Easypix W3027 Wave Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ES
CÁMARA ACUÁTICA
Instrucciones de uso
FR : Un manuel dans votre langue est disponible sur Internet:
IT: Il manuale nella sua lingua può essere trovato su Internet:
ES: Puede encontrar un manual en su idioma en Internet:
PT: Um manual em seu idioma pode ser encontrado na Internet:
PL: Instrukcję w swoim języku możesz znaleźć na stronie:
SV: En handbok på ditt språk finns på Internet:
NL: Een handleiding in uw taal vindt u op internet:
bit.ly/3G7SOgk
ES
1
Índice!
Información general ............................................................................. 3
Explicación de los símbolos .................................................................. 4
Acerca del producto ............................................................................. 4
Seguridad probada ............................................................................... 5
Uso previsto ......................................................................................... 5
Restricciones ........................................................................................ 6
Instrucciones de seguridad .................................................................. 7
Entorno operativo .............................................................................. 10
Entorno de almacenamiento .............................................................. 11
Descripción de la cámara ................................................................... 12
Primer uso .......................................................................................... 14
Paso 1: Insertar la batería y la tarjeta de memoria ..................... 14
Paso 2: Cargar la batería .............................................................. 15
Paso 3: Formatear la tarjeta de memoria .................................... 16
Funciones de la cámara ...................................................................... 17
Modo foto .......................................................................................... 19
Modo vídeo ........................................................................................ 22
Modo de reproducción ....................................................................... 23
Más ajustes ........................................................................................ 25
Transferencia de archivos al PC .......................................................... 30
Solución de problemas ....................................................................... 33
Limpieza de la cámara ........................................................................ 34
Datos técnicos .................................................................................... 35
Volumen de suministro ...................................................................... 37
Eliminación ......................................................................................... 37
Declaración de conformidad .............................................................. 39
ES
2
Descargo de responsabilidad
Easypix no ofrece ninguna declaración ni garantía con respecto a este
manual y, en la máxima medida permitida por la ley, limita
expresamente su responsabilidad por incumplimiento de cualquier
garantía que pueda estar implícita a la sustitución de este manual por
otro. Además, Easypix se reserva el derecho de revisar esta
publicación en cualquier momento sin obligación de notificar a nadie
dichas revisiones.
Easypix no se hace responsable del mal uso de la información aquí
contenida. Si tiene alguna sugerencia de mejora o cambio, o ha
encontrado algún error en esta publicación, háganoslo saber.
Al instalar y utilizar este producto deben observarse todas las normas
de seguridad estatales, regionales y locales pertinentes. Por razones
de seguridad y para garantizar el cumplimiento de los datos
documentados del sistema, las reparaciones de los componentes sólo
pueden ser realizadas por el fabricante.
El incumplimiento de esta información puede provocar lesiones o
daños en el equipo.
Derechos de autor © by Easypix GmbH
Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción,
distribución o transmisión total o parcial de esta publicación, en
cualquier forma o por cualquier medio, incluidos el fotocopiado, la
grabación u otros métodos electrónicos o mecánicos, sin la
autorización previa por escrito del editor. Para solicitar autorización,
póngase en contacto con el editor.
Easypix GmbH, Em Parkveedel 11, 50733 Colonia, Alemania.
[email protected]om - www.easypix.com
ES
3
Información!general! !
Lea este manual y las instrucciones de seguridad que
contiene antes de utilizar el producto.
Siga todas las instrucciones. Esto le ayudará a evitar
incendios, explosiones, descargas eléctricas u otros peligros
que podrían provocar daños materiales y/o lesiones graves
o mortales.
El producto sólo puede ser utilizado por personas que
hayan leído y comprendido completamente el contenido de
este manual de usuario.
Asegúrese de que todas las personas que utilicen el
producto hayan leído y sigan estas advertencias e
instrucciones.
Conserve todas las instrucciones e indicaciones de
seguridad como referencia y transmítalas a los siguientes
usuarios del producto.
El fabricante no se hace responsable de los daños
materiales o personales derivados de una manipulación
incorrecta o del incumplimiento de las instrucciones de
seguridad.
!
ES
4
Explicación!de!los!símbolos! !
Advertencia indica un peligro con un nivel de riesgo medio
que, si no se evita, puede provocar lesiones graves.
