Easypix GoXtreme Enduro Black Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Action Cam
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR : Un manuel dans votre langue est disponible sur Internet:
IT: Il manuale nella sua lingua può essere trovato su Internet:
ES: Puede encontrar un manual en su idioma en Internet:
PT: Um manual em seu idioma pode ser encontrado na Internet:
PL: Instrukcję w swoim języku możesz znaleźć na stronie:
SV: En handbok på ditt språk finns på Internet:
NL: Een handleiding in uw taal vindt u op internet:
bit.ly/43w4LGe
1
Índice
General ................................................................................................. 3
Explicación de los símbolos .................................................................. 3
Descripción del producto ..................................................................... 4
Uso previsto ......................................................................................... 4
Restricciones ........................................................................................ 4
Instrucciones de seguridad .................................................................. 5
Entorno operativo ................................................................................ 6
Descripción de la cámara ..................................................................... 7
Primeros pasos ..................................................................................... 8
Paso 1: Inserte y cargue la batería ................................................. 8
Paso 2: Encender y apagar la cámara ............................................ 9
Paso 3: Insertar y formatear la tarjeta microSD ............................ 9
Paso 4: Cambiar el modo ............................................................. 10
Ajustes ................................................................................................ 12
Mando a distancia .............................................................................. 15
Conexión Wi-Fi a la aplicación "XDV“ ................................................. 16
Función de cámara web (sólo para Windows) ................................... 18
Especificaciones técnicas ................................................................... 19
Volumen de suministro ...................................................................... 20
Eliminación ......................................................................................... 20
2
Descargo de responsabilidad
Easypix no ofrece ninguna declaración ni garantía en relación con este
manual y, en la máxima medida permitida por la ley, limita
expresamente su responsabilidad por el incumplimiento de cualquier
garantía que pueda derivarse de la sustitución de este manual por
cualquier otro. Además, Easypix se reserva el derecho de revisar esta
publicación en cualquier momento sin obligación de notificar dichas
revisiones a ninguna persona.
Easypix no se hace responsable del mal uso de la información aquí
contenida. Si tiene alguna sugerencia de mejora o cambio, o si ha
encontrado algún error en esta publicación, háganoslo saber.
Al instalar y utilizar este producto, deben respetarse todas las normas
de seguridad estatales, regionales y locales pertinentes. Por razones
de seguridad y para garantizar el cumplimiento de los datos
documentados del sistema, sólo el fabricante puede realizar
reparaciones en los componentes.
El incumplimiento de esta información puede provocar lesiones o
daños en el equipo.
Derechos de autor © Easypix GmbH
Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción,
distribución o transmisión total o parcial de esta publicación, en
cualquier forma o por cualquier medio, incluidos el fotocopiado, la
grabación u otros métodos electrónicos o mecánicos, sin la
autorización previa por escrito del editor. Para solicitar autorización,
diríjase por escrito al editor.
Easypix GmbH, Em Parkveedel 11, 50733 Colonia, Alemania
[email protected]om - www.easypix. com
3
General+
Lea este manual y sus instrucciones de seguridad antes de utilizar
este producto. Siga todas las instrucciones. Así evitará peligros que
pueden provocar daños materiales y/o lesiones graves.
El producto sólo puede ser utilizado por personas que hayan leído y
comprendido completamente el contenido de este manual de
usuario.
Asegúrese de que cada persona que utilice el producto haya leído y
siga estas advertencias e instrucciones.
Conserve toda la información y las instrucciones de seguridad para
futuras consultas y transmítalas a los usuarios posteriores del
producto. El fabricante no se hace responsable de los daños
materiales o personales derivados de una manipulación incorrecta o
del incumplimiento de las instrucciones de seguridad.
Explicación+de+los+símbolos+
!
"Advertencia" indica un peligro con un riesgo que, si no se evita,
puede provocar lesiones.
"Nota" indica información que se considera importante pero que no
está relacionada con el peligro.
+
ADVERTENCIA
¡NOTA!
4
Descripción+del+producto+
GoXtreme Enduro Black es una cámara de vídeo y fotos de acción
compacta y móvil con funciones como la impresionante grabación de
vídeo en ultra alta resolución de hasta 30 fotogramas por segundo y
la captura de fotos de hasta 16 MP.
El objetivo gran angular de 170º, la pantalla LCD integrada y la
conectividad Wi-Fi le permiten capturar, ver y compartir cada detalle,
para que nada quede al azar.
Con una amplia gama de accesorios y soportes, incluida la carcasa
estanca de hasta 30 m incluida, tu GoXtreme Enduro Black estará lista
para tu próxima aventura.
Uso+previsto+ +
El producto es adecuado para cualquier tipo de deporte.
Los soportes suministrados permiten montar la cámara en todas las
posiciones posibles: en la moto, en el casco o en el cuerpo.
Restricciones+
El producto no es adecuado para niños menores de 3 años.
Contiene piezas pequeñas. Peligro de asfixia.
ADVERTENCIA
5
La cámara no es sumergible. Sólo puede sumergirse en agua en la
carcasa suministrada.
Antes de utilizar el producto en el agua, asegúrese de que
todas las tapas y sujeciones de la cámara y de la carcasa
subacuática estén cerradas y selladas.
Después de su uso en agua salada o clorada, limpie la carcasa
y déjela secar.
Después de su uso bajo el agua, la carcasa debe dejarse
abierta para evitar la condensación o la formación de óxido.
Instrucciones+de+seguridad+
Este producto sólo es adecuado para el uso descrito, el fabricante
no se hace responsable de los daños causados por un uso
inadecuado.
Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el
aparato.
Protege siempre tu cámara de caídas, golpes y choques.
Mantén una distancia suficiente de los objetos que
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
6
generen campos magnéticos u ondas de radio potentes
para evitar que dañen el producto o afecten a la calidad
del sonido y la imagen.
En el improbable caso de sobrecalentamiento, humo u
olores desagradables procedentes de la unidad,
desconéctela inmediatamente del cable de carga y retire la
batería para evitar un incendio.
No desmonte el producto.
Por favor, elimine los desechos y residuos al final de la vida
útil del producto de acuerdo con las leyes y normativas
locales.
Entorno+operativo+
Por favor, retire la película protectora transparente de la lente
y la pantalla antes de su uso.
Es normal que la carcasa desprenda calor durante el uso.
El producto no debe exponerse a grandes diferencias de
temperatura y humedad para evitar la condensación en el
interior de la carcasa o detrás de la lente.
No exponga el producto a temperaturas superiores a 40°C.
Guarde el producto en un lugar fresco (a temperatura
ambiente), en un lugar seco y sin polvo, y no lo exponga nunca
a altas temperaturas ni a la luz solar directa y permanente.
Protege el producto de caídas, golpes y choques.
7
Descripción+de+la+cámara+
+
Micrófono
Ranura MicroSD
Conexión USB
Conexión HDOUT
Lente
Botón de
encendido/modo
Botón disparador/selector
8
Primeros+pasos+
Para garantizar un funcionamiento óptimo de la mara, siga los
pasos que se indican a continuación cuando la utilice por primera
vez:
Paso%1:%Inserte%y%cargue%la%batería%
Antes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de que está
completamente cargada.
Abre la tapa del compartimento de la batería, inserta la
batería y cárgala durante unas 4 horas.
Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños durante la
carga.
Asegúrese de que la cámara está apagada durante la carga.
La cámara sólo debe cargarse a través del puerto USB de un
ordenador o de una fuente de alimentación USB con una
capacidad máxima de 1000mAh.
Desconecte el cable USB conectado a la cámara antes de
utilizarla.
La duración de la batería es -dependiendo del ajuste y la
temperatura exterior- de hasta 90 minutos en condiciones
óptimas.
¡NOTA!
9
Paso%2:%Encender%y%apagar%la%cámara% %
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante
unos 3 segundos para encender la cámara.
Para apagar la cámara, mantenga pulsado de nuevo el botón
de encendido/apagado durante unos 3 segundos.
Paso%3:%Insertar%y%formatear%la%tarjeta%microSD!
Asegúrese de que la tarjeta de memoria está formateada en
la cámara antes de utilizarla por primera vez.
No se incluye ninguna tarjeta microSD.
Para obtener los mejores resultados, recomendamos utilizar
tarjetas MicroSD de Clase 10 de alta calidad con U3 High
Speed o superior.
Asegúrese de utilizar una tarjeta de memoria U3 al grabar
vídeos 4K. El uso de una tarjeta de menor valor puede causar
problemas de velocidad de transferencia de datos debido al
gran tamaño de archivo que produce el vídeo 4K.
Tamaño máximo de la tarjeta MicroSD 64 GB
El tiempo de grabación depende de la resolución
seleccionada.
¡NOTA!
10
¡ATENCIÓN!
El formateo borra todos los archivos de la tarjeta.
Formatea la tarjeta MicroSD:
1. En el menú de ajustes puede navegar hasta el submenú
"Mapa de formato" desplazándose con el dedo.
2. Si confirmas el formateo allí, tu tarjeta se formateará
inmediatamente y se borrarán todos los datos.
Paso%4:%Cambiar%el%modo%
Cambia entre grabación de vídeo / grabación de fotos / vídeo a
cámara lenta / reproducción / ajustes pulsando el botón de
encendido/apagado como función de modo.
11
12
Ajustes+
Resolución
Configurar la resolución de vídeo y la frecuencia de refresco.
Los ajustes posibles son:
4K 30 fps, 2,7K 30 fps, 1080P 60 fps, 1080P 30 fps, 720P 120 fps, 720P
60 fps.
Time-lapse (Off/0.5S/1S/2S/5S/10S/30S/60S)
Ofrece la posibilidad de realizar grabaciones time-lapse. Se graba una
secuencia de vídeo cada X segundos y se compila automáticamente
en un vídeo time-lapse. Opciones de configuración: Desactivado, 0,5
segundos, 1 segundo, 2 segundos, 5 segundos,
10 segundos, 30 segundos, 1 minuto.
Grabación sonora
Para configurar si la cámara debe grabar sonido o no.
Cámara lenta (1080P@60FPS/720P@120FPS)
Si ajustas una frecuencia de imagen especialmente alta, tendrás la
opción de crear vídeos a cámara lenta.
Visualización de la fecha
Cuando esta función está activada, la fecha y la hora actuales
aparecen en el vídeo o la foto.
Tamaño de la imagen
Ajuste de la resolución de la foto. Los ajustes posibles son:
16M/12M/8M/5M/2M
13
Modo ráfaga
La cámara toma una serie de 3, 5 o 10 fotos en rápida sucesión.
Modo autodisparo
La cámara toma automáticamente una foto a intervalos de 3, 10, 15,
20 ó 30 segundos.
Exposición (-3---+3)
En esta opción puede sobreexponer o subexponer
intencionadamente las tomas en los f-stops especificados.
Balance de blancos
En determinadas condiciones de iluminación difíciles, no es posible
que la cámara ajuste el balance de blancos automáticamente. (Por
ejemplo: Fotografía en interiores bajo luz artificial con luz diurna
simultánea entrando por la ventana). Por lo tanto, aquí tiene la
opción de realizar el balance de blancos manualmente. Los ajustes
posibles son: Automático (por defecto), Soleado, Nublado,
Incandescente y Neón.
Fecha/Hora
La cámara adopta automáticamente la hora y la fecha cuando se
conecta al smartphone. Aquí también puede ajustar manualmente la
fecha y la hora actuales: Pulse los botones arriba/abajo del lateral de
la cámara para aumentar o disminuir el campo seleccionado. Pulse el
botón OK para pasar al siguiente campo. Una vez realizados todos los
ajustes, pulse el botón On/Off (Modo) situado en la parte frontal de
la cámara para confirmar y salir de los ajustes.
Desconexión automática
Puede seleccionar si la cámara se apaga automáticamente después
14
de 1 minuto, 3 minutos o 5 minutos sin entrada.
Idioma
Aquí se selecciona el idioma del menú.
Frecuencia (50 Hz, 60 Hz)
Seleccione la frecuencia de la red eléctrica de su país. En Europa,
suele ser de 50 Hz. Un ajuste incorrecto puede provocar parpadeos
en los vídeos con luz artificial.
Protector de pantalla (Off, 10S, 20S, 30S)
Aquí puede ajustar la hora a la que se apaga la pantalla.
WiFi / WLAN
Activar o desactivar la red WiFi de la cámara.
Formato
ATENCIÓN: Al formatear la memoria se borrarán todos los archivos.
Ajustes estándar
Seleccionando esta función se restablecen los ajustes de fábrica de la
cámara.
Versión
Información sobre la versión de la cámara.
- La tarjeta micro SD en formato FAT32 detiene la grabación cuando la
¡NOTA!
15
capacidad de almacenamiento de los archivos individuales supera los
4 GB e inicia la grabación de un nuevo archivo.
- La cámara deja de grabar automáticamente cuando se agota la
batería. El vídeo se guarda antes de que la cámara se apague.
Mando+a+distancia!
Con el mando a distancia suministrado:
Puedes iniciar cualquier grabación con el mando a distancia.
Para ello, pulsa el botón de grabación de foto o vídeo del mando a
distancia para iniciar la grabación.
Pulse de nuevo el botón para detener la grabación.
El alcance del mando a distancia es de unos 10 metros.
El mando a distancia es resistente a las
salpicaduras. No es apto para su uso bajo el
agua.
+
¡NOTA!
Foto
Indicador
Vídeo
16
Conexión+Wi-Fi+a+la+aplicación+"XDV+
1. Antes de utilizar la función WiFi, ve a Apple App Store o
GooglePlay e instala la aplicación XDV en tu smartphone o
tablet.
ANDROID iOS
2. Active la función WiFi (WLAN) de la cámara:
Para ello, pulsa el botón "Arriba" para activar el WiFi.
3. Ahora abre la configuración WiFi de tu smartphone para
seleccionar la cámara entre las redes inalámbricas
disponibles.
4. La contraseña para establecer la conexión es 12345678.
Si la cámara está conectada a través de WiFi, la pantalla de la cámara
se apaga al cabo de unos segundos.
Desactive la función WiFi:
Pulsa el botón "Arriba" para salir del modo WiFi.
17
Asegúrate de haber descargado la aplicación
correcta para tu cámara.
Ten en cuenta que la transferencia inalámbrica de archivos a
través de una app no es posible para vídeos con una
resolución superior a 1080p. Los archivos con una resolución
superior a 1080p solo pueden transferirse a través de un
ordenador o un lector de tarjetas.
El ancho de banda Wi-Fi de la cámara es relativamente
estrecho.
La señal se ve afectada por la distancia, otras señales, ondas
electromagnéticas y otros factores. Un retraso de la señal de 2
a 5 segundos es normal.
El alcance Wi-Fi es de unos 5 a 10 metros.
Cuando se utiliza la aplicación live view, en la pantalla de la
cámara sólo se muestra la información de red.
Cuando haya terminado de transmitir, desactive la función
WiFi para ahorrar batería.
Cuando el smartphone está cerca de un router, a menudo se
conecta automáticamente a la red del router (cuya contraseña
ha guardado) y no a la cámara.
Por favor, intente conectar la cámara y el smartphone más
lejos del router para que ya no se dirija a la red del router.
¡NOTA!
18
Funcn+de+mara+web+(lo+para+Windows)+
Conecte la cámara a su PC mediante un cable USB y, a continuación,
seleccione la función "Cámara PC" que aparece en la pantalla.
TENGA EN CUENTA:
Tenga en cuenta que la cámara no graba sonido: la función adicional
WebCam está en primer plano.
Para la videotelefonía, es aconsejable utilizar unos auriculares o unos
cascos para smartphone con micrófono, ya que la calidad del sonido
es mejor.
+
19
Especificaciones+técnicas+
Resolución de vídeo
4K a 30 fps*
2,7K@30fps, 1080p @60fps/30fps
720p@120fps/60fps
Resolución fotográfica
16M*, 12M*, 8M, 5M, 2M
Mostrar
5 cm
Sensor
8MP
Carcasa estanca
Sumergible hasta 30 m
Micro/altavoz
Integrado
Gran angular
170°
Frecuencia Wi-Fi
2,4 GHZ
Formatos de archivo
MP4, JPG
Interfaces
HDMI, USB
Batería
Batería de iones de litio de 900 mAh
reemplazable
Mando a distancia
Alcance aprox. 10 metros
Dimensiones
59 x 41 x 30 mm
Memoria externa
- Compatibilidad con tarjetas MicroSD
hasta un máximo de 64 GB
- Requisito previo:
Tarjetas U3 clase10 o superior
- No incluido en el volumen de suministro
*interpolado
20
Volumen+de+suministro!
Cámara
Carcasa estanca
Segunda cubierta para la
carcasa
(no impermeable)
Mando a distancia
Soporte para soportes
Adaptador para trípode
Adaptador para monopié
Portabicicletas
Soporte para casco
Batería
Cable USB
Instrucciones de uso
EN/DE
Las instrucciones de uso en otros idiomas pueden descargarse en:
https://bit.ly/43w4LGe o
www.easypix.info/download-manuals/download/goxtreme-enduro-black/
Eliminación+ +
Retirada del embalaje:
Deseche el envase según su tipo.
Añada el cartón y el cartoncillo a los residuos de papel, film y
envases de plástico a la recogida de materiales reciclables.
21
Residuos de aparatos ectricos y electnicos y/o pilas
eliminados por los usuarios en hogares particulares de la
Unión Europea:
Este símbolo en el producto o en su embalaje significa que no
puede desecharse con la basura doméstica. Debe llevar su viejo aparato y/o
batería al sistema de recogida adecuado para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos y/o baterías. Para más información sobre cómo
reciclar este aparato y/o batería, póngase en contacto con su ayuntamiento,
la tienda donde compró el aparato o el servicio de recogida de residuos
domésticos. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales y garantiza que el reciclaje se realice de forma que se proteja la
salud humana y el medio ambiente.
Advertencia sobre las pilas:
- No desmonte ni golpee la batería. Asegúrese de que la batería no
está cortocircuitada. No exponga la batería a altas temperaturas. No
siga utilizando la batería si tiene fugas o se dilata.
ADVERTENCIA
22
- Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
- Las pilas pueden explotar si se exponen al fuego. No arroje nunca las
pilas al fuego.
- Elimine las pilas usadas de acuerdo con la normativa local.
- Antes de deshacerse de la unidad, extraiga la batería y deséchela
por separado.
Declaración de conformidad
Por la presente, el fabricante declara que el marcado de este
producto se ha colocado de conformidad con los requisitos esenciales
y las disposiciones pertinentes de las directivas europeas.
La declaración de conformidad completa puede descargarse aquí:
www.easypix.info/download/pdf/doc_goxtreme_enduro_black.pdf
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Easypix GoXtreme Enduro Black Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario