Motorola Buds Get Started Manual

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Get Started Manual
1es Esto es lo que verá
Esto es lo que verá
pruébelo
Disfrute de conversaciones nítidas y de una gran calidad de
sonido estéreo con sus auriculares y Audífonos Motorola
Bluetooth®. Realice llamadas en movimiento y escuche
música de la forma que le gusta. Este audífono elegante y
liviano está diseñado para brindarle comodidad todo el día.
Vamos, pruébelo:
Hola. Le presentamos su nuevo audífono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sáquele partido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
¿Listo? Enciéndalo (o apáguelo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conexión instantánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Transmita algo de música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tome una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
¿Problemas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Obtenga lo que necesita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales. . . 15
Nota: este audífono no está diseñado para exponerse a la
humedad. Le recomendamos no hacer ejercicio cuando lo
use.
Precaución: antes de utilizar el producto, lea la
información sobre seguridad, regulación y legalidad en la
parte posterior de esta guía.
2 Hola. Le presentamos su nuevo audífono es
Hola. Le presentamos su nuevo
audífono
obsérvelo bien
Uso
Botones de llamada/música
Botón llamar/
reproducir
Botones de volumen
Arriba
Abajo
Auricular
izquierdo
Auricular
derecho
Botón de
encendido
Mantenga
presionado para
encender o apagar
el teléfono.
Carga
(Micro USB)
Los auriculares se ajustan
automáticamente en su
oreja para conseguir un
calce perfecto.
Botón de pista
Luz de
estado
3es Sáquele partido
Sáquele partido
carga
Querrá asegurarse de cargar completamente su audífono
antes de usarlo. Conecte el cargador en el puerto micro USB.
La luz de estado del audífono muestra el nivel de carga:
Rojo: el audífono se está cargando.
•Verde: el audífono está totalmente cargado.
Consejo: asegúrese de cerrar completamente la cubierta de
recarga USB para protegerla contra daños causados por el
agua o el sudor.
Precaución: la batería está diseñada para durar lo que dura el
dispositivo. Solo se debe retirar en una instalación de
reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la batería
dañará el dispositivo y anulará la garantía, además podría
provocar lesiones.
4 ¿Listo? Enciéndalo (o apáguelo) es
¿Listo? Enciéndalo (o apáguelo)
encendido
Encender: mantenga presionado el botón de encendido
hasta que la luz de estado destelle en azul.
Apagar: mantenga presionado el botón de encendido hasta
que la luz de estado quede fija en azul y se apague.
Consejo: para ahorrar energía de la batería, apague el
audífono cuando no lo esté usando.
Úselo
Sus audífonos tienen movimiento, como usted. Se ajustan
automáticamente en su oreja para conseguir un calce
perfecto.
Almacénelo
Toque el bastón con cada audífono cuando no esté
escuchando música o cuando necesite guardar sus audífonos.
11 2
5es Conexión instantánea
Conexión instantánea
configuración de Bluetooth®
1
Active Bluetooth en su dispositivo.
2
Encienda el audífono.
4
Cuando el dispositivo y el audífono se
conecten, escuchará asociación completa
o un tono.
3
Vaya al menú Bluetooth del dispositivo para
asociar y conectar con el audífono. Ingrese
el código de acceso 0000 si se le solicita.
6 Transmita algo de música es
Transmita algo de música
reproduzca música de su teléfono o de su reproductor de
música
Para transmitir música a su audífono, comience a reproducirla
en su reproductor de música. Puede controlar lasica
desde su reproductor o usar los botones en los bastones del
audífono.
Si hace o recibe una llamada, la música queda en pausa y
luego se reanuda cuando la llamada finaliza.
Para…
reproducir/pausar la
reproducción de la
música
Oprima el botón
llamar/reproducir una vez.
saltar a la pista
siguiente
Oprima el botón de pista una
vez.
retroceder una pista Oprima el botón de pista dos
veces.
cambiar la
configuración de
bajos/agudos de la
música
Mantenga presionado el botón
llamar/reproducir hasta que
escuche “
El ecualizador
cambió
” o un tono.
7es Transmita algo de música
Notas:
Esta función varía según el teléfono.
Los controles de música dependen del reproductor de
música.
escuchar el tiempo
restante de
reproducción de la
música
Oprima ambos botones de
volumen cuando la
reproducción esté en pausa. No
es compatible con todos los
audífonos.
Para…
8 Tome una llamada es
Tome una llamada
es bueno conversar
Para…
contestar una llamada Oprima el botón
llamar/reproducir.
rechazar una llamada Mantenga presionado un botón
de volumen hasta que escuche
un tono.
realizar una llamada de
marcado por voz
Mantenga presionado el botón
llamar/reproducir hasta que
escuche un tono.
silenciar o activar una
llamada
Mantenga presionados ambos
botones de volumen hasta que
escuche “silencio activado”,
silencio desactivado” o un
tono.
terminar una llamada Oprima el botón
llamar/reproducir.
contestar una segunda
llamada entrante
Oprima el botón
llamar/reproducir.
rechazar una segunda
llamada entrante
Use el teclado del teléfono para
rechazar una segunda llamada
entrante.
9es Tome una llamada
Notas:
Algunas funciones dependen del teléfono o de la red.
El uso de dispositivos o accesorios móviles mientras
conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley.
Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
10 Avanzado es
Avanzado
más cosas ingeniosas
Luz de estado del audífono
Restablecer audífono
Para restablecer la configuración de fábrica de sus audífonos,
desactive Bluetooth® para todos los dispositivos conectados.
Encienda el audífono y luego mantenga presionado los
botones de llamar/reproducir y los dos de volumen, hasta que
la luz de estado muestre pulsos rojo y azul en forma alternada.
Si la luz muestra… su audífono está…
azul destellante encendido y en búsqueda de un
dispositivo
azul permanente
durante tres segundos
y luego se apaga
conectado a un dispositivo
parpadeo en rojo en estado de batería baja
azul permanente y
luego se apaga
apagándose
rojo permanente conectado a un cargador,
cargando la batería
verde permanente conectado a un cargador,
batería totalmente cargada
11es Avanzado
Precaución: esta función borra toda la información de
asociación de dispositivos almacenada en el audífono.
12 ¿Problemas? es
¿Problemas?
tenemos soluciones
Algunas preguntas frecuentes, con respuestas, por supuesto.
Encuentre más información en www.motorola.com/support
.
El audífono no entra al modo de asociación
Asegúrese de que todos los dispositivos asociados
previamente con el audífono estén desactivados, luego
apague y encienda el audífono. Vaya al menú Bluetooth®
del teléfono para asociar y conectar con el audífono
(consulte “Conexión instantánea” en la página 5).
Mi teléfono no encuentra el audífono durante la
búsqueda
Restablezca su audífono (consulte “Restablecer aufono
en la página 10) y luego conecte el teléfono con el
audífono (consulte “Conexión instantánea” en la
página 5).
Mi audífono no se asocia con mi teléfono
Restablezca su audífono (consulte “Restablecer aufono
en la página 10) y luego conecte el teléfono con el
audífono (consulte “Conexión instantánea” en la
página 5).
Mi audífono se conectó antes, pero ahora no funciona
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la
función Bluetooth esté activada en el teléfono. Si se ha
desactivado la función Bluetooth del teléfono o se activó
13es ¿Problemas?
solo temporalmente, es posible que deba reiniciar la
función Bluetooth y que deba asociar su teléfono y el
audífono nuevamente (consulte “Conexión instantánea
en la página 5).
14 Obtenga lo que necesita es
Obtenga lo que necesita
ayuda, guías y más detalles
Respuestas: guías, ayuda en línea y más en
www.motorola.com/support.
Soporte: visítenos en www.motorola.com/support o
comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de
Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos),
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos para
personas con problemas de audición) o 1-800-461-4575
(Canadá).
Bluetooth®: si tiene dudas o necesita asistencia,
comuníquese con nosotros al 1-877-MOTOBLU, o visite
www.motorola.com/bluetoothsupport o
www.motorola.com/bluetoothconnect.
Accesorios: encuentre más accesorios en
www.motorola.com/products.
Redes sociales: las últimas noticias, consejos y trucos,
videos y muchísimo más, únase a nosotros en:
Yo uTu bewww.youtube.com/motorola
Facebook® www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motomobile
Google+www.google.com/+
15es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Información de seguridad,
reglamentos y aspectos legales
Importante:
este producto contiene un imán. Mantenga los objetos o dispositivos
sensibles a la magnetización, incluyendo los dispositivos médicos, alejados de la atracción
magnética del producto.
Uso y seguridad de las baterías
Uso y s egurida d de las ba terías
Advertencia:
su dispositivo móvil contiene una batería que solo un centro de servicio o de
reciclaje aprobado por Motorola debe extraer.
No intente quitar o reemplazar la batería. Intentar extraer o reemplazar la batería puede
dañar la batería y puede causar quemaduras o lesiones.
No intente desarmar o arreglar su teléfono. Intentar desarmar o arreglar el teléfono
puede dañar la batería y puede causar quemaduras o lesiones.
No rompa, doble ni exponga el teléfono al calor o líquidos. Esto puede dañar la batería y
puede causar quemaduras o lesiones.
Carga de la batería
Carga de la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
Durante la carga, mantenga el producto y el cargador a temperatura ambiente para una
carga más eficiente de la batería.
Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.
El proceso de carga puede demorar más en baterías nuevas o guardadas durante un
período prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería
contra daños por sobrecarga.
Accesorios de terceros
Usar accesorios de terceros, entre los que se incluyen baterías, cargadores, audífonos,
cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el
rendimiento del producto. Usar una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar
origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. La garantía de
Motorola no cubre daños provocados al producto por el uso de baterías y/o cargadores
que no sean Motorola. Si deseas obtener una lista de los accesorios Motorola, visita
www.motorola.com/us/consumers/Accessories/accessories,en_US,sc.html
(solo disponible en inglés).
16 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es tu principal responsabilidad cuando conduces un
vehículo. Realizar llamadas o usar aplicaciones mientras conduces puede provocar una
distracción y puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedece siempre las
leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y accesorios en el
vehículo.
Mientras conduce, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Use un dispositivo manos libres si está disponible o así lo requiera la ley en su área.
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación
antes de
conducir.
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como
instrucciones audibles), si están disponibles.
Concéntrate en conducir y deja de usar el dispositivo móvil si no puedes concentrarte.
Detén el vehículo de forma segura antes de usar tu dispositivo móvil para enviar mensajes,
para navegar por la Web o para usar otras aplicaciones.
Recuerda seguir los consejos para una “conducción responsable” en
www.motorola.com/callsmart
(solo en inglés).
Precaución sobre el uso con volumen alto
Aviso:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos
prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor
sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se
afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o
sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y
recibir atención médica.
Niños
Niños
Mantenga el producto y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Estos
productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo,
es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.
17es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Uso y cuidado
Uso y cu idado
Para proteger tu producto Motorola, observa lo siguiente:
líquidos
No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a
otros líquidos.
secado
No intentes secar el producto con un horno microondas, un horno
convencional o un secador de pelo.
calor o frío extremo
Evite las temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F) o superiores a 60 °C (140 °F).
Para accesorios a batería, no recargue el accesorio a temperaturas inferiores a
0 °C (32 °F) ni superiores a 45 °C (113 °F).
polvo y suciedad
No expongas tu producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a
otros materiales semejantes.
limpieza
Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni
otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No dejes caer tu producto ni lo expongas a vibraciones fuertes.
protección
Para proteger tu producto, siempre asegúrate de que todas las cubiertas de la
batería, el conector y el compartimiento estén cerrada y aseguradas y evita
transportarlo junto con objetos duros, como llaves o monedas.
18 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es
Leyenda de símbolos
La batería, el cargador, el producto accesorio, la guía del usuario o el envoltorio pueden
incluir los símbolos que se definen a continuación:
Declaración de conformidad con las directivas
de la Unión Europea
Conformidad con la UE
La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos de
Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
mbolo Definición
A continuación, importante información de
seguridad.
No deseche el producto ni la batería en el fuego.
Es posible que el producto o la batería deban
reciclarse de acuerdo con las leyes locales.
Comuníquese con las autoridades de regulación
locales para obtener más información.
No deseches el producto o la batería junto con los
desperdicios domésticos. Consulta “Eliminación
y reciclaje” para obtener más información.
Sólo para uso en interiores.
032374o
032376o
032375o
0168
19es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Todas las demás directivas de la UE pertinentes.
Para los productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (tal como se define en la información de
tu producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda
de frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).
Lo siguiente constituye un ejemplo de un número de aprobación del producto común:
Puede ver la Declaración de conformidad (DoC) de su producto con la Directiva
1999/5/EC (Directiva R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
(solo en inglés). Para
encontrar la DoC, ingrese el número de aprobación de producto que aparece en la
etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
Declaración de conformidad de la FCC
DoC de la FCC
Según la CFR de la FCC 47 parte 2, sección 2.1077(a)
Nombre de la parte responsable: Motorola Mobility LLC
Dirección: 8000 West Sunrise Boulevard, Suite A,
Plantation, FL 33322 USA
Número telefónico: 1 (800) 453-0920
Por el presente, declara que el producto:
Nombre del producto: Motorola Buds
Número de modelo: Motorola Buds
ID de la FCC: IHDT6PA1
Cumple con las siguientes regulaciones: parte 15, subparte B, sección 15.107(a), 15.107(d)
y sección 15.109(a) de la FCC.
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de la FCC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de la
FCC o FCC ID en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo
digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC.
Consulte CFR 47 Sec. 15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
Tipo: MC2-41H14
Número de
aprobación
de producto
20 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo
que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a
continuación:
Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado
el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir
ayuda.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento es
sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia
dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella
que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para
operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Para los productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (tal como se define en la información del
producto): en los Estados Unidos, no uses el dispositivo en exteriores mientras está
conectado a una red Wi-Fi 802.11a. La FCC prohíbe el uso en exteriores, ya que las
frecuencias 5,15-5,25 GHz pueden causar interferencia con los Servicios satelitales móviles
(MSS). Los puntos de acceso Wi-Fi públicos están optimizados para uso interior.
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Indus try Cana da
Este dispositivo cumple con los estándares de RSS de exención de licencia de Industry
Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo
podría no causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluida aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Consulte RSS-Gen, Sección 7.1.3. Este aparato digital de Clase B cumple con
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Eliminación y reciclaje
Reciclaje
Productos y accesorios
No deseches los productos ni accesorios eléctricos, tales como cargadores,
audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Advertencia: jamás arrojes las
baterías al fuego, ya sean de forma separada o dentro de un dispositivo
móvil, ya que pueden explotar.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo
21es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o
regional. O puedes devolver los productos y los accesorios eléctricos Motorola no
deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de tu región. Para obtener
detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados y sobre las actividades de
reciclaje de Motorola, visita:
www.motorola.com/recycling
.
Embalaje y guías de productos
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con
los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades
regionales para obtener más detalles.
Derechos de autor de software
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros
medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros
proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho
software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería
inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo,
no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa,
implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor,
patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software,
excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las
consecuencias legales de la venta de un producto.
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de Exportac iones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de
América y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden
restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener
más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados
Unidos o el Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio Internacional de Canadá.
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
www.motorola.com/us/productregistration
(solo en inglés)
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola.
El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de
productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o
promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
22 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo.
Para obtener el servicio de garantía de su producto Motorola, debe entregarnos una copia
de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantía limitada Motorola para Estados
Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility LLC garantiza que sus
teléfonos móviles (“productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se
venden para uso con estos productos (“accesorios”) y el software Motorola incluido en
CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos
(“software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso
normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía
limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los
nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores
en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los
productos y accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del producto,
a menos que se disponga lo contrario a
continuación.
Accesorios y estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas,
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el
primer comprador consumidor del
producto.
Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico
a través de una conexión
alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el
primer comprador consumidor del
producto.
23es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Exclusiones (productos y accesorios)
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el
reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa
quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por:
(a) manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del
uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración
excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o
accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o
condiciones anormales; (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los
defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos
periféricos que no sean de marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la cobertura los defectos o
daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o
modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de
servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos
números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con
sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta
que no coincidan; (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus
normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal
funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal
de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software.
Productos y accesorios que se
reparan o reemplazan.
Lo que queda de la garantía original
o noventa (90) días
a partir de la fecha
de devolución al consumidor, lo que
sea mayor.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
24 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es
Software
Exclusiones (software)
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el software cumpla con sus
requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de
software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software
no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos
de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no soportado por medios físicos
(por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no
tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de
compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía.
Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o
nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos,
software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido,
pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de
estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar
servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u otra información
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, los accesorios o el software, por su
cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio,
debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
Productos cubiertos Duración de la
cobertura
Software.
Se aplica sólo a los defectos físicos
en los medios que soportan la copia del
software (por ejemplo, CD-ROM o disquete).
Noventa (90) días
a
partir de la fecha de
compra.
Estados Unidos
1-800-331-6456
Cana
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
25es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de
servicio, si corresponde; (d) el nombre y la ubicación del servicio de instalación (si
corresponde) y, lo que es más importante, (e) su dirección y número de teléfono.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ
LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA
GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR,
SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O
EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE
CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE
NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U
OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE
USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS
MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños
imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita,
de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no
correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
26 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility LLC
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
Nota:
no envíe el producto a la dirección anterior. Si necesita devolver el producto para
reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de atención a
clientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas de
audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es probable que no estén
disponibles en todas las áreas. Se pueden aplicar términos, condiciones y/o cargos
adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicio para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la
que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho
de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni
obligación.
Nota:
las imágenes incluidas en esta guía son sólo ejemplos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás nombres de productos
o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2013 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
Precaución:
Motorola no se responsabiliza por cambios/modificaciones realizados en este
transceptor.
QD ID de Bluetooth: B018679
ID del producto: Motorola Buds
Número de manual: 68017311001-A

Transcripción de documentos

Esto es lo que verá pruébelo Disfrute de conversaciones nítidas y de una gran calidad de sonido estéreo con sus auriculares y Audífonos Motorola Bluetooth®. Realice llamadas en movimiento y escuche música de la forma que le gusta. Este audífono elegante y liviano está diseñado para brindarle comodidad todo el día. Vamos, pruébelo: Hola. Le presentamos su nuevo audífono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sáquele partido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ¿Listo? Enciéndalo (o apáguelo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conexión instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Transmita algo de música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tome una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ¿Problemas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Obtenga lo que necesita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales. . . 15 Nota: este audífono no está diseñado para exponerse a la humedad. Le recomendamos no hacer ejercicio cuando lo use. Precaución: antes de utilizar el producto, lea la información sobre seguridad, regulación y legalidad en la parte posterior de esta guía. es Esto es lo que verá 1 Hola. Le presentamos su nuevo audífono obsérvelo bien Uso Auricular izquierdo Auricular derecho Los auriculares se ajustan automáticamente en su oreja para conseguir un calce perfecto. Luz de estado Carga (Micro USB) Botones de llamada/música Botones de volumen Botón de pista Arriba Abajo 2 Botón de encendido Mantenga presionado para encender o apagar el teléfono. Botón llamar/ reproducir Hola. Le presentamos su nuevo audífono es Sáquele partido carga Querrá asegurarse de cargar completamente su audífono antes de usarlo. Conecte el cargador en el puerto micro USB. La luz de estado del audífono muestra el nivel de carga: • Rojo: el audífono se está cargando. • Verde: el audífono está totalmente cargado. Consejo: asegúrese de cerrar completamente la cubierta de recarga USB para protegerla contra daños causados por el agua o el sudor. Precaución: la batería está diseñada para durar lo que dura el dispositivo. Solo se debe retirar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la batería dañará el dispositivo y anulará la garantía, además podría provocar lesiones. es Sáquele partido 3 ¿Listo? Enciéndalo (o apáguelo) encendido Encender: mantenga presionado el botón de encendido hasta que la luz de estado destelle en azul. Apagar: mantenga presionado el botón de encendido hasta que la luz de estado quede fija en azul y se apague. Consejo: para ahorrar energía de la batería, apague el audífono cuando no lo esté usando. Úselo Sus audífonos tienen movimiento, como usted. Se ajustan automáticamente en su oreja para conseguir un calce perfecto. Almacénelo Toque el bastón con cada audífono cuando no esté escuchando música o cuando necesite guardar sus audífonos. 1 4 2 ¿Listo? Enciéndalo (o apáguelo) es Conexión instantánea configuración de Bluetooth® 1 Active Bluetooth en su dispositivo. 2 Encienda el audífono. 3 Vaya al menú Bluetooth del dispositivo para asociar y conectar con el audífono. Ingrese el código de acceso 0000 si se le solicita. 4 es Cuando el dispositivo y el audífono se conecten, escuchará “asociación completa” o un tono. Conexión instantánea 5 Transmita algo de música reproduzca música de su teléfono o de su reproductor de música Para transmitir música a su audífono, comience a reproducirla en su reproductor de música. Puede controlar la música desde su reproductor o usar los botones en los bastones del audífono. Si hace o recibe una llamada, la música queda en pausa y luego se reanuda cuando la llamada finaliza. Para… 6 reproducir/pausar la reproducción de la música Oprima el botón llamar/reproducir una vez. saltar a la pista siguiente Oprima el botón de pista una vez. retroceder una pista Oprima el botón de pista dos veces. cambiar la configuración de bajos/agudos de la música Mantenga presionado el botón llamar/reproducir hasta que escuche “El ecualizador cambió” o un tono. Transmita algo de música es Para… escuchar el tiempo restante de reproducción de la música Oprima ambos botones de volumen cuando la reproducción esté en pausa. No es compatible con todos los audífonos. Notas: • Esta función varía según el teléfono. • Los controles de música dependen del reproductor de música. es Transmita algo de música 7 Tome una llamada es bueno conversar Para… 8 contestar una llamada Oprima el botón llamar/reproducir. rechazar una llamada Mantenga presionado un botón de volumen hasta que escuche un tono. realizar una llamada de marcado por voz Mantenga presionado el botón llamar/reproducir hasta que escuche un tono. silenciar o activar una llamada Mantenga presionados ambos botones de volumen hasta que escuche “silencio activado”, “silencio desactivado” o un tono. terminar una llamada Oprima el botón llamar/reproducir. contestar una segunda llamada entrante Oprima el botón llamar/reproducir. rechazar una segunda llamada entrante Use el teclado del teléfono para rechazar una segunda llamada entrante. Tome una llamada es Notas: • Algunas funciones dependen del teléfono o de la red. • El uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad. es Tome una llamada 9 Avanzado más cosas ingeniosas Luz de estado del audífono Si la luz muestra… su audífono está… azul destellante encendido y en búsqueda de un dispositivo azul permanente durante tres segundos y luego se apaga conectado a un dispositivo parpadeo en rojo en estado de batería baja azul permanente y luego se apaga apagándose rojo permanente conectado a un cargador, cargando la batería verde permanente conectado a un cargador, batería totalmente cargada Restablecer audífono Para restablecer la configuración de fábrica de sus audífonos, desactive Bluetooth® para todos los dispositivos conectados. Encienda el audífono y luego mantenga presionado los botones de llamar/reproducir y los dos de volumen, hasta que la luz de estado muestre pulsos rojo y azul en forma alternada. 10 Avanzado es Precaución: esta función borra toda la información de asociación de dispositivos almacenada en el audífono. es Avanzado 11 ¿Problemas? tenemos soluciones Algunas preguntas frecuentes, con respuestas, por supuesto. Encuentre más información en www.motorola.com/support. • El audífono no entra al modo de asociación Asegúrese de que todos los dispositivos asociados previamente con el audífono estén desactivados, luego apague y encienda el audífono. Vaya al menú Bluetooth® del teléfono para asociar y conectar con el audífono (consulte “Conexión instantánea” en la página 5). • Mi teléfono no encuentra el audífono durante la búsqueda Restablezca su audífono (consulte “Restablecer audífono” en la página 10) y luego conecte el teléfono con el audífono (consulte “Conexión instantánea” en la página 5). • Mi audífono no se asocia con mi teléfono Restablezca su audífono (consulte “Restablecer audífono” en la página 10) y luego conecte el teléfono con el audífono (consulte “Conexión instantánea” en la página 5). • Mi audífono se conectó antes, pero ahora no funciona Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función Bluetooth esté activada en el teléfono. Si se ha desactivado la función Bluetooth del teléfono o se activó 12 ¿Problemas? es solo temporalmente, es posible que deba reiniciar la función Bluetooth y que deba asociar su teléfono y el audífono nuevamente (consulte “Conexión instantánea” en la página 5). es ¿Problemas? 13 Obtenga lo que necesita ayuda, guías y más detalles • Respuestas: guías, ayuda en línea y más en www.motorola.com/support. • Soporte: visítenos en www.motorola.com/support o comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos para personas con problemas de audición) o 1-800-461-4575 (Canadá). • Bluetooth®: si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1-877-MOTOBLU, o visite www.motorola.com/bluetoothsupport o www.motorola.com/bluetoothconnect. • Accesorios: encuentre más accesorios en www.motorola.com/products. • Redes sociales: las últimas noticias, consejos y trucos, videos y muchísimo más, únase a nosotros en: YouTube™ www.youtube.com/motorola Facebook® www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile Google+™ www.google.com/+ 14 Obtenga lo que necesita es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales Importante: este producto contiene un imán. Mantenga los objetos o dispositivos sensibles a la magnetización, incluyendo los dispositivos médicos, alejados de la atracción magnética del producto. Uso y seguridad de las baterías Advertencia: su dispositivo móvil contiene una batería que solo un centro de servicio o de reciclaje aprobado por Motorola debe extraer. • No intente quitar o reemplazar la batería. Intentar extraer o reemplazar la batería puede dañar la batería y puede causar quemaduras o lesiones. • No intente desarmar o arreglar su teléfono. Intentar desarmar o arreglar el teléfono puede dañar la batería y puede causar quemaduras o lesiones. • No rompa, doble ni exponga el teléfono al calor o líquidos. Esto puede dañar la batería y puede causar quemaduras o lesiones. Uso y seguridad de las baterías Carga de la batería Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono: • Durante la carga, mantenga el producto y el cargador a temperatura ambiente para una carga más eficiente de la batería. • Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. • El proceso de carga puede demorar más en baterías nuevas o guardadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Carga de la batería Accesorios de terceros Usar accesorios de terceros, entre los que se incluyen baterías, cargadores, audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el rendimiento del producto. Usar una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. La garantía de Motorola no cubre daños provocados al producto por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Si deseas obtener una lista de los accesorios Motorola, visita www.motorola.com/us/consumers/Accessories/accessories,en_US,sc.html (solo disponible en inglés). es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 15 Precauciones al conducir La conducción segura y responsable es tu principal responsabilidad cuando conduces un vehículo. Realizar llamadas o usar aplicaciones mientras conduces puede provocar una distracción y puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedece siempre las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y accesorios en el vehículo. Mientras conduce, SIEMPRE: • Mantenga la vista en el camino. • Use un dispositivo manos libres si está disponible o así lo requiera la ley en su área. • Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación antes de conducir. • Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como instrucciones audibles), si están disponibles. • Concéntrate en conducir y deja de usar el dispositivo móvil si no puedes concentrarte. Detén el vehículo de forma segura antes de usar tu dispositivo móvil para enviar mensajes, para navegar por la Web o para usar otras aplicaciones. Recuerda seguir los consejos para una “conducción responsable” en www.motorola.com/callsmart (solo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Aviso: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva: • Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto. • Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos. • Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica. Niños Mantenga el producto y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo, es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia. Niños 16 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es Uso y cuidado Para proteger tu producto Motorola, observa lo siguiente: Uso y cuidado líquidos No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos. secado No intentes secar el producto con un horno microondas, un horno convencional o un secador de pelo. calor o frío extremo Evite las temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F) o superiores a 60 °C (140 °F). Para accesorios a batería, no recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) ni superiores a 45 °C (113 °F). polvo y suciedad No expongas tu producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales semejantes. limpieza Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. golpes y vibraciones No dejes caer tu producto ni lo expongas a vibraciones fuertes. protección Para proteger tu producto, siempre asegúrate de que todas las cubiertas de la batería, el conector y el compartimiento estén cerrada y aseguradas y evita transportarlo junto con objetos duros, como llaves o monedas. es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 17 Leyenda de símbolos La batería, el cargador, el producto accesorio, la guía del usuario o el envoltorio pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición A continuación, importante información de seguridad. 032374o No deseche el producto ni la batería en el fuego. 032376o Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. 032375o No deseches el producto o la batería junto con los desperdicios domésticos. Consulta “Eliminación y reciclaje” para obtener más información. Sólo para uso en interiores. Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE: Conformidad con la UE 0168 Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. 18 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es • Todas las demás directivas de la UE pertinentes. Para los productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (tal como se define en la información de tu producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a). Lo siguiente constituye un ejemplo de un número de aprobación del producto común: Tipo: MC2-41H14 Número de aprobación de producto Puede ver la Declaración de conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte (solo en inglés). Para encontrar la DoC, ingrese el número de aprobación de producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web. Declaración de conformidad de la FCC Según la CFR de la FCC 47 parte 2, sección 2.1077(a) Nombre de la parte responsable: Motorola Mobility LLC Dirección: 8000 West Sunrise Boulevard, Suite A, Plantation, FL 33322 USA Número telefónico: 1 (800) 453-0920 Por el presente, declara que el producto: Nombre del producto: Motorola Buds Número de modelo: Motorola Buds ID de la FCC: IHDT6PA1 Cumple con las siguientes regulaciones: parte 15, subparte B, sección 15.107(a), 15.107(d) y sección 15.109(a) de la FCC. DoC de la FCC Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de la FCC o FCC ID en su etiqueta. Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Consulte CFR 47 Sec. 15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de Aviso de la FCC es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 19 acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3). Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Para los productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (tal como se define en la información del producto): en los Estados Unidos, no uses el dispositivo en exteriores mientras está conectado a una red Wi-Fi 802.11a. La FCC prohíbe el uso en exteriores, ya que las frecuencias 5,15-5,25 GHz pueden causar interferencia con los Servicios satelitales móviles (MSS). Los puntos de acceso Wi-Fi públicos están optimizados para uso interior. Aviso de Industry Canada para los usuarios Este dispositivo cumple con los estándares de RSS de exención de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo podría no causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Consulte RSS-Gen, Sección 7.1.3. Este aparato digital de Clase B cumple con CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Aviso de Industry Canada Eliminación y reciclaje Reciclaje Productos y accesorios No deseches los productos ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. Advertencia: jamás arrojes las baterías al fuego, ya sean de forma separada o dentro de un dispositivo móvil, ya que pueden explotar. Estos productos se deben eliminar de acuerdo 20 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. O puedes devolver los productos y los accesorios eléctricos Motorola no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de tu región. Para obtener detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados y sobre las actividades de reciclaje de Motorola, visita: www.motorola.com/recycling. Embalaje y guías de productos El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. Derechos de autor de software Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Aviso de derechos de autor de software Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de América y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio Internacional de Canadá. Ley de Exportaciones Registro del producto Registro del producto en línea: www.motorola.com/us/productregistration (solo en inglés) El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Registro es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 21 Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility LLC garantiza que sus teléfonos móviles (“productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Audífonos monoauriculares. Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. 22 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es Productos cubiertos Duración de la cobertura Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. Exclusiones (productos y accesorios) Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por: (a) manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no sean de marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software. es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 23 Software Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones (software) Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. Cómo obtener servicio de garantía u otra información Estados Unidos 1-800-331-6456 Canadá 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, los accesorios o el software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra 24 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y la ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y, lo que es más importante, (e) su dirección y número de teléfono. ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 25 Derechos de autor y marcas comerciales Motorola Mobility LLC Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com Nota: no envíe el producto a la dirección anterior. Si necesita devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de atención a clientes de Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es probable que no estén disponibles en todas las áreas. Se pueden aplicar términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicio para obtener detalles. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. Nota: las imágenes incluidas en esta guía son sólo ejemplos. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © 2013 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados. Precaución: Motorola no se responsabiliza por cambios/modificaciones realizados en este transceptor. QD ID de Bluetooth: B018679 ID del producto: Motorola Buds Número de manual: 68017311001-A 26 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Motorola Buds Get Started Manual

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Get Started Manual

en otros idiomas