Transcripción de documentos
Conózcalo
esto es lo que puede hacer
Disfrute de conversaciones nítidas con su
audífono MOTOROLA BOOM Bluetooth®. Tres
estilos de uso distintos para estar cómodo todo
el día. Tiene tantas funciones imposibles de
ignorar, como audio de banda ancha y
cancelación de ruido.
Vamos, pruébelo:
De un vistazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cárguelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conexión instantánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avanzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
¿Desea más?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Información de seguridad, reglamentos y
aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ES
Conózcalo
1
Precaución: antes de utilizar el producto, lea
la información sobre seguridad, regulación y
legalidad en la parte posterior de esta guía.
2
Conózcalo
ES
De un vistazo
lo más importante, rápido y fácil
Carga
(Micro USB)
Botón Llamar
Oprima para
contestar o
finalizar la
llamada.
Botón Subir
volumen
Luz de estado
verde - más de 4 horas de
tiempo de conversación
amarillo - 2-3 horas de tiempo
de conversación
Botón
rojo - menos de 1 hora de
Bajar
tiempo de conversación
volumen
Brazo desplegable
abierto: encendido
cerrado: apagado
Micrófono
ES
De un vistazo
3
Uso
Gancho para la oreja
Auricular
4
De un vistazo
ES
Cárguelo
preparación para usar el dispositivo
Para cargar el audífono, conecte el cargador
directamente al puerto micro USB del audífono.
Nota: cargue completamente el audífono antes
de usarlo.
Sugerencia: para ahorrar energía de la batería,
apague el audífono cuando no lo esté usando.
Precaución: la batería está diseñada para durar
lo que dura el dispositivo. Sólo se debe retirar en
una instalación de reciclaje. Cualquier intento de
retirar o reemplazar la batería dañará el
dispositivo y anulará la garantía, además podría
provocar lesiones.
ES
Cárguelo
5
Conexión instantánea
conéctese
Método Easypair™
1
2
3
4
6
Active Bluetooth en su dispositivo.
Encienda su audífono y siga las instrucciones
de voz.
Vaya al menú Bluetooth del dispositivo para
asociar y conectar con el audífono. Ingrese
el código de acceso 0000 si se le solicita.
Cuando el dispositivo y el audífono se
conecten, escuchará “asociación completa”.
Conexión instantánea
ES
Método NFC
Use la tecnología de Comunicación en campo
cercano (NFC) para asociar su audífono y
dispositivo tan solo con tocarlos.
ES
Conexión instantánea
7
1 Active Bluetooth® y NFC en su dispositivo.
2 Encienda su audífono.
3 Toque el lado frontal del audífono (con el
botón Llamar) con la localización del lector
NFC en el dispositivo (el dispositivo debe
estar encendido). El dispositivo le notifica
cuando la asociación está completa.
Notas:
• El dispositivo debe ser compatible con
asociación Bluetooth NFC. Si no puede usar
NFC con su dispositivo, use “Método
Easypair™” en la página 6 para conectar su
audífono y dispositivo.
• La ubicación del lector y la funcionalidad NFC
pueden variar entre dispositivos. Vea la guía
del usuario del dispositivo para obtener más
detalles.
8
Conexión instantánea
ES
Comodidad
confort a cada instante
Elija el ajuste más cómodo para usted: gancho
sobre la oreja, gancho dentro de la oreja o
almohadilla sin gancho.
Gancho para la oreja
Escoja el estilo de gancho
para la oreja
Sobre la oreja
Gire y voltee el gancho para la oreja
para usarlo a la derecha o izquierda
Oreja derecha Oreja izquierda
Uso
Dentro de
la oreja
ES
Comodidad
9
Almohadilla (sin gancho)
1
Retire el gancho para la oreja
2
Coloque la almohadilla
Uso
10
Comodidad
ES
Conceptos básicos
funciones estándar, calidad avanzada
llamadas
Para…
contestar
una llamada
Oprima el botón Llamar.
rechazar una
llamada
Mantenga presionado el botón
Subir volumen o Bajar volumen
hasta que escuche un tono.
realizar una
llamada de
marcado por
voz
Oprima el botón Llamar para
activar el reconocimiento de
voz.
llamar al
último
número
Mantenga oprimido el botón
Llamar hasta que escuche un
tono.
ES
Conceptos básicos
11
Para…
silenciar o
activar una
llamada
Mantenga presionado los
botones Subir volumen o Bajar
volumen hasta que escuche
“mute on” (silencio activado)
o “mute off” (silencio
desactivado).
terminar una
llamada
Oprima el botón Llamar.
cambiar el
volumen de
la llamada
Oprima los botones Subir
volumen o Bajar volumen. Para
cambiar el volumen
rápidamente, mantenga
presionado el botón Subir
volumen o Bajar volumen.
contestar
una segunda
llamada
entrante
Oprima el botón Llamar.
12
Conceptos básicos
ES
Para…
rechazar una
segunda
llamada
Mantenga presionado el botón
Subir volumen o Bajar volumen
hasta que escuche un tono.
Notas:
• Algunas funciones dependen del teléfono o
de la red.
• El uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar
distracción e infringir la ley. Siempre obedezca
las leyes y conduzca con seguridad.
Luz de estado
Si la luz muestra…
su audífono está…
tres destellos azules
encendiendo/
apagando
ES
Conceptos básicos
13
Si la luz muestra…
su audífono está…
azul permanente
encendido y en
búsqueda de un
dispositivo
destellos rápidos en
azul o púrpura
conexión exitosa
azul destello rápido
llamada entrante o
saliente en el
teléfono 1
destello breve en
púrpura
llamada entrante o
saliente en el
teléfono 2
pulso lento en azul
en una llamada
destello lento en azul
en espera (un
teléfono)
destello lento en
verde
en espera (dos
teléfonos)
14
Conceptos básicos
ES
Si la luz muestra…
su audífono está…
destello lento en rojo
en reposo (no está
conectado a un
teléfono)
púrpura pulso lento
en una llamada
(llamada silenciada)
rojo permanente
intentando conectar
destello breve en rojo
batería baja
púrpura fija
en modo de
configuración
Nota: después de un minuto en una llamada o
20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar
para ahorrar energía, pero el audífono
permanece encendido. Cerrar el micrófono
también aumenta duración de la batería.
ES
Conceptos básicos
15
Avanzado
cosas más ingeniosas
Segundo dispositivo
¿Usa dos teléfonos? ¿O tal vez un teléfono y un
tablet? Conéctese con ambos.
1 Asocie el primer dispositivo con el audífono de
forma normal (consulte “Conexión
instantánea” en la página 6).
2 Desactive la función Bluetooth® del primer
dispositivo.
3 Ahora asocie el segundo dispositivo con el
audífono de forma normal.
4 Una vez asociados, a fin de conectar con
ambos dispositivos simplemente enciéndalos.
Escuchará “phone one connected” (teléfono
conectado) y ”phone two connected”
(teléfono conectado), según cada dispositivo
se conecte con su audífono.
16
Avanzado
ES
Nota: para usar las funciones del audífono como
marcado por voz, remarcado y finalizar llamada,
solo use la función de forma normal y siga las
instrucciones de voz.
ID de llamada
Si el teléfono reconoce el número de quien
llama, entonces escuchará “call from
<number>” (llamada del <número>) en una
llamada entrante.
Nota: esta función varía según el teléfono o la
red.
Lectura de la batería
Cuando no esté en una llamada, oprima los
botones Subir volumen y Bajar volumen para
escuchar cuánto tiempo de conversación le
queda a la batería de su audífono.
Sugerencia: para ahorrar energía de la batería,
apague el audífono cuando no lo esté usando.
ES
Avanzado
17
Programación
Mantenga presionado el botón Llamar mientras
enciende el audífono y siga las instrucciones de
voz para activar o desactivar estas funciones:
• Idioma: seleccione idioma.
• Restaurar configuración de fábrica:
restablezca la configuración predeterminada
de fábrica en el audífono.
Precaución: esta función borra toda la
información de asociación de dispositivos
almacenada en el audífono.
• Interfaz de voz: active o desactivar
instrucciones de voz.
• Alert de ID llamada: escuche ID de llamada
para llamadas entrantes.
• Puntos múltiples: conecte su audífono a dos
dispositivos.
18
Avanzado
ES
• Banda ancha: use HD Audio Plus para una
mayor claridad y riqueza de sonido.
Nota: tanto el teléfono como la red deben ser
compatibles con voz en banda ancha.
ES
Avanzado
19
¿Desea más?
estamos aquí para ayudar
Solución de problemas
Algunas preguntas frecuentes, con respuestas,
por supuesto. Encuentre más en
www.motorola.com/support.
• El audífono no entra al modo de asociación
Asegúrese de que todos los dispositivos
asociados previamente con el audífono estén
desactivados, luego apague y encienda el
audífono (cierre y vuelva a abrir el brazo
plegable). Escuchará “Boom is ready to
pair” (Boom está listo para asociar).
• Mi teléfono no encuentra el audífono
durante la búsqueda
Mantenga presionado el botón Llamar y
apague y encienda el audífono (cierre y vuelva
a abrir el brazo plegable del audífono). Siga las
20
¿Desea más?
ES
instrucciones de voz para reiniciar el audífono.
Escuchará “Boom is ready to pair” (Boom
está listo para asociar).
• Mi audífono no se asocia con mi teléfono
Mantenga presionado el botón Llamar y
apague y encienda el audífono (cierre y vuelva
a abrir el brazo plegable del audífono). Siga las
instrucciones de voz para reiniciar el audífono.
Escuchará “Boom is ready to pair” (Boom
está listo para asociar).
• Mi audífono se conectó antes, pero ahora
no funciona
Asegúrese de que el teléfono esté encendido
y que la función Bluetooth® esté activada en
el teléfono. Si se ha desactivado la función
Bluetooth o se activó solo temporalmente, es
posible que deba reiniciar la función Bluetooth
y que deba asociar su teléfono y el audífono
nuevamente. Consulte “Segundo dispositivo”
en la página 16.
ES
¿Desea más?
21
Conéctese con Motorola
• Respuestas: guías, ayuda en línea y más en
www.motorola.com/support.
• Soporte: visítenos en
www.motorola.com/support o comuníquese
con el Centro de atención a clientes de
Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos),
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos
para personas con problemas de audición) o
1-800-461-4575 (Canadá).
• Bluetooth®: si tiene dudas o necesita
asistencia, comuníquese con nosotros al
1-877-MOTOBLU, o visite
www.motorola.com/bluetoothsupport o
www.motorola.com/bluetoothconnect.
• Accesorios: busque más accesorios en
www.motorola.com/products.
22
¿Desea más?
ES
• Redes Sociales: las últimas noticias, consejos
y trucos, videos y muchísimo más, únase a
nosotros en:
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook® www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motomobile
Google+™ www.google.com/+
ES
¿Desea más?
23
Información de seguridad,
reglamentos y aspectos legales
Uso y seguridad de la batería
RESTRICCIONES
• No permita que el producto entre en contacto con líquidos.* Los
líquidos pueden entrar a los circuitos del producto, lo que produce corrosión.
• No ponga su producto cerca de una fuente de calor.* Las temperaturas
altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.
• No seque un producto mojado o húmedo con un electrodoméstico o
una fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno
microondas.
RECOMENDACIONES
• Evite dejar el producto dentro del automóvil a altas temperaturas.*
• Evite dejar caer el producto.* Dejar caer su producto, especialmente en
una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
• Comuníquese con su distribuidor o con Motorola si el producto se
daña por caídas, líquidos o altas temperaturas.
Advertencia: jamás arroje productos a batería al fuego, ya que pueden
explotar.
24
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES
Carga de la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del producto:
• Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente
para una carga de batería eficiente.
• Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.
• El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado.
• Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen
la batería contra daños por sobrecarga.
Carga de la batería
Accesorios de terceros
El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores,
audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria,
puede afectar el rendimiento de su producto. En algunos casos, los accesorios
de terceros pueden ser peligrosos y pueden anular la garantía de su producto. Si
desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite
www.motorola.com/products.
Precauciones al conducir
Al conducir siempre debe hacerlo en forma responsable y segura. El uso de
dispositivos o accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras
conduce puede provocar una distracción, y puede estar prohibido o restringido
en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de
estos productos.
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
25
Mientras conduce, NUNCA:
• Escriba, lea o ingrese o revise textos, correos o cualquier otro dato escrito.
• Navegue por Internet.
• Ingrese información de navegación.
• Realice ninguna otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduce, SIEMPRE:
• Mantenga la vista en el camino.
• Utilice un dispositivo de manos libres si dispone de uno o si la ley lo exige en
su área.
• Ingrese información acerca de su destino en un dispositivo de navegación
antes de conducir.
• Utilice las funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones
de habla (como instrucciones audibles), si están disponibles.
• Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos
y accesorios móviles en el vehículo.
• Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse al conducir.
Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes al conducir” en
www.motorola.com/callsmart (solo en inglés).
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo
durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva.
Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo
pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger
su capacidad auditiva:
26
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES
• Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o
auriculares a volumen alto.
• Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
• Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le
hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación,
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los
audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro
sitio Web en
http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(sólo en inglés).
Niños
Mantenga el producto y sus accesorios alejados de los niños
pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los
niños pequeños. Por ejemplo:
• Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de
asfixia.
• El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen
la audición.
• Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o
provocar quemaduras.
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
27
Tecla símbolo
La batería, el cargador o el producto accesorio pueden incluir los símbolos que
se definen a continuación:
Símbolo
Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
032374o
No deseche el producto ni la batería en el fuego.
032376o
032375o
Es posible que el producto o la batería deban
reciclarse de acuerdo con las leyes locales.
Comuníquese con las autoridades de regulación
locales para obtener más información.
No deseche el producto o la batería junto a los
desperdicios domésticos. Para obtener más
información, consulte “Reciclaje”.
No use herramientas.
28
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES
Símbolo
Definición
Sólo para uso en interiores.
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos
de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:
Conformidad con la UE
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
• Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva
1999/5/EC
• Todas las demás Directivas de la UE pertinentes
Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la
información del producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores
cuando opera en la banda de frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
29
Lo siguiente constituye un ejemplo de un Número de aprobación de un producto
común:
Tipo: MC2-41H14
Número de
aprobación
de producto
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directriz
1999/5/EC (Directriz R&TTE) en www.motorola.com/rtte (solo en inglés).
Para encontrar la DoC, ingrese el Número de aprobación que aparece en la
etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el
logotipo de la FCC y/o FCC ID en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las
Normas de la FCC. Consulte CFR 47 Sec.15.105(b). Estos límites están diseñados
para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que
Aviso FCC
30
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES
se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario
que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos
indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
• Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo
no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un
funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados
por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del
usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la
información del producto): en Estados Unidos, no use el dispositivo al aire libre
mientras esté conectado a una red Wi-Fi 802.11a Wi-Fi. La FCC prohíbe dicho
uso al aire libre ya que las frecuencias 5,15-5,25 GHz pueden causar
interferencia con Servicios satelitales móviles (MSS). Los puntos de acceso
Wi-Fi públicos que se encuentren en este rango se optimizan para uso en
interiores.
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
31
Aviso de Industry Canada para los
usuarios
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry
Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento
no deseado del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.3. Este aparato digital Clase
B cumple con CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Aviso de Industry Canada
Uso y cuidado
Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de:
Uso y cuidado
líquidos
No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema,
al sudor ni a otros líquidos.
secado
No intente secar el producto con un horno microondas, un horno
convencional o un secador de pelo, ya que esto puede dañarlo.
calor o frío extremo
Evite las temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F) o superiores a
60 °C (140 °F) . Para accesorios a batería, no recargue el accesorio
a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) ni superiores a 45 °C
(113 °F) .
32
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES
polvo y suciedad
No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u
otros materiales inadecuados.
limpieza
Para limpiar el producto, sólo use un paño suave y seco. No use
alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer el producto.
protección
Para proteger su producto, siempre de asegurarse de que toda
cubierta de batería, conector y compartimiento esté cerrada y
asegurada.
Reciclaje
Reciclaje
Productos y accesorios
No deseche productos ni accesorios eléctricos, tales como
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni los
arroje al fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con
los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la
autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los productos y los
accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
33
Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales
de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las
actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling.
Empaque y guías del producto
El empaque del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de
acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese
con las autoridades regionales para obtener más detalles.
Derechos de autor del software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor
de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores
o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos
sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos
para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá
modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software
protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola.
Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en
forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre
los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin
regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un
producto.
Aviso de derechos de autor de software
34
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES
Garantías de la Ley de
exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados
Unidos de Norteamérica y Canadá. Los Gobiernos de Estados Unidos de América
y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a
ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos
extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Ley de Exportaciones
Registro del producto
Registro del Producto en Línea:
www.motorola.com/us/productregistration (solo en inglés)
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto
Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre
actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a
actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se
requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en
el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el
estado de la garantía.
Gracias por Elegir un Producto Motorola.
Registro
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
35
Garantía limitada Motorola para
Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility LLC
garantiza que sus teléfonos móviles (“productos”), los accesorios marca
Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos
(“accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios
tangibles y que se vende para uso con estos productos (“software”) están libres
de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por
parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía
limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera
siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan
comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Los productos y accesorios antes
definidos, salvo que se disponga lo
contrario a continuación.
Un (1) año a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga
lo contrario a continuación.
36
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Accesorios y estuches
decorativos. Cubiertas
decorativas, cubiertas,
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico a
través de una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Productos y accesorios que se
reparan o reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días a
partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
Exclusiones (productos y accesorios)
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la
reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste
normales.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada
completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que
presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños
provocados por: (a) manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o
maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.)
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
37
en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con
líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o
similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para
propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o
condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la
cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u
otros equipos periféricos que no sean de marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación,
mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por
personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios
(a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados
o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con
números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no
sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños
o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a
cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con
los Productos, Accesorios o Software.
38
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES
Software
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Software. Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días a partir de la
fecha de compra.
Exclusiones (Software)
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software
cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro
hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el
funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores
ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por
medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona
“tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer consumidor que compró el producto y no
es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el
precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla
con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
39
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente
equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones
que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no
limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida
de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de
solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u otra
información
Estados Unidos
1-800-331-6456
Canadá
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el
Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de
Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato
de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del
problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el
nombre y la ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y, lo que es
más importante; (e) su dirección y número de teléfono.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
40
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES
LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO
DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE
TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA
TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO
INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA
PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA
FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS
PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS,
DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión
de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de
una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones
anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener otros
derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
41
Derechos de autor y marcas
comerciales
Motorola Mobility LLC
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
Nota: no envíe el producto a la dirección anterior. Si necesita devolver el
producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con
el Centro de Atención a Clientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas
de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que
no estén disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos,
condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios
para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así
como la información incluida en esta guía, se basan en la información más
reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión.
Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o
especificación sin previo aviso ni obligación.
Nota: las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google
42
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES
y otras marcas comerciales son propiedad de Google Inc. El robot de Android se
reproduce o modifica a partir del trabajo creado y compartido por Google, y se
usa de acuerdo con los términos descritos en la Licencia de atribución de
Creative Commons 3.0. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2013 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
Precaución: Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni
modificación en el transceptor.
ID del producto: MOTOROLA BOOM (Modelo HX600)
Número de manual: 68017327001-B
ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
43