Transcripción de documentos
Conózcalo
esto es lo que puede hacer
Ahora escuche aún mejor. Disfrute llamadas
claras y sonido definido con el ELITE FLIP de
MOTOROLA. La mejor experiencia de audio en
sonido HD Audio Plus combina audio de banda
ancha y tecnologías de cancelación de ruido
doble CrystalTalk.
Vamos, pruébelo:
Un vistazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cárguelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conexión en movimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avanzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
¿Desea más?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Información de seguridad, reglamentos y
aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Precaución: lea la información importante,
reglamentaria y legal en la parte posterior de
esta guía.
Conózcalo
1
más información
En la Web: www.motorola.com/support.
2
Conózcalo
Un vistazo
lo más importante, rápido y fácil
Botón
inteligente
Micrófono
Botón Llamar
Conector
de carga
Micro USB
(en la parte
lateral)
Botón de volumen (en la parte lateral)
Gancho
para la oreja
Luz de estado
(en la parte
lateral)
Brazo
plegable
Altavoz
de oreja
Micrófono
Un vistazo
3
Cárguelo
preparación para usar el dispositivo
Luz de estado
Roja/amarilla = cargando
Verde = cargado completamente
No puede usar el audífono mientras se está
cargando.
Nota: la batería está diseñada para durar lo que
dura el producto. Sólo se debe retirar en una
instalación de reciclaje. Cualquier intento de
retirar o reemplazar la batería dañará el audífono.
Nota: Cárguelo completamente antes de usar.
4
Cárguelo
Conexión en
movimiento
conéctese
Existen dos métodos para asociar el audífono y
el teléfono: EasyPair y NFC (Comunicación en
campo cercano).
Cuando el audífono se asocie correctamente con
el teléfono, escuchará “pairing complete”
(asociación finalizada). Cuando están
conectados, escuchará “phone 1 connected”
(Teléfono 1 conectado) y la luz indicadora
destellará rápidamente en color azul y púrpura.
Conexión en movimiento
5
Método Easypair
1 Apague cualquier dispositivo Bluetooth
asociado anteriormente con el audífono.
2 Active la función Bluetooth en el teléfono.
3 Colóquese el audífono en la oreja (consulte
“Comodidad” en la página 12 para obtener
ayuda) y enciéndalo (cargue antes de usar)
(consulte “Encendido y apagado” en la página
9 para obtener ayuda).
La luz indicadora se enciende en forma
constante en azul y se escucha “Welcome to the
Motorola Elite Flip. Ready to pair.” (Bienvenido a
Motorola Elite Flip. Listo para asociar).
4 Siga las instrucciones de voz para conectar su
teléfono al audífono.
Nota: si se le solicita la contraseña, ingrese
0000.
6
Conexión en movimiento
Método NFC
Gracias al método NFC (Comunicación en campo
cercano), la asociación es tan simple como
acercar el audífono al teléfono.
Nota: si el teléfono no es compatible con el
método NFC, use el “Método Easypair” en la
página 6.
Para asociar y conectar el audífono con el
teléfono, asegúrese de que la pantalla del
teléfono esté encendida y toque en la parte
superior de su audífono hacia la etiqueta de NFC
en su teléfono. Sostenga el audífono junto al
Conexión en movimiento
7
teléfono hasta que la asociación NFC se
complete.
nuevo gráfico (TBD)
• Si el audífono está apagado (brazo plegable
cerrado), se enciende el audífono, se asocia y
se apaga.
• Si el audífono está encendido (brazo plegable
abierto), se asocia y conecta con el teléfono.
Nota: la ubicaciones de las etiquetas NFC
pueden variar en su teléfono, consulte la guía del
usuario de su teléfono.
8
Conexión en movimiento
Conceptos básicos
funciones estándar, calidad avanzada
Encendido y apagado
Para encender o apagar el audífono, cambie el
brazo plegable a la posición abierta o cerrada.
Nota: los comandos de voz solo son en inglés.
Llamadas
Nota: algunas funciones dependen del teléfono
o de la red.
Para…
contestar una
llamada
Oprima el botón Llamar.
rechazar una
llamada
Mantenga oprimido un
botón de volumen hasta
que escuche un tono.
Conceptos básicos
9
Para…
realizar una
llamada de
marcado por voz
Mantenga oprimido el
botón Llamar hasta que
escuche un tono.
llamar al último
número
Mantenga oprimido el
botón Llamar hasta que
escuche un tono.
silenciar o activar
una llamada
Mantenga oprimido el
botón inteligente hasta
que escuche “mute on”
(silenciado activado) o
“mute off” (silenciado
desactivado).
terminar una
llamada
Oprima el botón Llamar.
contestar una
segunda llamada
entrante
Oprima el botón Llamar.
10
Conceptos básicos
Para…
rechazar una
segunda llamada
entrante
Mantenga oprimido un
botón de Volumen hasta
que escuche un tono.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios
móviles mientras conduce puede ocasionar
distracción e infringir la ley. Siempre obedezca
las leyes y conduzca con seguridad.
Sugerencia: cuando está conectado a dos
teléfonos, siga las instrucciones de voz para
realizar funciones como marcación de voz y
marcación del último número del teléfono
deseado.
Conceptos básicos
11
Comodidad
Puede elegir el ajuste más cómodo con el
gancho para usar sobre la oreja, dentro de la
oreja o almohadillas ergonómicas de gel sin
gancho.
Nota: el audífono vienen el gancho para usar
sobre la oreja instalado en el auricular.
Gancho para usar dentro/sobre la
oreja
1 Gire y voltee el gancho para oreja para usarlo
a la izquierda o derecha.
12
Conceptos básicos
2 Ajuste el gancho adecuado para usar en el
auricular.
Gancho para usar sobre
la oreja
Gancho para
usar dentro
de la oreja
3 Doble el gancho y páselo por encima de su
oreja y apunte el micrófono hacia la boca.
Conceptos básicos
13
Almohadilla ergonómica de Gel
1 Retire el gancho para usar sobre la oreja del
audífono:
2 Elija una almohadilla ergonómica de gel y
ajústela al auricular. Colóquela sobre la oreja al
situar la argolla en la curva de su oreja:
14
Conceptos básicos
Avanzado
cosas más ingeniosas
segundo dispositivo
¿Usa dos teléfonos? O ¿tal vez una tablet y un
teléfono? Asocie con dos dispositivos.
• Antes de asociar el segundo dispositivo,
apague la función Bluetooth del dispositivo
asociado anteriormente. Ahora asocie el
segundo dispositivo de forma normal,
consulte “Conexión en movimiento” en la
página 5.
• Una vez asociado, a fin de conectar ambos
dispositivos simplemente enciéndalos.
Escuchará “<phone x> connected”
(<teléfono x> conectado) a medida que cada
dispositivo se conecta con el audífono.
• Para usar las funciones del audífono, como
marcado por voz, remarcado y finalización de
Avanzado
15
llamada, con el dispositivo deseado,
simplemente use la función de forma normal
y siga las indicaciones de voz.
Para usar el método de asociación NFC, consulte
“Método NFC” en la página 7.
16
Avanzado
Funciones interesantes
Nota: estas funciones no se pueden ejecutar
para una segunda llamada entrante.
Identificación de llamada
Si el teléfono reconoce el número de quien
llama, entonces escuchará “call from
<number>” (llamada del <número>) en una
llamada entrante.
Nota: algunas funciones dependen del teléfono
o de la red.
Avanzado
17
Tiempo de conversación
revise su tiempo de conversación
Mantenga oprimidos ambos botones de
volumen mientras no esté en una llamada.
Si se
ilumina
una luz…
la batería tiene…
roja
menos del 20% de la carga
amarilla
entre 20% y 80% de la carga
verde
más del 80% de la carga
Para ahorrar energía de la batería, apague el
audífono cuando no lo use durante un período
prolongado.
18
Avanzado
Luz de estado
conozca el audífono
Si ve…
la acción en su audífono es…
tres destellos
azules
encendiendo/apagando
azul
permanente
modo de asociación/conexión
destellos
rápidos en
azul o púrpura
conexión exitosa
destello
rápido en azul
llamada entrante/saliente en
el teléfono 1
destello
rápido en
púrpura
llamada entrante/saliente en
el teléfono 2
pulso lento en
azul
conectado (durante una
llamada)
Avanzado
19
Si ve…
la acción en su audífono es…
destello lento
en azul
tiempo de espera (conectado
a un teléfono)
destello lento
en verde
tiempo de espera (conectado
a dos teléfonos)
destello lento
en rojo
en reposo (no está
conectado a un teléfono)
pulso lento en
púrpura
llamada conectada silenciada
rojo
permanente
intentando conectar
destello
rápido en rojo
batería baja
ámbar
permanente
en modo de configuración
Nota: después de un minuto en una llamada o
20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar
20
Avanzado
para ahorrar energía, pero el audífono
permanece encendido. Cerrar el micrófono
también aumenta la duración de la batería.
Configuración
realice algunos cambios
Mantenga oprimido el botón Llamar mientras
enciende el audífono para activar o desactivar
estas funciones:
• Selección de idioma
• Restaurar las configuraciones
predeterminadas de fábrica
Precaución: esta acción borra toda la
información de asociación almacenada en el
audífono.
• Instrucciones de voz
• Identificación de llamada
• Conexiones de puntos múltiples (dos
teléfonos)
Avanzado
21
• WBA (Audio de banda ancha)
activado/desactivado
Siga las instrucciones de voz para hacer cambios
en esta configuración.
22
Avanzado
¿Desea más?
estamos aquí para ayudar
Solución de problemas
Algunas preguntas frecuentes, con respuestas,
por supuesto. Encuentre más en
www.motorola.com/support.
El audífono no entra al modo de asociación.
Asegúrese de que todos los dispositivos
previamente asociados con el audífono estén
desactivados. Si la luz indicadora destella en
azul, primero apague el otro dispositivo y luego,
apague y encienda el audífono. La luz indicadora
se mantendrá encendida en azul y escuchará
“ready to pair” (listo para asociar).
Mi teléfono no encuentra el audífono cuando
busca.
Asegúrese de que la luz indicadora del audífono
esté encendida en azul constante cuando el
teléfono esté buscando dispositivos. Si no es
¿Desea más?
23
así, mantenga oprimido el botón Llamar y
seleccione “Restablecer a la condición de
fábrica” en Configuración. Luego escucha
“Welcome to the Motorola Elite Flip. Ready to
pair.” (Bienvenido a Motorola Elite Flip. Listo para
asociar.) y la luz indicadora se mantendrá
encendida en azul.
El audífono no se asocia con mi teléfono.
Si la luz indicadora no se mantiene encendida en
azul cuando el teléfono está buscando el
audífono, puede reiniciar el audífono
manteniendo oprimidos el botón Llamar y
seleccionar “Restablecer a condición de fábrica”
en Configuración. Luego escucha “Welcome to
the Motorola Elite Flip. Ready to pair.”
(Bienvenido a Motorola Elite Flip. Listo para
asociar.) y la luz indicadora se mantendrá
encendida en azul. Luego siga las instrucciones
para asociar y conectar que aparecen en la
página 15.
24
¿Desea más?
El audífono se conectó antes, pero ahora no
funciona.
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y
que la función Bluetooth® esté activada en el
teléfono. Si se ha desactivado la función
Bluetooth o se activó sólo temporalmente, es
posible que deba reiniciar la función Bluetooth y
asociar su teléfono y el audífono nuevamente.
Consulte “segundo dispositivo” en la página 15.
Conéctese con Motorola
Obtenga lo que necesita:
• Respuestas: puede encontrar guías de
usuario, ayuda en línea y más en
www.motorola.com/support.
• Bluetooth: si tiene dudas o necesita
asistencia, comuníquese con nosotros al
1-877-MOTOBLU, o visite
www.motorola.com/bluetoothsupport o
www.motorola com/bluetoothconnect.
¿Desea más?
25
• Accesorios: busque más accesorios en
www.motorola.com/products.
• Social: las últimas noticias, consejos y trucos,
videos y muchísimo más: únase a nosotros
en:
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook™ www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motomobile
26
¿Desea más?
Información de seguridad,
reglamentos y aspectos legales
Uso y seguridad de la batería
RESTRICCIONES
• No permita que el producto entre en contacto con líquidos.* Los
líquidos pueden entrar a los circuitos del producto, lo que produce corrosión.
• No ponga su producto cerca de una fuente de calor.* Las temperaturas
altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.
• No seque un producto mojado o húmedo con un electrodoméstico o
una fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno
microondas.
RECOMENDACIONES
• Evite dejar el producto dentro del automóvil a altas temperaturas.*
• Evite dejar caer el producto.* Dejar caer su producto, especialmente en
una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
• Comuníquese con su distribuidor o con Motorola si el producto se
daña por caídas, líquidos o altas temperaturas.
Aviso: jamás arroje productos a batería al fuego, ya que pueden explotar.
Carga de la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
• Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente
para una carga de batería eficiente.
Carga de la batería
27
• Las baterías nuevas no están totalmente cargadas.
• El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado.
• Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen
la batería contra daños por sobrecarga.
Accesorios de terceros
El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores,
audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria,
puede afectar el rendimiento de su producto. En algunos casos, los accesorios
de terceros pueden ser peligrosos y pueden anular la garantía de su producto. Si
desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite
www.motorola.com/products.
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está
detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles
para llamar mientras conduce puede ocasionar distracción. El uso de un
dispositivo o accesorio móvil puede estar prohibido o restringido en ciertas
áreas; obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos
productos.
Cuando conduzca, NUNCA:
• Escriba o lea textos.
• Escriba o revise datos grabados.
• Explore la Web.
• Ingrese información de navegación.
• Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.
28
Mientras conduzca, SIEMPRE:
• Mantenga la vista en el camino.
• Use un dispositivo manos libres si está disponible o así lo requiera la ley en
su área.
• Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación antes de
conducir.
• Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla
(como instrucciones audibles), si están disponibles.
• Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos
móviles y accesorios en el vehículo.
• Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción.
Puede encontrar prácticas de conducción responsable en
www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Warning: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante
períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva.
Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo
pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger
su capacidad auditiva:
• Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o
auriculares a volumen alto.
• Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
• Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le
hablan de cerca.
29
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación,
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los
audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro
sitio Web en
http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(sólo en inglés).
Niños
Mantenga el producto y sus accesorios fuera del alcance de niños
pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los
niños pequeños. Por ejemplo:
• Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de
asfixia.
• El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen
la audición.
• Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o
provocar quemaduras.
30
Leyenda de símbolos
La batería, el cargador o el producto accesorio pueden incluir los símbolos que
se definen a continuación:
Símbolo
032374o
Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No incinere el producto ni la batería.
032376o
032375o
Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de
acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para obtener más
información.
No deseche el producto o la batería junto a los
desperdicios domésticos. Para obtener más información,
consulte “Reciclaje”.
No use herramientas.
31
Símbolo
Definición
Sólo para uso en interiores.
Símbolo de “Comunicación en campo cercano”.
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos
de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:
Conformidad con la UE
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
• Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva
1999/5/EC
• Todas las demás directivas de la UE pertinentes
32
IMEI: 350034/40/394721/9
Tipo: MC2-41H14
Número de
aprobación
de producto
Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de aprobación de producto
común.
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva
1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar
la DoC, ingrese el Número de aprobación que aparece en la etiqueta del
producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el
logotipo de la FCC en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las
normas de la FCC. Consulte CFR 47 Sec.15.105(b). Estos límites están diseñados
para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este
Aviso FCC
33
equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que
se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario
que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos
indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
• Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo
no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un
funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados
por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del
usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
La siguiente información es válida para los productos compatibles con W-Fi
802.11a (tal como se define en las especificaciones del producto disponibles en
www.motorola.com). Este equipo tiene la capacidad de operar Wi-Fi en la
banda de Infraestructura nacional de información sin licencia (U-NII) de 5 GHz.
Debido a que esta banda se comparte con el Servicio satelital móvil (MSS), la
FCC restringió estos dispositivos a uso exclusivo en interiores (ver 47 CFR
15.407(e)). Como los enlaces inalámbricos que operan en esta banda tienen la
misma restricción, no se ofrecen servicios externos. Sin embargo, no opere este
dispositivo en modo Wi-fi cuando se encuentre en exteriores.
34
Aviso del Ministerio de Industria de
Canadá para los usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo
no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento
no deseado. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital Clase B cumple con
ICES-003 de Canadá.
Aviso de Industry Canada
Uso y cuidado
Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de:
Uso y cuidado
todo tipo de líquidos
No exponga el producto a agua, lluvia, humedad extrema, sudor u
otro tipo de humedad. Si el producto se moja, no intente acelerar
el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede
dañar el producto.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C
(140°F). Para accesorios a batería, no recargue el accesorio a
temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F).
microondas
No intente secar el producto en un horno microondas.
35
polvo y suciedad
No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u
otros materiales inadecuados.
soluciones de limpieza
Para limpiar el producto, sólo use un paño suave y seco. No use
alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer el producto.
Reciclaje
Reciclaje
Productos y Accesorios
No deseche productos ni accesorios eléctricos, tales como
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los
arroje al fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con
los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la
autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los productos y los
accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de
Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales
de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las
actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling.
36
Embalaje y guías del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de
acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese
con las autoridades regionales para obtener más detalles.
Aviso de derechos de autor de
software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor
de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores
o en otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan
para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos
sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos
para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá
modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software
protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola.
Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en
forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre
los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin
regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un
producto.
Aviso de derechos de autor de software
37
Garantías de la Ley de
Exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados
Unidos de Norteamérica y Canadá. Los Gobiernos de Estados Unidos de América
y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a
ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos
extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Ley de Exportaciones
Registro del producto
Registro del producto en línea:
www.motorola.com/us/productregistration
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto
Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre
actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a
actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se
requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en
el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de
comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo
de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por Elegir un Producto Motorola.
Registro
38
Garantía Limitada Motorola para
Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué Cubre esta Garantía?
Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility, Inc.
garantiza que sus teléfonos móviles (“productos”), los accesorios marca
Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos
(“accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios
tangibles y que se vende para uso con estos productos (“software”) están libres
de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por
parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía
limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera
siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan
comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y Accesorios
Productos Cubiertos
Duración de la Cobertura
Los Productos y Accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del producto,
a menos que se disponga lo contrario
a continuación.
39
Productos Cubiertos
Duración de la Cobertura
Accesorios y Estuches
Decorativos. Cubiertas
decorativas, cubiertas,
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía limitada de por vida por
la duración de la propiedad del
producto para el primer consumidor
que lo compró.
Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico a
través de una conexión alámbrica.
Garantía limitada de por vida por
la duración de la propiedad del
producto para el primer consumidor
que lo compró.
Productos y Accesorios que se
Reparan o Reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días a
partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
Exclusiones (productos y accesorios)
Uso y Desgaste Normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la
reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste
normales.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada
completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que
presenten filtraciones.
Uso Indebido y Maltrato. Defectos o daños causados por: (a) el manejo
inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto
40
resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad
extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o
alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; o
(d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de Productos y Accesorios que No Sean Motorola. Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios,
Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación
Motorola.
Servicio o Modificación Sin Autorización. Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación,
mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por
personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos Alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios
(a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados
o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con
números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no
sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños
o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a
cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con
los Productos, Accesorios o Software.
41
Software
Productos Cubiertos
Duración de la Cobertura
Software. Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM o disquete).
Noventa (90) días a partir de la
fecha de compra.
Exclusiones (Software)
Software Soportado por Medios Físicos. No se garantiza que el software
cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro
hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el
funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores
ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por
medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona
“tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es
transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el
precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla
con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas
42
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente
equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones
que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no
limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida
de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de
solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de Garantía u otra
información
EEUU
1-800-331-6456
Canadá
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el
Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de
Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato
de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del
problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el
nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más
importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
43
LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO
DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE
TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA
TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO
INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA
PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA
FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS
PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS,
DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión
de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de
una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones
anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener otros
derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
44
Derechos de autor y marcas
comerciales
Motorola Mobility LLC.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
Nota: no envíe el producto a la dirección anterior. Si necesita devolver el
producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con
el Centro de Atención a Clientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas
de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que
no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos,
condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios
para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así
como la información incluida en esta guía, se basan en la información reciente
disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola
se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o
especificación sin previo aviso ni obligación.
Nota: las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. El logotipo
“N-Mark” es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC Forum,
45
Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus
respectivos dueños.
© 2013 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
Precaución: Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni
modificación en el transceptor.
ID de producto: MOTOROLA ELITE FLIP (Model HZ720)
Número de manual: 68017335001-A
46