Easypix GoXtreme Reef Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ES
CÁMARA ACUÁTICA
Instrucciones de uso
FR : Un manuel dans votre langue est disponible sur Internet:
IT: Il manuale nella sua lingua può essere trovato su Internet:
ES: Puede encontrar un manual en su idioma en Internet:
PT: Um manual em seu idioma pode ser encontrado na Internet:
PL: Instrukcję w swoim języku możesz znaleźć na stronie:
SV: En handbok på ditt språk finns på Internet:
NL: Een handleiding in uw taal vindt u op internet:
bit.ly/3G7Gn43
ES
1
Índice
Información general .............................................................................. 3
Explicación de los símbolos .................................................................. 4
El producto ............................................................................................ 4
Seguridad probada ................................................................................ 5
Uso previsto .......................................................................................... 5
Restricciones ......................................................................................... 6
Instrucciones de seguridad ................................................................... 7
Entorno operativo ............................................................................... 10
Entorno de almacenamiento .............................................................. 12
Descripción de la cámara .................................................................... 13
Primer uso ........................................................................................... 15
Paso 1: Insertar la batería y la tarjeta de memoria ..................... 15
Paso 2: Cargar la batería .............................................................. 16
Paso 3: Formatear la tarjeta de memoria .................................... 17
Funciones de la cámara ...................................................................... 18
Modo foto ........................................................................................... 20
Modo vídeo ......................................................................................... 23
Pasar de una pantalla a otra ............................................................... 23
Modo de reproducción ....................................................................... 25
Más ajustes ......................................................................................... 26
Transferencia de archivos al PC........................................................... 32
Solución de problemas ....................................................................... 35
Datos técnicos ..................................................................................... 36
Volumen de suministro ....................................................................... 38
Eliminación.......................................................................................... 39
Declaración de conformidad ............................................................... 41
ES
2
Descargo de responsabilidad
Easypix no ofrece ninguna declaración ni garantía con respecto a este
manual y, en la máxima medida permitida por la ley, limita
expresamente su responsabilidad por incumplimiento de cualquier
garantía que pueda estar implícita a la sustitución de este manual por
otro. Además, Easypix se reserva el derecho de revisar esta
publicación en cualquier momento sin obligación de notificar a nadie
dichas revisiones.
Easypix no se hace responsable del mal uso de la información aquí
contenida. Si tiene alguna sugerencia de mejora o cambio, o ha
encontrado algún error en esta publicación, háganoslo saber.
Al instalar y utilizar este producto deben observarse todas las normas
de seguridad estatales, regionales y locales pertinentes. Por razones
de seguridad y para garantizar el cumplimiento de los datos
documentados del sistema, las reparaciones de los componentes sólo
pueden ser realizadas por el fabricante.
El incumplimiento de esta información puede provocar lesiones o
daños en el equipo.
Copyright © de Easypix GmbH
Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción,
distribución o transmisión total o parcial de esta publicación, en
cualquier forma o por cualquier medio, incluidos el fotocopiado, la
grabación u otros métodos electrónicos o mecánicos, sin la
autorización previa por escrito del editor. Para solicitar autorización,
póngase en contacto con el editor indicado más abajo.
Easypix GmbH, Em Parkveedel 11, 50733 Colonia, Alemania
support@easypix.com - www.easypix. com
ES
3
Información general
Lea este manual y las instrucciones de seguridad que
contiene antes de utilizar el producto.
Siga todas las instrucciones. Esto le ayudará a evitar
incendios, explosiones, descargas eléctricas u otros peligros
que podrían provocar daños materiales y/o lesiones graves
o mortales.
El producto sólo puede ser utilizado por personas que
hayan leído y comprendido completamente el contenido de
este manual de usuario.
Asegúrese de que todas las personas que utilicen el
producto hayan leído y sigan estas advertencias e
instrucciones.
Conserve todas las instrucciones e indicaciones de
seguridad como referencia y transmítalas a los siguientes
usuarios del producto.
El fabricante no se hace responsable de los daños
materiales o personales derivados de una manipulación
incorrecta o del incumplimiento de las instrucciones de
seguridad.
ES
4
Explicación de los símbolos
Advertencia indica un peligro con un nivel de riesgo medio
que, si no se evita, puede provocar lesiones graves.
Indica información que se considera importante pero no
relacionada con el peligro.
El producto
GoXtreme 'Reef' es una cámara de fotos y vídeo digital de
alta calidad.
Es resistente al agua hasta 3M y tiene un sensor de 8MP
que captura fotos de hasta 24MP y vídeos de hasta 1080P
Full HD.
La cámara funciona con una batería recargable y dispone de
2 pantallas en color y zoom digital 4x para garantizar que
tus selfies, fotos y vídeos se capturen a la perfección.
ADVERTENCIA
NOTA
ES
5
Seguridad probada
El producto ha sido probado de acuerdo con los requisitos
esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
Directivas 2014/30/UE, 2011/65/UE y de acuerdo con el
Reglamento de Equipos de Radio 2017 (SI 2017 No 1206).
Su seguridad cumple los requisitos de la normativa nacional
pertinente.
Uso previsto
Este producto puede utilizarse en cualquier lugar donde se
tomen selfies, fotos o vídeos.
Gracias a su resistencia al agua de 3 m, el dispositivo
también puede sumergirse por completo y utilizarse bajo el
agua.
RESISTENCIA AL AGUA
Las características de impermeabilidad al agua y al polvo
descritas no garantizan que la cámara sea completamente
impermeable ni que esté libre de daños e interferencias en
todas las condiciones.
No someta la cámara a golpes, vibraciones o presiones
excesivas dejándola caer, golpeándola o colocando un
objeto pesado sobre ella.
El incumplimiento de esta precaución puede deformar la
NOTA
ES
6
cámara, permitir la entrada de agua en su interior o dañar
los cierres herméticos, provocando un mal funcionamiento
de la cámara.
Restricciones
El producto no es adecuado para niños menores de 3
años, ya que existe riesgo de asfixia.
Contiene piezas pequeñas. Para evitar su ingestión,
asegúrese de que los niños lo utilicen bajo la
supervisión de un adulto.
La cámara puede utilizarse bajo el agua hasta una
profundidad máxima de 3 metros. No utilice la
cámara a profundidades superiores a 3 metros.
No utilice la cámara en fuentes termales, bañeras de
hidromasaje o spas donde pueda estar expuesta a
temperaturas extremas del agua.
ADVERTENCIA
ES
7
Instrucciones de seguridad
Este producto sólo es adecuado para el uso descrito. El
fabricante no se hace responsable de los daños causados
por un uso inadecuado.
Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de
utilizar el aparato y asegúrese de que las pilas están
correctamente colocadas.
No deje la cámara en un entorno con temperaturas
altas o bajas durante un periodo de tiempo
prolongado.
Mantenga la cámara fuera del alcance de los niños
pequeños.
No requiere ningún mantenimiento especial durante
su uso.
Póngase en contacto con el vendedor o el fabricante
si su unidad presenta alguna avería.
Por favor, elimine los desechos y residuos al final de
la vida útil del producto de acuerdo con las leyes y
normativas locales.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ES
8
Si cree que este producto está dañado de algún
modo, no lo utilice.
No abra este producto sin permiso.
Contiene piezas pequeñas. Para evitar su ingestión,
asegúrese de que los niños lo utilicen bajo la
supervisión de un adulto.
BATERÍA
Utilice únicamente pilas recargables homologadas
para este producto.
No cortocircuite los bornes de la batería.
Evite que los terminales de la batería entren en
contacto con joyas, horquillas u otros objetos
metálicos.
La batería sólo debe cargarse en la cámara.
Inserte la batería y la tarjeta de memoria antes de
utilizar la cámara bajo el agua. Asegúrese de que
todas las tapas y cubiertas estén cerradas y de que
no pueda entrar agua en la cámara. En tal caso,
apague la cámara y no la utilice bajo el agua.
No abra nunca el compartimento de las pilas bajo el
agua. Si aparece humedad en el objetivo durante su
ADVERTENCIA
ES
9
uso, es posible que tenga fugas. Extraiga la batería y
la tarjeta de memoria y lleve la cámara a su
distribuidor para su reparación.
Extraiga la batería si no va a utilizar la cámara
durante mucho tiempo.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no
enchufe el cable de alimentación con las manos
mojadas. El compartimento de las pilas sólo debe
abrirse con las manos limpias y secas para garantizar
que no entre suciedad en la cámara al insertar,
cambiar o extraer las pilas o la tarjeta SD.
Para evitar dañar el producto o afectar a la calidad
del sonido o la imagen, mantén una distancia
suficiente de objetos que generen campos
magnéticos u ondas de radio intensas, como
aparatos eléctricos.
En el improbable caso de sobrecalentamiento, humo
u olores desagradables que emanen de la unidad,
desconéctela inmediatamente del cable de carga y
retire la batería para evitar un incendio.
ADVERTENCIA
ES
10
Entorno operativo
No exponga la unidad a temperaturas inusualmente
altas o bajas.
Guarde la unidad en un lugar fresco (a temperatura
ambiente), seco y sin polvo, y no la exponga nunca a
altas temperaturas ni a la luz solar directa.
Protege siempre tu cámara de caídas, golpes y
caídas.
Precauciones de uso bajo el agua
Como la cámara es resistente al agua, podrás utilizarla
mientras juegas, nadas, etc. bajo el agua.
Para evitar que se hunda o se pierda en el agua, puede fijar
a la cámara la correa de mano suministrada antes de
meterse en el agua.
Para evitar daños, asegúrese de no abrir la cámara cuando
esté en el agua.
Después de utilizarlo en agua de piscina o agua salada,
enjuáguelo con agua limpia del grifo y séquelo con un paño
antes de abrir el compartimento de las pilas.
Los ajustes predeterminados de la cámara están
optimizados para la mayoría de las situaciones, por lo que
podrás empezar a hacer fotos o vídeos en cuanto
introduzcas la tarjeta de memoria y enciendas la cámara.
ES
11
Limpieza
Después de utilizar la cámara en el agua, apáguela,
asegúrese de que el compartimento de las pilas esté bien
cerrado y enjuáguela con agua dulce antes de que
transcurran 30 minutos.
El mejor método de limpieza es sumergir la cámara
en un recipiente con agua fresca durante 10 minutos.
Cuando la cámara se sumerge en agua, pueden salir
burbujas de aire por los orificios de drenaje de agua
de la cámara, como los orificios del micrófono o los
altavoces. Esto no es un fallo de funcionamiento.
No utilice jabón ni detergentes, ya que pueden
comprometer la integridad de las juntas de
estanqueidad de la cámara.
Después de enjuagar, deje secar la cámara a
temperatura ambiente.
ES
12
Entorno de almacenamiento
Guarde el producto en un lugar fresco (a temperatura
ambiente), en un entorno seco y sin polvo, y no lo exponga
nunca a altas temperaturas ni a la luz solar directa y
prolongada.
ES
13
Descripción de la cámara
1. Orificio para correa de mano
2. Disparador
3. Encender / apagar
4. Pasar de una pantalla a otra
5. Pantalla selfie
6. Flash
7. Pantalla selfie
8. Lente
9. Interruptor de zoom
ES
14
10. Tapa de la batería/tarjeta TF/USB
11. Cierre de la tapa de la batería
12. Pantalla principal
13. Pantalla de funcionamiento
14. Ampliar/Arriba
15. Reducir / Bajar
16. Flash/Derecha
17. Suprimir / A la izquierda
18. Botón de modo/Atrás
19. Tecla Menú/OK
ES
15
Primer uso
Apertura y cierre del compartimento de las pilas:
Asegúrate siempre de que la cámara y tus manos estén
secas.
Asegúrese de que no haya residuos en el compartimento de
la batería ni en el de la tarjeta de memoria.
Antes de utilizar la cámara, asegúrese siempre de que la
tapa del compartimento de las pilas esté bien cerrada y el
cierre de seguridad esté en la posición de bloqueo.
Paso 1: Insertar la batería y la tarjeta de memoria
Deslice el interruptor
de
bloqueo/desbloqueo
de la tapa del
compartimento de las
pilas a la posición de
desbloqueo y abra la
tapa del
compartimento de las pilas deslizándola.
Inserte la batería y asegúrese de que la polaridad y la
orientación de los terminales son correctas.
Inserte la tarjeta de memoria como se indica
NOTA
ES
16
Inserte la tarjeta micro SD hasta que encaje en su
sitio. Esto confirma que la tarjeta SD es
correctamente instalada.
Empuje la tapa de la batería hasta que encaje en su
sitio para asegurarse de que está bien bloqueada.
Paso 2: Cargar la batería
Abra la tapa del compartimento de las pilas y conecte
la cámara a un adaptador de corriente USB mediante
el cable micro USB suministrado.
Conecta el adaptador de red a una toma de
corriente.
El indicador LED rojo confirma que la batería se está
cargando.
El proceso de carga finaliza cuando el indicador LED
se apaga.
Desconecte el cable de carga de la cámara y cierre la
tapa del compartimento de la batería. Asegúrese de
pulsar el botón de bloqueo/desbloqueo en la
ES
17
posición de bloqueo hasta que haga clic para
garantizar un cierre seguro.
Paso 3: Formatear la tarjeta de memoria
Para garantizar un rendimiento óptimo de su cámara,
tenga en cuenta la siguiente información importante:
Antes de utilizar por primera vez una tarjeta micro SD
en su cámara, asegúrese de que la tarjeta de
memoria está formateada en la cámara. Encontrará
esta opción en el menú de configuración de la
cámara:
Menú > Formatear tarjeta de memoria
El formateo borra todos los datos y archivos de la
tarjeta.
Antes de formatear la tarjeta para utilizarla con la
cámara, asegúrese de haber realizado una copia de
seguridad de los archivos importantes.
La capacidad máxima admitida de la tarjeta de
memoria es de 32 GB.
El uso de tarjetas de memoria cuya capacidad supere
NOTA
ES
18
el límite máximo recomendado puede provocar
errores en los archivos.
El tiempo de grabación depende de la resolución
seleccionada.
Para grabar vídeos se recomiendan tarjetas de
memoria con una clase de velocidad 6 o superior. Si
utiliza una tarjeta de memoria con una clase de
velocidad inferior, la grabación de vídeo puede
detenerse inesperadamente.
Funciones de la cámara
Encender la cámara:
Pulse el botón de encendido situado en la parte superior de
la cámara para encenderla.
La pantalla LCD se activa para confirmar que la cámara
funciona.
Modo de disparo de fotos:
Cuando se enciende la cámara, el icono de foto aparece en
la pantalla LCD para confirmar que la cámara está en modo
foto.
Para hacer una foto, pulsa el disparador.
Después de hacer una foto, el número que aparece en la
pantalla muestra cuántas fotos más se pueden hacer,
ES
19
teniendo en cuenta los ajustes actuales y el tamaño de la
tarjeta de memoria instalada en ese momento en la
cámara.
Cuando la tarjeta SD está llena, aparece un mensaje en la
pantalla.
Para continuar, transfiera todos los datos de la tarjeta SD a
su ordenador o inserte una nueva tarjeta de memoria.
Pasar de una pantalla a otra:
Para pasar de la pantalla delantera a la trasera, pulse el
botón "Cambiar de pantalla".
Cada pulsación de este botón activa sucesivamente la
pantalla delantera de 1,8" y la trasera de 2,7".
Zoom digital:
Tu cámara tiene un zoom digital 4x.
Pulsa el botón superior para acercar la imagen y el inferior
para alejarla.
Flash incorporado:
Pulse el botón "Flash" para activar los distintos modos de
flash.
Este símbolo significa "flash apagado".
El flash no se disparará en este modo.
Este símbolo indica que la cámara activa
automáticamente el flash cuando es necesario en
ES
20
condiciones de poca luz.
Este símbolo indica el modo de flash y el flash se
activa cada vez que se toma una fotografía.
Este símbolo indica el modo "anti-ojos rojos". El flash
de la cámara dispara una serie de destellos para
reducir el efecto de ojos rojos en las fotos.
Modo foto
En el modo de fotograa, pulse el botón Menú para
acceder a los distintos elementos del menú de
configuración, como se indica a continuación:
Escena
Dispone de varios modos de escena para facilitar la toma
de fotografías en distintos entornos.
Si es necesario, puede seleccionar el modo que mejor se
adapte a las condiciones de disparo.
Pulse el botón de encendido para encender la cámara.
1. pulse el botón de menú
Presione las teclas izquierda / derecha del controlador para
marcar la escena.
Pulse el botón superior/inferior para seleccionar la escena
deseada.
Pulse OK para confirmar.
ES
21
Resolución fotográfica
Pulsa el botón de menú.
Pulse el botón izquierda/derecha para seleccionar el
tamaño de la foto.
Pulse las teclas arriba/abajo para resaltar la opción de
resolución.
Pulse el botón OK para confirmar su selección.
El icono del tamaño de la foto aparece en la pantalla LCD.
Temporizador
Utiliza el autodisparador para establecer un retardo entre la
pulsación del disparador y la toma de la foto por parte de la
cámara.
Pulsa el botón de menú.
Presione las teclas izquierda / derecha del controlador para
seleccionar la función de temporizador automático.
Presione las teclas de arriba / abajo del controlador para
comprobar las opciones del temporizador automático.
Pulse el botón OK para confirmar su selección.
Antivibración
La cámara dispone de una función antivibración que
proporciona una mejor calidad fotográfica cuando no se
utiliza un trípode.
Pulsa el botón de menú.
Presione las teclas izquierda / derecha del controlador para
seleccionar la función de Anti-Vibración.
Presione las teclas de arriba / abajo del controlador para
activar / desactivar el modo Anti-Vibración.
ES
22
Pulse OK para confirmar la selección.
5. Este icono aparece en la pantalla LCD para confirmar
que la función antivibración está activada.
Reconocimiento facial
Para activar la función de reconocimiento facial.
Pulsa el botón de menú.
Presione las teclas izquierda / derecha del controlador para
seleccionar la función de reconocimiento facial.
Presiona las teclas arriba/abajo del controlador para
activar/desactivar el reconocimiento facial.
Pulse el botón OK para confirmar su selección.
Múltiples instantáneas (foto de serie)
Con la función de disparo continuo, puedes tomar 6 fotos
individuales en rápida sucesión con sólo pulsar una vez el
disparador.
1. pulse el botón de menú
Presione las teclas izquierda / derecha del controlador para
seleccionar el modo de grabación continua.
Pulse las teclas arriba/abajo para activar/desactivar la
grabación continua.
Pulse el botón OK para confirmar su selección.
Tenga en cuenta lo siguiente:
Si utiliza la función "Disparo continuo", la resolución de la
foto cambia automáticamente a VGA.
ES
23
Modo vídeo
Pulse el botón de modo para activar el modo de grabación
de vídeo.
Pulse el disparador para iniciar la grabación.
El icono de vídeo aparece en la parte superior izquierda de
la pantalla LCD.
El símbolo rojo de grabación parpadea para confirmar que
se está grabando un vídeo.
Cuando un archivo de grabación de
vídeo alcanza un tamaño de 4 GB, la
videocámara divide automáticamente la grabación durante
la grabación e inicia un nuevo archivo. La grabación no se
interrumpe, pero la grabación final consta de 2 o más
archivos, dependiendo de la duración de la grabación y de
la cantidad total de datos almacenados.
Esta es una limitación básica de todos los sistemas de
archivos FAT debido al tamaño máximo de archivo
permitido en un sistema FAT.
Pasar de una pantalla a otra
La cámara tiene dos pantallas:
una principal en la parte trasera y otra frontal en la parte
delantera.
NOTA
ES
24
La pantalla trasera más grande te ofrece una gran visión
general de tus grabaciones de fotos y vídeos y de todas las
funciones de tu cámara.
La pantalla frontal es perfecta para tomar selfies.
Por ejemplo, puede hacer fotos y vídeos de sí mismo bajo el
agua y tener siempre la visión perfecta del detalle perfecto.
Solo tienes que cambiar entre las pantallas y verte a ti
mismo en la pantalla frontal.
Pantalla frontal para selfies
5,0 cm (4:3)
Pantalla principal
3,0"/7,6 cm (16:9)
Los ajustes y el modo de reproducción no están
disponibles en la pantalla frontal. Sólo están disponibles
en la pantalla principal de la parte posterior de la cámara.
NOTA
ES
25
Modo de reproducción
Pulse el botón de modo para acceder al modo de
reproducción.
En el modo de reproducción, puedes ver las fotos y los
vídeos almacenados en la tarjeta de memoria.
También puedes rotar, proteger y borrar archivos.
Pulse el botón de menú en el modo de reproducción para
acceder a las siguientes opciones:
Borrar:
Para borrar una o todas las imágenes o vídeos
desprotegidos. 1. Pulse el botón de menú en el modo de
reproducción.
Pulse el botón de menú en el modo de reproducción.
Presione las teclas izquierda / derecha del controlador para
seleccionar la función de Eliminar.
Pulse las teclas arriba/abajo para seleccionar: Esta
imagen/Todas las imágenes/Cancelar.
Pulse el botón OK para confirmar su selección.
Gira:
Pulse el botón de menú en el modo de reproducción.
Presione las teclas izquierda/derecha del controlador para
seleccionar la función "rotar".
Pulse las teclas arriba/abajo para seleccionar:
90º /180º /270º /Cancelar.
ES
26
Pulse la tecla OK para confirmar la selección.
Proteger archivos:
Protege tus fotos y vídeos para que no se borren
accidentalmente.
Pulse el botón de menú en el modo de reproducción.
Presione las teclas izquierda/derecha del controlador para
seleccionar la función "Proteger".
Pulsa las teclas arriba/abajo para seleccionar
bloquear/desbloquear archivos individuales o todos los
archivos a la vez.
Pulse el botón OK para confirmar.
Al visualizar fotos o vídeos, en la pantalla aparece un icono
de candado para los archivos protegidos.
Reproducción de la presentación de diapositivas:
Puedes elegir cuánto tiempo se muestra cada foto en la
pantalla cuando utilizas el modo de vista previa.
Más ajustes
Balance de blancos:
Esta opción ajusta el color de la foto y puede ajustarse en
función de la fuente de luz.
Presione las teclas izquierda / derecha del controlador para
seleccionar la opcn de Balance de Blancos en el menú de
Configuración.
Presione las teclas arriba/abajo del controlador para hacer
su selección.
ES
27
Efecto de color:
Presione las teclas izquierda / derecha del controlador para
seleccionar la opcn de Efectos en el menú de
Configuración.
Presione las teclas arriba/abajo del controlador para hacer
su selección.
Pulse el botón OK para confirmar y guardar su selección.
Nitidez de imagen:
Esta función permite al usuario ajustar la nitidez de la foto
para que los bordes sean más claros o más suaves.
Presione las teclas izquierda / derecha del controlador para
seleccionar la opcn de Nitidez en el menú de
Configuración.
Presione las teclas arriba/abajo del controlador para hacer
su selección.
Pulse el botón OK para confirmar y guardar su selección.
Exposición a la luz:
Ajusta el brillo de tus fotos.
Presione las teclas izquierda / derecha del controlador para
marcar la opción de exposición.
Pulse las teclas arriba/abajo para seleccionar EV (+3 a -3).
Pulse el botón OK para confirmar y guardar su selección.
El símbolo correspondiente aparece en la pantalla LCD.
ISO:
Se trata de una función especial para cuando la fuente de
ES
28
luz no es suficiente pero el entorno en el que se está
fotografiando no permite el uso del flash.
Presione las teclas izquierda / derecha del controlador para
seleccionar la opcn de ISO en el menú de Configuración.
Presione las teclas de arriba / abajo del controlador para
fijar el valor ISO: Auto/100/200/400.
Pulse el botón de menú para guardar. En la pantalla LCD
aparece el símbolo correspondiente.
Medición de la exposición:
La medición de la exposición evalúa la luz de una escena
para determinar la velocidad de obturación, la apertura o el
ISO correctos.
Medición de la exposición ponderada al centro: evalúa la
luz en el centro de la imagen y en la zona circundante e
ignora las esquinas.
Medición múltiple: utiliza los datos lumínicos de todo el
sujeto y promedia el ajuste de exposición final sin ponderar
ninguna parte concreta del rango de medición.
Medición puntual - evalúa la luz alrededor del punto de
enfoque e ignora todo lo demás
Presione las teclas izquierda / derecha del controlador para
seleccionar la opcn de Medición en el menú de
Configuración.
Pulse las teclas arriba/abajo para seleccionar la opción
deseada.
Pulse el botón de menú para guardar. El símbolo
ES
29
correspondiente aparece en la pantalla LCD .
Idioma:
Pulse las teclas izquierda/derecha para seleccionar la
opción de idioma en el menú de configuración.
Pulse las teclas arriba/abajo para seleccionar la opción
deseada.
Pulse el botón de menú para guardar.
Fecha/Hora:
Pulse las teclas izquierda/derecha para seleccionar la
opción de fecha/hora en el menú de configuración.
Pulse las teclas arriba/abajo para seleccionar la opción
deseada.
Selecciona ON para poner fecha y hora a tus fotos y
grabaciones de vídeo.
Seleccione APAGADO si no desea que se marquen la fecha y
la hora.
Para ajustar la hora y la fecha, utilice las teclas
izquierda/derecha para seleccionar el parámetro que desea
ajustar.
Utilice los botones Arriba/Abajo para cambiar los valores de
hora y fecha.
Pulse el botón de modo para salir.
Modo silencioso:
Presione las teclas izquierda / derecha del controlador para
seleccionar la opcn de Modo Silencio en el menú de
Configuración.
ES
30
Pulse las teclas arriba/abajo para seleccionar la opción
deseada.
Seleccione ON para oír un pitido cada vez que se pulse el
botón.
Seleccione OFF para desactivar el pitido.
Desconexión automática:
Nota: El ajuste por defecto para que la cámara se apague
automáticamente es de 3 minutos.
Se puede configurar de la siguiente manera:
Presione las teclas izquierda / derecha del controlador para
marcar la opción de apagado automático.
Presione las teclas arriba/abajo del controlador para hacer
su selección.
Pulse el botón OK para confirmar y guardar su selección.
Nota: Si selecciona "Apagado", la cámara sólo se apagará
automáticamente cuando se agote la batería.
Frecuencia:
Ajuste la frecuencia en función de la red eléctrica local.
Pulse las teclas izquierda/derecha para seleccionar la
opción de frecuencia [HZ].
Presione las teclas arriba/abajo del controlador para hacer
su selección.
Pulse el botón OK para confirmar y guardar su selección.
Formatea la tarjeta de memoria:
Consulte "Formateo de la tarjeta de memoria" en la sección
"Primeros pasos" de este manual.
ES
31
Firmware / ajustes de fábrica:
Utilice las teclas izquierda/derecha para seleccionar la
opción de firmware.
La pantalla LCD muestra la versión de firmware instalada
actualmente.
Para restablecer la configuración predeterminada de fábrica
de la cámara:
Seleccione la opción "Configuración por defecto".
Pulse Menú/OK
Para continuar, pulse el botón arriba y seleccione "SÍ".
Pulse el botón de menú para completar el restablecimiento
de la cámara.
Las opciones del menú de ajustes difieren dependiendo del
modo (foto o vídeo) en el que se encuentre la cámara
cuando se accede al menú.
NOTA
ES
32
Transferencia de archivos al PC
1. Enciende la cámara.
2. Selecciona el modo de reproducción.
3. Conecta la cámara a un ordenador mediante un cable
USB.
4. La imagen del disco extraíble aparece en la pantalla
como se muestra a continuación
5. Haga clic en el disco extraíble para ver las fotos que
se almacenarán en el subarchivo del DICM.
6. Puedes copiar y pegar las fotos en la carpeta o
ubicación que elijas.
WINDOWS:
1. Utilice el cable USB suministrado con la cámara para
conectarla al ordenador.
2. Enciende la cámara.
3. MSDC aparece en la pantalla LCD.
4. Aparece una ventana con una lista de opciones.
Selecciona "Abrir carpeta para ver archivos" y haz clic
en Aceptar.
5. Abra la carpeta DCIM y la carpeta que contiene para
ver los archivos multimedia.
6. Selecciona el soporte y copia los archivos de esta
carpeta a tu ordenador.
También puede seleccionar los archivos y elegir
Copiar en el menú Edición.
ES
33
A continuación, seleccione una carpeta y elija Pegar
en el menú Edición.
7. No desconecte el cable durante la transmisión.
Esto cancelará la transferencia en curso de archivos a
su ordenador.
8. A continuacn, asegúrese de que la conexión de la
cámara a Windows se ha completado correctamente
antes de desconectar el cable.
MAC OS:
1. Utilice el cable USB suministrado con la cámara para
conectarla al ordenador.
2. Enciende la cámara.
3. MSDC aparece en la pantalla LCD.
4. El icono del dispositivo de la cámara aparece en el
escritorio.
5. Haz clic en el icono del dispositivo y abre la carpeta
DCIM y la carpeta que contiene para ver los archivos
ES
34
multimedia.
6. Seleccione los archivos y arrástrelos a su ordenador.
También puedes seleccionar los archivos y elegir
Copiar en el menú Edición del Finder.
A continuación, selecciona una carpeta y elige Pegar
en el menú Edición.
7. No desconecte el cable durante la transferencia. De
lo contrario, se interrumpirá la transferencia de
archivos en curso a su ordenador.
8. A continuacn, asegúrate de que el icono del
dispositivo se arrastra a la papelera antes de
desconectar el cable.
9. También puede hacer clic con el botón derecho del
ratón y seleccionar la opción "Expulsar....".
ES
35
Solución de problemas
Si la cámara no funciona como se esperaba, compruebe la
lista de problemas comunes que aparece a continuación
antes de ponerse en contacto con su distribuidor.
Problema
Causa/Solución
La cámara no se
puede encender.
- La batería está agotada.
- Error durante la instalación de la batería.
La cámara se apaga
sin previo aviso.
- La cámara se apaga automáticamente para
ahorrar energía (función Auto Power Off activada
en los ajustes de la cámara).
- Es posible que la cámara y la batería no
funcionen correctamente a bajas temperaturas.
- El interior de la cámara se ha calentado. Deje la
cámara apagada hasta que el interior de la
cámara se haya enfriado e intente encenderla de
nuevo.
La pantalla está en
blanco.
- La cámara está o.
- La cámara se apaga automáticamente para
ahorrar energía (Auto Power O).
- Las funciones sólo aparecen en una de las dos
pantallas. Compruebe si la otra pantalla está
activa.
La cámara se
calienta.
La cámara puede calentarse cuando se utiliza
durante un período prolongado de tiempo, por
ES
36
ejemplo al grabar películas, o cuando se utiliza en
un ambiente caluroso. Esto no es un fallo de
funcionamiento.
Datos técnicos
Sensor
Sensor CMOS de 8 MP
Resolución
fotográfica
(24M*) 5600x4200
(20M*) 5200x3900
(16M*) 4608x3456
(14M*) 4416x3312
(12M*) 4000x3000
(10M*) 3648x2736
(8M) 3264x2448
(7M HD) 3648x2048
(5M) 2592x1944
(3M) 2048x1536
(2M HD) 1920x1080
(VGA) 640x480
Resolución de vídeo
FHD 1920x1080
HD 1280x720P
VGA 640x480
QVGA 320x240
Pantallas
Pantalla de 6,8 cm/2,7" en la parte
trasera
Pantalla frontal de 4,5 cm/1,8
pulgadas
Zoom digital
4x
Memoria externa
Tarjetas Micro SD de hasta 32 GB
ES
37
como máximo
(no incluido en el volumen de
suministro)
Balance de blancos
Automático/luz diurna/nublado/
Fluorescente/brillante
Escena
Auto/Escena/Retrato/Paisaje
Nocturno/Retrato Nocturno/Alta
Sensibilidad/Puerto/Playa/Fiesta
ISO
Auto/100/200/400
EV
-3~+3
Temporizador
2s, 5s, 10s
Formato de archivo
JPEG/AVI
Protección
antivibración
Flash
Auto/Forzar Flash/Flash
Apagado/Anti Ojos Rojos
Reconocimiento
facial
Grabación continua
Micrófono
Incorporado
Interfaz
USB
Batería
Batería de litio de 650 mAh
Temperatura de
trabajo
0-40°C
*interpolado
ES
38
Volumen de suministro
Cámara
Bolsa
Correa de mano
Cable USB
Batería de litio
Manual EN/DE
Las instrucciones de uso en otros idiomas pueden
descargarse de https://bit.ly/3G7Gn43.
o bajo
www.easypix.info/download-manuals/download/goxtreme-reef/
ES
39
Eliminación
Retirada del embalaje:
Deseche el envase según su tipo.
Añada los envases de cartón y cartulina a los residuos de
papel, film y plástico a la recogida de materiales reciclables.
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y/o pilas
eliminados por los usuarios en hogares particulares de la
Unión Europea:
Este símbolo en el producto o en su embalaje significa que no
puede desecharse con la basura doméstica. Debe llevar su viejo aparato y/o
batería al sistema de recogida adecuado para el reciclaje de aparatos
ES
40
eléctricos y electrónicos y/o baterías. Para más información sobre cómo
reciclar este aparato y/o batería, póngase en contacto con su ayuntamiento,
la tienda donde compró el aparato o el servicio de recogida de residuos
domésticos. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales y garantiza que el reciclaje se realice de forma que se proteja la
salud humana y el medio ambiente.
Advertencia sobre las pilas:
- No desmonte la batería ni la golpee . Asegúrese de que la batería no
está cortocircuitada. No exponga la batería a altas temperaturas. No
siga utilizando la batería si tiene fugas o se dilata.
- Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
- Las pilas pueden explotar si se exponen al fuego. No arroje nunca las
pilas al fuego.
- Elimine las pilas usadas de acuerdo con la normativa local.
- Antes de deshacerse de la unidad, extraiga la batería y deséchela
por separado.
ADVERTENCIA
ES
41
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad de la UE Por
la presente declaramos que el producto cumple los
requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes
de las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE.
El texto completo de la Declaración de Conformidad de la UE está
disponible en alemán e inglés en:
www.easypix.info/download/pdf/doc_goxtreme_reef.pdf
Declaración de conformidad UKCA
Por la presente declaramos que el producto cumple con
el Reglamento de Equipos de Radio 2017 (SI 2017
No.1206).
El texto completo de la Declaración de Conformidad del Reino Unido
está disponible en inglés en:
www.easypix.info/download/pdf/doc_goxtreme_reef.pdf
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Easypix GoXtreme Reef Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario