Transcripción de documentos
Conózcalo
esto es lo que puede hacer
Ahora escuche aún mejor. Disfrute llamadas claras y
sonido definido con el ELITE FLIP de MOTOROLA. La
mejor experiencia de audio en sonido HD Audio Plus
combina audio de banda ancha y tecnologías de
cancelación de ruido doble CrystalTalk.
Vamos, pruébelo:
Un vistazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cárguelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conexión en movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
¿Desea más?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Información de seguridad, reglamentos y aspectos
legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Precaución: lea la información importante,
reglamentaria y legal en la parte posterior de esta
guía.
más información
En la Web: www.motorola.com/support
Conózcalo
1
Un vistazo
lo más importante, rápido y fácil
Botón
inteligente
Micrófono
Botón Llamar
Conector
de carga
Micro USB
(en la parte
lateral)
Botón de volumen (en la parte lateral)
Gancho
para la oreja
2
Un vistazo
Luz de estado
(en la parte
lateral)
Brazo
plegable
Altavoz
de oreja
Micrófono
Cárguelo
preparación para usar el dispositivo
Luz de estado
Roja/amarilla = cargando
Verde = cargado completamente
No puede usar el audífono mientras se está cargando.
Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el
producto. Sólo se debe retirar en una instalación de
reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar
la batería dañará el audífono.
Cárguelo
3
Conexión en movimiento
conéctese
Existen dos métodos para asociar el audífono y el
teléfono: EasyPair y NFC (Comunicación en campo
cercano).
Cuando el audífono se asocie correctamente con el
teléfono, escuchará “pairing complete” (asociación
finalizada). Cuando están conectados, escuchará
“phone 1 connected” (Teléfono 1 conectado) y la luz
indicadora destellará rápidamente en color azul y
púrpura.
Método Easypair
1 Apague cualquier dispositivo Bluetooth asociado
anteriormente con el audífono.
2 Active la función Bluetooth en el teléfono.
3 Colóquese el audífono en la oreja (consulte
“Comodidad” en la página 9 para obtener ayuda) y
enciéndalo (consulte “Encendido y apagado” en la
página 7 para obtener ayuda).
La luz indicadora se enciende en forma constante en
azul y se escucha “Welcome to the Motorola Elite Flip.
Ready to pair” (Bienvenido a Motorola Elite Flip. Listo
para asociar).
4
Conexión en movimiento
4 Siga las instrucciones de voz para conectar su
teléfono al audífono.
Nota: si se le solicita la contraseña, ingrese 0000.
Método NFC
Gracias al método NFC (Comunicación en campo
cercano), la asociación es tan simple como acercar el
audífono al teléfono.
Nota: si el teléfono no es compatible con el método
NFC, use el “Método Easypair” en la página 4.
Para asociar y conectar el audífono con el teléfono,
asegúrese de que la pantalla del teléfono esté
encendida y toque en la parte superior de su audífono
hacia la etiqueta de NFC en su teléfono. Sostenga el
audífono junto al teléfono hasta que la asociación NFC
se complete.
nuevo gráfico (TBD)
Conexión en movimiento
5
• Si el audífono está apagado (brazo plegable
cerrado), se enciende el audífono, se asocia y se
apaga.
• Si el audífono está encendido (brazo plegable
abierto), se asocia y conecta con el teléfono.
Nota: la ubicaciones de las etiquetas NFC pueden
variar en su teléfono, consulte la guía del usuario de su
teléfono.
6
Conexión en movimiento
Conceptos básicos
funciones estándar, calidad avanzada
Encendido y apagado
Para encender o apagar el audífono, cambie el brazo
plegable a la posición abierta o cerrada.
Nota: los comandos de voz solo son en inglés.
Llamadas
Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la
red.
Para…
contestar una
llamada
Diga “answer” (contestar) después
de la indicación u oprima el botón
Llamar.
rechazar una
llamada
Diga “ignore” (ignorar) después de
una indicación o mantenga oprimido
un botón de volumen hasta que
escuche un tono.
realizar una
llamada de
marcado por voz
Mantenga oprimido el botón Llamar
hasta que escuche un tono.
Conceptos básicos
7
Para…
llamar al último
número
Mantenga oprimido el botón Llamar
hasta que escuche un tono.
silenciar o
activar una
llamada
Mantenga oprimido el botón
inteligente hasta que escuche
“mute on” (silenciado activado) o
“mute off” (silenciado
desactivado).
terminar una
llamada
Oprima el botón Llamar.
contestar una
segunda
llamada entrante
Oprima el botón Llamar.
rechazar una
segunda
llamada entrante
Mantenga oprimido un botón de
Volumen hasta que escuche un tono.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e
infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca
con seguridad.
Sugerencia: cuando está conectado a dos teléfonos,
siga las instrucciones de voz para realizar funciones
como marcación de voz y marcación del último
número del teléfono deseado.
8
Conceptos básicos
Comodidad
Puede elegir el ajuste más cómodo con el gancho para
usar sobre la oreja, dentro de la oreja o almohadillas
ergonómicas de gel sin gancho.
Nota: el audífono vienen el gancho para usar sobre la
oreja instalado en el auricular.
Gancho para usar dentro/sobre la oreja
1 Gire y voltee el gancho para oreja para usarlo a la
izquierda o derecha.
Conceptos básicos
9
2 Ajuste el gancho adecuado para usar en el auricular.
Gancho para usar sobre
la oreja
Gancho para
usar dentro
de la oreja
3 Doble el gancho y páselo por encima de su oreja y
apunte el micrófono hacia la boca.
10
Conceptos básicos
Almohadilla ergonómica de Gel
1 Retire el gancho para usar sobre la oreja del
audífono:
2 Elija una almohadilla ergonómica de gel y ajústela al
auricular. Colóquela sobre la oreja al situar la argolla
en la curva de su oreja:
Conceptos básicos
11
Avanzado
cosas más ingeniosas
segundo dispositivo
¿Usa dos teléfonos? O ¿tal vez una tablet y un
teléfono? Asocie con dos dispositivos.
• Antes de asociar el segundo dispositivo, apague la
función Bluetooth del dispositivo asociado
anteriormente. Ahora asocie el segundo dispositivo
de forma normal, consulte “Conexión en
movimiento” en la página 4.
• Una vez asociado, a fin de conectar ambos
dispositivos simplemente enciéndalos. Escuchará
“<phone x> connected” (<teléfono x> conectado) a
medida que cada dispositivo se conecta con el
audífono.
• Para usar las funciones del audífono, como marcado
por voz, remarcado y finalización de llamada, con el
dispositivo deseado, simplemente use la función de
forma normal y siga las indicaciones de voz.
• Para usar el método de asociación NFC, consulte
“Método NFC” en la página 5.
12
Avanzado
Funciones interesantes
Nota: estas funciones no se pueden ejecutar para una
segunda llamada entrante.
Comandos de voz
Use su voz para responder o ignorar una llamada
entrante:
• diga “answer” (contestar) después de la indicación
para contestar la llamada
• diga “ignore” (ignorar) después de la indicación para
ignorar una llamada
Nota: los comandos de voz solo son en inglés.
Identificación de llamada
Si el teléfono reconoce el número de quien llama,
entonces escuchará “call from <number>” (llamada
del <número>) en una llamada entrante.
Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la
red.
Avanzado
13
Tiempo de conversación
revise su tiempo de conversación
Mantenga oprimidos ambos botones de volumen
mientras no esté en una llamada.
Si se
ilumina
una luz…
la batería tiene…
roja
menos del 20% de la carga
amarilla
entre 20% y 80% de la carga
verde
más del 80% de la carga
Para ahorrar energía de la batería, apague el audífono
cuando no lo use durante un período prolongado.
Luz de estado
conozca el audífono
Si ve…
la acción en su audífono es…
tres destellos
azules
encendiendo/apagando
azul permanente
modo de asociación/conexión
destellos rápidos
en azul o púrpura
conexión exitosa
14
Avanzado
Si ve…
la acción en su audífono es…
destello rápido en
azul
llamada entrante/saliente en el
teléfono 1
destello rápido en
púrpura
llamada entrante/saliente en el
teléfono 2
pulso lento en azul
conectado (durante una
llamada)
destello lento en
azul
tiempo de espera (conectado a
un teléfono)
destello lento en
verde
tiempo de espera (conectado a
dos teléfonos)
destello lento en
rojo
en reposo (no está conectado
a un teléfono)
pulso lento en
púrpura
llamada conectada silenciada
rojo permanente
intentando conectar
destello rápido en
rojo
batería baja
ámbar
permanente
en modo de configuración
Nota: después de un minuto en una llamada o
20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para
ahorrar energía, pero el audífono permanece
Avanzado
15
encendido. Cerrar el micrófono también aumenta la
duración de la batería.
Configuración
realice algunos cambios
Mantenga oprimido el botón Llamar mientras enciende
el audífono para activar o desactivar estas funciones:
• Selección de idioma
• Restaurar las configuraciones predeterminadas de
fábrica
Precaución: esta acción borra toda la información
de asociación almacenada en el audífono.
• Identificación de llamada
• Instrucciones de voz
• Conexiones de puntos múltiples (dos teléfonos)
• NFC activado/desactivado
• WBA (Audio de banda ancha) activado/desactivado
Siga las instrucciones de voz para hacer cambios en
esta configuración.
16
Avanzado
¿Desea más?
estamos aquí para ayudar
Solución de problemas
Algunas preguntas frecuentes, con respuestas, por
supuesto. Encuentre más en
www.motorola.com/support.
El audífono no entra al modo de asociación.
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente
asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz
indicadora destella en azul, primero apague el otro
dispositivo y luego, apague y encienda el audífono. La luz
indicadora se mantendrá encendida en azul y escuchará
“ready to pair” (listo para asociar).
Mi teléfono no encuentra el audífono cuando busca.
Asegúrese de que la luz indicadora del audífono esté
encendida en azul constante cuando el teléfono esté
buscando dispositivos. Si no es así, mantenga oprimido el
botón Llamar y seleccione “Restablecer a la condición de
fábrica” en Configuración. Luego escucha “Welcome to
the Motorola Elite Flip. Ready to pair.” (Bienvenido a
Motorola Elite Flip. Listo para asociar.) y la luz indicadora
se mantendrá encendida en azul.
El audífono no se asocia con mi teléfono.
Si la luz indicadora no se mantiene encendida en azul
¿Desea más?
17
cuando el teléfono está buscando el audífono, puede
reiniciar el audífono manteniendo oprimidos el botón
Llamar y seleccionar “Restablecer a condición de fábrica”
en Configuración. Luego escucha “Welcome to the
Motorola Elite Flip. Ready to pair.” (Bienvenido a Motorola
Elite Flip. Listo para asociar.) y la luz indicadora se
mantendrá encendida en azul. Luego siga las
instrucciones para asociar y conectar que aparecen en la
página 12.
El audífono se conectó antes, pero ahora no funciona.
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la
función Bluetooth® esté activada en el teléfono. Si se ha
desactivado la función Bluetooth o se activó sólo
temporalmente, es posible que deba reiniciar la función
Bluetooth y asociar su teléfono y el audífono nuevamente.
Consulte “segundo dispositivo” en la página 12.
Conéctese con Motorola
Obtenga lo que necesita:
• Respuestas: puede encontrar guías de usuario,
ayuda en línea y más en
www.motorola.com/support.
• Bluetooth: si tiene dudas o necesita asistencia,
comuníquese con nosotros al 1-877-MOTOBLU, o
visite www.motorola.com/bluetoothsupport o
www.motorola com/bluetoothconnect.
18
¿Desea más?
• Accesorios: busque más accesorios en
www.motorola.com/products.
• Social: las últimas noticias, consejos y trucos,
videos y muchísimo más: únase a nosotros en:
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook™ www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motomobile
¿Desea más?
19
Información de seguridad,
reglamentos y aspectos legales
Uso y seguridad de la batería
RESTRICCIONES
• No permita que el producto entre en contacto con líquidos.* Los líquidos
pueden entrar a los circuitos del producto, lo que produce corrosión.
• No ponga su producto cerca de una fuente de calor.* Las temperaturas altas
pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.
• No seque un producto mojado o húmedo con un electrodoméstico o una
fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.
RECOMENDACIONES
• Evite dejar el producto dentro del automóvil a altas temperaturas.*
• Evite dejar caer el producto.* Dejar caer su producto, especialmente en una
superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
• Comuníquese con su distribuidor o con Motorola si el producto se daña por
caídas, líquidos o altas temperaturas.
Aviso: jamás arroje productos a batería al fuego, ya que pueden explotar.
Carga de la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
• Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente para una
carga de batería eficiente.
• Las baterías nuevas no están totalmente cargadas.
• El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado.
• Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería
contra daños por sobrecarga.
Carga de la batería
Accesorios de terceros
El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores,
audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar
el rendimiento de su producto. En algunos casos, los accesorios de terceros pueden ser
20
peligrosos y pueden anular la garantía de su producto. Si desea obtener una lista de
accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products.
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás
del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para llamar
mientras conduce puede ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y
regulaciones sobre el uso de estos productos.
Cuando conduzca, NUNCA:
• Escriba o lea textos.
• Escriba o revise datos grabados.
• Explore la Web.
• Ingrese información de navegación.
• Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduzca, SIEMPRE:
• Mantenga la vista en el camino.
• Use un dispositivo manos libres si está disponible o así lo requiera la ley en su área.
• Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación antes de conducir.
• Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como
instrucciones audibles), si están disponibles.
• Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y
accesorios en el vehículo.
• Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción.
Puede encontrar prácticas de conducción responsable en
www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).
Precaución sobre el uso con volumen
alto
Aviso: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de
tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Cuanto mayor sea el nivel de sonido del
volumen, menor tiempo transcurrirá antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para
proteger su capacidad auditiva:
• Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.
• Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
21
• Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, lo que incluye la sensación de presión o inflamación,
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o
auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés).
Niños
Mantenga el producto y sus accesorios fuera del alcance de niños pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por
ejemplo:
• Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
• El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la
audición.
• Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar
quemaduras.
Leyenda de símbolos
La batería, el cargador o el producto accesorio pueden incluir los símbolos que se definen
a continuación:
Símbolo
032374o
Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No incinere el producto ni la batería.
032376o
032375o
22
Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo
con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación
locales para obtener más información.
Símbolo
Definición
No deseche el producto o la batería junto a los desperdicios
domésticos. Para obtener más información, consulte “Reciclaje”.
No use herramientas.
Sólo para uso en interiores.
Símbolo de “Comunicación en campo cercano”.
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos de
Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:
Conformidad con la UE
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
• Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC
• Todas las demás directivas de la UE pertinentes
23
IMEI: 350034/40/394721/9
Tipo: MC2-41H14
Número de
aprobación
de producto
Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de aprobación de producto común.
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC
(Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar la DoC, ingrese el
Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del
sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo
de la FCC en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC.
Consulte CFR 47 Sec.15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión,
lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a
continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado
el receptor.
• Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar
Aviso FCC
24
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec.
15.19(a)(3).
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para
operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
La siguiente información es válida para los productos compatibles con W-Fi 802.11a (tal
como se define en las especificaciones del producto disponibles en
www.motorola.com). Este equipo tiene la capacidad de operar Wi-Fi en la banda de
Infraestructura nacional de información sin licencia (U-NII) de 5 GHz. Debido a que esta
banda se comparte con el Servicio satelital móvil (MSS), la FCC restringió estos
dispositivos a uso exclusivo en interiores (ver 47 CFR 15.407(e)). Como los enlaces
inalámbricos que operan en esta banda tienen la misma restricción, no se ofrecen
servicios externos. Sin embargo, no opere este dispositivo en modo Wi-fi cuando se
encuentre en exteriores.
Aviso del Ministerio de Industria de
Canadá para los usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede
provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte RSS-GEN
7.1.5. Este aparato digital Clase B cumple con ICES-003 de Canadá.
Aviso de Industry Canada
Uso y cuidado
Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de:
Uso y cuidado
todo tipo de líquidos
No exponga el producto a agua, lluvia, humedad extrema, sudor u otro tipo
de humedad. Si el producto se moja, no intente acelerar el secado utilizando
un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el producto.
25
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C (140°F).
Para accesorios a batería, no recargue el accesorio a temperaturas
inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F).
microondas
No intente secar el producto en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u otros
materiales inadecuados.
soluciones de limpieza
Para limpiar el producto, sólo use un paño suave y seco. No use alcohol ni
otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer el producto.
Reciclaje
Reciclaje
Productos y Accesorios
No deseche productos ni accesorios eléctricos, tales como cargadores,
audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los arroje al fuego. Estos
productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de
recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como
alternativa, puede devolver los productos y los accesorios eléctricos no deseados a
cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los
detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más
información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling.
26
Embalaje y guías del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con
los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades
regionales para obtener más detalles.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros
medios. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para
otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho
software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería
inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo,
no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa,
implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor,
patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software,
excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las
consecuencias legales de la venta de un producto.
Aviso de derechos de autor de software
Garantías de la Ley de Exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de
Norteamérica y Canadá. Los Gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden
restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener
más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados
Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Ley de Exportaciones
Registro del producto
Registro del producto en línea:
www.motorola.com/us/productregistration
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola.
El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de
productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o
promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Registro
27
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo.
Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales
Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar
el estado de la garantía.
Gracias por Elegir un Producto Motorola.
Garantía Limitada Motorola para Estados
Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué Cubre esta Garantía?
Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility, Inc. garantiza que
sus teléfonos móviles (“productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se
venden para uso con estos productos (“accesorios”) y el software Motorola incluido en
CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos
(“software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de
uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta
garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera
siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los
consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía
escrita:
Productos y Accesorios
Productos Cubiertos
Duración de la Cobertura
Los Productos y Accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año a partir de la fecha de compra por
parte del primer comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Accesorios y Estuches
Decorativos. Cubiertas
decorativas, cubiertas,
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía limitada de por vida por la
duración de la propiedad del producto para el
primer consumidor que lo compró.
28
Productos Cubiertos
Duración de la Cobertura
Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico a
través de una conexión alámbrica.
Garantía limitada de por vida por la
duración de la propiedad del producto para el
primer consumidor que lo compró.
Productos y Accesorios que se
Reparan o Reemplazan.
Lo que queda de la garantía original o
noventa (90) días a partir de la fecha de
devolución al consumidor, lo que sea mayor.
Exclusiones (productos y accesorios)
Uso y Desgaste Normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el
reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa
quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso Indebido y Maltrato. Defectos o daños causados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos
(hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido;
(b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para
propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de Productos y Accesorios que No Sean Motorola. Se excluyen de la cobertura
los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros
equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o Modificación Sin Autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o
daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o
modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de
servicio autorizados.
Productos Alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos
números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con
sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta
que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus
normativas.
29
Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal
funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o
señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o
Software.
Software
Productos Cubiertos
Duración de la
Cobertura
Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los
medios que soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM o disquete).
Noventa (90) días a
partir de la fecha de
compra.
Exclusiones (Software)
Software Soportado por Medios Físicos. No se garantiza que el software cumpla con
sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de
software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de
software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los
productos de software.
Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios
físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y
no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de
compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía.
Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o
nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos,
software ni aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software,
incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de
solicitar servicio.
30
Cómo obtener servicio de Garantía u otra
información
EEUU
1-800-331-6456
Canadá
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por
su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener
servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de
compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su
proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación
(si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ
LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA
EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE
DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN
CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO,
IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS
O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS,
SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA
CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O
EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños
imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía
implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente
no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
31
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
Nota: no envíe el producto a la dirección anterior. Si necesita devolver el producto para
reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de Atención a
Clientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas de
audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén
disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos
adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía, se basan en la información reciente disponible, la que
se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Nota: las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. El logotipo “N-Mark” es una marca
comercial o marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. Todos los demás nombres de
productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución: Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni
modificación en el transceptor.
ID de producto: MOTOROLA ELITE FLIP (Model HZ720)
Número de manual: 68014940001-A
32