Elta 6695 Manual de usuario

Categoría
Radios de CD
Tipo
Manual de usuario
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR PELIGROS DE INCENDIO O CHOQUES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
La siguiente etiqueta se ha pegado al equipo, indicando la forma correcta de trabajar con el haz láser:
ETIQUETA DE PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 –
Esta etiqueta está pegada como se muestra para informar que el
aparato contiene un componente láser.
ETIQUETA DE AVISO DE RADIACIÓN –
Esta etiqueta está colocada dentro del equipo como se muestra en la
ilustración. El equipo contiene un emisor de rayos láser de acuerdo
con el límite de los productos láser de clase 1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. LEA LAS INSTRUCCIONES – Debe leer todas las instrucciones de uso y seguridad antes de usar el equipo.
2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES – Debe guardar las instrucciones de uso para futuras consultas.
3. TENGA EN CUENTA LOS AVISOS – Debe pegar todos los avisos del aparato y de las instrucciones de uso.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES – Debe seguir todas las instrucciones de uso.
5. AGUA Y HUMEDAD – No se debe usar el aparato cerca del agua, como por ejemplo cerca de la ba?era, una palangana,
el fregadero, una piscina o en sótanos húmedos.
6. VENTILACIÓN – Debe colocar el equipo de modo que su ubicación o posición no interfiera con su correcta ventilación.
No lo coloque sobre camas, sofás, moquetas o superficies similares que puedan bloquear las aberturas de ventilación, o
en librerías o armarios que impidan el flujo de aire a través de las aberturas.
7. CALOR – Debe colocar el aparato lejos de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros equipos (incluidos
amplificadores) que produzcan calor.
8. ALIMENTACIÓN – Debe conectar el equipo sólo en fuentes de alimentación del tipo descrito en las instrucciones de uso
o indicadas en el aparato.
9. TOMA DE TIERRA – Se deben tomar precauciones para asegurar que los medios de poner a tierra del aparato funcionen
correctamente.
10. PROTECCIÓN DEL CABLE ELÉCTRICO – Se debe colocar el cable eléctrico de modo que no se pueda pisar y que no
esté aplastado o pellizcado por objetos sobre o contra suya.
11. LÍNEAS ELÉCTRICAS - Se debe colocar la antena exterior lejos de las líneas eléctricas.
12. ENTRADA DE OBJETOS O LÍQUIDOS – Se deben tomar precauciones para evitar la entrada de objetos o líquidos al
interior del aparato.
E 47.
MODEL 6695
RADIO DE DISEÑO CON REPRODUCTOR PARA CD/MP3
- CONEXIÓN USB + RANURA PARA TARJETAS SD-MMC
El símbolo de flecha luminosa en
el interior de un triángulo
equilátero, sirve para alertar al
usuario de la presencia de “voltaje
peligroso” no aislado en el
compartimiento del producto, que
podría constituir una descarga
eléctrica para personas.
CUIDADO
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA
NO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELECTRICA, NO LEVANTAR LA
TAPA (O PARTE TRASERA). NO HAY PARTES
DE UTILIDAD PARA EL USUARIO EN EL
INTERIOR. ACUDIR A PERSONAL
CUALIFICADO.
El signo de exclamación dentro del
triángulo equilátero sirve para alertar
al usuario la presencia de
importantes instrucciones de manejo
y mantenimiento en la literatura que
acompaña el aparato.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 47
13. DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN – El aparato debe ser reparado por personal cualificado cuando:
a. El cable eléctrico o el enchufe estén dañados.
b. Algún líquido u objeto haya entrado dentro de la carcasa del aparato.
c. Se haya expuesto el aparato a la lluvia.
d. El aparato se haya caído o la carcasa está dañada.
e. El aparato parezca no funcionar normalmente.
14. REPARACIÓN - El usuario no debe intentar reparar el aparato más allá de lo que se describe en las instrucciones de uso.
Cualquier otra reparación debe ser realizada por personal cualificado.
Notas:
a. Discos sucios o rayados pueden causar problemas de lectura. Limpie o sustituya el CD.
b. Si se muestra un error o el aparato funciona mal, desconecte el cable de AC y quite todas las pilas. Vuelva a encender el
equipo.
ANTES DE USAR
Notas: ACERCA DE LOS DISCOS COMPACTOS
Puesto que los discos dañados o rayados pueden causar daños al aparato, se deben tener en cuenta los puntos siguientes:
a. Use sólo discos compactos con la marca mostrada.
b. Use discos compactos sólo con señales de audio digital.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
ALIMENTACIÓN DE LA RED
Puede conectar el equipo portátil a la red eléctrica. Conecte el enchufe a una toma de 230 V ~ 50 Hz.
Asegúrese de que el cable está conectado correctamente en el equipo.
FUNCIONAMIENTO CON PILAS
Inserte 8 pilas del tipo “C” en el compartimiento para pilas. Compruebe la colocación correcta de las pilas para evitar dañar el
equipo. Quite siempre las pilas del compartimiento de las pilas cuando no vaya a utilizar el equipo por periodos de tiempo
prolongados. Para evitar que las pilas supuren, cosa que dañaría el equipo.
El equipo cambia automáticamente de alimentación de la red a funcionamiento a pilas. Si el equipo está enchufado funciona
con la alimentación de la red.
Nota:
- Use todas las pilas del mismo fabricante. No use tipos distintos de pilas.
- Cuando use el equipo en modo pilas, desenchúfelo.
E 48.
06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 48
UBICACIÓN DE COMPONENTES Y CONTROLES
1. Botón Funcionamiento
2. Altavoz Izquierdo
3. Control de Volumen
4. Botón MODE (REPEAT, RANDOM)
5. Botón PROG
6. Botón de función CD/MP3/USB/SD
7. Compartimiento del CD
8. Pantalla LCD
9. Botón SKIP
10. Botón SKIP
11. Botón PLAY/PAUSE
12. Botón STOP
13. Botón de Abrir / Cerrar el compartimiento
del CD
14. Botón TUNING
15. Altavoz Derecho
16. Botón Seleccionar Banda
17. Antena telescópica de FM
18. Enchufe para auriculares
19. Cable eléctrico
20. Compartimiento para pilas (vista trasera)
21. Puerto para TARJETA SD
22. Puerto USB
AURICULARES
Note que los auriculares tienen un enchufe estéreo con Ø 7.14 y una impedancia de 32 W. Los altavoces se apagarán
automáticamente cuando enchufe los auriculares.
E 49.
06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 49

RADIO
Ponga el equipo en modo RADIO
Ajuste la banda de frecuencias (AM, FM o FM ST) con el botón de selección de banda (16).
Busque la emisora con el botón TUNING.
Para apagar la radio cambie a modo CD o pulse el botón On/Off.
NOTA: Para una recepción FM ideal, extienda la antena telescópica de FM (17) completamente.
Par aun recepción AM ideal, se usará la antena magnética incorporada en el equipo. Para mejorar la recepción, gire el equipo
o póngalo en otro sitio.
Si la señal estéreo FM (FM ST) es muy tenue o el ruido es muy fuerte, sugerimos que cambie a modo FM.
RPRODUCIR UN CD
Elija el modo CD.
Pulse el botón de abrir el compartimiento del CD. Ponga un disco con la etiqueta hacia arriba. Cierre la tapa lentamente.
La pantalla muestra el número de pistas.
Una vez puesto el CD, pulse play para empezar a reproducir la primera pista.
Para interrumpir la reproducción pulse PLAY/PAUSE (11). Para reanudar la reproducción vuelva a pulsar PLAY/PAUSE
(11).
Pulse STOP para terminar la reproducción.
ELEGIR UNA PISTA EN MODO PARADA
Pulse SKIP/SEARCH o hasta que se muestre el número de pista deseado.
Para empezar con la pista elegida pulse PLAY/PAUSE (11). La pantalla LCD muestra el número de pista.
Con el botón SKIP puedes saltar a la siguiente pista. Cada vez que pulse SKIP saltará a la siguiente pista.
Si pulsa SKIP durante la reproducción volverá al inicio de la pista en curso. Si pulsa este botón más de una vez, cada
pulsación saltará una pista hacia atrás.
BÚSQUEDA DE UN PUNTO CONCRETO
Mantenga pulsado SKIP / SKIP durante la reproducción para avanzar o retroceder rápidamente y buscar un punto en
concreto. La reproducción seguirá y el volumen será más bajo. Cuando deje de apretar SKIP / SKIP volverá a la
reproducción normal.
PROGRAMAR PISTAS
Puede programar hasta 20 pistas en cualquier orden.
Pulse el botón Funcionamiento del CD (6).
Pulse PROG.
Pulse SKIP / SKIP para elegir el número de pista que desee guardar.
Cuando haya alcanzado la pista deseada, pulse PROG de nuevo.
Repita los pasos 2 a 4 para programar más pistas.
Cuando haya programado todas las pistas pulse PLAY/PAUSE para empezar a reproducir el programa. La reproducción
empezará al principio de la primera pista programada.
El programa que ha guardado en la memoria se borrará cuando cambie a modo radio o cuando apague el equipo.
E 50.
06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 50
BOTÓN MODO
Pulse MODE antes o durante la reproducción para repetir la pista o el CD entero. Pulse una vez MODE para repetir la pista en
curso. Pulse MODE dos veces para repetir el CD entero. Púlselo tres veces para cambiar a modo reproducción aleatoria.
Púlselo de nuevo para volver a la reproducción normal.
REPRODUCIR UN DISCO MP3
Cambie a la función CD/MP3/USB/SD.
La pantalla muestra el número de pistas.
Para empezar a reproducir por la primera pista pulse el botón de reproducción (4).
Para interrumpir la reproducción pulse PLAY/PAUSE. Púlselo de nuevo para reanudar la reproducción.
Pulse STOP para terminar la reproducción.
PROGRAMAR PISTAS
Puede programar hasta 20 pistas en cualquier orden.
Cambie a la función CD/MP3/USB/SD.
Pulse PROG.
Pulse SKIP X / SKIP X para elegir el número de pista que desee guardar.
Cuando haya alcanzado la pista deseada, pulse PROG de nuevo.
Repita los pasos 2 a 4 para programar más pistas.
Cuando haya programado todas las pistas pulse PLAY/PAUSE para empezar a reproducir el programa. La reproducción
empezará al principio de la primera pista programada.
El programa que ha guardado en la memoria se borrará cuando cambie a modo radio o cuando apague el equipo.
BOTÓN MODO (EN MODO USB Y MP3)
Pulse MODE antes o durante la reproducción para repetir la pista o el CD entero. Pulse una vez MODE para repetir la pista en
curso. Pulse MODE dos veces para repetir el CD entero. Púlselo tres veces para cambiar a modo reproducción aleatoria.
Púlselo de nuevo para volver a la reproducción normal.
E 51.
REPEAT 1
REPETIR PISTA REPEAT ALL
(REPETIR CD)
RANDOM
REPEAT
ALL
RANDOM (MODO
ALEATORIO)
REPRODUCCIÓN
NORMAL
REPEAT 1
REPETIR PISTA
REPEAT
ALBUM
REPETIR ÁLBUM
REPEAT ALL
(REPETIR CD)
RANDOM
REPEAT
ALL
RANDOM (MODO
ALEATORIO)
REPRODUCCIÓN
NORMAL
06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 51
FUNCIÓN USB Y TARJETA SD
Cambie a la función CD/MP3/USB/SD.
Pulse CD/MP3/USB/SD para cambiar a modo USB.
Pulse CD/MP3/USB/SD dos veces si quiere usar la tarjeta SD, para ir al modo tarjeta SD.
Se muestra por pantalla si está en modo USB o SD.
La pantalla muestra el número total de pistas en el medio USB o SD conectado.
Para empezar a reproducir por la primera pista pulse el botón de reproducción (4).
Pulse CD/MP3/USB/SD dos veces para volver al modo CD.
DATOS TÉCNICOS
General
Fuentes de Alimentación: AC 230 V
~
50 Hz
Pilas DC 12V 8 x C/UM-2/R14 (no incluidas).
Bandas: AM, FM (Estéreo)
Rango de frecuencias: AM 525 - 1615 kHz
FM 87,5 - 108 MHz
Altavoz: 4 Ohm
Impedancia de los auriculares: 32 Ohm
E 52.
06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 52
MANTENIMIENTO & SEGURIDAD
PRECAUCIONES & MANTENIMIENTO GENERAL
Coloque la unidad sobre una superficie dura y plana para que el sistema no se encuentre inclinado.
No exponga la unidad, las pilas o CD a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo emitido por equipos de calefacción o la
luz solar directa.
No cubra la unidad. La ventilación adecuada con un espacio mínimo de 15 cm entre los
orificios de ventilación y las superficies circundantes es requerido para prevenir la
acumulación de calor.
Las piezas mecánicas de la unidad contienen cojinetes autolubricantes que no deben ser
engrasados o lubricados.
Para limpiar la unidad utilice un paño suave y seco. No utilice limpiadores que contengan
alcohol, amoniaco, benzina o abrasivos ya que estos podrían dañar la caja.
REPRODUCTOR DE CD Y MANEJO DE CD
¡Nunca toque la lente del reproductor de CD!
Cambios bruscos en la temperatura circundante puede causar condensación y empañar la lente de su reproductor de CD.
Es imposible reproducir un CD en este estado. No intente limpiar la lente. En lugar de eso, deje la unidad en un ambiente
caliente hasta que la humedad se evapore.
Cierre siempre la puerta de CD para mantener el Compartimiento de CD
libre de polvos. Para limpiar, quite el polvo del compartimiento con un
paño suave y seco.
Para limpiar el CD, limpie en líneas rectas desde el centro hacia el borde
utilizando un paño suave y libre de pelusas. No utilice limpiadores ya que
podrían dañar el disco.
Nunca escriba ni pegue etiquetas adhesivas sobre un CD.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si ocurre una falla, revise primero los puntos listados abajo antes de enviar la unidad para las reparaciones.
No abra la unidad debido al riesgo de un choque eléctrico.
Si es incapaz de resolver un problema siguiendo los consejos, consulte con su distribuidor o centro técnico.
ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar la unida personalmente, ya que esto invalidará la garantía.
- Problema
• Solución
SIN SONIDO/POTENCIA
- El volumen no está ajustado
Ajuste el volumen
- Cable eléctrico no está firmemente conectado
Conecte el cable eléctrico CA firmemente
- Pilas agotadas/insertadas incorrectamente
Inserte pilas (nuevas) correctamente
VISUALIZADOR NO FUNCIONA CORRECTAMENTE /NINGUNA REACCIÓN AL OPERAR LOS CONTROLES
- Descarga electroestática
Apague y desenchufe la unidad. Reconecte después de algunos segundos.
E 53.
06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 53
SIN INDICACIÓN DE DISCO
- No hay Audio-CD insertado
Inserte un Audio-CD, CD-R o CD-RW
- CD muy rayado o sucio
Reemplace/limpie el CD, vea Mantenimiento
- Condensación en la lente láser
Espere a que la lente disipe
- CD-R está vacío o el disco no está finalizado
Utilice un CD-R finalizado
REPRODUCCIÓN DE CD NO FUNCIONA
- CD muy rayado/sucio
Reemplace/limpie el CD, ver Mantenimiento
- Condensación en la lente láser
Espere a que la lente se ajuste a la temperatura ambiente
EL CD SALTA DE PISTA
- CD averiado o sucio
Reemplace o limpie el CD
- Programación está activada
Salga del modo(s) de programación
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
Hemos hecho lo posible para reducir el empaquetado y facilitar la separación de materiales, cartulina, pulpa de papel y
polietileno expansible.
Su unidad está compuesta de materiales reciclables si es desensamblada por una compañía especialista.
Por favor observe los reglamentos locales referente a la eliminación de embalajes, pilas agotadas y equipos.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Cuidar que ellos no se traguen pequeñas piezas del aparato y las baterías. Si esto ocurre es muy peligroso para
su salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención de mantener los pequeños aparatos y baterías fuera del
alcance de los niños.
Importante aviso respecto a la protección de sus oídos
Cuidado:
Cuide usted de su capacidad auditiva, como lo hacemos nosotros.
Por lo tanto, tenga precaución cuando use el aparato.
Nuestra recomendación: Evite el volumen alto.
En caso que el aparato sea usado por los niños, asegúrese que la aplicación no este en alto volumen.
Peligro!
El alto volumen puede causar irreparables danos a los oídos de los niños.
NUNCA permita que alguna persona o en especial niños pongan objetos dentro de los huecos, ranuras u otras
aberturas del aparato. Esto puede provocar peligro de muerte por un choque eléctrico. El aparato solo debe ser
abierto por un asistente calificado.
Solamente use el aparato para los propósitos que fue diseñado.
El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio.
E 54.
06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 54
INFORMACIÓN ADICIONAL
Le recomendamos que conserve las instrucciones de manejo para un eventual uso posterior.
Indicaciones sobre el medio ambiente
No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento,
deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el
producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto.
El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase
de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente.
Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.
No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, coberturas o muebles no estén
bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. La ventilación debe asegurarse todo el tiempo! El
sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato y reduce su buen funcionamiento y su
tiempo de vida.
Caliente y Caluroso
No exponga el aparato a la luz directa del sol. Asegúrese que el aparato no esta expuesto directamente a fuerzas
calientes semejantes a calefactores o fuego directo. Asegúrese que la ventilación de las ranuras del aparato no
esté cubierta.
Humedad y limpieza
Este aparato no es impermeable! No sumerja el aparato en el agua. No permite que el aparato entre en contacto
con el agua. La entrada de agua en el aparato causa serios problemas y daños. No use agentes limpiadores que
contengan alcohol, amoniacos, benzinas o abrasivos estos pueden dañar al aparato. Para la limpieza use un suave
y húmedo paño.
Reciclaje profesional
Baterías y empajes no deben estar in el basurero de su casa. Las baterías deben ser recogidas por el personal
del centro recolector de baterías usadas. Disponga por separado de los materiales de empaque es una ayuda para
la ecología.
E 55.
06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 55

Transcripción de documentos

06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 47 MODEL 6695 RADIO DE DISEÑO CON REPRODUCTOR PARA CD/MP3 - CONEXIÓN USB + RANURA PARA TARJETAS SD-MMC ADVERTENCIA PARA PREVENIR PELIGROS DE INCENDIO O CHOQUES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. CUIDADO RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR El símbolo de flecha luminosa en el interior de un triángulo equilátero, sirve para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado en el compartimiento del producto, que podría constituir una descarga eléctrica para personas. CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO LEVANTAR LA TAPA (O PARTE TRASERA). NO HAY PARTES DE UTILIDAD PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR. ACUDIR A PERSONAL CUALIFICADO. El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero sirve para alertar al usuario la presencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento en la literatura que acompaña el aparato. La siguiente etiqueta se ha pegado al equipo, indicando la forma correcta de trabajar con el haz láser: PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 ETIQUETA DE PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 – Esta etiqueta está pegada como se muestra para informar que el aparato contiene un componente láser. ETIQUETA DE AVISO DE RADIACIÓN – Esta etiqueta está colocada dentro del equipo como se muestra en la ilustración. El equipo contiene un emisor de rayos láser de acuerdo con el límite de los productos láser de clase 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. 2. 3. 4. 5. LEA LAS INSTRUCCIONES – Debe leer todas las instrucciones de uso y seguridad antes de usar el equipo. GUARDE LAS INSTRUCCIONES – Debe guardar las instrucciones de uso para futuras consultas. TENGA EN CUENTA LOS AVISOS – Debe pegar todos los avisos del aparato y de las instrucciones de uso. SIGA LAS INSTRUCCIONES – Debe seguir todas las instrucciones de uso. AGUA Y HUMEDAD – No se debe usar el aparato cerca del agua, como por ejemplo cerca de la ba?era, una palangana, el fregadero, una piscina o en sótanos húmedos. 6. VENTILACIÓN – Debe colocar el equipo de modo que su ubicación o posición no interfiera con su correcta ventilación. No lo coloque sobre camas, sofás, moquetas o superficies similares que puedan bloquear las aberturas de ventilación, o en librerías o armarios que impidan el flujo de aire a través de las aberturas. 7. CALOR – Debe colocar el aparato lejos de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros equipos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. 8. ALIMENTACIÓN – Debe conectar el equipo sólo en fuentes de alimentación del tipo descrito en las instrucciones de uso o indicadas en el aparato. 9. TOMA DE TIERRA – Se deben tomar precauciones para asegurar que los medios de poner a tierra del aparato funcionen correctamente. 10. PROTECCIÓN DEL CABLE ELÉCTRICO – Se debe colocar el cable eléctrico de modo que no se pueda pisar y que no esté aplastado o pellizcado por objetos sobre o contra suya. 11. LÍNEAS ELÉCTRICAS - Se debe colocar la antena exterior lejos de las líneas eléctricas. 12. ENTRADA DE OBJETOS O LÍQUIDOS – Se deben tomar precauciones para evitar la entrada de objetos o líquidos al interior del aparato. E 47. 06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 48 13. DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN – El aparato debe ser reparado por personal cualificado cuando: a. El cable eléctrico o el enchufe estén dañados. b. Algún líquido u objeto haya entrado dentro de la carcasa del aparato. c. Se haya expuesto el aparato a la lluvia. d. El aparato se haya caído o la carcasa está dañada. e. El aparato parezca no funcionar normalmente. 14. REPARACIÓN - El usuario no debe intentar reparar el aparato más allá de lo que se describe en las instrucciones de uso. Cualquier otra reparación debe ser realizada por personal cualificado. Notas: a. Discos sucios o rayados pueden causar problemas de lectura. Limpie o sustituya el CD. b. Si se muestra un error o el aparato funciona mal, desconecte el cable de AC y quite todas las pilas. Vuelva a encender el equipo. ANTES DE USAR Notas: ACERCA DE LOS DISCOS COMPACTOS Puesto que los discos dañados o rayados pueden causar daños al aparato, se deben tener en cuenta los puntos siguientes: a. Use sólo discos compactos con la marca mostrada. b. Use discos compactos sólo con señales de audio digital. FUENTES DE ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN DE LA RED Puede conectar el equipo portátil a la red eléctrica. Conecte el enchufe a una toma de 230 V ~ 50 Hz. Asegúrese de que el cable está conectado correctamente en el equipo. FUNCIONAMIENTO CON PILAS Inserte 8 pilas del tipo “C” en el compartimiento para pilas. Compruebe la colocación correcta de las pilas para evitar dañar el equipo. Quite siempre las pilas del compartimiento de las pilas cuando no vaya a utilizar el equipo por periodos de tiempo prolongados. Para evitar que las pilas supuren, cosa que dañaría el equipo. El equipo cambia automáticamente de alimentación de la red a funcionamiento a pilas. Si el equipo está enchufado funciona con la alimentación de la red. Nota: - Use todas las pilas del mismo fabricante. No use tipos distintos de pilas. - Cuando use el equipo en modo pilas, desenchúfelo. E 48. 06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 49 UBICACIÓN DE COMPONENTES Y CONTROLES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Botón Funcionamiento Altavoz Izquierdo Control de Volumen Botón MODE (REPEAT, RANDOM) Botón PROG Botón de función CD/MP3/USB/SD Compartimiento del CD Pantalla LCD Botón SKIP Botón SKIP Botón PLAY/PAUSE Botón STOP 13. Botón de Abrir / Cerrar el compartimiento del CD 14. Botón TUNING 15. Altavoz Derecho 16. Botón Seleccionar Banda 17. Antena telescópica de FM 18. 19. 20. 21. 22. Enchufe para auriculares Cable eléctrico Compartimiento para pilas (vista trasera) Puerto para TARJETA SD Puerto USB  AURICULARES Note que los auriculares tienen un enchufe estéreo con Ø 7.14 y una impedancia de 32 W. Los altavoces se apagarán automáticamente cuando enchufe los auriculares. E 49. 06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 50 RADIO • • • • Ponga el equipo en modo RADIO Ajuste la banda de frecuencias (AM, FM o FM ST) con el botón de selección de banda (16). Busque la emisora con el botón TUNING. Para apagar la radio cambie a modo CD o pulse el botón On/Off. NOTA: Para una recepción FM ideal, extienda la antena telescópica de FM (17) completamente. Par aun recepción AM ideal, se usará la antena magnética incorporada en el equipo. Para mejorar la recepción, gire el equipo o póngalo en otro sitio. Si la señal estéreo FM (FM ST) es muy tenue o el ruido es muy fuerte, sugerimos que cambie a modo FM. RPRODUCIR UN CD • • • • • Elija el modo CD. Pulse el botón de abrir el compartimiento del CD. Ponga un disco con la etiqueta hacia arriba. Cierre la tapa lentamente. La pantalla muestra el número de pistas. Una vez puesto el CD, pulse play para empezar a reproducir la primera pista. Para interrumpir la reproducción pulse PLAY/PAUSE (11). Para reanudar la reproducción vuelva a pulsar PLAY/PAUSE (11). • Pulse STOP para terminar la reproducción. ELEGIR UNA PISTA EN MODO PARADA • • • • Pulse SKIP/SEARCH o hasta que se muestre el número de pista deseado. Para empezar con la pista elegida pulse PLAY/PAUSE (11). La pantalla LCD muestra el número de pista. Con el botón SKIP puedes saltar a la siguiente pista. Cada vez que pulse SKIP saltará a la siguiente pista. Si pulsa SKIP durante la reproducción volverá al inicio de la pista en curso. Si pulsa este botón más de una vez, cada pulsación saltará una pista hacia atrás. BÚSQUEDA DE UN PUNTO CONCRETO Mantenga pulsado SKIP / SKIP durante la reproducción para avanzar o retroceder rápidamente y buscar un punto en concreto. La reproducción seguirá y el volumen será más bajo. Cuando deje de apretar SKIP / SKIP volverá a la reproducción normal. PROGRAMAR PISTAS Puede programar hasta 20 pistas en cualquier orden. • Pulse el botón Funcionamiento del CD (6). • Pulse PROG. • Pulse SKIP / SKIP para elegir el número de pista que desee guardar. • Cuando haya alcanzado la pista deseada, pulse PROG de nuevo. • Repita los pasos 2 a 4 para programar más pistas. • Cuando haya programado todas las pistas pulse PLAY/PAUSE para empezar a reproducir el programa. La reproducción empezará al principio de la primera pista programada. El programa que ha guardado en la memoria se borrará cuando cambie a modo radio o cuando apague el equipo. E 50. 06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 51 BOTÓN MODO Pulse MODE antes o durante la reproducción para repetir la pista o el CD entero. Pulse una vez MODE para repetir la pista en curso. Pulse MODE dos veces para repetir el CD entero. Púlselo tres veces para cambiar a modo reproducción aleatoria. Púlselo de nuevo para volver a la reproducción normal. REPEAT 1 REPETIR PISTA REPEAT ALL REPEAT ALL (REPETIR CD) RANDOM RANDOM (MODO ALEATORIO) REPRODUCCIÓN NORMAL REPRODUCIR UN DISCO MP3 • • • • • Cambie a la función CD/MP3/USB/SD. La pantalla muestra el número de pistas. Para empezar a reproducir por la primera pista pulse el botón de reproducción (4). Para interrumpir la reproducción pulse PLAY/PAUSE. Púlselo de nuevo para reanudar la reproducción. Pulse STOP para terminar la reproducción. PROGRAMAR PISTAS • • • • • • • Puede programar hasta 20 pistas en cualquier orden. Cambie a la función CD/MP3/USB/SD. Pulse PROG. Pulse SKIP X / SKIP X para elegir el número de pista que desee guardar. Cuando haya alcanzado la pista deseada, pulse PROG de nuevo. Repita los pasos 2 a 4 para programar más pistas. Cuando haya programado todas las pistas pulse PLAY/PAUSE para empezar a reproducir el programa. La reproducción empezará al principio de la primera pista programada. El programa que ha guardado en la memoria se borrará cuando cambie a modo radio o cuando apague el equipo. BOTÓN MODO (EN MODO USB Y MP3) Pulse MODE antes o durante la reproducción para repetir la pista o el CD entero. Pulse una vez MODE para repetir la pista en curso. Pulse MODE dos veces para repetir el CD entero. Púlselo tres veces para cambiar a modo reproducción aleatoria. Púlselo de nuevo para volver a la reproducción normal. REPEAT 1 REPETIR PISTA REPEAT ALBUM REPEAT ALL REPETIR ÁLBUM REPEAT ALL (REPETIR CD) RANDOM RANDOM (MODO ALEATORIO) REPRODUCCIÓN NORMAL E 51. 06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 52 FUNCIÓN USB Y TARJETA SD • • • • • • • Cambie a la función CD/MP3/USB/SD. Pulse CD/MP3/USB/SD para cambiar a modo USB. Pulse CD/MP3/USB/SD dos veces si quiere usar la tarjeta SD, para ir al modo tarjeta SD. Se muestra por pantalla si está en modo USB o SD. La pantalla muestra el número total de pistas en el medio USB o SD conectado. Para empezar a reproducir por la primera pista pulse el botón de reproducción (4). Pulse CD/MP3/USB/SD dos veces para volver al modo CD. DATOS TÉCNICOS General Fuentes de Alimentación: Bandas: Rango de frecuencias: Altavoz: Impedancia de los auriculares: E 52. AC 230 V~ 50 Hz Pilas DC 12V 8 x C/UM-2/R14 (no incluidas). AM, FM (Estéreo) AM 525 - 1615 kHz FM 87,5 - 108 MHz 4 Ohm 32 Ohm 06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 53 MANTENIMIENTO & SEGURIDAD PRECAUCIONES & MANTENIMIENTO GENERAL • Coloque la unidad sobre una superficie dura y plana para que el sistema no se encuentre inclinado. • No exponga la unidad, las pilas o CD a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo emitido por equipos de calefacción o la luz solar directa. • No cubra la unidad. La ventilación adecuada con un espacio mínimo de 15 cm entre los orificios de ventilación y las superficies circundantes es requerido para prevenir la acumulación de calor. • Las piezas mecánicas de la unidad contienen cojinetes autolubricantes que no deben ser engrasados o lubricados. • Para limpiar la unidad utilice un paño suave y seco. No utilice limpiadores que contengan alcohol, amoniaco, benzina o abrasivos ya que estos podrían dañar la caja. REPRODUCTOR DE CD Y MANEJO DE CD • ¡Nunca toque la lente del reproductor de CD! • Cambios bruscos en la temperatura circundante puede causar condensación y empañar la lente de su reproductor de CD. Es imposible reproducir un CD en este estado. No intente limpiar la lente. En lugar de eso, deje la unidad en un ambiente caliente hasta que la humedad se evapore. • Cierre siempre la puerta de CD para mantener el Compartimiento de CD libre de polvos. Para limpiar, quite el polvo del compartimiento con un paño suave y seco. • Para limpiar el CD, limpie en líneas rectas desde el centro hacia el borde utilizando un paño suave y libre de pelusas. No utilice limpiadores ya que podrían dañar el disco. • Nunca escriba ni pegue etiquetas adhesivas sobre un CD. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ocurre una falla, revise primero los puntos listados abajo antes de enviar la unidad para las reparaciones. No abra la unidad debido al riesgo de un choque eléctrico. Si es incapaz de resolver un problema siguiendo los consejos, consulte con su distribuidor o centro técnico. ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar la unida personalmente, ya que esto invalidará la garantía. - Problema • Solución SIN SONIDO/POTENCIA - El volumen no está ajustado • Ajuste el volumen - Cable eléctrico no está firmemente conectado • Conecte el cable eléctrico CA firmemente - Pilas agotadas/insertadas incorrectamente • Inserte pilas (nuevas) correctamente VISUALIZADOR NO FUNCIONA CORRECTAMENTE /NINGUNA REACCIÓN AL OPERAR LOS CONTROLES - Descarga electroestática • Apague y desenchufe la unidad. Reconecte después de algunos segundos. E 53. 06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 54 SIN INDICACIÓN DE DISCO - No hay Audio-CD insertado • Inserte un Audio-CD, CD-R o CD-RW - CD muy rayado o sucio • Reemplace/limpie el CD, vea Mantenimiento - Condensación en la lente láser • Espere a que la lente disipe - CD-R está vacío o el disco no está finalizado • Utilice un CD-R finalizado REPRODUCCIÓN DE CD NO FUNCIONA - CD muy rayado/sucio • Reemplace/limpie el CD, ver Mantenimiento - Condensación en la lente láser • Espere a que la lente se ajuste a la temperatura ambiente EL CD SALTA DE PISTA - CD averiado o sucio • Reemplace o limpie el CD - Programación está activada • Salga del modo(s) de programación INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL Hemos hecho lo posible para reducir el empaquetado y facilitar la separación de materiales, cartulina, pulpa de papel y polietileno expansible. Su unidad está compuesta de materiales reciclables si es desensamblada por una compañía especialista. Por favor observe los reglamentos locales referente a la eliminación de embalajes, pilas agotadas y equipos. INFORMACIÓN ADICIONAL Cuidar que ellos no se traguen pequeñas piezas del aparato y las baterías. Si esto ocurre es muy peligroso para su salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención de mantener los pequeños aparatos y baterías fuera del alcance de los niños. Importante aviso respecto a la protección de sus oídos Cuidado: Cuide usted de su capacidad auditiva, como lo hacemos nosotros. Por lo tanto, tenga precaución cuando use el aparato. Nuestra recomendación: Evite el volumen alto. En caso que el aparato sea usado por los niños, asegúrese que la aplicación no este en alto volumen. Peligro! El alto volumen puede causar irreparables danos a los oídos de los niños. NUNCA permita que alguna persona o en especial niños pongan objetos dentro de los huecos, ranuras u otras aberturas del aparato. Esto puede provocar peligro de muerte por un choque eléctrico. El aparato solo debe ser abierto por un asistente calificado. Solamente use el aparato para los propósitos que fue diseñado. El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio. E 54. 06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 55 INFORMACIÓN ADICIONAL Le recomendamos que conserve las instrucciones de manejo para un eventual uso posterior. Indicaciones sobre el medio ambiente No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto. El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente. Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente. No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, coberturas o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. La ventilación debe asegurarse todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato y reduce su buen funcionamiento y su tiempo de vida. Caliente y Caluroso No exponga el aparato a la luz directa del sol. Asegúrese que el aparato no esta expuesto directamente a fuerzas calientes semejantes a calefactores o fuego directo. Asegúrese que la ventilación de las ranuras del aparato no esté cubierta. Humedad y limpieza Este aparato no es impermeable! No sumerja el aparato en el agua. No permite que el aparato entre en contacto con el agua. La entrada de agua en el aparato causa serios problemas y daños. No use agentes limpiadores que contengan alcohol, amoniacos, benzinas o abrasivos estos pueden dañar al aparato. Para la limpieza use un suave y húmedo paño. Reciclaje profesional Baterías y empajes no deben estar in el basurero de su casa. Las baterías deben ser recogidas por el personal del centro recolector de baterías usadas. Disponga por separado de los materiales de empaque es una ayuda para la ecología. E 55.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Elta 6695 Manual de usuario

Categoría
Radios de CD
Tipo
Manual de usuario