Indica información que se considera importante pero que
no está relacionada con el peligro.
Acerca!del!producto!
Aquapix W3027 es una cámara de fotos digital de alta
calidad.
Es resistente al agua hasta 3 metros y tiene un sensor de
5MP que captura fotos de hasta 30 MP y vídeos de hasta
1080P Full HD.
Alimentado por una batería reemplazable, el W3027 tiene
una pantalla LCD en color y zoom digital 4x para garantizar
que las fotos y los vídeos se capturan a la perfección.
!
ADVERTENCIA
NOTA
ES
5
Seguridad!probada! !
El producto ha sido probado de acuerdo con los requisitos
esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
Directivas 2014/30/UE, 2011/65/UE & (UE) 2015/863 y de
acuerdo con el Reglamento de Equipos de Radio 2017 (SI
2017 Nº 1206).
Su seguridad cumple los requisitos de la normativa nacional
pertinente.
Uso!previsto! !
Este producto puede utilizarse en cualquier lugar donde se
hagan fotos o vídeos.
Gracias a su resistencia al agua de 3 metros, el dispositivo
tambn puede sumergirse por completo y utilizarse bajo el
agua.
RESISTENCIA AL AGUA
Las características de impermeabilidad al agua y al polvo
descritas no garantizan que la cámara sea completamente
impermeable ni que esté libre de daños e interferencias en
todas las condiciones.
No someta la cámara a golpes, vibraciones o presiones
excesivas dejándola caer, golpeándola o colocando un
objeto pesado sobre ella.
NOTA
ES
6
El incumplimiento de esta precaución puede deformar la
cámara, permitir la entrada de agua en su interior o dañar
los cierres herméticos, provocando un mal funcionamiento
de la cámara.
Restricciones! !
El producto no es adecuado para niños menores de 3
años, ya que existe riesgo de asfixia.
Contiene piezas pequeñas. Para evitar su ingestión,
asegúrese de que los niños lo utilicen bajo la
supervisión de un adulto.
La cámara puede utilizarse bajo el agua hasta una
profundidad máxima de 3 metros. No utilice la
cámara a profundidades superiores a 3 metros.
No utilice la cámara en fuentes termales, bañeras de
hidromasaje o spas donde pueda estar expuesta a
temperaturas extremas del agua.
!
ADVERTENCIA
ES
7
Instrucciones!de!seguridad!
Este producto sólo es adecuado para el uso descrito. El
fabricante no se hace responsable de los daños causados
por un uso inadecuado.
Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de
utilizar el aparato y asegúrese de que las pilas están
correctamente colocadas.
No deje la cámara en un entorno con temperaturas
altas o bajas durante un periodo de tiempo
prolongado.
Mantenga la cámara fuera del alcance de los niños
pequeños.
No requiere ningún mantenimiento especial durante
su uso.
ngase en contacto con el vendedor o el fabricante
si su unidad presenta alguna avería.
Por favor, elimine los desechos y residuos al final de
la vida útil del producto de acuerdo con las leyes y
normativas locales.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ES
8
Si cree que este producto está dañado de algún
modo, no lo utilice.
No abra este producto sin permiso.
Contiene piezas pequeñas. Para evitar su ingestión,
asegúrese de que los niños lo utilicen bajo la
supervisión de un adulto.
BATERÍA
Utilice únicamente pilas recargables homologadas
para este producto.
No cortocircuite los bornes de la batería.
Evite que los terminales de la batería entren en
contacto con joyas, horquillas u otros objetos
metálicos.
La batería sólo debe cargarse en la cámara.
Inserte la batería y la tarjeta de memoria antes de
utilizar la cámara bajo el agua. Asegúrese de que
todas las tapas y cubiertas estén cerradas y de que
no pueda entrar agua en la cámara. En tal caso,
apague la cámara y no la utilice bajo el agua.
No abra nunca el compartimento de las pilas bajo el
agua. Si aparece humedad en el objetivo durante su
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ES
9
uso, es posible que tenga fugas. Extraiga la batería y
la tarjeta de memoria y lleve la cámara a su
distribuidor para su reparación.
Extraiga la batería si no va a utilizar la cámara
durante mucho tiempo.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no
enchufe el cable de alimentación con las manos
mojadas. El compartimento de las pilas sólo debe
abrirse con las manos limpias y secas para garantizar
que no entre suciedad en la cámara al insertar,
cambiar o extraer las pilas o la tarjeta SD.
Para evitar dañar el producto o afectar a la calidad
del sonido o la imagen, mantén una distancia
suficiente de objetos que generen campos
magnéticos u ondas de radio intensas, como
aparatos eléctricos.
En el improbable caso de sobrecalentamiento, humo
u olores desagradables que emanen de la unidad,
desconéctela inmediatamente del cable de carga y
retire la batería para evitar un incendio.
!
ADVERTENCIA
ES
10
Entorno!operativo!
No exponga la unidad a temperaturas inusualmente
altas o bajas.
Guarde la unidad en un lugar fresco (a temperatura
ambiente), seco y sin polvo, y no la exponga nunca a
altas temperaturas ni a la luz solar directa.
Protege siempre tu cámara de caídas, golpes y
caídas.
Precauciones de uso bajo el agua
Como la cámara es resistente al agua, puede utilizarla bajo
el agua, al nadar, etc.
Para evitar que se hunda o se pierda en el agua, puede fijar
a la cámara la correa de mano suministrada antes de
meterse en el agua.
Para evitar daños, aserese de no abrir la cámara cuando
esté en el agua.
Después de utilizarlo en el agua de la piscina o en el agua
salada del mar o del lago, enjuáguelo con agua limpia del
grifo y séquelo con un paño antes de abrir el
compartimento de las pilas.
Los ajustes predeterminados de la cámara están
optimizados para la mayoría de las situaciones, por lo que
podrás empezar a hacer fotos o vídeos en cuanto
introduzcas la tarjeta de memoria y enciendas la cámara.
ES
11
Entorno!de!almacenamiento!
Guarde el producto en un lugar fresco (a temperatura
ambiente), en un entorno seco y sin polvo, y no lo exponga
nunca a altas temperaturas ni a la luz solar directa y
prolongada.
!
ES
12
Descripción!de!la!cámara!
1. Encender / Apagar
2. Tecla de visualización
3. Disparador
4. Orificio para correa de mano
5. Flash
6. Lente
ES
13
7. Pantalla
8. Pantalla de funcionamiento
9. Ampliar/Arriba
10. Reducir/Bajar
11. Flash/Derecha
12. Suprimir/A la izquierda
13. Botón de modo/Atrás
14. Tecla Menú/OK
15. Tapa de la batería/Tarjeta TF/USB
ES
14
Primer!uso!
Apertura y cierre del compartimento de las pilas:
Asegúrate siempre de que la cámara y tus manos estén
secas.
Asegúrese de que no haya residuos en el compartimento de
la batería ni en el de la tarjeta de memoria.
Antes de utilizar la cámara, asegúrese siempre de que la
tapa del compartimento de las pilas esbien cerrada y el
cierre de seguridad esté en la posición de bloqueo.
Paso%1:%Insertar%la%batería%y%la%tarjeta%de%memoria%
Deslice el interruptor
de
bloqueo/desbloqueo
de la tapa del
compartimento de las
pilas a la posición de
desbloqueo y abra la
tapa del
compartimento de las pilas deslizándola.
Inserte la batería, asegurándose de que la polaridad y
la orientación de los terminales son correctas.
Inserte la tarjeta de memoria como se indica
NOTA
ES
15
Inserte la tarjeta micro SD hasta que encaje en su
sitio. Esto confirma que la tarjeta SD está
correctamente instalada.
Deslice la tapa de la batería hasta que encaje en su
sitio para asegurarse de que está bien bloqueada.
Paso%2:%Cargar%la%batería%
Abra la tapa del compartimento de las pilas y conecte
la cámara a un adaptador de corriente USB mediante
el cable micro USB suministrado.
Conecta el adaptador de red a una toma de
corriente.
El indicador LED rojo confirma que la batería se está
cargando.
El proceso de carga finaliza cuando el indicador LED
se apaga.
Desconecte el cable de carga de la cámara y cierre la
tapa del compartimento de la batea. Asegúrese de
ES
16
pulsar el botón de bloqueo/desbloqueo en la
posición de bloqueo hasta que haga clic para
garantizar un cierre seguro.
Paso%3:%Formatear%la%tarjeta%de%memoria%
Para garantizar un rendimiento óptimo de su cámara,
tenga en cuenta la siguiente informacn importante:
Antes de utilizar por primera vez una tarjeta micro SD
en su cámara, asegúrese de que la tarjeta de
memoria está formateada en la cámara. Encontrará
esta opción en el menú de configuración de la
cámara:
Menú > Formatear tarjeta de memoria
PRECAUCIÓN: El formateo borrará todos los datos y
archivos de la tarjeta.
Antes de formatear la tarjeta para utilizarla con la
cámara, asegúrese de haber realizado una copia de
seguridad de los archivos importantes.
La capacidad máxima admitida de la tarjeta de
memoria es de 128 GB.
ES
17
El uso de tarjetas de memoria cuya capacidad supere
el límite máximo recomendado puede provocar
errores en los archivos.
El tiempo de grabación depende de la resolución
seleccionada.
Para grabar vídeos se recomiendan tarjetas de
memoria con una clase de velocidad 6 o superior. Si
utiliza una tarjeta de memoria con una clase de
velocidad inferior, la grabación de vídeo puede
detenerse inesperadamente.
Funciones!de!la!cámara!
Encender la cámara:
Pulse el botón de encendido situado en la parte superior de
la cámara para encenderla.
La pantalla LCD se activa para confirmar que la cámara
funciona.
Modo de disparo de fotos:
Cuando se enciende la cámara, el icono de foto aparece en
la pantalla LCD para confirmar que la cámara está en modo
foto.
Para hacer una foto, pulsa el disparador.
ES
18
Después de hacer una foto, el número que aparece en la
pantalla muestra cuántas fotos más se pueden hacer,
teniendo en cuenta los ajustes actuales y el tamaño de la
tarjeta de memoria instalada en ese momento en la
cámara.
Cuando la tarjeta SD está llena, aparece un mensaje en la
pantalla.
Para continuar, transfiera todos los datos de la tarjeta SD a
su ordenador o inserte una nueva tarjeta de memoria.
Zoom digital:
Tu cámara tiene zoom digital.
Pulsa el botón superior para acercar la imagen y el inferior
para alejarla.
Flash incorporado:
Pulse el botón "Flash" para activar los distintos modos de
flash.
Este símbolo significa "flash apagado".
El flash no se disparará en este modo.
Este símbolo indica el modo de flash automático. La
cámara activa automáticamente el flash cuando es
necesario en condiciones de poca luz.
Este símbolo indica el modo de flash y el flash se
ES
19
activa cada vez que se toma una fotografía.
Este símbolo indica el modo "anti-ojos rojos". El flash
de la cámara dispara una serie de destellos para
reducir el efecto de ojos rojos en las fotos.
Modo!foto! !
En el modo de fotografía, pulse el botón Menú para
acceder a los distintos elementos del menú de
configuración, como se indica a continuación:
Escena
Dispone de varios modos de escena para facilitar la toma
de fotografías en distintos entornos.
Si es necesario, puede seleccionar el modo que mejor se
adapte a las condiciones de disparo.
Pulse el botón de encendido para encender la cámara.
1. Pulse el botón de menú
2. Pulse las teclas izquierda/derecha para
seleccionar "escena".
3. Pulse el botón superior/inferior para
seleccionar la escena deseada.
4. Pulse OK para confirmar.
ES
20
Resolución fotográfica
1. Pulsa el botón de menú.
2. Pulse el botón izquierda/derecha para seleccionar el
tamaño de la foto.
3. Pulse las teclas arriba/abajo para resaltar una opción
de resolución.
4. Pulse el botón OK para confirmar su selección. El
icono del tamaño de la foto aparece en la pantalla
LCD.
Temporizador
Utiliza el autodisparador para establecer un retardo entre la
pulsación del disparador y la toma de la foto por parte de la
cámara.
1. Pulsa el botón de menú.
2. Presione las teclas izquierda / derecha del
controlador para seleccionar la función de
temporizador automático.
3. Pulse las teclas arriba/abajo para comprobar las
opciones del autodisparador.
4. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
Antivibración
La cámara dispone de una función antivibración que
proporciona una mejor calidad fotográfica cuando no se
utiliza un trípode.
1. Pulsa el botón de menú.
2. Presione las teclas izquierda / derecha del
controlador para seleccionar la función de Anti-
ES
21
Vibración.
3. Presione las teclas de arriba / abajo del controlador
para activar / desactivar la protección contra
sacudidas.
4. Pulse OK para confirmar la selección.
5. Este símbolo aparece en la pantalla LCD para
confirmar que la funcn antivibración está activada.
Reconocimiento facial
Para activar la función de reconocimiento facial.
1. Pulsa el botón de menú.
2. Pulse las teclas izquierda/derecha para seleccionar la
función de reconocimiento facial.
3. Pulsa las teclas arriba/abajo para activar/desactivar
el reconocimiento facial.
4. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
Múltiples instantáneas (foto de serie)
Con la función de disparo continuo, puedes tomar 6 fotos
individuales en rápida sucesión con sólo pulsar una vez el
disparador.
1. Pulse el botón de menú
2. Pulse las teclas izquierda/derecha para seleccionar la
función de grabación continua.
3. Pulsa las teclas arriba/abajo para activar/desactivar
la grabación continua.
4. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
ES
22
Nota:
Si utiliza la función "Disparo continuo", la resolución de la
foto cambia automáticamente a VGA.
Modo!vídeo!
Pulse el botón de modo para activar el modo de grabación
de vídeo.
Pulse el disparador para iniciar la grabación.
El icono de vídeo aparece en la parte superior izquierda de
la pantalla LCD.
El símbolo rojo de grabación parpadea para confirmar que
se está grabando un vídeo.
Cuando un archivo de grabacn de
vídeo alcanza un tamaño de 4 GB, la
cámara divide automáticamente la grabación durante la
grabación e inicia un nuevo archivo. La grabación no se
interrumpe, pero la grabación final consta de 2 o más
archivos, dependiendo de la duración de la grabación y de
la cantidad total de datos almacenados.
Esta es una limitación básica de todos los sistemas de
archivos FAT debido al tamaño máximo de archivo
permitido en un sistema FAT.
!
ES
23
Modo!de!reproducción'
Pulse el botón de modo para acceder al modo de
reproducción.
En el modo de reproducción, puedes ver las fotos y los
vídeos almacenados en la tarjeta de memoria.
También puedes rotar, proteger y borrar archivos.
Pulse el botón de menú en el modo de reproducción para
acceder a las siguientes opciones:
Borrar:
Para borrar una o todas las imágenes o vídeos no
protegidos:
1. Pulse el botón de menú en el modo de reproducción.
2. Pulse las teclas izquierda/derecha para seleccionar la
función de borrado.
3. Pulse las teclas arriba/abajo para seleccionar: Esta
imagen/Todas las imágenes/Cancelar.
4. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
Gira:
1. Pulse el botón de menú en el modo de reproducción.
2. Presione las teclas izquierda/derecha del controlador
para seleccionar la función "rotar".
3. Pulse las teclas arriba/abajo para seleccionar:
90º /180º /270º /Cancelar.
4. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
ES
24
Proteger archivos:
Protege tus fotos y vídeos para que no se borren
accidentalmente.
1. Pulse el botón de menú en el modo de reproducción.
2. Presione las teclas izquierda/derecha del controlador
para seleccionar la función "Proteger".
3. Pulsa las teclas arriba/abajo para seleccionar:
bloquear/desbloquear archivos individuales o todos
los archivos a la vez.
4. Pulse el botón OK para confirmar.
5. Al visualizar fotos o vídeos, en la pantalla aparece un
icono de candado para los archivos protegidos.
Reproducción de la presentación de diapositivas:
Puedes elegir cuánto tiempo se muestra cada foto en la
pantalla cuando utilizas el modo de vista previa.
!
ES
25
Más!ajustes!
Balance de blancos:
Esta opción ajusta el color de la foto y puede ajustarse en
función de la fuente de luz.
1. Pulse las teclas izquierda/derecha para seleccionar la
opción de balance de blancos en el menú de
configuración.
2. Pulse las teclas arriba/abajo para hacer su selección.
Efecto de color:
1. Utilice las teclas izquierda / derecha del controlador
para seleccionar la opción de Efectos en el menú de
Configuración.
2. Pulse las teclas arriba/abajo para hacer su selección.
3. Pulse el botón OK para confirmar y guardar su
selección.
Nitidez de imagen:
Esta función permite al usuario ajustar la nitidez de la foto
para que el borde sea más claro o más suave.
1. Utilice las teclas izquierda / derecha del controlador
para seleccionar la opción de Nitidez en el menú de
Configuración.
2. Pulse las teclas arriba/abajo para hacer su selección.
3. Pulse el botón OK para confirmar y guardar su
selección.
ES
26
Exposición:
Ajusta el brillo de tus fotos.
1. Pulse las teclas izquierda/derecha para seleccionar la
opción de exposición.
2. Pulse las teclas arriba/abajo para seleccionar EV (+3 a
-3).
3. Pulse el botón OK para confirmar y guardar su
selección.
1. El símbolo correspondiente aparece en la pantalla
LCD.
ISO:
Se trata de una función especial para cuando la fuente de
luz no es suficiente pero el entorno en el que se está
fotografiando no permite el uso del flash.
1. Presione las teclas izquierda / derecha del
controlador para seleccionar ISO en el menú de
Configuración.
2. Pulse las teclas arriba/abajo para seleccionar el valor
ISO: Auto/100/200/400.
3. Pulse el botón de menú para guardar. En la pantalla
LCD aparece el mbolo correspondiente.
Medición de la exposición:
La medición de la exposición evalúa la luz de una escena
para determinar la velocidad de obturacn, la apertura o el
ISO correctos.
ES
27
Medición de la exposición ponderada al centro: evalúa la
luz en el centro de la imagen y en la zona circundante e
ignora las esquinas.
Medición múltiple: utiliza los datos lumínicos de todo el
sujeto y promedia el ajuste de exposición final sin ponderar
ninguna parte concreta del rango de medición.
Medición puntual - evalúa la luz alrededor del punto de
enfoque e ignora todo lo demás
1. Presione las teclas izquierda / derecha del
controlador para seleccionar la opción de Medición
en el menú de Configuración.
2. Pulse las teclas arriba/abajo para seleccionar la
opción deseada.
3. Pulse el botón de menú para guardar. El símbolo
correspondiente aparece en la pantalla LCD .
Idioma:
1. Pulse las teclas izquierda/derecha para seleccionar la
opción de idioma en el menú de configuración.
2. Pulse las teclas arriba/abajo para seleccionar la
opción deseada.
3. Pulse el botón de menú para guardar.
Fecha/Hora:
1. Pulse las teclas izquierda/derecha para seleccionar la
opción de fecha/hora en el menú de configuración.
2. Pulse las teclas arriba/abajo para seleccionar la
opción deseada.
ES
28
Selecciona ON para poner fecha y hora a tus fotos y
grabaciones de vídeo.
Seleccione APAGADO si no desea que se marquen la
fecha y la hora.
3. Para ajustar la hora y la fecha, utilice las teclas
izquierda/derecha para seleccionar el parámetro que
desea ajustar.
4. Utilice los botones arriba/abajo para cambiar los
valores de hora y fecha.
5. Pulse el botón de modo para salir.
Modo silencioso:
1. Pulse las teclas izquierda/derecha para seleccionar el
modo silencioso en el menú de configuración.
2. Pulse las teclas arriba/abajo para seleccionar la
opción deseada.
Desconexión automática:
Nota: El ajuste por defecto para que la cámara se apague
automáticamente es de 3 minutos.
Se puede configurar de la siguiente manera:
1. Pulse las teclas izquierda/derecha para seleccionar la
opción de apagado automático.
2. Pulse las teclas arriba/abajo para hacer su selección.
3. Pulse el botón OK para confirmar y guardar su
selección.
Nota: Si selecciona "Apagado", la cámara sólo se apagará
automáticamente cuando se agote la batería.
ES
29
Frecuencia:
Ajuste la frecuencia en función de la red eléctrica local.
1. Pulse las teclas izquierda/derecha para seleccionar la
opción de frecuencia [HZ].
2. Pulse las teclas arriba/abajo para hacer su selección.
3. Pulse el botón OK para confirmar y guardar su
selección.
Formatea la tarjeta de memoria:
Consulte "Formateo de la tarjeta de memoria" en la sección
"Primeros pasos" de este manual.
Firmware / ajustes de fábrica:
Utilice las teclas izquierda/derecha para seleccionar la
opción de firmware.
La pantalla LCD muestra la versión instalada actualmente.
Para restablecer la configuración predeterminada de
fábrica de la mara:
Seleccione la opción "Configuración por defecto".
Pulse Menú/OK
Para continuar, pulse el bon arriba y seleccione "SÍ".
Pulse el botón de menú para completar el restablecimiento
de la cámara.
ES
30
Las opciones del menú de ajustes difieren dependiendo del
modo (foto o vídeo) en el que se encuentre la cámara
cuando se accede al menú.
Transferencia!de!archivos!al!PC!
1. Enciende la cámara.
2. Selecciona el modo de reproducción.
3. Conecta la cámara a un ordenador mediante un cable
USB.
4. La imagen del disco extraíble aparece en la pantalla
como se muestra a continuación
5. Haz clic en el disco extraíble para ver las fotos.
6. Puedes copiar y pegar las fotos en la carpeta o
ubicación que elijas.
WINDOWS:
1. Utilice el cable USB suministrado con la cámara para
conectarla al ordenador.
2. Enciende la cámara.
3. "MSDC" aparece en la pantalla LCD.
4. Aparecerá una ventana con una lista de opciones.
Selecciona "Abrir carpeta para ver archivos" y haz clic
en Aceptar.
ES
31
5. Abre la carpeta para ver los archivos multimedia.
6. Selecciona el soporte y copia los archivos de esta
carpeta a tu ordenador.
También puede seleccionar los archivos y elegir
Copiar en el menú Edición.
A continuación, seleccione una carpeta y elija
"Insertar" en el menú "Edición".
7. No desconecte el cable durante la transmisión.
Esto cancelará la transferencia en curso de archivos a
su ordenador.
8. A continuación, asegúrese de que la conexión de la
cámara a Windows se ha completado correctamente
antes de desconectar el cable.
ES
32
MAC OS:
1. Utilice el cable USB suministrado con la cámara para
conectarla al ordenador.
2. Enciende la cámara.
3. "MSDC" aparece en la pantalla LCD.
4. El icono del dispositivo de la cámara aparece en el
escritorio.
5. Haz clic en el icono del dispositivo y abre la carpeta
para ver los archivos multimedia.
6. Selecciona los archivos y arrástralos a tu ordenador.
7. No desconecte el cable durante la transferencia. De
lo contrario, se interrumpirá la transferencia de
archivos en curso a su ordenador.
8. A continuación, aserate de que el icono del
dispositivo se arrastra a la papelera antes de
desconectar el cable.
9. También puede hacer clic con el botón derecho del
ratón y seleccionar la opción "Expulsar....".
!
ES
33
Solución!de!problemas!
Si la cámara no funciona como se esperaba, compruebe la
lista de problemas comunes que aparece a continuación
antes de ponerse en contacto con su distribuidor.
Problema
Causa/Solución
La cámara no se puede
encender.
- La batería está agotada.
- Error durante la instalación de la
batería.
La cámara se apaga sin
previo aviso.
- La cámara se apaga automáticamente
para ahorrar energía (función Auto
Power Off activada en los ajustes de la
cámara).
- Es posible que la cámara y la batería
no funcionen correctamente a bajas
temperaturas.
- El interior de la cámara se ha
calentado. Deje la cámara apagada
hasta que el interior de la cámara se
haya enfriado e intente encenderla de
nuevo.
La pantalla no muestra nada.
- La cámara está apagada.
- La cámara se apaga automáticamente
para ahorrar energía (Auto Power Off).
- Las funciones sólo aparecen en una de
las dos pantallas. Compruebe si la otra
ES
34
pantalla está activa.
La cámara se calienta.
La cámara puede calentarse cuando se
utiliza durante un período prolongado
de tiempo, por ejemplo al grabar
películas, o cuando se utiliza en un
ambiente caluroso. Esto no es un fallo
de funcionamiento.
Limpieza!de!la!cámara! !
Después de utilizar la cámara en el agua, apáguela,
asegúrese de que el compartimento de las pilas esté bien
cerrado y enjuáguela con agua dulce antes de que
transcurran 30 minutos.
El mejor método de limpieza es sumergir la cámara
en un recipiente con agua fresca durante 10 minutos.
Cuando la cámara se sumerge en agua, pueden salir
burbujas de aire por los orificios de drenaje de agua
de la cámara, como los del micrófono o los altavoces.
Esto no es un fallo de funcionamiento.
No utilice jabón ni detergentes, ya que pueden
comprometer la integridad de las juntas de
estanqueidad de la cámara.
Después de enjuagar, deje secar la cámara a
temperatura ambiente.
ES
35
Datos!técnicos!
Sensor
5MP CMOS
Resolución
fotogfica
(30MP*) 6400x4800
(24M*) 5600x4200
(20M*) 5200x3900
(16M*) 4608x3456
(12M*) 4000x3000
(8M) 3264x2448
(7M HD) 3648x2048
(5M) 2592x1944
(3M) 2048x1536
(2M HD) 1920x1080
Resolución de vídeo
FHD* 1920x1080
HD 1280x720P
VGA 640x480
Ver
Pantalla LCD de 6,8 cm/2,7 pulgadas
Memoria externa
Tarjetas Micro SD máx. hasta 128 GB
(no incluidas en el volumen de
suministro)
Zoom digital
4x
EV
-3~+3
Balance de blancos
Automático/luz diurna/nublado/
Fluorescente/brillante
Escena
Auto/Escena/Retrato/Paisaje
Nocturno/Retrato Nocturno/Alta
Sensibilidad/Puerto/Playa/Fiesta
ISO
Auto/100/200/400
ES
36
Temporizador
2s, 5s, 10s
Formato de archivo
JPEG/AVI
Antivibración
Flash
Auto/Forzar Flash/Flash
Apagado/Anti Ojos Rojos
Reconocimiento
facial
Grabación continua
Micrófono
Incorporado
Interfaz
USB Type-C
Batería
Batería de litio de 650 mAh
Temperatura de
trabajo
0-40°C
*por interpolación
!
ES
37
Volumen!de!suministro!
Cámara
Bolsa
Correa de mano
Cable USB
Batería de litio
Manual de instrucciones EN/DE
Las instrucciones de uso en otros idiomas pueden
descargarse de https://bit.ly/3G7SOgk
o
www.easypix.info/download-manuals/download/w3027/
Eliminación! !
Retirada del embalaje:
Deseche el envase según su tipo.
Añada los envases de cartón y cartulina a los residuos de
papel, film y plástico a la recogida de materiales reciclables.
ES
38
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y/o pilas
eliminados por los usuarios en hogares particulares de la
Unión Europea:
Este símbolo en el producto o en su embalaje significa que no
puede desecharse con la basura doméstica. Debe llevar su viejo aparato y/o
batería al sistema de recogida adecuado para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos y/o baterías. Para más información sobre cómo
reciclar este aparato y/o batería, póngase en contacto con su ayuntamiento,
la tienda donde compró el aparato o el servicio de recogida de residuos
domésticos. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales y garantiza que el reciclaje se realice de forma que se proteja la
salud humana y el medio ambiente.
Advertencia sobre las pilas:
- No desmonte ni golpee la batería . Asegúrese de que la batería no
está cortocircuitada. No exponga la batería a altas temperaturas. No
siga utilizando la batería si tiene fugas o se dilata.
ADVERTENCIA
ES
39
- Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
- Las pilas pueden explotar si se exponen al fuego. No arroje nunca las
pilas al fuego.
- Elimine las pilas usadas de acuerdo con la normativa local.
- Antes de deshacerse de la unidad, extraiga la batería y deséchela
por separado.
Declaración!de!conformidad! !
Declaración de conformidad de la UE Por
la presente declaramos que el producto cumple los
requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes
de las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE & (UE) 2015/863.
El texto completo de la Declaración de Conformidad de la UE está
disponible en alemán e inglés en:
www.easypix.info/download/pdf/doc-w3027.pdf
Declaración de conformidad UKCA
Por la presente declaramos que el producto cumple con
el Reglamento de Equipos de Radio 2017 (SI 2017
No.1206).
El texto completo de la Declaración de Conformidad del Reino Unido
está disponible en inglés en:
www.easypix.info/download/pdf/doc-w3027.pdf
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Easypix W3027 Wave Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario