Silvercrest STYG 2000 A2 Instrucciones de operación

Categoría
Barbacoas
Tipo
Instrucciones de operación
PARRILLA TEPPAN YAKI STYG 2000 A2
PIASTRA ELETTRICA STYG 2000 A2
PARRILLA TEPPAN YAKI
Instrucciones de servicio
GRELHADOR TEPPAN-YAKI
Instruções de manejo
TEPPAN-YAKI-GRILL
Bedienungsanleitung
PIASTRA ELETTRICA
Istruzioni per l’uso
TEPPANYAKI GRILL
Operating instructions
IAN 73270
RP73270_Teppan Yaki Grill_Cover_LB5.indd 2 02.04.12 10:00
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Osservare la pagina pieghevole
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Preste atenção à página desdobrável
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Be sure to note the fold-out page
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
STYG 2000 A2_12_V1.5_ES_IT_PT_GB_DE
R P73270 T eppan LB5 Seite 1 Mittwoch, 4. April 2012 1:35 13
STYG 2000 A2 3
Índice
1. Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Denominación de las piezas (vea la página desplegable) . . . . . . . . . . . 4
3. Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. Antes de empezar a usar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. Desecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. Garantía de HOYER Handel GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Le felicitamos cordialmente por la
compra de su nuevo aparato.
Se ha decidido por un producto de alta calidad.
Las instrucciones de uso son una parte integral
de este producto. Contienen importantes
indicaciones para la seguridad, el uso y la
eliminación.
Antes de utilizar el producto, debe familiarizarse
con todas las indicaciones de manejo y de
seguridad. Utilice el producto solo como está
descrito y para los campos de aplicación
indicados.
En caso de transferir el producto a terceros,
entregue también toda la documentación.
1. Descripción del aparato
1.1 Uso previsto
La plancha SilverCrest STYG 2000 A2 ha sido
diseñada para asar y cocer alimentos.
Use su plancha sólo dentro de su domicilio,
nunca al aire libre.
El aparato no debe usarse para descongelar,
calentar o secar objetos.
El aparato está diseñado para uso doméstico, no
para uso industrial.
El aparato también es apropiado para:
el uso en cocinas para trabajadores en
tiendas, oficinas y otros sectores
profesionales,
el uso en explotaciones agrícolas,
clientes en hoteles, moteles y otras
residencias,
•hostales.
1.2 Volumen de suministro
1 plancha
1 cable de alimentación con regulador de
temperatura e indicador de funcionamiento
1 bandeja colectora
6 espátulas de madera
1 Instrucciones de uso
1.3 Descripción del funcionamiento
El calentamiento de la placa de la plancha
permite asar y cocer alimentos . La grasa
sobrante generada se recoge en una bandeja
colectora situada debajo de la placa de la
plancha.
R P73270 T eppan LB5 Seite 3 Mittwoch, 4. April 2012 1:35 13
4
Cuando se alcanza la temperatura prefijada, el
calefactor se apaga automáticamente. Si la
temperatura cae por debajo de ese valor, el
calefactor se reenciende automáticamente hasta
alcanzar de nuevo la temperatura deseada.
2. Denominación de las piezas (vea la página desplegable)
1 Cable de alimentación
2 Indicador de funcionamiento
se ilumina durante el calentamiento
3 Regulador de temperatura
sirve para conectar/desconectar el
aparato
– sirve para seleccionar la temperatura de
cocción
4 Conector del regulador de temperatura 3
5 Orificio para retirar la grasa
durante la cocción la grasa sobrante sale
por este orificio hacia la bandeja
colectora situada debajo 9
6 Placa de la plancha
sirve para cocer y asar
7 Asas
para evitar quemaduras, la placa de la
plancha 6 debe cogerse siempre por aquí
8 Parte inferior
9 Bandeja colectora
aquí se recoge la grasa sobrante
10 Espátulas de madera
sirven para girar o retirar los alimentos
asados o cocidos
3. Datos técnicos
Tensión nominal: 220–240 V
~
/50 Hz
Potencia nominal: 1700 - 2000 W
Clase de protección: I
R P73270 T eppan LB5 Seite 4 Mittwoch, 4. April 2012 1:35 13
STYG 2000 A2 5
4. Indicaciones de seguridad
4.1 Explicación de términos
En este Manual encontrará los siguientes
términos señalizadores:
¡Advertencia!
Alto riesgo: El no observar la
advertencia puede causar daños al
cuerpo y a la vida.
¡Cuidado!
Riesgo medio: El no observar la advertencia
puede causar un daño material.
Nota:
Riesgo pequeño: Circunstancias que debería
tener en cuenta en el manejo del aparato.
4.2 Información general
Antes de usar el aparato, lea atentamente
estas instrucciones de uso. Éstas son una
parte integral del aparato y deben estar
siempre a mano.
Utilice el aparato únicamente para el uso
previsto descrito (ver "1.1 Uso previsto" en la
página 3).
Para evitar daños, compruebe que la tensión
de red requerida (véase la placa de
características del aparato) coincide con la
de su red eléctrica.
El aparato no está diseñado para que lo
usen personas (menores incluidos) con
limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o
con una experiencia o conocimiento
deficientes, a menos que estén vigiladas por
una persona responsable de su seguridad o
hayan recibido de la misma instrucciones
sobre cómo usar el aparato. Vigile a los
menores para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
Tenga en cuenta que todo tipo de derechos
de garantía o responsabilidades expiran si
se han empleado piezas accesorias no
recomendadas en estas instrucciones de uso
o si, a la hora de efectuar reparaciones, no
se han utilizado exclusivamente piezas de
recambio originales. Esto se aplica también
en el caso de reparaciones llevadas a cabo
por personas no cualificadas. Encontrará
nuestros datos de contacto en el punto
"Centro de servicio técnico" en la página 12.
Ante cualquier posible anomalía de
funcionamiento dentro del plazo de vigencia
de la garantía, la reparación del aparato
siempre será a cargo de nuestro Service-
Center. En caso contrario se extinguirá todo
derecho de garana. Encontrará nuestros
datos de contacto en el punto "Centro de
servicio técnico" en la página 12.
No deje nunca sin vigilancia el aparato
mientras esté en funcionamiento: así podrá
intervenir oportunamente en caso de
funcionamiento defectuoso.
El aparato no se puede hacer funcionar con
un reloj programador externo o un sistema
de telecontrol independiente, como por
ejemplo una base de control remoto.
Compruebe que el cable de alimentación 1
no esté colocado de forma que alguien
pueda tropezar con él, ni quedar
enganchado en él o pisarlo y lesionarse.
El aparato debe instalarse siempre sobre
una base fija, plana, seca y no inflamable;
de esta manera impedirá que vuelque,
resbale o que se encienda la base; evitando
posibles daños.
• Coloque el aparato sobre una base
refractaria, para evitar daños en el caso de
que rebose grasa.
Mantenga una distancia de al menos 50 cm
con otros objetos para que ninguno pueda
encenderse.
El aparato no debe colocarse sobre placas
de cocina calientes, meterse en hornos
R P73270 T eppan LB5 Seite 5 Mittwoch, 4. April 2012 1:35 13
6
calientes o instalarse cerca de calentadores
de gas o de agua fluyente, ya que podría
provocar daños.
Use sólo cubiertos de madera o de plástico
resistentes al calor. Los cubiertos metálicos
podrían dañar el revestimiento de la placa
de la plancha 6.
No puede descartarse que los productos
para la conservación de las encimeras
contengan componentes que ataquen y
reblandezcan las patas de goma.
Encontrará nuestros datos de contacto en el
punto "Centro de servicio técnico" en la
página 12.
No coloque objetos sobre el aparato.
4.3 Protección contra descargas eléctricas
¡Advertencia! Las siguientes
indicaciones de seguridad deberían
protegerle de una descarga eléctrica.
Si el aparato está dañado, éste no debe
utilizarse bajo ningún concepto. En estos
casos, llévelo a reparar por personal técnico
cualificado. Encontrará nuestros datos de
contacto en el punto "Centro de servicio
técnico" en la página 12.
Si la cable de alimentación 1 de este
aparato se daña, tiene que ser sustituida por
el fabricante u otra persona cualificada para
evitar peligros.
En el aparato no debe penetrar nunca ni
agua ni otros líquidos. Por lo tanto:
nunca lo instale en el exterior
no lo sumerja nunca en líquidos
no coloque sobre el mismo objetos llenos
de líquidos, p. ej., cazos
nunca lo instale en ambientes con mucha
humedad.
En caso de penetrar líquido en el aparato,
desconecte inmediatamente el enchufe de
red y lleve el aparato para que lo repare el
personal técnico cualificado. Encontrará
nuestros datos de contacto en el punto
"Centro de servicio técnico" en la página 12.
Conecte el aparato a una base de enchufe
puesta a tierra con un fusible de al menos
16 A. Ésta debe contar con un protector
contra corriente residual con una corriente
nominal de disparo no superior a 30 mA.
Déjese aconsejar por su instalador eléctrico.
Haga uso de su plancha siempre con el
cable de alimentación 1 para aparatos
suministrado, con regulador de
temperatura 3.
Debe evitarse la utilización de cables
prolongadores. Esto sólo está permitido bajo
unas condiciones muy determinadas:
el cable prolongador debe ser adecuado
para la intensidad de corriente del
aparato
el cable prolongador no debe estar
tendido "en el aire": no debe poder
tropezar nadie con él, ni quedar al
alcance de los niños
el cable prolongador no debe estar nunca
dañado
en la toma de corriente no debe haber
ningún otro aparato enchufado además
de éste, ya que de lo contrario se puede
producir una sobrecarga de la red
eléctrica (¡prohibido utilizar enchufes
múltiples!).
El aparato no se puede hacer funcionar con
un reloj programador externo o un sistema
de telecontrol independiente, como por
ejemplo una base de control remoto.
No toque nunca el aparato, el cable de
alimentación 1 o el enchufe con las manos
húmedas.
Para desenchufar el cable de
alimentación 1, tire siempre del enchufe. No
lo haga nunca tirando del propio cable.
No porte nunca el aparato tirando del cable
de alimentación 1.
R P73270 T eppan LB5 Seite 6 Mittwoch, 4. April 2012 1:35 13
STYG 2000 A2 7
• Tenga cuidado de que el cable de
alimentación 1 no se doble ni se aplaste.
Mantenga el cable de alimentación 1
alejado de las superficies calientes (p. ej.
placas de cocina).
Antes de sacar la clavija de la base de
enchufe ponga siempre el regulador de
temperatura 3 en “0” para que el aparato
esté apagado y no fluya una intensa
corriente.
Saque la clavija de la base de enchufe antes
de retirar el regulador de temperatura 3 del
aparato. Mientras la clavija de red
permanezca conectada hay riesgo de
descarga eléctrica, ya que los contactos del
regulador de temperatura conectado 3
llevan corriente.
No introduzca nunca en líquidos el cable de
alimentación 1, el regulador de
temperatura 3 y la parte inferior 8.
Después de limpiar el cable de
alimentación 1, el regulador de
temperatura 3 y el conector 4, no vuelva a
usar el aparato hasta que estas piezas no
estén secas del todo.Cuando no utilice el
aparato, desconecte el enchufe de la toma
de corriente. Sólo entonces se encuentra el
aparato totalmente sin corriente.
En una tormenta el aparato conectado a la
red eléctrica puede resultar dañado por los
rayos.
4.4 Protección contra escaldaduras y
quemaduras
¡Advertencia! Las superficies
calientes y la grasa caliente pueden
provocar lesiones. Por esta razón,
observe lo siguiente:
Las superficies metálicas del aparato pueden
calentarse. Por tanto, coja especialmente la
placa de la pancha 6 siempre por las
asas 7.
No mueva el aparato mientras lo esté
usando y no toque la carcasa o la placa de
la plancha 6. Éstas están muy calientes
mientras se usa el aparato. Así evitará las
quemaduras.
Si cuece alimentos a altas temperaturas, use
guantes de cocina. De lo contrario, las
salpicaduras de grasa pueden causarle
quemaduras.
Si es posible, deje que la grasa se enfríe en
la bandeja colectora 9 antes de retirarla. Ahí
es donde se acumula grasa caliente durante
el asado o cocido. Si, durante el asado,
debe vaciar la bandeja colectora 9, sáquela
con extremo cuidado.
Deje que el aparato se enfríe antes de
limpiarlo o reutilizarlo.
¡Si ardiera la grasa sobre el aparato, bajo
ningún concepto intente apagarla
con agua! Hay riesgo de una deflagración
explosiva o de descarga eléctrica. En lugar
de ello, cubra el aparato, p. ej., con una
manta de extinción o con una tapadera
grande.
No use nunca el aparato cerca de cortinas u
otros materiales combustibles. Si ardiera los
alimentos de la plancha, las llamas podrían
saltar fácilmente a otros objetos.
4.5 Por la seguridad de sus hijos
¡Advertencia! Con frecuencia, los
niños no pueden evaluar
correctamente los peligros, con el
consiguiente riesgo de sufrir lesiones.
Por esta razón, observe lo siguiente:
Este producto sólo se debe utilizar bajo la
supervisión de adultos.
Preste atención a que el aparato se
encuentre siempre fuera del alcance de los
niños.
Asegúrese que los niños no pueden hacer
caer el aparato tirando del cable.
R P73270 T eppan LB5 Seite 7 Mittwoch, 4. April 2012 1:35 13
8
Tenga cuidado de que los niños no jueguen
con el plástico del envase, ya que podría
suponer peligro de muerte para ellos. Los
plásticos del envase no son un juguete.
5. Antes de empezar a usar
En muchas piezas se aplica en el momento de su
fabricación una fina capa protectora de aceite.
Antes de usarlo por primera vez, haga funcionar
el aparato sin alimentos, a fin de que los posibles
residuos puedan evaporarse.
Nota: En las primeras utilizaciones el
calentamiento de la plancha puede producir
leves olores. Procure mantener, por tanto, una
adecuada ventilación.
1. Saque del embalaje el aparato y todos sus
accesorios.
2. Compruebe que el aparato no presente
daños.
3. Retire los posibles adhesivos que haya, pero
no la placa de características de la parte
inferior.
4. Limpie el aparato antes de usarlo por
primera vez. Siga, para ello, las instrucciones
del capítulo "6. Limpieza" en la página 8.
5. Escoja una ubicación firme, lisa e
incombustible. Mantenga una distancia de
unos 50 cm respecto a otros objetos.
6. Ponga el regulador de temperatura 3 en
“0”.
El aparato queda así desconectado.
7. Conecte el regulador de temperatura 3 en el
conector 4.
8. Meta la clavija de red en una base de
enchufe adecuada (ver "3. Datos técnicos"
en la página 4).
9. Ponga el regulador de temperatura 3 en el
nivel “5.
Se ilumina entonces el indicador de
funcionamiento 2 y el aparato se calienta.
10. Deje conectado el aparato hasta que el
indicador de funcionamiento 2 se apague.
11. Desconecte el aparato girando el regulador
de temperatura 3 a “0”.
12. Desenchufe la clavija de red y deje que se
enfríe el aparato.
13. Friegue una vez más la placa de la plancha
6 con un paño húmedo. El aparato puede
ya utilizarse.
6. Limpieza
¡Advertencia!
Deje que el aparato se enfríe y
desenchufe la clavija de red antes de
limpiarlo .
No introduzca nunca en líquidos el
cable de alimentación 1 y el regulador
de temperatura 3.
Nota: la bandeja colectora 9 y la placa de la
plancha 6 se pueden meter en el lavavajillas.
1. Desenchufe el cable de alimentación 1 con
el regulador de temperatura 3 del
conector 4.
2. Limpie el regulador de temperatura 3 con un
paño seco y limpio. En caso necesario,
puede humedecer ligeramente el paño.
Nunca debe penetrar humedad en el
regulador de temperatura.
R P73270 T eppan LB5 Seite 8 Mittwoch, 4. April 2012 1:35 13
STYG 2000 A2 9
3. Saque con cuidado la bandeja colectora 9 y
elimine la grasa recogida.
Nota: las cantidades domésticas normales
pueden eliminarse en la basura habitual. No
vierta la grasa por el fregadero; podría
endurecerse ahí y causar obstrucciones.
4. Limpie la bandeja colectora 9 y la placa de
la plancha 6 a mano en agua con jabón o
en el lavavajillas.
5. Limpie la parte inferior 8 con un paño
húmedo o con una esponja suave y húmeda.
Para eliminar mejor los restos de grasa,
puede usar también un poco de detergente
suave.
¡Cuidado! No emplee nunca agentes de
limpieza fuertes o abrasivos, puesto que
pueden dañar el aparato y el recubrimiento
antiadherente de la placa de la plancha 6 .
Los alimentos se pegan a cualquier
superficie deteriorada.
6. Puede limpiar a mano las espátulas de
madera 10 en el fregadero.
7. Después de limpiar el cable de
alimentación 1, el regulador de
temperatura 3 y el conector 4, no vuelva a
usar el aparato hasta que estas piezas no
estén secas del todo.Cuando no utilice el
aparato, desconecte el enchufe de la toma
de corriente. Sólo entonces se encuentra el
aparato totalmente sin corriente.
8. No coloque sobre la placa de la plancha ni
el cable de alimentación 1 ni ningún otro
objeto 6.
7. Manejo
7.1 Preparación del aparato
1. Escoja una ubicación firme, lisa e
incombustible. Mantenga una distancia de
unos 50 cm respecto a otros objetos.
2. Ponga el regulador de temperatura en 3
“0”.
El aparato queda así desconectado.
3. Conecte el regulador de temperatura 3 en el
conector 4.
4. Deslice la bandeja colectora 9 al espacio
provisto para tal fin en la parte inferior 8.
5. Conecte la clavija de red en una base de
enchufe adecuada (ver "3. Datos técnicos"
en la página 4). El aparato puede ya
utilizarse.
7.2 Cocción
1. Gire ahora el regulador de temperatura 3 al
nivel deseado de temperatura:
“1” a “4”: temperaturas medias para
cocer filetes de pescado, verduras y otros
alimentos.
Nota: Para asar verduras, puede lubricar
la placa de la plancha 6 con facilidad.
„5“: temperatura máxima para finas
lonchas de carne, aves o asar a fuego
fuerte.
Nota: El aparato no es apropiado para
trozos de carne gruesos como por ejemplo
hamburguesas o filetes.
El indicador de funcionamiento 2 se ilumina
y la placa de la plancha 6 se calienta.
Cuando se alcanza la temperatura correcta,
el indicador de funcionamiento se apaga 2.
R P73270 T eppan LB5 Seite 9 Mittwoch, 4. April 2012 1:35 13
10
Si la temperatura de la placa de la plancha
6 baja por debajo del valor elegido, el cale-
factor se reconecta otra vez.
¡Advertencia!
Riesgo de quemadura: la placa de la
plancha 6 se pone muy caliente: ¡no
tocar!
2. Coloque los alimentos a asar sobre la placa
de la plancha 6. Los alimentos a asar no
deben sobresalir por fuera del borde de la
placa de la plancha 6.
¡Advertencia!
¡Hay riesgo de quemadura por
posibles salpicaduras de grasa!
3. Al cabo de un rato, gire los alimentos a asar
con una espátula de madera 10.
4. Si los alimentos ya están a punto, retírelos de
la placa de la plancha 6 con una espátula
de madera 10.
¡Cuidado!
Use sólo cubiertos de madera o de plástico
resistentes al calor. Los cubiertos metálicos
podrían dañar el revestimiento de la placa
de la plancha 6.
5. Cuando haya terminado, gire el regulador
de temperatura 3 a “0”, para desconectar el
aparato.
6. Desenchufe la clavija de red.
8. Desecho
8.1 Aparato
El símbolo del cubo de basura
tachado sobre ruedas significa
que el producto, en la Unión
Europea, tiene que ser entregado
en un puesto colector de basura
separada. Esta regla se aplica a
este producto y a todos los accesorios marcados
con este símbolo. Los productos marcados no
pueden ser desabastecidos por la basura casera
normal, sino que tienen que ser entregados en un
puesto de recepción para el reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos. El reciclaje
ayuda a reducir el consumo de materias primas y
a aliviar el medio ambiente. Puede obtener
información sobre la evacuación y la
localización del punto de reciclaje más cercano,
por ejemplo, en el servicio de limpieza municipal
o en las páginas amarillas.
8.2 Embalaje
Si desea eliminar el embalaje, respete las
correspondientes normas medioambientales de
su país.
R P73270 T eppan LB5 Seite 10 Mittwoch, 4. April 2012 1:35 13
STYG 2000 A2 11
9. Garantía de HOYER Handel GmbH
Estimada clienta, estimado cliente:
usted recibe una garantía de 3 años para este
aparato a partir de la fecha de compra. En caso
de haber defectos en el producto le
corresponden a usted derechos legales respecto
al vendedor del producto. Nuestra garantía, que
se presenta a continuación, no limita estos
derechos legales.
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la fecha de
compra. Guarde bien el ticket de caja. Este
comprobante se necesita como prueba de la
compra.
Si en el transcurso de tres años a partir de la
fecha de compra de este producto aparece
algún defecto de material o de fabricación,
nosotros le repararemos o repondremos el
producto, a nuestra elección, sin coste para
usted. Esta prestación de garantía presupone
que dentro del plazo de tres años se presentará
el aparato defectuoso y el comprobante de
compra (ticket de caja) y se describirá
brevemente por escrito en qué consiste el defecto
y cuándo se produjo.
Cuando el defecto esté cubierto por nuestra
garantía, recibirá de vuelta el producto reparado
o uno nuevo. Con la reparación o el cambio del
producto no comienza un nuevo periodo de
garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales
por defectos
El periodo de garantía no se prolonga por la
prestación de la garantía. Esto también es válido
para las piezas cambiadas o reparadas. Los
daños y defectos que puedan existir ya al
realizar la compra se deberán notificar
inmediatamente después de desembalar el
producto. Las reparaciones que se produzcan
una vez transcurrido el periodo de garantía, se
deberán pagar.
Alcance de la garantía
El aparato ha sido producido cuidadosamente
siguiendo unas exigentes directivas de calidad y
se ha comprobado meticulosamente antes de su
suministro.
La prestación de garantía es válida para defectos
de material o de fabricación. Esta garantía no
abarca aquellas piezas del producto sometidas a
un desgaste normal y que por lo tanto se pueden
considerar como piezas de desgaste, o los daños
en piezas frágiles como p. ej. interruptores,
acumuladores o piezas fabricadas de vidrio.
Esta garantía se extingue si el producto dañado
no se ha utilizado o mantenido correctamente.
Para que el uso del producto sea correcto, se
deben seguir exactamente todas las indicaciones
contenidas en las instrucciones de uso.
Es imprescindible evitar todos aquellos usos y
manejos que se desaconsejan o de los que se
advierte en las instrucciones de uso.
El producto está destinado solo para uso
privado, no profesional.
La garantía se extingue en caso de manejo
indebido o incorrecto, empleo de violencia y en
caso de intervenciones que no hayan sido
realizadas por nuestro centro de servicio técnico
autorizado.
Desarrollo de un caso de garantía
Para garantizar una rápida gestión de su asunto,
siga las siguientes indicaciones:
Para todas las consultas tenga preparado el
número de artículo (para este aparato: IAN
73270) y el ticket de caja como prueba de
la compra.
R P73270 T eppan LB5 Seite 11 Mittwoch, 4. April 2012 1:35 13
12
El número de artículo lo encontrará en la
placa de características, un grabado, en la
portada de sus instrucciones (abajo a la
izquierda) o como adhesivo sobre la parte
posterior o la inferior.
Si se producen fallos de funcionamiento u
otros defectos, póngase primero en contacto
telefónico o por correo electrónico con el
centro de servicio que a continuación se
nombra.
Una vez registrado como defectuoso ya
puede enviar el producto, exento de
franqueo, a la dirección del servicio técnico
que se le habrá comunicado,
acompañándolo con el comprobante de
compra (ticket de caja) y con la descripción
del defecto y de cuándo se ha producido.
En www.lidl-service.com puede
usted descargar este y muchos
otros manuales, vídeos de
productos y software
Centro de servicio técnico
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa reducida))
IAN: 73270
Proveedor
Tenga en cuenta que la siguiente dirección no es
ninguna dirección de servicio técnico.
Contacte primero con el centro de servicio
técnico arriba citado.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
D-22761 Hamburg
Deutschland
R P73270 T eppan LB5 Seite 12 Mittwoch, 4. April 2012 1:35 13

Transcripción de documentos

PARRILLA TEPPAN YAKI STYG 2000 A2 PIASTRA ELETTRICA STYG 2000 A2 PARRILLA TEPPAN YAKI PIASTRA ELETTRICA GRELHADOR TEPPAN-YAKI TEPPANYAKI GRILL Instrucciones de servicio Instruções de manejo Istruzioni per l’uso Operating instructions TEPPAN-YAKI-GRILL Bedienungsanleitung IAN 73270 RP73270_Teppan Yaki Grill_Cover_LB5.indd 2 02.04.12 10:00 RP73270 Teppan LB5 Seite 1 M ittw och,4.A pril2012 1:35 13 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Por favor, tenga en cuenta la página desplegable. Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Osservare la pagina pieghevole Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Preste atenção à página desdobrável English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Be sure to note the fold-out page Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Bitte beachten Sie die Ausklappseite STYG 2000 A2_12_V1.5_ES_IT_PT_GB_DE RP73270 Teppan LB5 Seite 3 M ittw och,4.A pril2012 1:35 13 Índice 1. Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Denominación de las piezas (vea la página desplegable) . . . . . . . . . . . 4 3. Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4. Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5. Antes de empezar a usar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6. Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7. Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8. Desecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9. Garantía de HOYER Handel GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Le felicitamos cordialmente por la compra de su nuevo aparato. Se ha decidido por un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso son una parte integral de este producto. Contienen importantes indicaciones para la seguridad, el uso y la eliminación. Antes de utilizar el producto, debe familiarizarse con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto solo como está descrito y para los campos de aplicación indicados. En caso de transferir el producto a terceros, entregue también toda la documentación. 1. Descripción del aparato 1.1 Uso previsto 1.2 Volumen de suministro La plancha SilverCrest STYG 2000 A2 ha sido diseñada para asar y cocer alimentos. Use su plancha sólo dentro de su domicilio, nunca al aire libre. El aparato no debe usarse para descongelar, calentar o secar objetos. El aparato está diseñado para uso doméstico, no para uso industrial. El aparato también es apropiado para: • el uso en cocinas para trabajadores en tiendas, oficinas y otros sectores profesionales, • el uso en explotaciones agrícolas, • clientes en hoteles, moteles y otras residencias, • hostales. 1 1 STYG 2000 A2 1 6 1 plancha cable de alimentación con regulador de temperatura e indicador de funcionamiento bandeja colectora espátulas de madera Instrucciones de uso 1.3 Descripción del funcionamiento El calentamiento de la placa de la plancha permite asar y cocer alimentos . La grasa sobrante generada se recoge en una bandeja colectora situada debajo de la placa de la plancha. 3 RP73270 Teppan LB5 Seite 4 M ittw och,4.A pril2012 1:35 13 Cuando se alcanza la temperatura prefijada, el calefactor se apaga automáticamente. Si la temperatura cae por debajo de ese valor, el calefactor se reenciende automáticamente hasta alcanzar de nuevo la temperatura deseada. 2. Denominación de las piezas (vea la página desplegable) 1 Cable de alimentación 2 Indicador de funcionamiento – se ilumina durante el calentamiento 3 Regulador de temperatura – sirve para conectar/desconectar el aparato – sirve para seleccionar la temperatura de cocción 4 Conector del regulador de temperatura 3 5 Orificio para retirar la grasa – durante la cocción la grasa sobrante sale por este orificio hacia la bandeja colectora situada debajo 9 6 Placa de la plancha – sirve para cocer y asar 7 Asas – para evitar quemaduras, la placa de la plancha 6 debe cogerse siempre por aquí 8 Parte inferior 9 Bandeja colectora – aquí se recoge la grasa sobrante 10 Espátulas de madera – sirven para girar o retirar los alimentos asados o cocidos 3. Datos técnicos Tensión nominal: Potencia nominal: Clase de protección: 4 220–240 V~/50 Hz 1700 - 2000 W I RP73270 Teppan LB5 Seite 5 M ittw och,4.A pril2012 1:35 13 4. Indicaciones de seguridad 4.1 Explicación de términos En este Manual encontrará los siguientes términos señalizadores: ¡Advertencia! Alto riesgo: El no observar la advertencia puede causar daños al cuerpo y a la vida. ¡Cuidado! Riesgo medio: El no observar la advertencia puede causar un daño material. Nota: Riesgo pequeño: Circunstancias que debería tener en cuenta en el manejo del aparato. • 4.2 Información general • • Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso. Éstas son una parte integral del aparato y deben estar siempre a mano. • Utilice el aparato únicamente para el uso previsto descrito (ver "1.1 Uso previsto" en la página 3). • Para evitar daños, compruebe que la tensión de red requerida (véase la placa de características del aparato) coincide con la de su red eléctrica. • El aparato no está diseñado para que lo usen personas (menores incluidos) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o con una experiencia o conocimiento deficientes, a menos que estén vigiladas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de la misma instrucciones sobre cómo usar el aparato. Vigile a los menores para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Tenga en cuenta que todo tipo de derechos de garantía o responsabilidades expiran si se han empleado piezas accesorias no STYG 2000 A2 • • • • • • recomendadas en estas instrucciones de uso o si, a la hora de efectuar reparaciones, no se han utilizado exclusivamente piezas de recambio originales. Esto se aplica también en el caso de reparaciones llevadas a cabo por personas no cualificadas. Encontrará nuestros datos de contacto en el punto "Centro de servicio técnico" en la página 12. Ante cualquier posible anomalía de funcionamiento dentro del plazo de vigencia de la garantía, la reparación del aparato siempre será a cargo de nuestro ServiceCenter. En caso contrario se extinguirá todo derecho de garantía. Encontrará nuestros datos de contacto en el punto "Centro de servicio técnico" en la página 12. No deje nunca sin vigilancia el aparato mientras esté en funcionamiento: así podrá intervenir oportunamente en caso de funcionamiento defectuoso. El aparato no se puede hacer funcionar con un reloj programador externo o un sistema de telecontrol independiente, como por ejemplo una base de control remoto. Compruebe que el cable de alimentación 1 no esté colocado de forma que alguien pueda tropezar con él, ni quedar enganchado en él o pisarlo y lesionarse. El aparato debe instalarse siempre sobre una base fija, plana, seca y no inflamable; de esta manera impedirá que vuelque, resbale o que se encienda la base; evitando posibles daños. Coloque el aparato sobre una base refractaria, para evitar daños en el caso de que rebose grasa. Mantenga una distancia de al menos 50 cm con otros objetos para que ninguno pueda encenderse. El aparato no debe colocarse sobre placas de cocina calientes, meterse en hornos 5 RP73270 Teppan LB5 Seite 6 M ittw och,4.A pril2012 1:35 13 calientes o instalarse cerca de calentadores de gas o de agua fluyente, ya que podría provocar daños. • Use sólo cubiertos de madera o de plástico resistentes al calor. Los cubiertos metálicos podrían dañar el revestimiento de la placa de la plancha 6. • No puede descartarse que los productos para la conservación de las encimeras contengan componentes que ataquen y reblandezcan las patas de goma. Encontrará nuestros datos de contacto en el punto "Centro de servicio técnico" en la página 12. • No coloque objetos sobre el aparato. 4.3 Protección contra descargas eléctricas ¡Advertencia! Las siguientes indicaciones de seguridad deberían protegerle de una descarga eléctrica. • Si el aparato está dañado, éste no debe utilizarse bajo ningún concepto. En estos casos, llévelo a reparar por personal técnico cualificado. Encontrará nuestros datos de contacto en el punto "Centro de servicio técnico" en la página 12. • Si la cable de alimentación 1 de este aparato se daña, tiene que ser sustituida por el fabricante u otra persona cualificada para evitar peligros. • En el aparato no debe penetrar nunca ni agua ni otros líquidos. Por lo tanto: – nunca lo instale en el exterior – no lo sumerja nunca en líquidos – no coloque sobre el mismo objetos llenos de líquidos, p. ej., cazos – nunca lo instale en ambientes con mucha humedad. En caso de penetrar líquido en el aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de red y lleve el aparato para que lo repare el 6 personal técnico cualificado. Encontrará nuestros datos de contacto en el punto "Centro de servicio técnico" en la página 12. • Conecte el aparato a una base de enchufe puesta a tierra con un fusible de al menos 16 A. Ésta debe contar con un protector contra corriente residual con una corriente nominal de disparo no superior a 30 mA. Déjese aconsejar por su instalador eléctrico. • Haga uso de su plancha siempre con el cable de alimentación 1 para aparatos suministrado, con regulador de temperatura 3. • Debe evitarse la utilización de cables prolongadores. Esto sólo está permitido bajo unas condiciones muy determinadas: – el cable prolongador debe ser adecuado para la intensidad de corriente del aparato – el cable prolongador no debe estar tendido "en el aire": no debe poder tropezar nadie con él, ni quedar al alcance de los niños – el cable prolongador no debe estar nunca dañado – en la toma de corriente no debe haber ningún otro aparato enchufado además de éste, ya que de lo contrario se puede producir una sobrecarga de la red eléctrica (¡prohibido utilizar enchufes múltiples!). • El aparato no se puede hacer funcionar con un reloj programador externo o un sistema de telecontrol independiente, como por ejemplo una base de control remoto. • No toque nunca el aparato, el cable de alimentación 1 o el enchufe con las manos húmedas. • Para desenchufar el cable de alimentación 1, tire siempre del enchufe. No lo haga nunca tirando del propio cable. • No porte nunca el aparato tirando del cable de alimentación 1. RP73270 Teppan LB5 Seite 7 M ittw och,4.A pril2012 1:35 13 • Tenga cuidado de que el cable de alimentación 1 no se doble ni se aplaste. • Mantenga el cable de alimentación 1 alejado de las superficies calientes (p. ej. placas de cocina). • Antes de sacar la clavija de la base de enchufe ponga siempre el regulador de temperatura 3 en “0” para que el aparato esté apagado y no fluya una intensa corriente. • Saque la clavija de la base de enchufe antes de retirar el regulador de temperatura 3 del aparato. Mientras la clavija de red permanezca conectada hay riesgo de descarga eléctrica, ya que los contactos del regulador de temperatura conectado 3 llevan corriente. • No introduzca nunca en líquidos el cable de alimentación 1, el regulador de temperatura 3 y la parte inferior 8. • Después de limpiar el cable de alimentación 1, el regulador de temperatura 3 y el conector 4, no vuelva a usar el aparato hasta que estas piezas no estén secas del todo.Cuando no utilice el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Sólo entonces se encuentra el aparato totalmente sin corriente. • En una tormenta el aparato conectado a la red eléctrica puede resultar dañado por los rayos. 4.4 Protección contra escaldaduras y quemaduras ¡Advertencia! Las superficies calientes y la grasa caliente pueden provocar lesiones. Por esta razón, observe lo siguiente: • Las superficies metálicas del aparato pueden calentarse. Por tanto, coja especialmente la placa de la pancha 6 siempre por las asas 7. STYG 2000 A2 • No mueva el aparato mientras lo esté usando y no toque la carcasa o la placa de la plancha 6. Éstas están muy calientes mientras se usa el aparato. Así evitará las quemaduras. • Si cuece alimentos a altas temperaturas, use guantes de cocina. De lo contrario, las salpicaduras de grasa pueden causarle quemaduras. • Si es posible, deje que la grasa se enfríe en la bandeja colectora 9 antes de retirarla. Ahí es donde se acumula grasa caliente durante el asado o cocido. Si, durante el asado, debe vaciar la bandeja colectora 9, sáquela con extremo cuidado. • Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o reutilizarlo. • ¡Si ardiera la grasa sobre el aparato, bajo ningún concepto intente apagarla con agua! Hay riesgo de una deflagración explosiva o de descarga eléctrica. En lugar de ello, cubra el aparato, p. ej., con una manta de extinción o con una tapadera grande. • No use nunca el aparato cerca de cortinas u otros materiales combustibles. Si ardiera los alimentos de la plancha, las llamas podrían saltar fácilmente a otros objetos. 4.5 Por la seguridad de sus hijos ¡Advertencia! Con frecuencia, los niños no pueden evaluar correctamente los peligros, con el consiguiente riesgo de sufrir lesiones. Por esta razón, observe lo siguiente: • Este producto sólo se debe utilizar bajo la supervisión de adultos. • Preste atención a que el aparato se encuentre siempre fuera del alcance de los niños. • Asegúrese que los niños no pueden hacer caer el aparato tirando del cable. 7 RP73270 Teppan LB5 Seite 8 M ittw och,4.A pril2012 1:35 13 • Tenga cuidado de que los niños no jueguen con el plástico del envase, ya que podría suponer peligro de muerte para ellos. Los plásticos del envase no son un juguete. 5. Antes de empezar a usar En muchas piezas se aplica en el momento de su fabricación una fina capa protectora de aceite. Antes de usarlo por primera vez, haga funcionar el aparato sin alimentos, a fin de que los posibles residuos puedan evaporarse. Nota: En las primeras utilizaciones el calentamiento de la plancha puede producir leves olores. Procure mantener, por tanto, una adecuada ventilación. 6. Ponga el regulador de temperatura 3 en “0”. 1. Saque del embalaje el aparato y todos sus accesorios. 9. Ponga el regulador de temperatura 3 en el nivel “5”. 2. Compruebe que el aparato no presente daños. Se ilumina entonces el indicador de funcionamiento 2 y el aparato se calienta. 3. Retire los posibles adhesivos que haya, pero no la placa de características de la parte inferior. 10. Deje conectado el aparato hasta que el indicador de funcionamiento 2 se apague. 4. Limpie el aparato antes de usarlo por primera vez. Siga, para ello, las instrucciones del capítulo "6. Limpieza" en la página 8. 5. Escoja una ubicación firme, lisa e incombustible. Mantenga una distancia de unos 50 cm respecto a otros objetos. El aparato queda así desconectado. 7. Conecte el regulador de temperatura 3 en el conector 4. 8. Meta la clavija de red en una base de enchufe adecuada (ver "3. Datos técnicos" en la página 4). 11. Desconecte el aparato girando el regulador de temperatura 3 a “0”. 12. Desenchufe la clavija de red y deje que se enfríe el aparato. 13. Friegue una vez más la placa de la plancha 6 con un paño húmedo. El aparato puede ya utilizarse. 6. Limpieza ¡Advertencia! Deje que el aparato se enfríe y desenchufe la clavija de red antes de limpiarlo . No introduzca nunca en líquidos el cable de alimentación 1 y el regulador de temperatura 3. Nota: la bandeja colectora 9 y la placa de la plancha 6 se pueden meter en el lavavajillas. 8 1. Desenchufe el cable de alimentación 1 con el regulador de temperatura 3 del conector 4. 2. Limpie el regulador de temperatura 3 con un paño seco y limpio. En caso necesario, puede humedecer ligeramente el paño. Nunca debe penetrar humedad en el regulador de temperatura. RP73270 Teppan LB5 Seite 9 M ittw och,4.A pril2012 1:35 13 3. Saque con cuidado la bandeja colectora 9 y elimine la grasa recogida. Nota: las cantidades domésticas normales pueden eliminarse en la basura habitual. No vierta la grasa por el fregadero; podría endurecerse ahí y causar obstrucciones. 4. Limpie la bandeja colectora 9 y la placa de la plancha 6 a mano en agua con jabón o en el lavavajillas. 5. Limpie la parte inferior 8 con un paño húmedo o con una esponja suave y húmeda. Para eliminar mejor los restos de grasa, puede usar también un poco de detergente suave. ¡Cuidado! No emplee nunca agentes de limpieza fuertes o abrasivos, puesto que pueden dañar el aparato y el recubrimiento antiadherente de la placa de la plancha 6 . Los alimentos se pegan a cualquier superficie deteriorada. 6. Puede limpiar a mano las espátulas de madera 10 en el fregadero. 7. Después de limpiar el cable de alimentación 1, el regulador de temperatura 3 y el conector 4, no vuelva a usar el aparato hasta que estas piezas no estén secas del todo.Cuando no utilice el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Sólo entonces se encuentra el aparato totalmente sin corriente. 8. No coloque sobre la placa de la plancha ni el cable de alimentación 1 ni ningún otro objeto 6. 7. Manejo 7.1 Preparación del aparato 7.2 Cocción 1. Escoja una ubicación firme, lisa e incombustible. Mantenga una distancia de unos 50 cm respecto a otros objetos. 1. Gire ahora el regulador de temperatura 3 al nivel deseado de temperatura: 2. Ponga el regulador de temperatura en 3 “0”. El aparato queda así desconectado. 3. Conecte el regulador de temperatura 3 en el conector 4. 4. Deslice la bandeja colectora 9 al espacio provisto para tal fin en la parte inferior 8. 5. Conecte la clavija de red en una base de enchufe adecuada (ver "3. Datos técnicos" en la página 4). El aparato puede ya utilizarse. – “1” a “4”: temperaturas medias para cocer filetes de pescado, verduras y otros alimentos. Nota: Para asar verduras, puede lubricar la placa de la plancha 6 con facilidad. – „5“: temperatura máxima para finas lonchas de carne, aves o asar a fuego fuerte. Nota: El aparato no es apropiado para trozos de carne gruesos como por ejemplo hamburguesas o filetes. El indicador de funcionamiento 2 se ilumina y la placa de la plancha 6 se calienta. Cuando se alcanza la temperatura correcta, el indicador de funcionamiento se apaga 2. STYG 2000 A2 9 RP73270 Teppan LB5 Seite 10 M ittw och,4.A pril2012 1:35 13 Si la temperatura de la placa de la plancha 6 baja por debajo del valor elegido, el calefactor se reconecta otra vez. ¡Advertencia! Riesgo de quemadura: la placa de la plancha 6 se pone muy caliente: ¡no tocar! 2. Coloque los alimentos a asar sobre la placa de la plancha 6. Los alimentos a asar no deben sobresalir por fuera del borde de la placa de la plancha 6. ¡Advertencia! ¡Hay riesgo de quemadura por posibles salpicaduras de grasa! 3. Al cabo de un rato, gire los alimentos a asar con una espátula de madera 10. 4. Si los alimentos ya están a punto, retírelos de la placa de la plancha 6 con una espátula de madera 10. ¡Cuidado! Use sólo cubiertos de madera o de plástico resistentes al calor. Los cubiertos metálicos podrían dañar el revestimiento de la placa de la plancha 6. 5. Cuando haya terminado, gire el regulador de temperatura 3 a “0”, para desconectar el aparato. 6. Desenchufe la clavija de red. 8. Desecho 8.1 Aparato 8.2 Embalaje El símbolo del cubo de basura tachado sobre ruedas significa que el producto, en la Unión Europea, tiene que ser entregado en un puesto colector de basura separada. Esta regla se aplica a este producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados no pueden ser desabastecidos por la basura casera normal, sino que tienen que ser entregados en un puesto de recepción para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas y a aliviar el medio ambiente. Puede obtener información sobre la evacuación y la localización del punto de reciclaje más cercano, por ejemplo, en el servicio de limpieza municipal o en las páginas amarillas. Si desea eliminar el embalaje, respete las correspondientes normas medioambientales de su país. 10 RP73270 Teppan LB5 Seite 11 M ittw och,4.A pril2012 1:35 13 9. Garantía de HOYER Handel GmbH Estimada clienta, estimado cliente: usted recibe una garantía de 3 años para este aparato a partir de la fecha de compra. En caso de haber defectos en el producto le corresponden a usted derechos legales respecto al vendedor del producto. Nuestra garantía, que se presenta a continuación, no limita estos derechos legales. Condiciones de garantía El periodo de garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el ticket de caja. Este comprobante se necesita como prueba de la compra. Si en el transcurso de tres años a partir de la fecha de compra de este producto aparece algún defecto de material o de fabricación, nosotros le repararemos o repondremos el producto, a nuestra elección, sin coste para usted. Esta prestación de garantía presupone que dentro del plazo de tres años se presentará el aparato defectuoso y el comprobante de compra (ticket de caja) y se describirá brevemente por escrito en qué consiste el defecto y cuándo se produjo. Cuando el defecto esté cubierto por nuestra garantía, recibirá de vuelta el producto reparado o uno nuevo. Con la reparación o el cambio del producto no comienza un nuevo periodo de garantía. Periodo de garantía y reclamaciones legales por defectos El periodo de garantía no se prolonga por la prestación de la garantía. Esto también es válido para las piezas cambiadas o reparadas. Los daños y defectos que puedan existir ya al realizar la compra se deberán notificar STYG 2000 A2 inmediatamente después de desembalar el producto. Las reparaciones que se produzcan una vez transcurrido el periodo de garantía, se deberán pagar. Alcance de la garantía El aparato ha sido producido cuidadosamente siguiendo unas exigentes directivas de calidad y se ha comprobado meticulosamente antes de su suministro. La prestación de garantía es válida para defectos de material o de fabricación. Esta garantía no abarca aquellas piezas del producto sometidas a un desgaste normal y que por lo tanto se pueden considerar como piezas de desgaste, o los daños en piezas frágiles como p. ej. interruptores, acumuladores o piezas fabricadas de vidrio. Esta garantía se extingue si el producto dañado no se ha utilizado o mantenido correctamente. Para que el uso del producto sea correcto, se deben seguir exactamente todas las indicaciones contenidas en las instrucciones de uso. Es imprescindible evitar todos aquellos usos y manejos que se desaconsejan o de los que se advierte en las instrucciones de uso. El producto está destinado solo para uso privado, no profesional. La garantía se extingue en caso de manejo indebido o incorrecto, empleo de violencia y en caso de intervenciones que no hayan sido realizadas por nuestro centro de servicio técnico autorizado. Desarrollo de un caso de garantía Para garantizar una rápida gestión de su asunto, siga las siguientes indicaciones: • Para todas las consultas tenga preparado el número de artículo (para este aparato: IAN 73270) y el ticket de caja como prueba de la compra. 11 RP73270 Teppan LB5 Seite 12 M ittw och,4.A pril2012 1:35 13 • El número de artículo lo encontrará en la placa de características, un grabado, en la portada de sus instrucciones (abajo a la izquierda) o como adhesivo sobre la parte posterior o la inferior. • Si se producen fallos de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto telefónico o por correo electrónico con el centro de servicio que a continuación se nombra. • Una vez registrado como defectuoso ya puede enviar el producto, exento de franqueo, a la dirección del servicio técnico que se le habrá comunicado, acompañándolo con el comprobante de compra (ticket de caja) y con la descripción del defecto y de cuándo se ha producido. En www.lidl-service.com puede usted descargar este y muchos otros manuales, vídeos de productos y software 12 Centro de servicio técnico Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] IAN: 73270 Proveedor Tenga en cuenta que la siguiente dirección no es ninguna dirección de servicio técnico. Contacte primero con el centro de servicio técnico arriba citado. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Deutschland
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Silvercrest STYG 2000 A2 Instrucciones de operación

Categoría
Barbacoas
Tipo
Instrucciones de operación