ProFlo PF9812WH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

© 2016 Ferguson Enterprises, Inc. All Rights Reserved
234913 0716
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
3. Coloque el inodoro de cabeza y póngalo sobre la caja
de cartón aplanada para evitar daño.
4. Instale el aro de cera uniformemente alrededor de la
brida de la taza, (cuerno).
PRECAUCIÓN: NO apriete las tuercas más de lo que se
requiera para un ajuste perfecto. NO gire los pernos
dentro del tanque con un destornillador.
11. Conecte el suministro de agua a la llave del
flotador. Apriete solamente con la mano la tubería de
suministro. NO USE CERROJOS DE CANAL.
PRECAUCIÓN: NO use una arandela cónica con una
tubería de suministro plástica.
PRECAUCIÓN: Si una conexión tiene alguna fuga
después de haberlo apretado manualmente, remplace
la tubería de suministro. NO use ningún tipo de
sellador sobre las conexiones de suministro de agua.
ADVERTENCIA: Usar masilla de plomero, lubricante de
tuberías o cualquier otro sellador sobre los ensambles
ANULARÁ la garantía
12. Conecte el agua, descargue y verifique que no haya
fugas. Ajuste apropiadamente la llave del flotador a la
altura apropiada de la línea, como esté anotado en el
tubo de la válvula de descarga.
13. Coloque suavemente la cubierta de la tapa del tanque,
sobre el tanque. Instale el asiento del inodoro y la
cubierta siguiendo las instrucciones del fabricante. (Se
vende por separado)
A
Flange Bolts
Herramientas
y materiales
recomendados
A. Destornillador
B. Llave inglesa
C. Marcador
D. Esponja
E. Trinquete
F. Cinta métrica
G. Nivel
H. Sierra para metales
I. Taladro
J. Espátula
K. Sello de cera
L. Pernos con rondana
M. Válvula de suministro
de agua y de paro
N. Asiento del inodoro
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Instrucciones
PF9800 Series UHET Taza y
tanque de inodoro con 0.8 GPF
PRECAUCIÓN
El producto es frágil. ¡Manéjese con cuidado para
evitar que se rompa y provoque una posible lesión!
Revise siempre los compartimentos para detectar
daños y opresión antes de la instalación.
Cuerno
Retire el inodoro anterior
1. Corte el suministro de agua de la tubería al inodoro.
Descargue el inodoro y elimine toda el agua de la taza
y del tanque. Use una esponja para absorber el agua.
2. Desconecte el suministro de agua desde el tanque.
3. Retire el tanque de la taza, use un destornillador y una
llave inglesa ajustable o una llave de tubo. Afloje las
tuercas de brida que están debajo de los tapones.
4. Retire la taza vieja levantándola del piso
cuidadosamente. Limpie la brida y el tapón del
desagüe con un trapo, para evitar que se escapen los
gases de las cloacas.
Instalar el nuevo inodoro
1. Si es una instalación nueva, instale una brida de
inodoro hacia la línea de descarga de acuerdo a las
instrucciones de la brida. Asegúrese de tener el
orificio correcto para que concuerde con su nuevo
inodoro.
2. Retire el trapo del drenaje. Instale los pernos y las
arandelas de la taza.
5. Baje suavemente la
taza sobre la brida
asegurando que los
pernos de la brida
sobresalgan a través de
las aberturas sobre el pie
del inodoro.
6. Aplique una presión
pareja y meza la taza de
lado a lado y del frente
hacia atrás hasta que
esté firmemente sentado sobre el piso.
7. Asegure el inodoro instalando primero el perno tapa
base, luego el perno
T de la arandela y la
tuerca en cada lado del
pie del inodoro y apriete
firmemente alternando
de lado a lado hasta que
el inodoro quede seguro.
8. Corte cualquier exceso
de la cuerda del perno
de la taza por arriba de la
tuerca, usando una sierra para metales antes de acoplar
las tapas del perno.
Preparando el tanque del inodoro
para su instalación
Para hacer espacio para
insertar los pernos de
conexión del tanque de
bronce: desensamble
el barril de la válvula de
descarga, girándolo en
contra de las manecillas
del reloj, luego vuelva
a ensamblar el barril
después de que haya conectado el tanque.
9. Coloque la junta de acoplamiento alrededor de las
cuerdas de la válvula de descarga en el fondo del
tanque. Coloque las juntas de conexión de hule dentro
de los pernos de bronce. Asegúrese que la junta asiente
firmemente. Inserte ambos pernos desde el interior
dentro de los orificios de conexión del tanque.
10. Adjunte las arandelas de bronce y las tuercas a los
pernos de bronce sobre la cara inferior del borde de
la taza. Mientras presiona sobre la parte superior
del tanque, apriete las tuercas alternadamente hasta
que el tanque entre en contacto con la parte frontal y
trasera de las barras del tanque de la taza del inodoro,
para lograr que la porcelana entre en contacto con la
porcelana.
Tapa perno
Tuerca
Arandela
Base de la tapa del
perno
Perno
© 2016 Ferguson Enterprises, Inc. All Rights Reserved 234913 0716
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
Garantía
¿QUÉ CUBRE?
Ferguson Enterprises, Inc. “Ferguson” o la “Compañía”
garantiza sus productos de no tener defectos en el
material ni en su mano de obra bajo condiciones
normales de uso y servicio POR UN PERÍODO DE UN (1)
AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE INSTALACIÓN.
¿QUÉ NO CUBRE?
La garantía que se establece en el párrafo 1 no cubre la
instalación ni otros cargos de mano de obra y no aplica
en productos que hayan sido dañados como resultado
de cualquier accidente, abuso, instalación
o mantenimiento inapropiados, o la modificación del
producto de plomería original. La garantía de dichos
productos está limitada a la garantía extendida a
Ferguson por el fabricante del producto. Finalmente,
FERGUSON NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA
FALLA O DAÑO A ESTE PRODUCTO NI A NINGÚN
COMPONENTE DEL MISMO, PROVOCADO POR EL USO
DE LIMPIADORES ABRASIVOS.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
El comprador debe ponerse en contacto con Ferguson
en su localidad, el contratista de instalación o el
constructor de donde adquirió el producto, o por una
solicitud escrita dirigida a Ferguson Enterprises, Inc.,
12500 Jefferson Avenue, Newport News, VA 23602, con
atención a asuntos del consumidor. Cualquier cargo
de envío relacionado con el servicio de garantía debe
cubrirlo el cliente. En todo caso se solicitará
la prueba de compra. Llame al servicio al cliente de
PROFLO al 800-221-3379 para atención al cliente,
problemas por defectos y preguntas técnicas.
LOS LÍMITES DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA
Y LA RENUNCIA POR DAÑOS INDIRECTOS
O INCIDENTALES EXCLUYE CUALQUIER
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS O
INCIDENTALES, TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS
O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE
COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN
OBJETIVO PARTICULAR COMO SE ESTABLECIÓ
ANTERIORMENTE. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DELOS PRODUCTOS Y COMPONENTES DE
PRODUCTOS QUE SE ESTABLECEN EN EL PÁRRAFO 1
ANTERIOR, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN
DE LA GARANTÍA RESPECTIVA. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños o
limitaciones incidentales o indirectos o limitaciones
sobre cuánto dura la garantía implícita, así que las
limitaciones anteriores pueden no corresponderle a
usted. Esta garantía le da derechos legales específicos
y puede también tener otros derechos que varían de un
estado a otro.
Cuidado y mantenimiento
Inspeccione con frecuencia la instalación fija
después de instalarla, para asegurarse de que
no se desarrollen fugas.
• NO use limpiadores abrasivos en polvo o
líquidos que pudieran dañar la superficie del
producto.
Si aprieta excesivamente la tuerca de cierre
o la de acoplamiento puede provocar una
ruptura e inundación.
• NO use una arandela cónica con una tubería
de suministro plástica.
• NO use lubricante de tuberías o cualquier otro
material con base de silicio para apretar la
tuerca de acoplamiento del suministro.
PRECAUCIÓN
El producto es frágil. ¡Manéjese con
cuidado para evitar que se rompa y
provoque una posible lesión!
ADVERTENCIA
¡NO UTILICE LIMPIADORES QUE
CONTENGAN BLANQUEADORES
O CLORO EN EL TANQUE O LA
TAZA DEL INODORO!
1. Provocará daños a los componentes del
tanque y puede generar una inundación y daños
a la propiedad.
2. Anulará la garantía limitada de las
instalaciones físicas.
Resolución de problemas
Problema Motivo Motivo
¡La válvula de
llenado no se
llena!
¿Está cerrado el suministro del agua?
¿Está atorado el flotador?
¿Están atoradas las guardas de desagüe?
Abra el agua en el ángulo de la válvula de paro.
Afloje la tuerca de la válvula de llenado y gire la válvula de llenado lejos de la parte trasera
del tanque.
Limpie las guardas de desagüe de cualquier desecho en la base de la válvula de llenado.
¡La válvula de
llenado no se
apaga!
¿Continúa corriendo el suministro de agua?
¿Está atorado el flotador?
¿El pistón de la válvula de descarga está
abierto y atorado?
Abra el agua en el ángulo de la válvula de paro y limpie el interior de la válvula de llenado.
Afloje la tuerca de la válvula de llenado y gire la válvula de llenado lejos de la parte trasera
del tanque.
El desecho en el agua puede estar afectando la válvula, retire, limpie y vuelva a ensam blar.
¡Fuga! ¿La tuerca de la válvula de descarga está floja?
¿La tuerca de la válvula de llenado está suelta?
¿Revisó la junta de la válvula de descarga?
Compruebe que la tuerca de la válvula de descarga esté apretada y en su lugar.
Compruebe que la tuerca de la válvula de llenado esté apretada y en su lugar.
Compruebe que la junta debajo de la válvula de descarga esté apretada y en su lugar.
¡Poca descarga! ¿El nivel del agua no está ajustado a la altura
correcta?
¿La presión del agua está baja?
¿Hay alguna obstrucción en la taza? ¿La
descarga es corta?
Consulte el “Ajuste del tanque del inodoro” en la página 2
Asegúrese de que la presión mínima de agua sea de 20 psi.
Desatasque la taza y limpie la tubería del drenaje como sea necesario.
Asegúrese de que el cable de la palanca de descarga no esté deformado.
Llenar el
cuerpo de
la válvula
Varilla
ajustable
Copa del
flotador
Junta
triangular
Sello
plástico
Sello
hexagonal
Sello de
hule
Instrucciones
PF9800 Series UHET Taza y
tanque de inodoro con 0.8 GPF

Transcripción de documentos

Instrucciones PF9800 Series UHET Taza y tanque de inodoro con 0.8 GPF Herramientas y materiales recomendados A. Destornillador B. Llave inglesa C. Marcador D. Esponja E. Trinquete F. Cinta métrica G. Nivel H. Sierra para metales I. Taladro J. Espátula K. Sello de cera L. Pernos con rondana M. Válvula de suministro de agua y de paro N. Asiento del inodoro A D PRECAUCIÓN El producto es frágil. ¡Manéjese con cuidado para evitar que se rompa y provoque una posible lesión! Revise siempre los compartimentos para detectar daños y opresión antes de la instalación. Retire el inodoro anterior 1. Corte el suministro de agua de la tubería al inodoro. Descargue el inodoro y elimine toda el agua de la taza y del tanque. Use una esponja para absorber el agua. 2. Desconecte el suministro de agua desde el tanque. 3. Retire el tanque de la taza, use un destornillador y una llave inglesa ajustable o una llave de tubo. Afloje las tuercas de brida que están debajo de los tapones. 4. Retire la taza vieja levantándola del piso cuidadosamente. Limpie la brida y el tapón del desagüe con un trapo, para evitar que se escapen los gases de las cloacas. Instalar el nuevo inodoro A Flange Bolts 1. Si es una instalación nueva, instale una brida de inodoro hacia la línea de descarga de acuerdo a las instrucciones de la brida. Asegúrese de tener el orificio correcto para que concuerde con su nuevo inodoro. 2. Retire el trapo del drenaje. Instale los pernos y las arandelas de la taza. Cuerno 3. Coloque el inodoro de cabeza y póngalo sobre la caja de cartón aplanada para evitar daño. 4. Instale el aro de cera uniformemente alrededor de la brida de la taza, (cuerno). B I F C G E H N L J K 5. Baje suavemente la taza sobre la brida asegurando que los pernos de la brida sobresalgan a través de las aberturas sobre el pie del inodoro. 6. Aplique una presión pareja y meza la taza de lado a lado y del frente hacia atrás hasta que esté firmemente sentado sobre el piso. 7. Asegure el inodoro instalando primero el perno tapa base, luego el perno Tapa perno T de la arandela y la Tuerca tuerca en cada lado del pie del inodoro y apriete firmemente alternando de lado a lado hasta que Arandela el inodoro quede seguro. Perno 8. Corte cualquier exceso Base de la tapa del de la cuerda del perno perno de la taza por arriba de la tuerca, usando una sierra para metales antes de acoplar las tapas del perno. Preparando el tanque del inodoro para su instalación M PRECAUCIÓN: NO apriete las tuercas más de lo que se requiera para un ajuste perfecto. NO gire los pernos dentro del tanque con un destornillador. 11. Conecte el suministro de agua a la llave del flotador. Apriete solamente con la mano la tubería de suministro. NO USE CERROJOS DE CANAL. PRECAUCIÓN: NO use una arandela cónica con una tubería de suministro plástica. PRECAUCIÓN: Si una conexión tiene alguna fuga después de haberlo apretado manualmente, remplace la tubería de suministro. NO use ningún tipo de sellador sobre las conexiones de suministro de agua. ADVERTENCIA: Usar masilla de plomero, lubricante de tuberías o cualquier otro sellador sobre los ensambles ANULARÁ la garantía 12. Conecte el agua, descargue y verifique que no haya fugas. Ajuste apropiadamente la llave del flotador a la altura apropiada de la línea, como esté anotado en el tubo de la válvula de descarga. 13. Coloque suavemente la cubierta de la tapa del tanque, sobre el tanque. Instale el asiento del inodoro y la cubierta siguiendo las instrucciones del fabricante. (Se vende por separado) Para hacer espacio para insertar los pernos de conexión del tanque de bronce: desensamble el barril de la válvula de descarga, girándolo en contra de las manecillas del reloj, luego vuelva a ensamblar el barril después de que haya conectado el tanque. 9. Coloque la junta de acoplamiento alrededor de las cuerdas de la válvula de descarga en el fondo del tanque. Coloque las juntas de conexión de hule dentro de los pernos de bronce. Asegúrese que la junta asiente firmemente. Inserte ambos pernos desde el interior dentro de los orificios de conexión del tanque. 10. Adjunte las arandelas de bronce y las tuercas a los pernos de bronce sobre la cara inferior del borde de la taza. Mientras presiona sobre la parte superior del tanque, apriete las tuercas alternadamente hasta que el tanque entre en contacto con la parte frontal y trasera de las barras del tanque de la taza del inodoro, para lograr que la porcelana entre en contacto con la porcelana. © 2016 Ferguson Enterprises, Inc. All Rights Reserved Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada 234913 0716 Instrucciones PF9800 Series UHET Taza y tanque de inodoro con 0.8 GPF Resolución de problemas Llenar el cuerpo de la válvula Varilla ajustable Copa del flotador Junta triangular Sello plástico Sello hexagonal Problema Motivo Motivo ¡La válvula de llenado no se llena! ¿Está cerrado el suministro del agua? ¿Está atorado el flotador? ¿Están atoradas las guardas de desagüe? Abra el agua en el ángulo de la válvula de paro. Afloje la tuerca de la válvula de llenado y gire la válvula de llenado lejos de la parte trasera del tanque. Limpie las guardas de desagüe de cualquier desecho en la base de la válvula de llenado. ¡La válvula de llenado no se apaga! ¿Continúa corriendo el suministro de agua? ¿Está atorado el flotador? ¿El pistón de la válvula de descarga está abierto y atorado? Abra el agua en el ángulo de la válvula de paro y limpie el interior de la válvula de llenado. Afloje la tuerca de la válvula de llenado y gire la válvula de llenado lejos de la parte trasera del tanque. El desecho en el agua puede estar afectando la válvula, retire, limpie y vuelva a ensam­blar. ¡Fuga! ¿La tuerca de la válvula de descarga está floja? ¿La tuerca de la válvula de llenado está suelta? ¿Revisó la junta de la válvula de descarga? Compruebe que la tuerca de la válvula de descarga esté apretada y en su lugar. Compruebe que la tuerca de la válvula de llenado esté apretada y en su lugar. Compruebe que la junta debajo de la válvula de descarga esté apretada y en su lugar. ¡Poca descarga! ¿El nivel del agua no está ajustado a la altura correcta? ¿La presión del agua está baja? ¿Hay alguna obstrucción en la taza? ¿La descarga es corta? Consulte el “Ajuste del tanque del inodoro” en la página 2 Asegúrese de que la presión mínima de agua sea de 20 psi. Desatasque la taza y limpie la tubería del drenaje como sea necesario. Asegúrese de que el cable de la palanca de descarga no esté deformado. Sello de hule Cuidado y mantenimiento • Inspeccione con frecuencia la instalación fija después de instalarla, para asegurarse de que no se desarrollen fugas. • NO use limpiadores abrasivos en polvo o líquidos que pudieran dañar la superficie del producto. • Si aprieta excesivamente la tuerca de cierre o la de acoplamiento puede provocar una ruptura e inundación. • NO use una arandela cónica con una tubería de suministro plástica. • NO use lubricante de tuberías o cualquier otro material con base de silicio para apretar la tuerca de acoplamiento del suministro. PRECAUCIÓN El producto es frágil. ¡Manéjese con cuidado para evitar que se rompa y provoque una posible lesión! ADVERTENCIA ¡NO UTILICE LIMPIADORES QUE CONTENGAN BLANQUEADORES O CLORO EN EL TANQUE O LA TAZA DEL INODORO! 1. Provocará daños a los componentes del tanque y puede generar una inundación y daños a la propiedad. 2. Anulará la garantía limitada de las instalaciones físicas. Garantía ¿QUÉ CUBRE? Ferguson Enterprises, Inc. “Ferguson” o la “Compañía” garantiza sus productos de no tener defectos en el material ni en su mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio POR UN PERÍODO DE UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE INSTALACIÓN. la prueba de compra. Llame al servicio al cliente de PROFLO al 800-221-3379 para atención al cliente, problemas por defectos y preguntas técnicas. LOS LÍMITES DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA Y LA RENUNCIA POR DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES, TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE ¿QUÉ NO CUBRE? La garantía que se establece en el párrafo 1 no cubre la COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN instalación ni otros cargos de mano de obra y no aplica OBJETIVO PARTICULAR COMO SE ESTABLECIÓ en productos que hayan sido dañados como resultado ANTERIORMENTE. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DELOS PRODUCTOS Y COMPONENTES DE de cualquier accidente, abuso, instalación PRODUCTOS QUE SE ESTABLECEN EN EL PÁRRAFO 1 o mantenimiento inapropiados, o la modificación del ANTERIOR, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN producto de plomería original. La garantía de dichos DE LA GARANTÍA RESPECTIVA. Algunos estados productos está limitada a la garantía extendida a no permiten la exclusión o limitación de daños o Ferguson por el fabricante del producto. Finalmente, limitaciones incidentales o indirectos o limitaciones FERGUSON NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA sobre cuánto dura la garantía implícita, así que las FALLA O DAÑO A ESTE PRODUCTO NI A NINGÚN COMPONENTE DEL MISMO, PROVOCADO POR EL USO limitaciones anteriores pueden no corresponderle a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos DE LIMPIADORES ABRASIVOS. y puede también tener otros derechos que varían de un estado a otro. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA El comprador debe ponerse en contacto con Ferguson en su localidad, el contratista de instalación o el constructor de donde adquirió el producto, o por una solicitud escrita dirigida a Ferguson Enterprises, Inc., 12500 Jefferson Avenue, Newport News, VA 23602, con atención a asuntos del consumidor. Cualquier cargo de envío relacionado con el servicio de garantía debe cubrirlo el cliente. En todo caso se solicitará © 2016 Ferguson Enterprises, Inc. All Rights Reserved Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada 234913 0716
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

ProFlo PF9812WH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para