Easypix IR NightVision Binoculars Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ES
Cámara de visión nocturna infrarroja (IR) NightVision
MANUAL DEL USUARIO
FR : Un manuel dans votre langue est disponible sur Internet:
IT: Il manuale nella sua lingua può essere trovato su Internet:
ES: Puede encontrar un manual en su idioma en Internet:
PT: Um manual em seu idioma pode ser encontrado na Internet:
PL: Instrukcję w swoim języku możesz znaleźć na stronie:
SV: En handbok på ditt språk finns på Internet:
NL: Een handleiding in uw taal vindt u op internet:
bit.ly/403hZrl
ES
1
Índice
Información general .............................................................................. 3
Explicación de los símbolos .................................................................. 4
Acerca del producto .............................................................................. 4
Uso previsto .......................................................................................... 5
Seguridad probada ................................................................................ 5
Restricciones ......................................................................................... 6
Instrucciones de seguridad ................................................................... 6
Entorno operativo ................................................................................. 7
Entorno de almacenamiento ................................................................ 8
Descripción del producto ...................................................................... 9
Primer uso ........................................................................................... 11
Paso 1: Colocar las pilas ............................................................... 11
Paso 2: Insertar la tarjeta de memoria ........................................ 11
Paso 3: Formatear la tarjeta de memoria .................................... 12
Funciones generales ........................................................................... 13
Ajustes................................................................................................. 17
Función de visión nocturna por infrarrojos ........................................ 18
Transferencia de archivos ................................................................... 20
Especificaciones técnicas .................................................................... 21
Volumen de suministro ....................................................................... 22
Eliminación.......................................................................................... 23
Declaración de conformidad ............................................................... 25
ES
2
Descargo de responsabilidad
Easypix no ofrece ninguna declaración ni garantía con respecto a este
manual y, en la máxima medida permitida por la ley, limita
expresamente su responsabilidad por incumplimiento de cualquier
garantía que pueda estar implícita a la sustitución de este manual por
otro. Además, Easypix se reserva el derecho de revisar esta
publicación en cualquier momento sin obligación de notificar a nadie
dichas revisiones.
Easypix no se hace responsable del mal uso de la información aquí
contenida. Si tiene alguna sugerencia de mejora o cambio, o ha
encontrado algún error en esta publicación, háganoslo saber.
Al instalar y utilizar este producto deben observarse todas las normas
de seguridad estatales, regionales y locales pertinentes. Por razones
de seguridad y para garantizar el cumplimiento de los datos
documentados del sistema, las reparaciones de los componentes sólo
pueden ser realizadas por el fabricante.
El incumplimiento de esta información puede provocar lesiones o
daños en el equipo.
Derechos de autor © by Easypix GmbH
Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción,
distribución o transmisión total o parcial de esta publicación, en
cualquier forma o por cualquier medio, incluidos el fotocopiado, la
grabación u otros métodos electrónicos o mecánicos, sin la
autorización previa por escrito del editor. Para solicitar autorización,
póngase en contacto con el editor.
Easypix GmbH, Em Parkveedel 11, 50733 Colonia, Alemania.
support@easypix.com - www.easypix. com
ES
3
Información general
Lea este manual y las instrucciones de seguridad que
contiene antes de utilizar el producto.
Siga todas las instrucciones. Esto evitará incendios,
explosiones, descargas eléctricas u otros peligros que
pueden causar daños materiales y/o lesiones graves o
mortales.
El producto sólo puede ser utilizado por personas que
hayan leído y comprendido completamente el contenido de
este manual de usuario.
Asegúrese de que todas las personas que utilicen el
producto hayan leído y sigan estas advertencias e
instrucciones.
Conserve todas las instrucciones e indicaciones de
seguridad como referencia y transmítalas a los siguientes
usuarios del producto.
El fabricante no se hace responsable de los daños
materiales o personales derivados de una manipulación
incorrecta o del incumplimiento de las instrucciones de
seguridad.
ES
4
Explicación de los símbolos
Advertencia indica un peligro con un nivel de riesgo medio
que, si no se evita, puede provocar lesiones graves.
Indica información que se considera importante pero no
relacionada con el peligro.
Acerca del producto
La cámara de visión nocturna IR NightVision es un
dispositivo de visión nocturna por infrarrojos con captura
de fotos de hasta 20 MP y vídeos de hasta 1080p.
Las imágenes se pueden ver y reproducir en la pantalla en
color integrada de 5,86 cm/2,31". Para una mejor
visibilidad de la pantalla, el dispositivo dispone también de
un visor de aumento. Esto hace que el producto sea muy
adecuado para las personas que llevan gafas.
ADVERTENCIA
NOTA
ES
5
Uso previsto
Este producto puede utilizarse tanto de día como de noche.
Con una cámara de visión nocturna se pueden grabar
imágenes y vídeos en entornos oscuros. La luminosidad
existente se amplifica y se produce una imagen nítida
incluso cuando la luz visible es escasa o nula.
El producto es ideal para su uso en seguridad, fotografía de
la naturaleza y observación de la vida salvaje.
No se graba ninguna pista de audio
durante la grabación de vídeo. El
producto está destinado únicamente a la observación.
Seguridad probada
El producto ha sido probado de conformidad con los
requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de
las Directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE y (UE) 2015/863.
Su seguridad cumple los requisitos de la normativa nacional
pertinente.
NOTA
ES
6
Restricciones
El producto no es adecuado para niños menores de 3
años, ya que existe riesgo de asfixia.
El producto contiene piezas pequeñas. Para evitar su
ingestión, asegúrese de que los niños lo utilicen bajo
la supervisión de un adulto.
Este producto no es adecuado para su uso en
ambientes húmedos.
Asegúrese de que todas las piezas estén siempre
secas.
Asegúrese de que todas las piezas no estén expuestas
a temperaturas extremas.
Instrucciones de seguridad
El producto sólo es adecuado para el uso descrito. El
fabricante no se hace responsable de los daños causados
por un uso inadecuado.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ES
7
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar.
Mantenga todas las piezas pequeñas fuera del alcance de
los niños.
Por favor, elimine los desechos y residuos al final
de la vida útil del producto de acuerdo con las
leyes y normativas locales.
Si cree que este producto está dañado de algún
modo, no lo utilice.
Entorno operativo
Retire la película protectora transparente de la lente
y la pantalla antes del primer uso.
Protege el producto de caídas, golpes y choques.
No exponga el producto a temperaturas
inusualmente altas o bajas.
Temperatura de funcionamiento: de -20°C a +60°C
ADVERTENCIA
ES
8
Mantenimiento de los productos
Retire siempre las pilas antes de proceder a la limpieza.
Limpie la carcasa y las lentes únicamente con un paño
suave y seco o una toalla.
Para evitar daños, no utilice líquidos de limpieza ni
limpiadores de lentes.
Entorno de almacenamiento
Almacenar el producto a temperatura ambiente en
un lugar seco y sin polvo.
No lo exponga a la luz solar directa ni a temperaturas
inusualmente altas o bajas.
Asegúrese de extraer las pilas cuando el producto no
esté en uso o se almacene durante un largo periodo
de tiempo.
Temperatura de almacenamiento: de -30°C a +65°C
ES
9
Descripción del producto
1) Rueda de enfoque/lente
2) Puerto USB/ranura para tarjeta de memoria
3) - Arriba
- Pulse corta:
Activar la función de infrarrojos
- Pulse brevemente varias veces:
Aumentar el valor de infrarrojos
- Pulsación larga: Acercar
4) - Abajo
- Pulse brevemente varias veces:
Reducir el valor de infrarrojos,
Desactivar la función de infrarrojos
- Pulsación larga: Alejar
5) Encendido y apagado
6) Trabillas
7) Transmisor de infrarrojos
8) Menú
9) Cambiar el modo
10) Gatillo/OK
ES
11) Pantalla
12)
Compartimentos
para pilas
(se necesitan 2x
4 pilas AA)
13) Soporte
opcional
14) Rosca para
trípode
15) Tapa del objetivo
La tapa del objetivo mejora
la nitidez y el
reconocimiento de los
objetos a la luz del día.
ES
Primer uso
Para garantizar un rendimiento óptimo del producto, siga
los pasos que se indican a continuación cuando lo utilice
por primera vez.
Paso 1: Colocar las pilas
Este producto necesita 8 pilas AA (no incluidas).
Retire las tapas del compartimento de las pilas e
introduzca las pilas. Asegúrese de que la polaridad de
las pilas individuales es correcta.
Cierre las tapas del compartimento de las pilas.
Si la unidad no se enciende, compruebe que todas las pilas
están insertadas correctamente y con la polaridad correcta.
Paso 2: Insertar la tarjeta de memoria
El producto admite el uso de tarjetas de memoria de clase
10 con una capacidad máxima de 32 GB.
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para
tarjetas de memoria [2], asegurándose de que la
tarjeta está insertada en la dirección correcta.
NOTA
ES
La tarjeta debe deslizarse fácilmente.
Si la tarjeta se resiste o hay que hacer fuerza para
introducirla, compruebe que la tarjeta está
introducida en el sentido correcto.
Paso 3: Formatear la tarjeta de memoria
Para garantizar un rendimiento óptimo de la tarjeta,
debe formatearse antes de utilizarla por primera vez.
Para ello, vaya a los ajustes de formato del menú
(tecla 8) para realizar el proceso de formateo.
El formateo borra todos los datos y archivos de la tarjeta.
Antes de formatear la tarjeta, haz una copia de seguridad
de los archivos importantes.
NOTA
ES
Funciones generales
Encender/apagar
Para encender el aparato, pulse el botón de
encendido [5] durante 3 segundos hasta que se
encienda la pantalla en color.
Gire la rueda de enfoque [1] hasta que la imagen
mostrada en la pantalla sea clara y nítida.
Si enciende la unidad por la noche o en condiciones
de poca luz, pulse el botón IR [3] para activar la
función de infrarrojos.
Utilice los botones [3] para aumentar y [4] para
disminuir la intensidad de los infrarrojos. Cuanto más
oscuro sea el entorno, más amplificación será
necesaria.
Modos de funcionamiento
El producto dispone de 3 modos de funcionamiento que
pueden conmutarse pulsando el botón de modo [9].
Modo foto
Modo vídeo
Modo de reproducción
ES
Modo foto
Tras el encendido, la unidad está en modo vídeo por
defecto. Pulse el botón de modo [9] para cambiar al
modo foto.
Mantenga pulsado el botón "Arriba" [3] para
aumentar el zoom o el botón "Abajo" [4] para
reducirlo. El valor del zoom se muestra en la pantalla
LCD.
En caso necesario, utilice la rueda de enfoque [1]
para enfocar manualmente la imagen.
Cuando se utilice de noche o en condiciones de poca
luz, pulse el botón IR [3] para activar la función de
infrarrojos.
Utilice los botones [3] y [4] para aumentar o
disminuir la intensidad de los infrarrojos. Cuanto más
oscuro sea el entorno, más amplificación será
necesaria.
El nivel de brillo se muestra en la pantalla.
Cuando hayas realizado todos los ajustes, pulsa el
disparador [10] para hacer la foto.
ES
Modo vídeo
Tras el encendido, el aparato se encuentra por
defecto en modo vídeo.
Mantenga pulsado el botón "Arriba" [3] para
aumentar el zoom o el botón "Abajo" [4] para
reducirlo. El valor del zoom se muestra en la pantalla
LCD.
En caso necesario, utilice la rueda de enfoque [1]
para enfocar manualmente la imagen.
Cuando se utilice de noche o en condiciones de poca
luz, pulse el botón IR [3] para activar la función de
infrarrojos.
Utilice los botones [3] y [4] para aumentar o
disminuir la intensidad de los infrarrojos. Cuanto más
oscuro sea el entorno, más amplificación será
necesaria.
El nivel de brillo se muestra en la pantalla.
Cuando hayas realizado todos los ajustes, pulsa el
disparador [10] para iniciar la grabación del vídeo.
Pulse de nuevo el disparador [10] para detener la
grabación de vídeo.
El producto no graba audio. Está
destinado únicamente a la
observación.
La grabación de vídeo se detiene automáticamente cuando la tarjeta
de memoria está llena. Como esta unidad está formateada con FAT32,
NOTA
ES
el tamaño máximo para una sola grabación de vídeo es de 4 GB.
Cuando una sola grabación de vídeo alcanza los 4 GB de datos, la
grabación se detiene automáticamente.
Modo de reproducción
Pulse el botón de modo [9] para acceder al modo de
reproducción.
Utiliza las teclas Arriba [3] y Abajo [4] para navegar por los
archivos de foto y vídeo.
Reproduce archivos de vídeo:
Pulse la tecla OK [10] para iniciar la reproducción del
vídeo.
Pulse de nuevo la tecla OK [10] para pausar la
reproducción.
Pulse la tecla de menú [8] para detener la
reproducción.
Borrar y proteger archivos
En el modo de reproducción, pulse la tecla de menú
[8] para mostrar las opciones de archivo.
Utilice los botones [3] y [4] para seleccionar
'Borrar....' o 'Bloquear...'.
Pulse la tecla OK [10] para confirmar la opción
seleccionada.
Pulse la tecla de menú [8] para volver al menú
anterior.
ES
Ajustes
Utiliza el menú de ajustes para configurar los ajustes
principales de la cámara y los ajustes especiales para los
modos foto y vídeo.
Para acceder al menú de ajustes, pulse la tecla de
menú [8].
Utilice las teclas arriba [3] y abajo [4] para navegar
por el menú.
Confirme su selección con la tecla OK [10].
En la tabla siguiente se indican las opciones de
configuración disponibles en cada submenú.
Menú
Función
Resolución fotográfica
20M (5200x3900), 16M (4608x3456),
12M (4000x3000), 8M (3264x2448),
5M (2592x1944), 3M (2048x1536),
2M (1600x1200), 1M (1280x960)
Resolución de vídeo
Full HD 1920x1080, HD 1280x720,
720x480, 640x480
Frecuencia
Ajuste la frecuencia de la red según su
región.
Desconexión automática
Ahorra batería programando una hora
de desconexión automática.
Retroiluminación LCD
El valor del ajuste de previsualización
se muestra en la esquina inferior
izquierda de la pantalla LCD.
Fecha
Ajustes de fecha
Tiempo
Ajustes de tiempo
Visualización de la fecha
Añade una visualización de fecha a
ES
Función de visión nocturna por infrarrojos
Activación de la función de infrarrojos:
Pulse brevemente el botón (3).
Aumenta o disminuye los niveles de infrarrojos:
Pulsando brevemente varias veces los botones (3) y (4).
Desactive la función de infrarrojos:
Pulse brevemente el botón (4) varias veces.
La potencia del LED infrarrojo
depende de la capacidad de la
batería en el momento de su uso.
fotos y vídeos.
Formatear la tarjeta de
memoria
Al formatear la tarjeta de memoria se
borran todos los archivos, incluidos los
bloqueados.
Copie los archivos importantes en su
ordenador antes de formatear.
Ajustes de fábrica
Restablece todos los ajustes a los
valores de fábrica.
Versión de software
Visualización de la versión de firmware
instalada actualmente.
NOTA
ES
La función de infrarrojos se puede ajustar del nivel 1 al 7.
Capacidad media de la batería:
La función de infrarrojos es ajustable del nivel 1 al 5.
Poca capacidad de las pilas:
La función de infrarrojos se puede ajustar del nivel 1 al 3.
Utilización de infrarrojos a la luz
del día: Asegúrese
de que la función de infrarrojos está desactivada a la luz del
día. Cuando la función de infrarrojos está activada, las
imágenes de la pantalla LCD se muestran en blanco y negro.
Desactive la función de infrarrojos para mostrar las
imágenes en color.
Uso de infrarrojos en la oscuridad:
En la oscuridad, asegúrese de que la función de infrarrojos
está activada. Utilice las teclas [3] y [4] y la rueda de
enfoque[1] para enfocar la imagen.
Cuando la función de infrarrojos está activada, las
imágenes de la pantalla LCD aparecen en blanco y negro.
ES
Transferencia de archivos
Hay dos formas de transferir archivos de la máquina al
ordenador.
Mediante un adaptador de tarjeta SD
Extrae la tarjeta de memoria de la unidad y utiliza un
adaptador de tarjeta SD a USB para copiar el archivo
en tu ordenador.
Mediante una conexión directa al ordenador
Enciende la unidad y conéctala al ordenador
mediante el cable USB.
Aparecerá un icono de conexión USB en la pantalla
LCD de los prismáticos para confirmar que la
conexión se ha realizado correctamente.
Si el disco extraíble no aparece automáticamente en
el escritorio, abra Mi PC o el Explorador de Windows
para mostrar el disco extraíble.
ES
Especificacionescnicas
Cámara de visión nocturna por infrarrojos
Sensor CMOS de 2MP
Rango de visibilidad:
A la luz del día 3 m - infinito
En la oscuridad 200 m - 300 m
Luz LED infrarroja: 3W, 850nm,
Intensidad regulable en 7 niveles
Resolución fotográfica:
20M (5200x3900)*, 16M (4608x3456)*,
12M (4000x3000)*, 8M (3264x2448)*,
5M (2592x1944)*, 3M (2048x1536)*,
2M (1600x1200), 1M (1280x960)
Resolución de vídeo:
1920x1080, 1280x720, 720x480, 640x480
Apertura: F 1.2 f=25mm
Lente: FOV=14°, Diámetro: 25mm
Pantalla: 5,8 cm/2,31", 320x240
Visor de aumento para una mejor visibilidad de la
pantalla - muy adecuado para usuarios con gafas
Zoom digital 4x
Formato de archivo: JPG/AVI
Descodificación de vídeo: MJPEG
Compatible con tarjetas de memoria:
Tarjetas MicroSD de hasta 32 GB,
clase 10 o superior (no incluidas)
Conexión USB: Micro USB 2.0
ES
Alimentación: se necesitan 8 pilas AA (no incluidas)
Temperatura de funcionamiento: de -20°C a +60°C
Temperatura de almacenamiento: de -30°C a +65°C
Tamaño del producto: aprox. 190 x 130 x 60 mm
Peso del producto: 545 g/730 g con pilas
(*por interpolación)
Volumen de suministro
Cámara de visión nocturna por infrarrojos
Bolsa
Correa de transporte
Cable USB
Limpie
Instrucciones de uso (DE, EN)
Puede descargar manuales de usuario en otros idiomas en
bit.ly/403hZrl
o
www.easypix.info/download-manuals/download/ir-nightvision/
ES
Eliminación
Retirada del embalaje:
Deseche el envase según su tipo.
Añada los envases de cartón y cartulina a los residuos de
papel, film y plástico a la recogida de materiales reciclables.
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y/o pilas
eliminados por los usuarios en hogares particulares de la
Unión Europea:
Este símbolo en el producto o en el embalaje significa que no
puede desecharse con la basura doméstica. Debe llevar su viejo aparato y/o
batería al sistema de recogida adecuado para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos y/o baterías. Para obtener más información sobre
ES
cómo reciclar este aparato y/o pila, póngase en contacto con su
ayuntamiento, la tienda donde compró el aparato o el servicio de recogida
de residuos domésticos. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales y garantiza que el reciclaje se realice de forma que se
proteja la salud humana y el medio ambiente.
Advertencia sobre las pilas:
- No desmonte ni golpee la batería.
Asegúrese de que la batería no está cortocircuitada. No exponga la batería a
altas temperaturas. No siga utilizando la batería si tiene fugas o se dilata.
- Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
- Las pilas pueden explotar si se exponen al fuego. No arroje nunca las pilas
al fuego.
- Elimine las pilas usadas de acuerdo con la normativa local.
- Antes de deshacerse de la unidad, extraiga la batería y deséchela por
separado.
ADVERTENCIA
ES
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad de la UE
Por la presente declaramos que el producto cumple los
requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes
de las Directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE & (UE) 2015/863.
El texto completo de la Declaración de Conformidad de la UE está
disponible en alemán e inglés en:
www.easypix.info/download/pdf/doc-ir-nightvision.pdf
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Easypix IR NightVision Binoculars Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario