HP d3000 Digital Camera Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

d3000
Digital Camera
Digitalkamera
Appareil photo numérique
macchina fotografica digitale
Cámara digital
User Manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l’utilisateur
Manuale Utents
Manual del usuario
1
Índice
Prefacio ....................................................................................................... 3
Acerca de este manual............................................................................ 3
Precauciones de seguridad y uso............................................................. 3
Uso de este menú..................................................................................4
Introducción................................................................................................. 5
Requisitos del sistema ............................................................................ 5
Características principales ....................................................................... 5
Contenido del paquete............................................................................ 6
Vistas de la cámara ................................................................................ 7
Botones de la cámara............................................................................. 9
Control de navegación.......................................................................... 10
Memoria de la cámara .......................................................................... 10
Primeros pasos........................................................................................... 12
Acople la correa de la cámara................................................................ 12
Insertar la batería ................................................................................ 12
Insertar una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC.................................... 13
Encendido y apagado ........................................................................... 14
Ajustes iniciales.................................................................................... 14
Modos................................................................................................. 14
Uso del monitor LCD ................................................................................... 15
Diseño del monitor LCD ........................................................................ 15
Cambiar la visualización del monitor LCD................................................ 19
Grabación de imágenes, vídeos y voces........................................................ 19
Cómo tomar imágenes.......................................................................... 19
Ajuste del control de zoom.................................................................... 20
Uso del flash........................................................................................ 21
Ajuste del modo de enfoque.................................................................. 21
Uso del menú de funciones................................................................... 22
Grabar vídeos ...................................................................................... 23
Dial de modo....................................................................................... 27
Uso de la grabacn de voces................................................................ 34
Uso del menú de grabación................................................................... 37
Reproducción ............................................................................................. 42
Visualización en Navegación única ......................................................... 42
Visualización de miniaturas.................................................................... 42
Zoom en imágenes............................................................................... 43
Reproducción de vídeos........................................................................ 43
Reproducir la grabación de voz.............................................................. 44
Reproducción de una nota de voz.......................................................... 44
Eliminar una imagen/vídeo/audio........................................................... 46
Menú Reproducción.............................................................................. 46
Uso del menú de configuración.................................................................... 55
Ajuste de sonidos................................................................................. 55
Ajuste de Eco. enera.......................................................................... 55
Ajuste del Guardar LCD......................................................................... 55
Ajuste de Fecha/Hora ........................................................................... 55
Ajuste del Idioma................................................................................. 56
Ajuste de la N. archivo.......................................................................... 56
Ajuste de la Salida TV........................................................................... 56
2
Ajuste del Brillo del LCD........................................................................ 57
Configuración del tipo de pila................................................................ 57
Ajuste del Kit de Memoria..................................................................... 57
Reajuste Todo...................................................................................... 57
Conexiones ................................................................................................ 58
Conexión de la cámara a un PC ............................................................. 58
Conexión de la cámara a una impresora................................................. 60
Ajuste del menú del Modo de Impresión................................................. 61
Apéndice.................................................................................................... 62
Acerca de los nombres de archivos y carpetas ........................................ 62
Solución de problemas ................................................................................ 62
Especificaciones.......................................................................................... 63
3
Prefacio
Acerca de este manual
Este manual está diseñado para ayudar al usuario a utilizar la nueva cámara digital. Toda la
información que en él aparece es tan precisa como es posible pero está sujeta a cambio sin previo
aviso.
Copyright
Este manual contiene información protegida por los derechos de propiedad intelectual. Reservados
todos los derechos. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual por cualquier
medio mecánico, electrónico o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito del
fabricante.
© Copyright 2011
Cumplimiento de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal
Communications Commission)
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que cumple los límites establecidos para
ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Sección 15 del Reglamento FCC.
Dichos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable frente a las
interferencias perjudiciales causadas por la instalación de la unidad en un domicilio privado. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía alguna de que no haya interferencias en una instalación en particular. Si
este equipo produce interferencias en la recepción de señales de radio o televisión, lo que se puede
determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar corregirlas adoptando una o
varias de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente que se encuentre en un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Solicitar ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Aviso: es necesario un cable de alimentación protegido para cumplir los límites de emisión FCC y evitar
interferencias con la recepción de fuentes de radio y televisión. Utilice únicamente cables protegidos para
conectar dispositivos de E/S a este equipo. Cualquier cambio o modificación que no se haya aprobado
expresamente por el fabricante, puede anular la garantía y el contrato de servicio técnico.
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple la Sección 15 del Reglamento FCC. Su utilización está sujeta a las condiciones
siguientes:
Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
Que el dispositivo acepte toda interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Reconocimiento de marca registrada
Windows XP/Vista/Win7 son marca registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. y/o en otros países.
Windows es un término abreviado que se refiere al sistema operativo Microsoft Windows. Todos los
demás nombres de compañías y productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos
propietarios.
Precauciones de seguridad y uso
Información relacionada con la cámara
No desmonte ni intente reparar la cámara por sí mismo.
No exponga la cámara a la humedad ni a temperaturas extremas.
Deje que la cámara se caliente cuando se produzca un cambio brusco de temperatura de frío a
calor.
No toque el objetivo de la cámara.
No exponga el objetivo a la luz directa del sol durante prolongados períodos de tiempo.
No utilice productos químicos corrosivos, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el
producto. Limpie el producto con un paño suave ligeramente humedecido.
No deje que la cámara choque con objetos ni coloque objetos pesados encima de ella.
4
Información relacionada con la batería
Apague la cámara antes de instalar o quitar la batería.
Utilice solamente el tipo de baterías y cargador incluidos con la cámara. Si utiliza otros tipos de
batería o cargador el equipo puede resultar dañado y la garantía quedar anulada.
Si inserta la batería al revés puede provocar daños en el producto y posiblemente originar una
explosión.
Cuando la cámara se utiliza durante un periodo prolongado de tiempo, es normal que el cuerpo
de la cámara se caliente.
Descargue todas las fotografías y retire la batería de la cámara si va a almacenar ésta durante un
prolongado período de tiempo.
El tipo de batería y el nivel de carga de la batería pueden provocar que el objetivo quede
atascado.
Riesgo de explosión si se utiliza si la pila se reemplaza por otra del tipo incorrecto. Deshágase de
las baterías usadas siguiendo las instrucciones.
Uso de este menú
Los símbolos utilizados en este manual se explican a continuación:
Esto indica información útil al utilizar su cámara.
Esto indica un mensaje importante que deberá leerse antes de utilizar la función.
5
Introducción
Enhorabuena por la compra de su nueva cámara digital.
Con esta cámara inteligente de última generación, la captura de imágenes digitales de alta calidad es
rápida y fácil.
Requisitos del sistema
Para obtener el máximo rendimiento de la cámara, su PC debe cumplir los siguientes requisitos del
sistema:
Para Windows:
Windows XP/Vista/Win7
Procesador: Pentium II 450MHz o superior
Memoria: 512 MB como mínimo
Espacio en disco duro: 200 MB como mínimo
monitor en color de 16 bits
Microsoft DirectX 9.0C
Puerto USB y unidad de CD-ROM
Para Macintosh:
Power Mac G3 o posterior
Mac OS 10.3.X (X=0~9) ~ 10.6.6 o posterior
Memoria: 512 MB como mínimo
Q. Time player ver. 6.0.3 o superior
Puerto USB y unidad de CD-ROM
Características principales
Resolución de 16 megapíxeles
Zoom digital de hasta 5x y zoom óptico de hasta 21x
Monitor LCD en color de 3,0 pulgadas
Memoria flash interna de 128 MB con tarjeta SD/SDHC/SDXC externa opcional
Compatible con 4 GB de tarjeta SD y hasta 32 GB de tarjeta SDHC y 64 GB de tarjeta SDXC
Interfaz con botones de fácil uso
Compatibilidad con DCF, DPOF, PictBridge
Presentación para revisar imágenes fijas
Salida de A/V para ver imágenes, vídeos y audio en el televisor
Puerto USB para transferir imágenes, vídeos y audio a su PC
6
Contenido del paquete
Compruebe el contenido del paquete de la cámara. Debe incluir los siguientes artículos:
Cámara digital Pila AA (4 unidades)
Correa Cable USB
Guía de inicio rápido
Tapa del objetivo Correa del objetivo
7
Vistas de la cámara
Vista frontal
1. LED del disparador
automático/Lámpa
ra de apoyo AF
2. Micrófono
3. Objetivo
Vista posterior
4. Monitor LCD
5. Indicador de LED
6. Botón de película
7. Botón de
reproducción
8. Botón OK/Control
de navegación de 4
direcciones
9. Botón
Función/Borrar
10. Botón de menú
8
Vista superior
11. Flash
12. Manecilla del zoom
13. Botón de
disparador
14. Act./Desact
(Botón de
encendido)
15. Dial de modo
Vista inferior
16. Compartimento de
la batería/tarjeta
de memoria
17. Agujero del tornillo
de trípode
9
Vista derecha
18. Anillo para la
correa
Vista izquierda
19. Anillo para la
correa
20. Altavoz
21. Salida USB/AV
Botones de la cámara
Su cámara está equipada con distintos botones para una facilidad de uso.
Botón Descripción
Encendido Pulse el botón de encendido para encender/apagar la cámara.
Obturador Pulse para capturar una imagen o iniciar/detener la grabación del clip de audio.
Manecilla del
zoom
En modo foto y película, gire la manecilla del zoom hacia la izquierda para alejar, hacia
la derecha para acercar.
En el modo de reproducción, gire para acercar y ampliar la imagen o aléjese para
introducir las miniaturas del calendario/en 9 imágenes.
Menú Pulse para acceder o salir del menú/submenú.
Función/Borrar
En el modo Fotografía, pulse para acceder al menú de función.
En el modo Reproducción, pulse para eliminar una imagen, vídeo o clip de audio.
Dial de modo
Se pueden configurar 8 modos de grabación. Al girar el dial de modo, se introduce
inmediatamente el modo seleccionado incluso en modo de reproducción o durante la
grabación de una película.
Reproducción Pulse para habilitar el modo Reproducción o regresar al modo Grabación.
Película
Pulse para iniciar/detener la grabación de vídeo.
10
Control de navegación
El control de navegación de 4 direcciones y el botón OK permiten acceder a los distintos menús
disponibles en el menú OSD (Visualización en pantalla). Puede definir gran cantidad de
configuraciones para garantizar unas imágenes y vídeos con los mejores resultados. A continuación se
muestran las funciones de estos botones:
No. Descripción
1 Seguimiento facial/Botón girar
2 Botón Macro
3 Botón de pantalla
4 Botón Flash
5 Botón OK
Botón Descripción
OK
1. Confirma una selección cuando se utilizan los menús OSD.
2. En el modo Reproducción de películas/audio, pulse Iniciar vídeo o reproducción
de audio.
Flash/Derecha
1. En modo Fotografía, pulse para desplazarse por las opciones del modo de flash.
(Auto, Reducción del efecto de ojos rojos, Forzado activado, Sincronización
lenta, Forzado desactivado)
2. En el modo Reproducción, pulse para ver la siguiente imagen, vídeo o clip de
audio.
3. En el modo Reproducción de películas, pulse para hacer avanzar la reproducción
de vídeo.
4. En Menú, pulse para acceder al submenú o para desplazarse por las selecciones
de menú.
Macro/Izquierda
1. En modo Fotografía, pulse para desplazarse por las opciones del macro. (Macro,
Enfoque panorámico, Infinito y Normal)
2. En el modo Reproducción, pulse para ver la siguiente imagen, vídeo o clip de
audio.
3. En el modo Reproducción de películas, pulse para hacer retroceder la
reproducción de vídeo.
4. En Menú, pulse para salir de un submenú o para desplazarse por las selecciones
de menú.
Arriba/
Seguimiento
facial/Girar
1. En el modo Fotografía, pulse para activar y desactivar la función de seguimiento
facial.
2. Reproducción de archivo de vídeo/audio, pulse para Pausar/Iniciar la
reproducción del vídeo o audio.
3. En el modo Reproducción de foto, pulse para girar la imagen 90 grados a la
derecha cada vez que pulse el botón. Esta opción se aplica sólo a las imágenes
fijas.
4. En Menú, pulse para desplazarse por las selecciones del menú y el submenú.
Pantalla/Abajo
1. El monitor LCD se puede cambiar en 4 tipos distintos tales como, pantalla
Básica, Completa, Ninguna y Línea de guía.
2. En el modo Reproducción de vídeo/audio, pulse para detener la reproducción de
vídeo/audio.
3. En Menú, pulse para desplazarse por las selecciones del menú y el submenú.
Memoria de la cámara
11
Memoria interna
Su cámara está equipada con una memoria interna de 128 MB. Los usuarios pueden guardar archivos
de hasta 108 MB. Si no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la ranura para tarjetas de
memoria, todas las imágenes y clips de audio grabados se guardan automáticamente en la memoria
interna.
Almacenamiento externo
Su cámara admite tarjetas SD de hasta 4 GB de tamaño. También admite tarjetas SDHC con una
capacidad máxima de 32 GB. También admite tarjetas SDXC con una capacidad máxima de 64 GB. Si
hay una tarjeta de almacenamiento insertada en la ranura para tarjetas de memoria, la cámara guarda
automáticamente todas las imágenes, los vídeos y los clips de audio en la tarjeta de almacenamiento
externo. El icono
indica que la cámara está utilizando una tarjeta SD.
No todas las tarjetas son compatibles con su cámara. Al comprar una tarjeta,
compruebe las especificaciones de la tarjeta y llévese la cámara con usted.
12
Primeros pasos
Acople la correa de la cámara
1. Pase la correa por el anillo de la misma desde fuera.
2. A continuación, pásela por la hebilla como el bucle
interno tal y como se indica en la ilustración.
3. Coloque la correa en el soporte de la misma.
4. Levante la holgura para comprobar que la correa
está ajustada desde la hebilla.
También es peligroso enrollarse la correa alrededor del cuello. Tenga cuidado de que los
niños pequeños no se cuelguen la correa alrededor del cuello.
Insertar la batería
Siga estas instrucciones para insertar la batería en el compartimento de la batería/tarjeta de memoria.
Consulte "Información relacionada con la batería" en la página 4 antes de insertar/extraer las pilas.
1. Asegúrese de que la cámara esté apagada entes de
insertar la batería.
2. Desbloquee y abra el compartimento de la
batería/tarjeta de memoria situado en la parte inferior
de la cámara.
3. Inserte las baterías en el compartimento con el terminal
mirando hacia dentro de la cámara con la orientación
correcta según se indica.
13
4. Cierre y bloquee
el
compartimiento
de la
batería/tarjeta
de memoria.
Insertar una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC
Amplíe el almacenamiento de su cámara utilizando tarjetas de
memoria SD, SDHC o SDXC.
1. Desbloquee y abra el compartimento de la
batería/tarjeta de memoria situado en la parte inferior
de la cámara.
2. Inserte la tarjeta SD/SDHC/SDXC en la ranura de
tarjetas de memoria con la parte metálica mirando hacia
la parte posterior de la cámara.
3. Empuje la tarjeta SD/SDHC/SDXC en la ranura de
tarjetas de memoria hasta que encaje en su posición.
4. Cierre y bloquee el compartimento de la batería/tarjeta
de memoria.
Para extraer la tarjeta SD/SDHC/SDXC
1. Desbloquee y abra el compartimiento de la
batería/tarjeta de memoria.
2. Empuje suavemente la tarjeta hasta que salte.
3. Tire de la tarjeta con cuidado para extraerla.
Windows XP no admite la tarjeta SDXC (formato exFAT). Aunque en Windows XP
(Service Pack 2 ó 3), puede descargar la actualización de la revisión de exFAT para
admitir la tarjeta SDXC.
14
Encendido y apagado
Hay dos formas de encender la cámara:
Se muestra brevemente la imagen de arranque y se reproduce el sonido de arranque si es
activado. El objetivo de zoom se extiende y la cámara se enciende en el modo grabación.
La cámara se enciende en el modo reproducción. El objetivo del zoom no se extiende.
Para apagar la cámara, pulse el botón de encendido.
Consulte "Modos" en la página 14 para saber más del modo grabación y del modo reproducción.
Retire la tapa de la lente antes de encender la unidad.
Ajustes iniciales
Al encender la cámara por primera vez, se le pedirá que realice los ajustes iniciales de su cámara. En
primer lugar, la configuración del menú de idiomas. Especifique en qué idioma deben mostrarse los menús
y mensajes en la pantalla LCD.
Ajuste del idioma
1. Pulse , , o para desplazarse por la selección.
2. Seleccione un idioma y luego pulse OK para aplicarlo.
Ajuste de la Fecha/Hora
1. Pulse o para desplazarse por la selección.
2. Pulse las teclas
o para cambiar el valor de la fecha y la hora.
3. Pulse OK para aplicar.
4. Si es necesario, pulse
para cerrar el menú.
Ahora ya está listo para empezar a hacer fotos y vídeos.
Mantener pulsadas las teclas
o para modificar continuamente los valores.
Modos
Su cámara dispone de tres modos:
Modo Grabar
Éste es el modo predeterminado para cada vez que enciende la cámara. Podrá hacer fotos y grabar
clips de audio en este modo.
Modo reproducción
Pulse el botón Reproducción después de encender la cámara para ver y editar imágenes
capturadas o reproducir clips de vídeo y audio. La grabación de notas de voz adjuntas a imágenes
está disponible en este modo.
Modo película
Pulse el botón de película después de que la cámara inicie/detenga la grabación del
vídeo en este modo.
15
Uso del monitor LCD
El monitor LCD muestra toda la información importante relacionada con la configuración de la cámara
así como la imagen visual de la imagen o el vídeo. La pantalla en el monitor LCD se denomina
visualización en pantalla u OSD.
Diseño del monitor LCD
Diseño de la pantalla de modo fotografía
No. Elemento Descripción
1 Modo Grabar Indica el modo actual.
2 Flash Indica la configuración del flash.
3 Disparador automático Indica la configuración del modo operativo.
4 Indicador de zoom Muestra el zoom.
5 Tomas restantes Indica el número de tomas que quedan disponibles.
6 Batería Indica el nivel de carga de la batería.
7 Soporte de almacenamiento Indica el soporte de almacenamiento actualmente en uso.
8 Imprimir fecha Indica que la impresión de fecha está activada.
9 Tamaño de la película Indica el tamaño de la película.
10 Estabilizador Indica que la función de estabilizador está activada.
11 Saturación Muestra los ajustes de la saturación.
12 Contraste Muestra los ajustes del contraste.
13 Histograma Pantalla gráfica de brillo.
14 ISO Muestra la configuración ISO.
15 Área de enfoque Indica el área de enfoque.
16 Velocidad de obturación Muestra la configuración de la velocidad de obturación.
17 Valor de apertura Muestra la configuración de la apertura.
18 Advertencia de vibración
Alerta ante una exposición prolongada (puede ocasionar
distorsión y desenfoque).
19 Enfoque Indica que el enfoque está activado.
20 Exposición Muestra los ajustes de exposición.
21 Seguimiento facial Indica que el seguimiento facial está activado.
22 Balance de blancos Muestra la configuración del balance de blancos.
23 Medición Muestra los ajustes de medición.
24 Nitidez Muestra la configuración de la nitidez.
25 Calidad Muestra los ajustes de la calidad.
26 Tamaño de la foto Muestra los ajustes del tamaño de la foto.
27 Lám.enf.auto Indica que la Lám.enf.auto está activada.
16
Diseño de la pantalla de modo película
Diseño en grabación
No. Elemento Descripción
1 Indicador de tecla
Muestra los comandos en el botón del control de navegación de 4
direcciones
2 Tiempo grabado Muestra el tiempo grabado.
3 Estado de la grabación Indica el estado de la grabación.
Diseño de la pantalla de modo reproducción
La pantalla del modo de reproducción varía en función del tipo de imagen que se está
visualizando.
Visualización del modo reproducción de imágenes fijas:
No. Elemento Descripción
1 Modo reproducción Indica el modo reproducción.
2 Proteger Indica que el archivo está protegido.
3 Nota de voz Indica que se ha adjuntado una nota de voz.
4 Botón Intro
Indica el botón a pulsar en la cámara para reproducir un
archivo de vídeo o de audio.
5 Nº de archivo/Nº total
Indica el número de archivo sobre el número total de archivos
en la tarjeta de almacenamiento.
6 Batería Indica el nivel de carga de la batería.
7 Soporte de almacenamiento Indica la memoria de almacenamiento utilizada.
8 Información de grabación Muestra la información de grabación del archivo.
9 DPOF Indica que el archivo está marcado para imprimir.
10 Tamaño de imagen Muestra los ajustes del tamaño de la imagen.
17
Modo reproducción de vídeos:
No. Elemento Descripción
1 Modo reproducción Indica el modo reproducción.
2 Proteger Indica que el archivo está protegido.
3 Clip de vídeo Indica que el archivo es un vídeo.
4 Botón Intro
Indica el botón a pulsar en la cámara para reproducir un archivo de
vídeo o de audio.
5
Nº de archivo/Nº
total
Indica el número de archivo sobre el número total de archivos en la
tarjeta de almacenamiento.
6 Batería Indica el nivel de carga de la batería.
7
Soporte de
almacenamiento
Indica la memoria de almacenamiento utilizada.
8
Fecha y hora de
grabación
Muestra la fecha y hora del clip de vídeo.
9 Tamaño de vídeo Indica el tamaño del clip de vídeo.
10 Volumen Indica el volumen durante la reproducción.
11 Duración del vídeo Muestra la duración total del clip de vídeo.
12 Tiempo reproducido Indica el tiempo reproducido del vídeo.
13
Estado de
reproducción
Muestra el estado de la reproducción.
14 Capturar imagen Haga la captura de pantalla y guárdela.
18
Modo reproducción de clips de audio:
No. Elemento Descripción
1 Modo reproducción Indica el modo reproducción.
2 Proteger Indica que el archivo está protegido.
3 Botón Intro
Indica el botón a pulsar en la cámara para reproducir un archivo
de vídeo o de audio.
4 Nº de archivo/Nº total
Indica el número de archivo sobre el número total de archivos en
la tarjeta de almacenamiento.
5 Batería Indica el nivel de carga de la batería.
6
Soporte de
almacenamiento
Indica la memoria de almacenamiento utilizada.
7
Información de
grabación
Muestra la información de grabación del archivo.
8 Volumen Indica la configuración del volumen.
9 Duración del audio Muestra la duración total del clip de audio.
10 Tiempo reproducido Indica el tiempo reproducido.
11 Estado de reproducción Muestra el estado de la reproducción.
19
Cambiar la visualización del monitor LCD
El tipo de información visualizada en el monitor LCD puede cambiarse con el botón . Pulse el botón
repetidas veces para cambiar la pantalla LCD de un tipo a otro. En el modo Fotografía, la pantalla
LCD se puede cambiar a cualquier de las siguientes:
Básica
Completa
Ninguna
Línea de guía
La información OSD puede variar en función del tipo de modo de grabación.
Los siguientes iconos, si están activados, se siguen visualizando en la pantalla
LCD incluso si el OSD está desactivado y las líneas de guía activadas:
Exp.autom., Seguimiento facial, Lám.enf.auto, Modo operativo y Enfoque.
Utilice las "Líneas de guía" para definir correctamente la imagen a capturar.
En el modo Reproducción, la pantalla LCD puede cambiarse a cualquiera de las siguientes:
Básica
Completa
Ninguna
La pantalla LCD no puede modificarse en las siguientes situaciones:
Ajustar el valor de apertura/velocidad del obturador bajo el modo de exposición
manual.
Ajustar el valor de apertura bajo el modo de Prioridad de Apertura .
Ajustar la velocidad del obturador bajo el modo de Prioridad del Obturador .
Grabación de clips de vídeo o de audio.
Reproducción de clips de vídeo o de audio.
Reproducción de presentación de diapositivas.
Grabación de imágenes, vídeos y voces
Cómo tomar imágenes
Ahora que ya está familiarizado con la cámara, ya está listo para hacer sus fotos. Hacer fotos con la
cámara es muy sencillo.
1. Encienda la cámara pulsando el botón de encendido.
2. Encuadre la toma con el corchete de enfoque en el
monitor LCD. Véase la ilustración de la derecha.
3. Pulsar el botón del disparador hasta la mitad enfoca
automáticamente y ajusta la exposición; pulsar el botón
del disparador completamente captura las imágenes.
Cuando aparece el icono de advertencia de vibración
,
sostenga la cámara firmemente con los brazos en los lados o
use un trípode para estabilizar la cámara y evitar imágenes
borrosas.
20
Ajuste del control de zoom
Utilizar una combinación de zoom óptico de 21 tiempos y de zoom óptico de 5 tiempos permite una
fotografía de zoom con una ampliación de hasta 105 veces. Aunque el zoom digital es una
característica de gran utilidad, cuanto más amplíe una imagen (con el zoom), mayor será el número de
píxeles obtenidos (imagen granulada). Consulte "Ajuste del Zoom digital" en la página 40 sobre cómo
configurar el zoom digital.
Para ajustar el zoom óptico:
1. Gire la manecilla del zoom para acercar y alejar una imagen.
2. El indicador de zoom aparece en el monitor LCD.
Manecilla del zoom
1. Gire la manecilla en el sentido de las agujas del reloj
(derecha) para acercar.
2. Gire la manecilla en el sentido contrario a las agujas del
reloj (izquierda) para alejar.
Para ajustar el zoom digital:
1. Active el zoom digital. Consulte "Ajuste del Zoom digital" en la página 40.
2. Gire la manecilla del zoom hacia la derecha/izquierda para acercar/alejar ópticamente el
máximo posible hasta que se detenga.
