Kromschroder GIK, GIKH Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ÍNDICE
· Edition 09.21 · ES · 03250312
DE, EN, FR, NL, IT, ES, DA, SV, NO, PT, EL, TR, CS, PL, RU, HU – www.docuthek.com
Reguladores de proporción de gas GIK,
reguladores de proporción variable GIKH
1 Seguridad.............................1
2 Comprobar el uso ......................2
3 Montaje ..............................2
4 Instalar la tubería de control del aire .........3
5 Montaje de la tubería de aireación ..........4
6 Comprobar la estanquidad................4
7 Ajustar el caudal mínimo..................4
8 Bypass para regulación escalonada.........5
9 Montaje del elemento reductor.............6
10 Ciclos de mantenimiento ................7
11 Accesorios ...........................7
12 Datos técnicos ........................8
13 Vida útil..............................9
14 Certificación ..........................9
15 Logística............................10
1 SEGURIDAD
1.1 Leer y guardar
Leer detenidamente las instrucciones antes
del montaje y de la puesta en funcionamiento. Después
del montaje dar las instrucciones al explotador. Este
dispositivo debe ser instalado y puesto en servicio
observando las normativas y disposiciones en vigor.
Las instrucciones están también disponibles en www.
docuthek.com.
1.2 Explicación de símbolos
1, 2,3, a, b, c = Acción
= Indicación
1.3 Responsabilidad
No asumimos ninguna responsabilidad de los daños
causados por la inobservancia de las instrucciones o
por el uso no conforme.
1.4 Indicaciones de seguridad
Las informaciones importantes para la seguridad son
indicadas en las instrucciones como se muestra a
continuación:
PELIGRO
Advierte de peligro de muerte.
AVISO
Advierte de posible peligro de muerte o de lesión.
PRECAUCIÓN
Advierte de posibles daños materiales.
Solo un especialista en gas puede llevar a cabo todos
los trabajos. Los trabajos eléctricos solo los puede
realizar un especialista en electricidad.
1.5 Modificación, piezas de repuesto
Está prohibida cualquier modificación técnica. Usar
solamente las piezas de repuesto originales.
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
GIK, GIKH · Edition 09.21
ES-2
2 COMPROBAR EL USO
Reguladores de proporción de gas GIK para mante-
ner constante una proporción de gas y aire de 1:1 y
regular la presión de gas en instalaciones sin aire de
combustión precalentado.
Reguladores de proporción variable GIKH para man-
tener constante una proporción de gas y aire de 4:1
y regular la presión de gas en instalaciones con pre-
calentamiento de aire por recuperación.
GIK, GIKH para la regulación continua. GIK..B, GIKH..B
para la regulación escalonada.
GIK..L, GIKH..L solo para aire.
Su función solo se garantiza dentro de los límites indi-
cados, ver página 8 (12 Datos técnicos). Cualquier
uso distinto se considera no conforme.
2.1 Código tipo
GIK Regulador de proporción de gas
15-150 Diámetro nominal
T Producto T
R Rosca interior Rp
N Rosca interior NPT
F Brida según ISO 7005
A Brida ANSI
02 pu máx. 200mbar
-5 Toma de presión en salida
-6 Toma de presión en entrada y salida
L Solo para aire (sin aprobación)
B Con tornillo de bypass (GIK15-25:
1,5mm; GIK40-50: 5mm)
Versión con brida ANSI GIK..A disponible hasta DN100.
GIKH Regulador de proporción variable
25 Diámetro nominal
T Producto T
R Rosca interior Rp
N Rosca interior NPT
02 pu máx. 200mbar
-5 Toma de presión en salida
L Solo para aire (sin aprobación)
B Con tornillo de bypass
2.2 Denominación de las partes
Rp 1/4 Rp 1/2
GIK..R GIK..F
1
22
3
4
5
3
5
1
1 Tornillo de ajuste
2 Conexión de la presión de control del aire
3 Toma de presión para la presión de control del aire
4 Tornillo de bypass
5 Toma de presión para la presión de salida
Rp 1/2
Rp 3/8
Rp 3/8
GIKH
1
2
3
6
4
5
1 Tornillo de ajuste
2 Conexión tubería de aireación
3 Tornillo de bypass
4 Conexión, toma de presión para la presión de
control del aire(+)
5 Conexión, toma de presión para la presión de
control del aire(–)
6 Toma de presión para la presión de salida
2.3 Placa de características
Límites técnicos, p.ej., presión máx. de entrada y de
control: ver placa de características o página 8
(12 Datos técnicos).
Elster GmbH
Osnabrück, Germany
GIK/GIKH
3 MONTAJE
PRECAUCIÓN
Montaje incorrecto
Para que el dispositivo no se dañe durante el
montaje y el funcionamiento, tenga en cuenta lo
siguiente:
Montar siempre la válvula de bola, el filtro y la
válvula de seguridad aguas arriba al regulador
de proporción o de proporción variable.
El lugar de montaje tiene que estar seco, ver
página 8 (12 Datos técnicos).
La caída del dispositivo puede provocar daños
permanentes al dispositivo. En este caso,
sustituir el dispositivo completo y los módulos
correspondientes antes de su uso.
I
nstalar el dispositivo sin tensión mecánica en la
tubería.
No sujetar el dispositivo en un tornillo de banco ni
utilizarlo como palanca. Peligro de fugas externas.
Montar solo en tubería horizontal, el domo del
muelle debe quedar suspendido verticalmente
hacia abajo.
GIK, GIKH · Edition 09.21
ES-3
Recomendamos prever un tramo de amortiguación
de 3xDN aguas abajo del regulador.
El regulador no debe estar en contacto con pare-
des. Prestar atención a que haya suficiente espacio
libre para el ajuste del caudal mínimo.
> 20 mm
> 20 cm
1 Retirar los tapones de cierre.
Observar el sentido del flujo indicado en el dis-
positivo.
GIK..R, GIKH..R
Utilizar solamente material sellante autorizado.
Utilizar la herramienta adecuada. No emplear el
domo del muelle como palanca.
a b
GIK..F
a b
Presión de entrada pu
GIK: la presión de entrada pu siempre debe ser mayor
que la presión de control del airepsa más la caída de
presiónΔp para evitar anular el regulador de propor-
ción de gas.
p
sa
p
u
GIKH: la presión de entrada pu debe ser mayor que
4veces la presión diferencial de controlΔpsa más la
caída de presiónΔp.
psa +
psa
p
u
4 INSTALAR LA TUBERÍA DE CON-
TROL DEL AIRE
Cada línea de señales, cuyo fallo puede conducir
a la salida incontrolada del gas y, por consiguiente,
a un estado inseguro y de fuego por gas, ha de
ser de material metálico.
La conexión de la tubería de control del aire debe
estar alejada 5 x DN de otros elementos de regu-
lación del aire.
Rp 1/4
12 x 1,5
GIK..R
Rp 1/2
12 x 1,5
GIK..F
Montar diafragma de medición en la tubería del aire.
Rp 3/8
+
Rp 3/8
GIKH
GIK, GIKH · Edition 09.21
ES-4
5 MONTAJE DE LA TUBERÍA DE AI-
REACIÓN
GIKH
En caso de instalación en una tubería de gas se
debe conectar una tubería de aireación Rp1/2 que
se debe conducir a una zona sin peligro. Cuando
el regulador se instala en la tubería del aire, no es
necesaria una tubería de aireación.
Rp 1/2
6 COMPROBAR LA ESTANQUIDAD
Comprobar la estanquidad también después de
una prueba de funcionamiento.
1 Cerrar la tubería en la salida.
2 Cerrar la válvula o cerrar la salida con una brida
ciega.
3 Dar lentamente presión al regulador de presión.
GIK..R
a max. 300 mbar b
c
max. 150 mbar
d
GIK..F
a max. 300 mbar b
c
max. 150 mbar
d
7 AJUSTAR EL CAUDAL MÍNIMO
Ajuste del caudal máximo por diafragma de estrangu-
lación o elemento de ajuste en el quemador.
1 Conectar el quemador.
En el GIK..R y GIKH se debe quitar el capuchón
para el ajuste del caudal mínimo.
2
GIK
Con el caudal mínimo: presión de control al menos
0,5mbar.
Ajuste en fábrica: pd = psa!
pd
psa
pd = psa
GIK..R
pd
psa
6 mm
pd = psa ± 2 mbar
0
0
GIK..F
GIKH
Con el caudal mínimo: presión diferencial de control
al menos 0,2mbar.
Ajuste en fábrica: pd = aprox. 4 x Δpsa
0
pd
+
-
0
3 mm
3
Una vez que el ajuste en el GIK..R y GIKH haya fina-
lizado correctamente, volver a colocar el capuchón.
GIK, GIKH · Edition 09.21
ES-5
8 BYPASS PARA REGULACIÓN ESCA-
LONADA
En caso de regulación escalonada, el muelle está aflo-
jado desde la fábrica, de modo que la cantidad de
caudal mínimo ya solo pasa por el bypass.
El orificio de bypass en el tornillo de bypass determina
la cantidad de caudal mínimo.
Utilización
Desde el 11.2000 los tornillos de bypass y los
cuerpos están marcados. Solamente deben uti-
lizarse tornillos marcados con cuerpos marcados.
GIK 15–25..B,
GIKH 25..B
GIK 40–50..B
Presión de control
GIK..B: la presión de control del aire con el caudal
mínimo debe ser inferior a 2mbar.
GIKH..B: la presión diferencial de control con el
caudal mínimo debe ser inferior a 0,5mbar.
Caudal de bypass
p [mbar]
0,2 0,3 0,4 0,6 0,8 1 2 3 7
1
0,3 0,4 0,6 0,8 1 2 3
2
0,2 0,3 0,4 0,6 0,8 1 2
4
0,2 0,3 0,4 0,6 0,8 1
20
20
10
4 5 6 8 10
4 75 6 8 10
3 4 75 6 8 10
2 3 4 75 6 8
3
10
20
30
40
50
60
80
100 1,5* 5* 6 7 8 942 3mm ø
ø
GIK 15–25..B, GIKH 25..B GIK 40–50..B
2,4
2,2
2,6
2,8
3,2
3,4
3,6
3,8
Q [m
3
/h (n)]
* Orificio para bypass estándar
1 = gas natural (ρ = 0,80kg/m3)
2 = gas ciudad (ρ = 0,58kg/m3)
3 = propano (ρ = 2,01kg/m3)
4 = aire (ρ = 1,29kg/m3)
Tornillo de bypass, ajustable de manera variable
para GIK15–25, ver página 7 (11 Accesorios).
Tornillos de bypass, Ø a voluntad para GIK15–25 y
GIK40–50, ver página 7 (11 Accesorios).
GIK, GIKH · Edition 09.21
ES-6
9 MONTAJE DEL ELEMENTO REDUC-
TOR
Con la presión de control del aire p
sa
> presión de
entrada pu: montar el elemento reductor en el GIK.
PRECAUCIÓN
Montaje incorrecto
Para que el dispositivo no sufra daños, tenga en
cuenta lo siguiente:
El elemento reductor solo se debe montar en el
GIK.
El orificio de salida del elemento reductor montado
se debe proteger de la suciedad.
1 Montar un filtro aguas arriba del elemento reductor.
2 Asegurarse de que el elemento reductor utilizado
corresponde a la versión para GIK..R y GIK..F, res-
pectivamente.
GIK..R
12
2
1
GIK..F
Montar el elemento reductor en el GIK..R
a
1
b
2
c
Montar el elemento reductor en el GIK..F
a b
1
c
2
d Sellar la rosca de la tubería de control del aire con
material sellante.
e
3 En el diagrama, indicar el caudal de gas máximo
y leer la caída de presión Δp en el correspondien-
te diámetro nominal.
Caída mínima de presión Δp = 2,5mbar
psa máx. = pu – Δp
Caudal
2
3
4
5
6
8
10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 400
1
20 30 40 50 60 80 100 200 300 400
2
78 10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 400
4
6 7 8 10 20 30 40 50 60 80 100
2000 3000
2000 3000
1000200 300
3
600
Q
n
[m3
/h]
600 1000
1000
600 1000 2000
400 600
10
20
30
40
50
60
80
100
GIK 80
GIK 65
GIK 20
GIK 25
GIK 50
GIK 15
GIK 40
GIK 100
GIK 150
∆p [mbar]
GIK, GIKH · Edition 09.21
ES-7
4 Abrir totalmente la válvula de mariposa del aire.
5 Ajustar, hasta que la presión de control del aire p
sa
máx. corresponda al valor calculado. Observar las
presiones de gas y de aire de los consumidores
conectados aguas abajo.
psa
+
GIK..R
psa
0
+
GIK..F
6 Abrir la válvula de gas aguas arriba del regulador
de proporción.
En la toma de presión para la presión de salida
del gas, en todo el margen de regulación debe
observarse la variación de la presión de salida del
gaspd correspondiente a la presión de control
del airepsa. Si en el margen de potencia superior
aumenta solo la presión de control del airep
sa
y
no la presión de salida del gaspd:
7 Girar el tornillo de ajuste en la dirección “–” e iniciar
de nuevo la potencia máxima, si es necesario re-
ajustar.
10 CICLOS DE MANTENIMIENTO
GIK, GIKH requiere muy poco mantenimiento.
Recomendamos realizar una prueba de funcionamien-
to una vez al año o, al utilizar biogás, por lo menos
2veces al año.
11 ACCESORIOS
11.1 Tornillo de bypass GIK15–25 variable
El diámetro del agujero para el caudal se puede ajustar
de manera variable y corresponde a los orificios de
1,5–4mm, ver página 5 (8 Bypass para regulación
escalonada).
N.º de referencia: GIK15–25: 74919806.
11.2 Tornillo de bypass, Ø a voluntad
El diámetro del agujero del tornillo de bypass se fabrica
a voluntad.
Si es necesario, se puede ampliar el orificio de
bypass.
Tipo Orificio de bypass [mm]
estándar ampliado
GIK15–25, GIKH25
N.º de referencia:
74919820
Ø 1,5 máx. Ø 4
GIK40–50
N.º de referencia:
74919821
Ø 5 máx. Ø 9
Ampliación del orificio de bypass
1 2 3
4
max. 300 mbar
5
GIK, GIKH · Edition 09.21
ES-8
11.3 Juego de modificación para la regulación
de presión cero
La estanquidad a caudal nulo evita el aumento de la
presión de salida cuando se desconecta el consumidor.
El juego de modificación para la regulación de presión
cero se enrosca en lugar de la tubería de control del
aire.
El dispositivo ha sido modificado a un regulador de
presión cero. Recomendamos indicar este hecho
claramente en el dispositivo.
Instalar el regulador de proporción, ver página 2
(3 Montaje).
Ajustar el regulador de proporción, ver página 4
(7 Ajustar el caudal mínimo).
GIK15–50
Rp 1/4
N.º de referencia: 03351039
GIK65–150
Rp 1/2
N.º de referencia: 74910853
12 DATOS TÉCNICOS
12.1 Condiciones ambientales
No está permitida la congelación, condensación o
vaho en el dispositivo.
Evitar la radiación solar directa o la radiación de su-
perficies incandescentes en el dispositivo. Tener en
cuenta la temperatura máxima del ambiente y del fluido.
Evitar las influencias corrosivas como el aire ambiente
salino o el SO2.
El dispositivo solamente se puede guardar/instalar en
habitaciones/edificios cerrados.
Una utilización continua en la gama superior de
temperaturas ambiente acelera el envejecimiento
de los materiales elastómeros y reduce la vida útil
(póngase en contacto con el fabricante).
El dispositivo no es apto para la limpieza con un lim-
piador de alta presión y/o productos de limpieza.
Temperatura ambiente:
GIK15–50: -20 hasta +60°C,
GIK65–150: -15 hasta +60°C,
GIKH25: -20 hasta +60°C.
Temperatura de almacenamiento: GIK15–50: -20
hasta +40°C,
GIK65–150: -15 hasta +40°C,
GIKH25: -20 hasta +40°C.
Temperatura de transporte = temperatura de alma-
cenamiento.
12.1.1 Datos mecánicos
Tipos de gas: gas ciudad, gas natural, GLP (en for-
ma de gas) y biogás (máx. 0,02%vol. H2S). GIK..L/
GIKH..L solo para aire. El gas debe estar limpio y
seco en todas las condiciones de temperatura y no
debe condensar.
Temperatura del fluido = temperatura ambiente.
12.1.2 GIK
La presión de entrada pu debe ser mayor que la
presión de controlΔpsa más la caída de presiónΔp.
Caída máxima de presión Δp = 100mbar.
Presión de control del aire: 0,5 hasta 120mbar.
Presión de salida: 0,2 hasta 119mbar.
Relación de presión gas-aire: 1:1.
Rango de regulación: 1:10.
Rosca interior Rp según ISO7-1 y rosca interior
NPT.
Brida ISO según ISO7005 (PN16) y brida ANSI.
Tipo Peso [kg]
GIK15R, GIK15N 1
GIK20R, GIK20N 1,1
GIK25R, GIK25N 1,1
GIK40R, GIK40N 1,8
GIK50R, GIK50N 2,8
GIK65F, GIK65A 12
GIK80F, GIK80A 16,1
GIK100F, GIK100A 26
GIK150F 45,5
GIK, GIKH · Edition 09.21
ES-9
Cuerpo: AlSi.
Membranas: NBR.
Tornillo de bypass: latón.
Orificio de bypass GIK15–25:
estándar Ø 1,5mm, posible hasta Ø 4mm.
Orificio de bypass GIK40–50:
estándar Ø 5mm, posible hasta Ø 9mm.
GIK15–50
Rango de ajuste con caudal mínimo: -3 hasta
+3mbar.
Conexión para tubería de control: Rp1/4.
Plato de válvula: plástico.
Junta de plato de válvula: NBR.
GIK65–150
Rango de ajuste con caudal mínimo: -2 hasta
+2mbar.
Conexión para tubería de control: Rp1/2.
Plato de válvula: aluminio.
Junta de plato de válvula: junta de NBR vulcanizada.
12.1.3 GIKH
Relación de presión gas-aire: 4:1.
Presión de entrada pu: máx. 200mbar.
La presión de entrada pu debe ser mayor que
4veces la presión diferencial de controlΔpsa más la
caída de presión Δp.
Caída máxima de presión Δp = 100mbar.
Rosca interior Rp según ISO7-1 y rosca inte-
riorNPT.
Cuerpo: aluminio.
Asiento y husillo de válvula: aluminio.
Membranas: NBR.
Plato de válvula: plástico.
Junta de plato de válvula: NBR.
Tornillo de bypass: latón.
Si se utiliza para aire: versión especial.
Peso: 3,4kg.
13 VIDA ÚTIL
Esta indicación de la vida útil se basa en un uso del
producto según estas instrucciones de utilización. Una
vez alcanzado el término de la vida útil, se deben
cambiar los productos relevantes para la seguridad.
Vida útil (referida a la fecha de fabricación) según EN88
para GIK, GIKH: 15años.
Encontrará más información en las normas de re-
gulación válidas y en el portal de Internet de afecor
(www.afecor.org).
Esta forma de proceder es válida para instalaciones de
calefacción. Para los equipos de tratamiento térmico
observar las normas locales.
14 CERTIFICACIÓN
Declaración de conformidad
Nosotros, el fabricante, declaramos que los produc-
tos GIK15–50 y GIKH25 con el n.º ID de producto
2797CE688640 y los productos GIK65–150 con el n.º
ID de producto CE-0085AQ0973 cumplen con todos
los requisitos de las directivas y normas indicadas.
Directivas:
2011/65/EU – RoHS II
2015/863/EU – RoHS III
Reglamento:
(EU) 2016/426 – GAR
Normas:
EN88-1:2011+A1:2016
El producto correspondiente coincide con el modelo
constructivo ensayado.
La fabricación está sometida al procedimiento de
control según el reglamento (EU) 2016/426 AnnexIIIB.
Elster GmbH
Versión escaneada de la declaración de conformidad
GIK (D,GB)– ver www.docuthek.com, declaración de
conformidad GIKH (D,GB)– ver www.docuthek.com
Unión Aduanera Euroasiática
Los productos GIK, GIKH satisfacen las normativas
técnicas de la Unión Aduanera Euroasiática.
GIK, GIKH · Edition 09.21
ES-10
15 LOGÍSTICA
Transporte
Proteger el dispositivo contra efectos externos adver-
sos (golpes, impactos, vibraciones).
Temperatura de transporte: ver página 8 (12 Datos
técnicos).
Las condiciones ambientales descritas se aplican al
transporte.
Comunicar inmediatamente sobre cualquier daño de
transporte en el dispositivo o en el embalaje.
Comprobar los componentes del suministro.
Almacenamiento
Temperatura de almacenamiento: ver página 8
(12 Datos técnicos).
Las condiciones ambientales descritas se aplican al
almacenamiento.
Tiempo de almacenamiento: 6 meses antes del primer
uso en el embalaje original. Si el tiempo de almace-
namiento es mayor, la duración total de la vida útil se
reducirá de forma exactamente proporcional al periodo
de tiempo adicional.
Embalaje
Desechar el material de embalaje de acuerdo con las
normas locales.
Eliminación de residuos
Las piezas del dispositivo deben desecharse de forma
separada según las normas locales.
© 2021 Elster GmbH
Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas sin previo aviso.
La gama de productos de Honeywell Thermal Solutions engloba
Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck,
Kromschröder y Maxon. Para saber más sobre nuestros productos,
visite ThermalSolutions.honeywell.com o póngase en contacto con
su técnico de ventas de Honeywell.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte
T +49 541 1214-0
www.kromschroeder.com
Dirección central de intervención del servicio de asistencia para todo
el mundo:
T +49 541 1214-365 o -555
Traducción del alemán
PARA MÁS INFORMACIÓN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Kromschroder GIK, GIKH Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación