Bosch PDO 6 El manual del propietario

Categoría
Componentes del dispositivo de seguridad
Tipo
El manual del propietario
Español | 271 609 929 K82 17.1.07
Descripción del funcionamiento
Solamente podrá trabajar de forma óptima con
el aparato de medición si lee íntegramente las
instrucciones de manejo y de operación, ate-
niéndose estrictamente a las instrucciones allí
comprendidas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIO-
NES EN UN LUGAR SEGURO.
Utilización reglamentaria
El aparato de medición ha sido diseñado para localizar metales (no
férricos y férricos, p.ej. acero para armar) y conductores portadores
de tensión en paredes, techos y suelos.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen del
aparato de medición en la página ilustrada.
1 Anillo luminoso
2 Orificio para marcado
3 Display
4 Tecla de conexión/desconexión
5 Área del sensor
6 Tapa del alojamiento de la pila
7 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de la pila
Elementos de indicación
a Símbolo de estado de carga
b Indicador de conductores portadores de tensión
c Indicador de medida
d Indicador de calibrado “AutoCal”
OBJ_BUCH-308-001.book Page 27 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
28 | Español 1 609 929 K82 17.1.07
Datos técnicos
Montaje
Inserción y cambio de la pila
Utilice exclusivamente pilas alcalinas-manganeso o acumuladores.
Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 6 presione el enclava-
miento 7 en sentido de la flecha y gire hacia abajo la tapa. Inserte la
pila que se adjunta. Respete la polaridad.
Detector Digital PDO 6
Nº de artículo 3 603 K10 100
Profundidad de detección máx.*:
–Metales férricos
Metales no férricos (tubo de cobre)
Conductores de cobre (portadores de
tensión)**
60 mm
50 mm
30 mm
Desconexión automática después de aprox. 10 min
Temperatura de operación 10 °C...+50 °C
Temperatura de almacenamiento 2C...+7C
Pila
Acumulador
1x9V6LR61
1x9V6F22
Autonomía (pilas alcalinas-manganeso), aprox. 6h
Peso según EPTA-Procedure 01/2003 0,2 kg
* Dependiente del tipo de material y tamaño de los objetos, así como del tipo
de material y estado de la base de apoyo
** La profundidad de detección es menor en conductores que no sean
portadores de tensión
Preste atención al nº de artículo que figura en la placa de características de
su aparato de medida, ya que pueden variar las denominaciones comercia-
les en ciertos aparatos de medida.
OBJ_BUCH-308-001.book Page 28 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
Español | 291 609 929 K82 17.1.07
Si el símbolo de estado de carga a del display se ilumina, y se están
empleando pilas alcalinas-manganeso, puede seguirse midiendo
durante aprox. 1 hora (este tiempo se reduce al usar acumuladores).
Si el símbolo a parpadea, solamente puede seguirse midiendo
durante 10 min. Si parpadean el símbolo de estado de carga a y el
anillo luminoso 1 (rojo), no es posible realizar entonces ninguna medi-
ción y deberá sustituirse la pila o el acumulador.
f Saque la pila del aparato de medida si pretende no utili-
zarlo durante largo tiempo. Si el tiempo de almacenaje es
prolongado, la pila se puede llegar a corroer o autodescargar.
Operación
Puesta en marcha
f Proteja el aparato de medida de la humedad y de la expo-
sición directa al sol.
Conexión/desconexión
f Antes de conectar el aparato de medida cerciorarse de
que no esté humedecida el área del sensor 5. Si fuera éste
el caso secar el aparato de medida con un paño seco.
f Si el aparato de medida ha sido sometido a un cambio
brusco de temperatura, deje que éste se atempere pri-
mero antes de conectarlo.
Para conectar el aparato de medición pulse la tecla de conexión/
desconexión 4.
Una vez concluida la breve rutina de autocontrol del aparato de
medición, éste se encuentra en disposición de funcionamiento. La
disponibilidad de servicio se señaliza mediante el ganchito que apa-
rece al margen derecho de “AutoCal” d.
Para desconectar el aparato de medida pulsar la tecla de conexión/
desconexión 4.
Con el fin de proteger la pila, el aparato de medición se desconecta
automáticamente después de un tiempo de inactividad de aprox.
10 min.
OBJ_BUCH-308-001.book Page 29 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
30 | Español 1 609 929 K82 17.1.07
Modos de operación
El aparato de medida detecta los objetos situados debajo del área
del sensor 5.
Detección de objetos metálicos
Después de la conexión, el anillo se ilumina de color 1 verde.
Deposite el aparato de medición sobre la superficie
a explorar y desplácelo lateralmente. Si el anillo 1
sigue iluminado de color verde sin emitirse una
señal acústica, ello indica que no se ha detectado
ningún objeto metal. Al aproximarse el aparato de
medición a un objeto de metal aumenta la amplitud
del indicador de medición c Al encontrarse sobre
un objeto metálico el anillo 1 se pone rojo y además
se emite una señal acústica.
Al sobrepasar por primera vez un objeto metálico su posición sola-
mente se indica de forma aproximada. Al sobrepasar varias veces el
objeto metálico con el aparato de medición, su detección es más
precisa cada vez. Tras sobrepasar varias veces el objeto de metal
(sin separar el aparato de medición de la superficie de apoyo)
puede determinarse con exactitud la posición del mismo: Si el anillo
1 se ilumina de color rojo y se emite una señal acústica, el objeto
metálico se encuentra entonces debajo del centro del sensor
(debajo del orificio para marcado 2).
Detección de conductores portadores de tensión
El aparato de medición detecta conductores con tensiones entre
110 V y 400 V con las frecuencias más comunes (tensión alterna de
50 ó 60 Hz). Los demás conductores (de corriente continua y de
frecuencias y tensiones mayores o menores), y los conductores no
portadores de tensión, no puede detectarse de forma fiable, pero
puede que sean detectados e indicados como objetos metálicos.
La exploración de conductores portadores de tensión se realiza auto-
máticamente en cada medición. En caso de detectarse un conductor
portador de tensión se representa en el display el símbolo b. Despla-
ce repetidamente el aparato de medición sobre la superficie para po-
der detectar con mayor exactitud el conductor eléctrico. Después de
haber sobrepasado reiteradamente por encima del conductor porta-
dor de tensión, la localización de la posición del mismo puede reali-
OBJ_BUCH-308-001.book Page 30 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
Español | 311 609 929 K82 17.1.07
zarse de forma muy exacta. Si el aparato de medición se encuentra
muy próximo al conductor, comienza a parpadear en color rojo el ani-
llo luminoso 1 y la señal acústica se emite muy seguidamente.
Los conductores portadores de tensión pueden detectarse más
fácilmente si se conecta a ellos, y se deja funcionar, algún consumi-
dor (p.ej. una lámpara o aparato). Los conductores con tensiones
de 110 V, 230 V y 400 V (corriente trifásica) se detectan sin apre-
ciarse gran diferencia entre ellos.
Bajo ciertas condiciones (como p.ej. detrás de superficies metáli-
cas o detrás de superficies muy húmedas) no es posible detectar
con fiabilidad conductores portadores de tensión. Al indicarse un
valor de medición c dentro de un área bastante amplia, ello es señal
de que el material apantalla eléctricamente, no siendo fiable por ello
la detección de conductores portadores de tensión.
Instrucciones para la operación
f Condicionado por el principio de funcionamiento, los
resultados de medición pueden verse afectados por cier-
tas condiciones del entorno. Éstas pueden ser p.ej. la
proximidad de aparatos que generen unos fuertes cam-
pos magnéticos o electromagnéticos, la humedad, mate-
riales de construcción que contengan metal, y materiales
aislantes revestidos con lámina de aluminio o papeles
pintados conductores. Por ello, antes de taladrar, serrar o fre-
sar en paredes, techos o suelos, recomendamos consultar otras
fuentes de información (p.ej. planos de construcción).
Marcado de los objetos
Si lo desea, puede marcar los objetos localizados. Al obtenerse la
amplitud máxima en el indicador de medición c, el centro del objeto
se encuentra justamente debajo del orificio para marcado 2. Los
límites de un objeto pueden determinarse observando el cambio de
color de verde a rojo del anillo luminoso 1. Marque el punto buscado
insertando la punta de un lápiz por el orificio para marcado 2.
Indicador “AutoCal”
Si el ganchito junto al indicador “AutoCal” d parpadease durante
largo tiempo, o si hubiese desaparecido, no es posible realizar
entonces una exploración fiable. En este caso deberá hacer reparar
el aparato de medida en un servicio técnico autorizado Bosch.
OBJ_BUCH-308-001.book Page 31 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
32 | Español 1 609 929 K82 17.1.07
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
En caso de obtenerse una deflexión permanente del indicador de
medición c a pesar de no encontrarse un objeto metálico cerca del
aparato de medición, es posible calibrar el mismo. Para ello, retire
todos los objetos en las proximidades del aparato de medida
(incluso un reloj de pulsera o anillo de metal) y mantenga en vilo el
aparato de medición. Estando desconectado el aparato de medi-
ción, mantenga accionada la tecla de conexión/desconexión 4 hasta
que el anillo luminoso 1 se ilumine simultáneamente de color rojo y
verde. Suelte entonces la tecla. Si el calibrado ha sido llevado a
cabo correctamente, el aparato de medición vuelve a ponerse en
marcha tras unos pocos segundos, y queda entonces en disposi-
ción de funcionamiento.
Limpie el aparato con un paño seco y suave. No utilice agentes de
limpieza ni disolvente.
Para no falsear la medición no deberán fijarse en el área del sensor
5 tanto en el frente como al dorso del aparato de medida ni etique-
tas ni placas, especialmente si éstas fuesen de metal.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el
aparato de medida llegase a averiarse, la reparación deberá encar-
garse a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas
Bosch.
Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindi-
ble indicar siempre el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la
placa de características del aparato de medida.
Servicio técnico y asistencia al cliente
Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de
repuesto las encontrará en internet bajo:
www.bosch-pt.com
OBJ_BUCH-308-001.book Page 32 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
Español | 331 609 929 K82 17.1.07
España
Robert Bosch España, S.A.
Departamento de ventas
Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Asesoramiento al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . +34 9 01 11 66 97
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 9 13 27 98 63
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +58 (0)2 / 2 07 45 11
México
Robert Bosch S.A. de C.V.
Interior: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +52 (0)1 / 80 06 27 12 86
D.F.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +52 (0)1 / 52 84 30 62
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Córdoba 5160
1414 Buenos Aires (Capital Federal)
Atención al Cliente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +54 (0)8 10 / 5 55 20 20
Perú
Autorex Peruana S.A.
República de Panamá 4045,
Lima 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +51 (0)1 / 4 75 – 54 53
Chile
EMASA S.A.
Irarrázaval 259 – Ñuñoa
Santiago
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +56 (0)2 / 5 20 31 00
OBJ_BUCH-308-001.book Page 33 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM
34 | Español 1 609 929 K82 17.1.07
Eliminación
Recomendamos que los aparatos de medición, accesorios y emba-
lajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el
medio ambiente.
Sólo para los países de la UE:
¡No arroje los aparatos de medición a la basura!
Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre
aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su
conversión en ley nacional, deberán acumularse por
separado los aparatos de medición para ser someti-
dos a un reciclaje ecológico.
Acumuladores/pilas:
No arroje los acumuladores/pilas a la basura, ni al fuego, ni al agua.
Los acumuladores/pilas deberán guardarse y reciclarse o eliminarse
de manera ecológica.
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán reciclarse los acumu-
ladores/pilas defectuosos o agotados.
Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente
a su distribuidor habitual de Bosch:
España
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 9 01 11 66 97
Reservado el derecho de modificación.
OBJ_BUCH-308-001.book Page 34 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM

Transcripción de documentos

OBJ_BUCH-308-001.book Page 27 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM Descripción del funcionamiento Solamente podrá trabajar de forma óptima con el aparato de medición si lee íntegramente las instrucciones de manejo y de operación, ateniéndose estrictamente a las instrucciones allí comprendidas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO. Utilización reglamentaria El aparato de medición ha sido diseñado para localizar metales (no férricos y férricos, p.ej. acero para armar) y conductores portadores de tensión en paredes, techos y suelos. Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada. 1 2 3 4 5 6 7 Anillo luminoso Orificio para marcado Display Tecla de conexión/desconexión Área del sensor Tapa del alojamiento de la pila Enclavamiento de la tapa del alojamiento de la pila Elementos de indicación a b c d Símbolo de estado de carga Indicador de conductores portadores de tensión Indicador de medida Indicador de calibrado “AutoCal” 1 609 929 K82 • 17.1.07 Español | 27 OBJ_BUCH-308-001.book Page 28 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM Datos técnicos Detector Digital PDO 6 Nº de artículo 3 603 K10 100 Profundidad de detección máx.*: 60 mm – Metales férricos 50 mm – Metales no férricos (tubo de cobre) – Conductores de cobre (portadores de 30 mm tensión)** Desconexión automática después de aprox. 10 min Temperatura de operación –10 °C...+50 °C Temperatura de almacenamiento –20 °C...+70 °C Pila 1 x 9 V 6LR61 Acumulador 1 x 9 V 6F22 Autonomía (pilas alcalinas-manganeso), aprox. 6h Peso según EPTA-Procedure 01/2003 0,2 kg * Dependiente del tipo de material y tamaño de los objetos, así como del tipo de material y estado de la base de apoyo ** La profundidad de detección es menor en conductores que no sean portadores de tensión Preste atención al nº de artículo que figura en la placa de características de su aparato de medida, ya que pueden variar las denominaciones comerciales en ciertos aparatos de medida. Montaje Inserción y cambio de la pila Utilice exclusivamente pilas alcalinas-manganeso o acumuladores. Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 6 presione el enclavamiento 7 en sentido de la flecha y gire hacia abajo la tapa. Inserte la pila que se adjunta. Respete la polaridad. 28 | Español 1 609 929 K82 • 17.1.07 OBJ_BUCH-308-001.book Page 29 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM Si el símbolo de estado de carga a del display se ilumina, y se están empleando pilas alcalinas-manganeso, puede seguirse midiendo durante aprox. 1 hora (este tiempo se reduce al usar acumuladores). Si el símbolo a parpadea, solamente puede seguirse midiendo durante 10 min. Si parpadean el símbolo de estado de carga a y el anillo luminoso 1 (rojo), no es posible realizar entonces ninguna medición y deberá sustituirse la pila o el acumulador. f Saque la pila del aparato de medida si pretende no utilizarlo durante largo tiempo. Si el tiempo de almacenaje es prolongado, la pila se puede llegar a corroer o autodescargar. Operación Puesta en marcha f Proteja el aparato de medida de la humedad y de la exposición directa al sol. Conexión/desconexión f Antes de conectar el aparato de medida cerciorarse de que no esté humedecida el área del sensor 5. Si fuera éste el caso secar el aparato de medida con un paño seco. f Si el aparato de medida ha sido sometido a un cambio brusco de temperatura, deje que éste se atempere primero antes de conectarlo. Para conectar el aparato de medición pulse la tecla de conexión/ desconexión 4. Una vez concluida la breve rutina de autocontrol del aparato de medición, éste se encuentra en disposición de funcionamiento. La disponibilidad de servicio se señaliza mediante el ganchito que aparece al margen derecho de “AutoCal” d. Para desconectar el aparato de medida pulsar la tecla de conexión/ desconexión 4. Con el fin de proteger la pila, el aparato de medición se desconecta automáticamente después de un tiempo de inactividad de aprox. 10 min. 1 609 929 K82 • 17.1.07 Español | 29 OBJ_BUCH-308-001.book Page 30 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM Modos de operación El aparato de medida detecta los objetos situados debajo del área del sensor 5. Detección de objetos metálicos Después de la conexión, el anillo se ilumina de color 1 verde. Deposite el aparato de medición sobre la superficie a explorar y desplácelo lateralmente. Si el anillo 1 sigue iluminado de color verde sin emitirse una señal acústica, ello indica que no se ha detectado ningún objeto metal. Al aproximarse el aparato de medición a un objeto de metal aumenta la amplitud del indicador de medición c Al encontrarse sobre un objeto metálico el anillo 1 se pone rojo y además se emite una señal acústica. Al sobrepasar por primera vez un objeto metálico su posición solamente se indica de forma aproximada. Al sobrepasar varias veces el objeto metálico con el aparato de medición, su detección es más precisa cada vez. Tras sobrepasar varias veces el objeto de metal (sin separar el aparato de medición de la superficie de apoyo) puede determinarse con exactitud la posición del mismo: Si el anillo 1 se ilumina de color rojo y se emite una señal acústica, el objeto metálico se encuentra entonces debajo del centro del sensor (debajo del orificio para marcado 2). Detección de conductores portadores de tensión El aparato de medición detecta conductores con tensiones entre 110 V y 400 V con las frecuencias más comunes (tensión alterna de 50 ó 60 Hz). Los demás conductores (de corriente continua y de frecuencias y tensiones mayores o menores), y los conductores no portadores de tensión, no puede detectarse de forma fiable, pero puede que sean detectados e indicados como objetos metálicos. La exploración de conductores portadores de tensión se realiza automáticamente en cada medición. En caso de detectarse un conductor portador de tensión se representa en el display el símbolo b. Desplace repetidamente el aparato de medición sobre la superficie para poder detectar con mayor exactitud el conductor eléctrico. Después de haber sobrepasado reiteradamente por encima del conductor portador de tensión, la localización de la posición del mismo puede reali30 | Español 1 609 929 K82 • 17.1.07 OBJ_BUCH-308-001.book Page 31 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM zarse de forma muy exacta. Si el aparato de medición se encuentra muy próximo al conductor, comienza a parpadear en color rojo el anillo luminoso 1 y la señal acústica se emite muy seguidamente. Los conductores portadores de tensión pueden detectarse más fácilmente si se conecta a ellos, y se deja funcionar, algún consumidor (p.ej. una lámpara o aparato). Los conductores con tensiones de 110 V, 230 V y 400 V (corriente trifásica) se detectan sin apreciarse gran diferencia entre ellos. Bajo ciertas condiciones (como p.ej. detrás de superficies metálicas o detrás de superficies muy húmedas) no es posible detectar con fiabilidad conductores portadores de tensión. Al indicarse un valor de medición c dentro de un área bastante amplia, ello es señal de que el material apantalla eléctricamente, no siendo fiable por ello la detección de conductores portadores de tensión. Instrucciones para la operación f Condicionado por el principio de funcionamiento, los resultados de medición pueden verse afectados por ciertas condiciones del entorno. Éstas pueden ser p.ej. la proximidad de aparatos que generen unos fuertes campos magnéticos o electromagnéticos, la humedad, materiales de construcción que contengan metal, y materiales aislantes revestidos con lámina de aluminio o papeles pintados conductores. Por ello, antes de taladrar, serrar o fresar en paredes, techos o suelos, recomendamos consultar otras fuentes de información (p.ej. planos de construcción). Marcado de los objetos Si lo desea, puede marcar los objetos localizados. Al obtenerse la amplitud máxima en el indicador de medición c, el centro del objeto se encuentra justamente debajo del orificio para marcado 2. Los límites de un objeto pueden determinarse observando el cambio de color de verde a rojo del anillo luminoso 1. Marque el punto buscado insertando la punta de un lápiz por el orificio para marcado 2. Indicador “AutoCal” Si el ganchito junto al indicador “AutoCal” d parpadease durante largo tiempo, o si hubiese desaparecido, no es posible realizar entonces una exploración fiable. En este caso deberá hacer reparar el aparato de medida en un servicio técnico autorizado Bosch. 1 609 929 K82 • 17.1.07 Español | 31 OBJ_BUCH-308-001.book Page 32 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza En caso de obtenerse una deflexión permanente del indicador de medición c a pesar de no encontrarse un objeto metálico cerca del aparato de medición, es posible calibrar el mismo. Para ello, retire todos los objetos en las proximidades del aparato de medida (incluso un reloj de pulsera o anillo de metal) y mantenga en vilo el aparato de medición. Estando desconectado el aparato de medición, mantenga accionada la tecla de conexión/desconexión 4 hasta que el anillo luminoso 1 se ilumine simultáneamente de color rojo y verde. Suelte entonces la tecla. Si el calibrado ha sido llevado a cabo correctamente, el aparato de medición vuelve a ponerse en marcha tras unos pocos segundos, y queda entonces en disposición de funcionamiento. Limpie el aparato con un paño seco y suave. No utilice agentes de limpieza ni disolvente. Para no falsear la medición no deberán fijarse en el área del sensor 5 tanto en el frente como al dorso del aparato de medida ni etiquetas ni placas, especialmente si éstas fuesen de metal. Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el aparato de medida llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch. Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato de medida. Servicio técnico y asistencia al cliente Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de repuesto las encontrará en internet bajo: www.bosch-pt.com 32 | Español 1 609 929 K82 • 17.1.07 OBJ_BUCH-308-001.book Page 33 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM España Robert Bosch España, S.A. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid ✆ Asesoramiento al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . +34 9 01 11 66 97 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 9 13 27 98 63 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 ✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +58 (0)2 / 2 07 45 11 México Robert Bosch S.A. de C.V. ✆ Interior: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +52 (0)1 / 80 06 27 12 86 ✆ D.F.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +52 (0)1 / 52 84 30 62 E-Mail: [email protected] Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Córdoba 5160 1414 Buenos Aires (Capital Federal) Atención al Cliente ✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +54 (0)8 10 / 5 55 20 20 E-Mail: [email protected] Perú Autorex Peruana S.A. República de Panamá 4045, Lima 34 ✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +51 (0)1 / 4 75 – 54 53 E-Mail: [email protected] Chile EMASA S.A. Irarrázaval 259 – Ñuñoa Santiago ✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +56 (0)2 / 5 20 31 00 E-Mail: [email protected] 1 609 929 K82 • 17.1.07 Español | 33 OBJ_BUCH-308-001.book Page 34 Wednesday, January 17, 2007 9:55 AM Eliminación Recomendamos que los aparatos de medición, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. Sólo para los países de la UE: ¡No arroje los aparatos de medición a la basura! Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su conversión en ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos de medición para ser sometidos a un reciclaje ecológico. Acumuladores/pilas: No arroje los acumuladores/pilas a la basura, ni al fuego, ni al agua. Los acumuladores/pilas deberán guardarse y reciclarse o eliminarse de manera ecológica. Sólo para los países de la UE: Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán reciclarse los acumuladores/pilas defectuosos o agotados. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo ✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 9 01 11 66 97 Reservado el derecho de modificación. 34 | Español 1 609 929 K82 • 17.1.07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Bosch PDO 6 El manual del propietario

Categoría
Componentes del dispositivo de seguridad
Tipo
El manual del propietario