Easypix Stage 2.5k Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FRANCAIS
Objectif
f= 2.5mm, Objectif grand-angle 170°
Exposition
Control: Programmed AE
Compensation: ±2EV (0.33 EV steps)
EV-2.0, EV-1.7, EV-1.3, EV -1.0, EV-0.7, EV-0.3, EV 0.0,
EV +0.3, EV+0.7, EV+1.0, EV+1.3, EV+1.7, EV+2.0
ISO Auto, 100, 200, 400, 800, 1600
Température de régime
-10°C 45°C
Température de stockage
-20°C 65°C
Humidité de l'air
90% max.
Balance blancs
Auto / Cloudy / Daylight / Incandescent
Économiseur d'écran
Arret, 30Sec, 1Min, 3Min, 5Min
Arret Auto
Arret, 3Min, 5Min, 10Min
Fréquence de la source optique
50HZ/60HZ
Stockage
Micro SD jusqu’à 64 Go, classe 10 ou supérieure
Batterie
1,050 mAh
Dimensions
61x42x32.5mm
Poids
74g
Système d’exploitation
Minimum Pentium 4 3.2GHz
Windows XP (Service pack 2) ou ultérieure
Minimum 1GB System RAM
Minimum 256MB RAM Video Card
USB port
1024x768 pixels, 32-bit Color Display
ESPANOL
Advertencia
1. Tome siempre las medidas adecuadas para proteger su cámara de caídas, golpes o impactos.
2. Asegúrese de que se mantiene una distancia adecuada de cualquier objeto con una fuerte
interferencia magnética así como maquinaria eléctrica con el fin de evitar fuertes ondas de radio
que pueden ser perjudiciales para el producto y afectar al sonido o a la calidad de la imagen.
3. Nunca exponga el producto directamente a altas temperaturas
o a luz solar intensa de forma prolongada.
4. Recomendamos usar una tarjeta Micro SD de alta calidad, clase 10 o superior
para mejores resultados.
5. Para evitar posibles errores en los datos, evite colocar su tarjeta Micro SD cerca
de objetos magnéticos fuertes.
6. En el improbable caso de sobrecalentamiento, humo no deseado u olor desagradable
del dispositivo, desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente para evitar incendios peligrosos.
7. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños mientras se escargando.
8. Guarde el dispositivo en un lugar fresco, seco y sin polvo.
9. El producto sólo debería cargarse a través de un puerto USB del portátil o del ordenador.
10. Los tiempos de grabación dependen de la resolución.
11. Tiempo de duración de la batería - dependiendo de la configuración y la temperatura
exterior - hasta 90 min. en condiciones óptimas.
12. Después de alcanzar un tiempo de grabación de vídeo máximo de 29 minutos,
la cámara se detendrá automáticamente. Sólo puede reiniciarse manualmente.
ESPANOL
GoXtreme Stage 2.5k
Cada actuación es una experiencia única, hecha para capturarla y compartirla
con compañeros, amigos, familia... ¡Con todo el mundo!
La 'Stage' es una cámara de foto y de vídeo compacta con óptimas características, como la grabación de vídeo
con una sorprendente definición ultra-alta de 2.5k hasta 30 cuadros por segundo, o Full HD hasta 60 cuadros
por segundo y una resolución de fotos hasta 16 MP.
El objetivo ultra gran angular de 170º le permite capturar el escenario entero, mientras que los micrófonos
duales incorporados graban la actuación totalmente en estéreo, tal cual como usted la está escuchando.
La pantalla LCD incorporada y los múltiples accesorios incluidos le permiten obtener resultados óptimos de foto
y vídeo. Así, le dan opciones infinitas para capturar los mejores momentos desde todos los ángulos. El wifi
incorporado le da toda la libertad de controlar la cámara a distancia.
Una vez que haya capturado la actuación, solo tendrá que emplear la función wifi para descargar los vídeos al
smartphone o tablet, y compartir su talento en un instante con todos.
Caracter!sticas
• Pantalla incorporada a todo color de 2,0" / 5 cm
• Micrófonos duales incorporados para grabar en estéreo
• Compatibilidad con micrófonos externos cuando estos se utilizan con el adaptador de 2,5 - 3,5 mm
• Circuito integrado Ambarella A7LS75
• Formatos de grabación de vídeo: 2,5k, 1080p, 720p, WVGA
• Objetivo ultra gran angular 17
• Resolución fotográfica de hasta 16 MP
• Wifi incorporado para descargar, ver y compartir las fotos y vídeos grabados,
y controlar la cámara a distancia
• Salida HDMI
• Admite Micro SD (no incluida) de hasta 64 GB como máximo (se recomienda como mínimo la clase 10)
ESPANOL
Cámara
HDMI
Micrófonos
Ranura Micro USB
Ranura de tarjeta Micro SD
OK/Wifi
Encendido/Modo
Indicador de wifi
Indicador de
funcionamiento
Micrófono externo
Altavoz
Objetivo
Indicador de
funcionamiento
Indicador de carga
Bajar
Subir
Pantalla
OK/Wifi
ESPANOL
Tapa de la batería
Batería
Cierre de la tapa de la
batería
Rosca de !
Indicador secundario de
estado de grabación
Funcionamiento
1. Insertar una tarjeta Micro SD - hasta 64 GB como m!ximo (m"nimo clase 10)
Si la tarjeta de memoria es nueva o si se ha utilizado previamente, puede que necesite formatearla antes de
su uso.
Puede realizar esta operación en el menú de configuración de la cámara, o en su ordenador.
2. Instalar y extraer la bater"a
• La tapa de la batería está cerrada cuando el pestillo está en posición "LOCK".
Para abrir el compartimento de la batería, mueva el pestillo a , y luego a .
• Compruebe que la batería esté correctamente instalada en el compartimento. Guíese por los símbolos +/-
y por cualquier indicación que esté marcada en la batería.
• Indicador de potencia de la batería:
Modo a potencia completa
Modo a potencia baja
• Extraer la batería: Abra la tapa y extraiga la batería.
Nota: Antes de usar la cámara, asegúrese de que el pestillo esté situado en posición "LOCK" para que la
batería se quede fija.
3. Cargar la bater"a
• Se recomienda cargar la cámara por medio de la conexión USB al portátil o al
ordenador.
• La cámara puede grabar vídeos mientras se está cargando.
• La cámara puede también cargarse cuando está apagada.
4. Encender y apagar la c!mara
Para encender o apagar la cámara, mantenga apretado el botón de encendido durante 3-5 segundos.
ESPANOL
5. Cambiar de modo
Para alternar entre grabación de vídeo, captura de fotografías, reproducción y menú, pulse el botón
"Encendido/Modo".
6. Encender la función Wifi
Para usar la función wifi que permite controlar la cámara a distancia y descargar y ver vídeos e
imágenes grabados, instale la app “GoAction” en su smartphone o tablet.
La encontrará en el iOS App Store y en el Google Play Store.
Pasos para establecer la conexión:
• Después de haber encendido la cámara, mantenga pulsado el botón wifi durante 2 segundos para
encender la función wifi.
(Se mostrará el icono wifi en la esquina superior derecha de la pantalla).
Después de encender la función wifi, la cámara se reiniciará.
Una vez realizada la activación wifi (5 segundos aprox.), el icono wifi aparecerá como un icono verde para
confirmar que la cámara está lista para emparejarse con su dispositivo inteligente.
• Abra la pantalla de configuración wifi de su dispositivo inteligente para buscar la cámara.
Seleccione GoXtreme Stagede las redes inalámbricas disponibles e introduzca la contraseña
"1234567890"
• Una vez que su dispositivo inteligente haya confirmado la conexión, abra la app
“GoAction”, donde se mostrará una imagen en directo de la cámara.
7. Grabar vídeos
Presione brevemente el botón "Encendido/Modo" para seleccionar el modo de grabación de vídeo.
El modo de grabación de vídeo queda confirmado por el icono de una grabadora de vídeo ( ) en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
Pulse OKpara iniciar la grabación la grabación se confirma con un icono ‘ intermitente.
Pulse "OK" de nuevo si quiere detener la grabación de vídeo.
ESPANOL
8. Capturar fotos
Presione brevemente el botón "Encendido/Modo" y seleccione "Modo de captura de fotografías".
El modo de captura de fotografías queda confirmado por el icono de una cámara ( ) en la esquina
superior izquierda de la pantalla. Pulse "OK" para hacer fotos.
9. Ultitlizar el modo de captura múltiple
Utilice el botón "Encendido/Modo", seleccione "Modo de captura de fotografías" hasta que aparezca el
indicador del modo de captura múltiple ( ) en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Pulse "OK" para hacer fotos.
10. Almacenar y reproducir archivos
Presione el botón "Encendido/Modo" y seleccione "Modo de reproducción"
Cuando la cámara está en modo de reproducción de vídeo, se muestra un icono
en la esquina superior
izquierda de la pantalla.
Cuando la cámara está en modo de vista previa de vídeo, se muestra un icono
en la esquina superior
izquierda de la pantalla.
Seleccione los archivos que desea ver o reproducir con las flechas SUBIR y BAJAR,
y utilice el botón "OK" para iniciar o parar el vídeo, o para ver las fotos.
También podrá ver y reproducir archivos si conecta su dispositivo inteligente a la cámara mediante la app
para móviles.
NOTA:
Las especificaciones originales podrán verse alteradas ocasionalmente sin previo aviso debido
a las actualizaciones y mejoras del producto.
Utilice tarjetas micro SD de hasta 64 GB, mínimo clase 10 (no incluida).
Los tiempos de grabación dependen de la resolución configurada.
Duración de la batería - en función de la configuración y de la temperatura exterior - hasta 90 min. bajo
condiciones óptimas.
ESPANOL
Audio
Resolución de vídeo
Cualidad de video
Lapso
Vizualizacion fecha
Detección de movimiento
Mic Volumen
Resolución de foto
Sensor
Chipset
Cualidad de foto
Disparador automático
Auto-Disparador
Disparo continuo
Visualización (LCD)
Foco
Stereo Mic integrado
PCM 48KHZ 16bit
2.5K (2304x1296) 30fps (16:9)
2.5K (2560x1080) 30fp
s (21:9)
1080p (1920x1080) 30fps (16:9)
720p (1280x720) 120/60fps (16:9)
480p ( 848x480) 240/120fps (16:9)
Super Fine, Fine, Normal
Apagado, 1 sec, 2 sec, 5 sec, 10 sec, 30 sec, 60 sec
Apagado, Fecha, Ora, Fecha+Ora
Apagado, Low, Medium, High
Apagado, 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, 100%
16M!4608x3456 4:3"
14M!4254x3264 4:3"
12M!4000x3000 4:3"
8M!3264x2448 4:3"
5M!2560x1920 4:3"
0Ĩ[ĩ
3M!2048x1536 4:3"
2M !1920x1080 16:9"
4MP High Light Sensor
Ambarella A7
Super Fine, Fine, Normal
Apagado, 3 sec, 5 sec, 10 sec, 30 sec, 60 sec
Apagado, cada 3 sec, cada 5 sec, cada 10 sec, cada 30 sec, cada 60 sec
Apagado, 3p/s, 5p/s, 10p/s, 20p/s
2.0” /5cm
Compacto
ESPANOL
Lente
f= 2.5mm, Lente de objetivo gran angular de 170°
Exposición
Control: Programmed AE
Compensation: ±2EV (0.33 EV steps)
EV-2.0, EV-1.7, EV-1.3, EV -1.0, EV-0.7, EV-0.3, EV 0.0,
EV +0.3, EV+0.7, EV+1.0, EV+1.3, EV+1.7, EV+2.0
ISO Auto, 100, 200, 400, 800, 1600
Temperatura de funcionamento
-10°C 45°C
Temperatura de almacenamiento
-20°C 65°C
Humedad relativa
90% max.
Balance de blancos
Auto / Cloudy / Daylight / Incandescent
Salvapantalla
Apagado, 30 Sec, 1Min, 3Min, 5Min
Desconexión automática
Apagado, 3Min, 5Min, 10Min
Frecuencia de la fuente óptica
50HZ/60HZ
Almacenamiento
Micro SD de hasta 64GB clase 10 o superior
Batería
1050mAh
Dimensiones
61x42x32.5mm
Peso
74g
Prerrequisitos del sistema
Minimum Pentium 4 3.2GHz
Windows XP (Service Pack 2) o posterior
Minimum 1GB System RAM
Minimum 256MB RAM Video Card
USB port
1024x768 pixels, 32-bit Color Display
ESPANOL
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Easypix declara por la presente que el producto GoXtreme Stage es conforme a todos los requisitos esenciales
de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad se puede descargar aquí:
http://www.easypix.info/download/pdf/doc_goxtreme_stage.pdf
Para ayuda técnica, por favor visite nuestro área de soporte en www.easypix.eu.
Only EU
PORTUGUES
Câmara
Microfones
Entrada de Micro USB
Entrada de cartão Micro SD
HDMI
OK/WiFi
Energia/Modo
Indicador WiFi
Indicador de funcionamento
Microfone externo
Altifalante
Objetiva
Cima
Indicador de funcionamento
Indicador de carregamento
Baixo
Ecrã
OK/WiFi
PORTUGUES
Lentes
f= 2.5mm, Lente de ângulo amplo 170°
Exposição
Control: Programmed AE
Compensation: ±2EV (0.33 EV steps)
EV-2.0, EV-1.7, EV-1.3, EV -1.0, EV-0.7, EV-0.3, EV 0.0,
EV +0.3, EV+0.7, EV+1.0, EV+1.3, EV+1.7, EV+2.0
ISO Auto, 100, 200, 400, 800, 1600
Temperatura operação
-10°C 45°C
Temperatura de armazenamento
-20°C 65°C
Humidade do ar
90% max.
Equilíbrio de branco
Auto / Cloudy / Daylight / Incandescent
Screensaver
Off, 30Sec, 1Min, 3Min, 5Min
Desligamento automático
Off, 3Min, 5Min, 10Min
Frequência da fonte ótica
50HZ/60HZ
Armazenamento
Micro SD a64GB Classe 10 ou superior
Bateria
1050mAh
Dimensões
61x42x32.5mm
Peso
74g
Sistema operativo (OS)
Minimum Pentium 4 3.2GHz
Windows XP (Service pack 2) ou superior
Minimum 1GB System RAM
Minimum 256MB RAM Video Card
USB port
1024x768 pixels, 32-bit Color Display

Transcripción de documentos

FRANCAIS Objectif f= 2.5mm, Objectif grand-angle 170° Control: Programmed AE Compensation: ±2EV (0.33 EV steps) Exposition EV-2.0, EV-1.7, EV-1.3, EV -1.0, EV-0.7, EV-0.3, EV 0.0, EV +0.3, EV+0.7, EV+1.0, EV+1.3, EV+1.7, EV+2.0 ISO Auto, 100, 200, 400, 800, 1600 Température de régime -10°C 〜 45°C Température de stockage -20°C 〜 65°C Humidité de l'air 90% max. Balance blancs Auto / Cloudy / Daylight / Incandescent Économiseur d'écran Arret, 30Sec, 1Min, 3Min, 5Min Arret Auto Arret, 3Min, 5Min, 10Min Fréquence de la source optique 50HZ/60HZ Stockage Micro SD jusqu’à 64 Go, classe 10 ou supérieure Batterie 1,050 mAh Dimensions 61x42x32.5mm Poids 74g Système d’exploitation Minimum Pentium 4 3.2GHz Windows XP (Service pack 2) ou ultérieure Minimum 1GB System RAM Minimum 256MB RAM Video Card USB port 1024x768 pixels, 32-bit Color Display ESPANOL Advertencia 1. Tome siempre las medidas adecuadas para proteger su cámara de caídas, golpes o impactos. 2. Asegúrese de que se mantiene una distancia adecuada de cualquier objeto con una fuerte interferencia magnética así como maquinaria eléctrica con el fin de evitar fuertes ondas de radio que pueden ser perjudiciales para el producto y afectar al sonido o a la calidad de la imagen. 3. Nunca exponga el producto directamente a altas temperaturas o a luz solar intensa de forma prolongada. 4. Recomendamos usar una tarjeta Micro SD de alta calidad, clase 10 o superior para mejores resultados. 5. Para evitar posibles errores en los datos, evite colocar su tarjeta Micro SD cerca de objetos magnéticos fuertes. 6. En el improbable caso de sobrecalentamiento, humo no deseado u olor desagradable del dispositivo, desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente para evitar incendios peligrosos. 7. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños mientras se está cargando. 8. Guarde el dispositivo en un lugar fresco, seco y sin polvo. 9. El producto sólo debería cargarse a través de un puerto USB del portátil o del ordenador. 10. Los tiempos de grabación dependen de la resolución. 11. Tiempo de duración de la batería - dependiendo de la configuración y la temperatura exterior - hasta 90 min. en condiciones óptimas. 12. Después de alcanzar un tiempo de grabación de vídeo máximo de 29 minutos, la cámara se detendrá automáticamente. Sólo puede reiniciarse manualmente. ESPANOL GoXtreme Stage 2.5k Cada actuación es una experiencia única, hecha para capturarla y compartirla con compañeros, amigos, familia... ¡Con todo el mundo! La 'Stage' es una cámara de foto y de vídeo compacta con óptimas características, como la grabación de vídeo con una sorprendente definición ultra-alta de 2.5k hasta 30 cuadros por segundo, o Full HD hasta 60 cuadros por segundo y una resolución de fotos hasta 16 MP. El objetivo ultra gran angular de 170º le permite capturar el escenario entero, mientras que los micrófonos duales incorporados graban la actuación totalmente en estéreo, tal cual como usted la está escuchando. La pantalla LCD incorporada y los múltiples accesorios incluidos le permiten obtener resultados óptimos de foto y vídeo. Así, le dan opciones infinitas para capturar los mejores momentos desde todos los ángulos. El wifi incorporado le da toda la libertad de controlar la cámara a distancia. Una vez que haya capturado la actuación, solo tendrá que emplear la función wifi para descargar los vídeos al smartphone o tablet, y compartir su talento en un instante con todos. Caracter!sticas • • • • • • • • Pantalla incorporada a todo color de 2,0" / 5 cm Micrófonos duales incorporados para grabar en estéreo Compatibilidad con micrófonos externos cuando estos se utilizan con el adaptador de 2,5 - 3,5 mm Circuito integrado Ambarella A7LS75 Formatos de grabación de vídeo: 2,5k, 1080p, 720p, WVGA Objetivo ultra gran angular 170º Resolución fotográfica de hasta 16 MP Wifi incorporado para descargar, ver y compartir las fotos y vídeos grabados, y controlar la cámara a distancia • Salida HDMI • Admite Micro SD (no incluida) de hasta 64 GB como máximo (se recomienda como mínimo la clase 10) ESPANOL Cámara OK/Wifi Micrófonos Encendido/Modo Ranura Micro USB Ranura de tarjeta Micro SD Indicador de wifi HDMI Micrófono externo Altavoz Indicador de funcionamiento Objetivo OK/Wifi Subir Indicador de carga Bajar Indicador de funcionamiento Pantalla ESPANOL Batería Indicador secundario de estado de grabación Tapa de la batería Cierre de la tapa de la batería Rosca de ! Funcionamiento 1. Insertar una tarjeta Micro SD - hasta 64 GB como m!ximo (m"nimo clase 10) Si la tarjeta de memoria es nueva o si se ha utilizado previamente, puede que necesite formatearla antes de su uso. Puede realizar esta operación en el menú de configuración de la cámara, o en su ordenador. 2. Instalar y extraer la bater"a • La tapa de la batería está cerrada cuando el pestillo está en posición "LOCK". Para abrir el compartimento de la batería, mueva el pestillo a , y luego a . • Compruebe que la batería esté correctamente instalada en el compartimento. Guíese por los símbolos +/y por cualquier indicación que esté marcada en la batería. • Indicador de potencia de la batería: Modo a potencia completa Modo a potencia baja • Extraer la batería: Abra la tapa y extraiga la batería. Nota: Antes de usar la cámara, asegúrese de que el pestillo esté situado en posición "LOCK" para que la batería se quede fija. 3. Cargar la bater"a • Se recomienda cargar la cámara por medio de la conexión USB al portátil o al ordenador. • La cámara puede grabar vídeos mientras se está cargando. • La cámara puede también cargarse cuando está apagada. 4. Encender y apagar la c!mara Para encender o apagar la cámara, mantenga apretado el botón de encendido durante 3-5 segundos. ESPANOL 5. Cambiar de modo Para alternar entre grabación de vídeo, captura de fotografías, reproducción y menú, pulse el botón "Encendido/Modo". 6. Encender la función Wifi Para usar la función wifi que permite controlar la cámara a distancia y descargar y ver vídeos e imágenes grabados, instale la app “GoAction” en su smartphone o tablet. La encontrará en el iOS App Store y en el Google Play Store. Pasos para establecer la conexión: • Después de haber encendido la cámara, mantenga pulsado el botón wifi durante 2 segundos para encender la función wifi. (Se mostrará el icono wifi en la esquina superior derecha de la pantalla). Después de encender la función wifi, la cámara se reiniciará. Una vez realizada la activación wifi (5 segundos aprox.), el icono wifi aparecerá como un icono verde para confirmar que la cámara está lista para emparejarse con su dispositivo inteligente. • Abra la pantalla de configuración wifi de su dispositivo inteligente para buscar la cámara. Seleccione “GoXtreme Stage” de las redes inalámbricas disponibles e introduzca la contraseña "1234567890" • Una vez que su dispositivo inteligente haya confirmado la conexión, abra la app “GoAction”, donde se mostrará una imagen en directo de la cámara. 7. Grabar vídeos Presione brevemente el botón "Encendido/Modo" para seleccionar el modo de grabación de vídeo. El modo de grabación de vídeo queda confirmado por el icono de una grabadora de vídeo ( superior izquierda de la pantalla. Pulse “OK” para iniciar la grabación – la grabación se confirma con un icono ‘ intermitente. Pulse "OK" de nuevo si quiere detener la grabación de vídeo. ) en la esquina ESPANOL 8. Capturar fotos Presione brevemente el botón "Encendido/Modo" y seleccione "Modo de captura de fotografías". El modo de captura de fotografías queda confirmado por el icono de una cámara ( superior izquierda de la pantalla. Pulse "OK" para hacer fotos. ) en la esquina 9. Ultitlizar el modo de captura múltiple Utilice el botón "Encendido/Modo", seleccione "Modo de captura de fotografías" hasta que aparezca el indicador del modo de captura múltiple ( Pulse "OK" para hacer fotos. ) en la esquina superior izquierda de la pantalla. 10. Almacenar y reproducir archivos Presione el botón "Encendido/Modo" y seleccione "Modo de reproducción" – Cuando la cámara está en modo de reproducción de vídeo, se muestra un icono izquierda de la pantalla. Cuando la cámara está en modo de vista previa de vídeo, se muestra un icono en la esquina superior en la esquina superior izquierda de la pantalla. Seleccione los archivos que desea ver o reproducir con las flechas SUBIR y BAJAR, y utilice el botón "OK" para iniciar o parar el vídeo, o para ver las fotos. También podrá ver y reproducir archivos si conecta su dispositivo inteligente a la cámara mediante la app para móviles. NOTA: Las especificaciones originales podrán verse alteradas ocasionalmente sin previo aviso debido a las actualizaciones y mejoras del producto. Utilice tarjetas micro SD de hasta 64 GB, mínimo clase 10 (no incluida). Los tiempos de grabación dependen de la resolución configurada. Duración de la batería - en función de la configuración y de la temperatura exterior - hasta 90 min. bajo condiciones óptimas. ESPANOL Audio Stereo Mic integrado PCM 48KHZ 16bit 2.5K (2304x1296) 30fps (16:9) 2.5K (2560x1080) 30fps (21:9) Resolución de vídeo 1080p (1920x1080) 30fps (16:9) 720p (1280x720) 120/60fps (16:9) 480p ( 848x480) 240/120fps (16:9) Cualidad de video Super Fine, Fine, Normal Lapso Apagado, 1 sec, 2 sec, 5 sec, 10 sec, 30 sec, 60 sec Vizualizacion fecha Apagado, Fecha, Ora, Fecha+Ora Detección de movimiento Apagado, Low, Medium, High Mic Volumen Apagado, 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, 100% 16M!4608x3456 4:3" 14M!4254x3264 4:3" 12M!4000x3000 4:3" Resolución de foto 8M!3264x2448 4:3" 5M!2560x1920 4:3" 0Ĩ[ĩ 3M!2048x1536 4:3" 2M !1920x1080 16:9" Sensor 4MP High Light Sensor Chipset Ambarella A7 Cualidad de foto Super Fine, Fine, Normal Disparador automático Apagado, 3 sec, 5 sec, 10 sec, 30 sec, 60 sec Auto-Disparador Apagado, cada 3 sec, cada 5 sec, cada 10 sec, cada 30 sec, cada 60 sec Disparo continuo Apagado, 3p/s, 5p/s, 10p/s, 20p/s Visualización (LCD) 2.0” /5cm Foco Compacto ESPANOL Lente f= 2.5mm, Lente de objetivo gran angular de 170° Control: Programmed AE Compensation: ±2EV (0.33 EV steps) Exposición EV-2.0, EV-1.7, EV-1.3, EV -1.0, EV-0.7, EV-0.3, EV 0.0, EV +0.3, EV+0.7, EV+1.0, EV+1.3, EV+1.7, EV+2.0 ISO Auto, 100, 200, 400, 800, 1600 Temperatura de funcionamento -10°C 〜 45°C Temperatura de almacenamiento -20°C 〜 65°C Humedad relativa 90% max. Balance de blancos Auto / Cloudy / Daylight / Incandescent Salvapantalla Apagado, 30 Sec, 1Min, 3Min, 5Min Desconexión automática Apagado, 3Min, 5Min, 10Min Frecuencia de la fuente óptica 50HZ/60HZ Almacenamiento Micro SD de hasta 64GB clase 10 o superior Batería 1050mAh Dimensiones 61x42x32.5mm Peso 74g Prerrequisitos del sistema Minimum Pentium 4 3.2GHz Windows XP (Service Pack 2) o posterior Minimum 1GB System RAM Minimum 256MB RAM Video Card USB port 1024x768 pixels, 32-bit Color Display ESPANOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Easypix declara por la presente que el producto GoXtreme Stage es conforme a todos los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad se puede descargar aquí: http://www.easypix.info/download/pdf/doc_goxtreme_stage.pdf Para ayuda técnica, por favor visite nuestro área de soporte en www.easypix.eu. Only EU PORTUGUES Câmara OK/WiFi Microfones Energia/Modo Entrada de Micro USB Indicador WiFi Entrada de cartão Micro SD HDMI Microfone externo Altifalante Indicador de funcionamento Objetiva OK/WiFi Cima Indicador de carregamento Baixo Indicador de funcionamento Ecrã PORTUGUES Lentes f= 2.5mm, Lente de ângulo amplo 170° Control: Programmed AE Compensation: ±2EV (0.33 EV steps) Exposição EV-2.0, EV-1.7, EV-1.3, EV -1.0, EV-0.7, EV-0.3, EV 0.0, EV +0.3, EV+0.7, EV+1.0, EV+1.3, EV+1.7, EV+2.0 ISO Auto, 100, 200, 400, 800, 1600 Temperatura operação -10°C 〜 45°C Temperatura de armazenamento -20°C 〜 65°C Humidade do ar 90% max. Equilíbrio de branco Auto / Cloudy / Daylight / Incandescent Screensaver Off, 30Sec, 1Min, 3Min, 5Min Desligamento automático Off, 3Min, 5Min, 10Min Frequência da fonte ótica 50HZ/60HZ Armazenamento Micro SD até 64GB Classe 10 ou superior Bateria 1050mAh Dimensões 61x42x32.5mm Peso 74g Sistema operativo (OS) Minimum Pentium 4 3.2GHz Windows XP (Service pack 2) ou superior Minimum 1GB System RAM Minimum 256MB RAM Video Card USB port 1024x768 pixels, 32-bit Color Display
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Easypix Stage 2.5k Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para