PDO 6

Bosch PDO 6 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bosch PDO 6 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Español | 271 609 929 K82 17.1.07
Descripción del funcionamiento
Solamente podrá trabajar de forma óptima con
el aparato de medición si lee íntegramente las
instrucciones de manejo y de operación, ate-
niéndose estrictamente a las instrucciones allí
comprendidas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIO-
NES EN UN LUGAR SEGURO.
Utilización reglamentaria
El aparato de medición ha sido diseñado para localizar metales (no
férricos y férricos, p.ej. acero para armar) y conductores portadores
de tensión en paredes, techos y suelos.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen del
aparato de medición en la página ilustrada.
1 Anillo luminoso
2 Orificio para marcado
3 Display
4 Tecla de conexión/desconexión
5 Área del sensor
6 Tapa del alojamiento de la pila
7 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de la pila
Elementos de indicación
a Símbolo de estado de carga
b Indicador de conductores portadores de tensión
c Indicador de medida
d Indicador de calibrado “AutoCal”
OBJ_BUCH-308-001.book Page 27 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
28 | Español 1 609 929 K82 17.1.07
Datos técnicos
Montaje
Inserción y cambio de la pila
Utilice exclusivamente pilas alcalinas-manganeso o acumuladores.
Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 6 presione el enclava-
miento 7 en sentido de la flecha y gire hacia abajo la tapa. Inserte la
pila que se adjunta. Respete la polaridad.
Detector Digital PDO 6
Nº de artículo 3 603 K10 100
Profundidad de detección máx.*:
–Metales férricos
Metales no férricos (tubo de cobre)
Conductores de cobre (portadores de
tensión)**
60 mm
50 mm
30 mm
Desconexión automática después de aprox. 10 min
Temperatura de operación 10 °C...+50 °C
Temperatura de almacenamiento 2C...+7C
Pila
Acumulador
1x9V6LR61
1x9V6F22
Autonomía (pilas alcalinas-manganeso), aprox. 6h
Peso según EPTA-Procedure 01/2003 0,2 kg
* Dependiente del tipo de material y tamaño de los objetos, así como del tipo
de material y estado de la base de apoyo
** La profundidad de detección es menor en conductores que no sean
portadores de tensión
Preste atención al nº de artículo que figura en la placa de características de
su aparato de medida, ya que pueden variar las denominaciones comercia-
les en ciertos aparatos de medida.
OBJ_BUCH-308-001.book Page 28 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
Español | 291 609 929 K82 17.1.07
Si el símbolo de estado de carga a del display se ilumina, y se están
empleando pilas alcalinas-manganeso, puede seguirse midiendo
durante aprox. 1 hora (este tiempo se reduce al usar acumuladores).
Si el símbolo a parpadea, solamente puede seguirse midiendo
durante 10 min. Si parpadean el símbolo de estado de carga a y el
anillo luminoso 1 (rojo), no es posible realizar entonces ninguna medi-
ción y deberá sustituirse la pila o el acumulador.
f Saque la pila del aparato de medida si pretende no utili-
zarlo durante largo tiempo. Si el tiempo de almacenaje es
prolongado, la pila se puede llegar a corroer o autodescargar.
Operación
Puesta en marcha
f Proteja el aparato de medida de la humedad y de la expo-
sición directa al sol.
Conexión/desconexión
f Antes de conectar el aparato de medida cerciorarse de
que no esté humedecida el área del sensor 5. Si fuera éste
el caso secar el aparato de medida con un paño seco.
f Si el aparato de medida ha sido sometido a un cambio
brusco de temperatura, deje que éste se atempere pri-
mero antes de conectarlo.
Para conectar el aparato de medición pulse la tecla de conexión/
desconexión 4.
Una vez concluida la breve rutina de autocontrol del aparato de
medición, éste se encuentra en disposición de funcionamiento. La
disponibilidad de servicio se señaliza mediante el ganchito que apa-
rece al margen derecho de “AutoCal” d.
Para desconectar el aparato de medida pulsar la tecla de conexión/
desconexión 4.
Con el fin de proteger la pila, el aparato de medición se desconecta
automáticamente después de un tiempo de inactividad de aprox.
10 min.
OBJ_BUCH-308-001.book Page 29 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
30 | Español 1 609 929 K82 17.1.07
Modos de operación
El aparato de medida detecta los objetos situados debajo del área
del sensor 5.
Detección de objetos metálicos
Después de la conexión, el anillo se ilumina de color 1 verde.
Deposite el aparato de medición sobre la superficie
a explorar y desplácelo lateralmente. Si el anillo 1
sigue iluminado de color verde sin emitirse una
señal acústica, ello indica que no se ha detectado
ningún objeto metal. Al aproximarse el aparato de
medición a un objeto de metal aumenta la amplitud
del indicador de medición c Al encontrarse sobre
un objeto metálico el anillo 1 se pone rojo y además
se emite una señal acústica.
Al sobrepasar por primera vez un objeto metálico su posición sola-
mente se indica de forma aproximada. Al sobrepasar varias veces el
objeto metálico con el aparato de medición, su detección es más
precisa cada vez. Tras sobrepasar varias veces el objeto de metal
(sin separar el aparato de medición de la superficie de apoyo)
puede determinarse con exactitud la posición del mismo: Si el anillo
1 se ilumina de color rojo y se emite una señal acústica, el objeto
metálico se encuentra entonces debajo del centro del sensor
(debajo del orificio para marcado 2).
Detección de conductores portadores de tensión
El aparato de medición detecta conductores con tensiones entre
110 V y 400 V con las frecuencias más comunes (tensión alterna de
50 ó 60 Hz). Los demás conductores (de corriente continua y de
frecuencias y tensiones mayores o menores), y los conductores no
portadores de tensión, no puede detectarse de forma fiable, pero
puede que sean detectados e indicados como objetos metálicos.
La exploración de conductores portadores de tensión se realiza auto-
máticamente en cada medición. En caso de detectarse un conductor
portador de tensión se representa en el display el símbolo b. Despla-
ce repetidamente el aparato de medición sobre la superficie para po-
der detectar con mayor exactitud el conductor eléctrico. Después de
haber sobrepasado reiteradamente por encima del conductor porta-
dor de tensión, la localización de la posición del mismo puede reali-
OBJ_BUCH-308-001.book Page 30 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
Español | 311 609 929 K82 17.1.07
zarse de forma muy exacta. Si el aparato de medición se encuentra
muy próximo al conductor, comienza a parpadear en color rojo el ani-
llo luminoso 1 y la señal acústica se emite muy seguidamente.
Los conductores portadores de tensión pueden detectarse más
fácilmente si se conecta a ellos, y se deja funcionar, algún consumi-
dor (p.ej. una lámpara o aparato). Los conductores con tensiones
de 110 V, 230 V y 400 V (corriente trifásica) se detectan sin apre-
ciarse gran diferencia entre ellos.
Bajo ciertas condiciones (como p.ej. detrás de superficies metáli-
cas o detrás de superficies muy húmedas) no es posible detectar
con fiabilidad conductores portadores de tensión. Al indicarse un
valor de medición c dentro de un área bastante amplia, ello es señal
de que el material apantalla eléctricamente, no siendo fiable por ello
la detección de conductores portadores de tensión.
Instrucciones para la operación
f Condicionado por el principio de funcionamiento, los
resultados de medición pueden verse afectados por cier-
tas condiciones del entorno. Éstas pueden ser p.ej. la
proximidad de aparatos que generen unos fuertes cam-
pos magnéticos o electromagnéticos, la humedad, mate-
riales de construcción que contengan metal, y materiales
aislantes revestidos con lámina de aluminio o papeles
pintados conductores. Por ello, antes de taladrar, serrar o fre-
sar en paredes, techos o suelos, recomendamos consultar otras
fuentes de información (p.ej. planos de construcción).
Marcado de los objetos
Si lo desea, puede marcar los objetos localizados. Al obtenerse la
amplitud máxima en el indicador de medición c, el centro del objeto
se encuentra justamente debajo del orificio para marcado 2. Los
límites de un objeto pueden determinarse observando el cambio de
color de verde a rojo del anillo luminoso 1. Marque el punto buscado
insertando la punta de un lápiz por el orificio para marcado 2.
Indicador “AutoCal”
Si el ganchito junto al indicador “AutoCal” d parpadease durante
largo tiempo, o si hubiese desaparecido, no es posible realizar
entonces una exploración fiable. En este caso deberá hacer reparar
el aparato de medida en un servicio técnico autorizado Bosch.
OBJ_BUCH-308-001.book Page 31 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
32 | Español 1 609 929 K82 17.1.07
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
En caso de obtenerse una deflexión permanente del indicador de
medición c a pesar de no encontrarse un objeto metálico cerca del
aparato de medición, es posible calibrar el mismo. Para ello, retire
todos los objetos en las proximidades del aparato de medida
(incluso un reloj de pulsera o anillo de metal) y mantenga en vilo el
aparato de medición. Estando desconectado el aparato de medi-
ción, mantenga accionada la tecla de conexión/desconexión 4 hasta
que el anillo luminoso 1 se ilumine simultáneamente de color rojo y
verde. Suelte entonces la tecla. Si el calibrado ha sido llevado a
cabo correctamente, el aparato de medición vuelve a ponerse en
marcha tras unos pocos segundos, y queda entonces en disposi-
ción de funcionamiento.
Limpie el aparato con un paño seco y suave. No utilice agentes de
limpieza ni disolvente.
Para no falsear la medición no deberán fijarse en el área del sensor
5 tanto en el frente como al dorso del aparato de medida ni etique-
tas ni placas, especialmente si éstas fuesen de metal.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el
aparato de medida llegase a averiarse, la reparación deberá encar-
garse a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas
Bosch.
Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindi-
ble indicar siempre el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la
placa de características del aparato de medida.
Servicio técnico y asistencia al cliente
Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de
repuesto las encontrará en internet bajo:
www.bosch-pt.com
OBJ_BUCH-308-001.book Page 32 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
Español | 331 609 929 K82 17.1.07
España
Robert Bosch España, S.A.
Departamento de ventas
Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Asesoramiento al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . +34 9 01 11 66 97
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 9 13 27 98 63
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +58 (0)2 / 2 07 45 11
México
Robert Bosch S.A. de C.V.
Interior: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +52 (0)1 / 80 06 27 12 86
D.F.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +52 (0)1 / 52 84 30 62
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Córdoba 5160
1414 Buenos Aires (Capital Federal)
Atención al Cliente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +54 (0)8 10 / 5 55 20 20
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Autorex Peruana S.A.
República de Panamá 4045,
Lima 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +51 (0)1 / 4 75 – 54 53
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Chile
EMASA S.A.
Irarrázaval 259 – Ñuñoa
Santiago
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +56 (0)2 / 5 20 31 00
E-Mail: emasa@emasa.cl
OBJ_BUCH-308-001.book Page 33 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
34 | Español 1 609 929 K82 17.1.07
Eliminación
Recomendamos que los aparatos de medición, accesorios y emba-
lajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el
medio ambiente.
Sólo para los países de la UE:
¡No arroje los aparatos de medición a la basura!
Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre
aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su
conversión en ley nacional, deberán acumularse por
separado los aparatos de medición para ser someti-
dos a un reciclaje ecológico.
Acumuladores/pilas:
No arroje los acumuladores/pilas a la basura, ni al fuego, ni al agua.
Los acumuladores/pilas deberán guardarse y reciclarse o eliminarse
de manera ecológica.
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán reciclarse los acumu-
ladores/pilas defectuosos o agotados.
Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente
a su distribuidor habitual de Bosch:
España
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 9 01 11 66 97
Reservado el derecho de modificación.
OBJ_BUCH-308-001.book Page 34 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
1/96