Philips AZ300 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips AZ300 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Qué tipo de pilas utiliza el dispositivo?
    ¿Cómo puedo conectar el dispositivo a la corriente eléctrica?
    ¿Cómo puedo escuchar la radio FM/MW?
    ¿Puedo conectar un dispositivo de audio externo al reproductor?
    ¿Cómo puedo reproducir un disco?
    ¿Puedo programar las pistas de un CD para que se reproduzcan en un orden específico?
    ¿Cómo puedo ajustar el volumen del dispositivo?
    ¿Qué precauciones de seguridad debo tomar al utilizar el dispositivo?
    ¿Dónde puedo obtener ayuda si tengo problemas con el dispositivo?
EN To play with the device, you can use either
alkaline battery (R14) or AC power.
Before connecting AC power, adjust the
voltage selector to correspond to the local
power voltage.
PT-BR Para o funcionamento do dispositivo,
você pode usar pilhas alcalinas (R14) ou
energia AC.
Antes de conectar a energia AC, ajuste o
seletor de tensão de acordo com a
tensão local.
Connect power
Conexión de la alimentación
Energia
6 x R14/UM2/C Cell
ES Para reproducir contenido con el
dispositivo, puede usar baterías alcalinas
(R14) o alimentación de CA.
Antes de conectar a la alimentación de
CA, ajuste el selector para que coincida
con el voltaje de la red local.
EN To play with the device, you can use either
alkaline battery (R14) or AC power.
Before connecting AC power, adjust the
voltage selector to correspond to the local
power voltage.
PT-BR Para o funcionamento do dispositivo,
você pode usar pilhas alcalinas (R14) ou
energia AC.
Antes de conectar a energia AC, ajuste o
seletor de tensão de acordo com a
tensão local.
Connect power
Conexión de la alimentación
Energia
1
10
-
1
2
7 V
22
0
-
2
4
0 V
ES Para reproducir contenido con el
dispositivo, puede usar baterías alcalinas
(R14) o alimentación de CA.
Antes de conectar a la alimentación de
CA, ajuste el selector para que coincida
con el voltaje de la red local.
Nota: Plugue utilizado em todos
os países da América
Latina, exceto Brazil.
PT-BR Antes de usar o produto, leia
todas as informações de
segurança fornecidas.
EN Before using your product,
read all accompanying
safety information.
ES Antes de usar su producto,
lea toda la información de
seguridad adjunta.
What's in the box
Contenido de la caja
Conteúdo da caixa
Safety Sheet
User Manual
Excluyendo Brasil
Excluindo Brasil
FM / MW
Listen to FM/MW radio
Reproducción de radio FM/MW
Ouvir rádio FM/MW
RADIO
Listen to an external audio device
Cómo escuchar un dispositivo de audio externo
Ouvir um aparelho de áudio externo
RADIO
RADIO
PROG
- ALBUM +
MODE
Play disk
Reproducción de discos
Reproduzir um disco
PROG
MODE
ALBUM
+ / -
Play disk
Reproducción de discos
Reproduzir um disco
RADIO
EN For MP3-CDs, select an album.
ES Para CD con MP3, seleccione un álbum.
PT-BR Para CDs de MP3, selecione um álbum.
EN Skip to the previous/next track or search within play.
ES Pasar a la pista anterior/siguiente; buscar en la reproducción.
PT-BR Pule para a faixa anterior/seguinte; faça uma busca durante a
reprodução.
EN Stop play or erase a program.
ES Detener la reproducción o borrar un programa.
PT-BR Interrompa a reprodução ou apague uma programação.
EN Play a track/all tracks/an album repeatedly; play tracks randomly.
ES Reproducir una pista/todas las pistas/un álbum varias veces; reproducir
pistas en forma aleatoria.
PT-BR Reproduza repetidamente uma faixa/todas as faixas/um álbum;
reproduza as faixas aleatoriamente.
EN Program tracks.
ES Programar pistas.
PT-BR Programe as faixas.
EN Pause or start play.
ES Iniciar la reproducción o hacer una pausa.
PT-BR Inicie ou pause a reprodução.
Play disk
Reproducción de discos
Reproduzir um disco
Program tracks
1 In CD mode, press to stop playback.
2 Press PROG to activate programming.
3 For MP3-CDs, press ALBUM +/- to select an album.
4 Press repeatedly to select a track,
then press PROG to confirm.
5 Repeat steps 3~4 to program more tracks.
6 Press to play the programmed tracks.
7 To cancel the program, when playback is stopped, press .
Programación de pistas
1 En modo CD, pulse para detener la reproducción.
2 Pulse PROG para activar la programación.
3 Para CD con MP3, pulse ALBUM +/- para seleccionar un álbum.
4 Pulse varias veces para seleccionar una pista y, a continuación, pulse PROG
para confirmar.
5 Repita los pasos 3 y 4 para programar más pistas.
6 Pulse para reproducir las pistas programadas.
7 Para borrar la programación, presione cuando la reproducción se haya detenido.
Programar faixas
1 No modo CD, pressione para interromper a reprodução.
2 Pressione PROG para ativar a programação.
3 Para CDs de MP3, pressione ALBUM +/- para selecionar um álbum.
4 Pressione várias vezes para selecionar uma faixa e pressione PROG para
confirmar.
5 Repita as etapas 3 e 4 para programar mais faixas.
6 Pressione para reproduzir as faixas programadas.
7 Para apagar uma programação enquanto a reprodução foi interrompida, pressione .
EN Need help? Visit www.philips.com/support
ES ¿Necesita ayuda? Visite www.philips.com/support
PT-BR Precisa de ajuda? Acesse www.philips.com/support
www.philips.com/support
For online help
Para ayuda en línea
Para ajuda online
1/19