Easypix W2024 Splash Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CAMARA SUBMARINA - Instrucciones de uso
FR : Un manuel dans votre langue est disponible sur Internet:
IT: Il manuale nella sua lingua può essere trovato su Internet:
ES: Puede encontrar un manual en su idioma en Internet:
PT: Um manual em seu idioma pode ser encontrado na Internet:
PL: Instrukcję w swoim języku możesz znaleźć na stronie:
SV: En handbok på ditt språk finns på Internet:
NL: Een handleiding in uw taal vindt u op internet:
bit.ly/3m65zBc
1
Tabla de contenido
Información general ................................................................................ 3
Símbolos ................................................................................................ 3
El producto ............................................................................................. 4
Uso previsto ........................................................................................... 4
Restricciones .......................................................................................... 5
Instrucciones de seguridad ...................................................................... 6
Entorno operativo ................................................................................... 8
Usando la cámara ................................................................................... 8
Descripción del producto ........................................................................ 9
Descripción de la pantalla ..................................................................... 10
Antes del primer uso ............................................................................. 12
1. Instalar la batería ........................................................................... 12
2. Formatear la tarjeta de memoria .................................................... 13
Encender y apagar la cámara ................................................................. 14
Modos de cámara ................................................................................. 15
Modo fotográfico .................................................................................. 17
Modo de video ..................................................................................... 18
Modo de reproducción .......................................................................... 18
Funciones clave .................................................................................... 19
Iconos en el modo de reproducción ....................................................... 20
Ajustes de la cámara ............................................................................. 22
Ajustes de la hora y la fecha .................................................................. 23
Transferir los archivos a la computadora ................................................ 24
Limpiar la cámara ................................................................................. 26
Alcance de la entrega ............................................................................ 26
Especificaciones técnicas ....................................................................... 27
Eliminación ........................................................................................... 28
Declaración de conformidad .................................................................. 29
2
Disclaimerr
Easypix no hace representaciones o garantías con respecto a este manual y, en
la medida en que lo permita la ley, limita expresamente su responsabilidad por
el incumplimiento de cualquier garantía que pueda surgir de la sustitución de
este manual por otro. Además, Easypix se reserva el derecho de revisar esta
publicación en cualquier momento sin obligación de notificar a ninguna
persona la revisión.
Easypix no se hace responsable del mal uso de la información aquí contenida. Si
tiene sugerencias de mejora o cambios o si ha encontrado errores en esta
publicación, por favor háganoslo saber.
Al instalar y utilizar este producto, deben observarse todas las normas de
seguridad estatales, regionales y locales pertinentes. Por razones de seguridad
y para garantizar el cumplimiento de los datos documentados del sistema, sólo
el fabricante puede llevar a cabo las reparaciones de los componentes.
El incumplimiento de esta información puede provocar lesiones personales o
daños en el equipo.
Copyright © por Easypix GmbH
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser
reproducida, distribuida o transmitida de ninguna forma o por ningún medio,
incluidos la fotocopia, la grabación u otros medios electrónicos o mecánicos, sin
el permiso previo por escrito del editor. Para pedir permiso, por favor contacte
con el editor por escrito.
Easypix GmbH, Em Parkveedel 11, 50733 Colonia,
Deutschlandsupport@easypix.eu - www.easypix.eu
3
Información general
Lea este manual y sus instrucciones de seguridad antes de usar este producto.
Siga todas las instrucciones. Esto evitará los peligros que podrían resultar en
daños a la propiedad y/o lesiones graves.
El producto sólo puede ser utilizado por personas que hayan leído y
comprendido completamente el contenido de este manual de usuario.
Asegúrese de que cada persona que utilice el producto haya leído y siga estas
advertencias e instrucciones.
Guarde toda la información e instrucciones de seguridad para futuras consultas
y páselas a los siguientes usuarios del producto.
El fabricante no se hace responsable de los daños a la propiedad o a las
personas que resulten de un manejo incorrecto o del incumplimiento de las
instrucciones de seguridad.
Símbolos
La advertencia indica un peligro de riesgo medio que, si no se evita, puede dar
lugar a lesiones.
Indica la información que se considera importante pero que no esrelacionada
con los peligros.
ADVERTENCIA
¡NOTA!
4
El producto
La Aquapix W2024 "Splash" es una cámara de fotos y video digital de alta
calidad.
Resistente al agua hasta 3M y equipado con un sensor de 10MP, captura fotos
con una resolución de hasta 16MP y video de alta resolución de 720p.
Alimentado por 2 pilas AAA (no incluidas), el W2024 "Splash" tiene una pantalla
en color de 2,4 pulgadas y un zoom digital 8x.
Uso previsto
Este producto está destinado a ser utilizado dondequiera que se tomen fotos o
vídeos.
Su estanqueidad de 3 m significa que también puede ser completamente
sumergido y utilizado bajo el agua.
A PRUEBA DE AGUA Y POLVO
El rendimiento a prueba de agua y polvo descrito no garantiza que la cámara
permanezca completamente impermeable o libre de daños o mal
funcionamiento en todas las condiciones.
No someta la cámara a golpes, vibraciones o presiones excesivas dejándola
caer, golpeándola o colocando un objeto pesado sobre ella.
El incumplimiento de esta precaución podría deformar la cámara, permitir que
el agua entre en el interior o dañar los sellos herméticos, lo que provocaría un
mal funcionamiento de la cámara.
¡NOTA!
5
Restricciones
El producto no es apto para niños menores de 3 años debido al riesgo de
asfixia.
Contiene pequeñas partes. Para evitar tragar, por favor asegúrese de
que los niños lo usen bajo la supervisión de un adulto.
La cámara es adecuada para su uso bajo el agua hasta una profundidad
máxima de 3 metros. No utilice la cámara a profundidades superiores a
3 metros.
No utilice la cámara en aguas termales, jacuzzis o jacuzzis donde pueda
estar expuesta a temperaturas extremas del agua.
ADVERTENCIA
6
Instrucciones de seguridad
Este producto sólo es adecuado para el propósito descrito, el fabricante no se
hace responsable de los daños causados por un uso inadecuado.
Por favor, lea este manual con atención antes de usar y asegúrese de que las
pilas estén colocadas correctamente.
No deje la cámara en un ambiente con temperaturas altas o bajas
durante largos períodos de tiempo.
Mantén la cámara fuera del alcance de los niños pequeños.
No se requiere ningún mantenimiento especial durante su uso. Por
favor, póngase en contacto con el vendedor o el fabricante si su
dispositivo indica un fallo.
Por favor, deshágase de los desechos y residuos al final de la vida del
producto de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.
Si cree que este producto está dañado de alguna manera, por favor no
lo use.
No repare el producto usted mismo.
El producto contiene pequeñas partes. Para evitar que lo traguen, por
favor asegúrese de que los niños usen el producto bajo la supervisión
de un adulto.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
7
BATERÍAS
Inserte las pilas y la tarjeta de memoria antes de usar la cámara bajo el
agua. Asegúrate de que todas las puertas y cubiertas estén cerradas y
que no entre agua en la cámara. Si esto sucede, apaga la cámara y no la
uses bajo el agua.
Nunca abra el compartimento de la batería bajo el agua. Si aparece
humedad en la lente durante el uso, puede haber fugas. Retire las pilas
y la tarjeta de memoria y lleve la cámara a su distribuidor para que la
repare.
Por favor, quite las pilas si la cámara no se va a utilizar durante un largo
período de tiempo.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no inserte un cable con
las manos mojadas. El compartimento de las pilas sólo debe abrirse
con las manos limpias y secas para garantizar que no entre suciedad en
el interior de la cámara al insertar, cambiar o retirar las pilas o la tarjeta
SD.
Para evitar que el producto se dañe o que la calidad del sonido o de la
imagen se vea afectada negativamente, asegúrese de que se mantiene
una distancia suficiente a los objetos que generan campos magnéticos
u ondas de radio fuertes, como los electrodomésticos.
En el caso improbable de que se produzca un sobrecalentamiento,
humo u olores desagradables en la unidad, desconéctela
inmediatamente del cable de carga y retire las baterías.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
8
Entorno operativo
No exponga el dispositivo a temperaturas anormalmente altas o bajas.
Almacene el dispositivo a temperatura ambiente en un lugar seco y sin
polvo y nunca lo exponga a altas temperaturas o a la luz solar directa
muy fuerte.
Proteja siempre su cámara de caídas, golpes y choques.
Usando la cámara
Como su cámara es impermeable, puede ser usada bajo el agua.
Para evitar que se hunda o se pierda en el agua, debe ser fijado a la correa de
muñeca que se proporciona. Para evitar daños, por favor asegúrese de no abrir
la cámara mientras esté en el agua.
Después de usarla en el agua de una piscina o en agua salada, enjuague la
cámara con agua del grifo limpia y séquela antes de abrir el compartimento de
las pilas.
La configuración predeterminada de la cámara está optimizada para la mayoría
de las circunstancias, por lo que puede tomar fotos o grabar vídeos
inmediatamente después de insertar una tarjeta de memoria y encender la
cámara.
9
Descripción del producto
9. Pantalla
10. "Arriba" / Ampliar (T)
11. "Abajo" / Reducir (W)
12. "A la derecha" / Flash
13. "A la izquierda" / Reproducción
14. Modo
15. Menú / Ajustes
16. Compartimento de la batería
17. Ranura de tarjeta microsd
18. Interfaz USB
10
Descripción de la pantalla
MODO FOTOGRÁFICO
MODO DE VIDEO
11
Función
Ajustable a través de
1
Modo de cámara
Botón de modo
2
Resolución de la imagen
Menú / Ajustes
3
Calidad de la imagen
Menú / Ajustes
4
Anti-sacudida
Menú / Ajustes
5
Paisaje
Menú / Ajustes
6
El número de fotos que todavía se pueden
tomar
No es ajustable
7
Tarjeta de memoria
Confirmación de la instalación
Micro SD
8
Barra de zoom
Botones T/ W
9
Rendimiento de la batería
La energía que queda en las baterías
10
Fecha actual
Menú / Ajustes
11
Tecnología de medición
Menú / Ajustes
12
Valor ISO
Menú / Ajustes
13
Exposición
Menú / Ajustes
14
Nitidez
Menú / Ajustes
15
El equilibrio de los blancos
Menú / Ajustes
16
Modo de flash
El botón del flash
17
Escena
Menú / Ajustes
12
Antes del primer uso
Abre y cierra el compartimento de la batería:
Asegúrate de que la cámara y tus manos estén secas.
Asegúrese de que no haya suciedad en el
compartimento de las pilas o en la ranura de la tarjeta de memoria. Asegúrese
también de que la tapa de la batería esté completamente cerrada y el cierre de
seguridad esté en la posición de bloqueo antes de usar la cámara.
1. Instalar la batería
Ponga el cierre del compartimento de la batería en la posición de
desbloqueo - véase la fig. 1.
Abra la tapa del compartimento de las pilas deslizándola en la dirección
de la flecha - ver Fig. 2.
Figura 1 Figura 2 Figura 3
Inserte 2 pilas AAA (1.5V) - ver fig.3.
Cierre la tapa del compartimento de las pilas y empuje el seguro del
compartimento de las pilas a la posición de bloqueo.
¡NOTA!
13
Las baterías y los equipos electrónicos deben ser eliminados de acuerdo con las
regulaciones locales. No debe tirarlas a la basura doméstica para evitar la
contaminación irreversible.
2. Formatear la tarjeta de memoria
Para garantizar el funcionamiento óptimo de su cámara, tenga en cuenta la
siguiente información importante:
Antes de utilizar una tarjeta micro SD en la cámara por primera vez,
asegúrese de que la tarjeta de memoria esté formateada en la cámara.
Encontrará esta opción en el menú de ajustes de la cámara. (Menú >
SD > Formato).
La máxima capacidad de la tarjeta de memoria admitida es de 32 GB.
El uso de tarjetas de memoria que superen la capacidad máxima
recomendada puede provocar errores de archivo.
El tiempo de grabación depende de la resolución seleccionada.
¡NOTA!
¡NOTA!
14
Instalar la tarjeta de memoria (tarjeta MicroSD de clase 4 o superior)
1. Asegúrate de que la cámara esté apagada.
2. Abra el compartimento de la batería/tarjeta de memoria como se ha
descrito anteriormente.
3. Inserte una tarjeta Micro SD en la ranura para tarjetas de memoria en
la dirección indicada junto a la ranura para tarjetas.
4. Inserte la tarjeta Micro SD hasta que oiga un ligero clic que confirme
que la tarjeta SD está correctamente insertada.
5. Cierre la tapa del compartimento de las pilas y empuje el seguro del
compartimento de las pilas a la posición de bloqueo.
Encender y apagar la cámara
ENCENDIENDO LA CÁMARA
Presione el botón de encendido para encender la cámara.
La pantalla está encendida y la cámara está en el modo de fotografía (modo
estándar).
APAGAR LA CÁMARA
Con la cámara encendida, presione brevemente el botón de encendido para
apagar la cámara.
Nota: La cámara tiene una función de apagado automático. La cámara se
apagará automáticamente si no se utiliza durante un cierto período de tiempo -
esto se puede ajustar en el menú de apagado automático.
15
Modos de cámara
Hay 3 modos de cámara: foto, video y reproducción.
El icono de modo se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla.
El modo de foto es el modo estándar.
Puede cambiar el modo de la cámara pulsando el botón de modo (M).
Cuando está en el modo de fotografía, el icono de la foto aparece en la esquina
superior izquierda de la pantalla TFT.
Use este modo para tomar fotos. Para tomar una foto, apunte la cámara según
sea necesario y presione el botón del obturador. La foto se guarda
automáticamente en la tarjeta de memoria de la cámara. Para acceder a los
diferentes menús del modo fotográfico, pulse el botón Menu mientras esté en
el modo fotográfico.
En el modo de vídeo, el icono de vídeo se muestra en la esquina superior
izquierda de la pantalla.
Utilice este modo para grabar vídeos. Para grabar un vídeo, pulse el botón del
obturador para iniciar la grabación.
Aparece un indicador de grabación rojo y parpadea en la pantalla mientras se
está grabando.
Para detener la grabación, pulse el botón del obturador de nuevo. El vídeo se
guarda automáticamente en la tarjeta de memoria de la cámara.
Para acceder a los distintos menús del modo de vídeo, pulse el botón MENU
mientras se encuentre en el menú de vídeo.
16
Cuando está en el modo de reproducción, este icono aparece en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
Utilice los botones de izquierda y derecha para desplazarse y ver las fotos y los
vídeos que se han tomado anteriormente. También puede borrar o editarlos
como desee.
NOTA:
También puede pulsar el botón de reproducción para ir directamente al modo
de reproducción.
17
Modo fotográfico
1. Cuando la cámara está encendida, está en modo fotográfico.
2. También puede pulsar el botón de modo (M) para cambiar al modo de
fotografía. El modo de la cámara se muestra en la esquina superior
izquierda de la pantalla.
3. Utilice los botones T o W para acercar o alejar la imagen según sea
necesario.
4. Mantenga la cámara firme y presione el botón del obturador.
La foto se toma y se almacena en la tarjeta de memoria.
NOTA: Cuando vea el mensaje "Tarjeta llena" en la pantalla, la tarjeta de
memoria se está quedando sin capacidad.
Por lo tanto, debe descargar y guardar las imágenes almacenadas en la tarjeta
en un ordenador para liberar la capacidad de la tarjeta de memoria para su uso
posterior. Alternativamente, puede simplemente insertar una nueva tarjeta de
memoria y asegurarse de que esté formateada antes de usarla por primera vez
en la cámara.
Obturador
Pantalla de modo
T - Ampliar
W - Reducir
Barra de zoom
M - Modo
Ajustes
18
Modo de video
1. Presione el botón M (Modo) para cambiar al modo de vídeo.
2. Use el botón T o W para acercar o alejar la imagen.
3. Presione el botón del obturador para iniciar la grabación.
Un indicador rojo de grabación parpadea en la pantalla para confirmar
que la grabación se está realizando.
4. Presione el botón del obturador de nuevo para detener la grabación.
El vídeo grabado se guarda automáticamente en la tarjeta de memoria.
Modo de reproducción
1. Presione el botón de reproducción para entrar en el modo de
reproducción. La última imagen (foto o vídeo) se muestra en la
pantalla.
2. Presione el botón izquierdo (imagen anterior) o el derecho (imagen
siguiente) para desplazarse por todas las imágenes.
3. "JPG" aparece debajo del icono de modo para indicar que la imagen
mostrada es una foto.
"AVI" aparece debajo del icono de modo para indicar que la imagen
mostrada es un vídeo.
Si la imagen mostrada es un vídeo, pulse el botón del obturador para
iniciar la reproducción del vídeo. Presiona el botón del obturador de
nuevo para pausar el video.
Presione el botón izquierdo para detener la reproducción.
19
Funciones clave
Algunas teclas tienen una sola función, mientras que otras tienen múltiples
funciones dependiendo del modo.
En la siguiente tabla se enumeran las diversas funciones de los botones:
Clave
Modo
fotográfico
Modo de video
Repetición
Foto
Reproducción de
video
Obturador
Tomar una foto
Iniciar/detener
la grabación
----
Iniciando y
deteniendo la
reproducción del
video
T
Ampliar
Ampliar
Ampliar
----
W
Reducir
Reducir
- Reducir
- Para habilitar la
vista en miniatura
de las fotos
Miniatura
Flash / A la
derecha
Flash:
ON, OFF, AUTO,
Reducción de
ojos rojos
----
- Próxima foto
- "A la derecha"
Próximo video
Reproducci
ón / A la
izquierda
----
----
- Foto anterior
- "A la izquierda"
- Video anterior
- Detener la
reproducción de
un video
M
- Cambiando el
modo
- Dejando el
menú
- Cambiando el
modo
- Dejando el
menú
Para detener la
reproducción y
volver al modo
anterior
Para detener la
reproducción y
volver al modo
anterior
Menú
- Ajustes
- Confirmando un ajuste
NOTA: La operación del botón se desactiva durante la grabación o reproducción
de vídeo.
20
Iconos en el modo de reproducción
Los siguientes iconos de estado se muestran cuando se ven fotos o se
reproducen vídeos
MODO DE REPRODUCCIÓN DE FOTOS
1
Modo
2
de imagen actual / cantidad total
3
Tarjeta de memoria
4
Barra de zoom
5
Factor de aumento
6
Rendimiento de la batería
7
Sello de fecha y hora
8
El formato actual de la imagen
21
MODO DE REPRODUCCIÓN DE VIDEOS
NOTA: Puede ocultar los iconos de la pantalla pulsando el botón de modo
durante 2 segundos. Presione brevemente el botón M para que los ajustes sean
visibles de nuevo.
1
Modo
2
Resolución
3
de imagen actual / cantidad total
4
Tarjeta de memoria
5
Rendimiento de la batería
6
Tiempo de reproducción
7
Presione el botón del obturador para
reproducir
8
El formato de archivo actual
22
Ajustes de la cámara
Cada modo tiene un número de opciones que son específicas de ese modo.
Para seleccionar un menú y una opción, por favor use los botones como se
muestra a continuación
1. Presione el botón de ajustes para abrir los menús del modo actual.
2. Presione la tecla de dirección izquierda o derecha para desplazarse por
los diferentes menús del modo actual.
3. Presione la tecla arriba o abajo para resaltar una opción del menú.
4. Pulse el botón de ajustes para confirmar y guardar la opción de menú
resaltada.
Menú
Use el
Claves para
seleccionar los
menús y las
opciones
Opciones
Menú
seleccionado
"ARRIBA"
"ABAJO"
"POR DERECHO"
"A LA IZQUIERDA"
M - MODO
AJUSTES
Confirme con la tecla
AJUSTES
Volviendo con la tecla
MODO
23
5. Si la cámara guarda la opción seleccionada, aparecerá un icono de
selección a la derecha del elemento de menú seleccionado. Estos
cambios permanecerán guardados hasta que decida volver a
cambiarlos más tarde o reajustar la cámara a los valores de fábrica.
Nota: Algunas opciones de menú no son guardadas por la cámara y,
por lo tanto, no se muestran cuando se selecciona este icono.
Puede pulsar el botón de modo en cualquier momento para salir de los
menús y volver a la pantalla anterior.
Ajustes de la hora y la fecha
1. En el modo de Foto o Vídeo, pulse el botón de Ajustes para acceder a
las opciones de ajuste.
2. Presione la tecla izquierda o derecha para desplazarse y seleccionar el
menú Fecha/Hora.
3. Presiona la tecla Arriba o Abajo para resaltar la opción de menú "Ajuste
de la fecha" y presiona la tecla de Ajustes para seleccionarla.
El submenú "Configuración de la fecha" se abre como se muestra en la
imagen de arriba.
4. Desplácese por la ventana con los botones derecho e izquierdo.
5. Para cada campo del menú, utilice las teclas "Arriba" o "Abajo" para
ajustar la fecha y la hora.
24
6. Cuando haya terminado de ajustar la fecha y la hora, pulse el botón de
menú para guardar los ajustes y volver al modo anterior.
Transferir los archivos a la computadora
Desconecta todos los demás dispositivos alimentados por USB de la
computadora.
Conectar la cámara y otros dispositivos alimentados por USB al mismo
ordenador al mismo tiempo puede causar que la cámara funcione mal o que el
ordenador se sobrealimente, lo que podría dañar la cámara o la tarjeta de
memoria.
"WINDOWS":
1. Utilice el cable USB suministrado con la cámara para conectar la
cámara al ordenador.
2. Enciende la cámara.
3. MSDC aparece en la pantalla TFT.
4. Aparece una ventana con una lista de opciones. Seleccione "Abrir
carpeta para ver archivos" y haga clic en Aceptar.
5. Abre la carpeta DCIM y la carpeta que hay dentro de ella para ver los
archivos multimedia.
6. Seleccione el medio y copie los archivos de esta carpeta a su
computadora.
Como alternativa, puede seleccionar los archivos y elegir Copiar en el
menú Editar.
A continuación, seleccione una carpeta y elija Pegar en el menú
Edición.
¡NOTA!
25
7. No desconecte el cable durante la transmisión.
Si lo hace, la transferencia actual de archivos a su computadora será
abortada.
8. Entonces, antes de desconectar el cable, asegúrese de que la cámara
esté correctamente conectada a Windows.
"MAC:"
1. Utilice el cable USB suministrado con la cámara para conectar la
cámara al ordenador.
2. Enciende la cámara.
3. MSDC aparece en la pantalla LCD.
4. El icono del dispositivo de la cámara aparece en el escritorio.
5. Haz clic en el icono del dispositivo y abre la carpeta DCIM y la carpeta
que hay dentro de ella para ver los archivos multimedia.
6. Selecciona los archivos y arrástralos a tu ordenador.
7. No desconecte el cable durante la transmisión. Esto cancelará la
transferencia actual de archivos a su computadora.
8. Cuando termine, asegúrese de que el icono del dispositivo se arrastre a
la "basura" antes de desconectar el cable.
9. Alternativamente, haga clic en el botón derecho del ratón y seleccione
la opción "Expulsar...".
26
Limpiar la cámara
Después de usar la cámara en el agua, apáguela, asegúrese de que el
compartimento de la batería está cerrado firmemente y enjuague la
cámara con agua limpia.
El mejor método de limpieza es sumergir la cámara en un charco de
agua fresca durante 10 minutos.
Cuando la cámara se sumerge en agua, se pueden ver burbujas de aire
que salen de los orificios de drenaje de agua de la cámara, como las
aberturas del micrófono o los altavoces.
Esto no es un mal funcionamiento.
No utilice jabón o detergentes, ya que pueden dañar los sellos
impermeables de la cámara.
Después de enjuagar, deje que la cámara se seque a temperatura
ambiente.
Alcance de la entrega
Cámara
Correa de mano
Cable USB
Manual de instrucciones EN/DE
Los manuales de operación en otros idiomas se pueden descargar en:
www.easypix.info/download-manuals/download/w2024/
27
Especificaciones técnicas
*por interpolación*
Impermeable
Hasta 3m
Sensor de imagen
Sensor CMOS de 5MP
Resolución de la imagen
16M (4608x3456)*, 14M (4416x3312)*, 12M (4000x3000)*,
10M (3648x2736)*, 8M (3264x2448)*, 7M (3648x2048)*,
5M (2592x19444), 3M (2048x15364),
2M (31920x1080), VGA (640x480)
Resolución de video
HD 720P (1280x720), VGA (640x480), QVGA (320x240)
Formato de archivo
JPEG (foto), AVI (video)
Memoria externa
Compatible con tarjetas MicroSD de hasta 32 GB
(no incluido en la entrega)
Pantalla LCD
Pantalla en color de 2,4" / 6,1 cm
Lente de la cámara
F/2.8, f=6.8mm
Zoom
Zoom digital 8x
Exposición
-3.0EV ~ +3.0EV
El equilibrio de los
blancos
Automático, Luz de día, Nublado, Fluorescente,
Incandescente
ISO
Automático, 100, 200, 400
Flash
Off, On, Car, Reducción de ojos rojos
Temporizador
2 segundos, 5 segundos, 10 segundos, Apagado
Desconexión automática
1 minuto, 3 minutos, 5 minutos, 10 minutos, Apagado
Micrófono
Construido en
Interfaz USB
USB
Batería
Se necesitan 2 pilas AAA (1.5V) (no incluidas)
La temperatura de
funcionamiento
0~45C
28
Eliminación
Eliminación del embalaje.
Deshágase del embalaje según su tipo. Añade cartón y cartones al papel de
desecho, láminas a la colección de materiales reciclables.
Desechos de equipos eléctricos y electrónicos y/o baterías que son
desechados por los consumidores en los hogares privados dentro de la Unión
Europea.
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que no puede ser
eliminado con la basura doméstica. Debe deshacerse de su viejo aparato y/o
29
batería entregándolo al sistema de recogida correspondiente para el reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos y/o baterías. Para obtener más
información sobre el reciclaje de este dispositivo y/o baterías, póngase en
contacto con la oficina local de la ciudad, la tienda donde compró el dispositivo
o el servicio de eliminación de residuos domésticos. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales y asegura que se recicle de manera
que se proteja la salud humana y el medio ambiente.
Declaración de conformidad
El fabricante declara que el marcado CE ha sido
colocado en este producto de acuerdo con los
requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de
las directivas europeas.
La declaración de conformidad puede descargarse aquí:
www.easypix.info/download/pdf/doc_w2024.pdf
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Easypix W2024 Splash Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario