Easypix GoXtreme Vision+ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
4K Action Cam
MANUAL DE USARIO
FR : Un manuel dans votre langue est disponible sur Internet:
IT: Il manuale nella sua lingua può essere trovato su Internet:
ES: Puede encontrar un manual en su idioma en Internet:
PT: Um manual em seu idioma pode ser encontrado na Internet:
PL: Instrukcję w swoim języku możesz znaleźć na stronie:
SV: En handbok på ditt språk finns på Internet:
NL: Een handleiding in uw taal vindt u op internet:
bit.ly/VisionPlus21
ES
1
Tabla de contenido
Información general ........................................................................................ 3
Clave de los símbolos ...................................................................................... 3
Descripción del producto ................................................................................ 4
Uso previsto .................................................................................................... 4
Restricciones ................................................................................................... 4
Instrucciones de seguridad ............................................................................. 5
Entorno operativo ........................................................................................... 6
Descripción de la cámara ................................................................................ 7
El primer uso de la cámara ............................................................................. 8
Paso 1: Inserte y cargue la batería .......................................................... 8
Paso 2: Encendido y apagado de la cámara ............................................ 9
Paso 3: Explicación de la pantalla............................................................ 9
Paso 4: Configuración del idioma .......................................................... 10
Paso 5: Insertar y formatear la tarjeta MicroSD .................................... 11
Paso 6: Ajustar la fecha y la hora .......................................................... 12
Paso 7: Cambiar el modo ...................................................................... 12
Paso 8: Cambiar los ajustes de video/foto ............................................ 13
Ajustes de la cámara ..................................................................................... 14
Funciones de video y foto ............................................................................. 16
Atajos ............................................................................................................ 19
Modo de reproducción ................................................................................. 19
Mando a distancia ........................................................................................ 21
Conexión a la aplicación "XDV PRO" ............................................................. 21
Especificaciones técnicas .............................................................................. 24
Alcance de la entrega .................................................................................... 25
Eliminación ................................................................................................... 26
Declaración de conformidad ......................................................................... 28
ES
2
Descargo de responsabilidad
Easypix no hace representaciones o garantías con respecto a este
manual y, en la medida en que lo permita la ley, limita expresamente
su responsabilidad por el incumplimiento de cualquier garantía que
pueda surgir de la sustitución de este manual por otro. Además,
Easypix se reserva el derecho de revisar esta publicación en cualquier
momento sin obligación de notificar a ninguna persona la revisión.
Easypix no se hace responsable del mal uso de la información aquí
contenida. Si tiene sugerencias de mejora o cambios o si ha
encontrado errores en esta publicación, por favor háganoslo saber.
Al instalar y utilizar este producto, deben observarse todas las normas
de seguridad estatales, regionales y locales pertinentes. Por razones
de seguridad y para garantizar el cumplimiento de los datos
documentados del sistema, sólo el fabricante puede llevar a cabo las
reparaciones de los componentes.
El incumplimiento de esta información puede provocar lesiones
personales o daños en el equipo.
Copyright © Easypix GmbH
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación
podrá ser reproducida, distribuida o transmitida de ninguna forma o
por ningún medio, incluidos la fotocopia, la grabación o cualquier
otro medio electrónico o mecánico, sin el permiso previo por escrito
del editor. Para pedir permiso, por favor contacte con el editor por
escrito.
Easypix GmbH, Em Parkveedel 11, 50733 Colonia, Alemania.
support@easypix.eu - www.easypix.eu
ES
3
Información general
Por favor, lea este manual y sus instrucciones de seguridad antes de
usar este producto. Siga todas las instrucciones. Esto evitará los
peligros que podrían resultar en daños a la propiedad y/o lesiones
graves.
El producto sólo puede ser utilizado por personas que hayan leído y
comprendido completamente el contenido de este manual de
usuario.
Asegúrese de que cada persona que utilice el producto haya leído y
siga estas advertencias e instrucciones.
Guarde toda la información e instrucciones de seguridad para futuras
consultas y páselas a los siguientes usuarios del producto.
El fabricante no se hace responsable de los daños a la propiedad o a
las personas que resulten de un manejo incorrecto o del
incumplimiento de las instrucciones de seguridad.
Clave de los símbolos
"Advertencia" indica un peligro con un riesgo que, si no se evita,
puede dar lugar a una lesión.
"Nota" indica información que se considera importante pero que no
está relacionada con los peligros.
ADVERTENCIA
¡NOTA!
ES
4
Descripción del producto
GoXtreme Vision+ es una cámara de 4K. La cámara toma videos y
fotos en un ángulo ultra amplio de 170°. La pantalla de 2"/5cm es una
pantalla táctil que permite manejar la cámara de forma cómoda e
intuitiva. Tiene una carcasa impermeable de 30 metros y una amplia
gama de soportes y accesorios como el mando a distancia de
muñeca.
Uso previsto
El producto es adecuado para cualquier tipo de deporte.
Los soportes suministrados permiten montar la cámara en todas las
posiciones posibles: en la bicicleta, el casco o en el cuerpo.
Restricciones
El producto no es adecuado para niños menores de 3 años.
Contiene pequeñas partes. Riesgo de asfixia.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ES
5
El producto no es impermeable. Sólo puede ser sumergido bajo el
agua en la carcasa suministrada.
Antes de utilizar el producto en el agua, asegúrese de que
todas las cubiertas y cierres de la cámara y la carcasa
subacuática estén cerrados y sellados.
Después de usarla en agua salada o con cloro, limpie la
carcasa y déjela secar.
Después del uso bajo el agua, la carcasa debe dejarse abierta
para evitar la condensación o la formación de óxido.
Instrucciones de seguridad
Este producto sólo es adecuado para el propósito descrito, el
fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso
inadecuado.
Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de
usarlas.
Proteja siempre su cámara de caídas, golpes y vibraciones.
Mantener una distancia suficiente de los objetos que
generan campos magnéticos u ondas de radio fuertes para
evitar que dañen el producto o afecten a la calidad del
sonido y la imagen.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ES
6
En el caso improbable de que se produzca un
sobrecalentamiento, humo u olores desagradables
procedentes de la unidad, desconéctela inmediatamente
del cable de carga y retire la batería para evitar el fuego.
Por favor, no desmonte el producto.
Por favor, deshágase de los desechos y residuos al final de
la vida del producto de acuerdo con las leyes y
regulaciones locales.
Entorno operativo
El producto no debe exponerse a grandes diferencias de
temperatura y humedad para evitar la condensación dentro
de la carcasa o detrás de la lente.
Almacene el producto en un lugar fresco (a temperatura
ambiente) en un lugar seco y sin polvo y nunca lo exponga a
altas temperaturas o a una exposición prolongada a la luz
solar directa.
Proteger el producto de caídas, choques e impactos.
ES
7
Descripción de la cámara
1. Grabación / OK
2. Encendido/apagado/modo
3. Wifi / "Up"
4. "Abajo"
5. Altavoz
6. Pantalla de luz wifi
7. USB
8. Ranura microsd
9. HDMI
10. Pantalla táctil
11. Compartimento de la
batería
ES
8
El primer uso de la cámara
Para garantizar un funcionamiento óptimo de la cámara, siga los
pasos que se indican a continuación cuando utilice la cámara por
primera vez:
Paso 1: Inserte y cargue la batería
Antes de usar el producto por primera vez, asegúrate de que esté
completamente cargado.
Abra la tapa del compartimento de la batería e inserte la
batería y cárguela durante unas 5-6 horas.
Mantenga el dispositivo lejos de los niños durante la carga.
Asegúrese de que la cámara esté apagada durante la carga. Si
la cámara se enciende automáticamente cuando se conecta a
una fuente de alimentación, apáguela para que la batería se
cargue completamente.
El producto sólo debe ser cargado a través del puerto USB de
un ordenador o de una fuente de alimentación USB con una
capacidad máxima de 1050mAh.
Desconecte el cable USB conectado al producto antes de
usarlo.
La duración de la batería es de hasta 90 minutos en
condiciones óptimas, dependiendo de los ajustes y la
temperatura exterior.
¡NOTA!
ES
9
Paso 2: Encendido y apagado de la cámara
Mantenga pulsado el botón de encendido durante unos 3
segundos para encender la cámara.
Para apagar la cámara, mantenga pulsado el botón de
encendido de nuevo durante unos 3 segundos.
Paso 3: Explicación de la pantalla
La pantalla de la cámara es una pantalla táctil, así que puedes
manejar la cámara cómodamente tocando la pantalla.
Modo
Reproducción
Nivel de la batería
MODO DE ESPERA:
Limpia a la derecha
para desbloquear la
pantalla.
Ajustes
ES
10
Paso 4: Configuración del idioma
Por defecto, la cámara está ajustada al inglés.
Activación de otro idioma:
1. Haz clic en el icono "Configuración" en la pantalla y selecciona
"Configuración" de nuevo.
2. En el menú de ajustes, puedes navegar hasta el submenú
"Idioma" utilizando las teclas de flecha o desplazándote con el
dedo.
3. Seleccione su idioma allí.
ES
11
Paso 5: Insertar y formatear la tarjeta MicroSD
Por favor, asegúrese de que su tarjeta de memoria esté
formateada en la cámara antes de usar la tarjeta por primera
vez.
Para obtener mejores resultados, recomendamos el uso de
tarjetas microSD de alta calidad Clase 10 con U3 High Speed o
superior.
Asegúrate de usar una tarjeta de memoria U3 cuando grabes
un vídeo de 4K. El uso de una tarjeta de menor valor puede
causar problemas de velocidad de transferencia de datos
debido al gran tamaño del archivo que produce un video de
4K.
El tiempo de grabación depende de la resolución
seleccionada.
La tarjeta microSD no se suministra con el producto.
¡ATENCIÓN!
El formateo borra todos los archivos de la tarjeta.
Formatea la tarjeta MicroSD:
1. Haz clic en el icono "Configuración" en la pantalla y selecciona
"Configuración" de nuevo.
2. En el menú de ajustes, puede navegar hasta el subpunto
"Formato" con las teclas de flecha o desplazándose con el
dedo.
¡NOTA!
ES
12
3. Toque el botón "Formato" y su tarjeta será formateada
inmediatamente.
Paso 6: Ajustar la fecha y la hora
1. Haz clic en el icono "Configuración" en la pantalla y selecciona
"Configuración" de nuevo.
2. En el menú de ajustes, puede navegar a los submenús "Ajuste
de la hora" y "Ajuste de la fecha" con las teclas de flecha o
desplazándose con el dedo.
3. Introduzca la información correcta allí.
Paso 7: Cambiar el modo
El botón de encendido/apagado es también el botón de modo.
Presione este botón para cambiar entre los modos:
Vídeo > Foto
También puedes cambiar el modo limpiando la pantalla con el dedo
de izquierda a derecha.
ES
13
Paso 8: Cambiar los ajustes de video/foto
Los ajustes de vídeo se realizan en el modo de vídeo.
Los ajustes de la foto están en el modo de foto.
1. Después de encenderse, la cámara está en modo de vídeo.
Presione el botón de modo para cambiar al modo de
fotografía.
2. Para cambiar los ajustes de sus grabaciones de fotos o vídeos,
toque el icono "Ajustes" en el modo correspondiente.
3. Luego desplácese a la función que desea cambiar.
Ajustes de video/foto
Ajustes generales
Volver
Ajustes
detallados
ES
14
Ajustes de la cámara
Para cambiar los ajustes de la cámara, vaya a los ajustes generales.
ROTACIÓN DE LA IMAGEN:
Si necesitas montar la cámara al revés, activa la rotación de imágenes
para asegurarte de que los vídeos se graban "al revés".
WI-FI:
Toque este botón para activar la función WiFi. Presiona el botón de la
flecha hacia arriba para desactivar el WiFi.
INFORMACIÓN WI-FI:
Nombre de WiFi - Muestra el ID de la red del dispositivo. Esta es
la red que debe buscar en los ajustes de WiFi de su teléfono para
conectarse a la cámara.
Contraseña WiFi - Esta es la contraseña que necesita para
establecer la conexión entre la cámara y el teléfono.
Reinicie el WiFi: Si olvidas tu contraseña de WiFi (que se puede
cambiar en la aplicación de WiFi), puedes usar la función Restablecer
WiFi para restablecerla y restaurar los ajustes de WiFi
predeterminados.
Ajustes generales
ES
15
FRECUENCIA DE LA RED:
Seleccione la frecuencia actual de la red eléctrica de su país. Una
configuración incorrecta puede hacer que tus vídeos parpadeen
cuando se graban con luz artificial o fluorescente.
LEDs:
Enciende o apaga la pantalla LED azul.
Cuando esta opción está activada, el indicador LED se enciende
cuando la cámara se enciende y parpadea para confirmar que la
grabación de vídeo está en curso.
SCREENSAVER:
Para prolongar la vida de la batería, la pantalla puede apagarse
después de un tiempo preestablecido. Si la pantalla se apaga durante
la grabación, no afectará a la misma. Sólo tienes que pulsar el botón
del obturador para volver a encender la pantalla.
APAGADO AUTOMÁTICO:
Para prolongar la duración de la batería, la cámara puede apagarse
después de un tiempo preestablecido.
AJUSTE DE SONIDO:
Controla el volumen de los tonos de tecla.
FORMATO DE LA FECHA:
Elija la opción que prefiera para mostrar la fecha en pantalla, en
grabaciones y fotos.
Nota: Puedes eliminar la marca de fecha y hora de tus vídeos y
grabaciones seleccionando la opción "Marca de tiempo" en la
configuración del vídeo o la foto.
ES
16
FORMATO:
Para una máxima compatibilidad entre la tarjeta de memoria y la
cámara, la tarjeta de memoria siempre debe formatearse en la
cámara antes de su primer uso.
Pulse sobre FORMATIZAR para llevar a cabo el proceso de formateo.
ADVERTENCIA: El formateo borrará todos los archivos almacenados
en la tarjeta. Asegúrate de que todos los archivos importantes estén
respaldados antes de formatear.
INFORMACIÓN SOBRE EL DISPOSITIVO:
Muestra información importante sobre la versión actual del firmware
de la cámara.
Puntee en la pantalla para volver al menú de ajustes.
AJUSTES DE FÁBRICA:
Restablece todos los ajustes de la cámara y los menús a los valores
predeterminados de fábrica.
Funciones de video y foto
Limpie la pantalla y seleccione entre las diferentes funciones:
Elija una función
Cerrar
ES
17
VIDEO:
Presione el botón de grabación para comenzar a grabar.
El icono de vídeo en la pantalla se vuelve rojo para indicar que la
cámara está grabando.
Presione el botón de grabación de nuevo para detener la grabación.
Para realizar ajustes detallados (como la resolución de vídeo), pulse el
icono "Ajustes".
Después de ajustar una configuración concreta, pulse el icono Back
para volver.
SLO-MO:
Graba un video en cámara lenta.
Pulse el icono "Ajustes" para seleccionar la velocidad a cámara lenta y
otras opciones.
LOOP:
Si la opción "Grabación en bucle" está activada, la cámara graba un
vídeo para el período de tiempo seleccionado. Después de este
tiempo, la cámara comienza a grabar un nuevo archivo por la misma
cantidad de tiempo.
Cada vez que se inicia una nueva grabación, la última grabación se
sobrescribe automáticamente.
Presione el icono de Ajustes para ajustar la duración de la grabación
del bucle.
LAPSE:
En el modo time-lapse, una grabación de vídeo tomada durante un
período de tiempo más largo puede ser comprimida en un vídeo con
sólo unos pocos minutos de tiempo de reproducción. Esto crea un
efecto de lapso de tiempo.
ES
18
Pulse el icono "Ajustes" para realizar los ajustes.
FOTO:
Presione el botón de grabación para tomar una foto.
El icono de la foto en la pantalla parpadeará brevemente en rojo para
indicar que se ha tomado una foto.
Para realizar ajustes detallados (como la resolución de la imagen),
pulse el icono "Ajustes".
Después de ajustar una configuración concreta, pulse el icono Back
para volver.
AUTO:
Cuando la función de disparo automático está activada, la cámara
dispara automáticamente una serie de fotos hasta que se pulsa el
disparador para detener la secuencia.
Presione el icono de Ajustes para ajustar el intervalo de tiempo entre
cada foto.
RÁFAGA:
La función de Foto Ráfaga permite tomar múltiples fotos en rápida
sucesión con una sola pulsación del botón del obturador.
Presiona el icono de Ajustes para seleccionar el número de fotos por
segundo.
TIMER:
Cuando se activa el autodisparador (temporizador), la cámara toma
automáticamente una foto después de un retardo establecido.
Presiona el icono "Ajustes" para ajustar el tiempo de la cuenta atrás.
ES
19
Atajos
Limpie la pantalla hacia ABAJO para ver otras funciones:
Modo de reproducción
Toque el símbolo de reproducción para entrar en el modo de
reproducción.
El contador en la parte superior de la pantalla muestra el
número total de archivos disponibles.
Toca los iconos izquierdo (<) y derecho (>) para navegar por
los diferentes archivos.
Toque el botón de reproducción para iniciar la reproducción
del vídeo.
Puntee en cualquier parte de la pantalla para detener la
reproducción.
WiFi encendido
Bloqueo de pantalla
Grabación de audio encendido/apagado
Apaga la cámara
ES
20
Modo de reproducción
Reproducir video
Volver
Siguiente archivo
Eliminar el archivo
ES
21
Mando a distancia
Utilice el control remoto suministrado:
Puedes iniciar cada grabación con el mando a distancia.
Pulse el botón de grabación del mando a distancia para iniciar la
grabación.
Presione el botón de nuevo para detener la grabación.
El control remoto es a prueba de salpicaduras.
No es apto para su uso bajo el agua.
Conexión a la aplicación "XDV PRO"
1. Antes de usar la función WiFi, ve a la App Store o a GooglePlay
e instala la aplicación XDV PRO en tu smartphone o tablet PC.
ANDROID iOS
¡NOTA!
ES
22
2. Enciende la función WiFi de la cámara:
Mantenga pulsado el botón de WiFi durante unos 3-5
segundos para activar el WiFi. El indicador LED parpadea en
amarillo para confirmar que el WiFi se ha activado con éxito.
3. Pasos de conexión:
a. Borre la pantalla y haga clic en el icono de WiFi para abrir la
función.
b. aparece en la pantalla:
Wi-Fi ID: GoXtreme Vision_xxxx Wi-Fi PWD: 12345678
c. Ahora abre la configuración de WiFi en tu smartphone para
seleccionar la cámara de las redes inalámbricas disponibles.
d. La contraseña para establecer la conexión es 12345678.
Asegúrate de que has descargado la aplicación correcta.
Ten en cuenta que la transferencia inalámbrica de archivos a
través de la aplicación no es posible para los vídeos con una
resolución superior a 1080p. Los archivos con una resolución
superior a 1080p sólo pueden ser transferidos usando una
computadora o un lector de tarjetas.
Si utiliza la aplicación para el Live View, sólo se muestra la
información de red en la pantalla de la cámara.
Cuando termine de transmitir, por favor, desactive la función
WiFi para ahorrar la batería.
¡NOTA!
ES
23
Apaga la función WiFi:
Presiona brevemente el botón de WiFi para apagarlo. La luz
indicadora se apagará para confirmar que el WiFi ha sido
desactivado.
Si el smartphone está cerca de un router, a menudo se
conectará automáticamente a la red del router (cuya
contraseña ha guardado) y no a la cámara.
Por favor, intenta conectar la cámara más lejos del router para
que no se conecte a la red del router.
ES
24
Especificaciones técnicas
Resolución de video
4K (30 fps)
2,7K (30 fps)
1080p (120/60/30 fps)
720p (240/120/60/30 fps)
Resolución de la foto
16M (interpolado)
13M (interpolado)
8M
Pantalla
Pantalla táctil de 2.0"/5cm
Sensor
12MP
Carcasa impermeable
Impermeable hasta 30m
Micrófono/altavoz
Integrado
Gran ángulo
170°
Slow motion
1080p: 4x, 2x / 720p: 8x, 4x
Video del lapso de tiempo
0.5s / 1s / 2s / 5s / 10s / 30s / 60s
Auto-foto
3s / 10s / 15s / 20s / 30s Intervalos de
fotos
Fotos de la serie
3 Fotos/s, 5 Fotos/s, 10 Fotos/s
Grabación en bucle
2min / 3min / 5min Intervalos
Temporizador
Off / 3s / 5s / 10s / 20s
El equilibrio de los
blancos
Auto / Luz del día / Nublado /
Incandescente / Fluorescente
Función WiFi
Integrado
ES
25
Frecuencia WiFi
2,4 GHZ
Formatos de archivo
MP4, JPG
Interfaz
HDMI, USB
Batería
Batería de Li-Ion de 1050mAh
intercambiable
Dimensiones del
producto
60 x 41 x 30 mm
Memoria externa
- Soporte de tarjetas MicroSD hasta un
máximo de 64GB
- Requisitos: tarjetas U3 clase 10 o
superior
- La tarjeta no está incluida en la entrega
Alcance de la entrega
Cámara
Carcasa impermeable
Segunda cubierta para la
vivienda
(no es impermeable)
Mando a distancia
Ángulo para los soportes
Adaptador para trípode
Adaptador de
monopodio
Soporte con clip
Soporte para bicicleta
El Monte del Casco
Batería
Cable USB
Manual de instrucciones
EN/DE
ES
26
Las instrucciones de funcionamiento en otros
idiomas se pueden descargar en
https://bit.ly/VisionPlus21 o
www.easypix.info/download-
manuals/download/goxtreme_vision_plus
¡Los aparatos marcados con este símbolo
no deben ser eliminados con la basura
doméstica! Usted está obligado por ley a desechar los dispositivos
viejos, así como las pilas y los acumuladores, por separado de los
residuos domésticos.
La información sobre los puntos de recogida que aceptan
dispositivos/baterías antiguas de forma gratuita se puede obtener de
su autoridad local o del ayuntamiento.
Eliminación
Deshágase de los envases:
Deshágase del embalaje según su tipo. Añade cartón y
cartones al papel de desecho, láminas a la colección de
materiales reciclables.
¡NOTA!
ES
27
Desechos de aparatos eléctricos y electrónicos y/o baterías
que los usuarios eliminan en los hogares de la Unión Europea:
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que no
puede ser eliminado con la basura doméstica. Debe deshacerse
de su viejo aparato y/o batería entregándolo al sistema de recogida
correspondiente para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos y/o
baterías. Para obtener más información sobre el reciclaje de este dispositivo
y/o batería, póngase en contacto con la oficina municipal local, la tienda
donde compró el dispositivo o el servicio de eliminación de residuos
domésticos. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales y asegura que se recicle de manera que se proteja la salud
humana y el medio ambiente.
Advertencia sobre la batería:
- No desmonte o golpee la batería. Tenga cuidado de no provocar un
cortocircuito en la batería. No exponga la batería a altas
temperaturas. No continúe usando la batería si tiene una fuga o se
expande.
- Siempre recarga a través del sistema. Si la batería es reemplazada
por un tipo incorrecto, existe el riesgo de explosión.
ADVERTENCIA
ES
28
- Mantenga la batería lejos de los niños.
- Las baterías pueden explotar si se exponen a un fuego abierto.
Nunca tires las pilas al fuego.
- Deshágase de las pilas usadas de acuerdo con las regulaciones
locales.
- Antes de desechar el dispositivo, retire la batería y deséchela por
separado.
Declaración de conformidad
El fabricante declara que el marcado CE ha sido colocado en este producto
de acuerdo con los requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de
las directivas europeas.
La declaración de conformidad puede descargarse aquí:
www.easypix.info/download/pdf/doc_goxtreme_vision_plus.pdf
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Easypix GoXtreme Vision+ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario