Motorola Sliver II Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
ES Pruébelo 1
Pruébelo
esto es lo que puede hacer
Disfrute de conversaciones nítidas y de un gran
sonido con su audífono MOTOROLA SLIVER II
Bluetooth®. Tan pequeño, que resulta casi
imperceptible. Tiene tantas funciones
imposibles de ignorar, como audio de banda
ancha y cancelación de ruido.
Vamos, pruébelo:
De un vistazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cárguelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conexión instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avanzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
¿Desea más?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Información de seguridad, reglamentos y
aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Precaución: antes de utilizar el producto, lea
la información sobre seguridad, regulación y
legalidad en la parte posterior de esta guía.
2 De un vistazo ES
De un vistazo
lo más importante, rápido y fácil
Luz de
estado
Botones de
volumen
Botón
Llamar
Carga
(Micro
USB)
Encendido y apagado
Gire el
auricular a la
izquierda o a
la derecha
para
encenderlo.
Regrese el auricular a la posición
cerrada (almacenamiento) para
apagarlo.
Carga y almacenamiento
Uso
ES Cárguelo 3
Cárguelo
preparación para usar el dispositivo
4 Cárguelo ES
Puede cargar el audífono de diferentes formas:
Coloque el audífono en la carcasa y conecte el
cargador al puerto micro USB de esta. El
audífono se carga primero y luego la carcasa.
Cargue la carcasa primero, luego coloque el
audífono en la carcasa cuando necesite
cargarlo.
Conecte el cargador directamente al puerto
micro USB del audífono.
Notas:
Cargue completamente el audífono antes de
usarlo.
La luz de estado de la carcasa o del audífono
parpadea cuando se está cargando. Cuando
no se estén cargando, la luz de estado del
audífono o la carcasa muestra un color
permanente que indica el nivel de carga de la
batería.
ES Cárguelo 5
Cuando el cargador no está conectado, la luz
de estado de la carcasa se apaga después de
30 segundos.
Precaución: la batería está diseñada para durar
lo que dura el dispositivo. Sólo se debe retirar en
una instalación de reciclaje. Cualquier intento de
retirar o reemplazar la batería dañará el
dispositivo y anulará la garantía, además podría
provocar lesiones.
Consejo: para ahorrar energía de la batería,
apague el audífono cuando no lo esté usando.
6 Conexión instantánea ES
Conexión instantánea
conéctese
2
Encienda su audífono y siga las
instrucciones de voz.
4
Cuando el dispositivo y el audífono se
conecten, escuchará “asociación completa.
3
Vaya al menú Bluetooth del dispositivo para
asociar y conectar con el audífono. Ingrese
el código de acceso 0000 si se le solicita.
1
Active Bluetooth en su dispositivo.
ES Conceptos básicos 7
Conceptos básicos
funciones estándar, calidad avanzada
llamadas
Para…
contestar
una llamada
Oprima el botón Llamar.
rechazar una
llamada
Mantenga presionado el botón
Subir volumen o Bajar volumen
hasta que escuche un tono.
realizar una
llamada de
marcado por
voz
Oprima el botón Llamar para
activar el reconocimiento de
voz.
8 Conceptos básicos ES
silenciar o
activar una
llamada
Mantenga presionado los
botones Subir volumen o Bajar
volumen hasta que escuche
silencio activado” o
silencio desactivado.
terminar una
llamada
Oprima el botón Llamar.
cambiar el
volumen de
la llamada
Oprima los botones Subir
volumen o Bajar volumen. Para
cambiar el volumen
rápidamente, mantenga
presionado el botón Subir
volumen o Bajar volumen.
contestar
una segunda
llamada
entrante
Oprima el botón Llamar.
Para…
ES Conceptos básicos 9
Notas:
Algunas funciones dependen del teléfono o
de la red.
El uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar
distracción e infringir la ley. Siempre obedezca
las leyes y conduzca con seguridad.
Luz de estado del audífono
rechazar una
segunda
llamada
Mantenga presionado el botón
Subir volumen o Bajar volumen
hasta que escuche un tono.
La luz muestra… su audífono está…
dos parpadeos
azules, pausa,
repetición
encendido y en
búsqueda de un
dispositivo
Para…
10 Conceptos básicos ES
azul permanente
durante tres
segundos y luego se
apaga
conectado a un
dispositivo
parpadeo en rojo cargando, la batería
tiene baja potencia
amarillo destellante cargando, la batería
tiene media potencia
verde destellante cargando, la batería
tiene alta potencia
verde permanente conectado a un
cargador, batería
totalmente cargada
La luz muestra… su audífono está…
ES Conceptos básicos 11
Luz de estado del estuche de
carga
La luz muestra… el estuche está…
rojo destellante cargando, la batería
tiene potencia baja
amarillo destellante cargando, la batería
tiene potencia media
verde destellante cargando, la batería
tiene potencia alta
rojo permanente menos del 30% de la
carga
amarillo fijo 30% a 70% de la
carga
verde fijo totalmente cargado
12 Conceptos básicos ES
música
Para transmitir música desde su dispositivo al
audífono, inicie y controle la reproducción de
música desde el dispositivo.
Si hace o recibe una llamada, la música queda en
pausa y luego se reanuda una vez que la llamada
finaliza.
Nota: esta función varía según el teléfono.
Limpio y seco
Para obtener el máximo provecho del audífono,
consérvelo limpio y seco.
Mucha humedad o transpiración pueden hacer
que la pieza para la oreja se sienta resbaladiza.
Limpie el audífono con un paño suave para
eliminar la suciedad y la humedad.
Nota: tenga mucho cuidado cuando limpie el
altavoz.
ES Conceptos básicos 13
Busque y elimine cualquier residuo que pueda
bloquear los pequeños puertos del micrófono
cerca del botón Llamar.
14 Avanzado ES
Avanzado
cosas más ingeniosas
Segundo dispositivo
¿Usa dos teléfonos? ¿O tal vez un teléfono y un
tablet? Conéctese con ambos.
1 Asocie cada dispositivo con el audífono de
forma normal (consulte “Conexión
instantánea” en la página 6). No tiene que
apagar el primer dispositivo para asociar con
el segundo, siempre y cuando se haga dentro
de los cinco minutos de encendido del
audífono.
2 Una vez asociados, a fin de conectar con
ambos dispositivos simplemente enciéndalos.
Escuchará “dispositivo <número>
conectado” a medida que cada dispositivo se
conecte al audífono.
ES Avanzado 15
Notas:
Dos teléfonos conectados, sin llamada en
curso: oprima el botón Llamar para activar el
reconocimiento de voz en el primer teléfono.
Oprima dos veces para activar el
reconocimiento de voz en el segundo
teléfono.
Dos teléfonos conectados, una llamada
retenida: oprima el botón Llamar para
devolver la llamada en el primer teléfono.
Oprima dos veces para devolver la llamada en
el segundo teléfono.
Caller ID (Identificación de
llamada)
Nota: esta función varía según el teléfono o la
red.
Si el teléfono es compatible con el perfil de
acceso al directorio telefónico, escuchará
llamada de <nombre de la persona que
16 Avanzado ES
llama> cuando la información del contacto es
almacenada en su teléfono.
Nota: esta función no se activa cuando está en
una llamada y recibe una segunda llamada
entrante.
Lectura de la batería
Cuando no esté en una llamada, oprima los
botones Subir volumen y Bajar volumen para
escuchar cuánto tiempo de conversación le
queda a la batería de su audífono.
Programación
Mantenga oprimido el botón Llamar mientras
enciende el audífono y siga las instrucciones de
voz para activar o desactivar estas funciones:
Restaurar configuración de fábrica
Restablezca la configuración predeterminada
en su audífono.
ES Avanzado 17
Precaución: esta función borra toda la
información de asociación almacenada en el
audífono.
Interfaz de voz: activar o desactivar
instrucciones de voz.
Alert de ID llamada: escuchar ID de llamada
para llamadas entrantes.
Puntos múltiples: conecte su audífono a dos
dispositivos.
Banda ancha: use HD Audio Plus para una
mayor claridad y riqueza de sonido.
Contestar por voz: hable para contestar las
llamadas entrantes.
18 ¿Desea más? ES
¿Desea más?
estamos aquí para ayudar
Solución de problemas
Algunas preguntas frecuentes, con respuestas,
por supuesto. Encuentre más en
www.motorola.com/support.
El audífono no entra al modo de asociación
Asegúrese de que todos los dispositivos
asociados previamente con el audífono estén
desactivados, luego apague y encienda el
audífono (cierre y vuelva a abrir el auricular).
Escuchará “Sliver II está listo para asociar.
Mi teléfono no encuentra el audífono
durante la búsqueda
Mantenga oprimido el botón Llamar y apague
y encienda el audífono (cierre y vuelva a abrir
el auricular). Siga las instrucciones de voz para
ES ¿Desea más? 19
reiniciar el audífono. Escuchará “Sliver II está
listo para asociar.
Mi audífono no se asocia con mi teléfono
Mantenga oprimido el botón Llamar y apague
y encienda el audífono (cierre y vuelva a abrir
el auricular). Siga las instrucciones de voz para
reiniciar el audífono. Escuchará “Sliver II está
listo para asociar.
Mi audífono se conectó antes, pero ahora
no funciona
Asegúrese de que el teléfono esté encendido
y que la función Bluetooth® esté activada en
el teléfono. Si se ha desactivado la función
Bluetooth o se activó solo temporalmente, es
posible que deba reiniciar la función Bluetooth
y que deba asociar su teléfono y el audífono
nuevamente. Consulte “Segundo dispositivo
en la página 14.
20 ¿Desea más? ES
Conéctese con Motorola
Respuestas: guías, ayuda en línea y más en
www.motorola.com/support.
Soporte: visítenos en
www.motorola.com/support o comuníquese
con el Centro de Atención a Clientes de
Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos),
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos
para personas con problemas de audición) o
1-800-461-4575 (Canadá).
•Bluetooth®: si tiene dudas o necesita
asistencia, comuníquese con nosotros al
1-877-MOTOBLU, o visite
www.motorola.com/bluetoothsupport o
www.motorola.com/bluetoothconnect.
•Accesorios: busque más accesorios en
www.motorola.com/products.
ES ¿Desea más? 21
Redes Sociales: las últimas noticias, consejos
y trucos, videos y muchísimo más, únase a
nosotros en:
Yo u Tu b e www.youtube.com/motorola
Facebook® www.facebook.com/motorola
Tw i t t e r www.twitter.com/motomobile
Google+™ www.google.com/+
22
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
ES
Información de seguridad,
reglamentos y aspectos legales
Uso y seguridad de la batería
RESTRICCIONES
No permita que el producto entre en contacto con líquidos.*
Los
líquidos pueden entrar a los circuitos del producto, lo que produce corrosión.
No ponga su producto cerca de una fuente de calor.*
Las temperaturas
altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.
No seque un producto mojado o húmedo con un electrodoméstico o
una fuente de calor externa
, como un secador de pelo o un horno
microondas.
RECOMENDACIONES
Evite dejar el producto dentro del automóvil a altas temperaturas.*
Evite dejar caer el producto.*
Dejar caer su producto, especialmente en
una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
Comuníquese con su distribuidor o con Motorola si el producto se
daña por caídas, líquidos o altas temperaturas.
Advertencia:
jamás arroje productos a batería al fuego, ya que pueden
explotar.
ES
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
23
Carga de la batería
Carga de la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del producto:
Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente
para una carga de batería eficiente.
Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.
El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen
la batería contra daños por sobrecarga.
Accesorios de terceros
El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores,
audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria,
puede afectar el rendimiento de su producto. En algunos casos, los accesorios
de terceros pueden ser peligrosos y pueden anular la garantía de su producto. Si
desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite
www.motorola.com/products
.
Precauciones al conducir
Al conducir siempre debe hacerlo en forma responsable y segura. El uso de
dispositivos o accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras
conduce puede provocar una distracción, y puede estar prohibido o restringido
en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de
estos productos.
24
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
ES
Mientras conduce, NUNCA:
Escriba, lea o ingrese o revise textos, correos o cualquier otro dato escrito.
Navegue por Internet.
Ingrese información de navegación.
Realice ninguna otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduce, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Utilice un dispositivo de manos libres si dispone de uno o si la ley lo exige en
su área.
Ingrese información acerca de su destino en un dispositivo de navegación
antes de
conducir.
Utilice las funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones
de habla (como instrucciones audibles), si están disponibles.
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos
y accesorios móviles en el vehículo.
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse al conducir.
Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes al conducir” en
www.motorola.com/callsmart
(solo en inglés).
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Advertencia:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo
durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva.
Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo
pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger
su capacidad auditiva:
ES
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
25
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o
auriculares a volumen alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le
hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación,
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los
audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro
sitio Web en
http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(sólo en inglés).
Niños
Mantenga el producto y sus accesorios alejados de los niños
pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los
niños pequeños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de
asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen
la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o
provocar quemaduras.
26
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
ES
Tecla símbolo
La batería, el cargador o el producto accesorio pueden incluir los símbolos que
se definen a continuación:
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche el producto ni la batería en el fuego.
Es posible que el producto o la batería deban
reciclarse de acuerdo con las leyes locales.
Comuníquese con las autoridades de regulación
locales para obtener más información.
No deseche el producto o la batería junto a los
desperdicios domésticos. Para obtener más
información, consulte “Reciclaje”.
No use herramientas.
032374o
032376o
032375o
ES
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
27
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
Conformidad con la UE
La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos
de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva
1999/5/EC
Todas las demás Directivas de la UE pertinentes
Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la
información del producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores
cuando opera en la banda de frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).
Sólo para uso en interiores.
Símbolo Definición
28
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
ES
Lo siguiente constituye un ejemplo de un Número de aprobación de un producto
común:
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directriz
1999/5/EC (Directriz R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
(solo en inglés).
Para encontrar la DoC, ingrese el Número de aprobación que aparece en la
etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso FCC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el
logotipo de la FCC y/o FCC ID en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las
Normas de la FCC. Consulte CFR 47 Sec.15.105(b). Estos límites están diseñados
para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que
Tipo: MC2-41H14
Número de
aprobación
de producto
ES
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
29
se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario
que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos
indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo
no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un
funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados
por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del
usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la
información del producto): en Estados Unidos, no use el dispositivo al aire libre
mientras esté conectado a una red Wi-Fi 802.11a Wi-Fi. La FCC prohíbe dicho
uso al aire libre ya que las frecuencias 5,15-5,25 GHz pueden causar
interferencia con Servicios satelitales móviles (MSS). Los puntos de acceso
Wi-Fi públicos que se encuentren en este rango se optimizan para uso en
interiores.
30
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
ES
Aviso de Industry Canada para los
usuarios
Aviso de Industry Canada
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry
Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento
no deseado del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.3. Este aparato digital Clase
B cumple con ICES-003 de Canadá.
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de:
líquidos
No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema,
al sudor ni a otros líquidos.
secado
No intente secar el producto con un horno microondas, un horno
convencional o un secador de pelo, ya que esto puede dañarlo.
calor o frío extremo
Evite las temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F) o superiores a
60 °C (140 °F) . Para accesorios a batería, no recargue el accesorio
a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) ni superiores a 45 °C
(113 °F) .
ES
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
31
polvo y suciedad
No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u
otros materiales inadecuados.
limpieza
Para limpiar el producto, sólo use un paño suave y seco. No use
alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer el producto.
protección
Para proteger su producto, siempre de asegurarse de que toda
cubierta de batería, conector y compartimiento esté cerrada y
asegurada.
Reciclaje
Reciclaje
Productos y accesorios
No deseche productos ni accesorios eléctricos, tales como
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los
arroje al fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con
los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la
autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los productos y los
32
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
ES
accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de
Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales
de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las
actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
.
Empaque y guías del producto
El empaque del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de
acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese
con las autoridades regionales para obtener más detalles.
Derechos de autor del software
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor
de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores
o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos
sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos
para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá
modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software
protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola.
Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en
forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre
los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin
regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un
producto.
ES
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
33
Garantías de la Ley de
exportaciones
Ley de Expor taciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados
Unidos de Norteamérica y Canadá. Los Gobiernos de Estados Unidos de América
y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a
ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos
extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Registro del producto
Regi stro
Registro del Producto en Línea:
www.motorola.com/us/productregistration
(solo en inglés)
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto
Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre
actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a
actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se
requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en
el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el
estado de la garantía.
Gracias por Elegir un Producto Motorola.
34
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
ES
Garantía limitada Motorola para
Estados Unidos y Canadá
Garant ía
¿Qué cubre esta garantía?
Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility LLC
garantiza que sus teléfonos móviles (“productos”), los accesorios marca
Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos
(“accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios
tangibles y que se vende para uso con estos productos (“software”) están libres
de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por
parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía
limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera
siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan
comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los
productos y accesorios
antes
definidos, salvo que se disponga lo
contrario a continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga
lo contrario a continuación.
ES
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
35
Exclusiones (productos y accesorios)
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la
reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste
normales.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada
completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que
presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura defectos o daños
provocados por: (a) manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o
maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.)
Accesorios y estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas,
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico a
través de una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Productos y accesorios que se
reparan o reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
a
partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
36
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
ES
en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con
líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o
similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para
propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o
condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la
cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u
otros equipos periféricos que no sean de marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación,
mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por
personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios
(a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados
o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con
números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no
sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los defectos, daños
o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a
cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con
los Productos, Accesorios o Software.
ES
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
37
Software
Exclusiones (Software)
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el software
cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro
hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el
funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores
ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no soportado por
medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona
“tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer consumidor que compró el producto y no
es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el
precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla
con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Software.
Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a partir de la
fecha de compra.
38
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
ES
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente
equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones
que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no
limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida
de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de
solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u otra
información
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el
Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de
Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato
de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del
problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el
nombre y la ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y, lo que es
más importante; (e) su dirección y número de teléfono.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
Estados Unidos
1-800-331-6456
Canadá
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
ES
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
39
LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO
DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE
TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA
TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO
INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA
PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA
FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS
PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS,
DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión
de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de
una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones
anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener otros
derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
40
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
ES
Derechos de autor y marcas
comerciales
Motorola Mobility LLC
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
Nota:
no envíe el producto a la dirección anterior. Si necesita devolver el
producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con
el Centro de Atención a Clientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas
de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que
no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos,
condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios
para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así
como la información incluida en esta guía, se basan en la información más
reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión.
Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o
especificación sin previo aviso ni obligación.
Nota:
las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google
ES
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
41
y otras marcas comerciales son propiedad de Google Inc. El robot de Android se
reproduce o modifica a partir del trabajo creado y compartido por Google, y se
usa de acuerdo con los términos descritos en la Licencia de atribución de
Creative Commons 3.0. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2013 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
Precaución:
Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni
modificación en el transceptor.
ID del producto: MOTOROLA SLIVER II (Modelo HZ770)
Número de manual: 68017258001-B

Transcripción de documentos

Pruébelo esto es lo que puede hacer Disfrute de conversaciones nítidas y de un gran sonido con su audífono MOTOROLA SLIVER II Bluetooth®. Tan pequeño, que resulta casi imperceptible. Tiene tantas funciones imposibles de ignorar, como audio de banda ancha y cancelación de ruido. Vamos, pruébelo: De un vistazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Cárguelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Conexión instantánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Avanzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ¿Desea más?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Precaución: antes de utilizar el producto, lea la información sobre seguridad, regulación y legalidad en la parte posterior de esta guía. ES Pruébelo 1 De un vistazo lo más importante, rápido y fácil Botones de volumen Botón Llamar Carga (Micro USB) Luz de estado Encendido y apagado Gire el auricular a la izquierda o a la derecha para encenderlo. Regrese el auricular a la posición cerrada (almacenamiento) para apagarlo. Uso Carga y almacenamiento 2 De un vistazo ES Cárguelo preparación para usar el dispositivo Carga del Luz de estado del audífono Verde - más de 4 horas de tiempo de conversación audífono Amarillo - entre 2 a 3 horas de tiempo de conversación Rojo - menos de 1 hora de tiempo de conversación Nota: puede cerrar la tapa de la carcasa durante la carga. Carga (Micro USB) Carga de la carcasa ES Luz de estado de la carcasa Verde - completamente cargada (dos cargas completas en el audífono) Amarillo - 30 a 70% cargada (una carga completa en el audífono) Rojo - menos de 30% cargada (menos de una carga en el audífono) Cárguelo 3 Puede cargar el audífono de diferentes formas: • Coloque el audífono en la carcasa y conecte el cargador al puerto micro USB de esta. El audífono se carga primero y luego la carcasa. • Cargue la carcasa primero, luego coloque el audífono en la carcasa cuando necesite cargarlo. • Conecte el cargador directamente al puerto micro USB del audífono. Notas: • Cargue completamente el audífono antes de usarlo. • La luz de estado de la carcasa o del audífono parpadea cuando se está cargando. Cuando no se estén cargando, la luz de estado del audífono o la carcasa muestra un color permanente que indica el nivel de carga de la batería. 4 Cárguelo ES • Cuando el cargador no está conectado, la luz de estado de la carcasa se apaga después de 30 segundos. Precaución: la batería está diseñada para durar lo que dura el dispositivo. Sólo se debe retirar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la batería dañará el dispositivo y anulará la garantía, además podría provocar lesiones. Consejo: para ahorrar energía de la batería, apague el audífono cuando no lo esté usando. ES Cárguelo 5 Conexión instantánea conéctese 1 2 3 4 6 Active Bluetooth en su dispositivo. Encienda su audífono y siga las instrucciones de voz. Vaya al menú Bluetooth del dispositivo para asociar y conectar con el audífono. Ingrese el código de acceso 0000 si se le solicita. Cuando el dispositivo y el audífono se conecten, escuchará “asociación completa”. Conexión instantánea ES Conceptos básicos funciones estándar, calidad avanzada llamadas Para… contestar una llamada Oprima el botón Llamar. rechazar una llamada Mantenga presionado el botón Subir volumen o Bajar volumen hasta que escuche un tono. realizar una llamada de marcado por voz Oprima el botón Llamar para activar el reconocimiento de voz. ES Conceptos básicos 7 Para… 8 silenciar o activar una llamada Mantenga presionado los botones Subir volumen o Bajar volumen hasta que escuche “silencio activado” o “silencio desactivado”. terminar una llamada Oprima el botón Llamar. cambiar el volumen de la llamada Oprima los botones Subir volumen o Bajar volumen. Para cambiar el volumen rápidamente, mantenga presionado el botón Subir volumen o Bajar volumen. contestar una segunda llamada entrante Oprima el botón Llamar. Conceptos básicos ES Para… rechazar una segunda llamada Mantenga presionado el botón Subir volumen o Bajar volumen hasta que escuche un tono. Notas: • Algunas funciones dependen del teléfono o de la red. • El uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad. Luz de estado del audífono La luz muestra… su audífono está… dos parpadeos azules, pausa, repetición encendido y en búsqueda de un dispositivo ES Conceptos básicos 9 La luz muestra… su audífono está… azul permanente durante tres segundos y luego se apaga conectado a un dispositivo parpadeo en rojo cargando, la batería tiene baja potencia amarillo destellante cargando, la batería tiene media potencia verde destellante cargando, la batería tiene alta potencia verde permanente conectado a un cargador, batería totalmente cargada 10 Conceptos básicos ES Luz de estado del estuche de carga La luz muestra… el estuche está… rojo destellante cargando, la batería tiene potencia baja amarillo destellante cargando, la batería tiene potencia media verde destellante cargando, la batería tiene potencia alta rojo permanente menos del 30% de la carga amarillo fijo 30% a 70% de la carga verde fijo totalmente cargado ES Conceptos básicos 11 música Para transmitir música desde su dispositivo al audífono, inicie y controle la reproducción de música desde el dispositivo. Si hace o recibe una llamada, la música queda en pausa y luego se reanuda una vez que la llamada finaliza. Nota: esta función varía según el teléfono. Limpio y seco Para obtener el máximo provecho del audífono, consérvelo limpio y seco. • Mucha humedad o transpiración pueden hacer que la pieza para la oreja se sienta resbaladiza. Limpie el audífono con un paño suave para eliminar la suciedad y la humedad. Nota: tenga mucho cuidado cuando limpie el altavoz. 12 Conceptos básicos ES • Busque y elimine cualquier residuo que pueda bloquear los pequeños puertos del micrófono cerca del botón Llamar. ES Conceptos básicos 13 Avanzado cosas más ingeniosas Segundo dispositivo ¿Usa dos teléfonos? ¿O tal vez un teléfono y un tablet? Conéctese con ambos. 1 Asocie cada dispositivo con el audífono de forma normal (consulte “Conexión instantánea” en la página 6). No tiene que apagar el primer dispositivo para asociar con el segundo, siempre y cuando se haga dentro de los cinco minutos de encendido del audífono. 2 Una vez asociados, a fin de conectar con ambos dispositivos simplemente enciéndalos. Escuchará “dispositivo <número> conectado” a medida que cada dispositivo se conecte al audífono. 14 Avanzado ES Notas: • Dos teléfonos conectados, sin llamada en curso: oprima el botón Llamar para activar el reconocimiento de voz en el primer teléfono. Oprima dos veces para activar el reconocimiento de voz en el segundo teléfono. • Dos teléfonos conectados, una llamada retenida: oprima el botón Llamar para devolver la llamada en el primer teléfono. Oprima dos veces para devolver la llamada en el segundo teléfono. Caller ID (Identificación de llamada) Nota: esta función varía según el teléfono o la red. Si el teléfono es compatible con el perfil de acceso al directorio telefónico, escuchará “llamada de <nombre de la persona que ES Avanzado 15 llama>” cuando la información del contacto está almacenada en su teléfono. Nota: esta función no se activa cuando está en una llamada y recibe una segunda llamada entrante. Lectura de la batería Cuando no esté en una llamada, oprima los botones Subir volumen y Bajar volumen para escuchar cuánto tiempo de conversación le queda a la batería de su audífono. Programación Mantenga oprimido el botón Llamar mientras enciende el audífono y siga las instrucciones de voz para activar o desactivar estas funciones: • Restaurar configuración de fábrica Restablezca la configuración predeterminada en su audífono. 16 Avanzado ES Precaución: esta función borra toda la información de asociación almacenada en el audífono. • Interfaz de voz: activar o desactivar instrucciones de voz. • Alert de ID llamada: escuchar ID de llamada para llamadas entrantes. • Puntos múltiples: conecte su audífono a dos dispositivos. • Banda ancha: use HD Audio Plus para una mayor claridad y riqueza de sonido. • Contestar por voz: hable para contestar las llamadas entrantes. ES Avanzado 17 ¿Desea más? estamos aquí para ayudar Solución de problemas Algunas preguntas frecuentes, con respuestas, por supuesto. Encuentre más en www.motorola.com/support. • El audífono no entra al modo de asociación Asegúrese de que todos los dispositivos asociados previamente con el audífono estén desactivados, luego apague y encienda el audífono (cierre y vuelva a abrir el auricular). Escuchará “Sliver II está listo para asociar”. • Mi teléfono no encuentra el audífono durante la búsqueda Mantenga oprimido el botón Llamar y apague y encienda el audífono (cierre y vuelva a abrir el auricular). Siga las instrucciones de voz para 18 ¿Desea más? ES reiniciar el audífono. Escuchará “Sliver II está listo para asociar”. • Mi audífono no se asocia con mi teléfono Mantenga oprimido el botón Llamar y apague y encienda el audífono (cierre y vuelva a abrir el auricular). Siga las instrucciones de voz para reiniciar el audífono. Escuchará “Sliver II está listo para asociar”. • Mi audífono se conectó antes, pero ahora no funciona Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función Bluetooth® esté activada en el teléfono. Si se ha desactivado la función Bluetooth o se activó solo temporalmente, es posible que deba reiniciar la función Bluetooth y que deba asociar su teléfono y el audífono nuevamente. Consulte “Segundo dispositivo” en la página 14. ES ¿Desea más? 19 Conéctese con Motorola • Respuestas: guías, ayuda en línea y más en www.motorola.com/support. • Soporte: visítenos en www.motorola.com/support o comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos para personas con problemas de audición) o 1-800-461-4575 (Canadá). • Bluetooth®: si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1-877-MOTOBLU, o visite www.motorola.com/bluetoothsupport o www.motorola.com/bluetoothconnect. • Accesorios: busque más accesorios en www.motorola.com/products. 20 ¿Desea más? ES • Redes Sociales: las últimas noticias, consejos y trucos, videos y muchísimo más, únase a nosotros en: YouTube™ www.youtube.com/motorola Facebook® www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile Google+™ www.google.com/+ ES ¿Desea más? 21 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales Uso y seguridad de la batería RESTRICCIONES • No permita que el producto entre en contacto con líquidos.* Los líquidos pueden entrar a los circuitos del producto, lo que produce corrosión. • No ponga su producto cerca de una fuente de calor.* Las temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle. • No seque un producto mojado o húmedo con un electrodoméstico o una fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas. RECOMENDACIONES • Evite dejar el producto dentro del automóvil a altas temperaturas.* • Evite dejar caer el producto.* Dejar caer su producto, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.* • Comuníquese con su distribuidor o con Motorola si el producto se daña por caídas, líquidos o altas temperaturas. Advertencia: jamás arroje productos a batería al fuego, ya que pueden explotar. 22 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES Carga de la batería Consideraciones durante la carga de la batería del producto: • Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente para una carga de batería eficiente. • Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Carga de la batería Accesorios de terceros El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el rendimiento de su producto. En algunos casos, los accesorios de terceros pueden ser peligrosos y pueden anular la garantía de su producto. Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products. Precauciones al conducir Al conducir siempre debe hacerlo en forma responsable y segura. El uso de dispositivos o accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede provocar una distracción, y puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 23 Mientras conduce, NUNCA: • Escriba, lea o ingrese o revise textos, correos o cualquier otro dato escrito. • Navegue por Internet. • Ingrese información de navegación. • Realice ninguna otra función que desvíe su atención del camino. Mientras conduce, SIEMPRE: • Mantenga la vista en el camino. • Utilice un dispositivo de manos libres si dispone de uno o si la ley lo exige en su área. • Ingrese información acerca de su destino en un dispositivo de navegación antes de conducir. • Utilice las funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como instrucciones audibles), si están disponibles. • Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos y accesorios móviles en el vehículo. • Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse al conducir. Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes al conducir” en www.motorola.com/callsmart (solo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva: 24 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES • Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto. • Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos. • Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica. Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños Mantenga el producto y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo: • Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia. • El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición. • Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras. ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 25 Tecla símbolo La batería, el cargador o el producto accesorio pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición Importante información de seguridad a continuación. 032374o No deseche el producto ni la batería en el fuego. 032376o 032375o Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. No deseche el producto o la batería junto a los desperdicios domésticos. Para obtener más información, consulte “Reciclaje”. No use herramientas. 26 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES Símbolo Definición Sólo para uso en interiores. Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE: Conformidad con la UE Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás Directivas de la UE pertinentes Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la información del producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a). ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 27 Lo siguiente constituye un ejemplo de un Número de aprobación de un producto común: Tipo: MC2-41H14 Número de aprobación de producto Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directriz 1999/5/EC (Directriz R&TTE) en www.motorola.com/rtte (solo en inglés). Para encontrar la DoC, ingrese el Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web. Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de la FCC y/o FCC ID en su etiqueta. Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Consulte CFR 47 Sec.15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que Aviso FCC 28 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3). Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la información del producto): en Estados Unidos, no use el dispositivo al aire libre mientras esté conectado a una red Wi-Fi 802.11a Wi-Fi. La FCC prohíbe dicho uso al aire libre ya que las frecuencias 5,15-5,25 GHz pueden causar interferencia con Servicios satelitales móviles (MSS). Los puntos de acceso Wi-Fi públicos que se encuentren en este rango se optimizan para uso en interiores. ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 29 Aviso de Industry Canada para los usuarios Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.3. Este aparato digital Clase B cumple con ICES-003 de Canadá. Aviso de Industry Canada Uso y cuidado Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de: Uso y cuidado líquidos No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos. secado No intente secar el producto con un horno microondas, un horno convencional o un secador de pelo, ya que esto puede dañarlo. calor o frío extremo Evite las temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F) o superiores a 60 °C (140 °F) . Para accesorios a batería, no recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) ni superiores a 45 °C (113 °F) . 30 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES polvo y suciedad No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u otros materiales inadecuados. limpieza Para limpiar el producto, sólo use un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. golpes y vibraciones No deje caer el producto. protección Para proteger su producto, siempre de asegurarse de que toda cubierta de batería, conector y compartimiento esté cerrada y asegurada. Reciclaje Reciclaje Productos y accesorios No deseche productos ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los arroje al fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los productos y los ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 31 accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling. Empaque y guías del producto El empaque del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. Derechos de autor del software Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Aviso de derechos de autor de software 32 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES Garantías de la Ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los Gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. Ley de Exportaciones Registro del producto Registro del Producto en Línea: www.motorola.com/us/productregistration (solo en inglés) El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por Elegir un Producto Motorola. Registro ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 33 Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility LLC garantiza que sus teléfonos móviles (“productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. 34 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES Productos cubiertos Duración de la cobertura Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Audífonos monoauriculares. Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. Exclusiones (productos y accesorios) Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por: (a) manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 35 en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no sean de marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software. 36 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES Software Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones (Software) Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer consumidor que compró el producto y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 37 reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. Cómo obtener servicio de garantía u otra información Estados Unidos 1-800-331-6456 Canadá 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y la ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y, lo que es más importante; (e) su dirección y número de teléfono. ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA 38 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 39 Derechos de autor y marcas comerciales Motorola Mobility LLC Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com Nota: no envíe el producto a la dirección anterior. Si necesita devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. Nota: las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google 40 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES y otras marcas comerciales son propiedad de Google Inc. El robot de Android se reproduce o modifica a partir del trabajo creado y compartido por Google, y se usa de acuerdo con los términos descritos en la Licencia de atribución de Creative Commons 3.0. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2013 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados. Precaución: Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni modificación en el transceptor. ID del producto: MOTOROLA SLIVER II (Modelo HZ770) Número de manual: 68017258001-B ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Motorola Sliver II Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario