPEDANCIA DE SALIDA ..................................................................................................................... 4 Ohms
USB
Formato ...................................................................................................................................................... FAT32
Capacidad máxima ..................................................................................................................................... 32GB
BLUETOOTH
Versión de Bluetooth ....................................................................................................................................V5.0
Distancia de trabajo .......................................... Hasta 30 pies/10 metros medidos en espacio abierto
CONECTORES
Micrófono ................................................................................................................................................. 6,3mm
SECCIÓN DE ENTRADA AUXILIAR .................................. Entrada para auriculares estéreo de 3,5 mm
GENERAL
Energía ............................................................................................................................. USB tipo C 5VCC, 1A
Dimensiones .............................................................. 7,8 x 7,8 x 9,7 pulgadas (19,8 x 19,8 x 24,6cm)
Peso .............................................................................................................................................. 1,4 lb (3,1 kg)
Micrófono inalámbrico ............................................................ Micrófono dinámico de banda de 2.4GHz
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
El nombre de la marca Bluetooth® y los logotipos son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso que The
Singing Machine Company, Inc. haga de dichas marcas será en
virtud de una licencia. Otras marcas registradas y comerciales
pertenecen a sus respectivos titulares.
— F1 —
AVERTISSEMENT D’ÉGOUTTEMENT : Ce produit ne doit pas être exposé à
l’égouttement ni aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un
vase, ne doit être placé sur le produit.
AVERTISSEMENT D’AÉRATION : L’aération normale du produit ne doit pas
être entravée pour l’usage prévu.
Mises en Garde
Renseignements Importants de Sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération. Installez
conformément selon les consignes du fabricant.
8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, registres d’air chaud, cuisinières, ou autres appareils
(notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne nuisez pas à la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou
de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux broches
dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre
est dotée de deux broches et d’une troisième broche de mise à
la terre. La broche la plus large ou la troisième broche est conçue
pour votre sécurité. Lorsque la broche fournie ne convient pas
à la prise, consultez un électricien afin de remplacer la prise
désuète.
10. Protégez le cordon d’alimentation afin que personne ne marche
dessus ou le pince, particulièrement au niveau des broches, de
la prise et du point où ils sortent de l’appareil.
11. Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, une
sellette, un trépied, un support ou une table.
Lorsqu’un chariot est utilisé, prenez garde
de ne pas déplacer la combinaison chariot/
appareil pour éviter toute blessure causée par
un renversement.
13. Débranchez cet appareil durant un orage ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues
périodes.
14. Confiez toutes les réparations à un technicien compétent.
La réparation s’avère nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la fiche
a été endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont
tombés dans l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
15. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’électrocution, évitez
d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne déposez pas
d’objets remplis d’eau, tels qu’un vase, sur l’appareil.
16. La fiche de secteur c.a. est utilisée pour débrancher l’appareil
et doit être facilement accessible et utilisable durant l’usage
prévu. Afin de couper complètement l’alimentation de l’appareil,
la fiche de secteur doit être complètement débranchée de la
prise c.a.
17. MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou
d’explosion, n’exposez pas les piles à une source de chaleur
excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
AVERTISSEMENT RELATIF
AU CHARIOT PORTATIF
(Symbol fourni par RETAC)
MISE EN GARDE: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS DU BOÎTIER). AUCUNE
PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, CONTACTER UN TECHNICIEN
COMPÉTENT.
La mention Mise en garde se trouve sur le panneau inférieur.
TENSION DANGEREUSE : Le symbole de l’éclair dans un
triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur du danger
présenté par des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil,
dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges
électriques dangereuses.
AVERTISSEMENT: AFIN D’ENRAYER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION OU
D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ
ATTENTION: Le point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la
présence de consignes importantes sur le fonctionnement et
l’entretien (réparation) de l’appareil dans la documentation
accompagnant ce produit.
MISE EN GARDE DE LA FCC: Cet appareil peut générer ou utiliser des
fréquences radio. Les modifications ou changements peuvent causer des
interférences nuisibles, à moins que ces modifications ne soient approuvées
expressément dans ce mode d’emploi. L’utilisateur pourrait perdre l’autorité
de faire fonctionner cet équipement en cas de modification non autorisée.
Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 des règlementations FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil
ne peut pas causer d’interférence nuisible et 2), Cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, incluant les interférences qui pourraient affecter
son fonctionnement.
REMARQUE: Suite aux tests effectués, il est établi que cet appareil numérique
de Classe B répond aux exigences de l’alinéa 15 des réglementations FCC.
Ces normes sont élaborées pour vous protéger contre toute interférence
nuisible en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio. Par conséquent, s’il n’est pas installé et
utilisé en suivant les instructions, il peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant, aucune garantie n’est donnée
concernant la possibilité d’interférence avec une installation spécifique. Si
une interférence se produisait en réception radio et/ou de télédiffusion, lors
de l’activation et la désactivation de l’appareil, nous vous recommandons
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Éloignez l’appareil du récepteur.
Branchez l’appareil à une prise de courant différente de celle utilisée par
le récepteur.
En cas de problème, contactez le vendeur ou un technicien spécialisé en
réception radio/TV.
Le régime nominal est indiqué dans la partie dos de l’appareil.
Énoncés d'avertissement d'exposition aux RF :
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de
la FCC définies pour un environnement non contrôlé.
Mises en Garde
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
JUMELER LA LARGE BROCHE DE LA FICHE À LA FENTE LA PLUS LARGE ET
L’INSÉRER COMPLÈTEMENT.
Avertissement : Tout changement ou modification apporté à cet appareil
sans l'approbation expresse de la partie responsable de sa conformité risque
d'annuler le droit de l'utilisateur à se servir de cet équipement.
— F2 —
Inclus
Veuillez vous assurer que les éléments suivants sont inclus.
Manuel
Appareil principal
Micro
sans fil
Câble de charge
USB
— F3 —
Emplacement des commandes (Avant)
1. Port USB
2. Bouton (Bluetooth)/VOCALS OFF
(Voix coupées)
3. Bouton REPEAT (Répéter)
4. Bouton (Saut)
5. Commande Music Volume/Mic Volume
(Volume de la musique/Volume du
micro)
6. Bouton FUNCTION (Fonction)
7. Bouton / (Marche/Veille/Lumières)
8. Écran
9. Bouton / (Lecture/Pause/Arrêt)
10. Bouton (Effets vocaux Bas)
11. Bouton (Effets vocaux Haut)
12. Bouton (Saut)
13. Bouton RECORD (Enregistrement)
u
w
v
Uak
am
V at
X
W
x al
y
— F4 —
Emplacement des commandes (Arrière)
1. Poignée
2. Supports de micro extensibles
3. Prise MIC 1
4. Prise MIC 2
5. Prise d’entrée AUX IN/*Ouverture de
réinitialisation
6. Port USB Type-C
7. Bouton
+
(Volume micro +)
8 Bouton
-
(Volume micro -)
9 Indicateur d’alimentation du micro sans fil
10 Bouton d’alimentation du micro sans fil
MICRO SANS
FIL
VW
Xat
u
v
w
x y
U
v
* Si cet appareil ne fonctionne pas, vous pouvez le réinitialiser à l’aide d’une broche.
— F5 —
Batterie rechargeable
Cet appareil est doté d’une batterie rechargeable intégrée permettant une utilisation sans fil. La
batterie ne doit pas être réparée ou remplacée par l’utilisateur. Pour optimiser la durée de vie de la
batterie, il est recommandé de charger l’appareil une fois par mois. Lorsque l’indicateur de batterie
clignote lentement, procédez comme suit pour recharger :
1 Connectez le câble USB fourni
au port USB Type-C à l’arrière
de l’appareil. Branchez l’autre
extrémité dans le port USB d’un
ordinateur ou un dispositif de
chargement USB (non inclus).
2 Chargez l’appareil pendant environ
4 heures pour obtenir une charge
complète. L’indicateur de batterie
s’éteint lorsque la charge complète
se termine.
3 Une fois la batterie complètement
chargée, débranchez le câble
USB. L’appareil peut être utilisé
pendant environ 4 heures, selon les
fonctions sélectionnées.
Prise USB
REMARQUE : Cet appareil est alimenté par une batterie au lithium rechargeable interne.
L’appareil ne peut pas être mis sous tension si le niveau de la batterie est trop faible. Il est
conseillé à l’utilisateur de laisser charger la batterie pendant environ 5 minutes. (Cela ne
permet pas de charger complètement la batterie ; voir ci-dessus pour le temps de charge
requis).
ATTENTION : Le volume sonore est réglé automatiquement lorsque la batterie n’est pas à pleine
capacité. Informations de recyclage et mise au rebut :
Ne jetez pas les appareils électroniques ni leurs composants (plus particulièrement les batteries
et affichages LCD) avec les ordures ménagères.
Communiquez avec vos autorités locales de gestion des déchets ou un organisme de recyclage
tel qu’Earth911.com pour trouver un centre de recyclage des produits électroniques dans votre
région.
ATTENTION : Les batteries rechargeables doivent être recyclées ou mises au rebut de manière
appropriée.
— F6 —
Connexions
Instructions de charge :
1 Connectez le câble USB fourni au port
USB Type-C à l’arrière de l’appareil.
2 Branchez l’autre extrémité du câble dans
une prise 5 V CC, 1 A.
Prise USB
Connexion à la prise d’entrée AUX IN :
1 Utilisez un câble approprié (câble audio
3,5 mm non inclus) pour connecter un
appareil externe.
2 Consultez la page F14 pour les
instructions de sélection et d’utilisation
de la fonction Entrée Auxiliaire.
AUX IN
Vers appareil
externe
AUDIO OUTPUT
/ HEADPHONE JACK
Pour modifier les modes de lumières de votre appareil :
Cet appareil propose 3 modes de lumières.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton / pour
basculer entre les effets de lumière.
u
— F7 —
Connexions
Connexion de(s) micro(s) sans fil :
Remplacement de la pile du micro sans fil :
1 Appuyez sur le bouton / pour
mettre l’appareil sous tension.
2 Appuyez sur le bouton du micro
sans fil pour l’activer. L’indicateur
Mic clignote et s’allume en continu
lorsqu’il est connecté.
REMARQUES :
La distance de fonctionnement maximale
des micros sans fil est de 30 pieds/10
mètres, dans un espace ouvert.
Si l’appareil ne reçoit aucun signal d’entrée
audio pendant 20 minutes, la connexion
des micros sans fil est désactivée
automatiquement. Pour réactiver la
connexion, mettez l’appareil sous tension
et appuyez sur le bouton.
Lorsque les piles du micro sans fil sont faibles,
l’indicateur de pile clignote. Changez les piles
en procédant ainsi :
1 Dévissez la partie inférieure du
micro sans fil.
2 Remplacez les piles par 2 piles « AA
»/LR6.
3 Revissez la partie inférieure du micro
sans fil.
Précautions à prendre avec les piles
Suivez ces consignes lorsque vous utilisez cet appareil avec des piles :
1. Utilisez uniquement des piles du format et du type spécifiés.
2. Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de respecter les
polarités indiquées dans le compartiment des piles. Le fait
d’inverser les polarités des piles peut endommager l’appareil.
3. Ne mélangez pas les piles de types différents (exemple :
alcalines et carbone zinc) ou les piles usées avec les piles
neuves.
4. Lors des longues périodes d’inutilisation, retirez les piles pour
prévenir les blessures et les dommages pouvant être causés
par les fuites de leur liquide corrosif.
5. N’essayez pas de recharger les piles qui ne sont pas conçues
à cette fin ; elles pourraient surchauffer et exploser. Veuillez
suivre les instructions du fabricant des piles.
6. Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
avant la charge.
7. Les piles rechargeables doivent être chargées uniquement
sous la supervision d’un adulte.
8. Retirez les piles épuisées du produit.
9. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive, comme celle des rayons de soleil et des flammes.
u
— F8 —
Connexions
Connectez le micro avec câble (non inclus) dans la
prise Mic u ou v (lorsque souhaité) ; l’indicateur
Mic correspondant clignotera.
Connexion des micros avec câble en option :
v
u
Économie d’énergie (Système
d’alimentation automatique APS)
S’il n’y a aucun signal sonore, l’appareil passe automatiquement en mode veille après 20 minutes.
Pour reprendre l’utilisation de l’appareil, appuyez sur le bouton /.
La fonction APS est conçue pour économiser l’énergie.
— F9 —
Fonctionnement
1 Connectez l’appareil et mettez-le sous
tension en appuyant sur le bouton /.
2 Insérez une clé USB contenant des
fichiers MP3 dans le port USB de
l’appareil. Notre boutique de karaoké
propose une large gamme de musique de
karaoké téléchargeable.
3 Appuyez plusieurs fois sur le bouton
FUNC pour sélectionner le mode USB.
L’écran affichera « USb ».
Appuyez sur le bouton / pour
démarrer la lecture.
Appuyez sur le bouton / pendant la
lecture pour mettre en pause le morceau.
Maintenez enfoncé le bouton /
pour arrêter la lecture.
REMARQUE : Le mode USB nécessite l’insertion
de la clé USB.
4 Réglez le volume sur un niveau
confortable à l’aide de la commande
MUSIC VOLUME/MIC VOLUME.
Instructions pour la lecture de morceaux à partir d’une clé USB :
v
u
w
x
— F10 —
5 Appuyez sur le bouton du micro pour
l’activer.
6 Réglez le volume du micro à l’aide de la
commande MUSIC VOLUME/MIC
VOLUME de l’appareil ou des boutons
+
ou
-
du micro.
7 SAUT : Appuyez sur le bouton ou
pour avancer ou revenir d’une piste.
Maintenez enfoncé le bouton ou
pour sauter 10 pistes.
8
Sélectionnez un effet vocal en appuyant
sur le bouton ou .
9 RÉPÉTITION : Appuyez une fois sur le
bouton REPEAT pour répéter la piste en
cours. Appuyez deux fois pour répéter
toutes les pistes du dossier en cours.
Appuyez trois fois pour répéter toutes
les pistes. Appuyez de nouveau sur le
bouton REPEAT pour arrêter la fonction
de répétition.
10 Mettez l’appareil hors tension en
maintenant enfoncé le bouton /.
Instructions pour la lecture de morceaux à partir d’une clé USB (suite) :
Fonctionnement
y
U
U
V
W
X
at
— F11 —
Fonctionnement
Instructions de jumelage avec un dispositif Bluetooth :
1 Connectez l’appareil et mettez-le sous
tension en appuyant sur le bouton /.
2 Sélectionnez le mode Bluetooth en
appuyant sur le bouton /VOCALS
OFF ou en appuyant plusieurs fois sur
le bouton FUNC jusqu’à ce que « bt »
s’affiche sur l’écran.
3 L’appareil recherche et connecte
automatiquement un dispositif Bluetooth
jumelé précédemment. S’il n’y a aucun
dispositif jumelé précédemment, suivez
l’étape 4 pour effectuer le jumelage.
REMARQUE : Pour déconnecter des dispositifs
jumelés et jumeler un nouveau dispositif,
maintenez enfoncé le bouton /VOCALS OFF.
4 Activez l’option Bluetooth dans les
paramètres de votre dispositif pour
rechercher un dispositif détectable
avec un signal Bluetooth. Dans le menu
Bluetooth, sélectionnez « SINGING
MACHINE » à partir des résultats.
Reportez-vous au mode d’emploi de
votre dispositif Bluetooth pour obtenir
des instructions détaillées.
5 Un carillon retentit pour indiquer que le
jumelage a réussi.
REMARQUES :
Si votre dispositif Bluetooth vous demande de saisir un mot de passe au cours du processus de
jumelage, veuillez saisir « 0000 » pour vous connecter.
Sur certains dispositifs Bluetooth, lorsque le jumelage est terminé, sélectionnez votre dispositif
Bluetooth à l’aide de l’option « Utiliser comme périphérique audio » ou d’une option semblable.
Si la connexion est perdue après un jumelage réussi, assurez-vous que la distance entre le haut-
parleur et le dispositif Bluetooth n’excède pas 30 pieds/10 mètres.
3
4
SINGING MACHINE
SINGING MACHINE
x
y
v
w
v
u
— F12 —
Fonctionnement
Instructions de jumelage avec un dispositif Bluetooth (suite) :
6 Pour contrôler votre dispositif Bluetooth
à partir de cet appareil, appuyez sur le
bouton / pour démarrer la lecture
(l’application musicale doit être ouverte).
Appuyez sur le bouton / pendant la
lecture pour mettre en pause le morceau.
7 Réglez le volume selon vos préférences
en utilisant la commande MUSIC
VOLUME/MIC VOLUME sur cet appareil
et la commande de volume sur votre
dispositif Bluetooth.
8 Appuyez sur le bouton du micro pour
l’activer.
9 Réglez la commande MUSIC VOLUME/
MIC VOLUME de l’appareil ou appuyez
sur les boutons
+
ou
-
du micro
comme vous le souhaitez.
10 VOIX : Pour couper le chanteur principal
sur l’enregistrement, maintenez enfoncé
le bouton /VOCALS OFF.
Maintenez de nouveau le bouton /
VOCALS OFF enfoncé pour reprendre
avec le chanteur principal.
REMARQUE : L’efficacité de la coupure du chant
principal peut varier en fonction du morceau.
11 Appuyez sur le bouton ou
pour sélectionner un effet vocal.
U
V
W
X
X
at
ak
— F13 —
Fonctionnement
Instructions de jumelage avec un dispositif Bluetooth (suite) :
12 ENREGISTRER VOS PERFORMANCES
VOCALES :
a. Appuyez sur le bouton REC
(Enregistrement) pour démarrer
l’enregistrement de vos chants avec la
musique. L’indicateur d’enregistrement
clignotera.
b. Appuyez de nouveau sur le bouton
REC pour arrêter l’enregistrement.
L’indicateur d’enregistrement s’éteindra.
REMARQUE : Le fichier audio enregistré sera
sauvegardé sur la mémoire USB.
13 Mettez l’appareil hors tension en
maintenant enfoncé le bouton /.
al
am
— F14 —
Fonctionnement
Instructions pour l’utilisation de la prise d’entrée AUX IN :
1 Connectez l’appareil et mettez-le sous
tension en appuyant sur le bouton /.
2
Connectez un appareil externe à la
prise d’entrée AUX IN à l’arrière de cet
appareil. Cela permet de restituer l’audio
à l’aide de votre karaoké Singing Machine.
REMARQUES :
Réglez le volume de l’appareil externe sur 1/3
ou moins pour éviter toute distorsion.
Il n’est pas possible de sauter des fichiers/pistes
lors de l’utilisation d’un appareil externe avec
cet appareil.
3 Sélectionnez le mode AUX IN en
appuyant plusieurs fois sur le bouton
FUNC jusqu’à ce que « AU » s’affiche sur
l’écran.
4 Réglez le volume selon vos préférences
en utilisant la commande MUSIC
VOLUME/MIC VOLUME sur cet appareil
et la commande de volume sur votre
appareil externe.
w
u
v
x
— F15 —
Instructions pour l’utilisation de la prise d’entrée AUX IN (suite) :
5 Appuyez sur le bouton du micro pour
l’activer.
6 Réglez la commande MUSIC VOLUME/
MIC VOLUME de l’appareil ou appuyez
sur les boutons
+
ou
-
du micro
comme vous le souhaitez.
Le fait de monter ce réglage augmente le
volume du micro.
7 Appuyez sur le bouton ou
pour sélectionner un effet vocal.
8 ENREGISTRER VOS PERFORMANCES
VOCALES :
a. Appuyez sur le bouton REC
(Enregistrement) pour démarrer
l’enregistrement de vos chants avec la
musique. L’indicateur d’enregistrement
clignotera.
b. Appuyez de nouveau sur le bouton
REC pour arrêter l’enregistrement.
L’indicateur d’enregistrement s’éteindra.
REMARQUE : Le fichier audio enregistré sera
sauvegardé sur la mémoire USB.
9 Mettez l’appareil hors tension en
maintenant enfoncé le bouton /.
Fonctionnement
y
U
UV
W
X
— F16 —
Fonctionnement
Effets sonores
Nom Description de l’effet
ton de base Réverbération et écho soyeux et équilibré ; un excellent enrichisseur vocal
polyvalent
Rock alternatif Mettez en file d'attente vos morceaux alternatifs et rock préférés avec
cet effet vocal qui fait plaisir à tous
Ton reggae L'écho amélioré fait briller les voix, surtout lorsqu'on chante du reggae et
du reggaeton
Grunge Un son reconnaissable, idéal pour le rock, l'alternatif, la pop et simplement
pour donner à votre voix une sonorité cool
Hip hop Une grande réverbération et écho de salle, parfait pour le hip-hop, le rap
et le R&B
Chemin Oldtown Une touche d'écho avec une amplification vocale ajoutée, idéale pour
entonner des chansons country à pleine voix
vers Mars Un grand écho, adapté à une large gamme de chansons, des ballades au
funk
Pitch Tune C Ajustez la tonalité comme les pros avec cet effet d'amélioration de la
justesse pour chanter en tonalité de Do
Pitch Tune D Effet d'amélioration de la justesse pour chanter en tonalité de Ré
Pitch Tune E Effet d'amélioration de la justesse pour chanter en tonalité de Mi
Tonalité chromatique Effet d'amélioration de la justesse (échelle chromatique)
sièges saignants Quelqu'un a-t-il dit des spectacles complets dans les stades ?
Radio Idéal pour chanter du rock des années 90 ou pour marquer de grandes
annonces
Reproduction Effet classique et polyvalent de doublement vocal
duplication affinée Doublement vocal avec amélioration de la justesse
radio à l’écoute Effet radio classique avec amélioration de la justesse
Presser Un effet amusant de transformation de la voix qui modifie les voix pour les
rendre plus aiguës
Diva Ajoutez une touche audacieuse aux voix
chute de voix Approfondit les voix pour un effet amusant
profond profond Tonifie les voix en profondeur et vers les graves
Robot Effet de voix mécanique et robotique
Tamia Effet de voix souris, aiguë et grinçante amusant
— F17 —
Guide de dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, essayez les étapes de dépannage suivantes
avant de faire appel à un technicien :
Aucune alimentation :
Appuyez sur le bouton / pour mettre l’appareil sous tension.
Chargez l’appareil si la batterie est déchargée.
Vérifiez que la connexion est correcte à la prise USB à l’arrière de l’appareil.
Connectez l’appareil sur une prise différente.
Le fonctionnement normal du produit pourrait être compromis par des interférences
électromagnétiques puissantes. En pareil cas, redémarrez simplement le produit pour reprendre
le fonctionnement normal en suivant les instructions du mode d’emploi. S’il n’est pas possible
d’en rétablir le fonctionnement, veuillez utiliser l’appareil dans une autre pièce de la maison.
Aucun son – Général :
Augmentez le volume principal s’il est réglé au minimum.
Utilisez le bouton FUNC pour sélectionner la bonne fonction.
Si vous utilisez un appareil externe, réglez son volume.
Pas de son provenant du micro :
Remplacez les piles du micro sans fil.
Assurez-vous que le micro est activé.
Augmentez le réglage MIC VOLUME s’il est réglé au minimum.
Problèmes de jumelage ou de connexion Bluetooth :
Désactivez les autres dispositifs Bluetooth pour éviter un jumelage accidentel.
Activez la fonction Bluetooth sur votre dispositif (reportez-vous au mode d’emploi du dispositif
Bluetooth ou consultez la page F11 pour les instructions).
Redémarrez le jumelage en maintenant enfoncé le bouton /VOCALS OFF pour accéder au
mode de jumelage.
La musique n’est pas disponible sur l’appareil après la connexion Bluetooth :
Assurez-vous que le dispositif Bluetooth est compatible avec le profil Bluetooth A2DP.
Réglez le volume ou rétablissez le son du dispositif Bluetooth externe.
Assurez-vous que l’application musicale est ouverte sur votre dispositif.
— F18 —
Caractéristiques techniques
AUDIO
PUISSANCE DE SORTIE (MAXIMUM) .................................................................................10 Watts (RMS)
IMPÉDANCE DE SORTIE .........................................................................................................................4 Ohms
USB
Format .......................................................................................................................................................... FAT32
Capacité maximale ..................................................................................................................................... 32 Go
BLUETOOTH
Version Bluetooth ...........................................................................................................................................V5.0
Distance de fonctionnement ...........Jusqu’à 30 pieds/10 mètres, mesurée dans un espace ouvert
JACKS DE CONNEXION
Micro ........................................................................................................................................................... 6,3mm
SECTION AUX IN .................................................................................................Prise casque stéréo 3,5 mm
GÉNÉRALITÉS
Alimentation ............................................................................................................... USB Type-C 5 V CC, 1 A
Dimensions ............................................................................ 7,8 x 7,8 x 9,7 po (19,8 x 19,8 x 24,6 cm)
Poids .............................................................................................................................................. 1,4 lb (3,1 kg)
Micro sans fil ........................................................................................... Micro dynamique bande 2,4 GHz
Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par The Singing Machine Company, Inc. s’effectue
sous licence. Les autres marques de commerce et noms de
commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
PRINTED IN CHINA
IMPRESO EN CHINA
IMPRIMÉ EN CHINE
668-2306-EFS01-US
The Responsible Party
Company Name : The Singing Machine Company, Inc.
Address : 6301 NW 5th Way, Suite 2900,
Fort Lauderdale FL33309, USA
Telephone : 1-866-670-6888
Website : www.singingmachine.com
Visit Our Website: www.singingmachine.com
Visite nuestro sitio web: www.singingmachine.com
Visitez notre site Internet au: www.singingmachine.com
Copyright © 2023 All Rights Reserved.
Copyright © 2023 Todos los derechos reservados.
Droit d’auteur © 2023Tous Droits Réservés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Singing Machine SML668G Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario