Praktica LM16-Z26S Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
1
Prefacio
Acerca de este manual
El contenido de este manual y la Referencia básica incluida están sujetos a sufrir cambios sin previo
aviso.
Recuerde que las pantallas de ejemplo y las ilustraciones del producto que se muestran en esta Guía
de usuario pueden variar ligeramente con respecto a las pantallas y a la configuración de la cámara
real.
Derechos de autor
Este manual contiene información protegida por los derechos de propiedad intelectual. Reservados todos
los derechos. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual por cualquier medio mecánico,
electrónico o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito del fabricante.
© Copyright 2012
Cumplimiento de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal
Communications Commission)
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que cumple los límites establecidos para ser
clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Sección 15 del Reglamento FCC. Estos
límites están diseñados para ofrecer una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio. No obstante, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo produce interferencias en la recepción de señales de radio o
televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar
corregirlas adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente que se encuentre en un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión para obtener ayuda.
Advertencia: es necesario un cable de alimentación protegido para cumplir los límites de emisión FCC y
evitar interferencias con la recepción de fuentes de radio y televisión. Utilice únicamente cables protegidos
para conectar dispositivos de E/S a este equipo. Cualquier cambio o modificación que no se haya aprobado
expresamente por el fabricante, puede anular la garantía y el contrato de servicio técnico.
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple la Sección 15 del Reglamento FCC. Su utilización está sujeta a las condiciones
siguientes:
Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
Que el dispositivo acepte toda interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Reconocimiento de marca registrada
Windows 2000/XP/Vista/Win7 son marca registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y/o en otros
países. Windows es un término abreviado que se refiere al sistema operativo Microsoft Windows. Todos los
demás nombres de compañías y productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos
propietarios.
Precauciones de seguridad y uso
Información relacionada con la cámara
No desmonte ni intente reparar la cámara por sí mismo.
No exponga la cámara a la humedad ni a temperaturas extremas.
Deje que la cámara se caliente cuando se produzca un cambio brusco de temperatura de frío a calor.
No toque ni ejerza presión sobre el objetivo de la cámara.
No exponga el objetivo a la luz directa del sol durante prolongados períodos de tiempo.
No utilice productos químicos corrosivos, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el producto.
Limpie el producto con un paño suave ligeramente humedecido.
No utilice el flash ni la luz LED cerca de los ojos de la gente para evitar posibles lesiones oculares.
Para evitar caerse o provocar un accidente de tráfico, no utilice la cámara mientras camina, conduce
o monta en un vehículo.
Maneje la correa de la cámara con cuidado y no la cuelgue nunca del cuello de un niño. Si se enrolla
la correa al cuello, puede ahogarse.
No someta el monitor LCD a ningún golpe.
Para evitar el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
Información relacionada con la batería
Apague la cámara antes de instalar o quitar la batería.
Utilice solamente el tipo de baterías y cargador incluidos con la cámara. Si utiliza otros tipos de batería
o cargador el equipo puede resultar dañado y la garantía quedar anulada.
Si inserta la batería al revés puede provocar daños en el producto y posiblemente originar una
explosión.
Cuando la cámara se utiliza durante un periodo prolongado de tiempo, es normal que el cuerpo de la
cámara se caliente.
Descargue todas las fotografías y retire la batería de la cámara si va a almacenar ésta durante un
prolongado período de tiempo.
El tipo de batería y el nivel de carga de la batería pueden provocar que el objetivo quede atascado.
Asegúrese de utilizar el tipo de batería correcto y utilizar una batería completamente cargada.
Riesgo de explosión si se utiliza si la pila se reemplaza por otra del tipo incorrecto. Deshágase de las
baterías usadas siguiendo las instrucciones.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para evitar que se las traguen, ya que podrían
envenenarse.
Uso de este menú
Los símbolos utilizados en este manual se explican a continuación:
Esto indica información útil al utilizar su cámara.
Esto indica un mensaje importante que deberá leerse antes de utilizar la función.
2
3
Contenido
Prefacio ....................................................................................................... 1
Acerca de este manual............................................................................ 1
Precauciones de seguridad y uso............................................................. 2
Uso de este menú.................................................................................. 2
Introducción................................................................................................. 5
Requisitos del sistema ............................................................................ 5
Funciones principales.............................................................................. 5
Contenido del paquete............................................................................ 6
Vistas de la cámara ................................................................................ 7
Botones de la cámara............................................................................. 9
Control de navegación.......................................................................... 10
Primeros pasos........................................................................................... 11
Acople la correa de la cámara................................................................ 11
Insertar la batería ................................................................................ 12
Memoria de la cámara .......................................................................... 13
Insertar una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC.................................... 13
Cargar la batería .................................................................................. 14
Encendido y apagado ........................................................................... 14
Ajustes iniciales.................................................................................... 14
Modos................................................................................................. 15
Uso del monitor LCD ................................................................................... 16
Diseño del monitor LCD ........................................................................ 16
Grabación de imágenes, vídeos y voces........................................................ 20
Cómo tomar imágenes.......................................................................... 20
Ajuste del control de zoom.................................................................... 21
Uso de Compensación de EV................................................................. 21
Uso del flash........................................................................................ 22
Uso del disparador automático .............................................................. 22
Ajuste del modo de enfoque.................................................................. 23
Uso del botón AE/AF LOCK.................................................................... 23
Uso del botón Borrar ............................................................................ 24
Grabar vídeos ...................................................................................... 25
Dial de modo....................................................................................... 27
Uso del menú de grabación................................................................... 35
Uso del Menú de películas..................................................................... 41
Reproducción ............................................................................................. 42
Visualización en Navegación única ......................................................... 42
Visualización de miniaturas.................................................................... 42
Ampliar ............................................................................................... 43
Reproducción de vídeos........................................................................ 43
Reproducción de una nota de voz.......................................................... 45
Menú de Reproducción ......................................................................... 45
Uso del menú de configuración.................................................................... 53
Ajuste de sonidos................................................................................. 53
Ajuste de Eco. enera.......................................................................... 53
Ajuste de Fecha/Hora ........................................................................... 54
4
Ajuste del Idioma................................................................................. 54
Ajustar el modo Pantalla....................................................................... 54
Ajuste de la Salida TV........................................................................... 55
Ajuste del Brillo del LCD........................................................................ 55
Ajuste del Formato............................................................................... 56
Resta. todo.......................................................................................... 56
Conexiones ................................................................................................ 57
Conexión de la cámara a un TV............................................................. 57
Conexión de la cámara a un PC ............................................................. 57
Conexión de la cámara a una impresora................................................. 59
Ajuste del menú del Modo de Impresión................................................. 60
Apéndice.................................................................................................... 61
Acerca de los nombres de archivos y carpetas ........................................ 61
Resolución de problemas............................................................................. 61
Especificaciones.......................................................................................... 62
5
Introducción
Enhorabuena por la compra de su nueva cámara digital.
La captura de imágenes digitales de alta calidad es rápida y fácil con esta cámara inteligente de última
generación.
Requisitos del sistema
Para obtener el máximo rendimiento de la cámara, su PC debe cumplir los siguientes requisitos del sistema:
Para Windows:
• Windows XP/Vista/Win7
Procesador: Procesador: Intel Pentium D 3,0 GHz o AMD Athlon equivalente, o más rápido
Memoria: 2 GB como mínimo
Espacio en disco duro: 300 MB como mínimo
Monitor en color de 32 bits
Microsoft DirectX 9.0C
Puerto USB y unidad de CD-ROM
Para Macintosh:
Mac OS 10.3.9~10.7.2 <Almacenamiento masivo>
Memoria: 1 GB como mínimo
Reproductor Q.Time ver. 6.0.3 o superior
Puerto USB y unidad de CD-ROM
Funciones principales
Resolución de 16 megapíxeles
Zoom digital de hasta 5x y zoom óptico de hasta 26x
Monitor LCD en color de 3,0 pulgadas
Memoria flash interna de 128 MB con tarjeta SD/SDHC/SDXC externa opcional
Compatible con 4 GB de tarjeta SD y hasta 32 GB de tarjeta SDHC y hasta 64 GB de tarjeta SDXC
Interfaz con botones de fácil uso
Compatibilidad con DCF, DPOF, PictBridge
Pres. diapos. para revisar imágenes fijas
Salida de A/V para ver imágenes y vídeos en el televisor
Puerto USB para transferir imágenes y vídeos a su PC
Contenido del paquete
Compruebe el contenido del paquete de la cámara. Debe incluir los siguientes artículos:
Cámara digital Pila AA (4 unidades)
Recargables (opcional)
Cargador de la batería (opcional)
Cable USB Cable AV (opcional) Correa para el cuello
Tapa del objetivo Correa del objetivo Funda para la cámara
(opcional)
CD-Rom (opcional) Guía de inicio rápido/
Manual de usuario (opcional)
6
Vistas de la cámara
Vista frontal
1. LED del disparador
automático/
Lámpara de apoyo
AF
2. Lentes
Vista posterior
3. Monitor LCD
4. Botón de película
5. Botón AE/AF LOCK
6. Botón de
reproducción
7. Botón OK/Control de
navegación de 4
direcciones
8. Botón Borrar
9. Botón Menú
7
8
Vista superior
10. Dial de zoom
11. Botón de disparador
12. Botón de encendido
13. Dial de modo
14. Luz indicadora de
LED
Vista de la base
15. Compartimento de la
batería/tarjeta de
memoria
16. Agujero del tornillo
de trípode
Vista derecha
17. Anillo para la correa
9
Vista izquierda
18. Botón de flash
19. Anillo para la correa
20. Altavoz
21. Salida USB/TV
Botones de la cámara
Su cámara está equipada con distintos botones para una facilidad de uso.
Botón Descripción
Energía Pulse el botón de encendido para encender/apagar la cámara.
Obturador Pulse para capturar una imagen.
Dial de zoom
En modo foto y película, gire el dial de zoom hacia la izquierda para alejar, hacia la
derecha para acercar.
En el modo de reproducción, gire para acercar y ampliar la imagen o alejar para
introducir las miniaturas.
Menú Pulse para acceder o salir del menú/submenú.
Borrar
En el modo Reproducción, pulse para eliminar una imagen o clip de vídeo.
En el modo Grabación, pulse el botón Borrar para eliminar directamente la última
imagen capturada.
Dial de modo
Se pueden configurar 8 modos de grabación. Al girar el dial de modo, se introduce
inmediatamente el modo seleccionado incluso en modo de reproducción o durante la
grabación de una película.
Reproducción Pulse para habilitar el modo Reproducción o regresar al modo Grabación.
Película Pulse para iniciar/detener la grabación de vídeo.
Botón AE/AF
LOCK
Pulse este botón en su cámara para bloquear el enfoque y la exposición. Consulte "Uso
del botón AE/AF LOCK" en la página 23 para más información sobre el botón AE/AF
LOCK.
Control de navegación
El control de navegación de 4 direcciones y el botón OK permiten acceder a los distintos menús
disponibles en el menú OSD (Visualización en pantalla). Puede definir una gran cantidad de
configuraciones para garantizar unas imágenes y vídeos con los mejores resultados. A continuación se
muestran las funciones de estos botones:
No. Descripción
1 Botón girar/EV
2 Botón Macro
3 Botón autodisparador
4 Botón Flash
5 Botón OK
Botón Descripción
OK
1. Confirma una selección cuando se utilizan los menús OSD.
2. En el modo Reproducción de películas, pulse para iniciar la reproducción de
vídeo.
Flash/Derecha
1. En modo Fotografía, pulse para desplazarse por las opciones del modo de flash.
(Flash automático, Reducción ojos rojos, Forzar Act., Sin. Lenta, Forzar Des.)
2. En el modo Reproducción, pulse para ver la siguiente imagen o clip de vídeo.
3. En el modo Reproducción de películas, pulse para hacer avanzar la
reproducción de vídeo.
4. En Menú, pulse para acceder al submenú o para desplazarse por las selecciones
de menú.
Enfoque/Izquierda
1. En modo Fotografía, pulse para desplazarse por las opciones de Enfoque.
(Enfoque automático, Macro, Súper macro, Infinito y Enfoque manual)
2. En el modo Reproducción, pulse para ver la imagen anterior o clip de vídeo.
3. En el modo Reproducción de películas, pulse para hacer retroceder la
reproducción de vídeo.
4. En Menú, pulse para acceder al submenú o para desplazarse por las selecciones
de menú.
EV/Girar/Arriba
1. En el modo Fotografía pulse para cambiar la configuración de EV.
2. Reproducción de archivo de vídeo, pulse para Pausar/Iniciar la reproducción del
vídeo.
3. En el modo Reproducción de foto, pulse para girar la imagen 90 grados a la
derecha cada vez que pulse el botón. Esta opción se aplica sólo a las imágenes
fijas.
4. En Menú, pulse para desplazarse por las selecciones del menú y el submenú.
Autodisparador/Abajo
1. En modo Fotografía, pulse para desplazarse por las opciones del
autodisparador. (Desact, 10 segundos, 2 segundos, Doble)
2. Reproducción de archivo de vídeo, pulse para detener la reproducción del
vídeo.
3. En Menú, pulse para desplazarse por las selecciones del menú y el submenú.
10
11
Primeros pasos
Acople la correa de la cámara
1. Asegúrese de que el tapón de la lente y la correa del tapón se han colocado correctamente.
2. Acople el tapón de la lente a la correa de la cámara como indica la imagen.
3. Siga los pasos indicados para acoplar la correa de la cámara a la cámara.
Asegúrese de que la correa de la cámara se acopla en dos lugares.
A fin de evita que la cámara se pueda caer, se recomienda acoplar la correa antes de
utilizar la cámara.
También es peligroso enrollarse la correa alrededor del cuello. Ten
g
a cuidado de que
los niños pequeños no se cuelguen la correa alrededor del cuello.
El tapón es el dispositivo de protección de la lente, tenga cuidado de no perderlo.
Insertar la batería
Siga estas instrucciones para insertar la batería recargable en su compartimento.
Consulte "Información relacionada con la batería" en la página 2 antes de insertar/extraer las pilas.
12
1. Asegúrese de que la cámara esté apagada entes de
insertar la batería.
2. Desbloquee y abra el compartimento de la batería/
tarjeta de memoria situado en la parte inferior de la
cámara.
3. Inserte las baterías en el compartimento con el terminal
mirando hacia dentro de la cámara con la orientación
correcta según se indica.
4. Cierre y bloquee el compartimiento de la batería/tarjeta
de memoria. A fin de evitar que la batería pueda caerse,
asegúrese de que el compartimento está bloqueado con
firmeza.
Memoria de la cámara
Memoria interna
Su cámara está equipada con una memoria interna de 128 MB. Los usuarios pueden guardar archivos de
hasta 99 MB aproximadamente. Si no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la ranura para tarjetas
de memoria, todas las imágenes y vídeos grabados se guardan automáticamente en la memoria interna.
Almacenamiento externo
Su cámara admite tarjetas SD de hasta 4 GB de tamaño. También admite tarjetas SDHC con una capacidad
máxima de 32 GB. También admite tarjetas SDXC con una capacidad máxima de 64 GB. Si hay una tarjeta
de almacenamiento insertada en la ranura para tarjetas de memoria, la cámara guarda automáticamente
todas las imágenes y los vídeos en la tarjeta de almacenamiento externo. El icono
indica que la
cámara está utilizando una tarjeta SD.
No todas las tarjetas son compatibles con su cámara. Al comprar una tarjeta,
compruebe las especificaciones de la tarjeta y llévese la cámara con usted.
Insertar una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC
Amplíe el almacenamiento de su cámara utilizando tarjetas de
memoria SD, SDHC o SDXC.
1. Desbloquee y abra el compartimento de la batería/tarjeta
de memoria situado en la parte inferior de la cámara.
2. Inserte la tarjeta SD/SDHC/SDXC en la ranura de tarjetas
de memoria con la parte metálica mirando hacia la parte
posterior de la cámara.
3. Empuje la tarjeta SD/SDHC/SDXC en la ranura de tarjetas
de memoria hasta que encaje en su posición.
4. Cierre y bloquee el compartimento de la batería/tarjeta de
memoria.
Para extraer la tarjeta SD/SDHC/SDXC
5. Desbloquee y abra el compartimiento de la batería/tarjeta
de memoria.
6. Empuje suavemente la tarjeta hasta que salte.
7. Tire de la tarjeta con cuidado para extraerla.
Windows 2000/XP no es compatible con la tarjeta SDXC (formato exFAT).
Aunque en Windows XP (Service Pack 2 ó 3), puede descargar la actualización de
la revisión de exFAT para admitir la tarjeta SDXC.
Para utilizar la tarjeta SDXC con el sistema operativo Mac, la versión del sistema
operativo deberá ser 10.5 o superior.
La tarjeta de memoria que no se inserte correctamente puede ocasionar daños
en la cámara. Tenga cuidado cuando inserte la tarjeta de memoria.
Para evitar que los niños puedan ingerir la tarjeta de memoria, por favor
guárdela fuera de su alcance.
13
Cargar la batería
Cuando compra la cámara, la batería viene sin cargar. Debe cargar la batería antes de utilizar la cámara.
1. Coloque la batería en el cargador tal y como se indica.
2. Enchufe el cargador en la toma de alimentación de red.
La luz del LED en el cargador se enciende en naranja cuando
se ha iniciado la recarga y se enciende en verde cuando la
recarga se ha completado.
Se recomienda que descargue la batería por completo antes
de recargarla.
El tiempo de carga varía según la temperatura ambiental y el
estado de la batería.
Puede que la batería se caliente tras cargarla, o inmediatamente después de su uso.
Sin embargo, esto es normal y no debe interpretarse como un error.
Al utilizar la cámara en zonas frías, sostenga cámara dentro de un bolsillo de su
chaqueta o abrigo para evitar que se enfríe la batería.
Encendido y apagado
Hay dos formas de encender la cámara:
Se muestra brevemente la imagen de arranque y se reproduce el sonido de arranque si está activado. El
objetivo de zoom se extiende y la cámara se enciende en el modo grabación.
La cámara se enciende en el modo reproducción. El objetivo del zoom no se extiende.
Para apagar la cámara, pulse el botón de encendido.
Consulte "Modos" en la página 15 para saber más del modo grabación y del modo reproducción.
Ajustes iniciales
Al encender la cámara por primera vez, se le pedirá que realice los ajustes iniciales de su cámara. En primer
lugar, la configuración del menú de idiomas. Especifique el idioma en el que desea visualizar los menús y
mensajes desplegados en el monitor LCD.
Ajuste del idioma
1. Pulse , , o para desplazarse por la selección.
2. Seleccione un idioma y luego pulse OK para aplicarlo.
Ajuste de la Fecha/Hora
1. Pulse o para desplazarse por la selección.
2. Pulse las teclas
o para cambiar el valor de la fecha y la hora.
3. Pulse OK para aplicar.
4. Si es necesario, pulse
para cerrar el menú.
Ahora ya está listo para empezar a hacer fotos y vídeos.
Mantener pulsadas las teclas
o para modificar continuamente los valores.
14
Modos
Su cámara dispone de tres modos:
Modo Grabar
Éste es el modo predeterminado para cada vez que enciende la cámara. Podrá hacer fotos en este
modo.
Modo reproducción
Pulse el botón Reproducción después de encender la cámara para ver y editar imágenes
capturadas o reproducir vídeos. La grabación de notas de voz adjuntas a imágenes está disponible en
este modo.
Modo película
Pulse el botón de película después de que la cámara inicie/detenga la grabación del vídeo en
este modo.
15
Uso del monitor LCD
El monitor LCD muestra toda la información importante relacionada con la configuración de la cámara así
como la imagen visual de la imagen o el vídeo. La pantalla en el monitor LCD se denomina visualización en
pantalla u OSD.
Diseño del monitor LCD
Diseño de la pantalla de modo fotografía
No. Elemento Descripción
1 Modo Grabar Indica el modo actual.
2 Flash Indica la configuración del flash.
3
Disparador
automático/Serie
Indica los ajustes del disparador automático.
4 Indicador de zoom Muestra el zoom.
5 Tomas restantes Indica el número de tomas que quedan disponibles.
6 Batería Indica el nivel de carga de la batería.
7
Soporte de
almacenamiento
Indica el soporte de almacenamiento actualmente en uso.
8 Cortar el viento Reduce el ruido causado por el viendo durante la grabación de películas.
9
Tamaño de la
película
Indica el tamaño de la película.
10 Imprimir fecha Indica que la impresión de fecha está activada.
11
Advertencia de
vibración
Indica que la luz no es suficiente y que la cámara está temblando, lo que
puede hacer que la imagen capturada aparezca borrosa. Si aparece la
advertencia de vibración, puede seguir capturando imágenes. Sin
embargo, se recomienda habilitar el Estabilizador, activar el flash o usar
el trípode para estabilizar la cámara.
12 Estabilizador Indica que la función de estabilizador está activada.
13 Histograma Pantalla gráfica de brillo.
14 ISO Muestra la configuración ISO.
15 Velocidad obturador Muestra la configuración de la velocidad de obturación.
16 Valor de apertura Muestra la configuración de la apertura.
16
17
17 Área de enfoque Indica el área de enfoque.
18 Bloqueo AE/AF Indica que el Bloqueo AE/AF está activado.
19 Compensación de EV Muestra los ajustes de compensación de exposición.
20 Modo de Enfoque Indica que el enfoque está activado.
21 Balance de blancos Muestra la configuración del balance de blancos.
22 Seguimiento facial Indica que el seguimiento facial está activado.
23 Seguimiento AF Indica que el seguimiento AF está activado.
24 Medición Muestra los ajustes de medición.
25 Calidad Muestra los ajustes de la calidad.
26 Redefinir imagen Indica que la función Redefinir imagen está activada.
27 Estilo Indica que la función Estilo está activada.
28 Tamaño de la foto Muestra los ajustes del tamaño de la foto.
29 Lám.enf.auto Indica que la Lám.enf.auto está activada.
30
Escalonam.
exposición
Muestra la configuración del Escalonam. exposición.
Diseño de la pantalla de modo película
Diseño en grabación
No. Elemento Descripción
1 PIV disponible
Indica que puede capturar una instantánea sin tener que detener la
grabación de la película.
2
Estado de la
grabación
Indica el estado de la grabación.
3 Tiempo grabado Muestra el tiempo grabado.
4 Bloqueo AE/AF Indica que el Bloqueo AE/AF está activado.
5 Botón Intro Indica el botón a pulsar en la cámara para reproducir un archivo de vídeo.
Diseño de la pantalla de modo reproducción
La pantalla del modo de reproducción varía en función del tipo de imagen que se está visualizando.
Visualización del modo reproducción de imágenes fijas:
No. Elemento Descripción
1
Modo
reproducción
Indica el modo reproducción.
2 Proteger Indica que el archivo está protegido.
3 Nota de voz Indica que se ha adjuntado una nota de voz.
4 Botón Intro Indica el botón a pulsar en la cámara para reproducir un archivo de vídeo.
5
Nº de archivo/
Nº total
Indica el número de archivo sobre el número total de archivos en la tarjeta
de almacenamiento.
6 Batería Indica el nivel de carga de la batería.
7
Soporte de
almacenamiento
Indica la memoria de almacenamiento utilizada.
8
Información de
grabación
Muestra la información de grabación del archivo.
9 DPOF Indica que el archivo está marcado para imprimir.
10
Tamaño de
imagen
Muestra los ajustes del tamaño de la imagen.
18
Modo reproducción de vídeos:
No. Elemento Descripción
1 Modo reproducción Indica el modo reproducción.
2 Proteger Indica que el archivo está protegido.
3 Clip de vídeo Indica que el archivo es un vídeo.
4 Botón Intro
Indica el botón a pulsar en la cámara para reproducir un archivo de
vídeo.
5 Nº de archivo/Nº total
Indica el número de archivo sobre el número total de archivos en la
tarjeta de almacenamiento.
6 Batería Indica el nivel de carga de la batería.
7
Soporte de
almacenamiento
Indica la memoria de almacenamiento utilizada.
8
Fecha y hora de
grabación
Muestra la fecha y hora del clip de vídeo.
9 Tamaño de vídeo Indica el tamaño del clip de vídeo.
10 Duración del vídeo Muestra la duración total del clip de vídeo.
11 Tiempo reproducido Indica el tiempo reproducido del vídeo.
12
Estado de
reproducción
Muestra el estado de la reproducción.
19
Grabación de imágenes, vídeos y voces
Cómo tomar imágenes
Ahora que ya está familiarizado con la cámara, ya está listo para hacer sus fotos. Hacer fotos con la cámara
es muy sencillo.
1. Encienda la cámara pulsando el botón de Encendido.
2. Encuadre la toma con el corchete de enfoque en el monitor
LCD. Véase la ilustración de la derecha.
3. Pulsar el botón del disparador hasta la mitad enfoca
automáticamente y ajusta la exposición; pulsar el botón
del disparador completamente captura las imágenes.
Cuando aparece el icono de advertencia de vibración
,
sostenga la cámara firmemente con los brazos en los lados o
use un trípode para estabilizar la cámara y evitar imágenes
borrosas.
20
Ajuste del control de zoom
Utilizar una combinación de zoom óptico de 26 tiempos y de zoom óptico de 5 tiempos permite una
fotografía de zoom con una ampliación de hasta 130 veces. Aunque el zoom digital es una característica de
gran utilidad, cuanto más amplíe una imagen (con el zoom), mayor será el número de píxeles obtenidos
(imagen granulada). Consulte "Ajuste del Zoom digital" en la página 39 sobre cómo configurar el zoom
digital.
Para ajustar el zoom óptico:
1. Gire el dial de Zoom para acercar y alejar una imagen.
2. El indicador de zoom aparece en el monitor LCD.
3. También puede girar el Control de zoom lateral para accionar el zoom.
Dial de zoom
1. Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj (derecha) para
acercar.
2. Gire el dial en el sentido contrario a las agujas del reloj
(izquierda) para alejar.
Para ajustar el zoom digital:
1. Active el zoom digital. Consulte "Ajuste del Zoom digital" en la página 39.
2. Gire el dial de Zoom hacia la derecha/izquierda para acercar/alejar ópticamente el máximo
posible hasta que se detenga.
3. Suelte el dial de Zoom.
Zoom óptico 1X a 26X Zoom digital 1X a 5X
Uso de Compensación de EV
Las imágenes pueden capturarse con toda la escena intencionadamente más clara u oscura. Esta
configuración se utiliza cuando no se puede obtener de otro modo el brillo (exposición) adecuado en
circunstancias donde la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo (el contraste) es grade o cuando el
sujeto que desea capturar es muy pequeño en la escena. Sólo disponible para imágenes fijas.
Botón EV/Arriba Pulse el botón EV/Arriba en su cámara para iniciar la
función de compensación de EV.
Para ajustar la configuración de EV, pulse las teclas
o
para aumentar/reducir el valor. A medida que ajusta la
configuración, el monitor LCD muestra de forma síncrona
la imagen que se aplica a la configuración EV. Pulse el
botón OK para guardar y aplicar la configuración.
La configuración de EV sólo está disponible en la captura
de imágenes fijas.
21
Uso del flash
Al hacer fotos en condiciones de luz difíciles, use el botón de Flash/Derecho para conseguir la exposición
correcta. Esta función no puede activarse al grabar vídeos o en la fotografía continua.
Para activar el flash:
Pulse el botón Flash/Derecho en su cámara para iniciar
la función Flash.
Para seleccionar las opciones de flash, pulse las teclas
o
. Pulse el botón OK para guardar y aplicar la
configuración.
Botón
Flash/Derecho
Su cámara está equipada con cinco modos de flash:
Flash automático. El flash se dispara a
siempre que se requiere iluminación adicional.
utomáticamente
Reducción ojos rojos. El flash se dispara dos veces
para reducir el efecto de ojos rojos.
Forzar Act. El flash se dispara al disparar el botón del
disparador independientemente de las condiciones de luz.
Sin. Lenta. El flash se dispara con una velocidad baja
del obturador.
Forzar Des. El flash está desactivado.
La función de flash sólo está disponible al fotografiar imágenes fijas, pero no está
disponible en el modo Captura automát. o D-Lighting.
No cargue el flash mientras gira el botón de zoom. Si es necesario, cárguelo tras
soltar el dial de zoom.
El modo flash permanecerá en "Sin. Lenta" si el flash no se abra.
Cuando se cierre el flash, el modo flash se establecerá automáticamente en
Sin. Lenta.
Cuando se active el flash, éste no se accionará automáticamente. Abra el flash de
forma manual, pulsado el botón de flash.
Uso del disparador automático
El disparador automático le permite hacer fotos tras un retardo definido previamente. Mientras que serie le
permite hacer tomas consecutivas. Esta función sólo está disponible en la grabación de imágenes fijas. El
ajuste del disparador automático se establece automáticamente en desactivado al apagar la cámara.
Para activar el disparador automático:
Pulse el botón Disparador automático/Abajo en su
cámara para iniciar la función de Disparador automático.
Para seleccionar las opciones del disparador automático,
pulse las teclas
o . Pulse el botón OK para guardar y
aplicar la configuración.
Botón Disparador
automático/Abajo
22
Su cámara está equipada con tres modos de disparador automático:
Desact. Captura una imagen sin un intervalo de tiempo.
10 segundos. Establece un intervalo de 10 segundos
para capturar la imagen después de pulsar el botón del
disparador.
2 segundos. Establece un intervalo de 2 segundos para
capturar la imagen después de pulsar el botón del disparador.
Doble. Realiza un intervalo y captura dos veces:
Realiza un intervalo de 10 segundos, luego captura la imagen.
Realiza otro intervalo de 2 segundos, luego captura la imagen
de nuevo.
Ajuste del modo de enfoque
Esta función permite a los usuarios definir el tipo de enfoque al grabar una imagen fija.
Para establecer el modo de enfoque
Pulse el botón Enfoque/Izquierda en su cámara para iniciar la función Enfoque.
Para seleccionar las opciones de enfoque, pulse las teclas
o . Pulse el botón OK para guardar y
aplicar la configuración.
Botón Enfoque/Izquierda
Su cámara admite los cinco modos de enfoque:
Enfoque automático. Con el enfoque automático, la
cámara enfocará el sujeto automáticamente.
Macro/Súper macro. Este modo está diseñado
para fotografías de cerca. Cuando Súper macro está fijado, el
enfoque no puede ajustarse hasta que se cancele Súper macro.
Infinito. Cuando se establece Infinito, la cámara enfoca
objetos alejados.
Enfoque manual. Con el enfoque manual, puede ajustar
la distancia de enfoque desde 10 cm a infinito pulsando el botón
Arriba/Abajo. Pulse el botón OK para bloquear el enfoque y salir
de la pantalla de ajuste.
Uso del botón AE/AF LOCK
Utilice el botón AE/AF LOCK en su cámara para bloquear el enfoque y la exposición.
1. Para bloquear AE/AF, mantenga pulsado el botón AE/AF LOCK durante la grabación de la película o
pulse hasta la mitad el botón del disparador y después, pulse el botón AE/AF LOCK en el modo
fotografía. AE/AF permanecerá bloqueado incluso aunque suelte el botón del disparador.
2. Para desbloquear AE/AF de cualquiera de las siguientes maneras:
Pulse el botón AE/AF LOCK
Gire el control de zoom
Gire el dial de modelo
Pulse completamente el botón del disparador para capturar la imagen
Pulse el botón MENÚ/Reproducir/Película/Encendido para activar otra función
23
Uso del botón Borrar
Utilice el botón Borrar en su cámara para eliminar una imagen/clip de vídeo.
La función Borrar permite quitar los archivos no deseados de la memoria interna o de la tarjeta de memoria.
Los archivos protegidos no pueden borrarse, ni eliminare, desproteja en primer lugar el archivo. Consulte
"Proteger" en la página 46.
Para eliminar una imagen/clip de vídeo:
1.
Pulse el botón Reproducción en la cámara.
2.
Vea imágenes/clips de vídeo en el modo de navegación única.
3.
Use las teclas o para desplazarse por la pantalla.
4.
Cuando la imagen/clip de vídeo que desee se muestra en el monitor LCD, pulse el botón Borrar.
5.
Aparece una selección de confirmación en la pantalla.
6.
Para cerrar la función Borrar y regresar al modo de navegación única, pulse el botón Menú.
Para eliminar un único archivo:
1. Aparece una selección de confirmación en la pantalla.
Seleccione Individual.
2. Pulse el botón OK y seleccione para eliminar.
3. La siguiente imagen aparecerá en el monitor LCD. Para
eliminar otro archivo, use las teclas
o para
desplazarse por las imágenes/clips de vídeos. Repita los
pasos del 1 al 2.
4. Para cerrar la función Borrar y regresar al modo de
navegación única, pulse el botón Menú.
Para eliminar una nota de voz adjunta:
1. Aparece una selección de confirmación en la pantalla.
Seleccione Individual.
2. La opción de eliminar nota de voz se añadirá a la
selección.
3. Seleccione y pulse OK para eliminar únicamente la nota
de voz y regresar a la navegación única.
4. O seleccione para eliminar la imagen y la nota de voz.
Para eliminar múltiples archivos:
1. Aparece una selección de confirmación en la pantalla.
Seleccione Multi.
2. Las imágenes se visualizan en vista en miniatura en el
monitor de LCD.
3. Use las teclas
o para desplazarse por los archivos.
4. Cuando se resalta la imagen/clip de vídeo que desee,
utilice las teclas
o para marcar/desmarcar la
imagen/clip de vídeo para su borrado.
5. Repita el paso 4 hasta que todas las imágenes que desee
borrar se marquen.
24
6. Pulse el botón OK. Aparece una selección de
confirmación.
7. Seleccione para confirmar.
8. Pulse el botón OK para eliminar los archivos marcados.
Para eliminar todos los archivos:
1. Aparece una selección de confirmación en la pantalla.
Seleccione Todo.
2. Seleccione .
3. Pulse el botón OK para eliminar todos los archivos.
En el modo Grabación, pulse el botón Borrar para eliminar directamente la última
imagen capturada.
Grabar vídeos
Puede grabar vídeos con la cámara, el tiempo de grabación
disponible depende de la capacidad de la tarjeta de memoria.
Los vídeos pueden grabarse hasta que se haya alcanzado la
capacidad máxima de la memoria. No obstante, la duración de
un único vídeo puede verse limitado (dicha limitación depende
del modelo de la cámara).
1. Pulse el botón de película para iniciar la grabación.
2. Enfoque la cámara en el sujeto que desea fotografiar.
3. Utilice el dial de Zoom para acercar y alejar una imagen.
4. Para detener la grabación, pulse el botón de película.
La cámara dejará automáticamente de grabar cuando la capacidad de la memoria
esté llena.
Detendrá automáticamente la grabación cuando el tiempo de grabación sea superior
a 29 minutos o el tamaño del archivo sea mayor que 4 GB.
Sólo está disponible el zoom óptico durante la grabación de un vídeo (habilite el
zoom digital en el menú de grabación antes de grabar).
El sonido no puede grabarse mientras se utilizan los zooms (Girar el dial de Zoom.)
El ahorro de energía no está disponible en la grabación de vídeos o al pausar la
grabación. Si pausa la grabación 5 minutos, detenga automáticamente la grabación
para evitar el sobrecalentamiento de la cámara.
Cuando la temperatura del Sensor CCD es superior a los 63ºC, la cámara mostrará el
mensaje de advertencia.
Cuando la temperatura del Sensor CCD es superior a los 65ºC, la cámara se apagará
automáticamente.
25
Función PIV
Debe pulsar el botón del disparador primero y después, se mostrará un icono en la pantalla LCD
durante la grabación de la película. Si pulsa completamente el botón del obturador, la pantalla actual se
guardará como una foto sin detener la grabación de la película. Una vez capturada una imagen, se
mostrará en pantalla un icono y el número de capturas. Si el número de capturas alcanza el número
máximo permitido, se mostrará en color rojo en la pantalla no permitiendo que guarde más fotos. Recuerde
que la grabación de la película continúa incluso con el icono de la cámara en rojo. La función PIV sólo se
aplica al tamaño de película: 720p30 y VGAp30.
• Cuando el tamaño de la película es 720p (30 fps), las fotos capturadas se guardan
con una resolución de 1280 x 720. El número máximo de capturas es 40.
• Cuando el tamaño de la película es VGA (30 fps), las fotos capturadas se guardan
con una resolución de 640 x 480. El número máximo de capturas es 120.
Configuración de la grabación de vídeos
Consulte "Uso del Menú de películas" en la página 41 para más detalles.
26
Dial de modo
Se pueden configurar 8 modos de grabación mediante el dial de modo:
Escena Inteligente, Modo Escena, Programa, Prior. de Apertura, Prior. de
Obturador, Exposición Manual, Captura automát. y Panorámica. Una vez
activado el dial de modo, se introduce inmediatamente el modo seleccionado
incluso en modo de reproducción o durante la grabación de una película.
Para un funcionamiento detallado, consulte las siguientes secciones.
La siguiente tabla muestra los ajustes disponibles para el dial de modo.
Icono Modo Descripción
Escena
Inteligente
La cámara detecta las condiciones fotográficas y cambia automáticamente
al modo escena adecuado. Consulte "Uso de la escena inteligente" en la
página 28 para más detalles.
Modo Escena
Activa el dial de modo para introducir el último modo Escena utilizado. Pulse
el botón MENÚ para seleccionar otro modo de escena. Consulte "Ajuste del
Modo de escena" en la página 28 para más detalles.
Programa
La cámara ajusta automáticamente la configuración de disparo apropiada
como la velocidad del obturador y los valores de apertura.
Prior. de Apertura
Esta opción permite a los usuarios ajustar el valor de apertura y la cámara
selecciona automáticamente la velocidad del obturador para ajustarse al
brillo. Consulte "Uso del modo Prior. de Apertura" en la página 32 para más
detalles.
Prior. de Obturador
Esta función permite a los usuarios ajustar la velocidad del obturador y la
cámara selecciona automáticamente el valor de apertura para ajustarse al
brillo. Consulte "Uso del modo Prior. de Obturador" en la página 32 para
más detalles.
Exposición Manual
Esta función permite a los usuarios ajustar la velocidad del obturador y el
valor de apertura para exponer correctamente sus imágenes. Consulte "Uso
de Exposición Manual" en la página 33 para más detalles.
Captura
automát.
Activa el dial de modo para acceder al modo de Captura automát.
Panorámica Esta función combina una foto panorámica de múltiples tomas.
27
Uso de la escena inteligente
Esta función resulta muy útil para que los usuarios novatos puedan capturar magníficas imágenes sin tener
un conocimiento básico en fotografía. Sólo tiene que encuadrar la toma con la ayuda del modo de escena
inteligente, la cámara reconocerá automáticamente 7 tipos de escenas: Retrato, Paisaje, Macro, Contraluz,
Retrato a contraluz, Escena nocturna, Retrato nocturno y selecciona la configuración ideal.
Icono de la escena inteligente. Después de que la cámara
detecte las condiciones fotográficas, este icono se modifica para
mostrar el modo grabación detectado.
La cámara ha cambiado
automáticamente al modo Paisaje.
Para activar la escena inteligente:
1. Girar el dial de modo al icono .
2. Enfoque la cámara en el elemento a capturar.
3. La cámara detecta las condiciones fotográficas
y cambia automáticamente al modo grabación
adecuado.
4. Pulse el botón del disparador hasta la mitad
para enfocar al sujeto. El encuadre se vuelve
verde para indicar que se ha establecido en
enfoque.
5. Pulse el botón del disparador para hacer la
foto.
Ajuste del Modo de escena
Simplemente seleccionando uno de los siguientes 20 modos,
puede capturar la imagen con la configuración más apropiada.
1. Girar el dial de modo al icono SCN para introducir el último
modo Escena utilizado (predeterminado: Retrato). Pulse el
botón MENÚ para seleccionar otro modo de escena.
2. Utilice los controles de navegación para desplazarse por la
selección.
3. Pulse el botón OK para guardar y activar el modo de
escena seleccionado.
La siguiente tabla muestra los ajustes disponibles para el modo grabación.
Icono Elemento Descripción
Retrato La cámara desenfoca el segundo plano para centrarse en el elemento.
Paisaje Esta función se utiliza para resaltar escenas de gran formato.
28
Puesta de sol Esta función mejora el matiz rojo para grabar imágenes en el atardecer.
Contraluz
Esta función se emplea para capturar la imagen de un objeto a contraluz
al cambiar la medición.
Niños
Esta opción se emplea para capturar imágenes fijas de niños en
movimiento.
Escena nocturna
Esta opción se emplea para capturar imágenes con un fondo de escena
nocturna.
Estilo
Esta opción se usa para capturar imágenes con colores sobresaturados,
desenfocadas o borrosas.
Fuegos artificiales
Esta opción reduce la velocidad del obturador para capturar explosiones
de fuegos artificiales.
Nieve Esta opción se emplea para escenas de nieve y playa.
Deportes Esta opción captura imágenes fijas en movimientos de alta velocidad.
Fiesta Esta opción se emplea para la configuración de fiestas interiores o bodas.
Velas Esta opción se emplea para capturar efectos cálidos de velas.
Retrato nocturno
Esta opción se emplea para capturar imágenes con un fondo de escena
nocturna u oscura.
Flujo de agua Esta opción mejora efectos suaves, como el agua o la seda.
Comida
Esta opción se emplea para capturar imágenes de alimentos. El aumento
de saturación en este modo hace que la imagen capturada sea más
tentadora.
Retrato romántico
Esta función emplea el seguimiento facial para detectar automáticamente
caras y capturar fotos de retratos sin la ayuda de los demás. Cuando se
detectan más de dos caras, AF se activa automáticamente. La cámara
empieza el conteo descendente y captura una imagen en dos segundos.
Autorretrato
Esta opción establece el zoom en el extremo gran angular. Cuando se
detecta una cara, AF se activa automáticamente y se reproduce el sonido
(Bi) para avisar. A continuación, la cámara empieza el conteo
descendente y captura una imagen en dos segundos.
Lente ojo de pez Esta función captura imágenes con efectos de lente ojo de pez.
Efecto miniatura
Desenfoca las partes de la foto para que la escena tenga un aspecto de
modelo a escala miniatura. Se recomienda para capturar desde un ángulo
alto para simular el efecto de miniatura.
D-Lighting
Esta función aplica procesamiento digital únicamente a las partes
necesarias de la imagen y conserva los detalles de blancos puros y
sombras con contraste natural.
29
Uso del modo Niños
Tácticamente, resulta muy difícil fotografiar a niños. Suelen
estar muy animados y captar su atención durante uno o dos
segundos puede convertirse en todo un reto. Para capturar un
gran momento de sus hijos, establezca la cámara en el modo
niños. Este modo ofrece una velocidad de obturador mayor y
siempre enfoca a sujetos en movimiento.
Uso del modo Deportes
Cuando precisa una serie de imágenes en movimiento de deportes, tales como un balanceo de golf o
intenta capturar las imágenes de una mariposa o un colibrí volando, asegúrese de cambiar el modo
grabación al modo deportes.
Uso del modo Estilo
Original
El modo Estilo se aplica a los siguientes efectos de la foto:
1. Colores sobresaturados
2. Exposición desenfocada
3. Borrosidad
4. Oscurecimiento alrededor de los bordes de la foto
Estilo
Al activar el modo Estilo, se pueden seleccionar las opciones Estilo (Estilo 1, Estilo 2, Estilo 3,
Estilo 4) en el modo Color del menú de funciones. Las opciones Estilo también admiten el
modo Película.
Uso del modo Fiesta
¡Qué empiece la fiesta! Puede resultar difícil fotografiar a todos los asistentes de una fiesta. Cuando todo
el grupo esté junto, haga un retrato en grupo o en familia. El modo fiesta incluye el flash de reducción de
ojos rojos y el seguimiento facial. Se perderá unas pocas tomas, y tendrá más tiempo para disfrutar de la
fiesta.
30
Uso del modo Comida
¿Y qué hay de compartir sus experiencias culinarias y
comentarios de widgets interesantes en su blog con imágenes
en primer plano? Sólo tiene que establecer la cámara en el
modo comida. Este modo incluye un enfoque macro y un flash
automático diseñados para fotografía en primer plano.
El enfoque macro y el flash
automático se habilitan al
utilizar el modo comida.
Uso del modo Retrato romántico
¿Desea hacer una buena foto cuando estáis los dos solos? Todo lo que tiene que hacer es sostener la
cámara y sonreír los dos juntos.
Si se han reconocido más de dos rostros, la cámara realiza un recuento de 2 segundos con un aviso de
pitido, luego haga la foto sin tener que pulsar el botón del disparador.
Uso del modo Autorretrato
Cuando está usted solo para hacerse una foto de sí mismo, entonces el necesario seleccionar el modo
autorretrato, además del uso del trípode. Con la ayuda de todo su alcance, la cámara empieza a realizar un
seguimiento facial en el modo autorretrato. Si se ha reconocido un rostro, la cámara realiza un recuento de
2 segundos con un aviso de pitido, luego haga la foto sin tener que pulsar el botón del disparador.
Consejos para lograr unos resultados magníficos con la fotografía de autorretrato:
Inclínese hacia delante para reducir la doble barbilla.
Ladee su cuerpo y doble los brazos para parecer más delgado.
Mantenga los hombros rectos.
Uso del modo D-Lighting
El modo D-Lighting activo conserva los detalles de blancos puros y sombras, creando fotos con un
contraste natural. Utilícese para escenas de alto contraste, por ejemplo, al fotografiar escenarios exteriores
muy brillantes a través de una puerta/ventana, o al hacer fotos de sujetos con sombras en un día soleado.
Con esta opción, el ajuste de contraste se consigue en cámara y no requiere ningún procesamiento
posterior adicional para las grandes cantidades de imágenes.
Uso del modo Lente ojo de pez
Original
Para hacer fotos en ojo de pez con más creatividad y diversión.
Lente ojo de pez
31
Uso del modo Efecto de miniatura
Una vez que acceda al modo Efecto de miniatura, se mostrarán en
la pantalla dos líneas paralelas indicando dónde no se producirá
desenfoque. La vista previa del resultado no se mostrará de
inmediato debido a la limitación DSP (Procesamiento de señal
digital). Compruebe el resultado en el modo Previsualización o
Reproducción.
Vista previa de miniatura en el
modo reproducción
Uso del modo Prior. de Apertura
Este modo está diseñado para el control del valor de apertura por parte del usuario y permite que la
cámara decida la velocidad del obturador.
El impacto principal que la apertura tuvo en las imágenes fue en relación a la profundidad de campo. (DOF)
Elija una apertura mayor,lo un sujeto enfocado pero el fondo correcto y borroso. (DOF superficial)
Elija una apertura menor, una imagen con todo enfocado. (DOF óptimo)
Para establecer los valores de apertura
1. Gire el dial de modo al icono Prior. de Apertura.
2. Pulse el botón OK para acceder al modo de ajuste,
después utilice el botón Arriba/Abajo para
seleccionar el valor de apertura en bucle.
3. Pulse el Botón del obturador para capturar la imagen.
Muestra el valor de apertura
Uso del modo Prior. de Obturador
Este modo ha sido diseñado para capturar objetos en movimiento. Se requiere una velocidad de obturador
más rápida para congelar el movimiento (pájaros volando), mientras que una velocidad de obturador más
lenta crea una sensación de movimiento (agua fluyendo).
Para establecer los valores del obturador
1. Gire el dial de modo al icono Prior. de Obturador.
2. Pulse el botón OK para acceder al modo de ajuste,
después utilice el botón Izquierda/Derecha para
seleccionar la velocidad del obturador en bucle.
3. Pulse el Botón del obturador para capturar la imagen.
Muestra el valor del obturador
32
Uso de Exposición Manual
Cuando la cámara está en el modo de exposición manual, puede cambiar la velocidad de apertura o la del
obturador, o ambas.
Para activar la exposición manual
1. Girar el dial de modo al icono Exposición manual.
2. Pulse el botón OK para acceder al modo de ajuste,
después utilice el botón Arriba/Abajo o el botón
Izquierda/Derecha para seleccionar el valor de
apertura o la velocidad del obturador en bucle.
3. Pulse el botón del disparador para capturar la
imagen.
Muestra el valor de velocidad
del obturador y de apertura
Uso de captura automát.
Girar el dial de modo al icono Captura automát. Las opciones de disparo disponibles sólo se muestran en
el Menú de grabación cuando el dial de modo ha cambiado a Captura automát. Pulse las teclas
o
para seleccionar los siguientes ajustes:
Icono Elemento Descripción
Serie
Mantenga pulsado el botón del disparador para realizar un disparo continuo
hasta que suelte el botón del disparador o se llene la tarjeta de memoria.
Ráfaga rápida
Captura 30 imágenes en una toma cuando se pulsa el botón del disparador.
Establece automáticamente el tamaño de la imagen sólo en VGA 4:3.
Uso del modo Panorámica
Utilice esta función para crear una foto panorámica a partir de
múltiples tomas. Puede combinar varias capturas en una única
imagen rápido y fácilmente.
El tamaño actual de la imagen unida puede que sea diferente debido al ángulo
panorámico y al resultado de la unión, así como al grado de movimiento de la
cámara.
Se recomienda utilizar un trípode para estabilizar la cámara y después, mover la
cámara lentamente durante la captura.
El tiempo máximo de captura es de aproximadamente 45 segundos.
• Si selecciona De arriba abajo o De abajo a arriba en una panorámica de 360
grados, se recomienda girar la cámara 90 grados a fin de garantizar la estabilidad
durante la captura.
En el modo Panorama, la inestabilidad del brillo puede dar lugar a diferencias entre
la imagen capturada y la escena real.
33
Para unir la imagen fija
1. Pulse la tecla para iniciar el Menú de
ángulo. Utilice las teclas
o para
seleccionar opciones. Pulse el botón OK para
guardar y aplicar la configuración.
2. Pulse la tecla
para iniciar el Menú de
dirección. Utilice las teclas
o para
seleccionar opciones. Pulse el botón OK
para guardar y aplicar la configuración.
3. Pulse completamente el botón del disparador
para iniciar la captura. Cuando se inicie la
captura, aparecerá una cruz blanca en el centro
y una línea amarilla en horizontal (o vertical) en
la pantalla. Además, se mostrará una barra de
captura para presentar la posición de captura y
la parte blanca de dicha barra indicará dónde
se ha tomado.
4. Si mueve la cámara sin mantenerla recta,
la línea amarilla se moverá con la escena
de movimiento.
5. Cuando la parte blanca de la barra llegue al final, la cámara finalizará automáticamente y guardará la
imagen panorámica.
34
Uso del menú de grabación
En el modo Fotografía, puede acceder al menú de grabación tan solo pulsando el botón MENÚ de
su cámara.
Cuando se visualiza el menú, utilice el control de navegación de 4 direcciones y el botón OK para
desplazarse por las selecciones del menú y aplicar su configuración deseada. Para cerrar el menú en
cualquier momento, vuelva a pulsar el botón Menú.
Menú de Grabación
El Menú de Grabación le permite cambiar los modos y
configurar otros ajustes de la captura.
Para ir al menú de grabación:
Encienda la cámara pulsando el botón de Encendido.
1. Pulse
para abrir el menú de grabación.
2. Use las teclas
o para desplazarse por el menú.
3. Para seleccionar un elemento, pulse
o el botón OK.
4. Cambie la configuración del submenú utilizando el control
de navegación de 4 direcciones.
5. Pulse el botón OK para guardar y aplicar la configuración.
Tamaño de foto
La función Tamaño de la foto se utiliza para establecer la
resolución antes de capturar la imagen. Cambiar el tamaño de
la foto afecta al número de imágenes que pueden guardarse en
su tarjeta de memoria. Cuanto mayor sea la resolución, más
espacio se necesitará en la memoria.
La siguiente tabla muestra los valores del tamaño de la foto para imágenes fijas.
Icono
Tamaño
píxel
Sugerencia de
tamaño de
impresión
Icono
Tamaño
píxel
Sugerencia de
tamaño de
impresión
4608 x 3456 Tamaño A2
3984 x 2656
Papel para imprimir
estándar
3264 x 2448 Tamaño A3
3968 x 2232
HDTV
2592 x 1944 Tamaño A4
1920 x 1080 HDTV
2048 x 1536
4" x 6"
2992 x 2992
Composición
cuadrada
640 x 480
Correo electrónico
35
Calidad
La calidad ajusta la calidad (compresión) con la que se va a
capturar la imagen. La calidad determina la cantidad de
compresión aplicada a sus imágenes. Una calidad definida le
ofrecerá las mejores imágenes con detalles más nítidos y menos
compresión. No obstante, cuanto mayor sea la calidad, más
espacio de memoria se precisará en su tarjeta de memoria.
Icono Elemento Descripción
Muy alta Velocidad de muestreo de 5x.
Alta Velocidad de muestreo de 8x.
Normal Velocidad de muestreo de 12x.
Redefinir imagen
Esta función aplica diferentes ajustes o tonos para optimizar las
imágenes fijas.
En las opciones Personalizado y B y N, pulse las teclas
o
para mover el cursor de un campo a otro.
En cada campo, pulse las teclas
o para seleccionar
opciones.
Icono Elemento Descripción
Normal La cámara graba con normalidad.
Más suave Las imágenes se capturan con efecto suave.
Vívido
La cámara captura la imagen con más contraste y saturación resaltando los
colores llamativos.
Más vivo La cámara captura la imagen con un efecto mucho más vivo.
Retrato Las imágenes se capturan con ajustes específicos para retratos.
Personalizado Personalice su configuración preferida para optimizar imágenes.
B y N Las imágenes se capturan en blanco y negro.
36
Bal. blancos
Ajusta el balance del blanco para una variedad de condiciones
de luz y permite que se capturen imágenes bajo las mismas
condiciones en las que el ojo humado ve.
A medida que se desplaza por la selección, podrá ver la
vista previa en el monitor de LCD de forma síncrona.
• Pulse para acceder a Cambio bal. Blancos. Esta
función le permite corregir el balance de blancos de la
opción AWB.
Icono Elemento Descripción
Balance blancos auto La cámara ajusta automáticamente el balance de blancos.
Luz diurna Ideal para días muy soleados.
Nublado Ideal para días nublados.
Bombilla
Ideal para fotos interiores con iluminación de tungsteno o halógena sin
un flash.
Fluor_H Ideal para fotos interiores con condiciones de luz fluorescente azulada.
Fluor_L Ideal para fotos interiores con condiciones de luz fluorescente rojiza.
Personalizado
Se utiliza cuando no es posible especificar la fuente de luz.
Pulse para que la cámara ajuste automáticamente el ajuste de
balance de blancos adecuado según el entorno.
ISO
Esto ajusta la sensibilidad para capturar imágenes. Cuando se
aumenta la sensibilidad (y el valor ISO aumenta), se podrá
realizar la fotografía incluso en situaciones con poca luz, pero
aparecerá una imagen con más píxeles (más granulada).
Utilice un ajuste ISO más alto en condiciones tenues y un
ajuste ISO más bajo en condiciones más brillantes.
37
Medición
Ajusta el método de medición para calcular la exposición.
Icono Elemento Descripción
Multi Se mide toda la pantalla y la exposición se calcula.
Centro
Calcula el promedio de la luz medida en el marco completo pero atribuye
un peso mayor al tema en el centro.
Puntual
Se mide una porción muy pequeña del centro de la pantalla y se calcula la
exposición.
Configuración de Escalonam. exposición
Utilice esta función para hacer fotos con diferente
compensación de exposición. Escalonamiento registra 3
imágenes continuas en el siguiente orden: exposición
estándar, exposición baja y sobrexposición.
Los ajustes disponibles son: Desact, ±0.3, ±0.7 y ±1.0.
Ajuste del Área AF
AF son las siglas de Automatic Focus (Enfoque automático).
Esta función determina el área sobre la cual enfoca la cámara.
Para establecer el Área AF
1. En el menú de grabación, seleccione Área AF.
2. Use las teclas
o para desplazarse por la selección.
3. Pulse el botón OK para guardar y aplicar los cambios.
La siguiente tabla muestra los ajustes disponibles del área AF.
Icono Elemento Descripción
Seg. facial
Esta función detecta automáticamente las caras y hace un seguimiento de
forma continua.
Panorámico
La cámara selecciona automáticamente el área de enfoque dentro del
encuadre de gran angular.
Centro El área de enfoque se fija en el centro.
Seguimiento AF
La cámara enfocará al sujeto a medida que éste se desplaza y seguirá
enfocándolo de forma continua y automática.
38
Ajuste de la Lám.enf.auto
39
cluso
cilmente.
r la Lám.enf.auto
ne Lám.enf.auto.
La función de Lám.enf.auto le permite grabar imágenes in
en condiciones de poca luz.
Si Lám.enf.auto se establece en Auto, la Lám.enf.auto ubicada
en la parte delantera de la cámara, consulte "Vista frontal" en
la página 7, emite una luz roja al pulsar el botón del disparador
hasta la mitad, permitiendo que la cámara enfoque fá
Para establece
1. En el menú de grabación, seleccio
2. Use las teclas
o para desplazarse por la selección.
O r3. Pulse el botón K pa a guardar y aplicar los cambios.
ste de AE-L/AF-L
loquear la exposición, el enfoque o
r
AE-L: Bloqueo/desbloqueo de exposición.
de
Aju
Esta función le permite b
ambos a la vez tras pulsar el botón AE/AF LOCK. Puede defini
el botón AE/AF LOCK para que realice una de las siguientes
funciones:
AF-L: Bloqueo/desbloqueo de enfoque.
AE-L & AF-L: Bloqueo/desbloqueo tanto
exposición como de enfoque.
Pulse el botón AE/AF LOCK para desbloquear.
Para bloquear AE/AF, mantenga pulsado el botón AE/AF LOCK
durante la grabación de la película o pulse hasta la mitad el
botón del disparador y después, pulse el botón AE/AF LOCK en
el modo fotografía.
Ajuste del Zoom digital
Esta función controla el modo de zoom digital de su cámara.
Su cámara amplía una imagen utilizando en primer lugar el
zoom óptico. Cuando la cámara de zoom supera 26X, ésta
emplea el zoom digital.
Para establecer el zoom digital
1. En el menú de grabación, seleccione Zoom digital.
2. Use las teclas
o para desplazarse por la selección.
3. Pulse el botón K pa a guardar y aplicar los cambios. O r
La siguiente tabla muestra los ajustes disponibles para el zoom
digital.
Icono Elemento Descripción
Act.
Amplía todos los tamaño de la imagen, pero la calidad de la imagen se
deteriora.
Desact Utiliza sólo el zoom óptico.
El zoom digital no está disponible si Seguimiento facial activado.
Ajuste de la Impresión de fecha
La fecha de la grabación puede imprimirse directamente en las
imágenes fijas. Esta función debe activarse antes de capturar
la imagen. En cuanto la fecha y la hora se imprimen en una
foto, ya no podrán editarse ni eliminarse.
Las limitaciones de las funciones de impresión de la fecha son
las siguientes:
Sólo disponible para imágenes fijas.
Esta función no se aplica al modo de captura automát.
En imágenes verticales o giradas, la fecha y la hora en las
imágenes siguen apareciendo horizontalmente.
Para establecer la impresión de la fecha
1. En el menú de grabación, seleccione Imprimir fecha.
2. Use las teclas
o para desplazarse por la se
Pulse el bo
lección.
3. tón OK para guardar y aplicar los cambios.
juste de la Previsualización
La función Previsualización le permite ver la imagen capturada
mara mostrará la
Para establecer la Previsualización
cione Previsualización.
A
justo después de haberla fotografiado.
Si la Previsualización está activada, la cá
imagen capturada durante 1 segundo en el monitor LCD.
1. En el menú de grabación, selec
2. Use las teclas
o para desplazarse por la selección.
3. Pulse el botón K pa a guardar y aplicar los cambios. O r
Ajuste de la línea de cuadrícula
uadrícula en la
a configuración de la Línea de cuadrícula cambiará según
La función Línea de cuadrícula mostrará una c
vista previa al hacer fotografías. Los ajustes disponibles son:
Act., Desact.
L
la relación de aspecto.
Ajuste del Estabilizador
imágenes borrosas causadas
bilizador en el Menú de grabación.
Esta función le permite impedir
por movimientos.
1. Active el Esta
2. Use las teclas
o para desplazarse por la selección.
O r3. Pulse el botón K pa a guardar y aplicar los cambios.
40
Uso del Menú de películas
Puede acceder al menú de películas con sólo pulsar el botón MENÚ en su cámara.
Cuando se visualiza el menú, utilice el control de navegación de 4 direcciones y el botón OK para
desplazarse por las selecciones del menú y aplicar su configuración deseada. Para cerrar el menú en
cualquier momento, vuelva a pulsar el botón Menú.
Ajuste del Modo película
Use esta función para ajustar la resolución y la calidad de los
clips de películas.
Se recomienda el uso de una tarjeta de memoria SDHC clase 4 o clase 6 para grabar
vídeos en opciones HD.
Ajuste de Cortar el viento
Esta función reduce el ruido causado por el viento durante la
grabación de películas.
Enfoque auto. continuo
Esta función le permite grabar vídeo con el método de enfoque
automático.
1. Active el Enfoque auto. continuo en el Menú de
películas.
2. Use las teclas
o para desplazarse por la se
Pulse el bo
lección.
3. tón OK para guardar y aplicar los cambios.
41
Reproducción
Puede reproducir imágenes fijas, los clips de vídeo en el monitor LCD.
Visualización en Navegación única
El modo Navegación única muestra la imagen una a una en el monitor LCD. Para visualizar imágenes/clips
de vídeo, siga los pasos a continuación:
1. Pulse el botón Reproducción en la cámara.
2. El monitor de LCD muestra una imagen. Para comprender los iconos y otra información en la pantalla,
consulte "Diseño de la pantalla de modo fotografía" en la página 16.
Imagen fija Vídeo
3. Use las teclas
o para ver la imagen/vídeo anterior/posterior.
4. Para reproducir un clip de vídeo, pulse el botón OK. Consulte "Reproducción de vídeos" en la página
43 para más detalles.
Visualización de miniaturas
En el monitor LCD, le permite ver hasta 9 imágenes en miniatura al mismo tiempo. Buscar numerosas
imágenes resulta mucho más sencillo que la navegación de vista única.
Para establecer el modo de 9 imágenes
1. Pulse el botón Reproducción en la cámara.
2. Gire el dial de Zoom en el sentido contrario a las agujas del reloj (izquierda) una vez para acceder
al modo de 9 imágenes.
3. Utilice los controles de navegación para desplazarse por los elementos.
4. Pulse el botón OK para seleccionar la imagen y verla con normalidad.
Barra de desplazamiento.
Si aparecen las barras de desplazamiento significa que es
posible desplazarse por la pantalla.
Vista en miniatura
Iconos de miniaturas:
Cuando vea las miniaturas, algunas imágenes pueden contener iconos. Estos iconos indican el tipo de
archivo o grabación.
Icono Tipo Descripción
Error en el
archivo
Indica un archivo con errores.
42
Ampliar
La función de vista de zoom funciona sólo con imágenes fijas.
En vista normal, gire el dial de zoom en el sentido de las
agujas del reloj (derecha) repetidas veces hasta la vista
de zoom que desee.
Las 4 flechas en el monitor LCD indican que la imagen se
ha ampliado.
Puede hacer zoom para ver una imagen de hasta 10X.
Utilice los controles de navegación para ver la imagen
ampliada.
Pulse el botón de Menú para cerrar la vista de zoom.
Reproducción de vídeos
1. Pulse el botón Reproducción en la cámara.
2. Utilice los controles de navegación para desplazarse por
las imágenes guardadas. Un clip de vídeo tiene un icono
de vídeo que se muestra en pantalla.
3. Pulse el botón OK para reproducir el vídeo.
4. Durante la reproducción, mantenga pulsadas las teclas
o
la avanzar o retroceder el vídeo. La cámara admite
una velocidad de avance y de retroceso de hasta 4x.
5. Durante la reproducción, utilice del dial de Zoom para
controlar el volumen. Gírelo en el sentido de las agujas del
reloj (derecha) para subir el volumen/Gire en el sentido
contrario a las agujas del reloj (izquierda) para bajarlo.
6. Pulse la tecla
para pausar la reproducción. Pulse de
nuevo la tecla
para reanudarla. En pausa, la
información de reproducción seguirá mostrándose en la
pantalla, con excepción de
.
7. Para avanzar o retroceder el vídeo fotograma a
fotograma, pulse la tecla
para pausar la reproducción
y, a continuación, pulse las teclas
o .
8. Pulse la tecla
para detener la reproducción. El monitor
LCD muestra la imagen de los fotogramas del vídeo en el
modo de navegación única.
La información de reproducción, salvo el icono , se mostrará cuando el
vídeo esté pausado, durante los modos REW/FF o fotograma a fotograma.
El volumen no puede ajustarse cuando está en pausa o durante los modos REW/FF.
43
Uso de la Edición de películas
Cuando se pausa un clip de vídeo, pulse el botón Borrar para acceder al modo Edición de películas. Se
mostrará un Panel de edición en la esquina inferior izquierda de la pantalla mientras la barra de tiempo y
duración de la película se visualizan en la parte inferior de la pantalla.
Punto de inicio
V
olver
V
ista
p
revia
Guardar
Punto de
finalización
Panel Editar
Barra de tiem
p
o
Duración de
la película
Establecer el Punto de inicio/finalización
1. Pulse la tecla Arriba/Abajo para seleccionar
y establecer un punto de inicio para
recortar el inicio de la película o
para
establecer el punto de finalización para recortar
el fin de la película.
2. Pulse la tecla Izquierda/Derecha para
desplazar
en cada intervalo de 1/30
segundos. La duración de la película
deberá ser como mínimo superior a 2
segundos.
3. Seleccione el
para previsualizar o
para guardar el clip de vídeo.
4. Seleccione
y pulse OK para salir del
modo Edición de películas y regresar al
tiempo de pausa si el Punto de
inicio/finalización está establecido o no.
44
Reproducción de una nota de voz
La nota de voz se graba por separado y se adjunta a una imagen capturada. Consulte "Nota de voz" en la
página 48 sobre cómo grabar una nota de voz.
1. Pulse el botón Reproducción
en la cámara.
2. Utilice los controles de navegación para desplazarse por
las imágenes guardadas. Un archivo de imágenes con una
nota de voz tiene un icono de nota de voz ubicado en el
centro superior del monitor LCD. Véase la imagen de la
derecha.
3. Pulse el botón OK para reproducir la grabación de voz.
4. Durante la reproducción, utilice del dial de Zoom para
controlar el volumen. Gírelo en el sentido de las agujas del
reloj (derecha) para subir el volumen/Gire en el sentido
contrario a las agujas del reloj (izquierda) para bajarlo.
5. Pulse la tecla
para pausar la reproducción. Pulse de
nuevo la tecla
para reanudarla. En pausa, la
información de reproducción seguirá mostrándose en la
pantalla, con excepción de
.
6. Pulse la tecla
para detener la reproducción. El monitor
LCD muestra la imagen en el modo de navegación única.
El volumen no puede ajustarse al pausar la nota de voz.
Menú de Reproducción
El menú Reproducción le permite editar imágenes, grabar notas de voz y configurar los ajustes de
reproducción.
Para ir al menú Reproducción:
1. Pulse el botón Reproducción en la cámara.
2. Pulse el Botón de menú para iniciar el menú de
reproducción.
3. Use las teclas
o para desplazarse por las
selecciones del menú.
4. Para seleccionar un menú, pulse
o el botón OK.
5. Cambie la configuración del submenú utilizando el control
de navegación de 4 direcciones.
6. Pulse el botón OK para guardar y aplicar la configuración.
45
Pres. diapos.
La función de presentación de diapositivas permite la reproducción automática de imágenes fijas por un
orden de una imagen a la vez.
Para ver una presentación:
1. En el menú Reproducción, seleccione en Pres. diapos. Aparece el menú de presentación de
diapositivas.
2. Defina la configuración de la presentación.
3. Seleccione Inicio, luego pulse el botón OK para iniciar la presentación.
4. Durante la presentación, pulse el botón OK para pausar la presentación.
5. Use las teclas
o para desplazarse por las opciones. Seleccione si desea Continuar o Salir de
la presentación de diapositivas.
6. Pulse el botón OK para aplicar la opción seleccionada.
Para cambiar los ajustes de la presentación de
diapositivas:
1. En el menú de presentación de diapositivas, use las teclas
o para desplazarse por las selecciones.
2. Seleccione el ajuste de intervalo. Pulse las teclas
o
para ajustar. Elija de entre los ajustes de intervalos
disponibles: 1 s, 3 s, 5 s y 10 s.
3. Seleccione el ajuste Repetir. Pulse las teclas
o para
ajustar. Los ajustes disponibles son: Sí, No.
Proteger
Configure los datos en "sólo lectura" para evitar que las imágenes puedan borrarse por error.
Un archivo protegido tiene un icono de candado
cuando se visualiza en el modo de reproducción.
Para proteger archivos:
1. En el menú Reproducción, seleccione Proteger.
2. El submenú Proteger aparecerá en el monitor LCD.
Ajustes de selección disponibles:
Individual. Seleccione un archivo para
proteger/desproteger.
Multi. Seleccione múltiples archivos de la vista en
miniaturas para proteger/desproteger.
Proteg. todo. Protege todos los archivos.
Desprot.todo Desprotege todos los archivos.
Para proteger/desproteger un único archivo:
1. Seleccione Individual en el submenú Proteger, las
imágenes se muestran en el monitor LCD en el modo de
navegación única.
2. Use las teclas
o para desplazarse por la pantalla.
3. Cuando se muestra el archivo deseado en el monitor LCD,
pulse el botón OK para seleccionar
Proteger/Desproteger.
4. Para cerrar la función proteger/desproteger y regresar al
menú Reproducción, seleccione Salir.
46
Para proteger/desproteger múltiples archivos:
1. Seleccione Multi en el submenú Proteger, las imágenes se
muestras en vista en miniaturas en el monitor LCD.
2. Use las teclas
o para desplazarse por los archivos.
3. Cuando se resalta el archivo deseado, utilice las teclas
o
para marcar/desmarcar el archivo para protección.
4. Repita el paso 3 hasta que todos los archivos que desee
proteger se marquen.
5. Pulse el botón OK para proteger los archivos y regresar al
modo de reproducción.
Para proteger todos los archivos:
1. Seleccione Proteg. todo en el submenú Proteger. Aparece
un mensaje de confirmación.
2. Seleccione .
3. Pulse el botón OK para proteger los archivos.
Para desproteger todos los archivos:
1. Seleccione Desprot.todo en el submenú Proteger.
Aparece un mensaje de confirmación.
2. Seleccione .
3. Pulse el botón OK para desproteger todos los archivos
protegidos.
47
48
Nota de voz
Puede grabarse un máximo de 30 segundos de audio como una nota para imágenes fijas capturadas.
Para grabar una nota de voz:
1. Pulse el botón Reproducción en la cámara.
2. Pulse las teclas
o para desplazarse y seleccione una imagen a la cual adjuntar la nota de voz.
3. Pulse el botón de MENÚ para iniciar el menú de reproducción.
4. Seleccione Nota de voz.
5. Seleccione Inicio, luego pulse el botón OK para iniciar la grabación.
6. Pulse de nuevo el botón OK para detener la grabación.
Tiempo restante (en segundos) para la
grabación.
Cuando graba una nota de voz a una imagen con una nota de voz existente, el archivo
de grabación antiguo se sustituirá por el nuevo.
Efectos de filtro
La función Efectos de filtro sólo se aplica a fotos con una relación de aspecto de 4:3 y diferentes efectos
artísticos. Las imágenes editadas en esta función se guardan como archivos nuevos.
Para activar Efecto de filtro:
1. Pulse el botón Reproducción en la cámara.
2. Pulse las teclas
o para desplazarse y seleccionar
una imagen a editar.
3. Pulse el botón de MENÚ para iniciar el menú de
reproducción.
4. Seleccione Efectos de filtro. Aparece el submenú de
Efectos de filtro.
5. Pulse las teclas o para desplazarse y el botón OK
para seleccionar una opción.
La siguiente tabla muestra los ajustes disponibles.
Elemento Descripción
Suave Se aplica a la imagen un efecto suave.
Énfasis de color
Retiene la tonalidad del color elegido mientras que el resto de la escena se muestra en
blanco y negro.
Astral Se aplica a la imagen un efecto estrella.
Efecto miniatura
Se desenfocan partes de la foto para que la escena tenga un aspecto de modelo a
escala miniatura. Se recomienda aplicar a una imagen capturada desde un ángulo alto
para simular el efecto de miniatura.
Pintura
Se aplica a la imagen un efecto de acuarela. Recuerde que si en una imagen ya se
aplicó la función Pintura, no se podrá aplicar Astral de nuevo.
Cortar
La función Cortar le permite recortar una imagen en otro tamaño de imagen. Esta función sólo está
disponible para imágenes fijas.
Para cortar una imagen:
1. Pulse el botón Reproducción en la cámara.
2. Pulse las teclas
o para desplazarse y seleccionar
una imagen a recortar.
3. Pulse el botón de MENÚ para iniciar el menú de
reproducción.
4. Seleccione Cortar. El diseño de la pantalla de Cortar se
muestra en el monitor LCD.
5. Use el dial de Zoom para modificar el tamaño a medida
que se acerca/aleja.
No. Descripción
1 Imagen ampliada
2 Indicador de 4 direcciones
3 Tamaño recortado
4 La ubicación aproximada del área recortada
5 Áreas de imagen
6. Utilice los controles de navegación para desplazar la imagen.
7. Pulse el botón OK para aplicar los cambios. Aparece una selección de menú.
8. Seleccione si desea:
Sí. Guarde el nuevo archivo como uno nuevo.
Cancelar. Cancela el ajuste y vuelve al menú de reproducción.
9. Pulse el botón OK para guardar/cancelar los cambios.
La función de recortar no está disponible para las imágenes con un tamaño de
imagen establecido en VGA.
La función SÓLO se aplica a fotos con una relación 4:3.
49
Redimensionar
Cambia el tamaño de una imagen previamente guardada para crear una pequeña foto de copia y sólo es
posible cambiar el tamaño a un tamaño menor.
Para cambiar el tamaño de una imagen:
1. Pulse el botón Reproducción en la cámara.
2. Use las teclas
o para desplazarse y seleccione una
imagen para cambiar su tamaño.
3. Pulse el botón de MENÚ para iniciar el menú de
reproducción.
4. Seleccione Redimensionar. El submenú Redimensionar
aparecerá en el monitor LCD.
5. Seleccione el tamaño de entre: 640, 320 y 160.
6. Tras seleccionar el tamaño, aparece una selección de
menú.
7. Pulse el botón OK para guardar/cancelar los cambios.
8. La imagen redimensionada se guarda como una nueva
foto.
La función de Redimensionar sólo se aplica a fotos con una relación de aspecto de 4:3.
Se puede cambiar el tamaño de las fotos ORIGINALES más de una vez. Sin embargo, una
foto MODIFICADA no podrá modificarse nuevo.
DPOF
DPOF es abreviación de Digital Print Order Format (Formato de Solicitud de Impresión Digital), que le
permite incluir información de impresión en la tarjeta de memoria. Puede seleccionar las imágenes para
imprimir y cuántas copias desea realizar con el menú DPOF en la cámara y luego insertar la tarjeta de
memoria en una impresora compatible con la tarjeta. Cuando la impresora comience a imprimir, leerá la
información grabada en la tarjeta de memoria e imprimirá las imágenes especificadas.
Para establecer la función DPOF:
1. Pulse el botón Reproducción en la cámara.
2. Pulse el Botón de menú para iniciar el menú de
reproducción.
3. Seleccione DPOF. Aparecerá el submenú. Los ajustes
disponibles son los siguientes:
Selecc. Imágenes Marque las imágenes en la tarjeta
de memoria.
Resetear. Restablezca todos los ajustes DPOF a sus
valores predeterminados iniciales.
Para establecer DPOF en imágenes:
1. Seleccione Selecc. Imágenes en el submenú DPOF.
2. Pulse las teclas
o para desplazarse y seleccionar
una imagen para marcar para su impresión.
3. Cuando se resalta la imagen deseada, utilice
o
para aumentar/disminuir el número.
4. Pulse el botón OK para definir los ajustes de DPOF y
seleccione Finalizado para guardar los ajustes de DPOF.
50
Para restablecer la función DPOF:
1. Seleccione Resetear en el submenú DPOF.
2. La cámara reseteará automáticamente todos los ajustes
de DPOF.
Copiar
Utilice esta función para copiar imágenes entre la tarjeta de la memoria interna y la tarjeta de memoria.
Para copiar imágenes entre la memoria interna y la tarjeta
de memoria:
1. Pulse el botón Reproducción en la cámara.
2. Pulse el Botón de menú para iniciar el menú de
reproducción.
3. Seleccione Copiar y elija un método en el que desea
copiar las imágenes. Después de seleccionarlo, los ajustes
disponibles son los siguientes:
Seleccionar imágenes. Seleccione las imágenes en
el dispositivo de almacenamiento que prefiera.
Todas las imágenes. Copie todas las imágenes en el
dispositivo de almacenamiento que prefiera.
Para copiar las imágenes seleccionadas:
1. Seleccione Seleccionar imágenes en el submenú Copiar.
2. Use las teclas
o para desplazarse y seleccionar las
imágenes a marcar para copiar.
3. Cuando se resalta la imagen deseada, utilice las teclas
o
para marcar/desmarcar el archivo para copiar.
4. Pulse el botón OK y seleccione para empezar a copiar.
Para copiar todas las imágenes:
1. Seleccione Todas las imágenes en el submenú Copiar.
2. Seleccione para empezar a copiar.
Si no hay insertada ninguna tarjeta de memoria o una tarjeta protegida, esta opción
aparecerá deshabilitada.
51
Pegar película
Use esta función para combinar dos vídeos con la misma especificación (tamaño de película y fps) en un
vídeo.
Para combinar dos vídeos:
1. Pulse el botón Reproducción en la cámara.
2. Use las teclas
o para desplazarse y seleccionar el
vídeo original.
3. Pulse el botón de MENÚ para iniciar el menú de
reproducción.
4. Seleccione Pegar película. Los vídeos con la misma
especificación que el vídeo original se mostrarán en el
monitor de LCD.
5. Use las teclas
o para desplazarse y las teclas o
para marcar/desmarcar el segundo vídeo.
6. Pulse el botón OK y seleccione para fusionarlo en la
finalización del vídeo original y sobreescribirlo.
La duración total del vídeo combinado no puede superar los 30 minutos.
Tras combinar vídeos, el segundo vídeo ya no existirá con un archivo por
separado.
52
Uso del menú de configuración
Puede acceder al menú de configuración tanto si están en el modo Grabación o Reproducción.
El menú de configuración le permite configurar ajustes generales de la cámara.
Para ir al menú Configuración:
1. Pulse el Botón de menú para iniciar el menú de
grabación/reproducción.
2. Use las teclas
o para cambiar la ficha del menú al
menú Configuración.
3. Use las teclas
o para desplazarse por las
selecciones del menú.
4. Para seleccionar un elemento, pulse el botón OK o la tecla
.
5. Cambie la configuración del submenú utilizando el control
de navegación de 4 direcciones.
6. Pulse el botón OK para guardar y aplicar la configuración.
Ajuste de sonidos
Utilice las funciones del menú de sonidos para controlar los sonidos generados por la cámara.
1. En el menú Configuración, seleccione Sonidos.
2. Ajusta la configuración de los sonidos.
3. Pulse el botón OK para aplicar los cambios.
Elemento
Configuración
disponible
Descripción
Inicio
Sonido 1, Sonido 2,
Sonido 3, Desact
Selecciona el sonido de inicio cuando se enciende la cámara.
Obturador Act. / Desact
Activa o desactiva el sonido del disparador cuando éste se
pulsa. El sonido del disparador no está disponible durante la
grabación de vídeos.
Vol. pitido 0-4 Ajusta el volumen.
Ajuste de Eco. energía
La función de Eco. energía le permite establecer un tiempo de
inactividad tras el cual la cámara se establece automáticamente
al modo de suspensión para ahorrar energía. Después de estar
un minuto en el modo de suspensión, la cámara finalmente se
apaga.
Esta función no está disponible en las siguientes situaciones:
Grabar un archivo de vídeo
Al reproducir un archivo de presentación de
diapositivas/vídeo
Al utilizar el conector USB
AE/AF se ha bloqueado
53
Ajuste de Fecha/Hora
Use la función de Fecha/Hora para establecer la fecha y la hora de su cámara. Esta función resulta útil al
adjuntar impresiones de fecha en imágenes capturadas. Su cámara utiliza un formato de tiempo de 24
horas.
1. Pulse los controles de navegación para ajustar el valor de
la fecha y la hora. Al mantener presionadas las teclas
o
, los valores numéricos cambian de forma continua.
2. Pulse el botón OK para aplicar los cambios.
Ajuste del Idioma
Especifique el idioma en el que desea visualizar los menús y mensajes desplegados en el monitor LCD.
1. Use el control de navegación para desplazarse por la lista
y selecciona el idioma deseado.
2. Pulse el botón OK para confirmar y aplicar la
configuración.
Ajustar el modo Pantalla
Esta función controla la visualización de iconos en la pantalla
LCD tanto para el modo Grabación como para el modo
Reproducción.
Los ajustes disponibles son: Act., Info detallada, Desact.
Si el modo Pantalla está Desactivado, el icono de modo y las
tomas restantes se mostrarán durante 2 segundos en las
siguientes situaciones:
Encendido de la cámara
Cambio del modo Reproducción al modo Grabación
Tras fotografiar
Al cerrar el menú y volver a la vista previa
54
Ajuste de la Salida TV
Use la función de Salida TV para ajustar la señal de salida del vídeo para adaptarse a las distintas
configuraciones regionales. Si la salida de TV no está correctamente establecida, es posible que la imagen
no se visualice correctamente en el TV.
Los ajustes disponibles son:
NTSC. Aplicable en Japón, EE.UU., Canadá, Taiwán y
otros.
PAL. Aplicable en Europa, Asia (sin incluir Taiwán),
Oceanía y otros.
Ajuste del Brillo del LCD
Seleccione un nivel de brillo para la pantalla LCD.
Los ajustes disponibles son:
Autom. Detecta automáticamente el brillo de la pantalla
LCD.
Brillo. Mejora el brillo de la pantalla LCD.
Normal. Brillo normal de la pantalla LCD.
Imagen de inicio
Puede activar la imagen de inicio del sistema para la cámara. La
imagen capturada no podrá establecerse como la imagen de
inicio en esta cámara.
55
Ajuste del Formato
Esta función formatea la memoria actual utilizada (memoria
interna o la tarjeta de memoria) y borra todas las imágenes y
los datos almacenados.
Si se ha insertado una tarjeta protegida, la opción se deshabilitará.
Resta. todo
Use esta función para restablecer la cámara a su configuración
de fábrica. No obstante, las siguientes configuraciones son
excepciones y no se ven afectados por el restablecimiento.
Fecha y Hora
Idioma
Ajustes de TV
Datos de balance de blancos personalizados
Tipo de pila
56
Conexiones
Puede conectar su cámara a: un TV, un ordenador o una impresora.
Conexión de la cámara a un TV
Puede reproducir sus imágenes en la pantalla de un televisor. Antes de conectarse a ningún dispositivo de
vídeo, asegúrese de seleccionar NTSC/PAL para adaptarse al formato de emisión estándar del equipo de
vídeo al que va a conectar la cámara.
Para conectar la cámara a un televisor:
1. Encienda la cámara.
2. Establezca la salida de TV para que se ajuste al
formato de salida de vídeo del TV. Consulte
"Ajuste de la Salida TV" en la página 55.
3. Conecte el cable USB/AV 2 en 1 al puerto USB
en la parte inferior de la cámara.
4. Conecte el otro extremo del cable al puerto de
entrada AV del televisor.
5. El monitor LCD se quedará en negro y todas las
imágenes y clips de vídeo se mostrarán en el
televisor.
Conexión de la cámara a un PC
Puede transferir imágenes y archivos de vídeo a su PC.
1. Conecte un extremo del cable USB a un puerto USB
disponible en el ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable USB al terminal USB
de la cámara.
3. Encienda la cámara.
57
4. El menú del modo USB aparece en la pantalla.
Seleccione Ordenador con las teclas
o y pulse
el botón OK.
5. El PC se reinicia para detectar la conexión mientras que
el monitor LCD aparece Conectando...
6. La conexión se ha establecido después de que Modo de
PC aparezca en el monitor LCD
7. Acceda a los archivo de la cámara a través de su PC.
La memoria interna y la tarjeta de memoria de la cámara se mostrarán como
unidades extraíbles en el PC.
Tras la conexión, ninguna imagen aparecerá en el monitor LCD.
Al conectar esta cámara al PC, se mostrarán dos unidades extraíbles. Haga clic en
AP link (Magix) en la segunda unidad y aparecerá una ventana de configuración (se
necesita una conexión a Internet). Tras la instalación, podrá importar / editar sus
fotos, películas y música. Tenga en cuenta que AP link (Magix) es una versión de
prueba y para poder usarla de forma permanente debe registrarse.
58
Conexión de la cámara a una impresora
Puede imprimir sus imágenes directamente con una impresora compatible con PictBridge.
1. Encienda la impresora. Compruebe que la
impresora esté encendida, que haya
papel en la impresora y que no haya
mensajes de error en la impresora.
2. Conecte un extremo del cable USB a la
impresora y el otro extremo al terminal
USB de la cámara.
3. El menú del modo USB aparece en la
pantalla. Seleccione Impresora con las
teclas
o y pulse el botón OK.
4. Introduzca el modo de impresora e
imprima las imágenes seleccionadas.
Para más detalles en la siguiente página
"Ajuste del menú del Modo de Impresión".
59
Ajuste del menú del Modo de Impresión
El menú del modo de impresión aparece en la pantalla después de establecer la conexión entre una
impresora y su cámara.
El modo de impresión incluye tres ajustes principales:
Imprimir selección. Puede seleccionarse seguidamente
una imagen para imprimir.
Imprimir Todo. Imprime todas las imágenes.
Imprimir DPOF. Imprime las imágenes que están
establecidas en DPOF.
Para establecer Imprimir selección
1. Pulse las teclas o para desplazarse y seleccionar
una imagen a imprimir.
2. Especifique el número de copias. Use las teclas
o
para aumentar/reducir el número.
3. Pulse el botón OK para acceder a la configuración de la
impresora.
Para establecer Imprimir Todo e Imprimir DPOF
Repita los mismos pasos del 1 al 2 y luego introduzca la
configuración de la impresora.
Para establecer la configuración de la impresora
1. Use la tecla o para especificar una opción de
impresión.
2. Modifique el tamaño, la calidad, la fecha y la información
del papel con las teclas
o . Configuración
disponible:
Tamaño de papel: Predeterminado / A4 / 4"x6"
Calidad: Predeterminado / Fino / Normal
Fecha captur: Sí / No
Info captura: Sí / No
3. Seleccione en la pantalla Imprimir para imprimir.
O bien Cancelar para regresar al Modo de Impresión.
Inicio de la impresión
En el monitor LCD aparece "Imprimiendo...".
O pulse el Botón de menú para detener la impresión en
cualquier momento.
60
Apéndice
Acerca de los nombres de archivos y carpetas
Su cámara crea automáticamente un directorio específico de carpeta en las tarjetas de la memoria interna
para organizar las imágenes capturadas y los archivos de vídeo.
Nombrado de archivos
Los nombres de archivos que empiezan con "DSCI" y seguidos de un número de 4 dígitos que aumenta en
secuencia. La numeración de archivos empieza a partir de 0001 cuando se crea una nueva carpeta.
El número mayor de archivos es 9999, si supera el 9999, la cámara volverá a empezar a partir del número
de archivo 0001.
No modifique los nombres de la carpeta ni del archivo en la tarjeta de memoria utilizando su
PC. Puede que no sea posible reproducir los datos con la cámara.
Resolución de problemas
Problema Causa y/o acción
La cámara no se enciende. Puede que las pilas estén agotadas. Cambie o sustituya las pilas.
La cámara se apaga
automáticamente.
Pulse el botón de encendido para activar la cámara.
LCD se queda oscura.
Pulse cualquier botón, excepto el botón de encendido, para encender la
pantalla LCD.
El icono de batería
descargada aparece en la
pantalla LCD, tras lo cual la
cámara se apaga
Las pilas están agotadas, cámbielas o sustitúyalas.
El monitor de LCD indica
"No hay fotos".
Ningún archivo de imágenes en la tarjeta de memoria. Puede que el
formato de archivo no sea compatible.
El monitor LCD muestra
"No disponible para este
archivo".
La función sólo está disponible para tipos de archivos específicos. El
formato de archivo no es compatible.
El monitor LCD muestra
"Memoria llena".
La tarjeta de memoria está llena. Sustituya la tarjeta de memoria por una
de nueva o elimine las imágenes innecesarias.
El monitor LCD muestra
"Archivo proteg".
Este archivo está protegido. Desproteja el archivo. Consulte "Proteger" en
la página 46.
El monitor LCD muestra
"Tarjeta prot".
La tarjeta de memoria está protegida. Saque la tarjeta y deslice el
interruptor de protección contra escritura a su posición de desproteger.
El monitor LCD muestra
"Error de formateo".
Puede que la tarjeta esté dañada. Cambie la tarjeta o limpie los puntos
conectados.
El monitor LCD muestra
"Error tarjeta".
La tarjeta de memoria está protegida. Saque la tarjeta y deslice el
interruptor de protección contra escritura a su posición de desproteger.
No hay más espacio en la tarjeta de memoria. Sustituya la tarjeta o
elimine los archivos innecesarios.
No aparece ninguna
imagen en la pantalla del
televisor
Se ha seleccionado un tipo de salida de televisión incorrecto. Establezca el
tipo de salida de televisión correcto de forma que coincida con el sistema
de televisión utilizado.
El objetivo se ha atascado
No fuerce a que el objetivo salga.
El tipo de batería usada puede ser incorrecta o el nivel de carga de la
batería es demasiado bajo. Cambie la batería o cargue la batería antes de
utilizar la cámara.
61
62
Especificaciones
Sensor (Sensores) 16 megapíxeles
Lentes
Distancia Focal: 4 (G) ~ 104 (T) mm
Zoom óptico 26x, zoom digital 5x
Monitor LCD LCD en color de 3,0"
Distancia de enfoque
Normal:
Gran angular: 80 cm ~ Infinito
Teleobjetivo: 350 cm ~ Infinito
Macro:
Gran angular: 10 cm ~ Infinito
Teleobjetivo: 200 cm ~ Infinito
Súper Macro:
Zoom: 1 cm ~ 10 cm (sólo zoom 4)
Apertura Gran angular: F3.1; Teleobjetivo: F5.9
Obturador
Velocidad del Obturador:
Auto: 1 -1/2.000 seg.
Manual 15 -1/2.000 seg.
Noche: 1/2 - 1/2.000 seg.
Fuegos artificiales: 2 segundos
Formato de archivo
Imagen fija: Formato compatible con EXIF 2.3 (compresión JPEG)
Vídeo: AVI (MJPEG)
Audio: WAV
Resolución (Foto)
16M: 4608 x 3456
8M: 3264 x 2448
5M: 2592 x 1944
3M: 2048 x 1536
VGA: 640 x 480
3:2: 3984 x 2656
16:9 (9M): 3968 x 2232
16:9 (2M): 1920 x 1080
1:1: 2992 x 2992
Resolución (Película)
1280x720p30
VGAp30
Modo Escena
Retrato, Paisaje, Puesta de sol, Contraluz, Niños, Escena nocturna, Estilo,
Fuegos artificiales, Nieve, Deportes, Fiesta, Velas, Retrato nocturno, Flujo de
agua, Comida, Retrato romántico, Autorretrato, Lente ojo de pez, Miniatura,
D-Lighting
Dial de modo
Escena Inteligente, Modo Escena, Programa, Prior. de Apertura, Prior. de
Obturador, Exposición Manual, Captura automát., Panorámica
Equivalente ISO Auto, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200, ISO 6400
Balance de blancos
Balance blancos auto, Luz diurna, Nublado, Bombilla, Fluor_H, Fluor_L,
Personalizado
Control de la exposición
+2,0EV / +1,7EV / +1,3EV / +1,0EV / +0,7EV / +0,3EV / 0EV / -0,3EV / -0,7EV/
-1,0EV / -1,3EV / -1,7EV / -2,0EV
Medición Multi, Centro, Puntual
Autodisparador Desact, 10 segundos, 2 segundos, Doble
Flash Flash automático,Reducción ojos rojos, Forzar Act., Sin. Lenta, Forzar Des
Almacenamiento
Memoria interna: 128 MB de memoria flash
Memoria externa: SD (hasta 4 GB), tarjeta SDHC (hasta 32 GB garantizados),
tarjeta SDXC (hasta 64 GB garantizados)
Idioma OSD
Interfaz SALIDA USB/AV
Sistema de TV NTSC/PAL (seleccionado por el MENÚ de configuración)
Batería Batería AA x 4
Temperatura operativa 0º C - 40º C
Humedad de
funcionamiento
0% - 90%
Micrófono Incorporado
Altavoz Incorporado
Dimensiones 120,2 x 79,3 x 87,0 (mm)
Peso 420 gramos (sin batería)
63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Praktica LM16-Z26S Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación