Motorola H19txt Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES Conózcalo 1
Conózcalo
esto es lo que puede hacer
Audífono Motorola H19txt Bluetooth®.
Sorprendente audio HD para conversaciones de
gran calidad. Tres estilos de uso distintos para estar
cómodo todo el día. Gire el brazo para encender y
apagar. Y lleve la comunicación de manos libres al
siguiente nivel con la aplicación My MotoSpeak™
(disponible gratuitamente en Google Play™) para
llamadas y mensajes de texto controlados por voz.
Vamos, pruébelo:
Un vistazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conexión rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avanzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
¿Desea más?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Información de seguridad, reglamentos y
aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Conózcalo ES
Precaución:
lea la información importante,
reglamentaria y legal en la parte posterior de esta guía.
ES Un vistazo 3
Un vistazo
las partes importantes, rápido y fácil
Nota:
la batería está diseñada para durar lo que dura el
producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje.
Cualquier intento de quitar o reemplazar la batería dañará el
audífono.
Estado de carga
de la batería
Rojo: carga baja
Amarillo: carga media
Verde: carga alta
Uso
Llamar
oprima para
contestar o
finalizar la
llamada
Cargar
(Micro USB)
Luz de
estado
Brazo
desplegable
abierto:
encendido
cerrado:
apagado
Auricular
Gancho
para la
oreja
Volumen
Use los botones
laterales para
cambiar el volumen.
Teléfono
Tablet
Computadora
Conexiones
Llamadas
Música
Nota: cárguelo
completamente
antes de usar.
Micrófono
4 Conexión rápida ES
Conexión rápida
conéctese
Método Easypair™
Active Bluetooth.
Ac
1
Encendido
2
Encienda el audífono (cárguelo
antes de usar).
Instrucción de voz:
“Welcome to Motorola H19txt”
(Bienvenido a Motorola H19txt)
“ready to pair” (listo para asociar)
Siga las instrucciones de voz.
Completo.
C
4
Instrucción de voz:
“pairing complete” (asociación completa)
3
Ingrese “0000
si se le indica
Ingrese el código de acceso.
ES Conexión rápida 5
Método NFC
Con tecnología NFC (Comunicación en campo
cercano), la asociación es tan simple como
acercar el audífono al dispositivo.
Nota: use “Método Easypair” en la página 4 si
no puede usar NFC con el dispositivo.
Active Bluetooth y NFC.
Ac
1
Encendido
2
Completo.
C
3
Encienda el audífono (cárguelo
antes de usar), luego mantenga
oprimido el auricular con el
dispositivo (la pantalla debe
estar encendida).
Luz de estado: púrpura
El teléfono le notifica cuando está listo.
6 Conexión rápida ES
Nota: la ubicación de etiqueta y la funcionalidad
NFC pueden variar entre dispositivos. Vea la guía
del usuario del dispositivo para obtener más
detalles.
Nota: el dispositivo debe ser compatible con
asociación Bluetooth NFC.
ES Comodidad 7
Comodidad
confort a cada instante
Puede elegir el ajuste con el gancho para usar en
la oreja, dentro de la oreja o almohadillas
ergonómicas de gel sin gancho.
Gancho para la oreja
Gire y voltee el gancho para
oreja para usarlo a la izquierda
o derecha
G
o
1
Oído derecho Oído izquierdo
Sobre la oreja
Dentro de
la oreja
2
3
Elija el estilo de uso
Colóquese el audífono
8 Comodidad ES
Almohadilla ergonómica de Gel
(sin gancho)
1
Retire el gancho del audífono
3
Colóquese el audífono
2
Ponga la almohadilla ergonómica
de gel en el audífono
ES Conceptos básicos 9
Conceptos básicos
características estándar, calidad avanzada
Llamadas
Para
contestar una
llamada
Oprima el botón Llamar.
rechazar una
llamada
Mantenga oprimido un botón
de volumen hasta que
escuche un tono.
realizar una
llamada de
marcado por
voz
Oprima el botón Llamar hasta
que escuche un tono.
10 Conceptos básicos ES
remarcar la
última llamada
Mantenga oprimido el botón
Llamar hasta que escuche un
tono.
silenciar o
desilenciar una
llamada
Mantenga oprimidos los
botones para subir y bajar el
volumen al mismo tiempo
hasta que escuche “mute on
(silencio activado) o “mute
off” (silencio desactivado).
finalizar una
llamada
Oprima el botón Llamar.
contestar una
segunda
llamada
entrante
Oprima el botón Llamar.
Para
ES Conceptos básicos 11
Nota: algunas funciones dependen del teléfono
o de la red.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios
móviles mientras conduce puede ocasionar
distracción e infringir la ley. Siempre obedezca
las leyes y conduzca con seguridad.
rechazar una
segunda
llamada
entrante
Mantenga oprimido un botón
de volumen hasta que
escuche un tono.
Para
12 Avanzado ES
Avanzado
cosas más ingeniosas
Segundo dispositivo
¿Usa dos teléfonos? ¿O tal vez un tablet y un
teléfono? Asócielo con dos dispositivos
mediante la tecnología de puntos múltiples
integrada.
Para asociar con Bluetooth, consulte “Método
Easypair™” en la página 4.
Para asociar con NFC, consulte “Método NFC
en la página 5.
Antes de asociar el segundo dispositivo,
apague la función Bluetooth del dispositivo
asociado anteriormente. Ahora asocie el
segundo dispositivo con normalidad, consulte
Conexión rápida” en la página 4.
Una vez asociados, a fin de conectar ambos
dispositivos, simplemente enciéndalos.
ES Avanzado 13
Para usar las funciones del audífono, como
marcado por voz, remarcado y fin de llamada,
con el dispositivo deseado, solo use la función
con normalidad y siga las instrucciones de
voz.
Para usar el método de asociación NFC,
consulte “Método NFC” en la página 5.
ID de llamada
Si el teléfono reconoce el número de quien
llama, entonces escuchará “call from
<number> (llamada del número) en una
llamada entrante.
Nota: algunas funciones dependen del teléfono
o de la red.
Tiempo de conversación
Mantenga oprimidos ambos botones de
volumen mientras no esté en una llamada.
14 Avanzado ES
Escuchará el tiempo de conversación restante,
como por ejemplo “More than 3 hrs of talk time
(quedan más de 3 horas de tiempo de
conversación) o “Less than 1 hr of talk time
(queda menos de 1 hora de conversación).
Para ahorrar batería, apague el audífono cuando
no lo esté usando.
Luz de estado
Luz de estado Audífono
tres destellos
azules
encendiendo/apagando
azul permanente modo de
asociación/conexión
destellos rápidos
en azul/púrpura
conexión exitosa
ES Avanzado 15
azul destello
rápido
llamada entrante o
saliente en el teléfono 1
destello breve en
púrpura
llamada entrante o
saliente en el teléfono 2
pulso lento en
azul
conectado (durante una
llamada)
destello azul lento tiempo de espera
(conectado a un teléfono)
destello lento en
verde
tiempo de espera
(conectado a dos
teléfonos)
destello rojo lento en reposo (no está
conectado a un teléfono)
Luz de estado Audífono
16 Avanzado ES
Nota: después de un minuto en una llamada o
20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar
para ahorrar energía, pero el audífono
permanece encendido. Cerrar el micrófono
también aumenta duración de la batería.
pulso lento en
púrpura
llamada conectada
silenciada
rojo permanente intentando conectar
destello breve en
rojo
batería baja
púrpura
permanente
en modo de
configuración
Luz de estado Audífono
ES Avanzado 17
Configuración
Mantenga oprimido el botón Llamar mientras
enciende el audífono y así activar/desactivar
estas funciones:
Selección de idioma
Restablecer a valores predeterminados de
fábrica
Precaución: esta acción borra toda la
información de asociación almacenada en el
audífono.
Interfaz de voz
ID de llamada
Conexiones de puntos múltiples (dos
teléfonos)
WBA (audio de banda ancha)
activado/desactivado
Siga las instrucciones de voz para hacer cambios
en esta configuración.
18 ¿Desea más? ES
¿Desea más?
estamos aquí para ayudar
Solución de problemas
Algunas preguntas frecuentes, con respuestas,
por supuesto. Encuentre más información en
www.motorola.com/support
.
El audífono no entrará al modo de asociación.
Asegúrese de que todos los dispositivos
previamente asociados estén desactivados.
Además, la luz de estado debe permanecer
encendida en azul (modo de asociación); si no
ocurre, apague el audífono, espere 10 segundos
y luego vuelva a encenderlo. La luz de estado se
mantendrá encendida en azul y escuchará
“ready to pair” (listo para asociar).
Mi teléfono no encuentra el audífono cuando
busca.
Asegúrese de que la luz de estado se vea azul
fija cuando el teléfono esté buscando
ES ¿Desea más? 19
dispositivos. Si no ocurre, mantenga oprimido el
botón Llamar y seleccione “Reset to Factory
Condition (Restablecer a la condición
predeterminada de fábrica) en Configuración.
Escuchará “Welcome to the Motorola H19txt.
Ready to pair” (Bienvenido a Motorola H19txt.
Listo para asociar).
El audífono no se asocia con mi teléfono.
Restablezca el audífono manteniendo oprimido
el botón Llamar y seleccionado “Reset to
Factory Condition (Restablecer a la condición
predeterminada de fábrica) en Configuración.
Escuchará “Welcome to the Motorola H19txt.
Ready to pair. (Bienvenido a Motorola H19txt.
Listo para asociar). Siga las instrucciones para
asociar y conectar que aparecen en la página 12.
El audífono se conectó antes, pero ahora no
funciona.
Asegúrese de que el teléfono esté encendido
con la función Bluetooth® activada. Es posible
20 ¿Desea más? ES
que necesite volver a asociar el dispositivo y el
audífono (consulte Segundo dispositivo” en la
página 12).
Conéctese con Motorola
Obtenga lo que necesita:
•Respuestas: guías del usuario, ayuda en línea
y más www.motorola.com/support
.
•Soporte: vaya a www.motorola.com/support
o llame al 1-800-331-6456 (Estados Unidos),
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos,
para personas con problemas de audición) o al
1-800-461-4575 (Canadá).
Accesorios: encuentre más accesorios en
www.motorola.com/products
.
ES ¿Desea más? 21
•Social: las últimas noticias, consejos y trucos,
videos y mucho más. Únase a nosotros en:
YouTube™
www.youtube.com/motorola
Facebook™
www.facebook.com/motorola
Twitter
www.twitter.com/motomobile
22 Información de seguridad, reglamentos y aspectos
Información de seguridad,
reglamentos y aspectos legales
Uso y seguridad de las baterías
RESTRICCIONES
No permita que el producto entre en contacto con líquidos.*
Los
líquidos pueden entrar a los circuitos del producto, lo que produce corrosión.
No coloque el producto cerca de una fuente de calor.*
Las
temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o
falle.
No seque un producto mojado o húmedo con un electrodoméstico o
una fuente de calor externa
, como un secador de pelo o un horno
microondas.
RECOMENDACIONES
Evite dejar el producto dentro del automóvil a altas temperaturas.*
Evite dejar caer el producto.*
Dejar caer el producto, especialmente en
una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
Comuníquese con el distribuidor o con Motorola si el producto se
daña por caídas, líquidos o altas temperaturas.
Advertencia:
jamás arroje al fuego productos a batería, ya que pueden
explotar.
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos 23
Carga de la batería
Carga de la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
Durante la carga, mantenga la batería y el cargador a temperatura ambiente
para una carga más eficiente de la batería.
Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.
El proceso de carga puede demorar más en baterías nuevas o guardadas
durante un período prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen
la batería contra daños por sobrecarga.
Accesorios de terceros
El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores,
audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria,
puede afectar el rendimiento de su producto. En algunos casos, los accesorios
de terceros pueden ser peligrosos y pueden anular la garantía de su producto. Si
desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite
www.motorola.com/products
.
Precauciones al conducir
Al conducir, siempre debe hacerlo en forma responsable y segura. El uso de
dispositivos o accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras
conduce puede provocar una distracción, y puede estar prohibido o restringido
en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de
estos productos.
Al conducir, NUNCA:
Escriba, lea o ingrese o revise textos, correos o cualquier otro dato escrito.
24 Información de seguridad, reglamentos y aspectos
Navegue por la Web.
Ingrese información de navegación.
Lleve a cabo ninguna otra función que lo distraiga de conducir.
Al conducir, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Use un dispositivo manos libres si dispone de uno o lo exige la ley en su
área.
Ingrese la información de destino en el dispositivo de navegación
antes
de
conducir.
Use las funciones activadas por voz (como el marcado por voz) y las
funciones de voz (como las instrucciones de voz), si están disponibles.
Respete todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de teléfonos y
accesorios móviles en el vehículo.
Finalice la llamada o demás tareas si no puede concentrarse en la
conducción.
Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes durante la conducción” en
www.motorola.com/callsmart
(solo en inglés).
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Advertencia:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo
durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva.
Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo
pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger
su capacidad auditiva:
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos 25
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o
auriculares a volumen alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le
hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación,
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los
audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro
sitio Web en
http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(sólo en ings).
Niños
Mantenga el producto y sus accesorios alejados de los niños
pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los
niños pequeños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de
asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen
la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o
provocar quemaduras.
26 Información de seguridad, reglamentos y aspectos
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el producto accesorio pueden incluir los símbolos que
se definen a continuación:
Símbolo Definición
A continuación, importante información de seguridad.
No deseche el producto ni la batería en el fuego.
Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de
acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para obtener más
información.
No deseche el producto o la batería junto a los desperdicios
domésticos. Consulte “Reciclaje” para obtener más
información.
No use herramientas.
032374o
032376o
032375o
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos 27
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
Conformidad con l a UE
La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos
de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva
1999/5/CE
todas las demás Directivas de la UE pertinentes
Sólo para uso en interiores.
Símbolo Definición
[En Francia sólo se permite el uso de
Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores]
28 Información de seguridad, reglamentos y aspectos
Lo siguiente constituye un ejemplo de un Número de aprobación del producto
común:
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva
1999/5/EC (Directiva R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
(solo en inglés).
Para encontrar la DoC, ingrese el Número de Aprobación de Producto que
aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de la F CC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el
logotipo de la FCC en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las
Normas de la FCC. Consulte CFR 47 Sec. 15.105(b). Estos límites están
diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
garantiza que no ocurra interferencia en una instalacn en particular. Si este
equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que
mero de
aprobación
de producto
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos 29
se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario
que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos
indicados a continuación:
Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV
para recibir ayuda.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no
puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento
no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados
por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del
usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la
informacn del producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores
cuando opera en la banda de frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).
Aviso de Industry Canada para los
usuarios
Aviso de Indus try Canada
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry
Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar
30 Información de seguridad, reglamentos y aspectos
cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un
funcionamiento no deseado. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital Clase
B cumple con ICES-003 de Canadá.
Uso y cuidado
Uso y Cuidado
Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de:
líquidos
No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema,
al sudor ni a otros líquidos.
calor o frío extremo
Evite las temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F) o superiores a
60 °C (140 °F). Para accesorios a batería, no recargue el accesorio
a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) ni superiores a 45 °C
(113 °F).
secado
No intente secar el producto con un horno microondas, un horno
convencional o un secador de pelo, ya que esto puede dañarlo.
polvo y suciedad
No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a
alimentos ni a otros materiales no apropiados.
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos 31
limpieza
Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No use
alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su producto.
protección
Para proteger su producto, siempre de asegurarse de que toda
cubierta de batería, conector y compartimiento esté cerrada y
asegurada.
Reciclaje
Reciclaje
Productos y accesorios
No deseche productos ni accesorios eléctricos, tales como
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los
arroje al fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con
los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la
autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los productos y los
accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de
Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales
de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las
actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
.
32 Información de seguridad, reglamentos y aspectos
Guías de embalaje y del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de
acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese
con las autoridades regionales para obtener más detalles.
Derechos de autor de software
Aviso de Derechos de Autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor
de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores
o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos
sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos
para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá
modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software
protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola.
Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en
forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre
los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin
regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un
producto.
Garantías de la Ley de
Exportaciones
Ley de Exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados
Unidos de Norteamérica y Canadá. Los Gobiernos de Estados Unidos de América
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos 33
y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a
ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos
extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Registro del producto
Registro
Registro del Producto en Línea:
www.motorola.com/us/productregistration
(solo en ings)
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto
Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre
actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a
actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se
requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en
el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el
estado de la garantía.
Gracias por Elegir un Producto Motorola.
Garantía limitada Motorola para
Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility LLC.
garantiza que sus teléfonos móviles (“productos”), los accesorios marca
Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos
34 Información de seguridad, reglamentos y aspectos
(“accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios
tangibles y que se vende para uso con estos productos (“software”) están libres
de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por
parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía
limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera
siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan
comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los
productos y accesorios
antes
definidos, salvo que se disponga lo
contrario a continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga
lo contrario a continuación.
Accesorios y estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas,
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico a
través de una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos 35
Exclusiones (productos y accesorios)
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la
reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste
normales.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada
completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que
presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Defectos o daños causados por: (a) el manejo
inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto
resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad
extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o
alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; o (d)
otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la
cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u
otros equipos periféricos que no sean de marca ni certificación Motorola.
Productos y accesorios que se
reparan o reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
a
partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
36 Información de seguridad, reglamentos y aspectos
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación,
mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por
personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios
(a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados
o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con
números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no
sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los defectos, daños
o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a
cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con
los Productos, Accesorios o Software.
Software
Exclusiones (software)
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el software
cumpla con sus requisitos ni funcione en combinacn con cualquier otro
hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Software.
Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM o disquete).
Noventa (90) días
a partir de la
fecha de compra.
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos 37
funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores
ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no soportado por
medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona
“tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer consumidor que compró el producto y no
es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el
precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla
con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente
equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones
que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no
limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida
de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de
solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u otra
información
EEUU
1-800-331-6456
Canadá
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
38 Información de seguridad, reglamentos y aspectos
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el
Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de
Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato
de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del
problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el
nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más
importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO
DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE
TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA
TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO
INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA
PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA
FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS
PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS,
DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión
de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos 39
una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones
anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener otros
derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
40 Información de seguridad, reglamentos y aspectos
Derechos de autor y marcas
comerciales
Motorola Mobility LLC.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
Nota:
no envíe el producto a la dirección anterior. Si necesita devolver el
producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con
el Centro de Atención a Clientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas
de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es probable
que no estén disponibles en todas las áreas; pueden aplicarse términos,
condiciones o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios
para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así
como la información incluida en esta guía, se basan en la información más
reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión.
Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o
especificación sin previo aviso ni obligación.
Nota:
las imágenes incluidas en esta guía son sólo ejemplos.
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos 41
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google Play es
una marca comercial de Google, Inc. Todos los demás nombres de productos o
de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2013 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
Precaución:
Motorola no se responsabiliza por cambios/modificaciones
realizados en este transceptor.
ID de producto: Motorola H19txt
Número de manual: 68017330001-A

Transcripción de documentos

Conózcalo esto es lo que puede hacer Audífono Motorola H19txt Bluetooth®. Sorprendente audio HD para conversaciones de gran calidad. Tres estilos de uso distintos para estar cómodo todo el día. Gire el brazo para encender y apagar. Y lleve la comunicación de manos libres al siguiente nivel con la aplicación My MotoSpeak™ (disponible gratuitamente en Google Play™) para llamadas y mensajes de texto controlados por voz. Vamos, pruébelo: Un vistazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Conexión rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Avanzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ¿Desea más?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ES Conózcalo 1 Precaución: lea la información importante, reglamentaria y legal en la parte posterior de esta guía. 2 Conózcalo ES Un vistazo las partes importantes, rápido y fácil Conexiones Teléfono Tablet Computadora Cargar (Micro USB) Nota: cárguelo completamente antes de usar. Llamar oprima para contestar o finalizar la llamada Micrófono Uso Auricular Llamadas Música Gancho para la oreja Luz de estado Brazo desplegable abierto: encendido cerrado: apagado Volumen Use los botones laterales para cambiar el volumen. Estado de carga de la batería Rojo: carga baja Amarillo: carga media Verde: carga alta Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de quitar o reemplazar la batería dañará el audífono. ES Un vistazo 3 Conexión rápida conéctese Método Easypair™ 1 2 Active Bluetooth. Ac Encendido Encienda el audífono (cárguelo antes de usar). Instrucción de voz: “Welcome to Motorola H19txt” (Bienvenido a Motorola H19txt) “ready to pair” (listo para asociar) Siga las instrucciones de voz. 3 Ingrese el código de acceso. Ingrese “0000” si se le indica 4 C Completo. Instrucción de voz: “pairing complete” (asociación completa) 4 Conexión rápida ES Método NFC Con tecnología NFC (Comunicación en campo cercano), la asociación es tan simple como acercar el audífono al dispositivo. Nota: use “Método Easypair™” en la página 4 si no puede usar NFC con el dispositivo. 1 Active Bluetooth y NFC. Ac Encendido 2 3 ES Encienda el audífono (cárguelo antes de usar), luego mantenga oprimido el auricular con el dispositivo (la pantalla debe estar encendida). Luz de estado: púrpura C Completo. El teléfono le notifica cuando está listo. Conexión rápida 5 Nota: la ubicación de etiqueta y la funcionalidad NFC pueden variar entre dispositivos. Vea la guía del usuario del dispositivo para obtener más detalles. Nota: el dispositivo debe ser compatible con asociación Bluetooth NFC. 6 Conexión rápida ES Comodidad confort a cada instante Puede elegir el ajuste con el gancho para usar en la oreja, dentro de la oreja o almohadillas ergonómicas de gel sin gancho. Gancho para la oreja 1 G y voltee el gancho para Gire ooreja para usarlo a la izquierda o derecha 2 Elija el estilo de uso Sobre la oreja Oído derecho 3 ES Oído izquierdo Colóquese el audífono Dentro de la oreja Comodidad 7 Almohadilla ergonómica de Gel (sin gancho) 1 Retire el gancho del audífono 2 3 8 Ponga la almohadilla ergonómica de gel en el audífono Colóquese el audífono Comodidad ES Conceptos básicos características estándar, calidad avanzada Llamadas Para… contestar una llamada Oprima el botón Llamar. rechazar una llamada Mantenga oprimido un botón de volumen hasta que escuche un tono. realizar una llamada de marcado por voz Oprima el botón Llamar hasta que escuche un tono. ES Conceptos básicos 9 Para… remarcar la última llamada Mantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche un tono. silenciar o desilenciar una llamada Mantenga oprimidos los botones para subir y bajar el volumen al mismo tiempo hasta que escuche “mute on” (silencio activado) o “mute off” (silencio desactivado). finalizar una llamada Oprima el botón Llamar. contestar una segunda llamada entrante Oprima el botón Llamar. 10 Conceptos básicos ES Para… rechazar una segunda llamada entrante Mantenga oprimido un botón de volumen hasta que escuche un tono. Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad. ES Conceptos básicos 11 Avanzado cosas más ingeniosas Segundo dispositivo ¿Usa dos teléfonos? ¿O tal vez un tablet y un teléfono? Asócielo con dos dispositivos mediante la tecnología de puntos múltiples integrada. • Para asociar con Bluetooth, consulte “Método Easypair™” en la página 4. • Para asociar con NFC, consulte “Método NFC” en la página 5. • Antes de asociar el segundo dispositivo, apague la función Bluetooth del dispositivo asociado anteriormente. Ahora asocie el segundo dispositivo con normalidad, consulte “Conexión rápida” en la página 4. • Una vez asociados, a fin de conectar ambos dispositivos, simplemente enciéndalos. 12 Avanzado ES • Para usar las funciones del audífono, como marcado por voz, remarcado y fin de llamada, con el dispositivo deseado, solo use la función con normalidad y siga las instrucciones de voz. • Para usar el método de asociación NFC, consulte “Método NFC” en la página 5. ID de llamada Si el teléfono reconoce el número de quien llama, entonces escuchará “call from <number>” (llamada del número) en una llamada entrante. Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Tiempo de conversación Mantenga oprimidos ambos botones de volumen mientras no esté en una llamada. ES Avanzado 13 Escuchará el tiempo de conversación restante, como por ejemplo “More than 3 hrs of talk time” (quedan más de 3 horas de tiempo de conversación) o “Less than 1 hr of talk time” (queda menos de 1 hora de conversación). Para ahorrar batería, apague el audífono cuando no lo esté usando. Luz de estado Luz de estado Audífono tres destellos azules encendiendo/apagando azul permanente modo de asociación/conexión destellos rápidos en azul/púrpura conexión exitosa 14 Avanzado ES Luz de estado Audífono azul destello rápido llamada entrante o saliente en el teléfono 1 destello breve en púrpura llamada entrante o saliente en el teléfono 2 pulso lento en azul conectado (durante una llamada) destello azul lento tiempo de espera (conectado a un teléfono) destello lento en verde tiempo de espera (conectado a dos teléfonos) destello rojo lento en reposo (no está conectado a un teléfono) ES Avanzado 15 Luz de estado Audífono pulso lento en púrpura llamada conectada silenciada rojo permanente intentando conectar destello breve en rojo batería baja púrpura permanente en modo de configuración Nota: después de un minuto en una llamada o 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido. Cerrar el micrófono también aumenta duración de la batería. 16 Avanzado ES Configuración Mantenga oprimido el botón Llamar mientras enciende el audífono y así activar/desactivar estas funciones: • Selección de idioma • Restablecer a valores predeterminados de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el audífono. • Interfaz de voz • ID de llamada • Conexiones de puntos múltiples (dos teléfonos) • WBA (audio de banda ancha) activado/desactivado Siga las instrucciones de voz para hacer cambios en esta configuración. ES Avanzado 17 ¿Desea más? estamos aquí para ayudar Solución de problemas Algunas preguntas frecuentes, con respuestas, por supuesto. Encuentre más información en www.motorola.com/support. El audífono no entrará al modo de asociación. Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados estén desactivados. Además, la luz de estado debe permanecer encendida en azul (modo de asociación); si no ocurre, apague el audífono, espere 10 segundos y luego vuelva a encenderlo. La luz de estado se mantendrá encendida en azul y escuchará “ready to pair” (listo para asociar). Mi teléfono no encuentra el audífono cuando busca. Asegúrese de que la luz de estado se vea azul fija cuando el teléfono esté buscando 18 ¿Desea más? ES dispositivos. Si no ocurre, mantenga oprimido el botón Llamar y seleccione “Reset to Factory Condition” (Restablecer a la condición predeterminada de fábrica) en Configuración. Escuchará “Welcome to the Motorola H19txt. Ready to pair” (Bienvenido a Motorola H19txt. Listo para asociar). El audífono no se asocia con mi teléfono. Restablezca el audífono manteniendo oprimido el botón Llamar y seleccionado “Reset to Factory Condition” (Restablecer a la condición predeterminada de fábrica) en Configuración. Escuchará “Welcome to the Motorola H19txt. Ready to pair.” (Bienvenido a Motorola H19txt. Listo para asociar). Siga las instrucciones para asociar y conectar que aparecen en la página 12. El audífono se conectó antes, pero ahora no funciona. Asegúrese de que el teléfono esté encendido con la función Bluetooth® activada. Es posible ES ¿Desea más? 19 que necesite volver a asociar el dispositivo y el audífono (consulte “Segundo dispositivo” en la página 12). Conéctese con Motorola Obtenga lo que necesita: • Respuestas: guías del usuario, ayuda en línea y más www.motorola.com/support. • Soporte: vaya a www.motorola.com/support o llame al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá). • Accesorios: encuentre más accesorios en www.motorola.com/products. 20 ¿Desea más? ES • Social: las últimas noticias, consejos y trucos, videos y mucho más. Únase a nosotros en: YouTube™ www.youtube.com/motorola Facebook™ www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile ES ¿Desea más? 21 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales Uso y seguridad de las baterías RESTRICCIONES • No permita que el producto entre en contacto con líquidos.* Los líquidos pueden entrar a los circuitos del producto, lo que produce corrosión. • No coloque el producto cerca de una fuente de calor.* Las temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle. • No seque un producto mojado o húmedo con un electrodoméstico o una fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas. RECOMENDACIONES • Evite dejar el producto dentro del automóvil a altas temperaturas.* • Evite dejar caer el producto.* Dejar caer el producto, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.* • Comuníquese con el distribuidor o con Motorola si el producto se daña por caídas, líquidos o altas temperaturas. Advertencia: jamás arroje al fuego productos a batería, ya que pueden explotar. 22 Información de seguridad, reglamentos y aspectos Carga de la batería Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono: • Durante la carga, mantenga la batería y el cargador a temperatura ambiente para una carga más eficiente de la batería. • Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. • El proceso de carga puede demorar más en baterías nuevas o guardadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Carga de la batería Accesorios de terceros El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el rendimiento de su producto. En algunos casos, los accesorios de terceros pueden ser peligrosos y pueden anular la garantía de su producto. Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products. Precauciones al conducir Al conducir, siempre debe hacerlo en forma responsable y segura. El uso de dispositivos o accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede provocar una distracción, y puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Al conducir, NUNCA: • Escriba, lea o ingrese o revise textos, correos o cualquier otro dato escrito. ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos 23 • Navegue por la Web. • Ingrese información de navegación. • Lleve a cabo ninguna otra función que lo distraiga de conducir. Al conducir, SIEMPRE: • Mantenga la vista en el camino. • Use un dispositivo manos libres si dispone de uno o lo exige la ley en su área. • Ingrese la información de destino en el dispositivo de navegación antes de conducir. • Use las funciones activadas por voz (como el marcado por voz) y las funciones de voz (como las instrucciones de voz), si están disponibles. • Respete todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de teléfonos y accesorios móviles en el vehículo. • Finalice la llamada o demás tareas si no puede concentrarse en la conducción. Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes durante la conducción” en www.motorola.com/callsmart (solo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva: 24 Información de seguridad, reglamentos y aspectos • Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto. • Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos. • Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica. Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños Mantenga el producto y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo: • Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia. • El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición. • Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras. ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos 25 Tecla de símbolo La batería, el cargador o el producto accesorio pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo 032374o Definición A continuación, importante información de seguridad. No deseche el producto ni la batería en el fuego. 032376o 032375o Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. No deseche el producto o la batería junto a los desperdicios domésticos. Consulte “Reciclaje” para obtener más información. No use herramientas. 26 Información de seguridad, reglamentos y aspectos Símbolo Definición Sólo para uso en interiores. Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE: Conformidad con la UE [En Francia sólo se permite el uso de Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores] Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE • todas las demás Directivas de la UE pertinentes ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos 27 Lo siguiente constituye un ejemplo de un Número de aprobación del producto común: Número de aprobación de producto Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte (solo en inglés). Para encontrar la DoC, ingrese el Número de Aprobación de Producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web. Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de la FCC en su etiqueta. Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Consulte CFR 47 Sec. 15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que Aviso de la FCC 28 Información de seguridad, reglamentos y aspectos se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3). Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la información del producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a). Aviso de Industry Canada para los usuarios Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar Aviso de Industry Canada ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos 29 cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital Clase B cumple con ICES-003 de Canadá. Uso y cuidado Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de: Uso y Cuidado líquidos No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos. calor o frío extremo Evite las temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F) o superiores a 60 °C (140 °F). Para accesorios a batería, no recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) ni superiores a 45 °C (113 °F). secado No intente secar el producto con un horno microondas, un horno convencional o un secador de pelo, ya que esto puede dañarlo. polvo y suciedad No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. 30 Información de seguridad, reglamentos y aspectos limpieza Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. golpes y vibraciones No deje caer su producto. protección Para proteger su producto, siempre de asegurarse de que toda cubierta de batería, conector y compartimiento esté cerrada y asegurada. Reciclaje Reciclaje Productos y accesorios No deseche productos ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los arroje al fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los productos y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling. ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos 31 Guías de embalaje y del producto El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. Derechos de autor de software Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Aviso de Derechos de Autor de software Garantías de la Ley de Exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los Gobiernos de Estados Unidos de América Ley de Exportaciones 32 Información de seguridad, reglamentos y aspectos y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. Registro del producto Registro del Producto en Línea: www.motorola.com/us/productregistration (solo en inglés) El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por Elegir un Producto Motorola. Registro Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility LLC. garantiza que sus teléfonos móviles (“productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos 33 (“accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Audífonos monoauriculares. Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. 34 Información de seguridad, reglamentos y aspectos Productos cubiertos Duración de la cobertura Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. Exclusiones (productos y accesorios) Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Defectos o daños causados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no sean de marca ni certificación Motorola. ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos 35 Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software. Software Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones (software) Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el 36 Información de seguridad, reglamentos y aspectos funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer consumidor que compró el producto y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. Cómo obtener servicio de garantía u otra información EEUU 1-800-331-6456 Canadá 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos 37 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico. ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de 38 Información de seguridad, reglamentos y aspectos una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos 39 Derechos de autor y marcas comerciales Motorola Mobility LLC. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com Nota: no envíe el producto a la dirección anterior. Si necesita devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es probable que no estén disponibles en todas las áreas; pueden aplicarse términos, condiciones o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. Nota: las imágenes incluidas en esta guía son sólo ejemplos. 40 Información de seguridad, reglamentos y aspectos MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google Play es una marca comercial de Google, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2013 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados. Precaución: Motorola no se responsabiliza por cambios/modificaciones realizados en este transceptor. ID de producto: Motorola H19txt Número de manual: 68017330001-A ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos 41
1 / 1

Motorola H19txt Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para