Transcripción de documentos
■ AUTORRADIO CON BLUETOOTH
ES/GB/DE
AUTORRADIO CON BLUETOOTH
BLUETOOTH CAR RADIO
BLUETOOTH-AUTORADIO
KOMPERNASS GMBH ⋅ BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2376 06/2009-V3
06/2009
5
KH 2376
Instrucciones de uso
ES
Operating instructions
GB
Bedienungsanleitung
DE
KH 2376
3
2
4
5
6
7
8
9
10
11
41
42
43 44
45
ES
Instrucciones de uso ...................................................................... 5
GB
Operating instructions ................................................................43
61
DE
Bedienungsanleitung ...................................................................81
60
47
65
59
58
48
64
56
49
50
63
55
51
54
52
46
57
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14
13 12
27
62
32
53
30 , 31
66
67
28
29
28
33
68
34
40
39
38
37
36
35
69
70
Indice
ES
Introducción . . . . . . . . . . . . . .6
Manejo y funcionamiento . .20
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información sobre estas
instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . 6
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . 6
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Advertencias de seguridad básicas . 8
Peligro por radiación láser . . . . . . . . 9
Seguridad de vial . . . . . . . . . . . . . . 10
Manejo de las baterías . . . . . . . . . 10
Volumen de suministro
e inspección de transporte . . . . . . . 11
Evacuación del embalaje . . . . . . . . 11
Encender/apagar . . . . . . . . . . . . . 21
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Restablecer la radio (RESET) . . . . . 23
Funciones de radio . . . . . . . . . . . . . 23
Funciones generales de CD . . . . . . 26
Funciones de CDs MP3 . . . . . . . . . 28
Conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lector de tarjetas (SD/MMC) . . . . 30
Función de grabación . . . . . . . . . . 30
Conectar un sistema de audio
externo al aparato . . . . . . . . . . . . . 32
Modo Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 32
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . .34
Indicaciones de seguridad . . . . . . . 34
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Elemento de mando (véanse
las páginas extensibles) . . .12
Eliminación de fallos. . . . . . .35
Instalación. . . . . . . . . . . . . . .14
Indicaciones de seguridad . . . . . . . 35
Causas y solución de fallos . . . . . . 35
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Desmontar el aparato. . . . . . . . . . . 18
Puesta en funcionamiento . .19
Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . 20
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Evacuación . . . . . . . . . . . . . .38
Evacuación del aparato . . . . . . . . . 38
¡Evacuar las pilas! . . . . . . . . . . . . . 38
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Características técnicas . . . . . . . . . 38
Declaración de conformidad CE . . 39
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5
Introducción
Introducción
ES
Prefacio
Estimado cliente, estimada clienta:
Al comprar el autorradio con Bluetooth ha escogido un producto de calidad de
SilverCrest, que en su técnica y funcionalidad ofrece el nivel técnico más avanzado.
Lea las informaciones aquí contenidas para familiarizarse rápidamente con su
aparato y poder utilizar todas sus funciones.
Deseamos que disfrute mucho utilizándolo.
Información sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso forman parte del autorradio con Bluetooth KH 2376
(denominado en adelante "el aparato") y proporcionan informaciones importantes para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, el montaje y la conexión, así
como el manejo del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato.
Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas encargadas del montaje,
el manejo y la solución de averías del aparato.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
Se reservan todos los derechos, también de reproducción fotomecánica, reproducción y difusión por medio de un procedimiento especial (por ejemplo, procesamiento de datos, soportes de datos y redes de datos), también parcialmente,
así como las modificaciones técnicas y en el contenido.
6
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Introducción
Aviso legal
ES
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instrucciones de uso, para el montaje, conexión y manejo, reflejan la situación más
avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta
nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir
como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones
inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de
recambios no homologados.
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible
situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones
a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible
daño material.
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños
materiales.
ADVERTENCIA
► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el
manejo del aparato.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
7
Introducción
Finalidad de uso
ES
Este aparato sirve sólo para la recepción de emisoras FM/AM, y para la
reproducción de CDs de audio y MP3, archivos MP3 en memorias USB y tarjetas
SD/MMC, también puede reproducir la señal de audio de dispositivos externos.
Adicionalmente puede conectar el aparato a un teléfono móvil con Bluetooth y
utilizar el aparato con el micrófono como dispositivo manos libres.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto.
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo
dispuesto y/o para una finalidad diferente.
► Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.
► Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario
a lo dispuesto.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar
el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, el uso
inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones
de seguridad siguientes:
■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles.
No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.
8
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Introducción
■ Si se daña el cable o las conexiones, haga que los cambie personal especializado o el servicio al cliente.
ES
■ Las personas que debido a sus capacidades físicas, mentales o motrices no
puedan manejar con seguridad el aparato, sólo deben usarlo bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable.
■ Los niños sólo deben usar el aparato bajo supervisión.
■ Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres
autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se
pueden producir riesgos considerables para los usuarios. Además expirará
la garantía.
■ La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada
exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo
contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.
■ Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recambios originales.
Sólo estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad.
■ Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos.
Peligro por radiación láser
ADVERTENCIA
El aparato está equipado con un láser de clase 1.
¡La radiación láser es peligrosa para la vista!
Debe tener en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes
para no exponerse a sí mismo o a otras personas a la radiación
láser:
► Nunca abra el aparato.
► El aparato debe ser reparado exclusivamente por un técnico.
► No realice modificaciones en el aparato.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
9
Introducción
Seguridad de vial
ES
ADVERTENCIA
¡La seguridad vial tiene la máxima prioridad!
Debe tener en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para no
exponerse a sí mismo o a otras personas a peligros:
► Familiarícese con el manejo del aparato antes de iniciar la marcha.
► ¡Utilice el aparato solamente cuando lo permitan las condiciones de tráfico!
Deténgase en un lugar adecuado cuando el manejo del aparato lo requiera.
► Extraiga o coloque el panel de mando sólo con el vehículo parado.
► Ajuste un volumen apropiado para que puedan oírse correctamente las
señales acústicas de la policía, los bomberos y otros servicios de emergencia.
Manejo de las baterías
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso incorrecto!
Para manejar con seguridad las baterías, debe tener en cuenta las indicaciones
de seguridad siguientes:
► No tire nunca la pila al fuego.
► No cortocircuite la pila.
► No intente volver a cargar la pila.
► Compruebe periódicamente la pila. El ácido de las pilas puede causar
daños permanentes en el aparato. Debe tenerse precaución especial en
el manejo de una pila dañada o reventada. ¡Peligro de abrasión! Usar
guantes protectores.
► Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión,
solicitar asistencia médica inmediata.
► Extraiga la pila del mando a distancia cuando no vaya a usar el aparato
durante un periodo prolongado.
10
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Introducción
Volumen de suministro e inspección de transporte
ES
ADVERTENCIA
¡Peligro de asfixia!
► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar.
Podrían asfixiarse.
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
▯ Autorradio (incluido el panel de mando)
▯ Marco de montaje (encajado)
▯ Marco externo (encajado)
▯ Chapa de anclaje (incluido material de fijación)
▯ Mando a distancia
▯ 1 pila CR2025, 3 V DC
▯ Llave para el marco de montaje (2x)
▯ Estuche para panel de mando
▯ Micrófono con tiras adhesivas
▯ Instrucciones de uso
ADVERTENCIA
► Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia
(véase la tarjeta de garantía).
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se
ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas
y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean
necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
11
Elementos de mando
Elemento de mando (véanse las páginas extensibles)
ES
POWER/DIM:
Apagar y encender el equipo/
Reducir la iluminación de la
pantalla
Tecla de sintonía 6/siguiente
índice
18
Tecla de sintonía 5/índice
anterior
19
RDM/4:
Reproducción aleatoria en
funcionamiento CD/MP3,
tecla de sintonía 4
INT/3:
Función Enter en funcionamiento
CD/MP3, tecla de sintonía 3
2
Regulador múltiple:
Girar para ajustar valores /
el volumen
3
MU:
Desconectar el sonido/
Tecla
20
TA:
Activar emisora de información
del tráfico / Tecla
21 RPT/2:
4
5
SEL:
Pulsar o mantener pulsada para
activar las posibilidades de ajuste
6
Display
7
AF:
Buscar frecuencia alternativa /
Activar programa regional
8
PTY:
Buscar emisoras según grupo PTY
9
DISP:
Mostrar información en pantalla
10
Desbloqueo del panel de mando
11
Ranura para tarjetas SD/MMC
12
Conexión USB
13
AUX IN:
Conector estéreo de 3,5 mm
para la conexión de un aparato
de audio externo
14
12
17
▸▸I:
Buscar pistas / emisoras adelante
15
I◂◂:
Buscar pistas / emisoras atrás
16
A/PS:
Almacenamiento automático
de emisoras
Función de repetición en
funcionamiento CD/MP3,
tecla de sintonía 2
22
PAU/1:
Pausar la reproducción en
funcionamiento CD/MP3,
tecla de sintonía 1
23
Sensor para el mando a distancia
24
BND/ENT:
Seleccionar frecuencia/
Confirmar selección
25
SCN/REC:
búsqueda automática de
emisoras/ grabar en conexión
USB de datos
26
MD/LD:
Ajustar modo de funcionamiento/activar intensidad
27
OPEN:
Expulsar disco
28
Soporte para panel de mando
29
RESET:
Restaurar el aparato
30
LED antirrobo
31
LED de posición de la bandeja
del CD
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Elementos de mando
32
Bandeja del CD
33
Conexión bloque ISO B
34
Fusible plano de vehículo 10 A
35
Conexión bloque ISO A
36
Antena Bluetooth
37
Conector hembra para unidad
de micrófono
38
Tornillo de fijación (incluye
tuerca M5 y arandela)
39
LINE OUT:
Salida de audio RCA L/R para
el amplificador
40
Conexión de antena para
enchufe de antena DIN
41
POWER/DIM:
Apagar/encender el equipo/
Reducir la iluminación de la
pantalla
42
Tecla
43
I◂◂:
Buscar pistas / emisoras atrás
44
VOL+:
subir el volumen
45
Tecla
46
▸▸I:
Buscar pistas / emisoras
adelante
47
48
49
50
51
INT/3:
Función Enter en funcionamiento
CD/MP3, botón numérico 3
VOL:
bajar el volumen
PTY/7:
Buscar la emisora según el
grupo PTY / botón numérico 7
Botón numérico 6
DSP/*:
Ajuste de sonido /
Tecla *
Autorradio con Bluetooth KH 2376
52
BAND/0:
Seleccionar frecuencia /
botón numérico 0
53
Compartimiento de pilas
54
SEL/#:
Pulsar o mantener pulsada
para activar las posibilidades
de ajuste / Tecla #
55
TA/9:
Activar emisiones de tráfico /
botón numérico 9
56
AF/8:
Buscar frecuencia alternativa
/ Activar programa regional /
Botón numérico 8
57
Botón numérico 5
58
RDM/4:
Reproducción aleatoria en
funcionamiento CD/MP3/
botón numérico 4
59
RPT/2:
Repetir reproducción en
funcionamiento CD/MP3/
botón numérico 2
60
▸II/1:
Iniciar o pausar reproducción/
botón numérico 1
61
MODE:
Configurar modo de reproducción/función de intensidad
62
Conector del micrófono
63
Micrófono
64
Tecla TALK
65
LED verde para estado de
conexión
66
Estuche para panel de mando
67
Marco externo
68
Marco de montaje
69
Llave para el marco de montaje
70
Chapa de anclaje (incluido
material de fijación)
ES
13
Instalación
Instalación
ES
ADVERTENCIA
¡Durante la instalación del aparato pueden producirse daños
materiales!
► Deje que un profesional cualificado se encargue del montaje del aparato.
► Si desea montar el aparato por sí mismo, para el funcionamiento seguro y
correcto del aparato debe tener en cuenta las instrucciones para la conexión y montaje.
Conexión
ATENCIÓN
El uso de conexiones incorrectas puede causar daños en el
aparato.
► Al realizar el montaje utilice los conectores ISO del aparato. Los adaptadores ISO específicos que puedan ser necesarios se pueden obtener en talleres
o centros especializados y en el departamento correspondiente de grandes
almacenes. La utilización de otros tipos de conexión anula la garantía.
Ocupación de las conexiones ISO
Ocupación
1
3
5
7
2
4
6
8
ISO A
1
2
3
4
5
6
7
8
sin ocupar
sin ocupar
sin ocupar
Positivo continuo
Tensión de antenas
sin ocupar
12 V (positivo atenuado)
Menos (-)
Ocupación
14
1
3
5
7
2
4
6
8
ISO B
1
2
3
4
5
6
7
8
Detrás a la derecha +
Detrás a la derecha Delante a la derecha +
Delante a la derecha Delante a la izquierda +
Delante a la izquierda Detrás a la izquierda +
Detrás a la izquierda -
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Instalación
Para conectar el aparato a dos altavoces, utilice sólo los cables para los altavoces
delanteros.
ES
ADVERTENCIA
► Tenga en cuenta que para que funcione el almacenamiento de emisoras,
el conector 4 debe estar conectado en el conector ISO A en positivo
continuo.
► En algunos modelos de vehículo se ha cambiado en fábrica la asignación
estándar de las conexiones [4] y [7] en el bloque ISO A. Si este es el caso
se podría perder el almacenamiento de emisoras. Para solucionarlo deben
cambiarse los conectores 7 (positivo atenuado) y 4 (positivo continuo) en
el bloque ISO A.
► Puede colocar un amplificador externo a la salida de audio RCA. Tenga
en cuenta el manual de instrucciones del amplificador externo.
Conexión de corriente de la antena
ATENCIÓN
¡Posibles daños en el aparato!
► Nunca conecte la conexión para corriente de antena con el cable de
corriente de motor de la antena;
La conexión de corriente de la antena está disponible para una antena con mando por relé. El relé conecta la antena automáticamente cuando se enciende el
aparato. Al desconectar vuelve a apagarse la antena. Esta conexión se puede utilizar también para controlar un amplificador externo. Para una conexión precisa
consulte el manual de instrucciones del amplificador.
Conexión de un amplificador externo
Para la conexión de un amplificador externo utilice la salida de audio RCA LINE
OUT 39 . Tenga en cuenta el manual de instrucciones del amplificador externo.
Conexión de la unidad de micrófono
Para la conexión de la unidad de micrófono utilice el conector hembra para la
misma 37 .
Autorradio con Bluetooth KH 2376
15
Instalación
Esquema de conexiones
ES
Antena
Antena Bluetooth
1
3
ISO B
ISO A
Amplificador externo
Unidad de micrófono
Montaje
El aparato se puede montar en cualquier ranura del estándar ISO. Si su vehículo
no dispone de ranura de montaje ISO, consulte a un centro especialista, concesionario o departamento de almacén correspondiente.
ADVERTENCIA
► Antes del montaje retire los tornillos de transporte en la parte superior de
la carcasa (marcados con pegatinas amarillas).
► Conecte los cables antes de instalar el aparato definitivamente. Asegúrese
de que estén bien conectados y compruebe el funcionamiento del sistema.
Consejos de montaje
■ Introduzca el aparato en el hueco previsto para ello o seleccione el lugar de
montaje de modo que el conductor pueda acceder cómodamente a todas las
teclas sin problemas.
■ Conecte el aparato únicamente a una batería de coche de 12 V instalada de
acuerdo con la normativa.
■ Conecte el aparato al coche exclusivamente mediante el conector ISO.
■ Instale el aparato de tal manera que no acumule calor y tenga ventilación
suficiente.
16
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Instalación
■ Para evitar anomalías de función, el ángulo de montaje debe ser inferior a 30°.
ES
■ No monte el aparato en un lugar expuesto a altas temperaturas (p. ej. luz
solar directa o aire caliente), suciedad intensa y sacudidas fuertes.
■ Si necesita realizar modificaciones en su vehículo, diríjase a su concesionario
o a un taller cualificado.
Instalación del aparato en la ranura ISO
Retire el marco de montaje 68 y el marco exterior de la carcasa 67 del
aparato.
Coloque el marco de montaje en la ranura ISO.
Doble las lengüetas del marco de montaje con un destornillador para que se
fijen a la ranura de montaje (ver imagen).
Compruebe la fijación del marco de montaje.
Conecte el contacto ISO del aparato con los conectores ISO de su vehículo.
Conecte el cable de la antena del vehículo con el conector del aparato.
Introduzca el cable del micrófono en la ranura y conéctelo al conector del
micrófono. Tienda el cable de modo que la unidad de micrófono pueda fijarse
más tarde en el interior del vehículo, véase el capítulo "Uso del micrófono“
en la página 32.
Si procede, conecte el cable de audio RCA de un amplificador externo al
conector LINE OUT 39 del aparato.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
17
Instalación
De ser necesario, asegure el aparato contra el robo. Fije los tornillos de
fijación con la chapa de anclaje 70 y el material de sujeción de la pared
cortafuego del motor del vehículo.
ES
Coloque cuidadosamente el aparato en el marco de montaje hasta que encaje.
Después de haber realizado todas las conexiones pulse la tecla RESET con
un bolígrafo u otro objeto puntiagudo.
Coloque el panel de mando como se describe más abajo, en "Colocar el
panel de mando".
ATENCIÓN
¡Posibles daños en el cable!
► Al introducir tenga en cuenta el tendido del cable para evitar que se dañe.
Finalmente, coloque el marco exterior.
Desmontar el aparato
Para desmontar de nuevo el aparato, proceda del modo siguiente:
Extraiga el marco externo 67 .
Introduzca la llave derecha y la izquierda 69 en la ranura respectiva de los
lados del aparato. (Las lengüetas están ahora curvadas hacia atrás).
Extraiga el aparato.
18
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Puesta en funcionamiento
Puesta en funcionamiento
ES
Panel de mando
Para proteger contra robo, puede extraer el panel de mando de su aparato.
No guarde el panel de mando extraído dentro de su vehículo.
ADVERTENCIA
► Cuando el panel de mando no está colocado parpadea en el marco el
LED de protección contra robo 30 .
► Conserve protegido el panel de mando siempre en su estuche.
Colocar el panel de mando
Coloque en primer lugar el lateral izquierdo del
panel de mando.
Presione sobre el lateral derecho hasta que encaje.
Compruebe que el panel de mando se encuentra colocado y fijado correctamente. Si el panel de mando
no está montado correctamente se pueden producir
errores de funcionamiento del aparato.
Extraer el panel de mando
Pulse la tecla de desbloqueo 10 del panel de
mando.
Incline el panel de mando completamente hacia
delante.
Empuje el panel de mando hacia la izquierda
y tire primero del lado derecho, después del
izquierdo.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
19
Manejo y funcionamiento
Mando a distancia
ES
Colocar la pila
Retirar la pila suministrada del embalaje.
Para introducir o cambiar la batería siga estos pasos:
Retire el compartimento de pila del mando a distancia,
presione en primer lugar el cierre lateral y al mismo
tiempo tire del compartimento.
Extraiga la pila usada e inserte una pila nueva del
tipo CR2025 (pila de botón) en el compartimiento de
pilas. Preste atención de que se inserte la pila según
su polaridad.
Deslice el compartimiento de pilas de nuevo dentro
del mando a distancia.
Utilizar el mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia el sensor de infrarrojos 23 de la parte
frontal del aparato.
ADVERTENCIA
► Puede utilizar el mando a distancia a una distancia del aparato de hasta
aprox. 8 m.
Manejo y funcionamiento
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato.
ADVERTENCIA
► La mayoría de las funciones se pueden ajustar tanto desde las teclas del
aparato como a través del mando a distancia. En estas instrucciones se
describe el manejo con las teclas del aparato. Si nos referimos a las teclas
del mando distancia, se menciona de manera expresa.
► Si no se realiza ningún ajuste dentro de los primeros 5 segundos ni se
pulsa ninguna tecla, el aparato vuelve al modo de funcionamiento anterior.
Se guardan los ajustes modificados.
20
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Manejo y funcionamiento
Encender/apagar
ES
Pulse brevemente la tecla POWER/DIM para encender el aparato.
En la pantalla aparecerá la indicación WELCOME.
Pulse brevemente la tecla POWER/DIM para reducir la iluminación de la
pantalla.
Para apagar la radio mantenga pulsada la tecla POWER/DIM.
Ajustes
ADVERTENCIA
¡Daños auditivos debido a un volumen excesivo!
Un volumen excesivo puede dañar permanentemente su oído.
► Ajuste sólo un volumen moderado.
Volumen
Gire el regulador múltiple para modificar el volumen.
Graves/Agudos/Balance/Atenuador
Pulse la tecla SEL . Se indica el volumen actual. Cada nueva pulsación de la
tecla SEL activa el punto de ajuste siguiente.
Son posibles los ajustes siguientes:
VOL - volumen (de 0 a 45),
BAS - graves (de -7 a +7),
TRE - agudos (de -7 a +7)
BAL - balance (distribución del sonido entre los altavoces derecho e izquierdo)
(desde 8L hasta 8R)
FAD - fader ( distribución del sonido entre los altavoces trasero y delantero)
(desde 8R hasta 8F)
Gire el regulador múltiple para modificar los ajustes del punto de menú
indicado.
Otros ajustes por medio de la tecla SEL
Mantenga pulsada la tecla SEL 2 segundos aprox. y después pulse la tecla
SEL reiteradamente hasta que se indique en la pantalla la función deseada.
INVOL - volumen de conexión
Gire el regulador múltiple para ajustar el nivel de volumen activo al encender
el aparato.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
21
Manejo y funcionamiento
ADJ - hora
ES
ADVERTENCIA
► El aparato está equipado con un reloj controlado por RDS. La hora se ajusta automáticamente si la función EON está activada y continúa de igual
manera con la radio apagada. Si no recibe la señal RDS, también podrá
ajustar la hora de forma manual.
Gire el regulador múltiple a la derecha para ajustar las horas y a la izquierda
para ajustar los minutos.
TAVOL - Volumen en modo noticias de tráfico
Gire el regulador múltiple para ajustar el nivel de volumen para reproducir
los avisos de tráfico.
EON - Informaciones de otras emisoras
Si la función EON está activada, la radio saltará al modo tráfico o al tipo PTY,
si se han seleccionado las funciones TA o PTY.
Gire el regulador múltiple para activar (EON ON) o desactivar (EON OFF)
la función EON.
REC - modo grabación
Gire el regulador múltiple para ajustar el modo de grabación en grabación
de SD/MMC o lápiz de datos USB en MP3 (archivos MP3) o WMA
(audio WindowsMedia).
Ecualizador DSP (Digital Sound Processing)
Gire el regulador múltiple para seleccionar una de las configuraciones DSP
CLASSIC, DSP ROCK, DSP POP, DSP FLAT o DSP NONE. En el ajuste
DSP NONE no hay activado ningún DSP. El ecualizador DSP se muestra en
la parte inferior de la pantalla.
Pulsando la tecla DSP puede ajustar el ecualizador al mando a distancia. En esta
configuración el DSP deja de mostrarse, cuando se vuelve a mostrar la frecuencia
de radio.
Intensidad
Mantenga la tecla MD/LD para activar o desactivar la función de intensidad.
22
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Manejo y funcionamiento
Modo de funcionamiento
ES
Pulse la tecla MD/LD, para cambiar entre modo radio (indicador de frecuencia), modo CD/MP3 (CD), fichero (SD/MMC), conexión USB (USB) y
entrada de audio (AUX).
ADVERTENCIA
► Los modos CD, SD/MMC y USB sólo pueden activarse si se encuentra
instalado el correspondiente dispositivo.
Display
Pulse varias veces la tecla DISP para que se muestren sucesivamente las
informaciones siguientes:
Emisora de radio, título + intérprete, hora (se ajusta automáticamente en la recepción RDS), configuraciones PTY (estas funciones RDS se emiten desde el emisor en
diferentes ámbitos; ver también el capítulo "Funciones de radio") y frecuencia.
ADVERTENCIA
► Si no dispone de RDS o informaciones PTY, en la pantalla aparecerá "PS
NONE" o "PTY NONE".
Restablecer la radio (RESET)
Para volver a poner el aparato en el estado inicial, pulse la tecla RESET con un
objeto punzante, p. ej. un bolígrafo.
Reinicialice el aparato:
▯ en la primera puesta en servicio,
▯ después de enchufar el cable,
▯ si no funcionan todas las teclas de función
▯ si aparece un mensaje de error en la pantalla.
Funciones de radio
Selección de la gama de frecuencias
Pulse la tecla BND/ENT, para cambiar entre FM (FM1, FM2, FM3) y
onda media (AM1, AM2).
Búsqueda automática de emisora
Pulse brevemente las teclas I◂◂ o ▸▸I para iniciar una búsqueda de emisoras.
Cuando se encuentra una emisora se detiene la búsqueda.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
23
Manejo y funcionamiento
Ajustar manualmente la emisora
ES
Mantenga pulsada una de las teclas I◂◂ o ▸▸I durante dos segundos.
En la pantalla aparece MANUAL.
Pulse las teclas I◂◂ o ▸▸I, para modificar la frecuencia en pasos de
0,05 MHz (UKW) ó 9 kHz (MW) hasta ajustar la frecuencia deseada.
Si durante dos segundos no se pulsa ninguna tecla, se vuelve a activar la búsqueda
automática. En la pantalla aparece AUTO.
Memorizar la emisora
Por cada gama de frecuencia pueden almacenarse 6 emisoras.
Mantenga pulsada durante 3 segundos aprox. una de las teclas de emisoras
1 a 6 para almacenar la emisora ajustada actualmente. El almacenamiento
con éxito se indica desconectando el sonido brevemente.
Llamar las emisoras almacenadas
Seleccione la gama de frecuencias con BND/ENT.
Pulse una de las teclas de emisoras 1 a 6, para llamar la emisora almacenada.
Almacenar automáticamente
Mantenga pulsada la tecla A/PS (3 sec.). Inmediatamente se inicia una
búsqueda, que mantiene cada emisora que encuentre durante unos cinco segundos. La indicación de la emisora o de la frecuencia de la emisora parpadea
y se indica la posición de la memoria. En emisoras débiles, la búsqueda se
continúa automáticamente.
Reproducir la emisora almacenada
Pulse brevemente la tecla A/PS. Todas las emisoras se seleccionan brevemente.
Cuando escuche la emisora deseada, pulse brevemente la tecla A/PS.
La emisora seleccionada permanece ajustada.
Frecuencias alternativas (AF)
Puede buscar frecuencias alternativas de una misma emisora, para que de esta
manera siempre se reciba de la mejor manera posible.
Pulse la tecla AF. En la pantalla aparece la indicación AF. El aparato
buscará la mejor frecuencia de la emisora activada en el momento.
24
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Manejo y funcionamiento
Programas regionales
ES
Algunas emisoras emiten programas regionales.
Para que sólo se emita el programa regional de la emisora, mantenga pulsada
la tecla AF, hasta que en la pantalla aparezca REG ON.
Para volver a emitir el programa general, mantenga pulsada la tecla AF,
hasta que en la pantalla aparezca REG OFF.
Tipo de programa (PTY)
Con la ayuda de esta función puede buscar emisoras de un tipo determinado.
Son posibles los ajustes siguientes:
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
ADVERTENCIA
► Por favor, tenga en cuenta que estos datos dependen de la región, del
organismo de radio y de la emisora.
► Para esta función debe estar activada la función EON.
Activar/ desactivar la función PTY
Para activar la búsqueda PTY, pulse la tecla PTY. En la pantalla aparece PTY.
Para la búsqueda de emisoras sólo se tienen en cuenta las emisoras del reconocimiento PTY seleccionado actualmente.
Para desactivar la búsqueda PTY, vuelva a pulsar la tecla PTY.
Configurar reconocimiento PTY
Mantenga pulsada la tecla PTY y luego gire el regulador múltiple para
configurar cada uno de los reconocimientos PTY.
Buscar emisora según reconocimiento PTY
Si mientras se muestra la indicación de reconocimiento PTY, pulsa brevemente la tecla PTY o las teclas I◂◂ o ▸▸I, se iniciará inmediatamente una
búsqueda de emisoras que correspondan a ese reconocimiento PTY.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
25
Manejo y funcionamiento
En caso de que no se encuentre una emisora que corresponda a ese reconocimiento PTY, aparecerá brevemente la indicación NOT FND y la búsqueda finalizará en la última emisora configurada.
ES
Noticias de tráfico (TA - "Traffic Announcement“)
Para esta función debe estar activada la función EON.
Pulse la tecla TA, para activar o desactivar este modo.
En el modo AT, de las emisoras o modos de emisión se cambia automáticamente
a las emisoras de radio que están emitiendo noticias de radio en ese momento.
Se emitirá en el volumen configurado en TAVOL.
Durante la reproducción de las noticias de tráfico, pulse la tecla TA, para interrumpir la función TA sin desconectar la función.
Funciones generales de CD
ADVERTENCIA
► La humedad y la humedad atmosférica alta pueden hacer que el reproductor de CD no funcione correctamente. Si este es el caso, encienda la
calefacción del automóvil para que la humedad se evapore antes de la
puesta en funcionamiento. No exponga el aparato a temperaturas demasiado altas o bajas.
Función contra descargas (ESP - "Electric Shock Protection“)
El aparato está dotado de una función Anti-Schock. Esta función ayuda a compensar
sacudidas, p. ej. en pavimentos irregulares, y a garantizar una reproducción libre
de interrupciones incluso con el aparato en movimiento. Al encender el aparato
la memoria se llena automáticamente de datos:
■ en CDs de audio durante 10 segundos;
■ en MP3-CDs durante 120 segundos.
Introducir y extraer CDs
Tire del panel de control hacia abajo, presionando el bloqueo del panel
de control.
Introduzca el CD con la cara rotulada hacia arriba en el compartimento de CD.
Vuelva a cerrar el panel de control, tirando hacia arriba. Comienza la reproducción del CD. En la pantalla aparece TOC READ (leer índice).
Para extraer el CD vuelva a abrir el panel de control. Pulse la tecla OPEN .
Se extrae el CD. El aparato cambia al modo radio.
26
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Manejo y funcionamiento
Extraiga inmediatamente el CD del compartimento de CDs. Si no se retira el
CD tras alrededor de 5 segundos, el aparato vuelve a introducirlo, pero no
vuelve a iniciarse su reproducción.
ES
Saltar canción
Pulse las teclas ▸▸I o I◂◂ para seleccionar la pista siguiente o anterior. En la
pantalla aparece el número de la canción.
Avance y retroceso rápido
Pulsando continuadamente las teclas ▸▸I o I◂◂ se inicia un avance o retroceso rápido.
Interrumpir la reproducción
Pulse la tecla PAU/1, para interrumpir la reproducción.
Para continuar con la reproducción, pulse de nuevo la tecla PAU/1.
Función de repetición (RPT - Repeat)
Pulse varias veces la tecla RPT/2 para cambiar entre las funciones de repetición. Son posibles los ajustes siguientes:
– RPT ONE: Se repetirá la pista actual.
– RPT ALL: Se repetirá el CD completo. RPT no se indica.
Adicionalmente en CDs de MP3:
– RPT DIR: Se repiten todas las canciones del índice actual.
Si están activadas las funciones RPT ONE o RPT DIR se indica en la pantalla RPT.
Reproducir canción brevemente
Pulse la tecla INT/3. En la pantalla aparece INT. Se reproducen todas las
canciones una detrás de otra durante alrededor de 10 segundos.
Pulse de nuevo la tecla INT/3 para activar la reproducción normal.
Reproducción aleatoria de todas las canciones (RDM - Random)
Pulse la tecla RDM/4. En la pantalla aparece RDM. Se inicia la reproducción
aleatoria. Si vuelve a pulsar la tecla, se iniciará la reproducción normal.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
27
Manejo y funcionamiento
Funciones de CDs MP3
ES
Reproducción
■ El aparato puede reproducir archivos en el formato MP3 y WMA.
■ Una mezcla entre canciones y directorios al mismo nivel puede crear problemas en la reproducción.
■ Durante la reproducción se leen las informaciones de la etiqueta ID3 del
archivo MP3 y se indican sucesivamente en la pantalla.
Saltar el índice
Pulse la tecla de estación 6 para el reproducir el siguiente índice y la tecla de
estación 5 para reproducir el anterior. En la pantalla se indica brevemente el
nombre del índice, después comienza automáticamente la reproducción.
ADVERTENCIA
► Si hay archivos en el índice principal del CD, como nombre de índice se
indica ROOT en la pantalla.
Funciones de búsqueda
Buscar número de pista
Pulse la tecla A/PS. En la pantalla aparecerá la indicación 001.
La última posición de la entrada de canción, que consta de tres posiciones,
parpadea.
Pulse la tecla SEL para cambiar entre las 3 posiciones del número de pista.
La cifra seleccionada parpadea.
Gire el regulador múltiple para modificar la cifra parpadeante.
Cuando haya introducido el número de pista seleccionado, confirme la selección con la tecla BND/ENT. Comenzará la reproducción de la canción
seleccionada.
ADVERTENCIA
► Si se selecciona un número de pista inexistente, se reproduce la pista con
el número mayor.
Buscar nombres de pistas
Pulse dos veces la tecla A/PS. En la pantalla parpadea la indicación A**.
28
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Manejo y funcionamiento
El primer símbolo parpadea.
ES
Pulse la tecla SEL para cambiar entre las 3 posiciones del nombre de pista.
El símbolo seleccionado parpadea.
Gire el regulador múltiple para modificar el carácter parpadeante.
Si ha ajustado el carácter deseado, pulse la tecla BND/ENT, para mostrar
todas las pistas que comienzan con el carácter buscado.
ADVERTENCIA
► Si no se encuentra ninguna pista que comience con el carácter ajustado
se indica brevemente NO MATCH y puede realizar de nuevo el ajuste.
Gire el regulador múltiple para seleccionar una pista y comience la reproducción pulsando BND/ENT.
Buscar según índices
Pulse tres veces la tecla A/PS. Aparece el índice reproducido en ese momento.
Gire el regulador múltiple para cambiar entre los índices existentes.
Pulse la tecla BND/ENT para seleccionar el índice indicado actualmente.
La reproducción de la primera canción del índice seleccionado comienza
inmediatamente.
Conexión USB
El aparato es compatible con dispositivos de USB de hasta 8 GB. En este sentido,
la estructura de índices puede contener hasta 1024 carpetas, 4096 archivos y
una dimensión de índices de hasta 8 niveles.
Conexión de dispositivos de datos
Abra la tapa de la conexión USB.
Conecte su dispositivo USB al aparato. El aparato busca los archivos MP3 o
WMA disponibles en el dispositivo y en la pantalla aparece la indicación USB.
Vuelva a colocar la tapa en la conexión de USB cuando no haya enchufado
ningún dispositivo de USB, para evitar que se ensucie.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
29
Manejo y funcionamiento
Reproducción y funciones de búsqueda
ES
■ El manejo para la reproducción de archivos de un dispositivo externo, así
como la función de búsqueda, funciona exactamente igual que en los CDs
de MP3.
■ Cuando el aparato se encuentra en otro modo (CD, radio, AUX o MMC),
puede seleccionar el dispositivo USB a través de la tecla MD/LD.
Lector de tarjetas (SD/MMC)
El aparato puede procesar tarjetas de memoria SD/MMC de hasta 8 GB. En
este sentido, la estructura de índices puede contener hasta 1024 carpetas, 4096
archivos y una dimensión de índices de hasta 8 niveles.
Conexión de dispositivos de datos
Inserte en la ranura una tarjeta de memoria con la parte rotulada hacia la
derecha. La reproducción de las pistas en MP3 o WMA de la tarjeta de
memoria comienza automáticamente.
Reproducción y funciones de búsqueda
■ El manejo para la reproducción de archivos de un dispositivo externo,
así como la función de búsqueda, funciona exactamente igual que en los
CDs de MP3.
■ Cuando el aparato se encuentra en otro modo (CD, radio, AUX o USB),
puede seleccionar la tarjeta de memoria a través de la tecla MD/LD.
Función de grabación
ADVERTENCIA
► Por favor, tenga en cuenta las disposiciones legales referentes a la creación
de copias de obras protegidas por derechos de autor en su país. En caso
de duda, consulte al experto más cercano.
Con su aparato puede grabar datos de CD de audio, radio o un aparato de
audio externo en dispositivos de datos USB o SD/MMC y copiar archivos MP3
o WMA de un CD MP3 en dispositivos de datos USB o SD/MMC.
Los archivos se almacenan con los nombres siguientes:
■ Canciones de CDs de audio: Track001, Track002, ...
■ Archivos de CDs MP3: Music001, Music002, ...
■ Grabaciones de radio: Tuner001, Tuner002, ...
Las grabaciones se realizan con una velocidad de 128 kbps y una frecuencia de
muestreo de 44 kHz.
30
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Manejo y funcionamiento
Grabar
ES
Coloque un medio de almacenamiento en la ranura de tarjetas o conecte
un dispositivo de datos en el conector USB.
Si procede, introduzca el CD o conecte el aparato de audio externo.
Con la tecla MD/LD ajuste el modo de funcionamiento deseado (CD,
Radio, AUX).
Eventualmente inicie la reproducción del aparato de audio externo.
Mantenga pulsada la tecla SCN/REC hasta que se indique REC MMC o
REC USB. En el modo de funcionamiento CD se indica MMC ALL o USB
ALL. Si no hay conectado un dispositivo de datos en el que pueda grabarse,
se indica NO MEDIA.
Pulse la tecla SCN/REC reiteradamente hasta que se indique la opción de
grabación deseada. Al grabar CD de audio puede ajustar además si desea
grabar todas las canciones del CD (USB/MMC ALL) o sólo la canción
actual (USB/MMC ONE).
Inicie la grabación pulsando la tecla BND/ENT.
Seguidamente, los datos de audio se almacenan en el formato ajustado (MP3 o
WMA) en el dispositivo de datos. Al iniciar la grabación en la pantalla aparece el
aviso RECORD. A continuación la grabación se señalizará anteponiendo una "R".
ADVERTENCIA
► Cuando el dispositivo de datos seleccionado está lleno, la grabación
cambia automáticamente al otro dispositivo de datos correspondiente,
si está conectado.
Para finalizar la grabación vuelva a pulsar brevemente la tecla BND/ENT.
Una vez que en la pantalla haya aparecido brevemente el indicador WAIT,
la grabación habrá finalizado.
Copiar archivos de CD de MP3
Puede copiar canciones sueltas de un CD de MP3 en un dispositivo USB externo
o en una tarjeta SD/MMC.
Coloque un medio de almacenamiento en la ranura de tarjetas o conecte un
dispositivo de datos en el conector USB.
Durante la reproducción de una pista de un CD de MP3 mantenga pulsada
la tecla SCN/REC. Aparece la indicación COPY MMC o COPY USB.
Si no hay conectado un dispositivo de datos en el que pueda grabarse, se
indica NO MEDIA.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
31
Manejo y funcionamiento
Pulse la tecla SCN/REC repetidamente para seleccionar entre la opción de
copiado COPY USB (copiar en un dispositivo USB) o COPY MMC (copiar en una tarjeta SD/MMC).
ES
Inicie el proceso de copiado pulsando la tecla BND/ENT.
Durante el proceso de copiado en la pantalla aparece la indicación COPY y un
número porcentual de 01 a 100, que muestra el avance del proceso. Una vez
que aparece la indicación COPY 100, el proceso de copiado ha finalizado y se
reanuda la reproducción de las pistas de MP3.
Conectar un sistema de audio externo al aparato
Conecte la salida de audio de un aparato de audio externo (por ejemplo
un reproductor MP3) mediante el conector de 3,5 mm AUX IN en la parte
frontal del aparato.
Seleccione la reproducción de la entrada de audio pulsando repetidas veces
la tecla MD/LD hasta que en la pantalla se indique AUX.
Modo Bluetooth
Para usar las funciones Bluetooth debe estar conectada al aparato la unidad de
micrófono. Además, es necesario un teléfono móvil que apoye la transmisión de
datos Bluetooth.
Conectar el teléfono con el aparato
Active en su teléfono móvil la función Bluetooth y realice la búsqueda de
aparatos Bluetooth.
Una vez que la búsqueda ha dado resultados, aparecerá en la pantalla del teléfono móvil la entrada CAR--BT.
Seleccione esta entrada para realizar la conexión e introduzca el código de
acceso 0000 para el aparato cuando se lo pidan. Es posible que tenga que
volver a aceptar la conexión.
Una vez que el acoplamiento se ha realizado con éxito, aparecerá brevemente
en la pantalla del aparato CONNECT y la luz LED verde de la unidad de micrófono parpadeará.
Utilizar el micrófono
Durante la llamada escuchará a su interlocutor a través del altavoz del aparato.
Para conseguir una transmisión óptima de su voz, coloque el micrófono cerca
de usted.
Coloque la unidad de micrófono, p.ej. en el salpicadero. Para ello puede
utilizar la cinta adhesiva que se adjunta. En este caso, limpie previamente
la superficie de polvo y grasa. La cinta adhesiva se puede utilizar para la
fijación en casi todas las superficies lisas.
32
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Manejo y funcionamiento
ADVERTENCIA
ES
► No montar el micrófono cerca de los altavoces ya que empeora la calidad
del sonido.
Iniciar/terminar una llamada
En una llamada entrante usted escuchará la señal de llamada a través de su
teléfono móvil, mientras en la pantalla del aparato se muestra el teléfono de la
persona que llama.
Acepte una llamada entrante pulsando la tecla TALK de la unidad de micróen el mando a distancia o en el aparato.
fono o la tecla
Finalice la llamada telefónica pulsando de nuevo la tecla TALK de la unidad
de micrófono o la tecla
en el mando a distancia o en el aparato.
Ignorar una llamada
En una llamada entrante pulse durante más de 2 segundos la tecla TALK en
en el aparato o en el mando a
la unidad de micrófono o pulse la tecla
distancia, para ignorar la llamada.
Realizar llamadas
Pulse la tecla
parpadeante.
del mando a distancia. En la pantalla aparece el cursor
Con las teclas del mando a distancia introduzca el número de teléfono al
que quiera llamar.
Pulse de nuevo la tecla
. Se marca el número.
Rellamada
Mantenga pulsada la tecla TALK de la unidad de micrófono o la tecla
en el aparato o en el mando a distancia durante unos 2 segundos.
– Si antes de realizar la llamada no se ha marcado ningún número con el
teclado numérico del mando a distancia, en la pantalla aparecerá brevemente REDIAL y seguidamente se volverá a marcar el último número
que se haya marcado en el teléfono móvil.
– Si antes de realizar la llamada sí se ha introducido uno o varios números
a través del teclado numérico del mando a distancia, en la pantalla
aparecerá REDIAL.
Gire el regulador múltiple o pulse las teclas VOL- o VOL-/+ en el mando a
distancia, para visualizar los últimos 10 números marcados uno detrás de otro.
Pulse la tecla
seleccionado.
del mando a distancia para marcar el número de teléfono
Seleccione la entrada REDIAL y seguidamente pulse la tecla
mando a distancia, para finalizar la rellamada.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
en el
33
Limpieza
Audio-Streaming (A2DP)
ES
El aparato utiliza el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) y de esta
manera puede reproducir datos de audio de su teléfono móvil.
Seleccione en su teléfono móvil un archivo de audio e inicie la reproducción.
En la pantalla del aparato aparece la entrada A2DP y el archivo de audio se
reproduce a través de los altavoces del aparato.
ADVERTENCIA
► Es probable que en el teléfono tenga que estar activada la reproducción a
través del Bluetooth Stereo-Headset. Para ello siga las instrucciones de uso
de su teléfono móvil.
► En algunos móviles el aparato no cambia automáticamente al modo A2DP.
En este caso, cambie al modo A2DP, pulsando repetidamente la tecla
MD/LD, hasta que en la pantalla aparezca el indicador A2DP.
Limpieza
Indicaciones de seguridad
ATENCIÓN
Posibles daños del aparato
► Asegúrese que durante la limpieza no entre humedad en el aparato, para
evitar daños irreparables en el mismo.
Limpieza
■ Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y un
detergente suave.
34
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Eliminación de fallos
Eliminación de fallos
ES
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización
y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros
y daños.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los
peligros y daños materiales:
► Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden
dar lugar a peligros importantes para el usuario y daños en el aparato.
Causas y solución de fallos
La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías menores:
Error
El aparato no se
enciende.
No hay sonido
Posible causa
Reparación
El contacto no está
encendido.
Encienda el contacto girando
las llaves.
Fusible defectuoso.
Sustituya el fusible.
El volumen está al
mínimo.
Suba el volumen.
Los cables no están
conectados correctamente.
Compruebe las conexiones
de los cables.
El sonido se desconecta.
Pulse la tecla MU para volver
a activar el sonido.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
35
Eliminación de fallos
Error
ES
Posible causa
Reparación
Ya hay un CD introducido
Retire el CD.
en el aparato.
El CD no se carga o
se expulsa.
Las teclas de función
no funcionan.
El CD salta.
Fallo en el CD grabado
por uno mismo
36
El CD se ha introducido
dado la vuelta.
Introduzca el CD con la parte rotulada
hacia arriba.
El CD está defectuoso
o sucio.
Limpie el CD o introduzca otro CD.
La temperatura del
coche es demasiado
alta.
Deje que el vehículo se ventile hasta
que la temperatura sea de nuevo la
de servicio.
Condensación en la
lente láser.
Apague el aparato durante un par de
horas y vuelva a intentarlo de nuevo.
El aparato está averiado.
Pulse la tecla RESET.
El frontal extraíble no se
ajusta correctamente.
Compruebe que el frontal se ajusta
correctamente.
El ángulo de instalación
supera los 30°.
Corrija el ángulo de instalación.
El CD está muy sucio o
defectuoso.
Limpie el CD o introduzca otro CD.
Compruebe el CD grabado por uno
mismo en otro aparato reproductor.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Eliminación de fallos
Error
Radio y/o almacenamiento automático de
emisoras
no funciona
Posible causa
Reparación
El cable de antena no
está conectado correctamente.
Compruebe si el cable de antena está
conectado correctamente.
Las señales de emisión
son muy débiles.
Ajuste manualmente las emisoras.
La conexión 4 en el
El almacenamiento de bloque ISO A (positivo
emisoras no funciona. continuo) no está conectada correctamente.
El aparato en la
conexión USB no
funciona.
La conexión USB está
destinada a dispositivos
que funcionen acordes a
la norma USB. No todos
los dispositivos que se
encuentran en el mercado
cumplen esta norma.
Es probable que esté
conectado un dispositivo
que no funciona según
la norma USB.
ES
Compruebe las conexiones de
los cables. Consulte el capítulo
"Conexiones".
Conecte un dispositivo que funcione
según la norma USB. Compruebe que
el dispositivo de datos está formateado
con el sistema de archivos FAT32.
Compruebe la tarjeta. Introdúzcala
Es probable que la
con la parte rotulada hacia la derecha.
El lector de tarjetas no tarjeta esté defectuosa,
Compruebe que el dispositivo de
lee la tarjeta.
sucia o no esté insertada
datos está formateado con el sistema
correctamente.
de archivos FAT32.
La conexión Bluetooth
no funciona.
El teléfono móvil no
soporta la transmisión
vía Bluetooth.
El teléfono móvil no está
acoplado
con el aparato.
Repita de nuevo el acoplamiento
entre el teléfono móvil y el aparato.
Tenga en cuenta también las instrucciones de uso del teléfono móvil.
ADVERTENCIA
► Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados
anteriormente,le rogamos se ponga en contacto con el servicio al cliente.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
37
Evacuación
Evacuación
ES
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En
caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
¡Evacuar las pilas!
Las pilas/baterías no pueden ser desechadas con la basura doméstica. Cada
consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/acumuladores en un
punto de recogida municipal de residuos especiales. Con esta obligación se consigue que las pilas / baterías se desechen de forma respetuosa con el medio
ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores vacías.
Anexo
Características técnicas
Generalidades
Tensión de entrada
12
VDC
máx. 10
A
4 x 40
W
Potencia nominal (con un 1% de
coeficiente de distorsión)
4 x 13,5
W
Temperatura de servicio
+5 - +40
°C
5 - 90
%
18,6 x 20,6 x 5,7
cm
aprox. 1475 %
g
10
A
Corriente de entrada
Potencia pulsante máx.
Humedad (sin condensación)
Dimensiones (L x An x Al):
Peso
Fusible de aparato
Fusible plano de vehículo
38
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Anexo
Gama de frecuencias de radio
ES
Frecuencia FM (UKW)
87,5 - 108
MHz
Frecuencia AM (MW)
522 - 1620
kHz
Posiciones de memoria
de emisoras FM (UKW)
18
Posiciones
Posiciones de memoria
de emisoras AM (MW)
12
Posiciones
3
v
3,5
mm
Mando a distancia
Pilo de botón (CR 2025)
Entrada de audio (AUX IN)
Jack estéreo
Conexión USB
Transferencia de datos compatible con USB 1.1 y 2.0
Ranura de tarjetas
Conexión para tarjetas de memoria SD/MMC
Declaración de conformidad CE
Este aparato cumple los requisitos básicos y normas relevantes de la normativa para el automóvil 2004/104/EC
y la normativa para aparatos de baja tensión 99/5/EC.
La declaración de conformidad original completa puede
obtenerse a través del importador.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
39
Anexo
Garantía
ES
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra.
Si a pesar de nuestros altos estándares de calidad encuentra algún motivo de
queja respecto a este aparato, le rogamos que se ponga en contacto con nuestra
línea directa de asistencia. Si no puede solucionarse telefónicamente su problema,
en este número de teléfono se le dará
▯ un número de procesamiento (número RMA)
así como
▯ una dirección donde usted podrá mandar el producto para hacer efectiva
la garantía.
En caso de enviarnos el producto le rogamos que adjunte una copia del tique de
compra o factura. El aparato debe embalarse de forma segura para su transporte
y el número RMA debe estar bien visible. Los envíos que no vayan acompañados
del número RMA no podrán ser procesados.
ADVERTENCIA
► La garantía sólo asume errores de material o de fabricación. La prestación
de garantía no rige para
▯ piezas de desgaste
▯ daños en piezas delicadas como interruptores o baterías.
El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso
comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en
caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no limita sus derechos de
garantía estipulados por ley.
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
40
Autorradio con Bluetooth KH 2376
¡Cumplimente este apartado en su totalidad y adjúntelo al aparato!
Garantía
Autorradio con Bluetooth
KH 2376
ES
Para garantizar una reparación
gratuita, póngase en contacto con la
línea directa del servicio posventa.
Para ello deberá presentar su ticket
de compra.
Escriba el remite de forma legible:
Apellidos
Nombre
Calle
C.P./LUGAR
País
Teléfono
Fecha / Firma
Descripción del fallo:
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
e-mail:
[email protected]
www.mysilvercrest.de
Index
GB
Introduction . . . . . . . . . . . . .44
Handling and operation . . .58
Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Information for these operating
instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Proper use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Basic Safety Instructions . . . . . . . . . 46
Danger from laser radiation . . . . . . 47
Traffic safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Interaction with batteries . . . . . . . . 48
Package contents and transport
inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Disposal of the packaging . . . . . . . 49
Switching On and Off . . . . . . . . . . 59
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Radio reset (RESET) . . . . . . . . . . . . 61
Radio functions . . . . . . . . . . . . . . . . 61
General CD functions . . . . . . . . . . 64
MP3 CDs functions . . . . . . . . . . . . 66
USB port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Card reader (SD/MMC) . . . . . . . . 68
Record function . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Connecting an external audio
device to the car radio . . . . . . . . . . 70
Bluetooth operation . . . . . . . . . . . . 70
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . .72
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . 72
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Operating elementse
(see foldout sides) . . . . . . . .50
Troubleshooting . . . . . . . . . .73
Installation . . . . . . . . . . . . . .52
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . 73
Malfunction causes and remedies . 73
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Uninstalling the device . . . . . . . . . . 56
Initial operation . . . . . . . . . .57
Face plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bluetooth Car Radio KH 2376
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Disposal of the device . . . . . . . . . . 76
Disposing of the batteries . . . . . . . . 76
Appendix . . . . . . . . . . . . . . .76
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Declaration of EC conformity . . . . 77
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
43
Introduction
Introduction
GB
Preface
Dear customer,
by purchasing the Bluetooth car radio you have decided on a quality product
from SilverCrest, which, in terms of technology and functionality, meets the most
up-to-date development standards.
Read the information included here so that you can quickly familiarize yourself
with your device and thus make full use of its functions.
We wish you a great deal of enjoyable use.
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the KH 2376 Bluetooth car radio
(henceforth designated as the device) and supplies you with important information for intended use, safety, installation and connection as well as operation of
the device.
The operating instructions must be constantly kept available close to the device.
They are to be read and used by anyone assigned to install, service and repair
faults in the device.
Keep these operating instructions and hand them over with the device to any future
owners.
Copyright
This documentation is copyright protected.
All rights including those of photographic reproduction, duplication and distribution
by means of particular methods (for example data processing, data carriers and
data networks), wholly or partially as well as substantive and technical changes
are reserved.
44
Bluetooth Car Radio KH 2376
Introduction
Limited liability
GB
All technical information, data and information for installation, connection and
operation contained in these operating instructions correspond to the latest at time
of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous
experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized
changes or for using unapproved replacement parts.
Warnings
In the existing operation instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning of this danger level signifies a possible dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
► The directives in this warning are there to avoid personal injuries.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifies possible property
damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
► The directives in this warning are there to avoid property damage.
NOTICE
► A notice signifies additional information that assists in the handling of the
device.
Bluetooth Car Radio KH 2376
45
Introduction
Proper use
GB
This device is intended only for reception of FM/AM radio stations as well as
for the playback of audio and MP3 CDs, MP3 files from USB data carriers and
SD/MMC memory cards as well as audio signals of external audio devices.
In addition you can couple the device with a Bluetooth mobile phone and with the
microphone unit use the device as a hands free facility.
This device is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned.
WARNING
Danger from unintended use!
Danger can come from the device if used for unintended purposes and/or
other types of use.
► Use the device exclusively for intended purposes.
► Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted.
The operator alone bears liability.
Safety
In this chapter you receive important safety information regarding handling of the
device.
This device complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can,
however, lead to personal injury and property damage.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the device observe the following safety information:
■ Before use check the device for visible external damage. Do not put into
operation a device that is damaged or has been dropped.
46
Bluetooth Car Radio KH 2376
Introduction
■ Damaged cables or connections should be replaced by authorized qualified
persons or by the customer service department.
GB
■ Persons who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable
of operating the device safely may only use the device under supervision or
direction from a responsible person.
■ Only permit children to use the device under supervision.
■ Repairs should only be carried out by authorized specialist companies or
by the customer service department. Incorrect repairs can result in significant
dangers for the user. In addition warranty claims become void.
■ A repair to the device during the warranty period may only be carried out by
a cutomer service department authorized by the manufacturer otherwise no
additional warranty claims can be considered for subsequent damages.
■ Defective components may only be replaced with original replacement parts.
Only by using original replacement parts can you guarantee that the safety
requirements are complied with.
■ Protect the device from moisture and liquid penetration.
Danger from laser radiation
WARNING
The device is equipped with a class 1 laser.
Laser radiation is dangerous to the eyesight!
Observe the following safety instructions to avoid exposure of
yourself or others to laser radiation:
► NEVER open the device.
► Have the device repaired only by a specialist.
► Do not make any modifications to the device.
Bluetooth Car Radio KH 2376
47
Introduction
Traffic safety
GB
WARNING
Safety in traffic has the highest priority!
Observe the following safety instructions so that you do not put yourself or
others in danger:
► Before travel commencement familiarize yourself with the operation of the
device.
► Only operate the device when the traffic situation allows. Stop in a suitable
place to carry out comprehensive operations.
► Only remove or insert the face plate when the vehicle is parked.
► Set to a moderate volume so that acoustic signals from the police, fire
department and other rescue services can be heard in good time.
Interaction with batteries
WARNING
Danger from improper use!
For safe handling of batteries observe the following safety instructions:
► Do not throw the batteries into a fire.
► Do not short circuit the batteries.
► Do not attempt to recharge the batteries.
► Regularly check the condition of the batteries. Leaking battery acid can
cause permanent damage to the device. Special caution should be shown
when handling damaged or leaking batteries. Danger from acid burns!
Wear protective gloves.
► Store batteries in a place inaccessible to children. If swallowed seek
immediate medical attention.
► Remove the batteries from the remote control if you do not intend to use
the device for extended periods of time.
48
Bluetooth Car Radio KH 2376
Introduction
Package contents and transport inspection
GB
WARNING
Risk of suffocation!
► Packaging material should not be used as a play thing.
There is a risk of suffocation!
The device is delivered with the following components as standard:
▯ Car radio (incl. face plate)
▯ Installation bracket (Attached)
▯ Bezel frame (Attached)
▯ Fixture plate (incl. securing material)
▯ Remote control
▯ 1 Battery CR2025, 3 V DC
▯ Keys for installation frame (2x)
▯ Case for face plate
▯ Microphone unit with adhesive strip
▯ Operating instructions
NOTICE
► Check the contents to make sure everything is there and for visible
damage.
► If the contents are not complete or are damaged due to defective
packaging or through transportation contact the service hotline
(see warranty card).
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and
reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed
according to the regionally established regulations.
NOTICE
► If possible preserve the device's original packaging during the warranty
period so that in the case of a warranty claim you can package the device
properly for return.
Bluetooth Car Radio KH 2376
49
Operating Elements
Operating elementse (see foldout sides)
GB
POWER/DIM:
Switch device on and off/
dim display illumination
50
2
Multi controller:
Turn to set value/volume
3
MU:
Switch off sound/button
4
TA:
Activate traffic radio/button
5
SEL:
Press or hold down to access
adjustment options
6
Display
7
AF:
Alternative frequency search
/ activate regional programmes
8
PTY:
Station search by PTY group
9
DISP:
Show display information
17
Station button 6/next directory
18
Station button 5/previous
directory
19
RDM/4:
Random playback in the CD/
MP3 operation mode,
station button 4
20
INT/3:
Intro function in the CD/MP3
operation mode, station button 3
21 RPT/2:
Repeat function in the CD/
MP3 operation mode,
station button 2
22
PAU/1:
Stop playback in the CD/
MP3 operation mode, station
button 1
23
Sensor for remote control
24
BND/ENT:
Select band range/confirm
selection
25
SCN/REC:
Automatic station search/
Record to a data carrier at
the USB port or the SD/MMC
card slot
26
MD/LD:
Set operating mode/
switch to loudness
10
Unlocking the face plate
11
Card slot for SD/MMC cards
12
USB port
13
AUX IN:
3,5 mm stereo input socket for
the connection of an external
audio device
14
▸▸I:
Title / Station search forwards
15
I◂◂:
Title / Station search
backwards
27
OPEN:
Reject disc
28
Holder for the face plate
16
A/PS:
Automatic station saving
29
RESET:
Resetting the device
30
Theft protection LED
31
Positions LED of the CD
compartment
Bluetooth Car Radio KH 2376
Operating Elements
32
CD compartment
33
ISO-Block connection B
34
Automotive blade
type fuse 10 A
35
ISO block connection A
36
Bluetooth antenna
37
Socket for microphone unit
38
Securing screw
(incl. M5 nut and washer)
39
LINE OUT:
Audio cinch output L/R for
amplifier
40
Antenna connection for
DIN antenna plug
41
POWER/DIM:
Switch device on and off/
dim display illumination
42
Button
43
I◂◂:
Title / Station search
backwards
44
VOL+:
Volume increase
52
BAND/0:
Select frequency range/
number button 0
53
Battery compartment
54
SEL/#:
Press or hold down to access
adjustment options/button #
55
TA/9:
Activate traffic radio station/
number button 9
56
AF/8:
Alternative Frequency search/
regional programme activation/
number button 8
57
Number button 5
58
RDM/4:
Random playback in the CD/
MP3 operation mode/ number
button 4
59
RPT/2:
Repeat function in the CD/
MP3 operation mode/
number button 2
60
▸II/1:
Playback start or stop/
number button 1
45
Button
46
▸▸I:
Title / Station search forwards
61
47
INT/3:
Intro function in the CD/
MP3 operation mode,
number button 3
MODE:
Set operation type/
Loudness function
62
Microphone unit plug
63
Microphone
VOL-:
Volume decrease
64
TALK button
65
green LED for connection status
PTY/7:
Station search by PTY group/
number button 7
66
Case for face plate
67
Bezel frame
68
Installation bracket
50
Number button 6
69
Key for installation bracket
51
DSP/*:
Sound setting/button *
70
Fixture plate
(incl. securing material)
48
49
Bluetooth Car Radio KH 2376
GB
51
Installation
Installation
GB
WARNING
With the installation of the device damage can occur!
► If possible have the device installed by a qualified technician.
► If you want to install the device yourself, for safe and flawless operation
of the device follow the instructions for connection and installation.
Connection
IMPORTANT
The use of incorrect connections can lead to damage to the
device.
► For installation use the device's ISO connections. The vehicle specific ISO
adapter that you may possibly require can be obtained from a specialist
establishment, from a local dealer or from the store's technical department.
When using other connection types the warranty becomes void!
Configuration of the ISO connections
Configuration
1
3
5
7
2
4
6
8
ISO A
1
2
3
4
5
6
7
8
unconfigured
unconfigured
unconfigured
Permanent positive
Antenna power
unconfigured
12 V (Ignition positive)
Minus (-)
Configuration
52
1
3
5
7
2
4
6
8
ISO B
1
2
3
4
5
6
7
8
Rear right +
Rear right Front right +
Front right Front left +
Front left Rear left +
Rear left -
Bluetooth Car Radio KH 2376
Installation
To connect the device to two speakers use only the cables for the front speakers.
GB
NOTICE
► Make sure that a permanent positive connection is applied to the station
memory of connection 4 in the ISO block A.
► In some automobile models the standard configuration of the connections
[4] and [7] in ISO block A are interchanged at the factory. If this is the
case the station memory can be lost. To correct this, the connections 7
(Ignition positive) and 4 (Permanent positive) in the ISO Block A must be
swapped.
► You can connect an external amplifier to the audio cinch output. For this
follow the operating instructions for the external amplifier.
Antenna power connection
IMPORTANT
Possible damage to the device!
► Never attach the antenna power connection with the antenna's motor
power cable.
The connection for the antenna power is available for a relay controlled antenna.
The relay then automatically extends the antenna when the device is switched
on. When switched off the antenna retracts. This connection can also be used to
control an external amplifier. For exact connection information please consult the
amplifier's operating instructions.
Connection of an external amplifier
For the connection of an external amplifier use the audio cinch output LINE
OUT 39 . For this follow the operating instructions for the external amplifier.
Connecting the microphone unit
For connection of the microphone unit use the microphone unit socket 37 .
Bluetooth Car Radio KH 2376
53
Installation
Connection schematic
GB
Antenna
Bluetooth antenna
1
3
ISO B
ISO A
External amplifier
Microphone unit
Installation
The device can be installed into any standard ISO mounting duct. In the event that
your vehicle does not have an ISO mounting duct contact your local specialist
establishment, local dealer or the technical department of the store.
NOTICE
► Before installation remove, without fail, the two transport securing screws
on the top of the housing (marked with a red sticker)!
► Connect the cable before finally installing the device. Make sure that it is
plugged in properly and that the system functions correctly.
Installation instructions
■ Install the device in the duct provided for it or select the installation location so
that all buttons can be comfortably reached and the driver is not impeded.
■ Only connect the device to a properly installed 12 V automotive battery.
■ Only connect the device in the vehicle via an ISO plug.
■ Install the device in such a way as to avoid the development of heat accumulation and so that the device is sufficiently ventilated.
54
Bluetooth Car Radio KH 2376
Installation
■ To avoid function disturbances the installation angle should be less than 30°.
GB
■ Do not install the device in a location where it will be subjected to high
temperatures(i.e. direct sunlight or heating vents), heavy contamination and
strong vibrations.
■ In the event that changes to the vehicle are necessary contact your vehicle
dealer/qualified radio installation facility.
Installing the device into the ISO duct
Pull the installation bracket 68 and the bezel frame 67 from the device's
housing.
Place the installation bracket into the ISO mounting duct.
Bend the tabs on the installation bracket with a screw driver so that the bracket
is fixed firmly into the mounting duct (see diagram).
Check to make sure that the bracket is securely fixed.
Connect the ISO socket block of the device with the two ISO plugs on your
vehicle.
Connect the antenna cable from the vehicle antenna to the antenna socket
on the device.
Feed the microphone unit cable into the mounting duct and connect it to the
microphone unit socket. Lay the cable in such a way that the microphone
unit can be secured later in the vehicle interior see chapter "Using the microphone" on page 32.
Contingently connect the audio cinch cable of an external amplifier to the
LINE OUT socket 39 on the device.
Bluetooth Car Radio KH 2376
55
Installation
If necessary secure your device against theft with additional measures.
Attach the securing screw with the anchoring plate 70 and the securing material
to the engine firewall of the vehicle.
GB
Carefully push the device into the mounting duct until it locks into place.
After all connections have been made activate the RESET button with a ball
point pen or other pointed object.
Attach the face plate as described under "Installing the face plate".
IMPORTANT
Possible damage to the cable!
► Observe the position of the cable when sliding the device into the duct so
as to avoid damaging it.
Finally put on the bezel frame.
Uninstalling the device
To remove the installed device proceed as follows:
Remove the bezel frame 67 .
Insert the right and left keys 69 into their respective slots on the sides of the
device. (The tabs are now bent back.)
Pull the device out.
56
Bluetooth Car Radio KH 2376
Initial operation
Initial operation
GB
Face plate
To protect against theft you can remove the face plate from your device. Do not
store the removed face plate in your vehicle.
NOTICE
► When the face plate is not inserted into the frame the theft protection
LED 30 on the device blinks.
► To safeguard the face plate always keep it stored in its case.
Installing the face plate
Place the face plate with the left side in the
frame first.
Then firmly press the right side until it locks into
place.
Check to make sure that the face plate is firmly and
correctely installed in the frame. If the face plate is
incorrectly installed it can result in malfunctions when
operating the device.
Removing the face plate
Press the 10 button to unlock the face plate.
Tilt the face plate completely forward.
Slide the face plate to the left and then pull first
the right and then the left side away.
Bluetooth Car Radio KH 2376
57
Handling and operation
Remote control
GB
Inserting the battery
Remove the supplied battery from the packing.
To insert the battery and/or change the battery proceed
as follows:
Pull the battery compartment out of the remote control
by pressing the lateral locking device and at the same
time pull the battery compartment out.
Remove the depleted battery and insert a new battery
of the type CR2025 (Button cell) into the battery compartment. Be sure to insert the battery with the correct
polarity.
Slide the battery compartment back into the remote
control.
Using the remote control
Point the remote control to the Infrared sensor 23 on the front panel of the
device.
NOTICE
► You can use the remote control up to a distance of 8 m from the device.
Handling and operation
In this chapter you receive important information for the handling and operation
of the device.
NOTICE
► Most of the functions can be operated by the buttons on the device as well
as by the buttons on the remote control. In these instructions operation via
the buttons on the device is described. Any reference to the pushbuttons on
the remote control will be specifically highlighted.
► If no setting is made and/or no button pushed within approx. 5 seconds the
device returns to its previous operating mode. Changed settings are saved.
58
Bluetooth Car Radio KH 2376
Handling and operation
Switching On and Off
GB
Press briefly the POWER/DIM button to switch the device on. In the display
the notice WELCOME appears.
Briefly touch the POWER/DIM button to dim the display illumination.
To switch off hold down the POWER/DIM button longer.
Settings
WARNING
Hearing damage as a result of too high a volume!
If the volume is set too high it can lead to permanent hearing damage.
► Set the volume to moderate levels only.
Volume
Turn the multi controller to set the volume.
Bass/Treble/Balance/Fader
Press the SEL button. The current volume level is shown. Each further press of
the SEL button accesses the next setting point.
The following settings are possible:
VOL - Volume (from 0 to 45),
BAS - Bass (from -7 to +7),
TRE - Treble (from -7 to +7)
BAL - Balance (sound distribution between the right and left speakers)
(from 8L to 8R)
FAD - Fader (sound distribution between the rear and front speakers)
(from 8R to 8F)
Turn the multi controller to change the settings of the displayed menu items.
further settings with the SEL button
Hold down the SEL button for approx. 2 seconds and then press the SEL
button repeatedly until the desired function is shown in the display.
INVOL - switch on volume
Turn the multi controller to set the volume level, with which the device is to be
set when turned on.
Bluetooth Car Radio KH 2376
59
Handling and operation
ADJ - Time of day
GB
NOTICE
► The device is equipped with an RDS controlled clock. The clock sets itself
automatically when the EON function is switched on and also continues to
run when the radio is switched off. If you do not receive any RDS signal you
can also set the time of day manually.
Turn the multi controller to the right to set the hours and to the left to set the
minutes.
TAVOL - Volume for traffic radio
Turn the multi controller to set the volume level, with which traffic reports are
to be played back.
EON - Information from other stations
When the EON function is switched on the radio switches to traffic radio or PTY
groups if the TA or PTY function has been activated.
Turn the multi controller in order to switch the EON function on (EON ON)
or off (EON OFF).
REC - Recording format
Turn the multi controller to set the record format for recording on SD/MMC
and/or USB data carriers, MP3 (MP3 data) or WMA (Windows Media
Audio).
DSP - Equalizer (Digital Sound Processing)
Turn the multi controller to select one of the settings DSP CLASSIC, DSP
ROCK, DSP POP, DSP FLAT or DSP NONE. In the setting DSP NONE
no DSP is switched on. The DSP equalizer setting is shown at the bottom of
the display.
You can also set the equalizer by pressing the DSP button on the remote control.
With this setting DSP is switched off when the radio frequency is shown again.
Loudness
Hold down the MD/LD button to switch the loudness function on or off.
60
Bluetooth Car Radio KH 2376
Handling and operation
Operating mode
GB
Press the MD/LD button to switch between radio reception (frequency indicator), CD/MP3 operation (CD), card slot (SD/MMC), USB port (USB)
and audio input (AUX).
NOTICE
► The operating modes CD, SD/MMC and USB can only be accessed when
the corresponding medium is inserted.
Display
Press repeatedly the DISP button to display successively the following
information:
Radio station, title + interpret, time of day (will automatically be set with RDS reception), PTY settings (these RDS functions are transmitted by the broadcast institutions in various formats; see also the chapter "Radio functions") and frequencies.
NOTICE
► When you are not receiving any RDS or PTY information, "PS NONE“ or
"PTY NONE“ is shown in the display.
Radio reset (RESET)
To reset the device to its factory default settings, press the RESET button with a
pointed object, such as a pen.
Reset the device:
▯ when operating for the first time,
▯ after the cable connection,
▯ if not all function buttons are working
▯ when an error message appears in the display.
Radio functions
Select frequency range
Press the BND/ENT button to switch between USW (FM1, FM2, FM3)
and medium wave (MW1, MW2).
Automatic station search
Press briefly the buttons I◂◂ or ▸▸I to start a station search. The search will
stop when a station is found.
Bluetooth Car Radio KH 2376
61
Handling and operation
Manual station selection
GB
Hold down one of the buttons I◂◂ or ▸▸I for two seconds. MANUAL appears in the display.
Now press the buttons I◂◂ or ▸▸I to change the frequency in steps of
0,05 MHz (USW) and/or 9 kHz (MW) until the desired frequency is set.
If no button is pressed for approx. two seconds the automatic station search is set
again. AUTO appears in the display..
Saving radio stations
For each frequency range 6 stations can be saved.
Hold down for approx. 3 seconds one of the station buttons 1 to 6 to save
the currently set station. Successful saving is indicated by a brief switching
off of the tone.
Accessing saved stations
Select with BND/ENT the frequency range.
Press one of the station buttons 1 to 6, to access the saved station.
Automatic saving
Hold down the A/PS button for 3 seconds. A search immediately starts
whereby each found station remains for approx. five seconds. The station indicator and/or the station frequency blinks and the memory cell is displayed.
With weak stations the search will automatically continue.
Running through saved stations
Press briefly the A/PS button. All stations will be briefly selected.
When you hear the desired station press briefly the A/PS button. The chosen
station remains selected.
Alternative Frequency (AF)
You can search for alternative frequencies of a station so that it will always have
optimal reception.
Press the AF button. The display shows AF. The device then always searches
for the optimal frequency of the currently selected station.
62
Bluetooth Car Radio KH 2376
Handling and operation
Regional programmes
GB
A few stations broadcast regional programmes.
In order to playback only the station's regional programme hold down the AF
button until the notice REG ON appears in the display.
To again playback the national programme hold down the AF button until
the notice REG OFF appears in the display.
Programme mode (PTY)
With the help of this function you can search for stations in a designated genre.
The following settings are possible:
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
NOTICE
► Please note that this information is dependent on the region, the broadcasting corporation and the station.
► For this function the EON function must be switched on.
Switching the PTY function on/off
To activate the PTY search press the PTY button. In the display the notice
PTY appears.
With the station search only stations of the currently selected PTY identification will
be considered.
To deactivate the PTY search press the PTY button again.
Setting the PTY identification
Hold down the PTY button and then turn the multi controller to set the individual PTY identification.
Station search by PTY identification
During the display of a PTY identification if you press briefly the PTY button
or the buttons I◂◂ and/or ▸▸I a search immediately starts for stations, which
correspond to this PTY identification.
Bluetooth Car Radio KH 2376
63
Handling and operation
If no station is found that corresponds to this PTY identification the notice NOT FND
appears briefly and then the search ends with the last set station.
GB
Traffic radio (TA - "Traffic Announcement")
For this function the EON function must be switched on.
Press the TA button to switch this mode on or off.
In the TA mode the device will immediately switch from other stations or operation
modes to the radio station, which is currently broadcasting traffic information. With
this the volume level entered under TAVOL will be set.
During the playback of traffic radio press the TA button to stop the TA function
without switching off this function.
General CD functions
NOTICE
► Dampness and high humidity can cause the CD player to malfunction. In
this case switch on the vehicle heating to dissipate the dampness before
using the device. Do not subject the device to any extreemly high or low
temperatures.
Anti-Shock function (ESP - "Electric Shock Protection")
The device is equipped with an anti shock function. This function serves to compensate for vibrations, for example on uneven streets, and to provide an uninterrupted playback even with device movement. When the device is switched on the
memory automatically fills with data:
■ with audio CDs for 10 seconds;
■ with MP3-CDs for 120 seconds.
Inserting and removing CDs
fold the face plate downward by pressing the face plate's unlocking device.
Push the CD into the CD slot with the inscribed side facing up.
Lock the face plate back into place by folding it upwards. Playback of the CD
begins. TOC READ appears in the display (Read directory contents).
To remove the CD open the face plate again. Press the OPEN button. The
CD will be ejected. The device switches to radio mode.
64
Bluetooth Car Radio KH 2376
Handling and operation
Immediately remove the CD from the CD slot. If an ejected CD is not removed
within approx. 5 seconds the device will draw it back in, however playback
of the CD will not start.
GB
Title skip
Press the buttons ▸▸I or I◂◂ to select the next and/or previous title. The title
number will be shown in the display.
Fast forward/backward
Hold down the buttons ▸▸I or I◂◂ longer to start fast forward or backward.
Stop playback
Press the PAU/1, button to stop playback.
To continue playback press the PAU/1 button once more.
Repeat function (RPT - Repeat)
Press several times the RPT/2 button to switch between the repeat functions.
The following settings are possible:
– RPT ONE: The current title is repeated.
– RPT ALL: The entire CD will be repeated. RPT will not be displayed.
Additionally with MP3 CDs:
– RPT DIR: All titles in the current directory will be repeated.
If the functions RPT ONE or RPT DIR are activated RPT will appear in the
display.
Title sampling
Press the INT/3 button. In the display INT will be shown. Approx. 10 seconds
from all titles will playback one after the other.
Press the INT/3 button once more to activate normal playback.
Random playback of all titles (RDM - Random)
Press the RDM/4 button. In the display RDM is shown. A random controlled
playback is started. A repeat pressing launches the normal playback.
Bluetooth Car Radio KH 2376
65
Handling and operation
MP3 CDs functions
GB
Playback
■ The device can playback files in the MP3 and WMA formats.
■ A mixture of titles and directories on the same level can result in problems
when playing back.
■ During playback the information from the ID3 tag of the MP3 files are read
and are shown successively in the display.
Skip directory
Press the station button 6 to playback the next directory and/or the station
button 5 to playback the previous directory. The name of the directory will
appear briefly in the display after which playback begins automatically.
NOTICE
► If files are located in the CD's main directory the directory name ROOT will
be shown in the display.
Search functions
Title number search
Press the A/PS button. The notice 001 appears in the display.
The last digit of the three digit title input blinks.
Press the SEL button to switch between the 3 digits of the title number. The
selected digit blinks.
Turn the multi controller to set the blinking digit.
When you have entered the desired title number confirm the entry with BND/
ENT. The title will immediately playback.
NOTICE
► If a title number is selected that does not exist the title with the largest title
number will playback.
Title name search
Press the A/PS button twice. The notice A** appears in the display.
66
Bluetooth Car Radio KH 2376
Handling and operation
The first symbol blinks.
GB
Press the SEL button to switch between the 3 digits of the title name. The
selected symbol blinks.
Turn the multi controller to set the blinking symbol.
When you have set the desired symbol press the BND/ENT button to show
all titles that begin with the searched for symbol.
NOTICE
► If no titles are found that begin with the set symbol then NO MATCH will
be shown briefly and you can carry out the setting again.
Turn the multi controller to select a title and start playback with BND/ENT.
Search for directories
Press the A/PS button three times. The directory that is currently playing
back appears.
Turn the multi controller to switch between the available directories.
Press the BND/ENT button to select the currently displayed directory. Playback of the first title from the selected directory starts immediately.
USB port
The device can handle USB data carriers up to 8 GB. With this the directory
structure may contain a maximum of 1024 folders, 4096 files and a directory
depth of 8 levels.
Connecting data carriers
Open the protective cap from the USB port.
Connect your USB device to the port. The device searches for MP3 or WMA
files on the data carrier and the notice USB appears in the display.
Place the protective cap back on the USB port when no USB device is connected to avoid contamination.
Bluetooth Car Radio KH 2376
67
Handling and operation
Playback and search functions
GB
■ The operations for playing files on the external data carrier as well as the
search function are exactly the same as with MP3 CDs.
■ If the device is in another mode (CD, Radio, AUX or MMC) you can
select the USB data carrier with the MD/LD button.
Card reader (SD/MMC)
The device can handle SD/MMC memory cards up to 8 GB. With this the directory
structure may contain a maximum of 1024 folders, 4096 files and a directory
depth of 8 levels.
Connecting data carriers
Slide a memory card into the memory card slot with the marking pointing
to the right. Playback of the MP3 or WMA title on the memory card begins
automatically.
Playback and search functions
■ The operations for playing files on the external data carrier as well as the
search function are exactly the same as with MP3 CDs.
■ If the device is in another mode (CD, Radio, AUX or USB) you can select
the card reader with the MD/LD button.
Record function
NOTICE
► Please observe the legal regulations valid in your place of residence regarding the duplication of copyrighted works. In case of doubt please consult
a specialist in your area.
With your device you can record data from audio CDs, radio or external audio
devices onto USB or SD/MMC data carriers and copy MP3 and/or WMA data
from an MP3 CD onto USB or SD/MMC data carriers.
The data will be saved with the following notations:
■ Title of audio CDs: Track001, Track002, ...
■ Data from MP3 CDs: Music001, Music002, ...
■ Radio recordings: Tuner001, Tuner002, ...
Recordings have a bitrate of 128 kbps and a sampling frequency of 44 kHz.
68
Bluetooth Car Radio KH 2376
Handling and operation
Recording
GB
Place a memory medium into the card slot or connect a data carrier to the
USB port.
Insert the CD, if necessary, and/or switch on the external audio device.
With the MD/LD button set the desired operations mode (CD, Radio,
AUX).
If necessary start playback of the external audio device.
Hold down the button SCN/REC until REC MMC or REC USB is displayed.
In the operation mode CD, MMC ALL or USB ALL will be displayed. If no
data carrier is connected, on which recordings can be made NO MEDIA
will be displayed.
Press repeatedly the button SCN/REC until the desired recording option is
displayed. When recording an audio CD you can make an additional setting
depending on whether you want to record all titles from the CD (USB/MMC
ALL) or only the current title (USB/MMC ONE).
Start recording by pressing the BND/ENT button.
The audio data is now saved on the data carrier in the format that was set (MP3
or WMA). At the beginning of the recording the notice RECORD appears in the
display. After that the recording is characterized by a prefixed "R".
NOTICE
► When the selected data carrier is full recording automatically moves to the
other data carrier as long as a corresponding data carrier is connected.
To stop the recording press briefly the BND/ENT button once more. After
which WAIT is shown briefly in the display, the recording is saved.
Copying data from an MP3 CD
You can copy individual titles from an MP3-CD to the external USB data carrier or
an SD/MMC memory card.
Place a memory medium into the card slot or connect a data carrier to the
USB port.
During playback of a title from an MP3 CD hold down the SCN/REC
button. The notice COPY MMC and/or COPY USB appears. If no data
carrier is connected, on which recordings can be made NO MEDIA will
be displayed.
Press the SCN/REC button several times to select either the copy option
COPY USB (copy to a USB data carrier) or COPY MMC (copy to an SD/
MMC memory card).
Bluetooth Car Radio KH 2376
69
Handling and operation
Start the copy process by pressing the BND/ENT button.
GB
During the copy process COPY appears in the display and a percentage indicator
from 01 - 100 shows the copying progress. After the notice COPY 100 the copying
process is ended and playback of the MP3 title continues.
Connecting an external audio device to the car radio
Connect the audio output of an external audio device (i.e. an MP3 player)
via a 3.5 mm stereo jackplug to the socket AUX IN on the front panel of
the device.
Select playback of the audio input by pressing, several times, the MD/LD
button until AUX is shown in the display.
Bluetooth operation
The microphone unit must be connected to the device in order to use the Bluetooth
functions. In addition a mobile phone is required that supports the Bluetooth data
transmission.
Connecting the telephone to the device
Activate the Bluetooth function on your mobile telephone and conduct a
search for Bluetooth devices.
After a successful search the entry CAR--BT appears for the device in the display
of the mobile telephone.
Select this entry for the connection and for the subsequent password request
enter the password 0000 for the device. You may possibly have to confirm
the connection structure once more.
After a successful coupling CONNECT briefly appears in the device's display and
the green LED on the microphone unit lights up.
Using the microphone
During the telephone call you will hear the caller via the speaker connected to
the device.
For optimal transmitting of your voice place the microphone unit close to you.
Attach the microphone unit, for example, to the dashboard. For this purpose
you can use the supplied sticky tape. In this case clean beforehand dust and
grease from the surface. The sticky tape can be used for securing on almost
all smooth surfaces.
NOTICE
► Do not mount the microphone in the vicinity of speakers otherwise the voice
quality may deteriorate.
70
Bluetooth Car Radio KH 2376
Handling and operation
Call accept/end
GB
With an incoming call you hear the call signal via your mobile telephone, whilst in
the device's display is shown the call number.
You accept an incoming call by pressing the TALK button on the microphone
button on the device and/or on the remote control.
unit or the
You end the call by pressing the TALK button again on the microphone unit
or the
button on the device and/or on the remote control.
Rejecting a call
With an incoming call press, for longer than 2 seconds, the TALK button on
button on the device and/or on the
the microphone unit or press the
remote control to reject the call.
To call
Press the
display.
button on the remote control. A blinking cursor appears in the
With the number buttons enter the telephone number that you want to call.
Press the
button again. The number will be dialed.
Redial
Hold down the TALK button on the microphone unit or the
device and/or on the remote control for approx. 2 seconds.
button on the
– - If no call number was previously selected via the remote control's
number buttons REDIAL appears briefly in the display and then the last
number dialed from the mobile telephone will be dialed.
– If one or more call numbers were already dialed via the remote control's
number buttons REDIAL appears in the display.
Turn the multi controller or press the VOL- and/or VOL+ buttons on the
remote control to show the last 10 dialed numbers one after the other.
Press the
button on the remote control to select the chosen call number.
Select the entry REDIAL and then press the
control to end redial.
Bluetooth Car Radio KH 2376
button on the remote
71
Cleaning
Audio streaming (A2DP)
GB
The device uses the A2DP profile (Advanced Audio Distribution Profile) and therefore can playback your mobile telephone's audio data.
Select an audio file from your mobile telephone and start the playback.
In the device's display appears the entry A2DP and the audio data will be played
back via the speakers connected to the device.
NOTICE
► On the mobile telephone it may possibly be necessary to switch playback
via the Bluetooth stereo headset. Consult the operating manual of your
mobile telephone for more information.
► With a few mobile telephones the device does not automatically switch to
the A2DP mode. In this case you switch to the A2DP mode by pressing the
MD/LD button several times until the notice A2DP appears in the display.
Cleaning
Safety instructions
IMPORTANT
Possible damage to the device
► Make sure when you are cleaning the device that no moisture gets inside in
order to avoid irreparable damage to it.
Cleaning
■ Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild dishwashing
liquid.
72
Bluetooth Car Radio KH 2376
Troubleshooting
Troubleshooting
GB
In this chapter you will receive important information for malfunction localization
and remedies. Observe the instructions in order to avoid danger and damage.
Safety instructions
WARNING
Observe the following safety information to avoid danger and property
damage:
► Repairs to electronic devices may only be carried out by specialists who
have been trained by the manufacturer. Considerable danger to the consumer and damage to the device can occur as a result of incorrect repairs.
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions:
Defect
The device will not
switch on
No sound
Possible cause
Solution
The ignition is not
switched on
Switch the ignition on by turning the key.
The fuse is defective.
Replace the fuse.
The volume is set to
minimum.
Increase the volume.
The cables are not
connected correctly.
Check the cable connections.
The sound is switched off.
Press the MU button to switch the
sound back on.
Bluetooth Car Radio KH 2376
73
Troubleshooting
Defect
GB
Possible cause
Solution
A CD is already inserted
into the device.
Remove the CD.
The CD has been inserted Insert the CD with the inscripted side
the wrong way up.
up.
The CD will not load
or eject
Function buttons are
not functioning
The CD jumps
Failure with burnt CDs
74
The CD is dirty or
defective.
Clean the CD or insert a different CD.
The temperature in the
vehicle is too high.
Allow the vehicle to air out until the
temperature has again dropped to the
operational temperature.
Condensation on the
laser lens
Switch the device off for a few hours
and then try it again.
There is a malfunction
with the device.
Press the RESET button.
The face plate is not
correctly installed.
Check to see that the face plate is
installed correctly.
The mounting angle
exceeds 30°.
Correct the mounting angle.
The CD is very dirty or
defective.
Clean the CD or insert a different CD.
Check the burnt CD in another
playback device.
Bluetooth Car Radio KH 2376
Troubleshooting
Defect
Possible cause
Solution
The radio and/
or the automatic
station saving is
not functioning
The antenna cable is not
connected correctly.
Check the antenna cable for correct
connection.
The station signals are
too weak.
Set the station manually.
Station memory is
not functioning
The connection 4 in the
ISO block A (Permanent
positive) is not connected
correctly.
Check the cable connections. For this
consult the chapter "Connections".
The device's USB port
does not function
The USB port is intended
for devices that function
according to the USB
standard. Not all market
available devices conform to this standard. It is
possible that a device is
connected that does not
function according to the
USB standard.
Connect a device that functions according to the USB standard. Make
sure that the data carrier is formatted
for the FAT32 file system.
The card reading
device does not read
the cards
The card is possibly
defective, dirty or not
properly inserted.
Check the card. Slide it in with the inscribed side facing to the right. Make
sure that the data carrier is formatted
for the FAT32 file system.
The Bluetooth connection does not function
The mobile telephone
does not support
Bluetooth transmissions.
The mobile telephone is
not coupled with
the device.
GB
Reconnect the mobile telephone
and the device. For this also read,
without fail, your mobile telephone's
instructions.
NOTICE
► If you cannot solve the problem with the aforementioned methods please
contact customer service.
Bluetooth Car Radio KH 2376
75
Disposal
Disposal
GB
Disposal of the device
Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This
product is subject to the European directive 2002/96/EC-WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community
waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please
contact your waste disposal centre.
Disposing of the batteries
Used batteries/rechargeable batteries may not be disposed of in household
waste. Every consumer is legally obliged to dispose of batteries at a collection site
in his community / city district or at a retail store. The purpose of this obligation is
to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of
batteries when they are fully discharged.
Appendix
Technical data
General
Input voltage
12
VDC
Input current
max. 10
A
4 x 40
w
Power rating (with 1% distortion
factor)
4 x 13,5
w
Operating temperature
+5 - +40
°C
5 - 90
%
18,6 x 20,6 x 5,7
cm
approx. 1475
g
10
A
Max. Impulse output
Humidity (no condensation)
Dimensions (L x D x H):
Weight
Device fuse
Automotive blade type fuse
76
Bluetooth Car Radio KH 2376
Appendix
Radio frequency range
GB
Frequency FM (USW)
87,5 - 108
MHz
Frequency AM (MW)
522 - 1620
kHz
Station memory cells FM (USW)
18
Cells
Station memory cells AM (MW)
12
Cells
3
v
3,5
mm
Remote control
Button cell battery (CR 2025)
Audio input (AUX IN):
Stereo jackplug
USB port
USB 1.1 and 2.0 compatible data carrier
Card slot
SD/MMC memory card slot
Declaration of EC conformity
This device complies in regard to conformity with the fundamental requirements and other relevent regulations of the
vehicle directive 2004/104/EC and the directive R&TTE
99/5/EC.
The complete original declaration of conformity can be
obtained from the importer.
Bluetooth Car Radio KH 2376
77
Appendix
Warranty
GB
You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. Should you,
in spite of our high quality standards, have grounds for complaint please contact
our Service Hotline. In the event that processing of your complaint is not possible
by telephone, here you will receive
▯ a processing number (RMA number)
as well as
▯ an address to which you can send your device for repair under warranty.
In the case of a mail-in shipment please enclose a copy of the purchase receipt
(sales slip). The device must be securely packed and the RMA number clearly
visible. Products sent in without an RMA number cannot be processed.
NOTICE
► The warranty is valid only for material or manufacturing defects.
The warranty is not valid;
▯ to parts subject to wear and tear
▯ for damage to breakable parts, such as switches or
rechargeable batteries.
This product is for private use only and is not intended for commercial applications.
In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not
carried out by our authorized service branch, the warranty will become void. Your
statutory warranty claims are not restricted by this warranty.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
78
Bluetooth Car Radio KH 2376
Warranty
Bluetooth Car Radio
KH 2376
Fill in this section and submit it with the device!
GB
In order to guarantee a cost free
repair procedure please get in touch
with the service hotline. Ensure you
have your sales slip handy.
Sender, please write clearly:
Fax: 0870/787-6168
e-mail:
[email protected]
IE
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators
may vary.
e-mail:
[email protected]
Last name
First name
Street
Postcode/Place
Country
Telephone
Date/Signature
Description of the defect:
DES Ltd
Tel.: 0870/787-6177
www.mysilvercrest.de
DE
AT
CH
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . .82
Bedienung und Betrieb . . . .96
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . 82
Urheberrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . 83
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Bestimmungsgemäße Verwendung 84
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Grundlegende Sicherheitshinweise 84
Gefahr durch Laserstrahlung . . . . . 85
Verkehrssicherheit . . . . . . . . . . . . . . 86
Umgang mit Batterien . . . . . . . . . . . 86
Lieferumfang und Transportinspektion. 87
Entsorgung der Verpackung . . . . . . 87
Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . 97
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Radio zurücksetzen (RESET) . . . . . . 99
Radiofunktionen . . . . . . . . . . . . . . . 99
Allgemeine CD-Funktionen . . . . . .102
Funktionen MP3-CDs . . . . . . . . . .104
USB-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . .105
Kartenleser (SD/MMC) . . . . . . . .106
Aufnahmefunktion . . . . . . . . . . . . .106
Ein externes Audiogerät
an das Gerät anschließen . . . . . .108
Bluetooth-Betrieb . . . . . . . . . . . . .108
Bedienelemente
(siehe Ausklappseiten). . . . .88
Reinigung . . . . . . . . . . . . . 110
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . .110
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Fehlerbehebung . . . . . . . . 111
Installation . . . . . . . . . . . . . .90
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Das Gerät ausbauen . . . . . . . . . . . 94
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . .111
Fehlerursachen und -behebung . .111
Entsorgung . . . . . . . . . . . . 114
Inbetriebnahme . . . . . . . . . .95
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . .114
Batterien entsorgen. . . . . . . . . . . .114
Bedienteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . 114
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Technische Daten . . . . . . . . . . . . .114
EG-Konformitätserklärung . . . . . . .115
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
81
Einführung
DE
AT
CH
Einführung
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf des Bluetooth-Autoradios haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt
von SilverCrest entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem
modernsten Entwicklungsstandard entspricht.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell
vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Bluetooth-Autoradios KH 2376
(nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Einbau und Anschluss, sowie
die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit dem Einbau, der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät
an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung
und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, sowie inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
82
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Einführung
DE
AT
CH
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Einbau und Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem
letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
83
Einführung
DE
AT
CH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Empfang von FM/AM-Radiosendern, sowie zur Wiedergabe von Audio- und MP3-CDs, MP3-Dateien von USB-Datenträgern und SD/
MMC-Speicherkarten, sowie Audiosignalen externer Audiogeräte bestimmt. Zusätzlich können Sie das Gerät mit einem Bluetooth-Mobiltelefon verbinden und
das Gerät mit der Mikrofoneinheit als Freisprecheinrichtung verwenden.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in
Betrieb.
84
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Einführung
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
DE
AT
CH
■ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur
unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder
dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem
vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen
erfüllen werden.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Gefahr durch Laserstrahlung
WARNUNG
Das Gerät ist mit einem Laser der Klasse 1 ausgestattet. Laserstrahlung ist gefährlich für das
Augenlicht!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder
andere nicht der Laserstrahlung auszusetzen:
► Öffnen Sie niemals das Gerät.
► Lassen Sie das Gerät nur von einem Fachmann reparieren.
► Nehmen Sie keine Änderungen an dem Gerät vor.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
85
Einführung
DE
AT
CH
Verkehrssicherheit
WARNUNG
Sicherheit im Straßenverkehr hat höchste Priorität!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht zu
gefährden:
► Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit der Bedienung des Gerätes vertraut.
► Bedienen Sie das Gerät nur, wenn es die Verkehrslage zulässt! Halten Sie
an geeigneter Stelle an, um umfangreiche Bedienungen durchzuführen.
► Entfernen oder bringen Sie das Bedienteil nur bei stehendem Fahrzeug an.
► Stellen Sie eine angemessene Lautstärke ein, damit Sie akustische Signale der
Polizei, Feuerwehr und anderen Rettungsdiensten rechtzeitig wahrnehmen.
Umgang mit Batterien
WARNUNG
Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!
Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
► Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer.
► Schließen Sie die Batterie nicht kurz.
► Versuchen Sie nicht die Batterie wieder aufzuladen.
► Überprüfen Sie regelmäßig die Batterie. Ausgetretene Batteriesäure kann
dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit einer beschädigten oder ausgelaufenen Batterie besondere Vorsicht walten lassen.
Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.
► Batterie für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen.
► Entnehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung, wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
86
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Einführung
DE
AT
CH
Lieferumfang und Transportinspektion
WARNUNG
Erstickungsgefahr!
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Autoradio (inklusive Bedienteil)
▯ Einbaurahmen (aufgesteckt)
▯ Blendrahmen (aufgesteckt)
▯ Verankerungsblech (inkl. Befestigungsmaterial)
▯ Fernbedienung
▯ 1 Batterie CR2025, 3 V DC
▯ Schlüssel für Einbaurahmen (2x)
▯ Etui für Bedienteil
▯ Mikrofoneinheit mit Klebestreifen
▯ Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Garantiekarte).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
87
Bedienelemente
DE
AT
CH
Bedienelemente (siehe Ausklappseiten)
POWER/DIM: Gerät ein- und
ausschalten/Displaybeleuchtung dimmen
2
88
Multiregler:
Drehen, um Werte/Lautstärke
einzustellen
17
Stationstaste 6/nächstes
Verzeichnis
18
Stationstaste 5/vorheriges
Verzeichnis
19
RDM/4: Zufallswiedergabe im
CD/MP3-Betrieb,
Stationstaste 4
INT/3: Introfunktion im CD/
MP3-Betrieb, Stationstaste 3
3
MU: Ton ausschalten/
Taste
20
4
TA: Verkehrsfunksender
aktivieren/Taste
21 RPT/2: Wiederholfunktion im
5
SEL: Drücken oder gedrückt
halten, um Einstellmöglichkeiten
aufzurufen
6
Display
7
AF: Alternative Frequenz
suchen/Regionalprogramme
aktivieren
8
PTY: Sender nach PTY-Gruppe
suchen
9
DISP: Displayinformation
anzeigen
CD/MP3-Betrieb,
Stationstaste 2
22
PAU/1: Wiedergabe anhalten
im CD/MP3-Betrieb, Stationstaste 1
23
Sensor für Fernbedienung
24
BND/ENT: Bandbereich
wählen/Auswahl bestätigen
25
SCN/REC: automatischer Sendersuchlauf/Auf Datenträger
am USB-Anschluss oder SD/
MMC-Kartenfach aufnehmen
10
Entriegelung Bedienteil
11
Kartenfach für SD/MMCKarten
26
MD/LD: Betriebsmodus einstellen/Loudness zuschalten
12
USB-Anschluss
27
OPEN: Disk auswerfen
13
AUX IN: 3,5 mm Stereo-Eingangsbuchse für den Anschluss
eines externen Audiogerätes
28
Halterung für Bedienteil
29
RESET: Gerät zurücksetzen
30
Diebstahlschutz-LED
31
Positions-LED des CD-Fachs
14
▸▸I: Titel-/Sendersuchlauf
vorwärts
15
I◂◂: Titel-/Sendersuchlauf
rückwärts
16
A/PS: Automatische Senderspeicherung
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Bedienelemente
52
BAND/0: Frequenzbereich
wählen/Zifferntaste 0
Kfz-Flachstecksicherung 10 A
53
Batteriefach
ISO-Block Anschluss A
54
SEL/#: Drücken oder gedrückt
halten, um Einstellmöglichkeiten
aufzurufen/Taste #
55
TA/9: Verkehrsfunksender
aktivieren/Zifferntaste 9
56
AF/8: Alternative Frequenz
suchen/Regionalprogramme
aktivieren/Zifferntaste 8
57
Zifferntaste 5
58
RDM/4: Zufallswiedergabe im
CD/MP3-Betrieb/Zifferntaste 4
59
RPT/2: Wiederholfunktion im
CD/MP3-Betrieb/Zifferntaste 2
60
▸II/1: Wiedergabe starten
oder anhalten/Zifferntaste 1
61
MODE: Betriebsart einstellen/
Loudnessfunktion
32
CD-Fach
33
ISO-Block Anschluss B
34
35
36
Bluetooth-Antenne
37
Buchse für Mikrofoneinheit
38
Befestigungsschraube (inklusive
M5-Mutter und Unterlegscheibe)
39
LINE OUT: Audio-Cinch-Ausgang L/R für Verstärker
40
Antennenanschluss für DINAntennenstecker
41
POWER/DIM: Gerät ein- und
aussschalten/Displaybeleuchtung dimmen
42
Taste
43
I◂◂: Titel-/Sendersuchlauf
rückwärts
44
VOL+: Lautstärke erhöhen
62
Stecker der Mikrofoneinheit
45
Taste
63
Mikrofon
46
▸▸I: Titel-/Sendersuchlauf
vorwärts
64
TALK-Taste
47
INT/3: Introfunktion im CD/
MP3-Betrieb, Zifferntaste 3
65
grüne LED für Verbindungsstatus
66
48
Etui für Bedienteil
VOL-: Lautstärke verringern
67
Blendrahmen
49
PTY/7: Sender nach PTY-Gruppe suchen/Zifferntaste 7
68
Einbaurahmen
69
Schlüssel für Einbaurahmen
50
Zifferntaste 6
70
51
DSP/*: Klangeinstellung/
Taste *
Verankerungsblech
(inkl. Befestigungsmaterial)
Bluetooth-Autoradio KH 2376
DE
AT
CH
89
Installation
DE
AT
CH
Installation
WARNUNG
Bei der Installation des Gerätes können Sachschäden auftreten!
► Lassen Sie das Gerät nach Möglichkeit von einem Fachbetrieb einbauen.
► Wenn Sie das Gerät selbst einbauen möchten, beachten Sie für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes die Anweisungen für den Anschluss
und Einbau.
Anschluss
ACHTUNG
Die Verwendung von falschen Anschlüssen kann zu Beschädigungen am Gerät führen.
► Benutzen Sie beim Einbau die ISO-Anschlüsse des Gerätes. Die Fahrzeugspezifischen ISO-Adapter, die Sie gegebenenfalls benötigen, erhalten
Sie in Fachwerkstätten, im Fachhandel oder in den Fachabteilungen der
Warenhäuser. Bei Verwendung anderer Anschlussarten erlischt der Garantieanspruch!
Belegung der ISO-Anschlüsse
Belegung
1
3
5
7
2
4
6
8
ISO A
1
2
3
4
5
6
7
8
unbelegt
unbelegt
unbelegt
Dauerplus
Antennenspannung
unbelegt
12 V (Zündungsplus)
Minus (-)
1
2
3
4
5
6
7
8
Hinten rechts +
Hinten rechts Vorne rechts +
Vorne rechts Vorne links +
Vorne links Hinten links +
Hinten links -
Belegung
90
1
3
5
7
2
4
6
8
ISO B
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Installation
Um das Gerät an zwei Lautsprecher anzuschließen, verwenden Sie nur die Kabel
für die vorderen Lautsprecher.
DE
AT
CH
HINWEIS
► Beachten Sie, dass zur Senderspeicherung der Anschluss 4 im ISO-Block A
an Dauerplus angeschlossen sein muss.
► In einigen Fahrzeugmodellen ist die standardmäßige Belegung der Anschlüsse [4] und [7] im ISO-Block A werkseitig vertauscht. Wenn dies der
Fall ist, kann die Senderspeicherung verloren gehen. Zur Abhilfe müssen
die Anschlüsse 7 (Zündungsplus) und 4 (Dauerplus) im ISO-Block A
getauscht werden
► Sie können einen externen Verstärker an den Audio-Cinch-Ausgang
anschließen. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen
Verstärkers.
Antennenstrom-Anschluss
ACHTUNG
Mögliche Schäden am Gerät!
► Verbinden Sie den Anschluss für den Antennenstrom niemals mit dem
Motorstromkabel der Antenne.
Der Anschluss für den Antennenstrom steht für eine relaisgesteuerte Antenne zur
Verfügung. Das Relais fährt die Antenne dann automatisch aus, wenn das Gerät
angeschaltet wird. Beim Ausschalten fährt die Antenne wieder ein. Dieser Anschluss
kann auch zum Steuern eines externen Verstärkers benutzt werden. Zum genauen
Anschluss ziehen Sie bitte die Bedienungsanleitung des Verstärkers hinzu.
Anschluss eines externen Verstärkers
Für den Anschluss eines externen Verstärkers benutzen Sie den Audio-Cinch-Ausgang LINE OUT 39 . Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen
Verstärkers.
Anschluss der Mikrofoneinheit
Für den Anschluss der Mikrofoneinheit benutzen Sie die Buchse für die Mikrofoneinheit 37 .
Bluetooth-Autoradio KH 2376
91
Installation
DE
AT
CH
Anschlussschema
Antenne
Bluetooth-Antenne
1
3
ISO B
ISO A
Externer Verstärker
Mikrofoneinheit
Einbau
Das Gerät kann in jeden Standard-ISO-Einbauschacht eingesetzt werden. Sollte
Ihr Kraftfahrzeug keinen ISO-Einbauschacht besitzen, wenden Sie sich an Ihre
Fachwerkstatt, den Fachhandel oder die Fachabteilungen der Warenhäuser.
HINWEIS
► Entfernen Sie unbedingt vor der Montage die beiden Transportsicherungsschrauben am oberen Gehäuse (durch rote Aufkleber gekennzeichnet)!
► Schließen Sie die Kabel an, bevor Sie das Gerät endgültig einbauen.
Stellen Sie sicher, dass diese richtig eingesteckt sind und das System richtig
funktioniert.
Einbauhinweise
■ Setzen Sie das Gerät in den dafür vorgesehenen Schacht ein oder wählen Sie
den Einbauplatz so, dass Sie alle Tasten bequem erreichen können und der
Fahrer nicht behindert wird.
■ Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte 12 V Autobatterie an.
■ Schließen Sie das Gerät nur über die ISO-Stecker im Auto an.
■ Bauen Sie das Gerät so ein, dass kein Hitzestau entstehen kann und das Gerät
gut belüftet ist.
92
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Installation
■ Um Funktionsstörungen zu vermeiden, sollte der Einbauwinkel kleiner als 30° sein.
DE
AT
CH
■ Bauen Sie das Gerät nicht an einem Platz ein, wo es hohen Temperaturen
(z.B. direkte Sonneneinstrahlung oder Heizungsluft), starker Verschmutzung
und starken Erschütterungen ausgesetzt ist.
■ Falls Änderungen am Fahrzeug erforderlich sind, wenden Sie sich an Ihren
Fahrzeughändler/eine Fachwerkstatt.
Einbau des Gerätes in den ISO-Schacht
Ziehen Sie den Einbaurahmen 68 und den Blendrahmen 67 vom Gehäuse
des Gerätes ab.
Stecken Sie den Einbaurahmen in den ISO-Einbauschacht.
Biegen Sie die Laschen des Einbaurahmens mit einem Schraubendreher um,
so dass dieser fest im Einbauschacht fixiert ist (s. Abbildung).
Überprüfen Sie den Rahmen auf festen Halt.
Verbinden Sie den ISO-Buchsen-Block des Gerätes mit den beiden ISO-Steckern Ihres Fahrzeugs.
Verbinden Sie das Antennenkabel der Fahrzeugantenne mit der Antennenbuchse des Gerätes.
Führen Sie das Kabel der Mikrofoneinheit in den Einbauschacht und schließen Sie es an die Buchse der Mikrofoneinheit an. Verlegen Sie dass Kabel
so, dass die Mikrofoneinheit später im Fahrzeuginnenraum befestigt werden
kann, siehe auch Kapitel „Mikrofon verwenden“ auf Seite 32.
Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Verstärkers an
die LINE OUT Buchsen 39 des Gerätes an.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
93
Installation
Sichern Sie Ihr Gerät ggf. zusätzlich gegen Diebstahl. Befestigen Sie die Befestigungsschraube mit dem Verankerungsblech 70 und dem Befestigungsmaterial an der Motor-Feuerwand des KFZ.
DE
AT
CH
Schieben Sie das Gerät vorsichtig in den Einbaurahmen, bis es einrastet.
Nachdem alle Verbindungen hergestellt sind, betätigen Sie die Taste RESET
mit einem Kugelschreiber oder anderem spitzen Gegenstand.
Setzen Sie das Bedienteil ein, wie unter „Bedienteil einsetzen“ beschrieben.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung der Kabel!
► Beachten Sie beim Einschieben die Verlegung der Kabel, um eine Beschädigung zu vermeiden.
Setzen Sie anschließend den Blendrahmen auf.
Das Gerät ausbauen
Um das Gerät wieder auszubauen, gehen Sie wie folgt vor:
Entfernen Sie den Blendrahmen 67 .
Führen Sie den rechten und den linken Schlüssel 69 in den jeweiligen Schlitz
an den Seiten des Gerätes ein. (Die Laschen sind nun zurückgebogen.)
Ziehen Sie das Gerät heraus.
94
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Inbetriebnahme
DE
AT
CH
Inbetriebnahme
Bedienteil
Zum Schutz vor Diebstahl, können sie das Bedienteil Ihres Gerätes abnehmen.
Bewahren Sie das abgenommene Bedienteil nicht in Ihrem Fahrzeug auf.
HINWEIS
► Wenn das Bedienteil nicht in den Rahmen eingesetzt ist, blinkt am Gerät
die Diebstahlschutz LED 30 .
► Bewahren Sie das Bedienteil zum Schutz immer im Etui auf.
Bedienteil einsetzen
Setzen Sie das Bedienteil zuerst mit der linken
Seite in den Rahmen.
Drücken Sie dann die rechte Seite fest, bis sie
einrastet.
Überprüfen Sie, ob das Bedienteil richtig und fest im
Rahmen sitzt. Ist das Bedienteil nicht richtig eingebaut, kann es zu Fehlfunktionen bei der Bedienung
des Gerätes kommen.
Bedienteil abnehmen
Drücken Sie die Taste 10 zum Entriegeln des
Bedienteils.
Kippen Sie das Bedienteil ganz nach vorne.
Schieben Sie das Bedienteil nach links und ziehen Sie erst die rechte, dann die linke Seite ab.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
95
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
Fernbedienung
Batterie einlegen
Entnehmen Sie die mitgelieferte Batterie aus der Verpackung.
Zum Einlegen der Batterie bzw. für einen Batteriewechsel
gehen Sie wie folgt vor:
Ziehen Sie das Batteriefach aus der Fernbedienung,
indem Sie die seitliche Verriegelung eindrücken und
gleichzeitig das Batteriefach herausziehen.
Entfernen Sie die verbrauchte Batterie und legen Sie
eine neue Batterie vom Typ CR2025 (Knopfzelle) in
das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, die Batterie
entsprechend ihrer Polarität einzulegen.
Schieben Sie das Batteriefach wieder in die Fernbedienung.
Fernbedienung benutzen
Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarotsensor 23 an der Gerätevorderseite.
HINWEIS
► Sie können die Fernbedienung bis zu einer Entfernung von ca. 8 m vom
Gerät benutzen.
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des
Gerätes.
HINWEIS
► Die meisten Funktionen lassen sich sowohl über die Tasten am Gerät, als
auch über die Fernbedienung bedienen. In dieser Anleitung ist die Bedienung über die Tasten am Gerät beschrieben. Sind die Tasten der Fernbedienung gemeint, so wird dies ausdrücklich erwähnt.
► Erfolgt innerhalb von etwa 5 Sekunden keine Einstellung bzw. kein Tastendruck, kehrt das Gerät in die vorherige Betriebsart zurück. Geänderte
Einstellungen werden gespeichert.
96
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
Ein-/Ausschalten
Drücken Sie kurz die Taste POWER/DIM zum Einschalten des Gerätes. Im
Display erscheint die Anzeige WELCOME.
Tippen Sie die Taste POWER/DIM kurz an, um die Displaybeleuchtung zu
dimmen.
Zum Ausschalten halten Sie die Taste POWER/DIM länger gedrückt.
Einstellungen
WARNUNG
Gehörschäden durch zu hohe Lautstärke!
Eine zu hohe Lautstärke kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen.
► Stellen Sie nur eine mäßige Lautstärke ein.
Lautstärke
Drehen Sie den Multiregler, um die Lautstärke einzustellen.
Bass/Höhen/Balance/Fader
Drücken Sie die Taste SEL. Die aktuelle Lautstärke wird angezeigt. Jeder weitere Druck der Taste SEL ruft den nächsten Einstellungspunkt auf.
Folgende Einstellungen sind möglich:
VOL
BAS
TRE
BAL
- Lautstärke (von 0 bis 45),
- Bässe (von -7 bis +7),
- Höhen (von -7 bis +7)
- Balance (Klangverteilung zwischen den rechten und linken Lautsprechern)
(von 8L bis 8R)
FAD - Fader (Klangverteilung zwischen den hinteren und vorderen Lautsprechern)
(von 8R bis 8F)
Drehen Sie den Multiregeler, um die Einstellungen des angezeigten Menüpunktes zu ändern.
weitere Einstellungen über die Taste SEL
Halten Sie die Taste SEL ca. 2 Sekunden lang gedrückt und drücken Sie
danach so oft die Taste SEL, bis die gewünschte Funktion auf dem Display
angezeigt wird.
INVOL - Einschaltlautstärke
Drehen Sie den Multiregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, mit dem
das Gerät eingeschaltet werden soll.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
97
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
ADJ - Uhrzeit
HINWEIS
► Das Gerät ist mit einer RDS-gesteuerten Uhr ausgestattet. Die Uhr stellt sich
bei eingeschalteter EON-Funktion automatisch und läuft auch bei ausgeschaltetem Radio weiter. Wenn Sie kein RDS-Signal empfangen, können Sie
hier die Uhrzeit auch manuell einstellen.
Drehen Sie den Multiregler nach rechts, um die Stunden einzustellen und
nach links, um die Minuten einzustellen..
TAVOL - Lautstärke bei Verkehrsfunk
Drehen Sie den Multiregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, mit dem
Verkehrsnachrichten wiedergegeben werden sollen.
EON - Informationen anderer Sender
Bei eingeschalteter EON-Funktion schaltet das Radio zu Verkehrsfunk oder PTYTypen um, wenn die TA- oder PTY-Funktion aktiviert worden ist.
Drehen Sie den Multiregler, um die EON-Funktion ein- (EON ON) oder auszuschalten (EON OFF).
REC - Aufnahmeformat
Drehen Sie den Multiregler, um das Aufnahmeformat für die Aufnahme auf
SD/MMC bzw. USB-Datenträgern auf MP3 (MP3-Dateien) oder WMA
(WindowsMedia-Audio) einzustellen.
DSP - Equalizer (Digital Sound Processing)
Drehen Sie den Multiregler, um eine der Einstellungen DSP CLASSIC, DSP
ROCK, DSP POP, DSP FLAT oder DSP NONE zu wählen. In der Einstellung DSP NONE ist kein DSP zugeschaltet. Die DSP-Equalizer Einstellung
wird unten im Display angezeigt.
Sie können den Equalizer auch durch Drücken der Taste DSP auf der Fernbedienung einstellen. Bei dieser Einstellung ist DSP ausgeschaltet, wenn wieder die
Radiofrequenz angezeigt wird.
Loudness
Halten Sie die Taste MD/LD gedrückt, um die Loudness-Funktion ein- oder
auszuschalten.
98
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
Betriebsart
Drücken Sie die Taste MD/LD, um zwischen Radioempfang (Frequenzanzeige), CD/MP3-Betrieb (CD), Kartenfach (SD/MMC), USB-Anschluss (USB)
und Audioeingang (AUX) zu wechseln.
HINWEIS
► Die Betriebsarten CD, SD/MMC und USB lassen sich nur aufrufen, wenn
das entsprechende Medium eingelegt ist.
Display
Drücken Sie mehrmals die Taste DISP, um sich nacheinander folgende Informationen anzeigen zu lassen:
Radiosender, Titel + Interpret, Uhrzeit (wird bei RDS-Empfang automatisch eingestellt), PTY-Einstellungen (diese RDS-Funktionen werden von den Sendeanstalten in
unterschiedlichem Umfang gesendet; siehe auch Kapitel „Radiofunktionen”) und
Frequenz.
HINWEIS
► Wenn Sie keine RDS oder PTY-Informationen empfangen, erscheint „PS
NONE“ oder „PTY NONE“ im Display.
Radio zurücksetzen (RESET)
Um das Gerät in den Auslieferungszustand zurückzusetzen, drücken Sie die Taste
RESET mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Kugelschreiber.
Setzen Sie das Gerät zurück:
▯ bei der Erstinbetriebnahme,
▯ nach Anschluss der Kabel,
▯ wenn nicht alle Funktionstasten funktionieren
▯ bei Erscheinen einer Fehlermeldung im Display.
Radiofunktionen
Frequenzbereich wählen
Drücken Sie die Taste BND/ENT, um zwischen UKW (FM1, FM2, FM3)
und Mittelwelle (MW1, MW2) zu wechseln.
Sender automatisch suchen
Drücken Sie kurz die Tasten I◂◂ oder ▸▸I, um einen Sendersuchlauf zu starten. Bei einem gefundenen Sender wird die Suche angehalten.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
99
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
Sender manuell einstellen
Halten Sie eine der Tasten I◂◂ oder ▸▸I für zwei Sekunden gedrückt Im Display erscheint MANUAL.
Drücken Sie nun die Tasten I◂◂ oder ▸▸I, um die Frequenz in Schritten von
0,05 MHz (UKW) bzw. 9 kHz (MW) zu ändern, bis die gewünschte Frequenz eingestellt ist.
Wenn etwa zwei Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, ist wieder die automatische Sendersuche eingestellt. Im Display erscheint AUTO.
Sender speichern
Für jeden Frequenzbereich können 6 Sender gespeichert werden.
Halten Sie für ca. 3 Sekunden eine der Stationstasten 1 bis 6 gedrückt, um
den aktuell eingestellten Sender zu speichern. Die erfolgreiche Speicherung
wird durch ein kurzes Ausschalten des Tones signalisiert.
Gespeicherten Sender aufrufen
Wählen Sie mit BND/ENT den Frequenzbereich.
Drücken Sie eine der Stationstasten 1 bis 6, um den gespeicherten Sender
aufzurufen.
Automatisches Speichern
Halten Sie die Taste A/PS für 3 Sekunden gedrückt. Es startet sofort ein
Suchlauf, der bei jedem gefundenen Sender ca. fünf Sekunden anhält. Die
Anzeige des Senders bzw. der Sendefrequenz blinkt und der Speicherplatz
wird angezeigt. Bei schwachen Sendern läuft der Suchlauf automatisch weiter.
Gespeicherte Sender durchlaufen
Drücken Sie kurz die Taste A/PS. Alle Sender werden kurz angewählt.
Wenn Sie den gewünschten Sender hören, drücken Sie die Taste A/PS.
Der gewählte Sender bleibt ausgewählt.
Alternative Frequenzen (AF)
Sie können nach alternativen Frequenzen eines Senders suchen, damit dieser immer optimal empfangen werden kann.
Drücken Sie die Taste AF. Im Display erscheint die Anzeige AF. Das Gerät sucht
nun immer nach der optimalen Frequenz des aktuell eingestellten Senders.
100
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Bedienung und Betrieb
Regionalprogramme
Einige Sender strahlen Regionalprogramme aus.
Damit nur die Regionalprogramme des Senders wiedergegeben werden,
halten Sie die Taste AF gedrückt, bis im Display die Anzeige REG ON erscheint.
Um wieder das überregionale Programm wiederzugeben, halten Sie die Taste AF gedrückt, bis im Display die Anzeige REG OFF erscheint.
Programmtyp (PTY)
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie nach Sendern eines bestimmten Genres suchen. Folgende Einstellungen sind möglich:
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
HINWEIS
► Bitte beachten Sie, dass diese Informationen von der Region, der Rundfunkanstalt und dem Sender abhängig sind.
► Für diese Funktion muss die EON-Funktion eingeschaltet sein.
PTY-Funktion ein-/ausschalten
Um die PTY-Suche zu aktivieren, drücken Sie die Taste PTY. Im Display erscheint die Anzeige PTY.
Bei der Sendersuche werden nur Sender der aktuell gewählten PTY-Kennung berücksichtigt.
Um die PTY-Suche zu deaktivieren, drücken Sie die Taste PTY erneut.
PTY-Kennung einstellen
Halten Sie die Taste PTY gedrückt und drehen Sie dann den Multiregler, um
die einzelnen PTY-Kennungen einzustellen.
Sender nach PTY-Kennung suchen
Wenn Sie während der Anzeige einer PTY-Kennung kurz die Taste PTY oder
die Tasten I◂◂ bzw. ▸▸I drücken, startet sofort ein Suchlauf nach Sendern, die
dieser PTY-Kennung entsprechen.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
101
DE
AT
CH
Bedienung und Betrieb
Wird kein Sender gefunden, der dieser PTY-Kennung entspricht, erscheint kurz die
Anzeige NOT FND und danach endet der Suchlauf beim zuletzt eingestellten
Sender.
DE
AT
CH
Verkehrsfunk (TA - „Traffic Announcement“)
Für diese Funktion muss die EON-Funktion eingeschaltet sein.
Drücken Sie die Taste TA, um diesen Modus ein- oder auszuschalten.
Im TA-Modus wird von anderen Sendern oder Betriebsarten sofort auf den Radiosender umgeschaltet, der gerade Verkehrsfunk überträgt. Dabei wird der unter
TAVOL eingebene Lautstärkepegel eingestellt.
Drücken Sie während der Wiedergabe von Verkehrsfunk die Taste TA, um die TAFunktion zu unterbrechen, ohne das die Funktion abgeschaltet wird.
Allgemeine CD-Funktionen
HINWEIS
► Feuchtigkeit und hohe Luftfeuchtigkeit können Fehlfunktionen des CD-Spielers verursachen. Schalten Sie in diesem Fall die Fahrzeug-Heizung an, um
die Feuchtigkeit vor Gebrauch verdunsten zu lassen. Setzen Sie das Gerät
keinen extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aus.
Anti-Schock-Funktion (ESP - „Electric Shock Protection“)
Das Gerät ist mit einer Anti-Schock-Funktion ausgestattet. Diese Funktion dient
dazu Erschütterungen z. B. auf unebenen Straßen, auszugleichen und eine unterbrechungsfreie Wiedergabe auch bei Bewegung des Geräts zu gewährleisten.
Beim Einschalten des Geräts füllt sich der Speicher automatisch mit Daten:
■ bei Audio-CDs für 10 Sekunden;
■ bei MP3-CDs für 120 Sekunden.
CDs einlegen und herausnehmen
Klappen Sie das Bedienteil herunter, indem Sie die Entriegelung für das Bedienteil drücken.
Schieben Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach oben in das CD-Fach.
Schließen Sie das Bedienteil wieder, indem Sie es hochklappen. Die Wiedergabe der CD beginnt. Im Display erscheint TOC READ (Inhaltsverzeichnis
lesen).
Zum Herausnehmen der CD öffnen Sie wiederum das Bedienteil. Drücken
Sie die Taste OPEN. Die CD wird ausgeworfen. Das Gerät schaltet in den
Radio-Modus.
102
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Bedienung und Betrieb
Entnehmen Sie die CD sofort aus dem CD-Fach. Wenn eine ausgeworfene
CD nicht nach etwa 5 Sekunden entnommen wurde, zieht sie das Gerät wieder ein, die Wiedergabe wird jedoch nicht gestartet.
Titel überspringen
Drücken Sie die Tasten ▸▸I oder I◂◂, um den nächsten bzw. den vorherigen
Titel zu wählen. Die Titelnummer wird im Display angezeigt.
Schneller Vor-/Rücklauf
Halten Sie die Tasten ▸▸I oder I◂◂ länger gedrückt, um einen schnellen Voroder Rücklauf zu starten.
Wiedergabe unterbrechen
Drücken Sie die Taste PAU/1, um die Wiedergabe zu unterbrechen.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste PAU/1 noch einmal.
Wiederholungsfunktion (RPT - Repeat)
Drücken Sie die mehrmals die Taste RPT/2, um zwischen den Wiederholungsfunktionen umzuschalten. Folgende Einstellungen sind möglich:
– RPT ONE: Der aktuelle Titel wird wiederholt.
– RPT ALL: Die ganze CD wird wiederholt. RPT wird nicht angezeigt.
Zusätzlich bei MP3-CDs:
– RPT DIR: Alle Titel im aktuellen Verzeichnis werden wiederholt.
Sind die Funktionen RPT ONE oder RPT DIR aktiviert, wird RPT im Display
angezeigt.
Titel kurz anspielen
Drücken Sie die Taste INT/3. Im Display wird INT angezeigt. Es werden
nacheinander alle Titel für ca. 10 Sekunden angespielt.
Drücken Sie die Taste INT/3 noch einmal, um die normale Wiedergabe zu
aktivieren.
Zufallswiedergabe aller Titel (RDM - Random)
Drücken Sie die Taste RDM/4. Im Display wird RDM angezeigt. Es wird
eine zufallsgesteuerte Wiedergabe gestartet. Ein erneutes Drücken setzt die
normale Wiedergabe in Gang.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
103
DE
AT
CH
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
Funktionen MP3-CDs
Wiedergabe
■ Das Gerät kann Dateien im Format MP3 und WMA abspielen.
■ Ein Vermischen von Titeln und Verzeichnissen auf derselben Ebene könnte zu
Problemen beim Abspielen führen.
■ Während der Wiedergabe werden die Informationen aus dem ID3-Tag der
MP3-Datei ausgelesen und nacheinander auf dem Display angezeigt.
Verzeichnis überspringen
Drücken Sie die Stationstaste 6, um das nächste Verzeichnis bzw. die Stationstaste 5, um das vorherige Verzeichnis wiederzugeben. Auf dem Display
wird kurz der Name des Verzeichnisses angezeigt, danach beginnt die Wiedergabe automatisch.
HINWEIS
► Befinden sich Dateien im Hauptverzeichnis der CD, wird als Verzeichnisname ROOT auf dem Display angezeigt.
Suchfunktionen
Titelnummer suchen
Drücken Sie die Taste A/PS. Im Display erscheint die Anzeige 001.
Die letzte Stelle der dreistelligen Titeleingabe blinkt.
Drücken Sie die Taste SEL, um zwischen den 3 Stellen der Titelnummer umzuschalten. Die ausgewählte Ziffer blinkt.
Drehen Sie den Multiregler, um die blinkende Ziffer einzustellen.
Wenn Sie die gewünschte Titelnummer eingegeben haben, bestätigen Sie
die Eingabe mit BND/ENT. Der Titel wird sofort wiedergegeben.
HINWEIS
► Bei Auswahl einer nicht existierenden Titelnummer wird der Titel mit der
größten Titelnummer wiedergegeben.
Titelnamen suchen
Drücken Sie die Taste A/PS zweimal. Im Display erscheint die Anzeige A**.
104
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Bedienung und Betrieb
Das erste Zeichen blinkt.
Drücken Sie die Taste SEL, um zwischen den 3 Stellen des Titelnamens umzuschalten. Das ausgewählte Zeichen blinkt.
Drehen Sie den Multiregler, um das blinkende Zeichen einzustellen.
Wenn Sie die gewünschten Zeichen eingestellt haben, drücken Sie die Taste
BND/ENT, um alle Titel anzuzeigen, die mit den gesuchten Zeichen beginnen.
HINWEIS
► Wurden keine Titel gefunden, die mit den eingestellten Zeichen beginnen,
wird kurz NO MATCH angezeigt und Sie können die Einstellung erneut
durchführen.
Drehen Sie den Multiregler, um einen Titel auszuwählen und starten Sie die
Wiedergabe mit BND/ENT.
Suche nach Verzeichnissen
Drücken Sie die Taste A/PS dreimal. Das aktuell wiedergegebene Verzeichnis erscheint.
Drehen Sie den Multiregler, um zwischen den vorhandenen Verzeichnissen
umzuschalten.
Drücken Sie die Taste BND/ENT, um das aktuell angezeigte Verzeichnis
auszuwählen. Die Wiedergabe des ersten Titels des ausgewählten Verzeichnisses startet sofort.
USB-Anschluss
Das Gerät kann USB-Datenträger bis zu 8 GB verarbeiten. Dabei darf die Verzeichnisstruktur maximal 1024 Ordner, 4096 Dateien und eine Verzeichnistiefe
von 8 Ebenen enthalten.
Datenträger anschließen
Öffnen Sie die Schutzkappe vom USB-Anschluss.
Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit dem Anschluss. Das Gerät sucht nach MP3oder WMA-Dateien auf dem Datenträger und im Display erscheint die Meldung USB.
Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf den USB-Anschluss, wenn kein USBGerät angeschlossen ist, um Verunreinigungen zu vermeiden.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
105
DE
AT
CH
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
Wiedergabe und Suchfunktionen
■ Die Bedienung zum Abspielen von Dateien auf dem externen Datenträger
sowie die Suchfunktion funktionieren genau wie bei MP3-CDs.
■ Wenn das Gerät in einem anderen Modus ist (CD, Radio, AUX oder
MMC), können Sie den USB-Datenträger mit der Taste MD/LD anwählen.
Kartenleser (SD/MMC)
Das Gerät kann SD/MMC Speicherkarten bis zu 8 GB verarbeiten. Dabei darf
die Verzeichnisstruktur maximal 1024 Ordner, 4096 Dateien und eine Verzeichnistiefe von 8 Ebenen enthalten.
Datenträger anschließen
Schieben Sie eine Speicherkarte mit der Beschriftung nach rechts zeigend
in das Kartenfach ein. Die Wiedergabe der MP3- oder WMA-Titel auf der
Speicherkarte beginnt automatisch.
Wiedergabe und Suchfunktionen
■ Die Bedienung zum Abspielen von Dateien auf dem externen Datenträger
sowie die Suchfunktion funktionieren genau wie bei MP3-CDs.
■ Wenn das Gerät in einem anderen Modus ist (CD, Radio, AUX oder USB),
können Sie den Kartenleser mit der Taste MD/LD anwählen.
Aufnahmefunktion
HINWEIS
► Bitte beachten Sie die an Ihrem Wohnort gültigen rechtlichen Bestimmungen
zum Anfertigen von Kopien von urheberrechtlich geschützten Werken. In
Zweifelsfällen wenden Sie sich bitte an einen Fachmann in Ihrer Nähe.
Sie können mit Ihrem Gerät Daten von Audio-CD, Radio oder externem Audiogerät
auf USB- oder SD/MMC-Datenträgern aufnehmen und MP3- bzw. WMA-Dateien
von einer MP3-CD auf USB- oder SD/MMC-Datenträger kopieren.
Die Dateien werden unter folgenden Bezeichnungen gespeichert:
■ Titel von Audio-CDs: Track001, Track002, ...
■ Dateien von MP3-CDs: Music001, Music002, ...
■ Radioaufnahmen: Tuner001, Tuner002, ...
Aufnahmen erfolgen mit einer Bitrate von 128 kbps und einer Samplingfrequenz
von 44 kHz.
106
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Bedienung und Betrieb
Aufnehmen
Legen Sie ein Speichermedium in das Kartenfach ein oder schließen Sie einen Datenträger am USB-Anschluss an.
Legen Sie ggf. die CD ein bzw. schließen Sie das externe Audiogerät an.
Stellen Sie mit der Taste MD/LD die gewünschte Betriebsart (CD, Radio,
AUX) ein.
Starten Sie ggf. die Wiedergabe des externen Audiogerätes.
Halten Sie die Taste SCN/REC gedrückt, bis REC MMC oder REC USB
angezeigt wird. In der Betriebsart CD wird MMC ALL oder USB ALL angezeigt. Ist kein Datenträger angeschlossen, auf den aufgenommen werden
kann, wird NO MEDIA angezeigt.
Drücken Sie so oft die Taste SCN/REC, bis die gewünschte Aufnahmeoption
angezeigt wird. Bei Aufnahmen von Audio-CD können Sie zusätzlich noch
einstellen, ob Sie alle Titel der CD (USB/MMC ALL) oder nur den aktuellen
Titel (USB/MMC ONE) aufnehmen möchten.
Starten Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste BND/ENT drücken.
Die Audiodaten werden nun im eingestellten Format (MP3 oder WMA) auf dem
Datenträger gespeichert. Zu Beginn der Aufnahme erscheint im Display die Meldung RECORD. Anschließend signalisiert ein vorangestelltes „R“ die Aufnahme.
HINWEIS
► Wenn der gewählte Datenträger voll ist, wechselt die Aufnahme automatisch auf den anderen Datenträger, sofern ein entsprechender Datenträger
angeschlossen ist.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie nochmals kurz die Taste BND/
ENT. Nachdem im Display kurz WAIT angezeigt wird, ist die Aufnahme
gespeichert.
Dateien von MP3-CD kopieren
Sie können einzelne Titel einer MP3-CD auf den externen USB-Datenträger oder
eine SD/MMC-Karte kopieren.
Legen Sie ein Speichermedium in das Kartenfach ein oder schließen Sie einen Datenträger am USB-Anschluss an.
Halten Sie während der Wiedergabe eines Titels von einer MP3-CD die
Taste SCN/REC gedrückt. Die Anzeige COPY MMC bzw. COPY USB
erscheint. Ist kein Datenträger angeschlossen, auf den aufgenommen werden
kann, wird NO MEDIA angezeigt.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
107
DE
AT
CH
Bedienung und Betrieb
Drücken Sie die Taste SCN/REC mehrmals um entweder die Kopieroption
COPY USB (auf USB-Datenträger kopieren) oder COPY MMC (auf SD/
MMC-Karte kopieren) auszuwählen.
DE
AT
CH
Starten Sie den Kopiervorgang, indem Sie die Taste BND/ENT drücken.
Während des Kopiervorgangs erscheint im Display COPY und eine Prozentangabe von 01 - 100, die den Kopierfortschritt anzeigt. Nach der Anzeige COPY
100 ist der Kopiervorgang beendet und die Wiedergabe des MP3-Titels wird
fortgesetzt.
Ein externes Audiogerät an das Gerät anschließen
Verbinden Sie den Audio-Ausgang eines externen Audio-Gerätes (z.B.
ein MP3-Player) über einen 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker mit der Buchse
AUX IN an der Vorderseite des Gerätes.
Wählen Sie die Wiedergabe des Audioeingangs aus, indem Sie mehrmals
die Taste MD/LD drücken, bis im Display AUX angezeigt wird.
Bluetooth-Betrieb
Zur Nutzung der Bluetooth-Funktionen muss die Mikrofoneinheit am Gerät angeschlossen sein. Außerdem wird ein Mobiltelefon benötigt, welches die BluetoothDatenübertragung unterstützt.
Telefon mit dem Gerät verbinden
Aktivieren Sie an Ihrem Mobiltelefon die Bluetooth-Funktion und führen Sie
die Suche nach Bluetooth-Geräten durch.
Nach erfolgreicher Suche erscheint für das Gerät der Eintrag CAR--BT im Display
des Mobiltelefons.
Wählen Sie diesen Eintrag zur Verbindung aus und geben Sie bei der anschließenden Passwortabfrage das Passwort 0000 für das Gerät ein. Eventuell müssen Sie den Verbindungsaufbau noch einmal bestätigen.
Nach erfolgreicher Kopplung erscheint im Display des Gerätes kurz CONNECT
und die grüne LED an der Mikrofoneinheit leuchtet.
Mikrofon verwenden
Während des Telefonats hören Sie den Anrufer über die an das Gerät angeschlossenen Lautsprecher.
Für die optimale Übertragung Ihrer Stimme platzieren Sie die Mikrofoneinheit
in Ihrer Nähe.
Bringen Sie die Mikrofoneinheit z. B. am Armaturenbrett an. Sie können hierzu den mitgelieferten Klebestreifen verwenden. Reinigen Sie in diesem Fall
vorher die Fläche von Staub und Fett. Der Klebestreifen kann für die Befestigung auf fast allen glatten Untergründen verwendet werden.
108
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
HINWEIS
► Das Mikrophon nicht in der Nähe von Lautsprechern montieren da sich
sonst die Sprachqualität verschlechtert..
Anruf annehmen/beenden
Bei einem eingehenden Anruf hören Sie das Anrufsignal über Ihr Mobiltelefon,
während im Display des Gerätes die Anrufernummer angezeigt wird.
Nehmen Sie einen ankommenden Anruf an, indem Sie die Taste TALK auf
am Gerät bzw. auf der Fernbedieder Mikrofoneinheit oder die Taste
nung drücken.
Beenden Sie das Telefonat, indem Sie die Taste TALK auf der Mikrofoneinam Gerät bzw. auf der Fernbedieheit erneut drücken, oder die Taste
nung drücken.
Anruf abweisen
Drücken Sie bei einem eingehenden Anruf für länger als 2 Sekunden die
, am Gerät
Taste TALK auf der Mikrofoneinheit oder drücken Sie Taste
bzw. auf der Fernbedienung um den Anruf abzuweisen.
Anrufen
Drücken Sie die Taste
blinkender Cursor.
auf der Fernbedienung. Im Display erscheint ein
Geben Sie mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung die Telefonnummer
ein, die Sie anrufen möchten.
Drücken Sie die Taste
erneut. Die Nummer wird gewählt.
Wahlwiederholung
Halten Sie die Taste TALK an der Mikrofoneinheit oder die Taste
am
Gerät bzw. auf der Fernbedienung für etwa 2 Sekunden lang gedrückt.
– Wenn zuvor keine Rufnummer über die Zifferntasten der Fernbedienung
gewählt wurde, erscheint im Display kurz REDIAL und danach wird die
zuletzt gewählte Rufnummer des Mobiltelefons gewählt.
– Wurden bereits eine oder mehrere Rufnummern über die Zifferntasten
der Fernbedienung gewählt, erscheint im Display REDIAL.
Drehen Sie den Multiregler oder drücken Sie die Tasten VOL- bzw VOL+
auf der Fernbedienung, um die 10 zuletzt gewählten Rufnummern nacheinander anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste
nummer zu wählen.
auf der Fernbedienung, um die ausgewählte Ruf-
Wählen Sie den Eintrag REDIAL aus und drücken Sie dann die Taste
auf der Fernbedienung, um die Wahlwiederholung zu beenden.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
109
Reinigung
DE
AT
CH
Audio-Streaming (A2DP)
Das Gerät verwendet das A2DP-Profil (Advanced Audio Distribution Profile) und
kann somit Audiodaten Ihres Mobiltelefons wiedergeben.
Wählen Sie an Ihrem Mobiltelefon eine Audiodatei aus und starten Sie die
Wiedergabe.
Im Display des Gerätes erscheint der Eintrag A2DP und die Audiodatei wird über
die an das Gerät angeschlossenen Lautsprecher wiedergegeben.
HINWEIS
► Am Mobiltelefon muss eventuell die Wiedergabe über Bluetooth StereoHeadset umgestellt werden. Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung
Ihres Mobiltelefons.
► Bei einigen wenigen Mobiltelefonen wechselt das Gerät nicht automatisch
in den A2DP-Modus. Wechseln Sie in diesem Fall in den A2DP-Modus,
indem Sie mehrmals die Taste MD/LD drücken, bis im Display die Anzeige
A2DP erscheint.
Reinigung
Sicherheitshinweise
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Reinigung
■ Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und
einem milden Spülmittel.
110
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren und Sachschäden zu vermeiden:
► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt
werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät
entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer
Störungen:
Fehler
Das Gerät lässt sich
nicht einschalten
Kein Ton
Mögliche Ursache
Behebung
Die Zündung ist nicht
eingeschaltet.
Schalten Sie die Zündung durch
Drehen des Schlüssels ein.
Sicherung ist defekt.
Ersetzen Sie die Sicherung.
Die Lautstärke steht auf
Minimum.
Heben Sie die Lautstärke an.
Die Kabel sind nicht
richtig angeschlossen.
Überprüfen Sie die Kabelverbindungen.
Der Ton ist ausgeschaltet.
Drücken Sie die Taste MU, um den
Ton wieder einzuschalten.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
111
DE
AT
CH
Fehlerbehebung
DE
AT
CH
Fehler
Die CD wird nicht
geladen oder ausgeworfen
Funktionstasten funktionieren nicht
Die CD springt.
Fehler bei selbstgebrannten CDs
112
Mögliche Ursache
Behebung
Es befindet sich bereits
eine CD im Gerät.
Entfernen Sie die CD.
Die CD ist verkehrt herum eingelegt worden.
Legen Sie die CD mit der Beschriftung
nach oben ein.
Die CD ist verschmutzt
oder defekt.
Säubern Sie die CD oder legen Sie
eine andere CD ein.
Die Temperatur im Auto
ist zu hoch.
Lassen Sie das Fahrzeug auslüften, bis
die Temperatur wieder auf Betriebstemperatur abgekühlt ist.
Kondensation auf der
Laserlinse
Schalten Sie das Gerät ein paar
Stunden aus und versuchen Sie es
dann erneut.
Am Gerät liegt eine
Störung vor.
Drücken Sie die Taste RESET.
Das Bedienteil sitzt nicht
korrekt.
Überprüfen Sie den korrekten Sitz des
Bedienteils.
Der Einbauwinkel übersteigt 30°.
Korrigieren Sie den Einbauwinkel.
Die CD ist sehr schmutzig oder defekt.
Säubern Sie die CD oder legen Sie
eine andere CD ein.
Überprüfen Sie die selbstgebrannte
CD in einem anderen Abspielgerät.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Fehlerbehebung
Fehler
Mögliche Ursache
Behebung
Das Antennenkabel ist
nicht korrekt angeschlossen.
Überprüfen Sie das Antennenkabel
auf korrekten Sitz.
Die Sendersignale sind
zu schwach.
Stellen Sie die Sender manuell ein.
Senderspeicher funktioniert nicht
Der Anschluss 4 im
ISO-Block A (Dauerplus)
ist nicht richtig angeschlossen.
Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Beachten Sie hierzu das Kapitel
“Anschluss”.
Gerät am USBAnschluss funktioniert
nicht
Der USB-Anschluss ist
für Geräte, die nach der
USB-Norm funktionieren,
bestimmt. Nicht alle am
Markt erhältliche Geräte
erfüllen diese Norm.
Unter Umständen ist ein
Gerät, das nicht nach
USB-Norm funktioniert,
angeschlossen.
Schließen Sie ein Gerät an, das nach
USB-Norm funktioniert. Stellen Sie
sicher, das der Datenträger mit dem
Dateisystem FAT32 formatiert ist.
Kartenlesegerät liest
die Karte nicht
Eventuell ist die Karte
defekt, verschmutzt oder
nicht richtig eingelegt.
Überprüfen Sie die Karte. Schieben
Sie sie mit der beschrifteten Seite nach
rechts zeigend ein. Stellen Sie sicher,
das der Datenträger mit dem Dateisystem FAT32 formatiert ist.
Radio und/oder die
Automatische Senderspeicherung
funktionieren nicht
Die Bluetooth-Verbindung funktioniert nicht
Das Mobiltelefon unterstützt keine BluetoothÜbertragung.
Das Mobiltelefon ist
nicht mit dem Gerät
gekoppelt.
DE
AT
CH
Führen Sie die Verbindung von
Mobiltelefon und Gerät erneut durch.
Lesen Sie dazu unbedingt auch die
Anleitung Ihres Mobiltelefons.
HINWEIS
► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst..
Bluetooth-Autoradio KH 2376
113
Entsorgung
DE
AT
CH
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist
gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/
seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass
Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Anhang
Technische Daten
Allgemeines
Eingangsspannung
12
VDC
max. 10
A
4 x 40
W
Nennleistung (bei 1% Klirrfaktor)
4 x 13,5
W
Betriebstemperatur
+5 - +40
°C
5 - 90
%
18,6 x 20,6 x 5,7
cm
ca. 1475
g
10
A
Eingangsstrom
max. Impulsleistung
Feuchtigkeit (keine Kondensation)
Abmessungen (L x B x H)
Gewicht
Gerätesicherung
KFZ-Flachsteckersicherung
114
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Anhang
DE
AT
CH
Frequenzbereich Radio
Frequenz FM (UKW)
87,5 - 108
MHz
Frequenz AM (MW)
522 - 1620
kHz
Senderspeicherplätze FM (UKW)
18
Plätze
Senderspeicherplätze AM (MW)
12
Plätze
3
V
3,5
mm
Fernbedienung
Batterie Knopfzelle (CR 2025)
Audioeingang (AUX IN)
Stereo-Klinkenbuchse
USB-Anschluss
USB 1.1 und 2.0 kompatible Datenträger
Kartenfach
SD/MMC Speicherkartenanschluss
EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Kfz-Richtlinie
2004/104/EC und der Richtlinie R&TTE 99/5/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
115
Anhang
DE
AT
CH
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Sollten Sie trotz
unserer hohen Qualitätsstandards einen Grund zur Beanstandung dieses Gerätes
haben, so kontaktieren Sie bitte unsere Service-Hotline. Falls eine telefonische Bearbeitung Ihrer Beanstandung nicht möglich ist, erhalten Sie dort
▯ eine Bearbeitungsnummer (RMA-Nummer)
sowie
▯ eine Adresse, an die Sie Ihr Produkt zur Garantieabwicklung einsenden können.
Bitte legen Sie im Falle einer Einsendung eine Kopie des Kaufbeleges (Kassenzettel)
bei. Das Gerät muss transportsicher verpackt und die RMA-Nummer direkt ersichtlich sein. Einsendungen ohne RMA-Nummer können nicht bearbeitet werden.
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler. Die
Garantieleistung gilt nicht
▯ für Verschleißteile
▯ für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen wie
Schaltern oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlich festgelegten Gewährleistungsansprüche werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
116
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Diesen Abschnitt vollständig ausfüllen und dem Gerät beilegen!
Garantie
Bluetooth-Autoradio
KH 2376
DE
Um einen kostenlosen Reparaturablauf zu gawährleisten, setzen Sie
sich bitte mit der Service-Hotline in
Verbindung. Halten Sie hierfür Ihren
Kassenbeleg bereit.
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus
den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail:
[email protected]
AT
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
e-mail:
[email protected]
CH
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail:
[email protected]
Absender bitte deutlich schreiben:
Name
Vorname
Straße
www.mysilvercrest.de
PLZ/ORT
Land
Telefon
Datum/Unterschrift
Fehlerbeschreibung:
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
IB_KH2376_33301_EsGbDe.indb Abs5:118
17.07.2009 14:29:46 Uhr