Singsation SPKA30Q Guía del usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía del usuario
QUICK START
GUIDE
Instructions en français .......................................9
Instrucciones en español ....................................17
2
Press and hold the POWER button
on the front of the Singsation Classic to
turn it on. The Singsation Classic plays
its startup sound and the BLUETOOTH
indicator starts blinking slowly.
Note: If you didn’t hear the startup sound, make sure the
MASTER VOLUME knob is turned up!
Step 2: Plug in
Step 3: Turn on
Step 1: Unpack
Make sure the following items came in this package:
Singsation Classic Karaoke System + Wireless Speaker
• Microphone
AC Adapter
Attach one end of the AC adapter to the DC IN
jack on the back of the Singsation Classic.
Plug the other end of the adapter into a working
outlet or surge protector.
Front
After 15–30 seconds, the Singsation Classic
announces “Pairing” and goes to Bluetooth
pairing mode to set up with your Bluetooth
device. The BLUETOOTH indicator starts blinking
faster.
3
Enable Bluetooth on your smartphone or other
Bluetooth device.
Step 4: Pair + Connect
Wi-Fi
Bluetooth
Bluetooth Settings
VPN Settings
Wi-Fi Settings
8:45PM
Make sure the BLUTOOTH indicator on the front
of the Singsation Classic is blinking rapidly.
(If it isn’t, give a short double-press on the
BLUETOOTH button. The Singsation Classic
announces “Pairing.)
Front
If you’ve previously paired your phone or other Bluetooth device with
the Singsation Classic, it will automatically attempt to reconnect to
that device when you switch it on. If you want to pair to a new device,
give a short double-press to the BLUETOOTH button. The Singsation
Classic announces “Pairing” and the BLUETOOTH indicator starts
blinking.
Choose Singsation Classic from the pairing
options on your Bluetooth device. (If it’s not
in the list, choose “Scan” from your device’s
Bluetooth menu.)
The Singsation Classic announces “Device Connected” when it’s finished
pairing and connecting to your Bluetooth device. The BLUETOOTH
indicator turns solid blue.
Note: The process of enabling Bluetooth and connecting varies from device to device. See your device’s
owners manual for more information and specific instructions.
Bluetooth Wireless Connection Tips
Make sure the Bluetooth capability of your device is turned on.
Make sure there’s nothing plugged into the Singsation Classic’s AUX IN jack when
you’re trying to use Bluetooth.
• The Bluetooth wireless connection works up to a range of roughly 33 feet (10 meters).
This range may vary, however, based on other factors, such as room layout, wall
material, obstacles, your device’s Bluetooth performance, etc. If you’re having problems
connecting to the speaker, move closer to it.
If your device asks you for a password to connect, use “0000”.
4
Step 5: Sing along!
The Singsation Classic comes with a microphone you can use to sing along
or make announcements!
To sing along: Plug the provided microphone into the MIC 1 IN jack on
the front of the Singsation Classic. Start playing music on your Bluetooth
device and start singing!
Front To adjust the volume of your
voice: Use the MIC 1 volume
knob on the Singsation
Classic.
To adjust the volume of
your music: Use the volume
controls on your Bluetooth
device.
To adjust the volume
of everything: Use the
MASTER VOLUME knob on
the Singsation Classic.
To use a second mic: Plug a second mic (not included) into the MIC 2 IN
jack on the front of the Singsation Classic. Use the MIC 2 volume knob to
control its volume.
Fun with Voice Eects
To change voice eects: Press the VOICE FX button. Keep pressing to try
all the eects!
To adjust the level of the echo eect: Press the LEVEL button just below
the VOICE FX button. It cycles through the levels for the echo eect.
5
Using EQ
The Singsation Classic has an EQ button that lets you select one of the
preset equalization settings (Rock and Voice) that automatically adjust
the equalization to enhance the sound for each situation.
To use one of the preset EQ settings: Press the EQ button to cycle
through the presets until you reach the setting you want to use.
Using Dynamic Lighting
The LIGHTING button on front of the Singsation Classic gives you control
over the Classic’s built-in dynamic lighting. Press the LIGHTING button to
cycle through the multiple lighting modes:
Party 1 and 2: The light changes colors
to the beat of the music (1) or mic (2).
Dance 1 and 2: The light pulses and
changes color to the beat of your
music (1) or mic (2).
Chill: The light gradually intensifies
and diminishes and changes color.
Breathe: The light gradually intensifies
and diminishes on a single color. Press
the COLOR button to change colors.
Still: The light stays on. Press the
COLOR button to select a color.
Disco: The light slowly goes through all
the colors.
Rave: The light goes through the colors
at lightning speed. Press the COLOR
button to change colors.
O: Turns the lighting o.
Front
6
Tour of the Singsation Classic
7
BLUETOOTH indicator shows the Bluetooth status of the Singsation Classic
(solid is connected; fast flashing means pairing, and slow flashing means not
connected).
AUX indicator illuminates when an audio source is plugged into the auxiliary
input on the back of the Singsation Classic.
POWER button turns the speaker on and o.
MASTER VOLUME dial adjusts the Singsation Classic’s volume.
VOICE FX button cycles through the available voice eects.
MUSIC EQ button cycles through the preset equalization settings (Rock and
Voice) to enhance the sound for each situation.
LEVEL button cycles through the levels for the echo voice eect.
PLAY/PAUSE button starts or pauses playback of Bluetooth audio.
LIGHTING button controls the speaker’s multi-mode lighting. Press to cycle
through the light modes.
BLUETOOTH button re-connects to the last Bluetooth source (single press) or
starts the Bluetooth pairing process (double press).
COLOR button changes the color of the light in light modes where you can select
color.
MIC 1 and MIC 2 volume dials adjust the volume of the MIC 1 and MIC 2 IN
microphones.
MIC 1 and MIC 2 IN jacks let you connect up to two microphones (including the
provided mic) to use with the speaker, for karaoke or announcements.
AUX IN jack (back, not shown) lets you connect to an external audio device with
a 3.5mm audio cable. The speaker switches automatically to this input when you
insert the cable.
8
90-Day Limited Warranty
Voxx Accessories Corporation (the “Company”) warrants to the original retail purchaser of this product that
should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or
workmanship within 90 days from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new
or reconditioned product (at the Company’s option) without charge for parts and repair labor. To obtain repair or
replacement within the terms of the warranty, the product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g.
dated bill of sale), specification of defect(s), transportation prepaid, to an approved warranty station. For the location
of the nearest warranty station to you, call toll-free to our control oce:
1-800-645-4994.
This Warranty is not transferable and does not cover product purchased, serviced or used outside the United States or
Canada. The warranty does not extend to the elimination of externally generated static or noise, to costs incurred for
the installation, removal or reinstallation of the product. The warranty does not apply to any product or part thereof
which, in the opinion of the company, has suered or been damaged through alteration, improper installation,
mishandling, misuse, neglect, accident or exposure to moisture. This warranty does not apply to damage caused by
an AC adapter not provided with the product, or by leaving non-rechargeable batteries in the product while plugged
into an AC outlet.
THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR
REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE
PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
TO DURATION OF THIS WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY, MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM THE DATE OF ORIGINAL
PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES
WHATSOEVER. No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than
expressed herein in connection with the sale of this product.
Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty
gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state/province to state/province.
GUIDE DE
DÉMARRAGE RAPIDE
Instructions in English ..........................................1
Instrucciones en español ....................................17
SYSTÈME KARAOKÉ
+ HAUT-PARLEUR SANS FIL
10
Appuyer sur le bouton POWER sur l’avant
de la Singsation Classic et le maintenir
enfoncé pour l’activer. La Singsation Classic
diuse son son de démarrage et le voyant
BLUETOOTH commence à clignoter lentement.
Remarque : Si le son de démarrage ne s’est pas fait entendre,
s’assurer que le bouton VOLUME MASTER est tourné
vers le haut!
Étape 2 : Branchement
Étape 3 : Activer
Étape 1 : Déballage
Vérifier que les articles suivants sont inclus dans l’emballage :
Système Karaoké Singstation Classic + haut-parleur sans fil
• Microphone
Adaptateur c.a.
Brancher une extrémité de l’adaptateur c.a.
dans la prise DC IN (Entrée c.c.) à l’arrière de
la Singsation Classic.
Brancher l’autre extrémité de l’adaptateur sur
une prise active ou sur un parasurtenseur.
Avant de l’appareil
Après 15–30 secondes, la Singsation Classic
annonce « Pairing » (Appariement) et passe en
mode d’appariement Bluetooth pour configurer
votre appareil Bluetooth. L’indicateur BLUETOOTH
commence à clignoter plus rapidement.
11
Activer la fonction Bluetooth du téléphone intelligent
ou de tout autre appareil Bluetooth.
Étape 4 : Apparier + connecter
Wi-Fi
Bluetooth
Bluetooth Settings
VPN Settings
Wi-Fi Settings
8:45PM
Vérifier que le voyant BLUETOOTH situé à l’avant de
la Singsation Classic clignote rapidement. (Dans le
cas contraire, appuyer rapidement deux fois sur le
bouton BLUETOOTH. La Singsation Classic annonce
« Pairing » [Appariement].)
Avant de l’appareil
Si un téléphone ou tout autre appareil Bluetooth a été apparié
antérieurement à la Singsation Classic, elle essaie automatiquement
de se reconnecter à cet appareil lorsqu’il est activé. Pour apparier
un nouvel appareil, appuyer rapidement deux fois sur le bouton
BLUETOOTH. La Singsation Classic annonce « Pairing » (Appariement)
et le bouton BLUETOOTH commence à clignoter.
Sélectionner Singsation Classic dans les options
d’appariement de votre appareil Bluetooth. (S’il ne
figure pas sur la liste, choisir « Balayer/Scan »
dans le menu Bluetooth de l’appareil.)
La Singsation Classic annonce « Device Connected » (Appareil connecté) lorsque
l’appariement et la connexion à l’appareil Bluetooth sont terminés. Le voyant
BLUETOOTH devient bleu fixe.
Remarque : Le processus d’activation Bluetooth et de connexion varie d’un appareil à l’autre. Se
reporter au manuel du propriétaire de l’appareil pour obtenir des informations supplémentaires et
des instructions spécifiques.
Conseils pour la connexion sans fil Bluetooth
Vérifier que la fonction Bluetooth de l’appareil est activée.
Vérifier que rien n’est branché sur la prise AUX IN (Entrée aux.) de la Singsation Classic lors de la
tentative d’utilisation de Bluetooth.
La connexion sans fil Bluetooth dispose d’une portée d’environ 10 m (33 pi). Cependant, cette
portée peut varier en fonction d’autres facteurs, tels que l’agencement de la pièce, le matériau
des murs, les obstacles, la performance Bluetooth de l’appareil, etc. En cas de problème de
connexion avec le haut-parleur, se rapprocher du haut-parleur.
Si l’appareil demande un mot de passe pour se connecter, utiliser « 0000 ».
12
Étape 5 : Chanter en même temps!
La Singsation Classic est livrée avec un microphone qui peut être utilisé pour
chanter ou faire des annonces!
Pour chanter en même temps : Brancher le microphone fourni dans la prise
MIC 1 IN (Entrée Mic 1) à l’avant de la Singsation Classic. Démarrer la lecture
de musique sur l’appareil Bluetooth et commencer à chanter en même temps!
Avant de l’appareil Réglage du volume de la voix :
Utiliser le bouton de volume
MIC 1 sur la Singsation Classic.
Réglage du volume de
la musique : Utiliser les
commandes du volume
de l’appareil Bluetooth.
Réglage du volume de
l’ensemble : Utiliser le bouton
MASTER VOLUME (Volume
principal) sur la Singsation
Classic.
Pour utiliser un deuxième micro : Brancher le deuxième micro (non fourni)
dans la prise MIC 2 IN (Entrée Mic 2) à l’avant de la Singsation Classic.
Utiliser le bouton de volume MIC 2 pour commander son volume.
S’amuser avec les eets vocaux
Pour changer les eets vocaux : Appuyer sur le bouton VOICE FX (Eet vocal).
Continuer à appuyer pour essayer tous les eets!
Réglage du niveau de l’eet d’écho : Appuyer sur le bouton LEVEL (Niveau)
juste en dessous du bouton VOICE FX (Eet vocal). Il permet de faire défiler les
niveaux pour l’eet d’écho.
13
Utilisation de EQ (Équaliseur)
La Singsation Classic possède un bouton EQ qui permet de sélectionner l’un des
paramètres d’égalisation préréglés (Rock et Voice) (Rock et voix) qui ajustent
automatiquement l’égalisation pour améliorer le son pour chaque situation.
Pour utiliser un des préréglages d’égalisation EQ : Appuyer sur le bouton EQ
pour faire défiler les préréglages jusqu’à atteindre le paramètre d’égalisation
de son choix.
Utilisation de l’éclairage dynamique
Le bouton LIGHTING (Éclairage) sur l’avant de la Singsation Classic vous permet
de contrôler l’éclairage dynamique intégré de l’appareil. Appuyer sur le bouton
LIGHTING (Éclairage) pour faire défiler les multiples modes d’éclairage :
Party (Fête) 1 et 2 : La lumière change de
couleur au rythme de la musique (1) ou
du micro (2).
Dance (Danse) 1 et 2 : La lumière pulse et
change de couleur au rythme de la musique
(1) ou du micro (2).
Chill (Calmer) : La lumière augmente et
diminue graduellement et change de
couleur.
Breathe (Respiration) : La lumière augmente
puis diminue graduellement en restant sur
une couleur. Appuyer sur le bouton COLOR
(Couleur) pour changer de couleur.
Still (Fixe) : La lumière reste allumée.
Appuyer sur le bouton COLOR (Couleur)
pour sélectionner une couleur.
Disco : La lumière passe lentement d’une
couleur à l’autre.
Rave : La lumière passe très rapidement d’une
coueleur à l’autre. Appuyer sur le bouton
COLOR (couleur) pour changer de couleur.
O (Éteint) : Permet d’éteindre l’éclairage.
Avant de l’appareil
14
Présentation de la SingSation Classic
15
Le voyant BLUETOOTH indique l’état Bluetooth de la Singsation Classic (le fixe indique
la connexion, le clignotement rapide signifie l’appariement et le clignotement lent
signifie la connexion en cours).
Le voyant AUX (Auxiliaire) s’allume lorsqu’une source audio est branchée sur l’entrée
auxiliaire à l’arrière de la Singsation Classic.
Le bouton POWER (Alimentation) permet d’activer ou de désactiver le haut-parleur.
Le cadran MASTER VOLUME (Volume principal) permet de régler le volume de la
Singsation Classic.
Le bouton VOICE FX (Eet vocaux) permet de faire défiler les eets vocaux
disponibles.
Le bouton MUSIC EQ (Égalisation de musique) permet de faire défiler les réglages
d’égalisation prédéfinis (Rock et Voice) (Rock et voix) pour améliorer le
son pour chaque situation.
Le bouton LEVEL (Niveau) permet de faire défiler les niveaux pour l’eet vocal en écho.
Le bouton PLAY/PAUSE (Lecture/pause) permet de démarrer ou d’interrompre la
lecture de l’audio Bluetooth.
Le bouton LIGHTING (Éclairage) commande l’éclairage multimode du haut-parleur.
Appuyer dessus pour faire défiler les modes de lumière.
Le bouton BLUETOOTH permet de se reconnecter à la dernière source Bluetooth
(appuyer une seule fois) ou de démarrer le processus d’appariement Bluetooth
(double pression).
Le bouton COLOR permet de changer la couleur de la lumière dans les modes où il est
possible de sélectionner une couleur.
Les cadrans de volume MIC 1 et MIC 2 permettent de régler le volume des microphones
MIC 1 et MIC 2 IN.
Les prises MIC 1 et MIC 2 permettent de connecter jusqu’à deux microphones
(y compris le micro fourni) à utiliser avec le haut-parleur, pour le karaoké ou pour
des annonces.
La prise Aux IN (Entrée auxiliaire, à l’arrière, non illustrée) permet de se connecter
à un appareil audio externe avec un câble audio de 3,5 mm. Le haut-parleur passe
automatiquement à cette entrée quand un câble est inséré.
16
Garantie limitée de 90 jours
Voxx Accessories Corporation (l’ «Entreprise») garantit à l’acheteur au détail d’origine de ce produit que si, dans les
90jours suivant la date d’achat d’origine, ce produit ou l’une quelconque de ses pièces, sous réserve d’utilisation et de
conditions normales, présente un ou des défauts de matériau ou de fabrication, ce ou ces défauts feront l’objet d’une
réparation ou d’un remplacement avec un produit reconditionné (à la discrétion de l’Entreprise) sans frais pour les
pièces et pour le temps de main-d’œuvre. Pour obtenir une réparation ou un remplacement en vertu des termes de
la garantie, le produit doit être livré avec preuve de couverture de garantie (c’est-à-dire une preuve d’achat datée),
une description du ou des défauts, et les frais de transport payés d’avance, à un centre de réparation agréé.
Pour connaître l’emplacement du centre de réparation le plus proche de chez vous, veuillez appeler sans frais
notre bureau de contrôle au :
1-800-645-4994.
La présente garantie ne peut pas être transférée et ne couvre pas les produits achetés, réparés ou utilisés à l’extérieur
des États-Unis ou du Canada. La garantie ne couvre ni l’élimination de l’électricité statique ou du bruit produits de
façon externe ni les frais encourus pour l’installation, l’enlèvement ou la réinstallation du produit. La garantie ne
s’applique pas à tout produit ou toute pièce du produit qui selon l’avis de l’Entreprise, a subi des dommages suite à
une altération, une installation incorrecte, une manipulation incorrecte, une mauvaise utilisation, une négligence,
un accident ou une exposition à de l’humidité. Cette garantie ne s’applique pas à des dommages causés par un
adaptateur c.a. qui n’est pas fourni avec le produit ou lorsque les piles non rechargeables ont été laissées dans le
produit alors qu’il était branché sur une prise secteur (c.a.).
L’ÉTENDUE DE LA RESPONSABILITÉ DE L’ENTREPRISE EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE EST LIMITÉE À
LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉS CI-DESSUS ET, EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE
L’ENTREPRISE NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR LACHETEUR POUR LE PRODUIT.
La présente garantie remplace toute autre garantie ou responsabilité expresse. TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. TOUTE ACTION POUR VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
MENTIONNÉE DANS LES PRÉSENTES, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, DOIT ÊTRE PRÉSENTÉE DANS
LES 24 MOIS SUIVANT LA DATE DE LACHAT D’ORIGINE. EN AUCUN CAS L’ENTREPRISE NE PEUT ÊTRE TENUE
RESPONSABLE D’UN QUELCONQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT. Aucune personne ni aucun représentant
n’est autorisé à assumer pour l’Entreprise une quelconque responsabilité autre que celle exprimée dans les présentes
en relation avec la vente de ce produit.
Certaines juridictions n’autorisent pas de limites quant à la durée d’une garantie implicite ou quant à l’exclusion
ou à la limitation de dommages indirects ou consécutifs; les limitations et exclusions indiquées dans les présentes
pourraient donc ne pas s’appliquer à votre cas. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et
vous pourriez également bénéficier d’autres droits qui varient selon l’État, de province à État, selon la province.
GUÍA DE
INICIO RÁPIDO
Instructions in English ..........................................1
Instructions en français .......................................9
SISTEMA KARAOKE
+ ALTAVOZ INALÁMBRICO
18
Oprima y no suelte el botón POWER que
está situado en la parte anterior del Singsation
Classic para encenderlo. El Singsation Classic
reproduce su sonido de inicialización y el
indicador BLUETOOTH comienza a parpadear
lentamente.
Aviso: Si no escuchó el sonido de inicialización, ¡asegúrese
de subir el volumen girando el mando MASTER VOLUME!
Paso 2: Enchúfelo
Paso 3: Enciéndalo
Paso 1: Desempaque
Asegúrese que los siguientes artículos estén incluidos en el empaque:
Sistema karaoke Singsation Classic + altavoz inalámbrico
• Micrófono
Adaptador de CA
Conecte un extremo del adaptador de CA en el
conector DC IN situado en la parte posterior del
Singsation Classic.
Conecte el otro extremo del adaptador en un
tomacorriente o protector contra sobrecargas
que funcionen.
Parte anterior
Después de 15 – 30 segundos, el Singsation Classic
anuncia “Pairing” (Sincronizando) y pasa al modo
de sincronización Bluetooth para configurarse con
su dispositivo Bluetooth. El indicador BLUETOOTH
comienza a parpadear más rápidamente.
19
Active la función Bluetooth en su teléfono inteligente
u otro dispositivo Bluetooth.
Paso 4: Sincronice + Conecte
Wi-Fi
Bluetooth
Bluetooth Settings
VPN Settings
Wi-Fi Settings
8:45PM
Asegúrese que el indicador BLUETOOTH en la parte
anterior del Singsation Classic esté parpadeando
rápidamente. (Si no parpadea rápidamente, oprima
brevemente el botón BLUETOOTH dos veces. El
Singsation Classic anuncia “Pairing” [Sincronizando].)
Parte anterior
Si anteriormente sincronizó su teléfono u otro dispositivo Bluetooth
con el Singsation Classic, éste intentará automáticamente volver a
conectarse a ese dispositivo cuando lo encienda. Si desea sincronizar
con un nuevo dispositivo, oprima brevemente el botón BLUETOOTH
dos veces. El Singsation Classic anuncia “Pairing” (Sincronizando)
y el indicador BLUETOOTH comienza a parpadear.
Seleccione Singsation Classic de las opciones de
sincronización en su dispositivo Bluetooth. (Si no
aparece en la lista, seleccione “Scan” (Explorar)
en el menú de Bluetooth de su dispositivo.)
El Singsation Classic anuncia “Device Connected” (Dispositivo conectado)
cuando termina de sincronizar y conectarse al dispositivo Bluetooth.
El indicador BLUETOOTH se torna azul continuo.
Aviso: El proceso de activación de Bluetooth y de conexión varía según el dispositivo. Consulte el manual
del usuario del dispositivo para obtener información adicional e instrucciones específicas.
Consejos para la conexión inalámbrica Bluetooth
Asegúrese de que la función Bluetooth del dispositivo esté activada.
Asegúrese que no haya nada acoplado al conector AUX IN del Singsation Classic cuando esté
intentando utilizar Bluetooth.
La conexión inalámbrica Bluetooth funciona hasta un alcance de aproximadamente 10 metros
(33 pies). Sin embargo, este alcance puede variar dependiendo de otros factores, tales como
el diseño de la habitación, el material de las paredes, los obstáculos, el desempeño de Bluetooth
de su dispositivo, etc. Si tiene problemas para conectarse con el altavoz, acérquese más.
Si su dispositivo le solicita un código para conectarse, utilice “0000”.
20
Paso 5: ¡Cante a coro!
¡El Singsation Classic viene con un micrófono que usted puede utilizar para cantar
a coro o hacer anuncios públicos!
Para cantar a coro: Enchufe el micrófono suministrado en el conector MIC 1 IN
que está situado en la parte anterior del Singsation Classic. Comience a
reproducir música en su dispositivo Bluetooth y ¡empiece a cantar!
Parte anterior Para ajustar el volumen de
su voz: Utilice el mando de
volumen MIC 1 del Singsation
Classic.
Para ajustar el volumen de su
música: Utilice los controles
de volumen de su dispositivo
Bluetooth.
Para ajustar el volumen de
todo: Utilice el mando MASTER
VOLUME del Singsation Classic.
Para utilizar un segundo micrófono: Enchufe el segundo micrófono (no incluido)
en el conector MIC 2 IN que está situado en la parte anterior del Singsation
Classic. Utilice el mando de volumen MIC 2 para controlar el volumen
del segundo micrófono.
Diviértase con efectos de voz
Para cambiar los efectos de voz: Oprima el botón VOICE FX (Efectos de voz).
¡Continúe oprimiendo para probar todos los efectos!
Para ajustar el nivel del efecto de eco: Oprima el botón LEVEL (Nivel)
que está situado justo debajo del botón VOICE FX (Efectos de voz). Permite
cambiar entre los niveles de efecto de eco.
21
Uso de EQ (Ecualizador)
El Singsation Classic tiene un botón EQ (Ecualizador) que le permite seleccionar
uno de los ajustes de ecualización preestablecidos (Rock y Voice [Voz]) que
automáticamente ajustan la ecualización para mejorar el sonido para cada situación.
Para usar uno de los ajustes de ecualización preestablecidos: Oprima el botón
EQ (Ecualizador) para ciclar a través de los ajustes preestablecidos hasta que
llegue al ajuste deseado.
Uso de la iluminación dinámica
El botón LIGHTING (Iluminación) situado en la parte anterior del Singsation
Classic le permite controlar la función de iluminación dinámica incorporada
del Classic. Oprima el botón LIGHTING (Iluminación) para ciclar a través de los
múltiples modos de iluminación:
Party (Fiesta) 1 y 2: la luz cambia de color con
el ritmo de la música (1) o micrófono (2).
Dance (Danza) 1 y 2: La luz pulsa y cambia
de color con el ritmo de su música (1) o
micrófono (2).
Chill (Relajante): La luz gradualmente se
intensifica y se atenúa y cambia de color.
Breathe (Respiración): La luz gradualmente
se intensifica y se atenúa en un solo color.
Oprima el botón COLOR para cambiar
los colores.
Still (Fijo): La luz permanece encendida.
Oprima el botón COLOR para seleccionar
un color.
Disco (Discoteca): La luz avanza lentamente
a través de todos los colores.
Rave (Delirio): La luz avanza muy
rápidamente a través de los colores. Oprima
el botón COLOR para cambiar los colores.
O (Apagado): Apaga la iluminación.
Parte anterior
22
Recorrido del Singsation Classic
23
Indicador BLUETOOTH: muestra el estado Bluetooth del Singsation Classic (continuo
es conectado; parpadeando rápido significa sincronizando y parpadeando lento significa
desconectado).
Indicador AUX (Auxiliar): se ilumina cuando se conecta una fuente de audio en la
entrada auxiliar situada en la parte posterior del Singsation Classic.
Botón POWER (Alimentación): enciende y apaga el altavoz.
Mando MASTER VOLUME (Volumen principal): ajusta el volumen del Singsation
Classic.
Botón SOUND FX (Efectos de voz): cicla a través de los efectos de voz disponibles.
Botón MUSIC EQ (Ecualizador de música): cicla a través de los ajustes de ecualización
preestablecidos (Rock y Voice [Voz]) para mejorar el sonido para cada situación.
Botón LEVEL (NIVEL) permite cambiar entre los niveles de efecto de eco.
Botón PLAY/PAUSE (Reproducción/Pausa): inicia o pausa la reproducción del audio
Bluetooth.
Botón LIGHTING (Iluminación): controla la iluminación multimodo del altavoz. Oprima
para ciclar a través de los modos de iluminación.
Botón BLUETOOTH: reconecta a la última fuente Bluetooth (oprima una vez) o inicia el
proceso de sincronización Bluetooth (oprima dos veces).
Botón COLOR: cambia el color de la luz en los modos de iluminación donde usted puede
seleccionar el color.
Mandos de volumen MIC 1 y MIC 2: ajustan el volumen de las entradas MIC 1 IN y MIC 2
IN para micrófono.
Conectores MIC 1 IN y MIC 2 IN: le permiten conectar hasta dos micrófonos (incluyendo
el micrófono suministrado) para usar con el altavoz, para karaoke o para hacer anuncios
públicos.
Conector AUX IN (Entrada auxiliar) (en la parte posterior, no se muestra): le permite
conectar a un dispositivo de audio externo utilizando un cable de audio de 3.5 mm.
El altavoz cambia automáticamente a esta entrada cuando usted inserta el cable.
24
Garantía limitada de 90 días
Voxx Accessories Corporation (la “Compañía”) le garantiza a usted, el comprador original de este producto que si,
bajo condiciones y uso normales, se encontrara que este producto o alguna pieza presenta defectos materiales o de
mano de obra dentro de los primeros 90 días a partir de la fecha de compra original, tales defectos serán reparados o
reemplazados con un producto nuevo o renovado (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y labores
de reparación. Para obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro de los términos de esta garantía, el
producto se entregará con prueba de cobertura de garantía (por ejemplo, factura con fecha de venta), especificación
de los defectos, transporte prepagado, a una estación de garantía aprobada. Para ubicar la estación de garantía más
cercana a su domicilio, llame libre de cargo a nuestra oficina de control al:
1-800-645-4994.
Esta Garantía no es transferible y no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos
o Canadá. Esta garantía no incluye la eliminación de estática o ruido generados externamente, ni los costos incurridos
en la instalación, eliminación o reinstalación del producto. La garantía no aplica a ningún producto o pieza que, en
opinión de la compañía, haya sufrido daños debido a alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido,
negligencia, accidente o exposición a la humedad. Esta garantía no aplica a daños ocasionados por un adaptador
de CA que no haya sido suministrado con el producto, o por dejar instaladas baterías no recargables en el producto
mientras la unidad se encontraba enchufada a un tomacorriente de CA.
EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA
REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE
LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR ESTE PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. CUALQUIER ACCIÓN POR
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EN EL PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
DEBERÁ PRESENTARSE DENTRO DE UN PERÍODO DE 24 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL.
EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES. Ninguna
persona ni representante están autorizados a asumir, en nombre de la Compañía, ninguna responsabilidad salvo
la expresada aquí en conexión con la venta de este producto.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o la
limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores
no apliquen en su caso. Esta Garantía le confiere derechos legales específicos y es posible además que usted tenga
otros derechos que pueden variar según el estado/provincia.
SPKA30R QSG ESF 01
Important Information for Singsation Model SPKA30R
CAUTION: These servicing instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not
perform any servicing other than that contained in the operating instructions unless you are qualified to do so.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10.Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. WARNING: Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
Care and Maintenance
• Always use a soft cloth to clean the speaker and transmitter. Never use any product containing alcohol or other solvents as they
may damage the surface.
• Use caution when plugging the power transformers in an AC outlet to avoid the risk of electric shock.
• If the speaker is used outside on a deck or patio, make sure you take it indoors in the event of a rainstorm to prevent possible
damage.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
WARNING: The mains plug/appliance coupler is used as
disconnect device, the disconnect device shall remain readily
operable.
Do not install this equipment in a confined space such as
a book case or similar unit. The ventilation should not be
impeded by covering the ventilation openings with Items such
as newspaper, table-cloths, curtains etc.
Care is required with the use of this apparatus in moderate
climates.
See marking on the back of the product.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by VOXX Accessories Corporation could void the user’s authority to
operate the equipment.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
Supplier’s Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
Unique Identifier
Trade Name: Singsation, Model No.: SPKA30R
Responsible Party
VOXX Accessories Corporation
3502 Woodview Trace, Suite 220, Indianapolis, IN 46268
https://www.singsationkaraoke.com/
Industry Canada Regulatory Information
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s) Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Industry Canada Regulatory Information Avis d’Industrie Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
IC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20cm entre le radiateur et votre corps.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by VOXX
Accessories Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Product Information
Keep your sales receipt to obtain warranty parts and service and for proof of purchase. Attach it here and record the serial and
model numbers in case you need them. These numbers are located on the product.
Model No.: __________________________________________________________________________________________________________
Purchase Date: ______________________________________________________________________________________________________
Dealer/Address/Phone: ______________________________________________________________________________________________
Information importante pour Singsation Modèle SPKA30R
Instructions de sécurité importantes
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer seulement avec un chion sec.
7. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer conformément
aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur, par exemple des
radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou autres appareils
(amplificateurs, par exemple) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou
de la fiche de type mise à la terre. Une fiche polarisée est munie de
deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise
à la terre est munie de deux lames et d’une troisième broche de
mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies
pour garantir la sécurité. Si la fiche fournie n’entre pas dans la prise,
consulter un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Protéger le cordon d’alimentation de manière à ne pas marcher
dessus ni le pincer, surtout au niveau de la fiche, de la prise ou de
la sortie du cordon de l’appareil.
11. AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement des accessoires spécifiés
par le fabricant.
12. Utiliser seulement avec le chariot, le socle, le
trépied, le support ou la table spécifiés par le
fabricant, ou le dispositif vendu avec l’appareil.
Quand un chariot est utilisé, faire preuve de
prudence lors du déplacement de l’ensemble
chariot/appareil afin d’éviter toute blessure
provoquée par un basculement éventuel.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages électriques
ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
14. Confier l’entretien de l’appareil à un technicien agréé. Faire
réparer l’appareil s’il a été endommagé de quelque manière que
ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation, ou la fiche, est
endommagé(e), si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si
des objets sont tombés sur l’appareil, s’il a été exposé à la pluie
ou à l’humidité,
s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
L’appareil ne doit être exposé ni à un égouttement ni à des
éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase,
ne doit être placé sur l’appareil.
Aucune source de flamme nue, comme une chandelle allumée, ne
doit être déposée sur l’appareil.
AVERTISSEMENT : La prise électrique ou le coupleur est utilisé
comme dispositif de déconnexion, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Ne pas installer ce matériel dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou un meuble similaire. La ventilation ne doit pas être
gênée par l’obstruction des ouvertures de ventilation avec des objets
tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
Des précautions sont nécessaires pour l’utilisation de cet appareil
dans des climats modérés.
Se reporter aux inscriptions au dos du produit.
Entretien et maintenance
Toujours utiliser un chion doux pour nettoyer le haut-parleur et l’émetteur. Ne jamais utiliser un produit qui contient de l’alcool ou d’autres
solvants, car il risque d’endommager la surface.
Faire preuve de prudence lors du branchement des transformateurs dans une prise de courant alternatif, afin d’éviter les risques de choc
électrique.
Si les haut-parleurs sont utilisé à l’extérieur, sur une terrasse ou sur un patio, veiller à les rentrer à l’intérieur en cas d’orage pour éviter de les
endommager.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
This is class II equipment designed with double or reinforced insulation so it does not require a safety connection to
electrical earth (US: ground).
Plugging in for power AC OUTLET POWER SUPPLY: 100–240 V ~ 50/60 Hz
Cet appareil de classe II est doté d’une isolation double ou renfermée et ne requiert pas de mise à la terre de sécurité.
Branchement ALIMENTATION COURANT ALTERNATIF : 100–240 V ~ 50/60 Hz
MISE EN GARDE : Les consignes de maintenance de cette notice sont destinées uniquement aux techniciens qualifiés. Afin de réduire les
risques d’électrocution, n’eectuez aucune tâche d’entretien autre que celles décrites dans les consignes de fonctionnement si vous n’êtes
pas qualifié.
Déclaration FCC sur l’exposition aux radiations
Cet équipement est conforme aux normes d’exposition de la FCC en matière de radiations définies pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm entre l’émetteur de radiations et vous-même.
Déclaration de conformité du fournisseur
Information sur la conformité 47 CFR § 2.1077
Identifiant unique
Nom commercial : Singsation, modèle n° : SPKA30R
Partie responsable
VOXX Accessories Corporation
3502 Woodview Trace, Suite 220, Indianapolis, IN 46268
https://www.singsationkaraoke.com/
Information sur la réglementation d’Industrie Canada
Cet appareil contient un ou des émetteurs/récepteurs exemptés de licence qui sont conformes aux RSS exemptés de licence d’Innovation,
Science et Développement économique Canada. L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit causer aucune interférence.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de
l’appareil.
Information sur la réglementation d’Industrie Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Déclaration IC sur l’exposition aux radiations : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations IC CNR-102
établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20cm entre
le radiateur et votre corps.
Le mot servant de marque et les logos de Bluetooth® sont des marques déposées et sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de telles marques par VOXX Accessories Corporation est eectuée sous licence. Toutes les autres marques
de commerce et dénominations commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs.
Information sur le produit
Conserver la facture comme preuve d’achat, ainsi que pour obtenir des pièces et toute réparation couverte par la garantie. Attacher la facture
ici et inscrire le numéro de série et de modèle comme référence en cas de besoin. Ces numéros se trouvent sur le produit.
Numéro de modèle : __________________________________________________________________________________________________________
Date d’achat : _______________________________________________________________________________________________________________
Adresse/téléphone du revendeur : _____________________________________________________________________________________________
Información Importante para Singsation modelo SPKA30R
Importantes Instrucciones de Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Acate todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca de agua.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No obstruya ningún orificio de ventilación. Instale en conformidad
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes térmicas, como radiadores,
reguladores de calefacción, cocinas y otros aparatos
que generen calor (incluidos los amplificadores).
9. No anule el propósito de seguridad que tiene el enchufe polarizado
o puesto a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas,
una más ancha que la otra. Un enchufe puesto a tierra tiene
dos paletas y una clavija de conexión a tierra. La paleta más
ancha o la clavija se incluyen por su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no encaja en su tomacorriente, solicite a un
electricista que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación de modo que no resulte pisado ni
aprisionado, especialmente en el enchufe, la
caja de contacto y el punto por donde sale del aparato.
11. ADVERTENCIA: Utilice sólo aditamentos o accesorios
especificados por el fabricante.
12. Use sólo con el carrito, base, trípode, soporte o
mesa especificados por el fabricante o vendidos
con el aparato. Si usa un carrito, tenga cuidado
al mover el aparato y el carrito juntos para evitar
lesiones si se vuelcan.
13. Desenchufe este aparato en caso de tormentas
o de lapsos prolongados de inactividad.
14. Solicite al personal técnico calificado todo tipo de mantenimiento
del producto. Es necesario darle mantenimiento al aparato si ha
sido averiado de alguna forma, por ejemplo, si se ha dañado el
cable de alimentación o el enchufe, si se le ha derramado algún
líquido encima, si han caído objetos en su interior, si ha sido
expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona correctamente o
si se ha dejado caer.
Cuidado y Mantenimiento
Siempre utilice un paño suave para limpiar el altavoz y el transmisor. Nunca utilice productos que contengan alcohol u otros solventes ya que
estos podrían ocasionar daños a la superficie.
Tenga precaución al enchufar los transformadores de potencia en un tomacorriente de CA para evitar el riesgo de choque eléctrico.
Si se utiliza el altavoz en una terraza o patio, asegúrese de almacenarlo en el interior en caso de tormentas para evitar
posibles daños.
Declaración sobre la exposición a radiaciones según la FCC
Este equipo cumple los límites de exposición a radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este dispositivo debe instalarse y
operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Declaración de conformidad del proveedor
Información de cumplimiento 47 CFR § 2.1077
Identificador único
Nombre comercial: Singsation; núm. de modelo: SPKA30R
Parte responsable
VOXX Accessories Corporation
3502 Woodview Trace, Suite 220, Indianapolis, IN 46268
https://www.singsationkaraoke.com/
Información Regulatoria de la Industria Canadiense
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los estándares RSS que no exigen licencia de Innovación,
Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencia.
2. Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida aquélla que puede causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Información Regulatoria de la Industria Canadiense
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Declaración IC de exposición a la radiación:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC RSS-102 establecidos para
un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por
parte de VOXX Accessories Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres de marcas son aquellas de sus respectivos
dueños.
Información sobre el Producto
Guarde el recibo como prueba de su compra y preséntelo para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía.
Anéxelo aquí y anote los números de serie y de modelo para referencia en caso necesario. Estos números se encuentran
en el producto.
Número de modelo: __________________________________________________________________________________________________________
Fecha de Compra: ____________________________________________________________________________________________________________
Distribuidor/Dirección/Teléfono: _______________________________________________________________________________________________
SPKA30R Safety 00
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage
susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Remarque : cet équipement a été soumis à des essais et a été déclaré conforme aux limites stipulées pour un appareil numérique de classe B,
conformément aux spécifications de la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre
le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie en radio fréquence et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer un brouillage nuisible dans les communications radio. Cependant,
il est impossible de garantir qu’aucun brouillage ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage de
la réception de radio ou de télévision, ce qu’il est possible de déterminer en éteignant puis en rallumant l’équipement, l’utilisateur est prié
d’essayer de corriger le brouillage au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.
Brancher l’équipement dans une prise dont le circuit est diérent de celui où est branché le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision.
Attention : les changements ou les modifications eectuées qui ne sont pas expressément approuvés par VOXX Accessories Corporation
peuvent annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de se servir de l’équipement.
Este es un equipo clase II diseñado con doble aislamiento o refuerzo de manera que no requiera una conexión de seguridad a
tierra eléctrica (EE.UU.: tierra).
Conexión a la red FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no debe causar interferencia y 2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida aquélla que puede causar
un funcionamiento no deseado.
Aviso: Este equipo ha sido probado, y se consideró que cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con las
especificaciones de la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer una protección razonable contra interferencias
nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con estas instrucciones, puede generar interferencia perjudicial para
las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se producirá interferencia en una instalación en particular.
Si su equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que se puede averiguar apagando y encendiendo el equipo,
intente corregirla mediante uno o varios de los siguientes procedimientos:
Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte este equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.
Atención: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por VOXX Accessories Corporation podrían anular la autoridad del usuario
conferida para utilizar este equipo.
El aparato no deberá exponerse a goteos ni salpicaduras. No se debe
colocar objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, floreros,
sobre el aparato.
Ninguna fuente de flama abierta, tal como velas encendidas, deberá
colocarse sobre el aparato.
ADVERTENCIA: El acoplador del aparato o el enchufe de la red
eléctrica (MAINS) se utilizan como dispositivo de desconexión; éste
deberá estar siempre listo para funcionar.
No instale este equipo en un espacio confinado como, por ejemplo,
una estantería de libros o una unidad similar. Para garantizar una
ventilación adecuada, no cubra las aberturas de ventilación con
artículos como, por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas, etc.
Se debe tener cuidado siempre que se utilice este aparato en climas
moderados.
Consulte las indicaciones marcadas en la parte posterior del
producto.
PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de servicio son para uso exclusivo del personal de servicio calificado. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren en las instrucciones de funcionamiento a menos que usted está calificado para hacerlo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Singsation SPKA30Q Guía del usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía del usuario