3. Suelte la manecilla del zoom.
Zoom óptico 1X a 21X Zoom digital 1X a 5X
El zoom digital no se activa en la grabación de vídeos
21
Uso del flash
Al hacer fotos en condiciones de luz difíciles, use el botón de Flash/Derecho para conseguir la
exposición correcta. Esta función no puede activarse al grabar vídeos o en la fotografía continua.
Para activar el flash:
Pulse el botón de Flash/derecho en su cámara
repetidas veces hasta que se visualice su modo de
flash deseado en el monitor de LCD.
Botón
Flash/Derecha
El flash automático está
habilitado
Su cámara está equipada con cinco modos de flash:
Autom. El flash se dispara automáticamente siempre
que se requiere iluminación adicional.
Reducción del efecto de ojos rojos. El flash se
dispara dos veces para reducir el efecto de ojos rojos.
Forzado activado. El flash se dispara al disparar el
botón del disparador independientemente de las
condiciones de luz.
Sincronización lenta. El flash se dispara con una
velocidad baja del obturador.
Forzado desactivado. El flash está desactivado.
La función de flash sólo está disponible al fotografiar imágenes fijas, pero no
está disponible en los modos Serie, Ráfaga rápida y Exp.autom.
No cargue el flash mientras gira la manecilla del zoom. Si es necesario, cárguelo
tras soltar la manecilla del zoom.
Al activar la luz del flash, el flash no se mostrará automáticamente. Abra
manualmente el flash levantando el asa que sobresale en la cubierta del flash.
Ajuste del modo de enfoque
Esta función permite a los usuarios definir el tipo de enfoque al grabar una imagen fija o un clip de
vídeo.
Para establecer el modo de enfoque
Pulse el botón Macro/izquierdo repetidas veces hasta se muestre el icono de modo de enfoque
deseado en la esquina inferior izquierda del monitor LCD.
Botón Macro/izquierdo
Su cámara admite cuatro modos de enfoque:
Normal. Con enfoque normal, la distancia de enfoque se
inicia a partir de 1m. Cuando la cámara se establece en
modo Normal, no se visualiza ningún icono en la pantalla.
Macro. Este modo está diseñado para fotografías de
cerca. Si está habilitado Macro, puede capturar el detalle y
la nitidez de una imagen muy cercana con el enfoque fijo.
Enfoque panorámico. El enfoque de este modo se
encuentra en la máxima profundidad de campo (DOF) y no
está diseñado para fotografía en primer plano.
Infinito. Cuando se establece Infinito, la cámara
enfoca objetos alejados.
Enfoque habilitado
22
Uso del menú de funciones
El menu de funciones se utiliza para ajustar la configuración de captura en el modo Fotografía.
Contiene Mi modo, Tamaño de la foto, Calidad, Tamaño de la película, Compensación EV, Balance de
blancos, ISO, Medición y Modo de Color.
Pulse el botón Fn de la cámara para iniciar el menú de funciones.
Pulse de nuevo el botón Fn para cerrar el menú.
Opciones de menú
La barra de menú muestra el estado actual
de la configuración de la cámara. Sólo las
funciones disponibles para la configuración
se muestran como un icono en la barra del
menú.
Las opciones disponible para cada
elemento en la barra del menú se
muestran en las opciones de menú.
Utilice la tecla
o para desplazarse
por las selecciones de menú y luego pulse
el botón OK para guardar y aplicar los
cambios.
Barra de
menús
Mi Modo
1. La función Mi Modo muestra los 6 modos más recientes
utilizados por orden (excepto Grabación de voz). Cuando
se desplaza por los distintos modos en las opciones de
menú, los elementos en la barra de menú cambian de
forma síncrona a los correspondientes ajustes disponibles.
2. Esta función sólo aparece mientras utiliza el modo de
escena.
Tamaño de la foto
La función Tamaño de la foto se utiliza para establecer la
resolución antes de capturar la imagen. Cambiar el tamaño de
la foto afecta al número de imágenes que pueden guardarse
en su tarjeta de memoria. Cuanto mayor sea la resolución,
más espacio se necesitará en la memoria.
La siguiente tabla muestra los valores del tamaño de la foto para imágenes fijas.
Icono
Tamaño
píxel
Sugerencia de
tamaño de
impresión
Icono
Tamaño
píxel
Sugerencia de
tamaño de
impresión
4608 x 3456 Tamaño A2
2048 x 1536 4" x 6"
4608 x 3072
Papel para imprimir
estándar
1920 x 1080 HDTV
3264 x 2448 Tamaño A3
640 x 480 Correo electrónico
2592 x 1944 Tamaño A4
23
Calidad
La calidad ajusta la calidad (compresn) con la que se va a
capturar la imagen. La calidad determina la cantidad de
compresión aplicada a sus imágenes. Una calidad definida
le ofrecerá las mejores imágenes con detalles más nítidos y
menos compresión. No obstante, cuanto mayor sea la
calidad, más espacio de memoria se precisará en su tarjeta
de memoria.
Compensación de EV
Las imágenes pueden capturarse con toda la escena
intencionadamente más clara u oscura. Esta configuración
se utiliza cuando no se puede obtener de otro modo el brillo
(exposición) adecuado en circunstancias donde la
diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo (el contraste)
es importante o cuando el sujeto que desea capturar es
muy pequeño dentro de la escena. Sólo disponible para
imágenes fijas.
Para ajustar la configuración EV, pulse las teclas o
para aumentar/reducir el valor. A medida que
ajusta la configuración, el monitor LCD muestra de
forma síncrona la imagen que se aplica a la
configuración EV. Pulse el botón OK para guardar y
aplicar la configuración.
Grabar vídeos
Puede grabar vídeos con la cámara, el tiempo de
grabación disponible depende de la capacidad de la
tarjeta de memoria. Los vídeos pueden grabarse hasta
que se haya alcanzado la capacidad máxima de la
memoria. No obstante, la duración de un único vídeo
puede verse limitado (dicha limitación depende del
modelo de la cámara).
1. Pulse el botón de película para iniciar la grabación.
2. Enfoque la cámara en el sujeto que desea fotografiar.
3. Gire la manecilla del zoom para acercar y alejar
una imagen.
4. Para pausar la grabación, pulse la tecla
.
5. Para continuar la grabación, pulse de nuevo la tecla
.
6. Para detener la grabación, pulse el botón de
película.
Cuando la cámara deja de grabar porque ha alcanzado su capacidad máxima (4 GB)
para un único vídeo, sólo tiene que pulsar el botón de película de nuevo para
continuar con la grabación.
La cámara dejará automáticamente de grabar cuando la capacidad de la memoria
esté llena.
El zoom digital no está disponible mientras se graba un vídeo.
El sonido no puede grabarse mientras se utilizan los zooms (Girar la manecilla del
zoom.)
El ahorro de energía no está disponible en la grabación de vídeos o al pausar la
grabación.
24
Configuración de la grabación de vídeos
Pulse el botón Función para activar el menú de ajuste de vídeo antes de grabar un vídeo.
Tamaño de la película
La función Tamaño de la película sólo aparece en el modo
Película. Use esta función para ajustar la resolución y la
calidad de los clips de películas.
La siguiente tabla muestra el tamaño disponible y los correspondientes ajustes de la calidad de las
imágenes.
Icono Elemento Descripción
1280 X 720
HDTV (Admite SDHC_Class(6))
La duración máxima de una única grabación de vídeo es de hasta 29
minutos. La grabación se detendrá automáticamente cuando el tiempo
de grabación sea superior a 29 minutos o el tamaño de archivos sea
mayor que 4 GB.
640 X 480 Máxima calidad
320 X 240 Normal
Web Para Internet, consulte "Modo Internet" en la página 24 siguiente.
Modo Internet
El modo Internet le permite grabar vídeos con ajustes de vídeo predefinidos para una carga sencilla al
sitio Web de Internet.
Por lo tanto, cuando grabe utilizando el modo Internet, se seguirán los estándares siguientes:
Los vídeos grabados se establecen en la resolución estándar de Internet de 640 x 480.
La grabación se detiene automáticamente cuando el archivo alcanza 1 GB.
El tiempo de grabación disponible para el modo Internet es de hasta 10 minutos.
25
Balance de blanco
Ajusta el balance del blanco para una variedad de
condiciones de luz y permite la captura de imágenes con
un enfoque similar al del ojo humano.
A medida que se desplaza por la selección, podrá ver
la vista previa en el monitor de LCD de forma
síncrona.
Icono Elemento Descripción
Balance de blanco
automático
La cámara ajusta automáticamente el balance de blancos.
Luz diurna Ideal para días muy soleados.
Nublado Ideal para días nublados.
Bombilla
Ideal para fotos interiores con iluminación de tungsteno o halógena
sin un flash.
Fluor_H
Ideal para fotos interiores con condiciones de luz fluorescente
azulada.
Fluor_L
Ideal para fotos interiores con condiciones de luz fluorescente
rojiza.
Personalizado
Se utiliza cuando no es posible especificar la fuente de luz.
Pulse el botón del disparador para que la cámara ajuste
automáticamente el ajuste de balance de blancos adecuado según
el entorno.
ISO
Esto ajusta la sensibilidad para capturar imágenes. Cuando
se aumenta la sensibilidad (y el valor ISO aumenta), se
podrá realizar la fotografía incluso en situaciones con poca
luz, pero aparecerá una imagen con más píxeles (más
granulada).
Utilice un ajuste ISO más alto en condiciones tenues y
un ajuste ISO más bajo en condiciones más brillantes.
26
Medición
Ajusta el método de medición para calcular la
exposición.
Icono Elemento Descripción
Multi Se mide toda la pantalla y se calcula la exposición.
Centro
Calcula el promedio de la luz medida en el cuadro completo pero
atribuye un peso mayor al tema en el centro.
Puntual
Se mide una porción muy pequeña del centro de la pantalla y se calcula
la exposición.
Modo de Color
La función del Modo de color aplica distintos colores o tonos
para lograr un efecto más artístico en las imágenes fijas o
vídeos.
A medida que se desplaza por la selección, la vista
previa en el monitor de LCD cambia de forma
síncrona.
Icono Elemento Descripción
Normal La cámara graba con normalidad.
Estilo Captura una foto o graba una película en modo estilo.
Vívido
La cámara captura la imagen con más contraste y saturación
resaltando los colores llamativos.
Sepia Las imágenes se capturan en tonos sepia.
Acentuar color (Rojo)
Retiene la tonalidad roja mientras que el resto de la escena se
vuelve en blanco y negro.
Acentuar color (Verde)
Retiene la tonalidad verde mientras que el resto de la escena se
vuelve en blanco y negro.
Acentuar color (Azul)
Retiene la tonalidad azul mientras que el resto de la escena se
vuelve en blanco y negro.
B y N Las imágenes se capturan en blanco y negro.
Rojo
La imagen capturada se vuelve rojiza. Resulta ideal para grabar
imágenes como flores y automóviles para que se vuelvan más
intensos.
Verde
La imagen capturada se vuelve verdosa. Resulta ideal para grabar
imágenes como montañas y prados para que se vuelvan más
intensos.
Azul
La imagen capturada se vuelve azulada. Resulta ideal para grabar
imágenes como el cielo y el mar para que se vuelvan más intensos.
27
Dial de modo
Se pueden configurar 8 modos de grabación mediante el dial de modo:
Escena Inteligente, Modo Escena, Captura automát., Unir fotos,
Exposición Manual, Prior. de Apertura, Prior. de Obturador y Programa.
Una vez activado el dial de modo, se introduce inmediatamente el modo
seleccionado incluso en modo de reproducción o durante la grabación de
una película.
Para un funcionamiento detallado, consulte las siguientes secciones.
La siguiente tabla muestra los ajustes disponibles para el dial de modo.
Icono Modo Descripción
Escena
Inteligente
La cámara detecta las condiciones fotográficas y cambia
automáticamente al modo escena adecuado. Consulte "Uso de la escena
inteligente" en la página 28 para más detalles.
Modo Escena
Activa el dial de modo para introducir el último modo Escena utilizado.
Pulse el botón MENÚ para seleccionar otro modo de escena. Consulte
"Ajuste del Modo Grabación" en la página 29 para más detalles.
Captura
automát.
Activa el dial de modo para introducir el último modo de Captura
automát. utilizado. Consulte "Uso de captura automát." en la página 35
para más detalles.
Unir fotos
Esta función crea una foto panorámica a partir de múltiples tomas.
Consulte "Uso del modo Unir fotos" en la página 35 para más detalles.
Exposición
Manual
Esta función permite a los usuarios ajustar la velocidad del obturador y
el valor de apertura para exponer correctamente sus imágenes.
Consulte "Uso de Exposición Manual" en la página 36 para más detalles.
Prior. de
Apertura
Esta opción permite a los usuarios ajustar el valor de apertura y la
cámara selecciona automáticamente la velocidad del obturador para
ajustarse al brillo. Consulte "Uso del modo Prior. de Apertura" en la
página 37 para más detalles.
Prior. de
Obturador
Esta función permite a los usuarios ajustar la velocidad del obturador y
la cámara selecciona automáticamente el valor de apertura para
ajustarse al brillo. Consulte "Uso del modo Prior. de Obturador" en la
página 37 para más detalles.
Programa
La cámara ajusta automáticamente la configuración de disparo
apropiada como la velocidad del obturador y los valores de apertura.
28
Uso de la escena inteligente
Esta función resulta muy útil para que los usuarios novatos puedan capturar magníficas imágenes sin
tener un conocimiento básico en fotografía. Sólo tiene que encuadrar la toma con la ayuda del modo
de escena inteligente, la cámara reconocerá automáticamente 11 tipos de escenas: retrato, paisaje,
atardecer, macro, texto, nieve, contraluz, retrato a contraluz, escena nocturna, retrato nocturno y
follaje, y selecciona la configuración ideal.
Icono de la escena inteligente. Después de que la cámara
detecte las condiciones fotográficas, este icono se modifica para
mostrar el modo grabación detectado.
La cámara ha cambiado
automáticamente al modo Paisaje.
Para activar la escena inteligente:
1. Seleccione del submenú de modo grabación.
2. Enfoque la cámara en el elemento a capturar.
3. La cámara detecta las condiciones fotográficas
y cambia automáticamente al modo grabación
adecuado.
4. Pulse el botón del disparador hasta la mitad
para enfocar al sujeto. El encuadre se vuelve
verde para indicar que se ha establecido el
enfoque.
5. Pulse el botón del disparador para hacer la
foto.
29
Ajuste del Modo Grabación
Simplemente seleccionando uno de los siguientes 27
modos, puede capturar la imagen con la configuración más
apropiada.
1. Girar el dial de modo al icono SCN.
2. Pulse
para abrir el menú de grabación.
3. Utilice los controles de navegación para desplazarse
por la selección.
4. Pulse el botón OK para guardar y activar el modo de
escena seleccionado.
La siguiente tabla muestra los ajustes disponibles para el modo grabación.
Icono Elemento Descripción
Retrato La cámara desenfoca el segundo plano para centrarse en el elemento.
Paisaje Esta función se utiliza para resaltar escenas de gran formato.
Puesta de sol
Esta función mejora el matiz rojo para grabar imágenes en el
atardecer.
Contraluz
Esta función se emplea para capturar la imagen de un objeto a
contraluz al cambiar la medición.
Niños
Esta opción se emplea para capturar imágenes fijas de niños en
movimiento.
Escena nocturna
Esta opción se emplea para capturar imágenes con un fondo de
escena nocturna.
Fuegos artificiales
Esta opción reduce la velocidad del obturador para capturar
explosiones de fuegos artificiales.
Nieve Esta opción se emplea para escenas de nieve y playa.
Deportes Esta opción captura imágenes fijas en movimientos de alta velocidad.
Fiesta
Esta opción se emplea para la configuración de fiestas interiores o
bodas.
Velas Esta opción se emplea para capturar efectos cálidos de velas.
Retrato nocturno
Esta opción se emplea para capturar imágenes con un fondo de
escena nocturna u oscura.
Piel suave
Esta opción mejora el tono de la piel para que la piel de la cara tenga
un aspecto más suave.
Flujo de agua Esta opción mejora efectos suaves, como el agua o la seda.
Comida
Esta opción se emplea para capturar imágenes de alimentos. El
aumento de saturación en este modo hace que la imagen capturada
sea más tentadora.
30
Edificio Esta opción mejora los bordes de las imágenes capturadas.
Texto
Esta opción mejora el contraste blanco y negro empleado al capturar
las imágenes de texto.
Follaje
Esta opción mejora la saturación de los verdes para dotar de colores
ricos al follaje.
Subasta
Esta opción combina hasta 4 disparos en una única foto y ofrece 4
patrones a seleccionar para utilizar de subasta.
Capturar sonrisa
Esta opción utiliza el seguimiento facial para detectar
automáticamente las caras a capturar. Cuando se detectan sonrisas,
captura la imagen de forma continua.
Detec parpadeo
Esta opción detecta si el sujeto ha parpadeado cuando se ha
capturado la imagen y permite al usuario guardarla o no.
Compos previa
Esta opción captura una imagen de forma temporal como referencia.
Pulse completamente el disparador después de situar el sujeto en el
punto de referencia.
Retrato romántico
Esta función emplea el seguimiento facial para detectar
automáticamente caras y capturar fotos de retratos sin la ayuda de los
demás. Cuando se detectan más de dos caras, AF se activa
automáticamente. La cámara empieza el conteo descendente y
captura una imagen en dos segundos.
Autorretrato
Esta opción establece el zoom en el extremo gran angular. Cuando se
detecta una cara, AF se activa automáticamente y se reproduce el
sonido (Bi) para avisar. A continuación, la cámara empieza el conteo
descendente y captura una imagen en dos segundos.
D-Lighting
Esta función aplica procesamiento digital únicamente a las partes
necesarias de la imagen y conserva los detalles de blancos puros y
sombras con contraste natural.
Lente ojo de pez
Esta función captura una imagen hemisférica que ocupa todo el
fotograma.
Grabación de voz Este modo se emplea para grabar clips de audio.
Tras seleccionar el modo de escena, el modo seleccionado, salvo Grabación de voz, se añadirá al
primer plano en Mi modo en el menú de funciones. En opciones del menú, se mostrarán los 6 modos
utilizados recientemente en order. Consulte "Uso del menú de funciones" en la página 22.
Uso del modo Niños
Tácticamente, resulta muy difícil fotografiar a niños. Suelen
estar muy animados y captar su atención durante uno o dos
segundos puede convertirse en todo un reto. Para capturar
un gran momento de sus hijos, establezca la cámara en el
modo niños. Este modo ofrece una velocidad de obturador
mayor y siempre enfoca a sujetos en movimiento.
31
Uso del modo Deportes
Cuando precisa una serie de imágenes en movimiento de deportes, tales como un balanceo de golf o
intenta capturar las imágenes de una mariposa o un colibrí volando, asegúrese de cambiar el modo
grabación al modo deportes.
Uso del modo Fiesta
¡Qué empiece la fiesta! Puede resultar difícil fotografiar a todos los asistentes de una fiesta. Cuando
todo el grupo esté junto, haga un retrato en grupo o en familia. El modo fiesta incluye el flash de
reducción de ojos rojos y el seguimiento facial. Se perderá unas pocas tomas y tendrá más tiempo
para disfrutar de la fiesta.
Uso del modo Piel suave
Cuando el modo piel suave está activado, las líneas y arrugas aparecen menos visibles, a la vez que
mantiene una resolución en las áreas de la imagen externas a la piel. La cámara detecta el área del
color de la piel, como el rostro y procesa la imagen para que la piel tenga un aspecto más suave.
Uso del modo Comida
¿Y qué hay de compatir sus experiencias culinarias y
comentarios de widgets interesantes en su blog con
imágenes en primer plano? Sólo tiene que establecer la
cámara en el modo comida. Este modo incluye un enfoque
macro y un flash automático diseñados para la fotografía en
primer plano.
El enfoque macro y el flash
automático se habilitan al
utilizar el modo comida.
Uso del modo Follaje
Una imagen escénica, como por ejemplo un jardín o bosque, llena de colores verdes opacos es
aburrida. En el modo follaje, los verdes y azules se mejoran enormemente haciendo que las imágenes
escénicas surjan con colores brillantes.
Uso del modo Subasta
Resulta difícil y se tarda mucho tiempo en combinar diversas imágenes mediante software. Seleccione
el modo subasta y elija un patrón, luego haga unas pocas tomas desde distintos ángulos. La cámara
detecta una imagen combinada en resolución inferior que se adapta a la publicación en línea.
1. Seleccione el modo Subasta desde el menú de modo de
escena.
2. Use las teclas
o para elegir un patrón.
3. Pulse el botón OK para empezar a fotografiar.
4. Encuadre el elemento y pulse el botón del disparador
para hacer la primera foto.
32
5. Pulse el botón OK para pasar a la segunda toma.
6. O bien, pulse el botón de menú para regresar a la primera
toma.
7. Repita los pasos del 4 al 6, hasta que el patrón esté lleno de
imágenes.
8. Pulse el botón OK para guardar la imagen compuesta.
9. O bien, pulse el botón de menú para regresar a la última
toma.
10. La cámara guarda la imagen en la memoria.
11. Use el cable USB o el lector de tarjetas de memoria
(Consulte "Conexión de la cámara a un PC" en la página
58) para transferir la imagen al PC y subirla en el sitio
Web.
El modo subasta proporciona 4 tipos de patrones:
La imagen se establece sólo en baja calidad y tamaño VGA (640x480).
Uso del modo Capturar sonrisa
Al mirar a la cámara, en especial los niños, las sonrisas suelen ser siempre breves y difíciles de tomar
con el disparador manual. El modo Capturar sonrisa detecta cada sonrisa todo el rato y realiza un
Enfoque automático (AF) para capturar una imagen sin tener que pulsar el botón del disparador.
Siga las instrucciones para conseguir una imagen de
felicidad con el modo Capturar sonrisa:
1. Seleccione el modo Capturar sonrisa del menú de
modo Grabación.
2. Enfoque la cámara en el elemento a capturar.
3. Cuando se detecta una sonrisa, el marco de enfoque
blanco se vuelve verde para indicar el disparador y
hacer automáticamente una foto.
33
Uso del modo Detección del Centelleo
No hay nada que eche a perder más una foto que las personas salgan con los ojos cerrados. La
detección del centelleo le ofrece más seguridad cuando captura esos momentos que sólo ocurren una
vez en la vida, como por ejemplo, sostener un trofeo con los miembros del equipo tras ganar un
partido de básquet.
Si se detecta que los ojos están cerrados, aparece un menú de confirmación de guardar en la pantalla,
permitiéndole volver a hacer la foto antes de que su sujeto o sujetos se alejen.
Para activar la detección del centelleo
1. Seleccione el modo de detección del centelleo del
submenú de modo grabación.
2. Pulse el botón del disparador hasta la mitad
para enfocar al sujeto. El encuadre se vuelve verde
para indicar que se ha establecido el enfoque.
3. Pulse el botón del disparador para capturar la
imagen y guardarla automáticamente.
4. Si la cámara detecta que el sujeto parpadea, en la
pantalla aparece la opción "Ahorra" o
"Cancelar" en la pantalla.
5. Seleccione Ahorra para guardarla o Cancelar
para rechazarla.
Uso del modo Composición previa
Cuando pide que alguien haga fotos en su lugar, pero las imágenes no siempre aparecen bien.
La función composición previa le permite obtener el
fondo que desea, aunque para ello tenga que pedirle
a otra persona que grabe la imagen por usted.
Básicamente, el proceso de composición previa
consta de dos pasos.
1. Usted crea el fondo que desea y, una vez creado,
pulsa completamente el botón del disparador; de
este modo aparece una imagen semitransparente que
permanece de 1/3 en el fondo del monitor LCD. Pulse
el Botón de menú para cancelar la imagen
temporalmente semitransparente.
2. Pídale a alguien que le haga una fotografía, con el
fondo pre-compuesto a sus espaldas; dígale a esa
persona que componga la imagen utilizando como
guía la imagen semitransparente de 1/3.
3. Muévase de posición hasta que el fotógrafo confirme
la mitad de su cuerpo o su cuerpo entero en el marco
y en el lugar correcto.
4. Pulse el botón del disparador. La cámara sólo
guardará la imagen captada en el este paso.
34
Uso del modo Retrato romántico
¿Desea hacer una buena foto cuando estáis los dos solos? Todo lo que tiene que hacer es sostener la
cámara y sonreír los dos juntos.
Si se han reconocido más de dos rostros, la cámara realiza un recuento de 2 segundos con un aviso de
pitido, luego haga la foto sin tener que pulsar el botón del disparador.
Uso del modo Autorretrato
Cuando está usted solo para hacerse una foto de sí mismo, entonces el necesario seleccionar el modo
autorretrato, además del uso del trípode. Con la ayuda de todo su alcance, la cámara empieza a
realizar un seguimiento facial en el modo autorretrato. Si se ha reconocido un rostro, la cámara realiza
un recuento de 2 segundos con un aviso de pitido, luego haga la foto sin tener que pulsar el botón del
disparador.
Consejos para lograr unos resultados magníficos con la fotografía de autorretrato:
Inclínese hacia delante para reducir la doble barbilla.
Ladee su cuerpo y doble los brazos para parecer más delgado.
Mantenga los hombros rectos.
Uso del modo D-Lighting
El modo D-Lighting activo conserva los detalles de blancos puros y sombras, creando fotos con un
contraste natural. Utilícese para escenas de alto contraste, por ejemplo, al fotografías escenarios
exteriores muy brillantes a través de una puerta/ventana, o al hacer fotos de sujetos con sombras en
un día soleado. Con esta opción, el ajuste de contraste se consigue en cámara y no requiere ningún
procesamiento posterior adicional para las grandes cantidades de imágenes.
Uso del modo Lente ojo de pez
Original
El modo Lente ojo de pez se aplica al efecto hemisférico
en las fotos para que tengan un aspecto más interesante.
Lente ojo de pez
Uso de la grabación de voces
1. En el menú de modo Grabación, seleccione
Grabación de voz. El diseño de la pantalla de
Grabación de voz se muestra en el monitor LCD.
2. Pulse el botón del disparador para iniciar la
grabación.
3. Pulse de nuevo el botón del disparador para
detener la grabación.
35
Uso de captura automát.
Girar el dial de modo al icono Captura automát. Pulse la tecla Arriba para seleccionar entre los
siguientes ajustes:
Icono Elemento Descripción
Serie
Realiza una fotografía continua al pulsar el botón del disparador.
Deja de fotografiar cuando se suelta el botón del disparador.
Ráfaga rápida
Captura 30 imágenes en una toma cuando se pulsa el botón del
disparador.
Establece automáticamente el tamaño de la imagen sólo en VGA.
Exp.autom.
Exp.autom. son las iniciales de Automatic Exposure Bracketing
(Horquillado de exposición automática). Permite 3 imágenes
consecutivas en el orden de compensación de exposición estándar,
exposición baja y sobrexposición.
Uso del modo Unir fotos
Utilice esta función para crear una foto
panorámica a partir de múltiples tomas. Puede
combinar, rápida y cómodamente, hasta 2 ó 3
tomas en una sola imagen uniforme.
Para unir la imagen fija
1. Acceda al modo Unir fotos y pulse el botón
obturador para hacer la primera captura. A
continuación, pulse la tecla Arriba para
seleccionar la dirección en que desea unir las
tomas.
2. Después de realizar la primera captura
aparece una barra de guía. Siga la
dirección mostrada en la pantalla LCD para
desplazar la cámara. O pulse el botón
Menú para empezar de nuevo a fotografiar.
36
3. Cuando el icono se superponga al bloque
amarillo, podrá obtener otra toma sin pulsar el
botón obturador.
4. Después de realizar la segunda toma, el
bloque amarillo se mueve al final de la
barra de guía y aparece el botón OK.
Puede pulsar el botón OK para unir las
primeras dos tomas o el botón Menú para
empezar el fotografiado de nuevo.
5. Al igual que en el paso 3, el icono se mueve para superponerse al bloque amarillo y a
continuación, le permite obtener una tercera toma y generar automáticamente la imagen combinada.
Ahora, puede finalizar este conjunto de tomas de unión.
Uso de
Exposición Manual
Cuando la camara está en el modo de exposición manual, puede cambiar la velocidad de apertura o la del
obturador, o ambas.
Para activar la exposición manual
1. Girar el dial de modo al icono Exposición manual.
2. Pulse el botón OK para acceder al modo de ajuste.
3. Use las teclas
o para seleccionar la velocidad
del obturador.
4. O bien, utilice las teclas
o para seleccionar el
valor de apertura.
5. Utilice el botón OK para alternar entre el ajuste de
velocidad de apertura y del obturador y viceversa.
6. Pulse el botón del disparador para capturar la
imagen.
Muestra el valor de velocidad
del obturador y de apertura
37
Uso del modo Prior. de Apertura
Este modo está diseñado para el control del valor de apertura por parte del usuario y permite que la
cámara decida la velocidad del obturador.
El impacto principal que la apertura tuvo en las imágenes fue en relación a la profundidad de campo.
(DOF)
Elija una apertura mayor, sólo un sujeto enfocado pero el fondo correcto y borroso. (DOF
superficial)
Elija una apertura menor, una imagen con todo enfocado. (DOF óptimo)
Para establecer los valores de apertura
1. Gire el dial de modo al icono Prior. de Apertura.
2. Pulse el botón OK para acceder al modo de ajuste.
3. Use las teclas
o para seleccionar las opciones
del valor de apertura.
4. Pulse el botón del disparador para capturar la imagen.
Muestra el valor de apertura
Uso del modo Prior. de Obturador
Este modo ha sido diseñado para capturar objetos en movimiento. Se requiere una velocidad de
obturador más rápida para congelar el movimiento (pájaros volando), mientras que una velocidad de
obturador más lenta crea una sensación de movimiento (agua fluyendo).
Para establecer los valores del obturador
1. Gire el dial de modo al icono Prior. de Obturador.
2. Pulse el botón OK para acceder al modo de ajuste.
3. Use las teclas
o para seleccionar las opciones
del valor del obturador.
4. Pulse el botón del disparador para capturar la imagen.
Muestra el valor del obturador
Uso del menú de grabación
En el modo Fotografía, puede acceder al menú de grabación tan solo pulsando el Botón de menú de
su cámara.
Cuando se visualiza el menú, utilice el control de navegación de 4 direcciones y el botón OK para
desplazarse por las selecciones del menú y aplicar su configuración deseada. Para cerrar el menú en
cualquier momento, vuelva a pulsar el Botón de menú.
Menú de Grabación
El Menú de Grabación le permite cambiar los modos y
configurar otros ajustes de la captura.
Para ir al menú de grabación:
Encienda la cámara pulsando el botón de Encendido.
1. Pulse
para abrir el menú de grabación.
2. Use las teclas
o para desplazarse por el menú.
3. Para seleccionar un elemento, pulse
o el botón
OK.
4. Cambie la configuración del submenú utilizando el
control de navegación de 4 direcciones.
5. Pulse el botón OK para guardar y aplicar la
configuración.
38
Ajuste del Modo operativo
Su cámara incorpora una autodisparador y serie que
pueden establecerse en la función de Modo operativo en
el menú de grabación. El autodisparador le permite hacer
fotos tras un retardo definido previamente. Mientras que
serie le permite hacer tomas consecutivas. Esta función
sólo está disponible en la grabación de imágenes fijas. El
ajuste del Modo operativo se establece automáticamente
en desactivado al apagar la cámara.
Para establecer el Modo operativo
1. En el menú de grabación, seleccione el Modo
operativo.
2. Use las teclas
o para desplazarse por la
selección.
3. Pulse el botón OK para guardar y aplicar los
cambios.
La siguiente tabla muestra los ajustes disponibles para el Modo operativo.
Icono Elemento Descripción
Desact Captura una imagen sin un intervalo de tiempo.
10 seg.
Establece un intervalo de 10 segundos para capturar la imagen después
de pulsar el botón del disparador.
2 seg.
Establece un intervalo de 2 segundos para capturar la imagen después
de pulsar el botón del disparador.
Doble
Realiza un intervalo y captura dos veces:
Realiza un intervalo de 10 segundos, luego captura la imagen.
Realiza otro intervalo de 2 segundos, luego captura la imagen de
nuevo.
Ajuste del Área AF
AF son las siglas de Automatic Focus (Enfoque
automático). Esta función determina el área sobre la cual
enfoca la cámara.
Para establecer el Área AF
1. En el menú de grabación, seleccione Área AF.
2. Use las teclas o para desplazarse por la
selección.
3. Pulse el botón OK para guardar y aplicar los
cambios.
La siguiente tabla muestra los ajustes disponibles del área
AF.
Icono Elemento Descripción
Panorámico
La cámara selecciona automáticamente el área de enfoque dentro del
encuadre de gran angular.
Centro El área de enfoque se fija en el centro.
39
Ajuste de la Lám.enf.auto
La función de Lám.enf.auto le permite grabar imágenes
incluso en condiciones de poca luz.
Si Lám.enf.auto se establece en Auto, la Lám.enf.auto
ubicada en la parte delantera de la cámara, consulte
"Vista frontal" en la página 7, emite una luz roja al pulsar
el botón del disparador hasta la mitad, permitiendo que la
cámara enfoque fácilmente.
Para establecer la Lám.enf.auto
1. En el menú de grabación, seleccione Lám.enf.auto.
2. Use las teclas o para desplazarse por la
selección.
3. Pulse el botón OK para guardar y aplicar los
cambios.
Ajuste de la Nitidez
Esta función le permite mejorar o suavizar los detalles más
precisos de sus imágenes.
Para establecer la Nitidez
1. En el menú de grabación, seleccione Nitidez.
2. Use las teclas
o para desplazarse por la
selección.
3. Pulse el botón OK para guardar y aplicar los
cambios.
La siguiente tabla muestra los ajustes disponibles para la
nitidez.
Icono Elemento Descripción
Alto Hace la imagen más nítida.
Normal Nitidez normal.
Bajo Suaviza la imagen.
Ajuste de la Saturación
La función Saturación le permite ajustar la saturación de
colores en sus imágenes. Utilice un ajuste de saturación
más alto para colores ricos y un ajuste de configuración
más bajo para tonos más naturales.
Para establecer la saturación
1. En el menú de grabación, seleccione Saturación.
2. Use las teclas o para desplazarse por la
selección.
3. Pulse el botón OK para guardar y aplicar los
cambios.
La siguiente tabla muestra los ajustes disponibles para la
saturación.
Icono Elemento Descripción
Alto Mejora la saturación.
Normal Saturación normal.
Bajo Reduce la saturación.
40
Ajuste del Contraste
Esta función le permite ajustar el contraste de sus
imágenes.
Para establecer el Contraste
1. En el menú de grabación, seleccione Contraste.
2. Use las teclas o para desplazarse por la
selección.
3. Pulse el botón OK para guardar y aplicar los cambios.
Icono Elemento Descripción
Alto Mejora el contraste.
Normal Contraste normal
Bajo Reduce el contraste
Ajuste del Zoom digital
Esta función controla el modo de zoom digital de su
cámara.
Su cámara amplía una imagen utilizando en primer lugar
el zoom óptico. Cuando la cámara de zoom supera 21X, la
cámara emplea el zoom digital.
Para establecer el zoom digital
1. En el menú de grabación, seleccione Zoom digital.
2. Use las teclas o para desplazarse por la
selección.
3. Pulse el botón OK para guardar y aplicar los
cambios.
La siguiente tabla muestra los ajustes disponibles para el
zoom digital.
Icono Elemento Descripción
Zoom Int.
Amplía digitalmente la imagen sin casi distorsiones. Esta función sólo
está disponible para las imágenes fijas.
Zoom Est.
Amplía todos los tamaños de las imágenes hasta un máximo de 5x en
vista previa, pero la calidad de la imagen se deteriora.
Desact Utiliza sólo el zoom óptico.
El zoom digital no está disponible en los modos Seguimiento facial activado,
Película y Grabación de voz.
La escala del zoom inteligente máximo varía en función del tipo del tipo y
resolución de la imagen.
41
Ajuste de la Impresión de fecha
La fecha de la grabación puede imprimirse directamente
en las imágenes fijas. Esta función debe activarse antes
de capturar la imagen. En cuanto la fecha y la hora se
imprimen en una foto, ya no podrán editarse ni eliminarse.
Las limitaciones de las funciones de impresión de la fecha
son las siguientes:
Sólo disponible para imágenes fijas.
Puede ralentizar el modo Exp.autom./Serie cuando
se activa la impresión de la fecha en el modo
Exp.autom./Serie.
En imágenes verticales o giradas, la fecha y la hora
en las imágenes siguen apareciendo
horizontalmente.
Para establecer la impresión de la fecha
1. En el menú de grabación, seleccione Imprimir
fecha.
2. Use las teclas
o para desplazarse por la
selección.
3. Pulse el botón OK para guardar y aplicar los
cambios.
Ajuste de la Previsualización
La función Previsualización le permite ver la imagen
capturada justo después de haberla fotografiado.
Si la Previsualización está activada, la cámara mostrará la
imagen capturada durante 1 segundo en el monitor
LCD.
Para establecer la Previsualización
1. En el menú de grabación, seleccione
Previsualización.
2. Use las teclas
o para desplazarse por la
selección.
3. Pulse el botón OK para guardar y aplicar los
cambios.
Ajuste del Estabilizador
Esta función le permite impedir imágenes borrosas
causadas por movimientos.
1. Active el Estabilizador en el Menú de grabación.
2. Use las teclas
o para desplazarse por la
selección.
3. Pulse el botón OK para guardar y aplicar los cambios.
42
Reproducción
Puede reproducir imágenes fijas, el vídeo y los clips de audio en el monitor LCD.
Visualización en Navegación única
El modo Navegación única muestra la imagen una a una en el monitor LCD. Para visualizar los clips de
audio/imágenes/vídeos, siga los pasos a continuación:
1. Pulse el botón de reproducción
en la cámara.
2. El monitor de LCD muestra una imagen. Para comprender los iconos y otra información en la
pantalla, consulte "Diseño de la pantalla de modo fotografía" en la página 15.
Imagen fija Vídeo Clip de audio
3. Use las teclas o para ver la imagen/vídeo/audio anterior/posterior.
4. Para reproducir un clip de vídeo o audio, pulse el botón OK. Consulte "Reproducción de vídeos"
en la página 43 y "Reproducir la grabación de voz" en la página 44 para más detalles.
Visualización de miniaturas
En el monitor LCD, le permite ver hasta 9 imágenes en miniatura o mediante el modo de calendario al
mismo tiempo. Buscar numerosas imágenes resulta mucho más sencillo que la navegación de vista
única.
Para establecer el modo de 9 imágenes
1. Pulse el botón de reproducción en la cámara.
2. Gire la manecilla del zoom en el sentido contrario a las agujas del reloj (izquierda) una vez
para acceder al modo de 9 imágenes.
3. Utilice los controles de navegación para desplazarse por los elementos.
4. Pulse el botón OK para seleccionar la imagen y verla con normalidad.
Barra de desplazamiento.
Si aparecen las barras de desplazamiento significa que es
posible desplazarse por la pantalla.
Vista en miniatura
Para establecer el modo de calendario
1. Pulse el botón de reproducción en la cámara.
2. Gire la manecilla del zoom en el sentido contrario a las
agujas del reloj (izquierda) dos veces para ver las
miniaturas en el modo calendario.
3. Utilice los controles de navegación para desplazarse por
los elementos.
4. Pulse el botón OK para seleccionar una imagen y verla con
normalidad.
En el modo de calendario:
El primer archivo (incluyendo archivo de fotos, vídeos, audio y errores) grabado en
cada fecha aparece en la pantalla.
Gire la manecilla del zoom en el sentido de las agujas del reloj (derecha) para
regresar al modo de 9 imágenes.
43
Iconos de miniaturas:
Cuando vea las miniaturas, algunas imágenes pueden contener iconos. Estos iconos indican el tipo de
archivo o grabación.
Icono Tipo Descripción
Grabación de voz Indica un archivo de grabación de voz.
Error en el archivo
Indica un archivo con errores.
Zoom en imágenes
La función de vista de zoom funciona sólo con imágenes
fijas.
En vista normal, gire la manecilla del zoom en el
sentido de las agujas del reloj (derecha) repetidas
veces hasta la vista de zoom que desee.
Las 4 flechas en el monitor LCD indican que la imagen
se ha ampliado.
Puede hacer zoom para ver una imagen de hasta 12X.
Utilice los controles de navegación para ver la imagen
ampliada.
Pulse el botón de menú para cerrar la vista de zoom.
Para preservar la definición de imágenes, sólo puede ampliar hasta 7,2X para vídeos de
(640x480) VGA y 16:9, 3,6X para imágenes de 320x240 y fotos panorámicas.
Reproducción de vídeos
1. Pulse el botón de reproducción en la
cámara.
2. Utilice los controles de navegación para desplazarse
por las imágenes guardadas. Un clip de vídeo tiene un
icono de vídeo que se muestra en pantalla.
3. Pulse el botón OK para reproducir el vídeo.
4. Durante la reproducción, mantenga pulsadas las
teclas
o para avanzar o retroceder el vídeo. La
cámara admite una velocidad de avance y de
retroceso de hasta 4x.
5. Durante la reproducción, utilice la manecilla del
zoom para controlar el volumen. Gírelo en el sentido
de las agujas del reloj (derecha) para subir el
volumen/Gire en el sentido contrario a las agujas del
reloj (izquierda) para bajarlo.
6. Pulse la tecla
para pausar la reproducción. Pulse
de nuevo la tecla
para reanudarla. En pausa, la
información de reproducción seguirá mostrándose en
la pantalla, con excepción de .
7. Para avanzar o retroceder el vídeo fotograma a
fotograma, pulse la tecla
para pausar la
reproducción y, a continuación, pulse las teclas
o
.
8. Pulse la tecla
para detener la reproducción. El
monitor LCD muestra la imagen de los fotogramas del
vídeo en el modo de navegación única.
La información de reproducción, salvo el icono , se mostrará cuando el
vídeo esté pausado, durante los modos REW/FF o fotograma a fotograma
El volumen no puede ajustarse cuando está en pausa o durante los modos
REW/FF.
44
Para capturar una imagen instantánea de un clip de vídeo
1. Durante la reproducción de un vídeo, pulse la tecla
para pausar la reproducción en el fotograma del
vídeo que desee capturar.
2. Pulse el botón del disparador para capturar una
instantánea.
3. La cámara detiene la reproducción. El monitor LCD
muestra la imagen en el modo de navegación única.
Esta opción no funciona al pulsar la tecla del obturador y PV muestra el mensaje
memoria llena o la carpeta no puede crearse.
Reproducir la grabación de voz
1. Pulse el botón de reproducción en la
cámara.
2. Utilice los controles de navegación para desplazarse
por las imágenes guardadas. Al ver un archivo de
grabación de voz, el monitor LCD muestra el diseño
de pantalla de los clips de audio. Véase la imagen de
la derecha.
3. Pulse el botón OK para reproducir la grabación de voz.
4. Durante la reproducción, utilice la manecilla del
zoom para controlar el volumen. Gírelo en el sentido
de las agujas del reloj (derecha) para subir el
volumen/Gire en el sentido contrario a las agujas del
reloj (izquierda) para bajarlo.
5. Pulse la tecla
para pausar la reproducción. Pulse
de nuevo la tecla
para reanudarla. En pausa, la
información de reproducción seguirá mostrándose en
la pantalla, con excepción de .
6. Pulse la tecla
para detener la reproducción. El
monitor LCD muestra la imagen en el modo de
navegación única.
El volumen no puede ajustarse durante el modo pausa.
Reproducción de una nota de voz
La nota de voz se graba por separado y se adjunta a una imagen capturada. Consulte "Nota de voz" en
la página 50 sobre cómo grabar una nota de voz.
1. Pulse el botón de reproducción
en la
cámara.
2. Utilice los controles de navegación para desplazarse
por las imágenes guardadas. Un archivo de imágenes
con una nota de voz tiene un icono de nota de voz
ubicado en el centro superior del monitor LCD. Véase
la imagen de la derecha.
3. Pulse el botón OK para reproducir la grabación de voz.
4. Durante la reproducción, utilice la manecilla del
zoom para controlar el volumen. Gírelo en el sentido
de las agujas del reloj (derecha) para subir el
volumen/Gire en el sentido contrario a las agujas del
reloj (izquierda) para bajarlo.
5. Pulse la tecla
para pausar la reproducción. Pulse
de nuevo la tecla
para reanudarla. En pausa, la
información de reproducción seguirá mostrándose en
la pantalla, con excepción de .
6. Pulse la tecla
para detener la reproducción. El
monitor LCD muestra la imagen en el modo de
navegación única.
45
El volumen no puede ajustarse al pausar la nota de voz.
46
Eliminar una imagen/vídeo/audio
Hay dos maneras de eliminar una imagen/vídeo/audio:
Utilizando el botón Borrar.
Utilizando la configuración de Borrar en el menú de reproducción. Consulte "Borrar" en la página
47.
Uso del botón Borrar
Utilice el botón Función/Borrar en su cámara para eliminar una imagen/clip de vídeo/clip
de audio.
1. Pulse el botón de reproducción
en la
cámara.
2. Vea imágenes/vídeos/clips de audio en el modo de
navegación única.
3. Use las teclas
o para desplazarse por la
pantalla.
4. Cuando la imagen/vídeo/clip de audio que desee se
muestra en el monitor LCD, pulse el botón
Función/Borrar.
5. Aparece una selección de confirmación en la pantalla.
6. Seleccione Borrar.
7. Pulse el botón OK para eliminar.
8. La siguiente imagen aparecerá en el monitor LCD.
Para eliminar otro archivo, use las teclas
o
para desplazarse por las imágenes/vídeos/clips de
audio. A continuación, repita los pasos del 6 al 7.
9. Para cerrar la función Borrar y regresar al modo de
navegación única, seleccione Cancelar.
Los archivos protegidos no pueden eliminarse en ningún momento. Al intentar
eliminar un archivo protegido, la cámara muestra el mensaje “Archivo proteg” en el
monitor LCD.
Menú Reproducción
El menú Reproducción le permite editar imágenes, grabar notas de voz y configurar los ajustes de
reproducción.
Para ir al menú Reproducción:
1. Pulse el botón de reproducción en la
cámara.
2. Pulse el Botón de menú para iniciar el menú de
reproducción.
3. Use las teclas
o para desplazarse por las
selecciones del menú.
4. Para seleccionar un menú, pulse o el botón OK.
5. Cambie la configuración del submenú utilizando el
control de navegación de 4 direcciones.
6. Pulse el botón OK para guardar y aplicar la
configuración.
47
Borrar
La función Borrar permite quitar los archivos no deseados de la memoria interna o de la tarjeta de
memoria. Los archivos protegidos no pueden borrarse, ni eliminare, desproteja en primer lugar el
archivo. Consulte "Proteger" en la página 49.
Para eliminar una imagen/vídeo/clip de audio:
1. En el menú Reproducción, seleccione Borrar.
2. El submenú Borrar aparecerá en el monitor LCD.
Ajustes de selección disponibles:
Individual. Seleccione un archivo para
eliminar.
Sólo voz. Elimine sólo la nota de voz
adjuntada, y no los clips de voz. La imagen se
mantiene en la memoria.
Multi. Seleccione múltiples archivos para
eliminar al mismo tiempo.
Todo. Elimine todos los archivos.
Para eliminar un único archivo:
1. Seleccione Individual en el submenú Borrar, las
imágenes se muestran en el monitor LCD en el modo
de navegación única.
2. Use las teclas
o para desplazarse por la
pantalla.
3. Cuando la imagen/vídeo/clip de audio que desee se
muestra en el monitor LCD, seleccione Borrar.
4. Pulse el botón OK para eliminar.
5. La siguiente imagen aparecerá en el monitor LCD.
Para eliminar otro archivo, use las teclas
o
para desplazarse por las imágenes/vídeos/clips de
audio. Repita los pasos del 3 al 4.
6. Para cerrar la función Borrar y regresar al menú
Reproducción, seleccione Cancelar.
Para eliminar una nota de voz adjunta:
1. Pulse el botón de reproducción en la
cámara.
2. Vea imágenes/vídeos/clips de audio en el modo de
navegación única.
3. Use las teclas
o para desplazarse por la
imagen deseada con la nota de voz que se muestra en
la pantalla.
4. Pulse el botón de menú para iniciar el menú de
reproducción.
5. Use las teclas
o para desplazarse por las
selecciones del menú de reproducción y luego
seleccione Borrar.
6. En el submenú Borrar, seleccione Sólo voz.
7. Aparece una selección de confirmación, seleccione .
8. Pulse el botón OK para eliminar la nota de voz
adjunta y regresar al modo de reproducción.
El submenú Sólo voz se desactiva si la imagen actual que se muestra, en el momento de
acceder al menú Eliminar, no tiene ninguna nota de voz adjunta.
Para eliminar múltiples archivos:
1. Seleccione Multi en el submenú Borrar, las imágenes
se muestras en vista en miniaturas en el monitor LCD.
2. Utilice los controles de navegación para desplazarse
por los archivos
3. Cuando se resalta la imagen/vídeo/clip de audio
deseado, pulse el botón OK para marcar la
imagen/vídeo/clip de audio para su borrado.
4. Repita el paso 3 hasta que todas las imágenes que
desee borrar se marquen.
48
5. Pulse el botón de menú. Aparece una selección de
confirmación.
6. Seleccione para confirmar.
7. Pulse el botón OK para eliminar los archivos marcados.
Para eliminar todos los archivos:
1. Seleccione Todo en el submenú Borrar. Aparece un
mensaje de confirmación.
2. Seleccione .
3. Pulse el botón OK para eliminar todos los archivos.
Pres. diapos.
La función de presentación de diapositivas permite la reproducción automática de imágenes fijas por
un orden de una imagen a la vez.
Para ver una presentación de diapositivas:
1. En el menú Reproducción, seleccione en Pres. diapos. Aparece el menú de la presentación de
diapositivas.
2. Defina la configuración de la presentación.
3. Seleccione Inicio, luego pulse el botón OK para iniciar la presentación.
4. Durante la presentación, pulse el botón OK para pausar la presentación.
5. Use las teclas
o para desplazarse por las opciones. Seleccione si desea Continuar o
Salir de la presentación de diapositivas.
6. Pulse el botón OK para aplicar la opción seleccionada.
Para cambiar los ajustes de la presentación de
diapositivas:
1. En el menú de presentación de diapositivas, use las
teclas
o para desplazarse por las selecciones.
2. Seleccione el ajuste de intervalo. Pulse las teclas
o
para ajustar. Elija de entre los ajustes de intervalos
disponibles: 1 s, 3 s, 5 s y 10 s.
3. Seleccione el ajuste de transición. Pulse las teclas
o
para ajustar. Elija de entre los ajustes de
transición disponibles:
.
4. Seleccione el ajuste Repetir. Pulse las teclas
o
para ajustar. Los ajustes disponibles son: Sí, No.
49
Proteger
Configure los datos en “sólo lectura” para evitar que las imágenes puedan borrarse por error.
Un archivo protegido tiene un icono de candado cuando se visualiza en el modo de reproducción.
Para proteger archivos:
1. En el menú Reproducción, seleccione Proteger.
2. El submenú Proteger aparecerá en el monitor LCD.
Ajustes de selección disponibles:
Individual. Seleccione un archivo para
proteger/desproteger.
Multi. Seleccione multiples archivos de la vista en
minaturas para proteger/desproteger.
Proteg. todo. Protege todos los archivos.
Desprot. todo. Desprotege todos los archivos.
Para proteger/desproteger un único archivo:
1. Seleccione Individual en el submenú Proteger, las
imágenes se muestran en el monitor LCD en el modo
de navegación única.
2. Use las teclas
o para desplazarse por la
pantalla.
3. Cuando se muestra el archivo deseado en el monitor
LCD, pulse el botón OK para seleccionar
Proteger/Desproteger.
4. Para cerrar la función proteger/desproteger y regresar
al menú Reproducción, seleccione Salir.
Para proteger/desproteger múltiples archivos:
1. Seleccione Multi en el submenú Proteger, las imágenes
se muestras en vista en miniaturas en el monitor LCD.
2. Utilice los controles de navegación para desplazarse
por los archivos
3. Cuando se resalta el menú deseado, pulse el botón OK
para marcar/desmarcar el clip del archivo para
proteger.
4. Repita el paso 3 hasta que todos los archivos que
desee proteger se marquen.
5. Pulse el botón de menú. Aparece una selección de
confirmación.
6. Seleccione .
7. Pulse el botón OK para proteger los archivos y regresar
al modo de reproducción.
Para proteger todos los archivos:
1. Seleccione Proteg. todo en el submenú Proteger.
Aparece un mensaje de confirmación.
2. Seleccione .
3. Pulse el botón OK para proteger los archivos.
Para desproteger todos los archivos:
1. Seleccione Desprot. todo en el submenú Proteger.
Aparece un mensaje de confirmación.
2. Seleccione .
3. Pulse el botón OK para desproteger todos los archivos
protegidos.
Corrección de ojos rojos
50
La función de corrección de ojos rojos se utiliza para reducir los ojos rojos en las imágenes capturadas.
Esta función sólo está disponible para imágenes fijas. La corrección de ojos rojos puede aplicarse a una
imagen diversas veces, pero la calidad puede deteriorarse gradualmente.
Para activar la corrección de ojos rojos:
1. Pulse el botón de reproducción en la
cámara.
2. Pulse las teclas
o para desplazarse y
seleccionar una imagen.
3. Pulse el botón de menú para iniciar el menú de
reproducción.
4. Seleccione Correc. Ojos Rojos.
5. Seleccione Inicio.
6. Pulse el botón OK para empezar la corrección.
7. Tras completar la corrección de ojos rojos, aparece un
menú de selección. Seleccione si desea:
Sobreesc. Guarde y sustituya el archivo antiguo
por uno nuevo.
Guardar Como. Guarde el nuevo archivo como
uno nuevo.
Cancelar. Cancele la
corrección de ojos rojos.
8. Pulse el botón OK para guardar/cancelar los cambios.
Nota de voz
Puede grabarse un máximo de 30 segundos de audio como una nota para imágenes fijas capturadas.
Para grabar una nota de voz:
1. Pulse el botón de reproducción en la cámara.
2. Pulse las teclas
o para desplazarse y seleccione una imagen a la cual adjuntar la nota de
voz.
3. Pulse el botón de menú para iniciar el menú de reproducción.
4. Seleccione Nota de voz.
5. Seleccione Inicio, luego pulse el botón OK para iniciar la grabación.
6. Pulse de nuevo el botón OK para detener la grabación.
Tiempo restante (en segundos) para la
grabación.
Cuando graba una nota de voz a una imagen con una nota de voz existente, el
archivo de grabación antiguo se sustituirá por el nuevo.
51
Modo de Color
La función del Modo de Color le permite ajustar y editar imágenes fijas para aplicar distintos colores o
tonos para lograr un efecto más artístico. Las imágenes editadas en esta función se guardan como un
nuevo archivo.
Para activar el Modo de Color:
1. Pulse el botón de reproducción en la cámara.
2. Pulse las teclas
o para desplazarse y seleccionar una imagen a editar.
3. Pulse el botón de menú para iniciar el menú de reproducción.
4. Seleccione Modo de color. Aparece el submenú Modo de color.
5. Pulse las teclas
o para desplazarse y seleccionar una opción. A medida que se desplaza
por la selección, la vista previa en el monitor de LCD cambia de forma síncrona.
La siguiente tabla muestra los ajustes disponibles.
Icono Elemento Descripción
Normal No se añade ningún efecto a la imagen.
Sepia La imagen se guarda con un tono sepia.
B y N La imagen se guarda en blanco y negro.
Negativo La imagen parece ser la opuesta a la imagen original.
Mosaico La imagen se guarda con teselas de mosaico.
Rojo
La imagen se guarda con un tono rojizo.
Verde La imagen se guarda con un tono verdoso.
Azul
La imagen se guarda con un tono azulado.
52
Cortar
La función Cortar le permite recortar una imagen en otro tamaño de imagen. Esta función sólo está
disponible para imágenes fijas.
Para recortar una imagen:
1. Pulse el botón de reproducción en la
cámara.
2. Pulse las teclas o para desplazarse y
seleccionar una imagen a recortar.
3. Pulse el botón de menú para iniciar el menú de
reproducción.
4. Seleccione Cortar. El diseño de la pantalla de Cortar
se muestra en el monitor LCD.
5. Use la manecilla del zoom para modificar el tamaño
a medida que se acerca/aleja.
No. Descripción
1 Imagen ampliada
2 Indicador de 4 direcciones
3 Tamaño recortado
4 La ubicación aproximada del área recortada
5 Áreas de imagen
6. Utilice los controles de navegación para desplazar la imagen.
7. Pulse el botón OK para aplicar los cambios. Aparece una selección de menú.
8. Seleccione si desea:
Sobreesc. Guarde y sustituya el archivo antiguo por uno nuevo.
Guardar Como. Guarde el nuevo archivo como uno nuevo.
Cancelar. Cancele el recorte.
9. Pulse el botón OK para guardar/cancelar los cambios.
La función de recortar no está disponible para las imágenes con un tamaño de
imagen establecido en VGA.
Todas las imágenes se recortarán en una relación de 4:3, independientemente
de su relación de imagen original.
53
Redimensionar
Cambia el tamaño de una imagen previamente guardada y sólo es posible cambiar el tamaño a un
tamaño menor.
Para cambiar el tamaño de una imagen:
1. Pulse el botón de reproducción en la
cámara.
2. Use las teclas o para desplazarse y seleccione
una imagen para cambiar su tamaño.
3. Pulse el botón de menú para iniciar el menú de
reproducción.
4. Seleccione Redimensionar. El submenú
Redimensionar aparecerá en el monitor LCD.
5. Seleccione el tamaño de entre: 8 M, 5 M, 3 M y VGA.
Los ajustes de tamaño disponibles pueden variar en
función del tamaño de imagen original. Los ajustes no
disponibles aparece como iconos grises en el submenú
Cambiar el tamaño.
6. Tras seleccionar el tamaño, aparece una selección de
menú. Seleccione si desea:
Sobreesc. Guarde y sustituya el archivo antiguo
por uno nuevo.
Guardar Como. Guarde el nuevo archivo como
uno nuevo.
Cancelar. Cancele el cambio de tamaño.
7. Pulse el botón OK para guardar/cancelar los cambios.
La función de cambiar el tamaño no está disponible para las imágenes con un
tamaño de imagen establecido en VGA.
Imagen de inicio
Puede especificar la imagen de inicio de las imágenes capturadas para la cámara.
1. Pulse el botón de menú para iniciar el menú de
reproducción.
2. Seleccione Img. de inicio. Aparece una selección de
menú.
3. Seleccione opciones:
Sistema. Use la imagen predeterminada de la
cámara.
Mi foto. Use las teclas
o para desplazarse
y seleccionar la imagen deseada.
Desact. Deshabilite la imagen de inicio.
4. Pulse el botón OK para aplicar los cambios.
La imagen de inicio seguirá mostrándose en el inicio, incluso si se ha eliminado la
imagen seleccionada.
54
DPOF
DPOF es abreviación de Digital Print Order Format (Formato de Solicitud de Impresión Digital), que le
permite incluir información de impresión en la tarjeta de memoria. Puede seleccionar las imágenes
para imprimir y cuántas copias desea realizar con el menú DPOF en la cámara y luego insertar la
tarjeta de memoria en una impresora compatible con la tarjeta. Cuando la impresora comience a
imprimir, leerá la información grabada en la tarjeta de memoria e imprimirá las imágenes
especificadas.
Para establecer la función DPOF:
1. Pulse el botón de menú para iniciar el menú de
reproducción.
2. Seleccione DPOF. Aparecerá el submenú. Los ajustes
disponibles son los siguientes:
Individual. Seleccione una única imagen para
marcar.
Todo. Marque todas las imágenes en la tarjeta de
memoria.
Resetear. Restablezca todos los ajustes DPOF a
sus valores predeterminados iniciales.
Para establecer DPOF en una única imagen/en todas
las imágenes:
1. Seleccione Individual o Todo en el submenú DPOF.
2. Para una única imagen, utilice las teclas
o para
desplazarse y seleccione una imagen para marcar para
su impresión.
3. Especifique el número de copias. Use las teclas
o
para aumentar/reducir el número.
4. Pulse el botón Función/Borrar para alternar entre
activar/desactivar la impresión de la fecha.
5. Pulse el botón OK para guardar los ajustes DPOF.
Para restablecer la función DPOF:
1. Seleccione Resetear en el submenú DPOF. Aparece
un mensaje de confirmación.
2. Seleccione .
3. Pulse el botón OK para restablecer los ajustes DPOF.
Desdibujado radial
El Desdibujado radial es un efecto que crea desdibujados alrededor de un punto.
Para establecer el desdibujado radial para una
imagen:
1. Use las teclas o para especificar el nivel de
desenfoques. El resultado de ajuste se muestra en
vista previa de forma síncrona mientras se
selecciona el nivel.
2. Pulse el botón OK para proseguir con las opciones
de guardar.
3. Los ajustes disponibles son los siguientes:
Sobreesc. Guarde y sustituya el archivo
antiguo por uno nuevo.
Guardar Como. Guarde el nuevo archivo
como uno nuevo.
Cancelar.Cancela el desenfoque radial.
55
Uso del menú de configuración
Puede acceder al menú de configuración tanto si están en el modo Grabación o Reproducción.
El menú de configuración le permite configurar ajustes generales de la cámara.
Para ir al menú Configuración:
1. Pulse el Botón de menú para iniciar el menú de
grabación/reproducción.
2. Use las teclas
o para cambiar la ficha del menú al
menú Configuración.
3. Use las teclas
o para desplazarse por las selecciones
del menú.
4. Para seleccionar un elemento, pulse el botón OK o la tecla
.
5. Cambie la configuración del submenú utilizando el control d
e
navegación de 4 direcciones.
6. Pulse el botón OK para guardar y aplicar la configuración.
Ajuste de sonidos
Utilice las funciones del menú de sonidos para controlar los sonidos generados por la cámara.
1. En el menú Configuración, seleccione Sonidos.
2. Ajusta la configuración de los sonidos.
3. Pulse el botón OK para aplicar los cambios.
Elemento
Configuración
disponible
Descripción
Inicio
Sonido 1, Sonido 2,
Sonido 3, Desact
Selecciona el sonido de inicio cuando se enciende la cámara.
Obturador Act. / Desact
Activa o desactiva el sonido del disparador cuando éste se pulsa.
El sonido del disparador no está disponible durante la grabación
de vídeos o clips de voz.
Vol. pitido 0-4 Ajusta el volumen.
Ajuste de Eco. energía
La función de Eco. energía le permite establecer un tiempo de
inactividad tras el cual la cámara se establece automáticamente
al modo de suspensión para ahorrar energía. Después de estar un
minuto en el modo de suspensión, la cámara finalmente se apaga.
Esta función no está disponible en las siguientes situaciones:
Al grabar un vídeos o archivo de audio
Al reproducir un archivo de presentación de
diapositivas/vídeo/audio
Al utilizar el conector USB
Ajuste del Guardar LCD
Active la función de Ahorro de la pantalla LCD para reducir
automáticamente el brillo de la pantalla LCD y conservar la energía
de la batería. Cuando la cámara esté inactiva durante 20
segundos, la pantalla LCD se oscurece. Pulse cualquier botón para
reanudar al brillo normal.
La cámara está inactiva cuando no se pulsa ningún botón.
LCD Guardar, pese a estar activado, no funciona durante la
reproducción de vídeos, presentación de diapositivas y
grabación de vídeo.
Ajuste de Fecha/Hora
Use la función de Fecha/Hora para establecer la fecha y la hora de su cámara. Esta función resulta útil
al adjuntar impresiones de fecha en imágenes capturadas. Su cámara utiliza un formato de tiempo de
24 horas.
56
1. Pulse los controles de navegación para ajustar el valor
de la fecha y la hora. Al mantener presionadas las
teclas
o , los valores numéricos cambian de
forma continua.
2. Pulse el botón OK para aplicar los cambios.
Ajuste del Idioma
Especifique en qué idioma deben mostrarse los menús y mensajes en la pantalla LCD.
1. Use el control de navegación para desplazarse por la
lista y selecciona el idioma deseado.
2. Pulse el botón OK para confirmar y aplicar la
configuración.
Ajuste de la N. archivo
Esta función le permite seleccionar el método con el cual asignará números de archivos a las
imágenes.
Los ajustes disponibles son:
Serie. Asigna un número a los archivos en secuencia,
incluso si se ha cambiado la carpeta.
Resetear. La numeración de archivos empieza desde
0001 cada vez que se modifica la carpeta y se procesa
"Formato".
Para entender la estructura de los archivos y las carpetas de
su cámara, consulte "Acerca de los nombres de archivos y
carpetas" en la página 62.
Ajuste de la Salida TV
Use la función de Salida TV para ajustar la señal de salida del vídeo para adaptarse a las distintas
configuraciones regionales. Si la salida de TV no está correctamente establecida, es posible que la
imagen no se visualice correctamente en el TV.
Los ajustes disponibles son:
NTSC. Aplicable en Japón, EE. UU., Canadá, Taiwán y
otros.
PAL. Aplicable en Europa, Asia (sin incluir Taiwán),
Oceanía y otros.
57
Ajuste del Brillo del LCD
Seleccione un nivel de brillo para la pantalla LCD.
Los ajustes disponibles son:
Autom. Detecta automáticamente el brillo de la
pantalla LCD.
Brillo. Mejora el brillo de la pantalla LCD.
Normal. Brillo normal de la pantalla LCD.
Configuración del tipo de pila
Seleccione el tipo de la batería para asegurarse de que la
cámara muestra el nivel correcto de batería en pantalla.
Los ajustes disponibles son:
Alcalina
Ni-MH
Litio
Ajuste del Kit de Memoria
Esta función formatea la memoria interna (o la tarjeta de memoria) y borra todas las imágenes y los
datos almacenados.
Los ajustes disponibles son:
Formatear. Selecciónelo para formatear la memoria
actualmente utilizada.
Copiar a tarj. Selecciónelo para copiar todos los
archivos guardados en la memoria interna a la tarjeta
de memoria.
Si las imágenes se guardaron en la memoria interna al insertar la tarjeta de
memoria en la cámara. Puede utilizar la función Copiar a tarj. para copiar
todas las imágenes de la memoria interna a la tarjeta de memoria.
Si no hay ninguna tarjeta de memoria o la memoria interna está vacía o
conectada en la tarjeta de bloqueo, la función Copiar a tarjeta se desactivará.
Reajuste Todo
Use esta función para restablecer la cámara a su
configuración de fábrica. No obstante, las siguientes
configuraciones son excepciones y no se ven afectados por
el restablecimiento.
Fecha/Hora
Idioma
Salida TV
Datos de balance de blancos personalizados
58
Conexiones
Conexión de la cámara a un PC
Puede transferir imágenes, vídeos y archivos de
audio a su PC.
1. Conecte un extremo del cable USB a un puerto
USB disponible en el ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable USB al
terminal USB de la cámara.
3. Encienda la cámara.
4. El menú del modo USB aparece en la pantalla.
Seleccione Ordenador con las teclas o
y pulse el botón OK.
5. El PC se reinicia para detectar la conexión
mientras que el monitor LCD aparece
Conectando...
6. La conexión se ha establecido después de que
Modo de PC aparezca en el monitor LCD
7. Acceda a los archivo de la cámara a través de
su PC.
La memoria interna y la tarjeta de memoria de la cámara se mostrarán como
unidades extraíbles en el PC.
59
Tras la conexión, ninguna imagen aparecerá en el monitor LCD.
60
Conexión de la cámara a una impresora
Puede imprimir sus imágenes directamente con una impresora compatible con PictBridge.
1. Encienda la impresora. Compruebe
que la impresora esté encendida,
que haya papel en la impresora y
que no haya mensajes de error en
la impresora.
2. Conecte un extremo del cable USB
a la impresora y el otro extremo al
terminal USB de la cámara.
3. El menú del modo USB aparece en
la pantalla. Seleccione Impresora
con las teclas
o y pulse el
botón OK.
4. Introduzca el modo de impresora e
imprima las imágenes
seleccionadas.
Para más detalles en la siguiente
página "Ajuste del menú del Modo de
Impresión".
61
Ajuste del menú del Modo de Impresión
El menú del modo de impresión aparece en la pantalla después de establecer la conexión entre una
impresora y su cámara.
El modo de impresión incluye tres ajustes principales:
Imprimir selección. Puede seleccionarse
seguidamente una imagen para imprimir.
Imprimir Todo. Imprime todas las imágenes.
Imprimir Índice. Imprime todas las imágenes como
miniaturas.
Para establecer Imprimir selección
1. Pulse las teclas o para desplazarse y
seleccionar una imagen a imprimir.
2. Especifique el número de copias. Use las teclas
o
para aumentar/reducir el número.
3. Pulse el botón Función/Borrar para alternar entre
activar/desactivar la impresión de la fecha.
4. Pulse el botón OK para acceder a la configuración de
la impresora.
Para establecer Imprimir Todo e Imprimir Índice
Repita los mismos pasos del 2 al 4 y luego introduzca la
configuración de la impresora.
Para establecer la configuración de la impresora
1. Use la tecla o para especificar una opción de
impresión.
2. Modifique el tamaño y la calidad del papel con las
teclas
o . Configuración disponible:
Tamaño de papel: Predeterminado / A4 / 4"x6"
Calidad: Predeterminado / Fino / Normal
3. Seleccione en la pantalla Imprimir para imprimir.
O bien Cancelar para regresar al Modo de Impresión.
Inicio de la impresión
En el monitor LCD aparece "Imprimiendo...".
O pulse el Botón de menú para detener la impresión
en cualquier momento.
62
Apéndice
Acerca de los nombres de archivos y carpetas
Su cámara crea automáticamente un directorio específico de carpeta en las tarjetas de la memoria
interna para organizar las imágenes capturadas, los vídeos y los archivos de audio.
Nombres de archivo
Los nombres de archivos que empiezan con "DSCI" y seguidos de un número de 4 dígitos que aumenta
en secuencia. La numeración de archivos empieza a partir de 0001 cuando se crea una nueva carpeta.
Si el número mayor de la carpeta es 999 y el número de archivo mayor supera 9999, la cámara
mostrará el mensaje de advertencia "No se puede crear la carpeta". Mientras ocurre esto, pruebe una
de las siguientes formas:
Restablezca el número de archivo. Consulte "Ajuste de la N. archivo" en la página 56.
No modifique los nombres de la carpeta ni del archivo en la tarjeta de memoria utilizando su
PC. Puede que no sea posible reproducir los datos con la cámara.
Solución de problemas
Problema Causa y/o acción
La cámara no se
enciende.
Puede que las pilas estén agotadas. Cambie o sustituya las pilas.
La cámara se apaga
automáticamente.
Pulse el botón de encendido para activar la cámara.
LCD se queda oscura.
Pulse cualquier botón, excepto el botón de encendido, para encender
la pantalla LCD.
El icono de batería
descargada aparece en la
pantalla LCD, tras lo cual
la cámara se apaga
Las pilas están agotadas, cámbielas o sustitúyalas.
El monitor de LCD indica
"Sin imagen".
Ningún archivo de imágenes en la tarjeta de memoria. Puede que el
formato de archivo no sea compatible.
El monitor LCD muestra
‘No disponible para este
archivo’.
La función sólo está disponible para tipos de archivos específicos. El
formato de archivo no es compatible.
El monitor LCD muestra
"Memoria llena".
La tarjeta de memoria está llena. Sustituya la tarjeta de memoria por
una de nueva o elimine las imágenes innecesarias.
El monitor LCD muestra
"Archivo protegido".
Este archivo está protegido. Desproteja el archivo. Consulte "Proteger"
en la página 49.
El monitor LCD muestra
"Tarjeta prot".
La tarjeta de memoria está protegida. Saque la tarjeta y deslice el
interruptor de protección contra escritura a su posición de desproteger.
El monitor LCD muestra
"Error de formateo".
Puede que la tarjeta esté dañada. Cambie la tarjeta o limpie los puntos
conectados.
El monitor LCD muestra
"Error de copia".
La tarjeta de memoria está protegida. Saque la tarjeta y deslice el
interruptor de protección contra escritura a su posición de desproteger.
No hay más espacio en la tarjeta de memoria. Sustituya la tarjeta o
elimine los archivos innecesarios.
No aparece ninguna
imagen en la pantalla del
televisor
Se ha seleccionado un tipo de salida de televisión incorrecto.
Establezca el tipo de salida de televisión correcto de forma que
coincida con el sistema de televisión utilizado.
El objetivo se ha atascado
No fuerce a que el objetivo salga.
El tipo de batería usada puede ser incorrecta o el nivel de carga de la
batería es demasiado bajo. Cambie la batería o cargue la batería antes
de utilizar la cámara.
63
Especificaciones
Sensor CCD de 16 megapíxeles, Sony.
Objetivo
Distancia Focal: 4,5 (G) ~ 94,5 (T) mm
Zoom óptico 21x, zoom digital 5x
Monitor LCD LCD en color de 3,0"
Distancia de enfoque
Normal: Gran angular: 100cm ~ Infinito
Medio: 80 cm ~ Infinito
Teleobjetivo: 150cm ~ Infinito
Macro: Gran angular: 50cm ~ 100cm
Medio: 1cm ~ 80cm
Teleobjetivo: 150cm ~ Infinito
Apertura 1:3,1~5,8
Obturador
Velocidad del Obturador:
Auto: 1 -1/2.000 seg.
Manual 15 -1/2.000 seg.
Noche: 15 -1/2.000 seg.
Fuegos artificiales: 2 segundos
Formato de archivo
Imagen fija: Formato compatible con EXIF 2.3 (compresión JPEG)
Vídeo: AVI (MJPEG)
Audio: WAV
Resolución (Foto)
16M (4608 x 3456), 3:2 (4608 x 3072), 8M (3264 x 2448), 5M (2592 x 1944),
3M (2048 x 1536), 16:9 (1920 x 1080), VGA (640 x 480)
Resolución (Película)
1280 x 720 (16:9) (Admite clase SDHC_(6))
640 x 480
320 x 240
640 x 480 (Web)
Modo Grabación
Retrato, Paisaje, Puesta de sol, Contraluz, Niños, Escena nocturna,
Fuegos artificiales, Nieve, Deportes, Fiesta, Velas, Retrato nocturno, Piel suave,
Flujo de agua, Comida, Edificio, Texto, Follaje, Subasta, Capturar sonrisa,
Detec parpadeo, Compos previa, Retrato romántico, Autorretrato, D-Lighting,
Lente ojo de pez, Grabación de voz
Dial de modo
Escena Inteligente, Modo Escena, Captura automát., Unir fotos, Exposición
Manual, Prior. de Apertura, Prior. de Obturador, Programa
Equivalente ISO
Auto, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 (3M, 16:9 <2M>, VGA),
6400 (3M, 16:9 <2M>, VGA)
Balance de blanco Autom., Luz diurna, Nublado, Bombilla, Fluor_H, Fluor_L, Personalizado
Control de la exposición
+2.0EV / +1.7EV / +1.3EV / +1.0EV / +0.7EV / +0.3EV / 0EV / -0.3EV / -0.7EV/
-1.0EV / -1.3EV / -1.7EV / -2.0EV
Medición Multi, Centro, Puntual
Modo operativo Desact, 10 seg., 2 seg., Doble
Flash
Auto, Reducción del efecto de ojos rojos, Forzado activado, Sincronización lenta,
Forzado desactivado
Modo de Color (Vista
previa)
Normal, Estilo, Vívido, Sepia, Acentuar color (Rojo), Acentuar color (Verde),
Acentuar color (Azul), B y N, Rojo, Verde, Azul
Modo de Color Normal, Sepia, B y N, Negativo, Mosaico, Rojo, Verde, Azul
Almacenamiento
Memoria interna: 128 MB de memoria flash
Memoria externa: SD (hasta 4 GB), tarjeta SDHC (hasta 32 GB garantizados),
tarjeta SDXC card (hasta 64 GB garantizados)
64
Idioma OSD
Interfaz SALIDA USB/AV
Sistema de TV NTSC/PAL (seleccionado por el MENÚ de configuración)
Batería Batería AA x 4
Temperatura operativa 0º C - 40º C
Humedad de
funcionamiento
0% - 90%
Micrófono Integrada
Altavoz Integrada
Dimensiones Aprox. 112,5 x 75,9 x 63,4 mm
Peso Aprox. 355 gramos (sin batería)
* El diseño y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

HP d3000 Digital Camera Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para