Invacare IOH200AW Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Invacare IOH200AW Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Invacare®HomeFill®II
ModelIOH200AW
enCompressor
UserManual................................3
csKompresor
Návodkobsluze............................29
frCompresseur
Manueld'utilisation..........................57
deKompressor
Gebrauchsanweisung.........................87
itCompressore
Manualed’uso...............................117
plCompresor
Instrukcjaobsługi............................147
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,readthismanualandsaveforfuturereference.
©2014Invacare®Corporation
Allrightsreserved.Republication,duplicationormodificationinwholeorinpartisprohibitedwithout
priorwrittenpermissionfromInvacare.Trademarksareidentifiedby™and®.Alltrademarksare
ownedbyorlicensedtoInvacareCorporationoritssubsidiariesunlessotherwisenoted.
WD–40and3–IN-ONEareregisteredtrademarksofWD-40Company.
UpdatedversionsofthismanualareavailableonyourregionalInvacarewebsite.Foralistofregional
Invacarewebsites,refertotheaddresseslistedattheendofthismanual.
Contents
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,readthismanualandsaveforfuture
reference.
1General........................................4
1.1Symbols.....................................4
1.2IntendedUse..................................5
2Safety..........................................6
2.1GeneralGuidelines.............................6
2.2LabelLocation.................................9
2.3DealerInformation.............................11
2.4Disposal.....................................11
2.5EMCInformation...............................12
3Set-Up.........................................13
3.1Unpacking....................................13
3.2CompressorInitialSetupChecklist..................13
3.3ChoosingaLocation............................14
3.4TransportingtheCompressor.....................14
3.5InstallingthePowerCord.........................15
3.6ConnectingtheCompressortotheConcentrator.......15
4Usage..........................................16
4.1CompressorOperationChecklist...................16
4.2CylinderPrefillInspection.........................16
4.3TheHydrostaticTestingDate......................17
4.4ExternalExamination............................17
4.5Connecting/DisconnectingtheCylinderto/fromthe
Compressor.................................17
4.5.1ConnectingtheCylindertotheCompressor........17
4.6TurningtheCompressorOnandOff................19
5Maintenance....................................21
5.1MaintenanceInfo...............................21
5.2CleaningtheCompressorFilter....................21
5.3CleaningtheCabinet............................21
5.4ReplacingtheFuse..............................22
6Troubleshooting.................................23
6.1IndicatorLights................................23
6.2Troubleshooting...............................24
7TechnicalData..................................27
7.1TechnicalDescription...........................27
7.2CylinderFillTimes..............................27
7.3TypicalProductParameters.......................28
Invacare®HomeFill®II
1General
1.1Symbols
Signalwordsareusedinthismanualandapplytohazardsorunsafe
practiceswhichcouldresultinpersonalinjuryorpropertydamage.
Seetheinformationbelowfordefinitionsofthesignalwords.
DANGER!
Dangerindicatesanimminentlyhazardoussituation
which,ifnotavoided,willresultindeathorserious
injury.
WARNING!
Warningindicatesapotentiallyhazardoussituation
which,ifnotavoided,couldresultindeathorserious
injury.
CAUTION!
Cautionindicatesapotentiallyhazardoussituation
which,ifnotavoided,mayresultinpropertydamage
orminorinjuryorboth.
IMPORTANT
Indicatesahazardoussituationthatcouldresultin
damagetopropertyifitisnotavoided.
Givesusefultips,recommendationsandinformationfor
efficient,trouble-freeuse.
ReadtheManual
AlternatingCurrent
TypeBFequipmentAppliedParts
Powerswitch“ON”
Powerswitch“OFF”
DONOTsmoke
ClassII,DoubleInsulation
Keepdryintransportorstorageandduringuse
Fuse
Oxidizer
4
1145804-E
General
Non-flammablegas,class2type(oxygen)
EuropeanRepresentative
Manufacturer
TransportandStorageTemperature
TransportandStorageHumidity
ThisproductcomplieswithDirective93/42/EEC
concerningmedicaldevices.
ThelaunchdateofthisproductisstatedintheCE
declarationofconformity.
1.2IntendedUse
TheintendeduseofanInvacareHomeFillcompressorisanaccessory
devicetoanInvacareoxygenconcentratorthatenablesthepatient
torefillcustomportableoxygencylindersforpersonaluse.
Thisproductisintendedforsinglepatientuseintheindoorhomecare
environmentonlyandisnottobeusedforbulkcylinderrefilling.
Nospecificproductknowledgeortrainingisrequired,otherthan
whatiscontainedinthismanual,tooperatetheproduct.
Itisnotintendedforsupplyingoxygentherapyduringrefilling.
Thisproductisintendedtobeusedbyorunderadultsupervision
onlyafterreadingandunderstandingtheinstructionsandwarnings
ofthisusermanual.
NOTICE
TheHomeFillIIcompressorisforusewithspecially
designedInvacareoxygenconcentratorsthatare
HomeFillcompatible.
TodetermineifyouroxygenconcentratorisHomeFillcompatible,
examinethelowerrightcorneroftherearoftheoxygen
concentratorAforanoutletfittingB.
PlatinumTopView
Perfecto
2
RearView
1145804-E5
Invacare®HomeFill®II
2Safety
2.1GeneralGuidelines
WARNING!
Thissectioncontainsimportantinformationforthesafe
operationanduseofthisproduct.
Readandunderstandtheseinstructions.DONOTuse
thisproductwithoutreadingandunderstandingthese
instructions.Ifyouneedhelpwiththeseinstructions,
contactahealthcareprofessionaloranInvacare
dealer.Otherwiseinjuryordamagemayoccur.
ACCESSORIESWARNING
Invacareproductscanonlybeusedwithaccessories
madebyInvacare.AccessoriesnotmadebyInvacare
havenotbeentestedbyInvacare.Accessoriesnot
madebyInvacareshouldnotbeused.
DANGER!
RiskofFire
UsersMUSTNOTSMOKEwhileusingthisdevice.
Keepallmatches,lightedcigarettesorothersources
ofignitionoutoftheroominwhichthisproductis
located.Textilesandothermaterialsthatnormally
wouldnotburnareeasilyignitedandburnwithgreat
intensityinoxygenenrichedair.Failuretoobserve
thiswarningcanresultinseverefire,propertydamage
andcausephysicalinjuryorDEATH.
Checkallpartsforshippingdamage.Incaseofdamage,DO
NOTuse.ContactInvacareforfurtherinstruction.
Inordertoensurethesafeinstallation,assemblyandoperationofthe
HomeFillIICompressortheseinstructionsMUSTbefollowed.
CAUTION!
Statutorylawcanrestrictthisdevicetosaleorrental
byoronorderofaphysician,oranyotherpractitioner
licensedbythelawofthegovernmentagencyinwhich
he/shepracticestouseorordertheuseofthisdevice.
WARNING!
Theuseofthisdeviceislimitedtorefillingaspecific
patient’sownoxygencylinders.Thedesignated
cylindersMUSTbeusedONLYbythespecificoxygen
patientandarenottobedistributedtoanyother
individualforanypurpose.
Nootheruseofthisdeviceisindicated.
Themaximumoxygenconcentratorflowrateforpatientuse
islistedinthetablebelow.Otherwise,theoxygenlevelto
thecompressorwillbe<90%andthecompressorwillnot
fillthecylinder.
InvacareOxygen
Concentrator
MaximumOutputFlowfor
PatientUse
Platinum5
2.5L/min
Platinum95L/min
Perfecto
2
3L/min
Patientswithahigherprescribedflowshouldnotrefilla
cylinderwhilereceivingsupplementaloxygentreatment
fromtheoxygenconcentrator.
61145804-E
Safety
WARNING!
NEVERblocktheairopeningsoftheproductorplace
itonasoftsurface,suchasabedorcouch,wherethe
airopeningmaybeblocked.Keeptheopeningsfree
fromlint,hairandthelike.
DONOTuseoutdoors.Indooruseonly.
NEVERusenearanytypeofflameor
flammable/explosivesubstances,vaporsor
atmosphere.
DONOTdisassemble.Nomodificationofthis
equipmentisallowed.Theunitisprovidedwith
doubleinsulationandhasnointernaluserserviceable
parts.Ifanyserviceisrequired,contactInvacare
TechnicalService.
Ifthecompressorhasadamagedcordorplug,ifit
isnotworkingproperly,ifithasbeendroppedor
damaged,orsubmersedinwater,callaqualified
technicianforexaminationifrepairisneeded.
IfanyleakageoftheoxygencylinderisdetectedDO
NOTattempttousethecylinder.Turntheflow
selectorknobontheregulatorto“Off”.Ifleakage
persists,placethecylinderoutdoorsandnotifyyour
HomeHealthCareProviderorServiceRepresentative
ofthiscondition.
ChildrenshouldALWAYSbesupervisedaroundthe
HomeFillIIunit.WhenusedwiththeHomeFilltable
orsimilarelevatedsupportsurfaces,achildcouldpull
overanysuchtablecausingtheunittofall.Failure
toobservethiswarningmayresultinpersonalinjury
orproductdamage.
WARNING!
DONOTallowoilfromyourhandsorothersources
tocomeintocontactwiththecompressorcoupling
orcylinderfittings.Thesesubstancesmaybecome
flammableinthepresenceofoxygenandcauseinjury.
Avoidtouchingthecylinderfittingwheneverpossible.
Exampleofitemstoavoidarehandcreamsorlotions,
cookingoils,suntanoilsorsunblocksandsimilaroily
products.IfyouusethesetypesofproductsInvacare
suggestsyouwashyourhandspriortousingthe
HomeFillunit.Ifthecylinderfittingshouldcomein
contactwithsuchsubstancesitshouldbecleaned
offwithadampclothpriortoconnectingittothe
compressor.
NEVERoilorlubricatethecompressorcoupleror
cylinderfittings.NEVERuseanypenetratingoil
orlubricantsuchasWD-40®or3-in-1Oil®.If
connectiondifficultyisexperiencedverifythatthe
cylinderfittingisbeinginsertedstraightdowninto
thecompressorcoupler.Ifcontinueddifficultyis
experiencedcontactyoursupplierforassistance.
Keeptheoxygentubing,cord,andunitawayfrom
heatedorhotsurfaces,includingspaceheaters,
blankets,stovesandsimilarelectricalappliances.
1145804-E7
Invacare®HomeFill®II
WARNING!
TheHomeFillIIisequippedwithahighpressurerelief
valvetoensuretheuser’ssafety.Whenactivated,this
safetyfeaturewillmakeanextremelyloudnoise.Ifthis
noiseoccurs,turntheunitOffandcontactyourHome
HealthCareProviderorServiceRepresentative.
Beforemovingorrepositioningeitherthecompressor
orconcentrator,ALWAYSpushthepowerswitchto
theOff(O)position,disconnecttheACpowercords
andtheinterconnecthosebetweenthecompressor
andconcentrator.Failuretodosomayresultin
damagetotheunitorpersonalinjury.
81145804-E
Safety
2.2LabelLocation
1145804-E9
Invacare®HomeFill®II
A
SerialNumberLabel
B
SpecificationLabel
101145804-E
Safety
2.3DealerInformation
Invacarerecommendsleavingafullcylinderofoxygenwith
thepatientaftersettinguptheHomeFillIIcompressor.
BeforeleavingaHomeFillIICompressorwithauser,thefollowing
checklistMUSTbecompleted:
qMakesurethepressuretestoncylinderhasnotexpired.
qChecktheEMCsectionforoperationalinformationandpossible
RFissues.Referto2.5EMCInformation,page12
.
qInstructtheuseronthesafeoperationoftheconcentratorand
reviewallwarnings.
qInstructtheuseronthesafeoperationoftheHomeFillII
compressorandreviewallwarnings.
qLeaveafullcylinderofoxygenwiththeuser.
qLeaveacopyofallwarningsandfillinginstructionswiththeuser.
2.4Disposal
Recycle
Thisproducthasbeensuppliedfromanenvironmentallyaware
manufacturerthatcomplieswiththeWasteElectricalandElectronic
Equipment(WEEE)Directive2002/96/CE.
Thisproductmaycontainsubstancesthatcouldbeharmfultothe
environmentifdisposedofinplaces(landfills)thatarenotappropriate
accordingtolegislation.
The'crossedoutwheeliebin'symbolisplacedonthisproductto
encourageyoutorecyclewhereverpossible.
Followlocalgoverningordinancesandrecyclingplansregarding
disposalofthedeviceorcomponentsnormallyusedinoperation.
Thedevicedoesnotgeneratewasteorresidueinoperation.DO
NOTdisposeofthedeviceinthenormalwastestream.Any
accessoriesnotpartofthedeviceMUSTbehandledinaccordance
withtheindividualproductmarkingfordisposal.
Pleasebeenvironmentallyresponsibleandrecyclethisproductatits
endoflife.ContactInvacareoryourserviceproviderforproduct
recyclinginformation.RefertotheregionalInvacare.
1145804-E
11
Invacare®HomeFill®II
2.5EMCInformation
MedicalElectricalEquipmentneedstobeinstalledandusedaccording
totheEMCinformationinthismanual.
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywithEMC
limitsspecifiedbyIEC/EN60601-1-2forTypeBFequipment.
Theselimitsaredeterminedtoprovidereasonableprotection
againstelectromagneticinterferenceinatypicalhomehealthcare
environment.Thisequipmentisnotintendedforuseinaprofessional
healthcareenvironment.
PortableandmobileRFcommunicationsequipmentcanaffectthe
operationofthisequipment.Thecompressormaybestackedontop
onanInvacareHomeFillcompatibleoxygenconcentratorduring
setup.Thecompressoroperationshouldbeobservedtoverify
normalcylinderfillingineithersituation.
Otherdevicesmayexperienceinterferencefromeventhelowlevels
ofelectromagneticemissionspermittedbytheabovestandard.To
determineiftheemissionsfromthecompressorarecausingthe
interference,turnthecompressorOff.Iftheinterferencewiththe
otherdeviceoperationstops,thenthecompressoriscausingthe
interference.Insuchrarecases,interferencemaybereducedor
correctedbyoneofthefollowingmeasures:
Reposition,relocate,orincreasetheseparationbetweenthe
devices.
Connecteitherlinepowereddevicetoadifferentelectrical
powercircuit.
ContactInvacareforanyadditionalEMCinformationorEMCtables
forthedeviceenvironment.
12
1145804-E
Set-Up
3Set-Up
3.1Unpacking
PARTNUMBER
DESCRIPTION
1116440CompressorAssembly
1102315PackagingAssembly
1105177SupplyLineAssembly
1131308PowerCord
1145804UserManual(notshown)
1.Checkforanyobviousdamagetothecartonoritscontents.If
damageisevident,notifythecarrier,oryourlocaldealer.
2.Removeallloosepackingfromthecarton.
3.Carefullyremoveallofthecomponentsfromthecarton.
UnlessthecompressoristobeusedIMMEDIATELY,leave
thecompressorinitspackagingforstorageuntiluseofthe
compressorisrequired.
3.2CompressorInitialSetupChecklist
DealersONLYReferto2.3DealerInformation,page11
beforeperformingthisprocedure.
UsersONLYContactyourInvacaredealerorInvacare
forassistancewiththesetupprocedureandtoreport
unexpectedoperationorevents.
BeforeoperatingtheHomeFillIICompressorforthefirsttime,
completethefollowingchecklist:
qChoosealocationforthecompressor.
qTransportthecompressortothedesiredlocation.
qConnectthepowercordtothecompressor.
qConnectthecompressortotheconcentrator.
1145804-E13
Invacare®HomeFill®II
3.3ChoosingaLocation
WARNING!
NEVERusenearanytypeofflameor
flammable/explosivesubstances,vaporsor
atmosphere.
Keeptheoxygentubing,cord,andunitawayfrom
heatedorhotsurfaces,includingspaceheaters,
blankets,stovesandsimilarelectricalappliances.
Thecompressorshouldbeatleastthreeinchesawayfromwalls,
draperiesorfurnituretoensuresufficientairflowandclearancefor
thepowercord.
DONOTuseinacloset.
Thecompressorshouldsitonahardflatstablesurface,suchasa
tableortheReadyRack.
TheHomeFillReadyRackissoldseparatelyandusedto
positiontheHomeFillcompressorontopofaPerfecto
2
oxygenconcentrator.RefertotheHomeFillReady
Rackinstructionsheetpartnumber1148363,formore
information.
3.4TransportingtheCompressor
WARNING!
NEVERtransportacompressorwithacylinder
connectedtoorstoredonthecompressor,otherwise
injuryordamagecanoccur.
CAUTION!
Whentransportingthecompressor,becarefulnot
tobumpthecompressorortheconnectorsinto
obstacles.Otherwise,damagetothecompressormay
occur.
Therearetwomethodstosafelytransportthecompressor:
1.Onehand-GraspthehandgripAatthebottomrearofthe
compressor.
2.Twohands-GraspthehandgripsBonthesidesofcompressor.
14
1145804-E
Set-Up
3.5InstallingthePowerCord
1.EnsurethecompressorAisonahardflatstablesurface,suchas
atableorReadyRack.
2.MakesurethepowerswitchisintheOff(O)position.
3.Plugthepowercord(Invacaresupplied)intotheelectrical
connectorBinthebackofthecompressor.
4.PlugtheoppositeendoftheInvacaresuppliedpowercordD
intothewalloutletC.
5.Leaveaminimumof3”(7.6cm)clearancetothepowercord
endsfordisconnectionaccess.
Thepowerinletactsasthemainsdisconnectiondevice
toremoveallpowertotheunitwhenthelinecordis
disconnected.
3.6ConnectingtheCompressortothe
Concentrator
1.InsertoneendBoftheinterconnecthoseA(InvacareSupplied)
intotheoutletfittingBonthebackoftheconcentratorC.
2.Inserttheoppositeendoftheinterconnecthoseintotheinlet
fittingDonthesideofthecompressorE.
ThemetaltabsGontheconcentratoroutletfitting
andthecompressorinletfittingFwillpopoutwithan
audible“click”whentheendoftheinterconnecthose
isproperlyinstalled.
3.Loopanyexcessinterconnecthoseandsecuretothebackof
theconcentratorwiththefasteningstraps.
1145804-E15
Invacare®HomeFill®II
4Usage
4.1CompressorOperationChecklist
EachtimetheHomeFillIICompressorisusedtofillacylinder,
completethefollowingchecklist:
qEnsuretheconcentratorhasbeenOnforatleast30minutes.
RefertotheconcentratorUserManual.
qPerformtheprefillinspectiononthecylinder.
qConnectthecylindertothecompressor.
qPushthecompressorpowerswitchtotheOn(
)position.
qExaminetheindicatorlightsonthecontrolpanel.
qDisconnectandremovethefullcylinder.
qPushthecompressorpowerswitchtotheOff(O)position.
qIffillinganothercylinder,repeatthischecklist.
4.2CylinderPrefillInspection
WARNING!
ONLYusecylindersthathavetheInvacareHomeFillIIconnectionandthecylinderlabel(shownforreference).
AllcylindersMUSTbeinspectedbeforeattemptingtofill.Otherwise,injuryordamagemayoccur.
161145804-E
Usage
4.3TheHydrostaticTestingDate
AluminumcylindersMUSTundergohydrostatictestingeveryfive
years.Contactyourdealerformoreinformation.
WARNING!
DONOTfillcylindersthathavenotbeentestedin
thepastfiveyears.Otherwise,seriouspersonalinjury
mayresult.Contactyourdealerforreplacement.
4.4ExternalExamination
1.Examinetheoutsideofthecylinderforthefollowingconditions,
andreplacethecylinderiftheyexist:
Dentsordings
Arcburns
Oilorgrease
Anyothersignsofdamagethatmightcauseacylindertobe
unacceptableorunsafeforuse.
2.Examinethecylinderforevidenceoffireorthermaldamage.
Evidenceincludescharringorblisteringofthepaint,orother
protectivecoatingorheatsensitiveindicator.Iffireorthermal
damageisfound,replacethecylinder.
3.Inspectthecylinder/regulatorassemblyforthefollowing,and
replaceiffound:
Debris,oilorgrease
Noticeablesignsofdamage
Signsofcorrosioninsidethevalve
Signsofexcessiveheatorfiredamage
4.5Connecting/DisconnectingtheCylinder
to/fromtheCompressor
4.5.1ConnectingtheCylindertotheCompressor
WARNING!
RiskofInjuryorDamage
NEVERusetoolsofanykindtoconnect/disconnect
thecylinderAandthecompressorB.Otherwise,
severeinjuryand/ordamagemayoccur.
DONOTdropoxygencylinders.Usetwohandswhen
handling/transportingoxygencylinders.Otherwise,
injuryordamagemayoccur.
DONOTusealiquidleakdetectortotestforleaks.
1.ExaminethecylindergaugeC.Ifthecylinderpressureisless
than1500psig(10342kPa),proceedtostep2.
Ifthecylinderpressureisgreaterthan1500psig(10342
kPa),DoNOTattempttotopoffthiscylinder.Itmay
notfill.
2.SetregulatorflowdialDonthecylinderAtoOff.
1145804-E17
Invacare®HomeFill®II
3.Removethecylinderfillportcover
EandconnectorfillportcoverF.
CAUTION!
DONOTconnecttheoutlet(cannula)G
connectiontothecompressor,otherwisethe
conservingcylinderwillnotworkproperly.
4.MomentarilypushDOWNontheouterring(sleeve)Hofthe
connectorfillportIuntilGREENdotsJarevisibletoreset
theconnector.
Iftheouterring(sleeve)isintheUPposition(GREEN
dotsnotvisible),theconnectorfillportwillnotbe
abletoacceptthecylinderfillport.PushingDOWN
momentarilywillresettheconnectorfillport(GREEN
dotsvisible)toacceptthecylinderfillport.
5.Graspthecylinder/regulatorKassemblyintheareabehindthe
cylindergaugeL.
6.PositionthecylinderinthecompressorcradleM.
7.AlignthecylinderfillportNwiththeconnectorfillportI.
8.PullUPontheouterring(sleeve)oftheconnectorfillportwhile
pushingDOWNonthecylinder/regulatorassemblytocouple
thecylinderfillportintotheconnectorfillport.
Thecylinderisproperlyconnectedwhenanaudible
“click”isheard.
DisconnectingtheCylinderfromtheCompressor
WARNING!
NEVERusetoolsofanykindtoconnect/disconnect
thecylinderandthecompressor.Otherwise,severe
injuryand/ordamagemayoccur.
1.Whilestandinginfrontoftheunit,pressthecompressorpower
switchtotheOff(O)Oposition.
2.Graspthecylinder/regulatorassemblyKintheareabehindthe
cylindergaugeL.
3.Withtheotherhand,grasptheouterring(sleeve)Hofthe
connectorfillportIandpushDOWN.
181145804-E
Usage
4.Liftuponthecylinder/regulatorassemblytoremovefromthe
connectorfillport.
5.Whenthecylinderfillportisdisconnectedfromtheconnector
fillport,releasetheouterring(sleeve)oftheconnectorfillport
andusetwohandstoremovethecylinderfromthecompressor
cradle.
WARNING!
Thefillportcoverontheconnectorfillportand
thecylinderfillportMUSTbereplacedafter
fillingandwhenevernotinuse.Ifeitherofthe
fillportcoversaremissingcontactyourhealthcare
providerbeforeusing.
6.Placethefillportcoversontothecon-
nectorfillportFandcylinderfillportE.
7.Examinethecylindergaugetoensurecylinderisfull(needle
pointingintoGREENarea).Ifthecylinderisnotfull,perform
thefollowing:
Repeat4.5.1ConnectingtheCylindertotheCompressor,
page17
.
Ifcylinderisnotfullaftersecondattempttofill,contact
theprovider.
4.6TurningtheCompressorOnandOff
1145804-E19
Invacare®HomeFill®II
1.MakesuretheconcentratorisOn.Refertotheconcentrator
UserManual.
Themaximumoxygenconcentratorflowratefor
patientuseislistedinthetablebelow.Otherwise,the
oxygenleveltothecompressorwillbe<90%andthe
compressorwillnotfillthecylinder.
InvacareOxygen
Concentrator
MaximumOutputFlow
forPatientUse
Platinum5
2.5L/min
Platinum95L/min
Perfecto
2
3L/min
Patientswithahigherprescribedflowshouldnotrefilla
cylinderwhilereceivingsupplementaloxygentreatment
fromtheoxygenconcentrator.
2.Settheconcentratorflowratetothepatientto2.5L/min.orless
forPlatinum5and5L/min.forPlatinum9oxygenconcentrator.
RefertotheconcentratorUserManual.
3.Makesurethecylinderisconnectedtothecompressor.Refer
to4.5.1ConnectingtheCylindertotheCompressor,page17.
4.PushthepowerswitchBonthecontrolpanelAtotheOn
()position.
5.Examinethecontrolpanel.Thefollowingsequenceofevents
shouldoccur:
a.0-3minutes-TheO
2
belownormal(YELLOW)lightCwill
belitwhilethecompressorwarmsup.
b.Afterthreeminutes-Thefilling(green)lightDwillbeon
whilethecylinderisfilling.
c.Thefull(green)lightEwillbeonwhenthecylinderis
finishedfilling.Proceedtostep6.
TheO
2
belownormal(YELLOW)lightmaycomeon
iftheoxygenlevelfromtheconcentratorhasnotyet
reachedordropsbelow90%orhigher.Thecompressor
willbeginorresumefillingwhentheoxygenlevel
reaches90%.Referto7.2CylinderFillTimes,page27
if
lightdoesnotgoOffwithin10minutes.
Referto7.2CylinderFillTimes,page27
iftheAttention
(red)lightFandaudiblealarmareon.
6.Removethefullcylinder.RefertoDisconnectingtheCylinder
fromtheCompressor,page18.
7.PushthepowerswitchtotheOff(O)position.
Forcylinderoperationanduse,refertothespecificuser
manualforthecylinder/regulatorassembly.
201145804-E
Maintenance
5Maintenance
5.1MaintenanceInfo
WARNING!
Onlythepartsandproceduresidentifiedinthis
sectionaretobeperformedbytheoperator.All
otherpartsandproceduresaretobeperformedbya
qualifiedtechnician.
5.2CleaningtheCompressorFilter
WARNING!
PushthepowerswitchtotheOff(O)positionand
unplugthecompressorbeforecleaning.
DONOToperatethecompressorwithoutthefilter
installed.
CAUTION!
DONOTunplugbypullingoncord,otherwise
damagemayoccur.
Allcompressorshaveonefilteronthebackofthecabinet.
Performthisprocedureatleastonceaweek.
1.Unplugthecompressor.Grasptheplugnotthecord.
2.RemovethefilterA.
3.Cleanthefilterwithavacuumcleanerorwashinwarmsoapy
waterandrinsethoroughly.
4.Drythefilterthoroughlybeforereinstallation.
5.3CleaningtheCabinet
WARNING!
PushthepowerswitchtotheOff(O)positionand
unplugthecompressorbeforecleaning.Toavoid
electricalshock,DONOTremovecabinet.
Cleanthecabinetwithamildhouseholdcleanerandnon-abrasive
clothorsponge.
1145804-E
21
Invacare®HomeFill®II
5.4ReplacingtheFuse1.Unplugthepowercordfromtheelectricaloutlet.
2.RemovethepowercordfromthepowerinletAonthe
compressorbaseC.
3.PulloutthefusedrawerBatthebottomofthepowerinlet.
4.Usingafusepullerorasmallflatbladescrewdriver,removethe
frontfuseinsidethefusedraweranddiscard.
Thefusedrawercontainsspacefortwofuses.The
frontlocationisfortheoperationalfuse.Theunitis
suppliedwiththefrontfuseonly.Therearlocationis
foranoptionalsparefuse.Whenreplacingthefront
fuse,ensurethatthereisasparefusewiththesame
typeandratinginthefusedrawer.
5.InstallreplacementfuseinfrontfuseDslot.
Usea5mmx20mm,timelag,lowbreakingcapacity,
250V,2Amp,IEC60127styleonly(Invacarepart
number1099820).
6.Pushfusedrawerbackintothepowerinlet.
7.Installpowercordintothepowerinletonthecompressorbase.
8.Plugpowercordintoelectricaloutlet.
9.TurnthepowerswitchtotheOn()positionandchecktosee
thattheunitpowersupproperly.
10.Iftheunitdoesnotcomeon,turnthepowerswitchoff,unplug
thepowercord,andcallyourdealer,providerorInvacarefor
service.
22
1145804-E
Troubleshooting
6Troubleshooting
6.1IndicatorLights
Allindicatorsareforlowpriorityconditionsthatrequireoperatorawarenessonly.
INDICATORLIGHTCOLORCOMPRESSORSTATUSEFFECT
None
CompressorisOff.O
2
flowingtouserifconcentratorisOn.
Cylinderfillingnotstarted. CompressorisOnandwarmingup
(0-3minutesafterpowerisOn).
O
2
flowingtouserifconcentratorisOn.
Cylinderfillingstops,willrestartwhenO
2
>90%.
O
2
BelowNormal-
YELLOW
O
2
fromconcentratoris<90%(anytimeafter
threeminutewarmup).
O
2
flowingtouserifconcentratorisOn.
Cylinderisfilling Filling-GREENCompressorisOnandcylinderisfilling.O
2
fromconcentratoris>90%(anytimeafter
threeminutewarmup).
O
2
flowingtouserifconcentratorisOn.
1145804-E23
Invacare®HomeFill®II
INDICATORLIGHTCOLORCOMPRESSORSTATUSEFFECT
Full-GREENCompressorisOn.Cylinderisfinishedfilling
(full)-removecylinder(FULLlightisOnin
>10mins.)
or
Cylinderisnotattachedproperly-check
connection(FULLlightisOnin<10mins.).
Cylinderfillingstops
Cannotfillanothercylinderuntilcompressor
isturnedOffandOnagain
O
2
flowingtouserifconcentratorisOn.
ATTENTION-RED(AudibleTone)CompressorisOn.CylinderNOTfilling
Causes:
FullcylinderattachedwhenunitturnedOn-
replacewithemptycylinder
or
Internalfailure-contactdealer.
Compressordoesnotbegintofillorstops
filling
UnitMUSTbeturnedOffandOnbefore
fillingcanoccur.
O
2
flowingtouserifconcentratorisOn.
6.2Troubleshooting
PROBLEMSOLUTION
Noindicatorlightsonwhencompressor
turnedon.
1.TurncompressorOff(O).
2.Checkthatpowercordisproperlypluggedintocompressorandwalloutlet.
3.TurnthecompressorOn(
).
4.Cleanairfilters.Referto5.2CleaningtheCompressorFilter,page21.
5.IfperformingSteps1-4doesnotcauseanyindicatorlightstocomeon,contactyourhome
healthcareproviderorInvacareforservice.
REDlightOn1.Checkthecylindergaugetoseeifitisfull.Cylinderfull-Removethecylinderandturntheunit
Off(O).Performthe4.2CylinderPrefillInspection,page16withacylinderthatisnotfull.
Cylindernotfull-Proceedtostep2.
24
1145804-E
Troubleshooting
PROBLEMSOLUTION
2.Checkthatthecylinderisconnectedproperly.TurnthecompressorOff(O).Removethe
cylinderandreinstall.TurnthecompressorOn(
).
3.Ifcylinderisnotfullandisconnectedproperly,thecompressormayhaveinternalfailure.
ContactyourhomehealthcareproviderorInvacare.
CompressorcyclesOnandOff
or
O
2
BelowNormal(yellow)andFilling
(green)lightsarealternating
or
O
2
BelowNormal(yellow)lightgoesOn
andOff
1.Checktheconcentratorliterflowsettingisat2.5L/min.orless.Ifnecessary,adjusttheliterflow
setting(refertotheconcentratorusermanual).Waitatleast20minutesfortheGREENlightto
appear.Ifitdoesnotappear,proceedtostep2.
2.Theconcentratormayneedservice,contactyourhomehealthcareproviderorInvacare.
O
2
BelowNormal(YELLOW)lightstays
On.
1.Ensuretheconcentratorhaswarmedupforatleast20minutes.Ifithasnotbeen20minutes,
turnthecompressorOff(O)untiltheconcentratorwarmsup.IftheYELLOWlightstillremains
onproceedtostep2.
2.Inspecttheconnectionbetweenthecompressorandtheconcentratorfordamageorpinching.If
damaged,replace.Ifpinched,straightentubing.TurnthecompressorOff(O)foratleast10seconds.
TurnthecompressorOn().IftheYELLOWlightstillremainsonafter10minutes,proceedtostep3.
3.Theconcentratormayneedservice,contactyourhomehealthcareproviderorInvacare.
1145804-E25
Invacare®HomeFill®II
PROBLEMSOLUTION
Filltimesexceedmaximumrecommended
filltimesorGREENfillinglightstaysOn.
1.EnsurethecylinderregulatorissettoOff.
2.Checktherecommendedfilltimesshownin7.2CylinderFillTimes,page27
.
3.Checkthatthecylinderisconnectedproperly.TurnthecompressorOff(O).Removethe
cylinderandreinstall.TurnthecompressorOn(
).
4.Checkthecompressor/concentratorlineforproperconnectionand/ordamage(i.e.-leaks
orkinks).
5.Checktheconcentratorliterflowsettingisat3L/min.orless.Ifnecessary,adjusttheliter
flowsetting(refertotheconcentratorusermanual).IftheGREENfillinglightdoesnotgoOff,
thecompressorand/orconcentratormayneedservice.Contactyourhomehealthcareprovider
orInvacare.
ExcessivenoisewhencompressorisOn.1.CallhomehealthcareproviderorInvacareforservice.
HissingsoundfromRegulatorwhenflow
selectorisOff.
1.TurnflowselectorOff.
2.Ifhissingsoundscontinue,callhomehealthcareproviderorInvacare.
RegulatorisOnbutO
2
isnotbeing
delivered.
1.Refillcylinder
2.Checkthatcannulaisstraightandnotpinched.Ifdamaged,replace.
3.CallhomehealthcareproviderorInvacareforservice.
261145804-E
TechnicalData
7TechnicalData
7.1TechnicalDescription
TheHomeFillIIOxygenSystem(IOH200AW)isan
electro-mechanicalprescriptionsystemforuseinthehome.Its
intendedfunctionanduseistosupplypressurizedoxygentofill
Invacareproprietarygascylindersforambulatoryusewhilethe
patientreceivestherapeuticoxygenfromanoxygenconcentrator.
TheIOH200AWgassystemisdesignedforusewithanInvacare
oxygenconcentratorwithanintegralHF2accessoryportthatcan
supplyagasconcentrationgreaterthan90%O
2
around2L/min.
whilesupplyingapatienttherapyflowrate.
Themaximumoxygenconcentratorflowrateforpatientuse
islistedinthetablebelow.Otherwise,theoxygenlevelto
thecompressorwillbe<90%andthecompressorwillnot
fillthecylinder.
InvacareOxygen
Concentrator
MaximumOutputFlowfor
PatientUse
Platinum5
2.5L/min
Platinum95L/min
Perfecto
2
3L/min
TheHomeFillIIOxygensystemconsistsofIOH200AWgas
compressor,connectiontubing,andtheInvacaresuppliedportable
gascylinderswiththeintegralflowregulatorandinterlockingfill
fitting.
TheIOH200AWcompressorconsistsofamultistagecompressor,
internalreservoir,controlelectronicswithanintegraloxygen
concentrationsensor,interlockingfillfitting,inletfitting,anddrive
motor.Thecompressoroperationiscontrolledbytheelectronics
assembly.Themotor/compressorisallowedtofillacylinderonly
whentheoxygenconcentrationoftheinletgasstreamisgreater
than90%andthecylinderpressureisnotalreadygreaterthan1500
PSI(10342kPa).Themotor/compressorfilloperationiscompleted
whenthegasinacylinderreachesthemaximumfillpressureof2000
PSI(13786kPa).
TheIOH200AWcompressorcanfillcylindersforportableuseby
ambulatorypatients.TheInvacaresuppliedportablegascylinders
haveaninterlockingfillfittingthatmatesonlywiththeInvacare
IOH200AWcompressorassembly.Thegascylinderalsocontainsan
integralflowregulatorwithfixed,selectableflowsettings.
7.2CylinderFillTimes
CYLINDER
FILLING
TIMES
ConcentratorFlowRatetoPatient:
(Platinum5upto2.5L/min.and
Platinum9upto5L/min.)
*HF2PC9*HF2P-
CL4
*HF2P-
CL6
HF2PCE8
NORMAL
2hr20
min
60min1hr25
min
2hr5min
MAXIMUM2hr45
min
1hr20
min
1hr50
min
N/A
Allfillingtimesareapproximateandmayvaryon
environmentalconditions.
*NotforEUcountries.
1145804-E27
Invacare®HomeFill®II
7.3TypicalProductParameters
RegulatoryListing:EN/IEC60601–1
EN/IEC60601–1–2
OperatingEnvironmental
Conditions:
41to104°F(5to40°C)at
15to60%non-condensing
humidity
AtmosphericPressure:700to1060hPa
StorageandTransport:
-25to158°F(-23to70°C)
at15to95%non-condensing
humidity
InputPressureRequired:14-21PSI(96.5-144.7kPa)
InputFlowRequired:2L/min
InputO
2
%Required:
>90%O
2
Width:20¼inches(51.44cm)
Height:15inches(38.1cm)
Depth:
16inches(40.64cm)
Weight:33lbs(14.97kg)
ShippingWeight:
39lbs(17.69kg)
MaxAppliedPart
Temperature:
122°F(50°C)
ExpectedServiceLife:
Theexpectedservicelifeof
thisproductis5yearsor
5000hoursofoperationwhen
usedinaccordancewiththe
safetyinstructions,maintenance
intervalsandcorrectuse,stated
inthismanual.Theeffective
servicelifecanvaryaccording
tofrequencyandintensityof
use.Maintenanceshouldbe
doneatleasteveryweek.Refer
toMaintenancesection.
ElectricalRatings:230V~,1.0A,50Hz
281145804-E
Obsah
TentonávodkpoužitíMUSÍbýtposkytnutkaždémuuživatelitohoto
výrobku.PEDpouitmvrobkusinvodprostudujteapothouschovejte
probudoucpouit.
1Všeobecně......................................30
1.1Vysvětlenísymbolů.............................30
1.2Účelpoužití...................................31
2Bezpečnost.....................................32
2.1Všeobecnépokyny..............................32
2.2Umístěníštítku................................35
2.3Informaceproprodejce..........................37
2.4Likvidace.....................................37
2.5Informaceoelektromagnetickékompatibilitě...........38
3Nastavení.......................................39
3.1Vybalení.....................................39
3.2Kontrolníseznampředuvedenímkompresorudo
provozu....................................39
3.3Výběrumístění................................40
3.4Přenášeníkompresoru...........................40
3.5Připojenínapájecíšňůry..........................41
3.6Připojeníkompresorukekoncentrátoru..............41
4Použití.........................................42
4.1Kontrolníseznamprovozukompresoru..............42
4.2Prohlídkaválcepřednaplněním.....................42
4.3Datumhydrostatickéhotestu......................43
4.4Vnějšíprohlídka................................43
4.5Připojeníválcekekompresoru/odpojeníválceod
kompresoru.................................43
4.5.1Připojeníválcekekompresoru...................43
4.6Zapnutíavypnutíkompresoru.....................46
5Údržba.........................................48
5.1Informaceoúdržbě.............................48
5.2Čištěnífiltrukompresoru.........................48
5.3Čištěníkrytu..................................48
5.4Výměnapojistky................................49
6Řešeníproblémů.................................50
6.1Kontrolky....................................50
6.2Odstraňovánípotíží.............................51
7Technickéúdaje.................................55
7.1Technickýpopis................................55
7.2Dobynaplňováníválců...........................55
7.3Obvykléparametryvýrobku.......................56
Invacare®HomeFill®II
1Všeobecně
1.1Vysvětlenísymbolů
Vtomtonávodujsoupoužitasignálníslovavztahujícíse
knebezpečnýmsituacímnebopostupům,kterébymohlyzapříčinit
úrazosobnebovznikškodynamajetku.Definicetěchtosignálních
slovjsouuvedenyníže.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečíoznačujebezprostředněhrozící
nebezpečnousituaci,kterávpřípaděvznikupovede
kvážnémunebosmrtelnémuúrazu.
VAROVÁNÍ!
Varováníoznačujepotenciálněnebezpečnousituaci,
kterábyvpřípaděvznikumohlazapříčinitvážnýnebo
smrtelnýúraz.
UPOZORNĚNÍ!
Upozorněníoznačujepotenciálněnebezpečnousituaci,
kterábyvpřípaděvznikumohlazapříčinitlehčíúraz
a/neboškodynamajetku.
DŮLEŽITÉ
Označujenebezpečnousituaci,vjejímždůsledkuby
mohlodojítkpoškozenímajetku.
Poskytujeužitečnétipyadoporučenízaručujícíúčelné
abezproblémovépoužívánívýrobku.
Přečtětesipříručku.
Střídavýproud
VybavenítypuBFpoužitédíly
VypínačvpolozeZapnuto
VypínačvpolozeVypnuto
Nekouřit
TřídaII,dvojitáizolace
Připřepravě,skladováníapoužitíudržujtevsuchu
Pojistka
Okysličovadlo
301145804-E
Všeobecně
Nehořlavýplyn,2.třída(kyslík)
Evropskýzástupce
Výrobce
Teplotapřipřepravěaskladování
Vlhkostpřipřepravěaskladování
Tentovýrobeksplňujepožadavkysměrnice93/42/EHS
ozdravotnickýchzařízeních.
Datumuvedenítohotovýrobkunatrhjeuvedeno
vprohlášeníoshoděCE.
1.2Účelpoužití
KompresorInvacareHomeFillsloužíjakopříslušenstvíkekyslíkovému
koncentrátoruInvacare,kterýumožňujepacientůmnaplňovatvlastní
přenosnékyslíkovéválceproosobnípoužití.
Tentovýrobekjeurčenvýhradněpropoužitíjednímpacientem
vdomácnostianeníurčenkhromadnémunaplňováníválců.
Kpoužitívýrobkunejsoupotřebažádnézvláštníznalostineboškolení.
Všechnypotřebnéinformacenaleznetevtomtonávodu.
Neníurčenkekyslíkovéterapiiběhemnaplňování.
Tentovýrobeksmípoužívatpouzedospěléosobyneboosoby
poddohledemdospěléhočlověka.Předjehopoužitímjenutnése
seznámitspokynyavarovánímiuvedenýmivtomtonávodukpoužití.
UPOZORNĚNÍ
KompresorHomeFillIIjeurčenkpoužitísezvláštními
kyslíkovýmikoncentrátoryInvacare,kteréjsou
kompatibilnísvýrobkyřadyHomeFill.
Chcete-lizjistit,zdajeváškyslíkovýkoncentrátorkompatibilní
svýrobkyřadyHomeFill,podívejtesedolevéhodolníhorohuna
zadnístranědanéhokyslíkovéhokoncentrátoruAazkontrolujte
jehovýstupníspojkuB.
Platinumpohledshora
Perfecto
2
pohledzezadu
1145804-E31
Invacare®HomeFill®II
2Bezpečnost
2.1Všeobecnépokyny
VAROVÁNÍ!
Tatočástobsahujeinformace,kteréjsoudůležitépro
bezpečnouobsluhuapoužívánítohotovýrobku.
Pokynysipečlivěprostudujteaujistětese,žejim
rozumíte.Nepoužívejtetentovýrobek,dokudsi
nepřečtetesouvisejícípokynyanebudetejimplně
rozumět.Potřebujete-liněkteréztěchtopokynů
vysvětlit,obraťtesenakvalifikovanéhozdravotníka
neboprodejcespolečnostiInvacare.Vopačném
případěmůžedojítkúrazunebokevznikuškody.
VAROVÁNÍTÝKAJÍCÍSEPŘÍSLUŠENSTVÍ
VýrobkyInvacarelzepoužívatpouzespříslušenstvím
vyrobenýmtoutospolečností.Příslušenstvíod
ostatníchvýrobcůnebylospolečnostíInvacare
testováno.Příslušenstvíodostatníchvýrobcůbyste
nemělipoužívat.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečívznikupožáru
UživatelépřipoužívánítohotozařízeníNESMÍ
KOUŘIT.Veškerézápalky,zapálenécigaretyajiné
hořlavinyuchovávejtemimomístnost,vnížsetento
výrobeknachází.Textilie,olejeajinéhořlavémateriály
senakyslíkemobohacenémvzduchusnadnovznítí
ahořísvyššíintenzitou.Pokudsetímtovarováním
nebudeteřídit,hrozírizikozávažnéhopožáru,škodna
majetku,poraněníosobnebodokonceÚMRTÍ.
Zkontrolujtevšechnysoučásti,abysteseujistili,ženebyly
připřepravěpoškozeny.Najdete-lipoškození,zařízení
NEPOUŽÍVEJTE.ObraťtesenaspolečnostInvacare,která
vámposkytnedalšípokyny.
Chcete-lizajistitbezpečnoumontáž,sestaveníaprovozkompresoru
HomeFillII,JENUTNÉdodržovattytopokyny.
UPOZORNĚNÍ!
Platnézákonymohouomezovatprodejnebopronájem
těchtozařízenílékařičijinýmizdravotnímipracovníky
slicencínazákladěustanovenívládníinstituce,proniž
pracují,atojimisamotnýminebonapředpis.
VAROVÁNÍ!
Totozařízeníjemožnépoužívatpouzeknaplňování
konkrétníchvlastníchkyslíkovýchválcůpacienta.Dané
válceSMÍPOUŽÍVATpouzekonkrétnípacient.Jejich
použitíujinýchpacientůakjakýmkolijinýmúčelům
nenípovoleno.
Totozařízenínelzepoužívatkžádnýmjinýmúčelům.
Maximálníprůtokkyslíkovýmkoncentrátorempřipoužití
upacientajeuvedenvtabulceníže.Přinedodrženítéto
hodnotybudeúroveňkyslíkupřicházejícíhodokompresoru
nižšínež90%akompresornenaplníválec.
321145804-E
Bezpečnost
Kyslíkovýkoncentrátor
Invacare
Maximálnívýstupnítokpři
použitíupacienta
Platinum5
2,5L/min.
Platinum95L/min.
Perfecto
2
3L/min.
Pacientisvyššímpředepsanýmtokembypřidodatečné
kyslíkovéterapiipomocíkyslíkovéhokoncentrátoruneměli
doplňovatobsahválců.
VAROVÁNÍ!
Větracíotvoryvýrobkunikdynezakrývejte.Stejně
takvýrobekneumisťujtenaměkképovrchy,jakojsou
postelenebopohovky,kdebymohlodojítkzakrytí
vzduchovýchotvorů.Odstraňujtezotvorůveškeré
útržkynití,vlasyapodobnénečistoty.
Výrobeknepoužívejtevevenkovníchprostorech.Je
určenpouzekpoužitívbudovách.
JednotkuNIKDYnepoužívejtevblízkostiohněnebo
hořlavých/výbušnýchlátek,výparůavpodobném
prostředí.
Zařízenínerozebírejte.Nejsoupovolenyžádné
úpravyzařízení.Jednotkasedodávásdvojitouizolací
auživatelnemůžeprovádětservisžádnéhozjejích
vnitřníchdílů.Vpřípaděnutnostiservisuseobraťtena
technickoupodporuspolečnostiInvacare.
Pokudjenapájecíšňůranebozástrčkakompresoru
poškozená,pokudzařízenínefungujesprávněnebo
pokuddošlokjehopádu,poškozeníčiponořenído
vody,požádejtekvalifikovanéhotechnika,abyzjistil,
zdajepotřebaoprava.
Pokudzjistíteúnikkyslíkuzválce,nepokoušejtese
válecpoužívat.Otočtevoličprůtokunaregulátoru
dopolohyVypnuto.Pokudkúnikudocházíinadále,
umístěteválecvenzdomuainformujteotéto
skutečnostidodavateleproduktůprodomácízdravotní
péčinebopracovníkaservisu.
PokudsekolemjednotkyHomeFillIIpohybujíděti,je
třebanaVŽDYdohlížet.Pokudjednotkupoužíváte
nastolkuHomeFillnebopodobnémpodstavci,dítě
bymohlotakovýpodstavecpřevrhnoutajednotku
shodit.Jestližesetímtovarovánímnebudeteřídit,
můžedojítkporaněníosobnebopoškozenívýrobku.
1145804-E33
Invacare®HomeFill®II
VAROVÁNÍ!
Zabraňtekontaktuolejovitýchlátekzvašichrukou
nebojinýchpředmětůsespojkoukompresorunebo
spojkamiválce.Tytolátkysemohoupřikontaktu
skyslíkemvznítitamohouzpůsobitpopáleniny.
Pokudjetomožné,nedotýkejtesespojekválce.
Zařízenínepoužívejte,pokudbymohlodojítkjeho
kontaktunapříkladskrémynarucenebopodobnými
kosmetickýmipřípravky,olejinavaření,opalovacími
olejiaobdobnýmiolejovýmivýrobky.Jestliže
používátepodobnévýrobky,společnostInvacare
doporučuje,abystesipředpoužitímjednotkyHomeFill
umyliruce.Jestližedojdekekontaktuspojekválce
spodobnýmilátkami,předpřipojenímkekompresoru
jetřebajiutřítnavlhčenýmhadříkem.
NaspojkukompresoruanispojkyválceNIKDY
nenanášejtežádnéolejenebojinámaziva.NIKDY
nepoužívejtežádnýpronikavýolejnebomazivo,jako
jsouWD-40®nebo3-in-1Oil®.Máte-lipotíže
spřipojováním,ověřte,zdaspojkyválcezasouváte
vpřímémsměrudolůdospojkykompresoru.Pokud
potížepřetrvají,požádejteopomocdodavatele.
Udržujtekyslíkovépotrubí,napájecíšňůruajednotku
dáleodzahřátýchnebohorkýchpovrchůvčetně
topení,vyhřívacíchdek,sporákůapodobných
elektrickýchzařízení.
VAROVÁNÍ!
ZařízeníHomeFillIIjevybavenovysokotlakým
uvolňovacímventilem,kterýzajišťujebezpečnost
uživatele.Tentobezpečnostníprvekposvéaktivaci
vydávávelmihlasitýzvuk.Pokudtakovýzvukuslyšíte,
vypnětejednotkuakontaktujtedodavateleproduktů
prodomácízdravotnípéčinebopracovníkaservisu.
Předpřemístěnímkompresorunebokoncentrátoru
VŽDYpřepnětevypínačdopolohyVypnuto(O)
aodpojtenapájecíkabelyapropojovacíhadici
mezikompresoremakoncentrátorem.Jestližetak
neučiníte,můžedojítkpoškozeníjednotkynebo
poraněníosob.
341145804-E
Bezpečnost
2.2Umístěníštítku
1145804-E35
Invacare®HomeFill®II
A
Štíteksesériovýmčíslem
B
Štítekstechnickýmiúdaji
361145804-E
Bezpečnost
2.3Informaceproprodejce
SpolečnostInvacaredoporučujeposestaveníkompresoru
HomeFillIIponechatupacientanaplněnýválecskyslíkem.
PředponechánímkompresoruHomeFillIIuuživatelejeNUTNÉ
projítnásledujícíkontrolníseznam:
qOvěřte,zdatlakovázkouškaválcenemáprošlýtermín.
qInformaceoprovozuamožnýchproblémechsradiofrekvenčním
rušenímnaleznetevčástioelektromagnetickékompatibilitě.
Přečtětesiinformacevčásti2.5Informaceoelektromagnetické
kompatibilitě,strana38
.
qInformujteuživateleobezpečnostipráceskoncentrátorem
aovšechpříslušnýchvarováních.
qInformujteuživateleobezpečnostipráceskompresorem
HomeFillIIaovšechpříslušnýchvarováních.
qPonechejteuuživatelenaplněnýválecskyslíkem.
qPonechejteuživatelikopiidokumentusevšemivarováními
apokynyknaplňování.
2.4Likvidace
Recyklace
Tentovýrobekdodáváekologickyšetrnývýrobce,kterýzaručuje
splněnípožadavkůsměrnice2002/96/CEoodpadníchelektrickýcha
elektronickýchzařízeních(WEEE).
Tentovýrobekmůžeobsahovatlátkypotenciálněškodlivéproživotní
prostředí,bude-lizlikvidovánnamístech(skládkách),kteránesplňují
zákonnépožadavky.
Symbol„přeškrtnutéodpadnínádoby“natomtovýrobkuvybízí
krecyklaciodpadu,kdekolivjetomožné.
Řiďtesepříslušnýmimístnímipředpisyapravidlyprorecyklaciběžně
používanýchodpadníchzařízeníasoučástí.Zařízenípřisvémprovozu
nevytvářížádnýodpadanijinépozůstatky.Zařízenínevyhazujtedo
komunálníhoodpadu.Sveškerýmpříslušenstvím,kterénenísoučástí
zařízení,jenutnézacházetvsouladuspříslušnýmipokynyklikvidaci.
Buďteprosímzodpovědnívůčiživotnímuprostředíatentovýrobek
poskončeníživotnostirecyklujte.Informaceorecyklacivýrobku
získáteuspolečnostiInvacareneboposkytovateleslužeb.Více
informacínaleznetenawebovýchstránkáchspolečnostiInvacare..
1145804-E37
Invacare®HomeFill®II
2.5Informaceoelektromagnetické
kompatibilitě
Zdravotnickáelektrickázařízeníjenutnésestavovatapoužívat
vsouladusinformacemioelektromagnetickékompatibilitě
uvedenýmivtomtonávodu.
Totozařízeníbylotestovánoashledánojakovyhovujícílimitům
proelektromagnetickoukompatibilituuvedenýmvnorměIEC/EN
60601-1-2prozařízenítypuBF.Tytostanovenélimityzaručují
dostatečnouochranupředelektromagnetickýmrušenímvběžném
domácímprostředí,kdeprobíháléčba.Totozařízeníneníurčeno
kpoužitívnemocnicíchajinýchzdravotnickýchinstitucích.
Funkčnosttohotozařízenímůžebýtovlivněnapřenosnými
amobilnímiradiofrekvečnímikomunikačnímipřístroji.Kompresorje
přisestavovánímožnéumístitnakompatibilníkyslíkovýkoncentrátor
InvacareHomeFill.Jetřebapokaždésledovatfungováníkompresoru,
abysteověřili,zdaseválecnormálněnaplnil.
Jinázařízenímohoubýtrušenaielektromagnetickýmiemisemi
onízkýchhodnotáchpovolenýmivýšeuvedenounormou.Chcete-li
určit,zdaemisezkompresoruzpůsobujírušení,vypnětekompresor.
Pokudprovozdruhéhozařízenípřestanebýtrušen,příčinoudaného
rušeníjekompresor.Vtakovýchvzácnýchpřípadechjemožnérušení
snížitneboodstranitpomocíjednohoznásledujícíchopatření:
Umístětezařízenídovětšívzdálenostiodsebe.
Připojtejednozezařízenínapájenýchzezásuvkykjinému
elektrickémuokruhu.
Dalšíinformaceoelektromagnetickékompatibilitěatabulky
elektromagnetickékompatibilityproprostředí,kdesezařízení
používá,vámposkytnespolečnostInvacare.
381145804-E
Nastavení
3Nastavení
3.1Vybalení
ČÍSLODÍLU
POPIS
1116440Sestavakompresoru
1102315
Vnitřníbalicíprvky
1105177Sestavapřívodníhopotrubí
1131308Napájecíšňůra
1145804Uživatelskápříručka(není
znázorněna)
1.Zkontrolujte,zdakartonovákrabiceajejíobsahnejsouviditelně
poškozeny.Pokudnaleznetepoškození,uvědomteotom
přepravcenebomístníhoprodejce.
2.Vyjměteveškerévolnébalicíprvkyzkartonovékrabice.
3.Opatrněvyjmětevšechnysoučástizkartonovékrabice.
JestližekompresornepotřebujetepoužítIHNED,ponechte
jejuskladněnývobalu,dokudjehoužitínebudevyžadováno.
3.2Kontrolníseznampředuvedením
kompresorudoprovozu
POUZEproprodejcePředtímtopostupemsipřečtěte
část2.3Informaceproprodejce,strana37.
POUZEprouživatelePotřebujete-lipomocisnastavením
nebochcete-lioznámitneočekávanéfungováníneboudálosti,
obraťtesenaprodejcespolečnostiInvacarenebospolečnost
Invacare.
PředprvnímuvedenímkompresoruHomeFillIIdoprovozusi
projdětenásledujícíkontrolníseznam:
qVybertemísto,kamkompresorumístíte.
qPřenestekompresornapožadovanémísto.
1145804-E39
Invacare®HomeFill®II
qPřipojtekekompresorunapájecíšňůru.
qPřipojtekompresorkekoncentrátoru.
3.3Výběrumístění
VAROVÁNÍ!
JednotkuNIKDYnepoužívejtevblízkostiohněnebo
hořlavých/výbušnýchlátek,výparůavpodobném
prostředí.
Udržujtekyslíkovépotrubí,napájecíšňůruajednotku
dáleodzahřátýchnebohorkýchpovrchůvčetně
topení,vyhřívacíchdek,sporákůapodobných
elektrickýchzařízení.
Kompresorjenutnéumístitdovzdálenostinejménětřípalců(7,6cm)
odstěn,závěsůanábytku,abystezajistilidostatečnýpřístupvzduchu
aprostorpronapájecíšňůru.
Jednotkunepoužívejtenatoaletě.
Kompresorbymělbýtumístěnnapevném,plochémastabilním
povrchu,jakojestůlnebodržákReadyRack.
DržákHomeFillReadyRacksepoužívásamostatněaslouží
kumístěníkompresoruHomeFillnakyslíkovýkoncentrátor
Perfecto
2
.Dalšíinformacenaleznetenalistuspokyny
kdržákuHomeFillReadyRack(číslodílu1148363).
3.4Přenášeníkompresoru
VAROVÁNÍ!
KompresorNIKDYnepřenášejte,kdyžjekněmu
válecpřipojenýnebonaněmpoložený.Hrozíriziko
poškozenízařízeníneboporaněníosob.
UPOZORNĚNÍ!
Připřenášenídávejtepozor,abystekompresorem
nebojehokonektorynenarazilidopřekážek.Jinak
můžedojítkpoškozeníkompresoru.
Kompresorlzebezpečněpřenášetdvěmazpůsoby:
1.JednourukouUchopterukojeťAnaspodnízadníčásti
kompresoru.
2.DvěmarukamaUchopterukojetiBpostranáchkompresoru.
401145804-E
Nastavení
3.5Připojenínapájecíšňůry
1.UmístětekompresorAnapevný,plochýastabilnípovrch,jako
jestůlnebodržákReadyRack.
2.Ujistětese,žejevypínačvpolozeVypnuto(O).
3.Připojtenapájecíšňůru(dodávanouspolečnostíInvacare)
kelektrickémukonektoruBnazadnístraněkompresoru.
4.Připojteopačnýkonecnapájecíšňůrydodávanéspolečností
InvacareDkelektrickézásuvceC.
5.Uoboukoncůnapájecíšňůryzachovejtemezeruovelikosti
nejméně3palce(7,6cm),abystejemohlisnadnoodpojit.
Poodpojenínapájecíšňůryodelektrickézásuvkybude
veškerénapájeníjednotkypřerušeno.
3.6Připojeníkompresorukekoncentrátoru
1.ZasuňtejedenkonecBpropojovacíhadiceA(dodávaná
společnostíInvacare)dovýstupníspojkyBnazadnístraně
koncentrátoruC.
2.ZasuňteopačnýkonecpropojovacíhadicedovstupníspojkyD
nabokukompresoruE.
KovovézápadkyGnavýstupníspojcekoncentrátoru
avstupníspojcekompresoruFvyskočívense
slyšitelnýmcvaknutím,jakmilebudekonecpropojovací
hadiceřádněpřipojen.
3.Smotejtenadbytečnoupropojovacíhadiciapřipevnětejikzadní
straněkoncentrátorupomocíutahovacíchpopruhů.
1145804-E
41
Invacare®HomeFill®II
4Použití
4.1Kontrolníseznamprovozukompresoru
PředkaždýmpoužitímkompresoruHomeFillIIknaplněníválcesi
projdětenásledujícíkontrolníseznam:
qUjistětese,žebylkoncentrátorzapnutýalespoň30minut.
Informacenaleznetevuživatelsképříručcekoncentrátoru.
qProveďteprohlídkuválcepřednaplněním
qPřipojteváleckekompresoru.
qStisknětevypínačkompresorudopolohyZapnuto(
).
qZkontrolujtekontrolkynaovládacímpanelu.
qOdpojteaodeberteplnýválec.
qStisknětevypínačkompresorudopolohyVypnuto(O).
qPokudnaplňujetedalšíválec,tentokontrolníseznamsiprojděte
znovu.
4.2Prohlídkaválcepřednaplněním
VAROVÁNÍ!
PoužívejtePOUZEválcevybavenépřípojkouprozařízeníInvacareHomeFillIIaopatřenépříslušnýmštítkem(vizukázka).
Všechnyválcejenutnépředpokusemonaplněníprohlédnout.Vopačnémpřípaděmůžedojítkúrazunebokevznikuškody.
42
1145804-E
Použití
4.3Datumhydrostatickéhotestu
HliníkovéválceMUSÍkaždýchpětletpodstoupithydrostatické
testování.Dalšíinformacevámposkytneprodejce.
VAROVÁNÍ!
Nenaplňujteválce,kterévposledníchpětiletech
nebylytestovány.Hrozírizikovážnéhoporaněníosob.
Požádejteprodejceovýměnu.
4.4Vnějšíprohlídka
1.Prohlédnětevnějšekválce.Pokudjsounaněmpatrnéněkteré
zuvedenýchskutečností,vyměňtecelýválec.
Rýhynebovyboulení
Popáleníodelektrickéhooblouku
Olejnebomazivo
Jakékolijinéznámkypoškození,kterémohouzpůsobit,
ževálecbudenepoužitelnýnebožejehopoužitínebude
bezpečné.
2.Prohlédněteválec,zdaneneseznámkypoškozeníohněmnebo
vyššíteplotou.Mezitytoznámkypatříopáleníneboodlupování
barvyčijinéochrannévrstvynebomateriálucitlivéhonateplo.
Jestližezjistíteznámkypoškozeníohněmnebovyššíteplotou,
válecvyměňte.
3.Zkontrolujte,zdanasestavěválce/regulátorunejsoupatrné
některézuvedenýchskutečností.Pokudano,vyměňteji.
Nahromaděnénečistoty,olejnebomazivo
Viditelnéznámkypoškození
Známkykorozeuvnitřventilu
Známkyvýraznéhopoškozenívyššíteplotouneboohněm
4.5Připojeníválcekekompresoru/odpojení
válceodkompresoru
4.5.1Připojeníválcekekompresoru
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíúrazunebopoškození
Kpřipojování/odpojováníválceAakompresoruB
NIKDYnepoužívejtežádnénástroje.Jinakmůžedojít
kzávažnémuúrazunebokevznikuškody.
Zabraňtepádukyslíkovýchválců.Přimanipulaci
skyslíkovýmiválciajejichpřenosupoužívejteobě
ruce.Vopačnémpřípaděmůžedojítkúrazunebo
kevznikuškody.
Nepoužívejtedetektorúnikukapalinykekontrole,zda
nedocházíkúnikům.
1145804-E43
Invacare®HomeFill®II
1.PodívejtesenaměrkuválceC.Pokudjetlakveválcinižšínež
1500psig(10342kPa),pokračujtekrokem2.
Pokudjetlakveválcivyššínež1500psig(10342kPa),
nepokoušejtesetentoválecdoplnit.Knaplněnínemusí
dojít.
2.NastavteotočnývoličregulátoruprůtokuDnaválciAdo
polohyVypnuto.
3.SejmětekrytplnicíhopřívoduEakrytpřipojovacíhoplnicího
přívoduF.
UPOZORNĚNÍ!
NepřipojujtevýstupnípotrubíG(kanylu)ke
kompresoru,jinaknebudeudržovacíválec
fungovatsprávně.
4.Krátcezatlačtevnějšíkroužek(objímku)Hpřipojovacího
plnicíhopřívodusměremdolůI,čímžodhalíteZELENÉ
tečkovanéznačeníJapřipojovacíplnicípřívoduvolníte.
Pokudjevnějšíkroužek(objímka)vHORNÍpoloze
(ZELENÉtečkovanéznačenínenívidět),kpřipojovacímu
plnicímupřívodunebudemožnépřipojitplnicípřívod
válce.KrátkýmzatlačenímsměremDOLŮuvolněte
připojovacíplnicípřívod(ZELENÉtečkovanéznačení
budeodhalené),abybylomožnépřipojitplnicípřívod
válce.
5.Uchoptesestavuválce/regulátoruKvoblastizaměrkouválceL.
6.UmístěteválecdolůžkakompresoruM.
7.ZarovnejteplnicípřívodválceNspřipojovacímplnicímpřívodem
I.
8.Zatáhnětezavnějšíkroužek(objímku)připojovacíhoplnicího
přívodusměremNAHORUasoučasnězatlačtenasestavu
válce/regulátorusměremDOLŮ,abyseplnicípřívodválcezapojil
dopřipojovacíhoplnicíhopřívodu.
Válecbudeřádnězapojený,jakmileuslyšítezacvaknutí.
44
1145804-E
Použití
Odpojeníválceodkompresoru
VAROVÁNÍ!
Kpřipojování/odpojováníválceakompresoruNIKDY
nepoužívejtežádnénástroje.Jinakmůžedojít
kzávažnémuúrazunebokevznikuškody.
1.Postavtesepředjednotkuapřepnětevypínačkompresorudo
polohyVypnuto(O)O.
2.Uchoptesestavuválce/regulátoruKvoblastizaměrkouválceL.
3.Druhourukouuchoptevnějšíkroužek(objímku)Hpřipojovacího
plnicíhopřívoduIazatlačtejiDOLŮ.
4.Zvednětesestavuválce/regulátoruaodpojtejitakod
připojovacíhoplnicíhopřívodu.
5.Jakmilebudeplnicípřívodválceodpojenodpřipojovacího
plnicíhopřívodu,uvolnětevnějšíkroužek(objímku)připojovacího
plnicíhopřívoduapomocíobourukouodeberteváleczlůžka
kompresoru.
VAROVÁNÍ!
Krytpřipojovacíhoplnicíhopřívoduakrytplnicího
přívoduválceJENUTNÉnasaditvždyponaplnění
avždy,kdyžsepřívodynepoužívají.Pokudvám
některýzkrytůchybí,předpoužitímseobraťte
naposkytovateleproduktůprozdravotnípéči.
6.Nasaďtekrytynapřipojovacíplnicí
přívodFaplnicípřívodválceE.
7.Podívejtesenaměrkuválce,zdajeválecplný(ukazatelmířído
ZELENÉoblasti).Pokudválecneníplný,postupujtenásledovně:
Zopakujtepostupuvedenývčásti4.5.1Připojení
válcekekompresoru,strana434.5Připojeníválceke
kompresoru/odpojeníválceodkompresoru,strana43.
Pokudsevámválecanipodruhémpokusunepodařínaplnit,
obraťtesenaposkytovatele.
1145804-E45
Invacare®HomeFill®II
4.6Zapnutíavypnutíkompresoru1.Ověřte,zdajekoncentrátorzapnutý.Informacenaleznete
vuživatelsképříručcekoncentrátoru.
Maximálníprůtokkyslíkovýmkoncentrátorempřipoužití
upacientajeuvedenvtabulceníže.Přinedodržení
tétohodnotybudeúroveňkyslíkupřicházejícíhodo
kompresorunižšínež90%akompresornenaplníválec.
Kyslíkovýkoncentrátor
Invacare
Maximálnívýstupnítok
připoužitíupacienta
Platinum5
2,5L/min.
Platinum95L/min.
Perfecto
2
3L/min.
Pacientisvyššímpředepsanýmtokembypřidodatečné
kyslíkovéterapiipomocíkyslíkovéhokoncentrátoru
nemělidoplňovatobsahválců.
2.Nastavteprůtokkoncentrátoremkpacientovinahodnotu2,5
L/min.nebonižší(kyslíkovýkoncentrátorPlatinum5)nebo5
L/min.(Platinum9).Informacenaleznetevuživatelsképříručce
koncentrátoru.
3.Ověřte,zdajeválecpřipojenkekompresoru.Přečtětesi
informacevčásti4.5.1Připojeníválcekekompresoru,strana43.
4.StisknětevypínačBnaovládacímpaneluAdopolohyZapnuto
(
).
461145804-E
Použití
5.Sledujteovládacípanel.Mělobydojítknásledujícímusledu
událostí:
a.0–3minutyKontrolkaoznamujícíhodnotuO
2
pod
normálem(ŽLUTÁ)Cbudesvítitpodobuzahřívání
kompresoru.
b.PotřechminutáchVálecsebudenaplňovatapocelou
dobubudesvítitkontrolkanaplňování(zelená)D.
c.Ponaplněníválceserozsvítíkontrolkanaplněno(zelená)E.
Pokračujtekrokem6.
KontrolkaoznamujícíhodnotuO
2
podnormálem
(ŽLUTÁ)semůžerozsvítit,pokudúroveňkyslíku
zkoncentrátorudosudnedosáhlahodnoty90%nebo
vyššínebopokudpodtutohodnotupoklesla.Jakmile
úroveňkyslíkudosáhne90%,budezahájenonebo
obnovenoplněníkompresoru.Přečtětesiinformace
včásti7.2Dobynaplňováníválců,strana55
,pokud
kontrolkanezhasnedo10minut.
Přečtětesiinformacevčásti7.2Dobynaplňováníválců,
strana55,pokudsvítívýstražná(červená)kontrolkaF
aozývásezvukovýpoplach.
6.Odeberteplnýválec.PřečtětesiinformacevčástiOdpojení
válceodkompresoru,strana45
.
7.StisknětevypínačdopolohyVypnuto(O).
Informaceoprovozuapoužitíválcenaleznetevodpovídající
uživatelsképříručceksestavěválce/regulátoru.
1145804-E47
Invacare®HomeFill®II
5Údržba
5.1Informaceoúdržbě
VAROVÁNÍ!
Obsluhasmípracovatpouzesdílyuvedenýmivtéto
části.Tosamésetýkátakéuvedenýchpostupů.
Všechnyostatnídílyapostupyjenutnésvěřitdo
rukoukvalifikovanémutechnikovi.
5.2Čištěnífiltrukompresoru
VAROVÁNÍ!
Předzahájenímčištěnístisknětevypínačdovypnuté
polohy(O)aodpojtekompresor.
Nepoužívejtekompresorbezfiltru.
UPOZORNĚNÍ!
Neodpojujtenapájecíšňůruzatažením,jinakmůže
dojítkpoškození.
Všechnykompresoryjsounazadnístraněkrytuvybaveny
jednímfiltrem.
Tentopostupprovádějtenejménějednoutýdně.
1.Odpojtekompresor.Uchoptezástrčku,nikolikabel.
2.SejmětefiltrA.
3.Vyčistětefiltrpomocívysavačenebojejomyjteteploumýdlovou
vodouadůkladněpropláchněte.
4.Předopětovnýmnasazenímfiltrřádněvysušte.
5.3Čištěníkrytu
VAROVÁNÍ!
Předzahájenímčištěnístisknětevypínačdovypnuté
polohy(O)aodpojtekompresor.Nesundávejtekryt,
abystezabrániliúrazuelektrickýmproudem.
Vyčistětekrytjemnýmdomácímčisticímprostředkemajemným
hadříkemnebohoubou.
481145804-E
Údržba
5.4Výměnapojistky1.Odpojtenapájecíšňůruodelektrickézásuvky.
2.OdpojtenapájecíšňůruodnapájecízásuvkyAnaspodníčásti
kompresoruC.
3.VytáhnětezásuvkupojistekBvespodníčástinapájecízásuvky.
4.Pomocínástrojeprovytahovánípojisteknebomaléhoplochého
šroubovákuvytáhnětepřednípojistkuzezásuvkypojistek
azlikvidujteji.
Zásuvkapojistekpojmedvěpojistky.Dopředuse
umisťujeprovoznípojistka.Jednotkasedodávápouze
spřednípojistkou.Dozaduseumisťujevolitelná
náhradnípojistka.Přivýměněpřednípojistkyověřte,
zdamátevzásuvcepojisteknáhradnípojistkustejného
typuastejnýchjmenovitýchhodnot.
5.VložtenáhradnípojistkudopozicepropřednípojistkuD.
Použijtepouzepojistkusnásledujícímiparametry:
rozměry5x20mm,časovězpožděná,nízkývypínací
výkon,napětí250V,proud2A,dlestandarduIEC
60127(dílInvacarečíslo1099820).
6.Zasuňtezásuvkupojistekzpětdonapájecízásuvky.
7.Zapojtenapájecíšňůrudonapájecízásuvkynaspodníčásti
kompresoru.
8.Zapojtenapájecíšňůrudoelektrickézásuvky.
9.PřepnětevypínačdopolohyZapnuto()azkontrolujte,zdase
jednotkařádnězapne.
10.Pokudsejednotkanezapne,vypnětevypínač,odpojtenapájecí
šňůruapožádejtesvéhoprodejce,poskytovatelenebo
společnostInvacareoservis.
1145804-E49
Invacare®HomeFill®II
6Řešeníproblémů
6.1Kontrolky
Všechnykontrolkyoznamujístavysnízkouprioritou,kterévyžadujípouzepozornostobsluhy.
BARVAKONTROLKYSTAVKOMPRESORUÚČINEK
Žádná
Kompresorjevypnutý.Pokudjekoncentrátorzapnutý,přivádí
kuživateliproudO
2
.
Plněníválcenebylozahájeno. Kompresorjezapnutýapřipravujese
kprovozu
(03minutyodzapnutí).
Pokudjekoncentrátorzapnutý,přivádí
kuživateliproudO
2
.
Naplňováníválcesezastavíaobnovíse
poté,cokoncentraceO
2
překročí90%.
HodnotaO
2
podnormálem
ŽLUTÁ
KoncentraceO
2
zkoncentrátorujenižšínež
90%(poceloudobutříminutovépřípravy
kprovozu).
Pokudjekoncentrátorzapnutý,přivádí
kuživateliproudO
2
.
Válecsenaplňuje.
NaplňováníZELENÁ
Kompresorjezapnutýaválecsenaplňuje.
KoncentraceO
2
zkoncentrátorujevyššínež
90%(poceloudobutříminutovépřípravy
kprovozu).
Pokudjekoncentrátorzapnutý,přivádí
kuživateliproudO
2
.
501145804-E
Řešeníproblémů
BARVAKONTROLKYSTAVKOMPRESORUÚČINEK
NaplněnoZELENÁ
Kompresorjezapnutý.Plněníválcebylo
dokončeno.Odeberteválec(kontrolka
naplněnosvítídélejak10minut.).
nebo
Válecnenířádněpřipojen.Zkontrolujte
připojení(kontrolkanaplněnosvítíméněnež
10minut.).
Naplňováníválcesezastaví.
Dalšíválecnelzenaplnit,dokudkompresor
nevypneteaznovunezapnete.
Pokudjekoncentrátorzapnutý,přivádí
kuživateliproudO
2
.
UPOZORNĚNÍČERVENÁ(zvukovýtón)
Kompresorjezapnutý.Válecsenenaplňuje.
Příčiny:
Kdyžbylajednotkazapnuta,bylpřipojenplný
válec.Vyměňtejejzaprázdnýválec.
nebo
VnitřnízávadaObraťtesenaprodejce.
Kompresornezahájínebozastaví
naplňování
JednotkuJENUTNÉvypnoutazapnout
předtím,
nežzačnenaplňování.
Pokudjekoncentrátorzapnutý,přivádí
kuživateliproudO
2
.
6.2Odstraňovánípotíží
PROBLÉMŘEŠENÍ
Pozapnutíkompresorusenerozsvítí
žádnékontrolky.
1.Vypnětekompresor(polohaO).
2.Zkontrolujte,zdajenapájecíšňůrařádnězapojenadokompresoruaelektrickézásuvky.
3.Zapnětekompresor(
).
4.Vyčistětevzduchovéfiltry.Přečtětesiinformacevčásti5.2Čištěnífiltrukompresoru,strana48.
1145804-E51
Invacare®HomeFill®II
PROBLÉMŘEŠENÍ
5.Pokudsepoprovedeníkroků14nerozsvítížádnázkontrolek,kontaktujtedodavatele
produktůprodomácízdravotnípéčinebospolečnostInvacaresžádostíoservis.
SvítíČERVENÁkontrolka
1.Zkontrolujte,zdaměrkaudává,žejeválecplný.Válecjeplný.Odeberteválecavypněte
jednotku(polohaO).Proveďtepostupuvedenývčásti4.2Prohlídkaválcepřednaplněním,strana
42,pokudválecneníplný.
Válecneníplný.Pokračujtekrokem2.
2.Zkontrolujte,zdajeválecsprávněpřipojen.Vypnětekompresor(polohaO).Odeberteválec
aznovujejpřipojte.Zapnětekompresor(
).
3.Pokudválecneníplnýajepřipojensprávně,mohlodojítkvnitřnízávaděkompresoru.
KontaktujtedodavateleproduktůprodomácízdravotnípéčinebospolečnostInvacare.
Kompresorsezapínáavypíná.
nebo
Střídavěblikákontrolkaoznamující
hodnotuO
2
podnormálem(žlutá)
akontrolkanaplňování(zelená).
nebo
KontrolkaoznamujícíhodnotuO
2
pod
normálem(žlutá)serozsvěcujeazhasíná.
1.Zkontrolujte,zdajeprůtokkoncentrátoremnastavennahodnotu2,5l/min.nebonižší.Vpřípadě
potřebyupravtenastaveníprůtoku(informacenaleznetevuživatelsképříručcekoncentrátoru).
Počkejtealespoň20minut,nežserozsvítíZELENÁkontrolka.Pokudsenerozsvítí,pokračujte
krokem2.
2.Koncentrátormůževyžadovatservis.Kontaktujtedodavateleproduktůprodomácízdravotnípéči
nebospolečnostInvacare.
521145804-E
Řešeníproblémů
PROBLÉMŘEŠENÍ
KontrolkaoznamujícíhodnotuO
2
pod
normálem(ŽLUTÁ)trvalesvítí.
1.Ujistětese,žesekoncentrátorzahřívalalespoň20minut.Pokud20minutneuplynulo,vypněte
kompresor(polohaO)avyčkejte,dokudsekoncentrátornezahřeje.PokudŽLUTÁkontrolkastále
svítí,pokračujtenakrok2.
2.Zkontrolujte,zdapotrubímezikompresoremakoncentrátoremnenípoškozenéneboskřípnuté.
Pokudjepoškozené,vyměňteje.Pokudjepotrubískřípnuté,narovnejteje.Vypnětekompresor
(polohaO)nejméněna10sekund.
Zapnětekompresor(
).PokudŽLUTÁkontrolkapo10minutáchstálesvítí,pokračujtekrokem3.
3.Koncentrátormůževyžadovatservis.Kontaktujtedodavateleproduktůprodomácízdravotnípéči
nebospolečnostInvacare.
Naplňovánítrvádéle,nežjemaximální
doporučenádoba,neboZELENÁ
kontrolkanaplňovánízůstávásvítit.
1.Ověřte,zdajeregulátorválcevypnutý.
2.Podívejtesenadoporučenédobynaplňováníuvedenévčásti7.2Dobynaplňováníválců,strana55
.
3.Zkontrolujte,zdajeválecsprávněpřipojen.Vypnětekompresor(polohaO).Odeberteválec
aznovujejpřipojte.Zapnětekompresor().
4.Zkontrolujte,zdajepotrubímezikompresoremakoncentrátoremřádněpřipojenoazdanení
poškozeno(např.nedocházíkúnikůmnebonenízamotané).
5.Zkontrolujte,zdajeprůtokkoncentrátoremnastavennahodnotu3l/min.nebonižší.Vpřípadě
potřebyupravtenastaveníprůtoku(informacenaleznetevuživatelsképříručcekoncentrátoru).
PokudZELENÁkontrolkanaplňovánínezhasne,kompresora/nebokoncentrátormůževyžadovat
servis.KontaktujtedodavateleproduktůprodomácízdravotnípéčinebospolečnostInvacare.
Přílišnáhlučnostzapnutéhokompresoru.
1.PožádejtedodavateleproduktůprodomácízdravotnípéčinebospolečnostInvacareoservis.
1145804-E53
Invacare®HomeFill®II
PROBLÉMŘEŠENÍ
Syčivýzvukzregulátoru,kdyžjevolič
průtokuvypnutý.
1.Vypnětevoličprůtoku.
2.Pokudjesyčivýzvukslyšetinadále,požádejtedodavateleproduktůprodomácízdravotnípéči
nebospolečnostInvacareoservis.
Regulátorjezapnutý,avšakdodávkaO
2
nefunguje.
1.Naplňteválec.
2.Zkontrolujte,zdajekanylanarovnanáanenísevřená.Pokudjepoškozená,vyměňteji.
3.PožádejtedodavateleproduktůprodomácízdravotnípéčinebospolečnostInvacareoservis.
541145804-E
Technickéúdaje
7Technickéúdaje
7.1Technickýpopis
KyslíkovýsystémHomeFillII(IOH200AW)jeelektromechanický
systémprodávanýnapředpisaurčenýprodomácípoužití.Je
určenkdodávcestlačenéhokyslíku,kterýnaplňujeplynovéválce
společnostiInvacareurčenékambulantnímupoužitíběhemdoby,
kdypacientpodstupujekyslíkovouterapiipomocíkyslíkového
koncentrátoru.PlynovýsystémIOH200AWjeurčenkpoužití
skyslíkovýmkoncentrátoremsintegrovanýmportempříslušenství
HF2,přeskterýjemožnédodávatO
2
vevyššínež90%koncentraci
spřibližnouprůtokovourychlostí2L/min,jižjemožnéregulovat
podlepotřebterapiepacienta.
Maximálníprůtokkyslíkovýmkoncentrátorempřipoužití
upacientajeuvedenvtabulceníže.Přinedodrženítéto
hodnotybudeúroveňkyslíkupřicházejícíhodokompresoru
nižšínež90%akompresornenaplníválec.
Kyslíkovýkoncentrátor
Invacare
Maximálnívýstupnítokpři
použitíupacienta
Platinum5
2,5L/min.
Platinum95L/min.
Perfecto
2
3L/min.
KyslíkovýsystémHomeFillIIjetvořenplynovýmkompresorem
IOH200AW,připojovacímpotrubímapřenosnýmiplynovýmiválci
dodávanýmispolečnostíInvacare,kteréjsouvybavenyintegrovaným
regulátoremprůtokuablokovacíplnicíspojkou.
SestavukompresoruIOH200AWtvořívícestupňovýkompresor,
internínádržka,řídicíelektronikasintegrovanýmsnímačem
koncentracekyslíku,blokovacíplnicíspojkou,vstupníspojkou
ahnacímmotorem.Provozkompresorujeřízenelektronickou
soustavou.Motor/kompresormůženaplnitválecpouzetehdy,
kdyžjekoncentracekyslíkuvpřívoduvyššínež90%atlakveválci
dosudnepřekročilhodnotu1500psi(10342kPa).Plněnípomocí
motoru/kompresorujedokončeno,jakmileplynveválcidosáhne
maximálníhoplnicíhotlaku2000psi(13786kPa).
KompresorIOH200AWdokážeplnitpřenosnéválcepropacienty
vambulantnípéči.Přenosnéplynovéválcedodávanéspolečností
Invacarejsouvybavenyblokovacíplnicíspojkou,kteroulzepřipojit
pouzeksestavěkompresoruInvacareIOH200AW.Plynovýválec
jetakévybavenintegrovanýmregulátoremprůtokuspevnými
nastavenímiprůtoku,znichžjemožnévybírat.
7.2Dobynaplňováníválců
DOBY
NAPLŇO-
VÁNÍ
VÁLCŮ
Průtokzkoncentrátorukpacientovi:
(Platinum52,5l/min.a
Platinum95l/min.)
*HF2PC9*HF2PCL4*HF2PCL6
HF2PCE8
NORMÁLNÍ
2hod.
20min.
60min.1hod.
25min.
2hod.
5min.
MAXIMÁL-
2hod.
45min.
1hod.
20min.
1hod.
50min.
Není
kdispozici
Všechnydobynaplňováníjsoupřibližnéamohouselišit
vzávislostinaokolnímprostředí.
*NeníurčenoprozeměEU.
1145804-E55
Invacare®HomeFill®II
7.3Obvykléparametryvýrobku
Vyhovujenormám:EN/IEC60601–1
EN/IEC60601–1–2
Provoznípodmínky:
540°Cpři1560%
nekondenzujícívzdušnévlhkosti
Atmosférickýtlak:
7001060hPa
Skladováníapřeprava:
-2370°Cpři1595%
nekondenzujícívzdušnévlhkosti
Vyžadovanývstupnítlak:
1421psi(96,5144,7kPa)
Vyžadovanývstupníprůtok:
2L/min.
Vyžadovanákoncentrace
vstupuO
2
:
>90%O
2
Šířka:
20¼palce(51,44cm)
Výška:
15palců(38,1cm)
Hloubka:
16palců(40,64cm)
Hmotnost:
33lb(14,97kg)
Přepravníhmotnost:
39lb(17,69kg)
Maximálníteplota
příložnéhozařízení
50°C(122°F)
Očekávanádobaživotnosti:
Je-livýrobekpoužívánvsouladu
sbezpečnostníminařízeními
aprozamýšlenýúčel,jakje
uvedenovtomtonávodu,
ajsou-lidodržoványjeho
intervalyúdržby,jehoočekávaná
životnostje5letnebo5000
provozníchhodin.Reálná
životnostsevšakmůže
lišitvzávislostinačetnosti
aintenzitěpoužívání.Údržbu
jetřebaprovádětnejméně
vtýdenníchintervalech.
Informacenaleznetevčásti
Údržba.
Napájení:230Vstř.,1,0A,50Hz
561145804-E
Sommaire
CemanuelDOITêtreremisàl'utilisateurduproduit.Lirecemanuel
AVANTd'utiliserceproduit,etleconserverencasdebesoin.
1Généralités.....................................58
1.1Pictogrammes.................................58
1.2Utilisationprévue..............................59
2Sécurité........................................60
2.1Consignesgénérales.............................60
2.2Emplacementdel'étiquette........................63
2.3Informationsdestinéesauxrevendeurs...............65
2.4Miseaurebut.................................65
2.5Informationsrelativesàlacompatibilité
électromagnétique(CEM).......................66
3Réglages(Miseenservice).........................67
3.1Déballage....................................67
3.2Listedespointsàvérifieravantlamiseenservicedu
compresseur.................................67
3.3Choixd'unemplacement.........................68
3.4Transportducompresseur........................68
3.5Installationducordond'alimentation.................69
3.6Connexionducompresseurauconcentrateur..........69
4Utilisation......................................70
4.1Listedecontrôledufonctionnementducompresseur....70
4.2Inspectiondupréremplissagedelabouteille...........70
4.3Datedutesthydrostatique........................71
4.4Inspectionextérieure............................72
4.5Connexion/déconnexiondelabouteilleetdu
compresseur.................................72
4.5.1Connexiondelabouteilleaucompresseur..........72
4.6Misesousethorstensionducompresseur............75
5Maintenance....................................77
5.1Informationsdemaintenance......................77
5.2Nettoyagedufiltreducompresseur.................77
5.3Nettoyageduboîtier............................77
5.4Remplacementdufusible.........................78
6Résolutiondeproblèmes..........................79
6.1Témoinslumineux..............................79
6.2Dépannage...................................81
7Caractéristiquestechniques........................84
7.1Descriptiontechnique...........................84
7.2Duréesderemplissagedelabouteille................84
7.3Paramètrestypesduproduit.......................85
Invacare®HomeFill®II
1Généralités
1.1Pictogrammes
Lesmotsd'avertissementutilisésdansleprésentmanuels'appliquent
auxrisquesouauxpratiquesdangereusesquipourraientprovoquer
desblessuresoudesdommagesmatériels.Consultezlesinformations
ci-dessouspourladéfinitiondesmotsd'avertissement.
DANGER!
Dangerindiqueunesituationdangereuseimminente
qui,siellen'estpasévitée,risquedeprovoquerdes
blessuresgravesoulamort.
AVERTISSEMENT!
Avertissementindiqueunesituationpotentiellement
dangereusequi,siellen'estpasévitée,risquede
provoquerdesblessuresgravesoulamort.
ATTENTION!
Attentionindiqueunesituationpotentiellement
dangereusequi,siellen'estpasévitée,peutentraîner
desdommagesmatérielset/oudesblessureslégères.
IMPORTANT
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpas
évitée,risquedeprovoquerdesdégâtsmatériels.
Donnedesconseils,recommandationsetinformationsutiles
pouruneutilisationefficaceetsanssouci.
Consulterlemanuel
Courantalternatif
ÉquipementdetypeBFPiècesappliquées
Interrupteur«Marche»
Interrupteur«Arrêt»
NEPASfumer
ClasseII,doubleisolation
Garderauseclorsdutransportoudustockageet
pendantl'utilisation
Fusible
Agentoxydant
581145804-E
Généralités
Gazininflammabledeclasse2(oxygène)
Représentanteuropéen
Fabricant
Températuredetransportetdestockage
Humiditédetransportetdestockage
CeproduitestconformeàlaDirective93/42/CEEsur
lesdispositifsmédicaux.
Ladatedelancementdeceproduitestindiquéedansla
déclarationdeconformitéCE.
1.2Utilisationprévue
LecompresseurInvacareHomeFillestconçupourêtreutiliséentant
qu'accessoired'unconcentrateurd'oxygèneInvacarepourpermettre
aupatientderemplirdesbouteillesd'oxygèneportablesàusage
personnel.
Ceproduitestdestinéàêtreutiliséparunpatientunique,àdomicile
etàl'intérieuretnedoitenaucuncass'utiliserpourleremplissage
debouteillesenvrac.
Aucuneconnaissanceniaucuneformationspécifiquen'estnécessaire,
autrequelesinformationsfourniesdanscemanuel,pourfaire
fonctionnerleproduit.
Aucuneoxygénothérapien'estpossibledurantleremplissage.
Ceproduitestdestinéàêtreutiliséparunadulteousous
lasurveillancedecedernieruniquementaprèslectureet
compréhensiondesinstructionsetdesavertissementscontenusdans
leprésentmanueld'utilisation.
AVIS
LecompresseurHomeFillIIestspécialementconçupour
êtreutiliséaveclesconcentrateursd'oxygèneInvacare
compatiblesHomeFill.
Poursavoirsivotreconcentrateurd'oxygèneestcompatible
HomeFill,vérifiezsil'angleinférieurdroitàl'arrièreduconcentrateur
d'oxygèneAcomporteunraccorddesortieB.
PlatinumVuededessus
Perfecto
2
Vuearrière
1145804-E59
Invacare®HomeFill®II
2Sécurité
2.1Consignesgénérales
AVERTISSEMENT!
Cettesectioncontientdesinformationsimportantes
pouruneutilisationetunfonctionnemententoute
sécuritéduproduit.
Lisezetassurez-vousdebiencomprendreces
instructions.N'utilisezPASceproduitsansavoir
préalablementluetcompriscesinstructions.Sivous
avezbesoind'aide,contactezunprofessionnelde
santéouunrevendeurInvacare.Lenon-respectde
cetteconsignerisquedeprovoquerdesblessuresou
desdommagesmatériels.
AVERTISSEMENTRELATIFAUX
ACCESSOIRES
LesproduitsInvacarenepeuventêtreutilisésqu'avec
desaccessoiresfabriquésparInvacare.Lesaccessoires
conçuspard'autresfabricantsn'ontpasététestéspar
Invacare.LesaccessoiresnonfabriquésparInvacare
nedoiventpasêtreutilisés.
DANGER!
Risqued'incendie
LesutilisateursneDOIVENTPASFUMERlorsde
l'utilisationdecetappareil.Conservezlesallumettes,
cigarettesalluméesettouteautresourceinflammable
endehorsdelapiècedanslaquellel'appareilest
installé.Lestextilesetautresmatériauxapriori
difficilementinflammabless'enflammentfacilement
etbrûlentrapidementaucontactd'airenrichien
oxygène.Lenon-respectdecetavertissementpeut
provoquerunincendie,desdommagesmatérielset
desblessuresphysiquesvoirelaMORT.
Vérifiezl'absencededommagesdusautransportsur
touteslespièces.Encasdedommages,nelesutilisezPAS.
ContactezInvacarepourconnaîtrelamarcheàsuivre.
Pourgarantirlasécuritédel'installation,dumontageetdu
fonctionnementducompresseurHomeFillII,respectezles
instructionssuivantes.
ATTENTION!
Laloipeutrestreindrelaventeoulalocationdecet
appareildesortequ'ilnepuisseêtrevenduouloué
queparunmédecinousursonordonnance,oupar
toutautrepraticienagréésurlelieud'exercice.
601145804-E
Sécurité
AVERTISSEMENT!
L'utilisationdecetappareilestlimitéeauremplissage
desbouteillesàoxygènepersonnellesd'unpatient
spécifique.LesbouteillesdésignéesDOIVENT
UNIQUEMENTêtreutiliséesparlepatientnécessitant
unapportenoxygèneetnesontpasdestinéesàêtre
distribuéesàtoutautreindividupourquelqueraison
quecesoit.
Aucuneautreutilisationdecetappareiln'estindiquée.
Ledébitmaximumduconcentrateurd'oxygèneadministrable
aupatientestindiquédansletableauci-dessous.Sice
débitn'estpasrespecté,leniveaud'oxygènedélivréau
compresseurserainférieurà90%etlecompresseurne
remplirapaslabouteille.
Concentrateurd'oxygène
Invacare
Débitmaximum
administrableaupatient
Platinum5
2,5L/min
Platinum95L/min
Perfecto
2
3L/min
Lespatientsauxquelsundébitsupérieuraétéprescritne
doiventpasremplirdebouteillependantl'administration
d'untraitementsupplémentaireduconcentrateurd'oxygène.
AVERTISSEMENT!
VeillezàneJAMAISbloquerlesbouchesd'airdu
produitouàleplacersurunesurfacemoelleuse
commeunlitouuncanapéaurisquedeboucherles
arrivéesd'air.Veillezànepasobstruerlesbouches
d'airavecdutissu,descheveux,etc.
N'utilisezPASl'appareilenextérieur.Réservéàl'usage
enintérieur.
N'utilisezJAMAISl'appareilàproximitéd'une
flammeoudesubstances,vapeursouatmosphères
inflammables/explosives.
NEdémontezPASl'appareil.Aucunemodification
decetappareiln'estautorisée.L'appareilestfourni
avecdoubleisolationetsescomposantsinternes
nepeuventpasêtreréparésparl'utilisateur.Siun
quelconquedépannageestnécessaire,contactezle
ServiceTechniqueInvacare.
Silecordonoulapriseducompresseurest
endommagé(e),silecompresseurnefonctionnepas
correctement,s'ilesttombéouendommagé,s'ilaété
immergédansl'eau,demandezàuntechnicienqualifié
del'inspecteretdeleréparer,sinécessaire.
Silabouteilled'oxygènefuit,n'essayezPASdel'utiliser.
Tournezleboutonderéglagedudébitdurégulateur
sur«Off».Silafuitepersiste,stockezlabouteilleà
l'extérieuretsignalez-leàvotreprestatairedesoinsà
domicileouàuntechniciendemaintenance.
1145804-E61
Invacare®HomeFill®II
AVERTISSEMENT!
LesenfantsnedoiventJAMAISêtrelaisséssans
surveillanceàproximitédel'appareilHomeFillII.
LorsqueleHomeFillestutilisésurunetableouun
supportélevé,unenfantrisquedetireroudepousser
unetelletableetcauserlachutedel'appareil.Le
non-respectdecetavertissementpeutprovoquerdes
blessuresoudesdommagesmatériels.
NEtouchezPASlesraccordsdelabouteilleoule
coupleurducompresseuravecdesmainsouautres
outilsgras.Cessubstancespeuvents'enflammeren
présenced'oxygèneetprovoquerdesblessures.
Évitezautantquepossibledetoucherlesraccordsde
labouteille.Exemplesdeproduitsàéviter:crèmes
oulotionspourlesmains,huilesdecuisson,huilesde
bronzageouécranssolairesettoutautreproduitgras
similaire.Sivousutilisezcetypedeproduits,Invacare
vousconseilledevouslaverlesmainsavantd'utiliser
lesystèmeHomeFill.Sileraccorddelabouteille
entreencontactavecdetellessubstances,nettoyez-le
àl'aided'unchiffonhumideavantdeleconnecterau
compresseur.
NehuileznilubrifiezJAMAISlecoupleurdu
compresseuroulesraccordsdelabouteille.N'utilisez
JAMAISd'huilepénétranteoulubrifiantecomme
WD-40®ou3-in-1Oil®.Encasdedifficultésavecle
branchement,vérifiezquelesraccordsdelabouteille
sontcorrectementenclenchésverslebasdansle
coupleurducompresseur.Sileproblèmepersiste,
contactezvotrefournisseurpourobtenirdel'aide.
AVERTISSEMENT!
Conservezletuyaud'oxygène,lecordonetl'appareil
àdistancedesurfaceschaudesouchauffantes,
notammentlesradiateurs,lescouverturesélectriques,
lespoêlesetautresappareilsélectriquessimilaires.
LeHomeFillIIestéquipéd'unesoupapedesécurité
hautepressionpourgarantirlasécuritédel'utilisateur.
Sicedispositifdesécuritésedéclenche,unsignal
sonoreextrêmementfortestémis.Sicesignalse
déclenche,éteignezl'appareiletcontactezvotre
prestatairedesoinsàdomicileouuntechniciende
maintenance.
Avantdedéplacerouderepositionnerlecompresseur
ouleconcentrateur,mettezTOUJOURSl'interrupteur
enpositiond'arrêt(O),débranchezlescordons
d'alimentationsecteuretletuyaud'interconnexion
entrelecompresseuretleconcentrateur.Le
non-respectdecetteconsignepeutprovoquerdes
blessuresoudesdommagesmatériels.
621145804-E
Sécurité
2.2Emplacementdel'étiquette
1145804-E63
Invacare®HomeFill®II
A
Étiquettedunumérodesérie
B
Étiquettedescaractéristiques
641145804-E
Sécurité
2.3Informationsdestinéesauxrevendeurs
Invacarerecommandedelaisserunebouteilled'oxygène
pleineaupatient,aprèsavoirinstallélecompresseur
HomeFillII.
AvantderemettreuncompresseurHomeFillIIàunutilisateur,vous
devezIMPÉRATIVEMENTcontrôlerlespointssuivants:
qAssurez-vousqueladatedutestdepressionquifiguresurla
bouteillen'apasexpiré.
qReportez-vousàlasectionrelativeàlacompatibilité
électromagnétiquepourplusd'informationssurle
fonctionnementetsurleséventuellesinterférences
électromagnétiques.Reportez-vousàlasection2.5Informations
relativesàlacompatibilitéélectromagnétique(CEM),page66
.
qExpliquezàl'utilisateurcommentutiliserleconcentrateuren
toutesécuritéetpassezenrevuel'ensembledesavertissements.
qExpliquezàl'utilisateurcommentutiliserlecompresseur
HomeFillIIentoutesécuritéetpassezenrevuel'ensembledes
avertissements.
qLaissezunebouteilled'oxygènepleineàl'utilisateur.
qRemettezàl'utilisateurunexemplairedel'ensembledes
avertissementsetinstructionsderemplissage.
2.4Miseaurebut
Recycler
Ceproduitaétéfourniparunfabricantconscientdesenjeux
environnementauxquirespectelesnormesdelaDirective
2002/96/CEsurlesdéchetsd'équipementsélectriqueset
électroniques(DEEE).
Ceproduitpeutcontenirdessubstancesnuisiblesàl'environnement
s'ilestjetédansunendroit(décharge)nonconformeàlalégislation
envigueur.
Lesymbolede«poubellebarrée»estplacésurceproduitpour
encouragerlerecyclagequandcelaestpossible.
Suivezlesréglementationslocalesetlesplansderecyclagerégissant
lamiseaurebutdel'appareiloudescomposantshabituellement
utiliséspoursonfonctionnement.L'appareilnegénèrepasdedéchets
ouderésidusenfonctionnement.NEjetezPASl'appareildansle
circuitclassiquedesdéchets.Toutaccessoirenefaisantpaspartiede
l'appareilDOITêtregéréenconformitéaveclesindicationsdemise
aurebutspécifiéespourl'appareil.
Préservezl'environnementenfaisantrecyclerceproduitenfin
devie.ContactezInvacareouvotreprestatairedeservicespour
plusd'informationssurlerecyclagedesproduits.Consultezvotre
distributeurInvacarelocal.
1145804-E65
Invacare®HomeFill®II
2.5Informationsrelativesàlacompatibilité
électromagnétique(CEM)
L'équipementmédicalélectriquedoitêtreinstalléetutilisé
conformémentauxinformationsrelativesauxinterférences
magnétiquesprésentesdanscemanuel.
CetéquipementaététestéetestcertifiéconformeauxlimitesCEM
spécifiéesdanslanormeCEI/EN60601-1-2pourleséquipements
detypeBF.Ceslimitessontconçuespourassureruneprotection
raisonnablecontrelesinterférencesélectromagnétiquesdansun
environnementmédicalàdomiciletype.Cetéquipementn'est
pasconçupouruneutilisationdansunenvironnementmédical
professionnel.
Lesappareilsdecommunicationradioélectriquesportableset
mobilespeuventinterféreraveclefonctionnementdecetappareil.
Lecompresseurpeutêtrepositionnéau-dessusd'unconcentrateur
d'oxygènecompatibleInvacareHomeFilllorsdel'installation.Le
fonctionnementducompresseurdoitêtrecontrôléafindevérifier
queleremplissagedelabouteilleestnormaldanstouteslessituations.
D'autresappareilspeuventrecevoirdesinterférencesmêmedes
plusbasniveauxdesémissionsélectromagnétiquesautoriséesparla
normecidessus.Pourdéterminersilesémissionsducompresseur
sontàl'origined'uneinterférence,mettezlecompresseurhors
tension.Sil'interférenceaveclefonctionnementdesautresappareils
disparaît,celasignifiequelecompresseurprovoquel'interférence.
Danscescasrares,l'interférencepeutêtreréduiteoucorrigéede
l'unedesfaçonssuivantes:
Repositionnezledispositif,changez-ledeplaceouaugmentezla
distancedeséparationentrelesappareils.
Branchezl'undesappareilsconnectéssurunautrecircuit
électrique.
ContactezInvacarepourplusd'informationssurlesinterférences
électromagnétiquesoupourobtenirlestableauxCEMde
l'environnementmatériel.
661145804-E
Réglages(Miseenservice)
3Réglages(Miseenservice)
3.1Déballage
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
1116440Compresseur
1102315
Emballage
1105177
Tuyaud'alimentation
1131308Cordond'alimentation
1145804Manueld'utilisation(non
représenté)
1.Rechercheztoutdommageévidentducartonoudesoncontenu.
Sidesdégâtssontvisibles,informez-enlelivreur,ouvotre
revendeurlocal.
2.Retireztouteslesgarnituresducarton.
3.Retirezavecsointouslescomposantsducarton.
Àmoinsqu'ilnedoiveêtreutiliséIMMÉDIATEMENT,laissez
lecompresseurdanssonemballagejusqu'àcequeson
utilisationsoitrequise.
3.2Listedespointsàvérifieravantlamiseen
serviceducompresseur
RevendeursUNIQUEMENTReportez-vousàlasection
2.3Informationsdestinéesauxrevendeurs,page65avant
d'exécutercetteprocédure.
UtilisateursUNIQUEMENTContactezvotrerevendeur
ouInvacaresivousavezbesoind'aidepourinstallerl'appareil
etsignalezlesfonctionnementsouévénementsinattendus.
AvantlapremièreutilisationducompresseurHomeFillII,procédez
commesuit:
qChoisissezunemplacementpourlecompresseur.
1145804-E67
Invacare®HomeFill®II
qTransportezlecompresseurjusqu'àl'emplacementchoisi.
qBranchezlecordond'alimentationaucompresseur.
qConnectezlecompresseurauconcentrateur.
3.3Choixd'unemplacement
AVERTISSEMENT!
N'utilisezJAMAISl'appareilàproximitéd'une
flammeoudesubstances,vapeursouatmosphères
inflammables/explosives.
Conservezletuyaud'oxygène,lecordonetl'appareil
àdistancedesurfaceschaudesouchauffantes,
notammentlesradiateurs,lescouverturesélectriques,
lespoêlesetautresappareilsélectriquessimilaires.
Lecompresseurdoitêtrepositionnéàaumoins7,6centimètresdes
murs,rideauxoumeublesafind'assurerunecirculationsuffisantede
l'airetdelaissersuffisammentdeplaceaucordond'alimentation.
NEl'utilisezPASdansunplacard.
Lecompresseurdoitêtreinstallésurunesurfacedureplateetstable,
commeparexempleunetableoulerackderangement.
LerackderangementHomeFillestvenduséparémentet
s'utilisepourpositionnerlecompresseurHomeFillau-dessus
d'unconcentrateurd'oxygènePerfecto
2
.Consultezlafiche
d'instructionsdurackderangementHomeFill(référence
1148363)pourplusd'informations.
3.4Transportducompresseur
AVERTISSEMENT!
NetransportezJAMAISuncompresseurmuniou
raccordéàunebouteille,souspeinededommages
corporelsoumatériels.
ATTENTION!
Lorsdutransportducompresseur,veillezànepas
cognernilecompresseurnilesconnecteurscontre
unobstacle.Vousrisqueriezd'endommagerle
compresseur.
Ilexistedeuxméthodespourtransporterlecompresseurentoute
sécurité:
1.Unemain-SaisissezlapoignéeAaubasdelafacearrièredu
compresseur.
2.Deuxmains-SaisissezlapoignéeBsurlescôtésducompresseur.
681145804-E
Réglages(Miseenservice)
3.5Installationducordond'alimentation
1.Assurez-vousquelecompresseurAestinstallésurunesurface
dureplateetstable,commeparexempleunetableoulerack
derangement.
2.Vérifiezquel'interrupteurducompresseurenpositiond'arrêt
(O).
3.Branchezlecordond'alimentation(fourniparInvacare)dansle
connecteurélectriqueBàl'arrièreducompresseur.
4.Branchezl'autreextrémitéducordond'alimentationfournipar
InvacareDdanslaprisemuraleC.
5.Laissezauminimumunespacede7,6cmauxextrémitésducâble
d'alimentationpourfaciliterladéconnexion.
Laprised'alimentationfaitofficededispositifdedéconnexion
généralpourmettrel'appareilhorstensionlorsquele
cordond'alimentationestdébranché.
3.6Connexionducompresseurau
concentrateur
1.Introduisezl'unedesextrémitésBdutuyaud'interconnexionA
(fourniparInvacare)dansleraccorddesortieBsituéàl'arrière
duconcentrateurC.
2.Introduisezl'extrémitéopposéedutuyaud'interconnexiondans
leraccordd'entréeDsituésurlecôtéducompresseurE.
LespattesmétalliquesGduraccorddesortiedu
concentrateuretduraccordd'entréeducompresseurF
produisentunclicaudiblelorsquel'extrémitédutuyau
d'interconnexionestcorrectementinstallée.
3.Enroulezl'excédentdetuyaud'interconnexionetfixez-leà
l'arrièreduconcentrateuràl'aidedessanglesdeserrage.
1145804-E69
Invacare®HomeFill®II
4Utilisation
4.1Listedecontrôledufonctionnementdu
compresseur
ChaquefoisquevousutilisezlecompresseurHomeFillIIpour
remplirunebouteille,vousdevezcontrôlerlespointssuivants:
qVérifiezqueleconcentrateurestallumédepuisaumoins
30minutes.Reportez-vousaumanueld'utilisationdu
concentrateur.
qProcédezàl'inspectiondupréremplissagedelabouteille.
qConnectezlabouteilleaucompresseur.
qMettezl'interrupteurducompresseurenpositiondemarche(
).
qExaminezlestémoinslumineuxdupanneaudecommande.
qDéconnectezetsortezlabouteillepleine.
qMettezl'interrupteurducompresseurenpositiond'arrêt(O).
qSivousdevezrempliruneautrebouteille,vérifiezdenouveau
lespointsdecettelistedecontrôle.
4.2Inspectiondupréremplissagedelabouteille
AVERTISSEMENT!
UtilisezUNIQUEMENTdesbouteillesmuniesdelaconnexionetdel'étiquetteInvacareHomeFillII(illustréeci-dessouspour
référence).
TouteslesbouteillesDOIVENTêtreinspectéesavantunetentativederemplissage.Lenon-respectdecetteconsignerisquede
provoquerdesblessuresoudesdommagesmatériels.
701145804-E
Utilisation
4.3Datedutesthydrostatique
LesbouteillesenaluminiumDOIVENTsubiruntesthydrostatique
touslescinqans.Contactezvotrerevendeurpourplus
d'informations.
AVERTISSEMENT!
NEremplissezPASdebouteillesquin'ontpasété
testéesaucoursdescinqdernièresannées.Le
non-respectdecetteconsignerisquedeprovoquer
desblessuresgraves.Contactezvotrerevendeurpour
remplacerlabouteille.
1145804-E71
Invacare®HomeFill®II
4.4Inspectionextérieure
1.Examinezl'extérieurdelabouteilleetvérifiezqu'elleestexempte
desdéfautssuivants.Danslecascontraire,remplacez-la.
Bossesouchocs
Tracesdesoudureàl'arc
Huileougraisse
Toutautresignededétériorationsusceptiblederendre
l'utilisationdelabouteilleinacceptableoudangereuse.
2.Vérifiezquelabouteilleneprésentepasdedommages
thermiquesoucausésparunincendie.Lesdommagesincluent
lestracesdecarbonisationetlescloquesvisiblessurlapeinture
ousurtoutautrerevêtementdeprotectionoutoutetrace
évidentededommagethermique.Remplacezlabouteilleencas
dedommagesthermiquesoucausésparunincendie.
3.Examinezleblocbouteille/régulateuretvérifiezqu'ilestexempt
desdéfautssuivants.Danslecascontraire,remplacez-le.
Débris,huileougraisse
Tracesdedétériorationévidentes
Signesdecorrosionàl'intérieurdelavalve
Tracesdechaleurexcessiveoudedégâtscausésparlefeu
4.5Connexion/déconnexiondelabouteilleet
ducompresseur
4.5.1Connexiondelabouteilleaucompresseur
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessuresoudedommagesmatériels
N'utilisezJAMAISd'outilsd'aucunesortepour
connecter/déconnecterlabouteilleAetle
compresseurB.Lenon-respectdecetteconsigne
risquedeprovoquerdesblessuresgravesoudes
dommagesmatériels.
NEfaitesPAStomberlesbouteillesd'oxygène.
Manipulezettransportezlesbouteillesd'oxygène
àdeuxmains.Lenon-respectdecetteconsigne
risquedeprovoquerdesblessuresoudesdommages
matériels.
N'utilisezPASdedétecteurdefuiteliquidepourtester
lesfuites.
721145804-E
Utilisation
1.ExaminezlajaugeCdelabouteille.Silapressiondelabouteille
estinférieureà10342kPa,passezàl'étape2.
Silapressiondelabouteilleestsupérieureà10342kPa,
n'essayezPASderemplirlabouteille.Leremplissage
serapeut-êtreimpossible.
2.RéglezlesélecteurdedébitdurégulateurDdelabouteilleA
sur«Off».
3.Retirezlecachedeprotectionduportderemplissagedela
bouteilleEetlecachedeprotectionduportderemplissage
duconnecteurF.
ATTENTION!
NEbranchezPASleraccorddesortie(canule)G
aucompresseur,carlabouteillenefonctionnerait
pascorrectement.
4.EnfoncezmomentanémentversleBASlabagueexterne
(manchon)HduportderemplissageIduconnecteurjusqu'à
cequelespointsVERTSJsoientvisiblespourréinitialiserle
connecteur.
Silabagueexterne(manchon)estSURÉLEVÉE
(pointsVERTSnonvisibles),leportderemplissage
duconnecteurnepourrapasrecevoirleportde
remplissagedelabouteille.Unepressionmomentanée
versleBASréinitialiseleportderemplissagedu
connecteur(pointsVERTSvisibles)quipeutalors
recevoirleportderemplissagedelabouteille.
5.Saisissezl'ensemblebouteille/régulateurKsituéderrièrelajauge
delabouteilleL.
6.PlacezlabouteilledanslesupportMducompresseur.
7.AlignezleportderemplissageNdelabouteilleavecleportde
remplissageIduconnecteur.
8.SOULEVEZlabagueexterne(manchon)duportde
remplissageduconnecteurtoutenAPPUYANTsurlebloc
bouteille/régulateurpourraccorderleportderemplissagedela
bouteilleauportderemplissageduconnecteur.
Labouteilleestcorrectementraccordéelorsqu'unclic
sefaitentendre.
1145804-E73
Invacare®HomeFill®II
Déconnexiondelabouteilleducompresseur
AVERTISSEMENT!
N'utilisezJAMAISd'outilsd'aucunesortepour
connecter/déconnecterlabouteilleetlecompresseur.
Lenon-respectdecetteconsignerisquedeprovoquer
desblessuresgravesoudesdommagesmatériels.
1.Placez-vousfaceàl'appareiletplacezl'interrupteurdu
compresseurenpositiond'arrêt(O)O.
2.Saisissezl'ensemblebouteille/régulateurKsituéderrièrelajauge
delabouteilleL.
3.Del'autremain,saisissezlabagueexterne(manchon)Hduport
deremplissageIduconnecteuretappuyezversleBAS.
4.Soulevezl'ensemblebouteille/régulateurpourlesortirduport
deremplissageduconnecteur.
5.Unefoisleportderemplissagedelabouteilledéconnectédu
portderemplissageduconnecteur,relâchezlabagueexterne
(manchon)duportderemplissageduconnecteuretretirezdes
deuxmainslabouteilledusupportducompresseur.
AVERTISSEMENT!
Lecachedeprotectionduportderemplissage
duconnecteuretlecachedeprotectiondu
portderemplissagedelabouteilleDOIVENT
êtreremisenplaceaprèsleremplissageeten
casdenon-utilisation.Sil'undescachesdes
portsderemplissageestmanquant,contactez
votreprestatairedesoinsmédicauxavanttoute
utilisation.
6.Mettezlescachesdeprotectiondeportderemplissagesurles
portsderemplissageduconnecteurFetdelabouteilleE.
7.Examinezlajaugedelabouteillepourvousassurerquela
bouteilleestpleine(aiguillepositionnéedanslazoneVERTE).Si
labouteillen'estpaspleine,effectuezlesopérationssuivantes:
Répétezl'étape4.5.1Connexiondelabouteilleau
compresseur,page72
.
Silabouteillen'estpaspleineaprèsunedeuxièmetentative
deremplissage,contactezlefournisseur.
741145804-E
Utilisation
4.6Misesousethorstensionducompresseur1.Assurez-vousqueleconcentrateurestsoustension.
Reportez-vousaumanueld'utilisationduconcentrateur.
Ledébitmaximumduconcentrateurd'oxygène
administrableaupatientestindiquédansletableau
ci-dessous.Sicedébitn'estpasrespecté,leniveau
d'oxygènedélivréaucompresseurserainférieurà90%
etlecompresseurneremplirapaslabouteille.
Concentrateurd'oxygène
Invacare
Débitmaximum
administrableaupatient
Platinum5
2,5L/min
Platinum95L/min
Perfecto
2
3L/min
Lespatientsauxquelsundébitsupérieuraétéprescritne
doiventpasremplirdebouteillependantl'administration
d'untraitementsupplémentaireduconcentrateur
d'oxygène.
2.Réglezledébitduconcentrateurdélivréaupatientsur2,5L/min
oumoinspourleconcentrateurd'oxygènePlatinum5et5L/min
pourleconcentrateurPlatinum9.Reportez-vousaumanuel
d'utilisationduconcentrateur.
3.Assurez-vousquelabouteilleestconnectéeaucompresseur.
Reportez-vousàlasection4.5.1Connexiondelabouteilleau
compresseur,page72.
4.Positionnezl'interrupteurd'alimentationBdupanneaude
commandeAsurMarche(
).
1145804-E75
Invacare®HomeFill®II
5.Examinezlepanneaudecommande.Lasuited'événements
suivantsdoitseproduire:
a.0-3minutes-LetémoinO
2
inférieurauniveaunormal
(JAUNE)Cs'allumependantlapériodedepréchauffagedu
compresseur.
b.Aprèstroisminutes-Letémoinderemplissage(vert)D
s'allumelorsduremplissagedelabouteille.
c.Levoyantplein(vert)Es'allumelorsqueleremplissagede
labouteilleestterminé.Passezàl'étape6.
LetémoinO
2
inférieurauniveaunormal(JAUNE)
peuts'allumersileniveaud'oxygèneduconcentrateur
n'estpasencoreatteintouestinférieurà90%.Le
compresseurcommenceoucontinueleremplissage
lorsqueleniveaud'oxygèneatteint90%.Reportez-vous
àlasection7.2Duréesderemplissagedelabouteille,
page84
silevoyantnes'éteintpasauboutde
10minutes.
Reportez-vousàlasection7.2Duréesderemplissage
delabouteille,page84siletémoinAttention(rouge)F
s'allumeetunealarmesonoresedéclenche.
6.Retirezlabouteillepleine.Reportez-vousàlasection
Déconnexiondelabouteilleducompresseur,page74
.
7.Mettezl'interrupteurducompresseurenpositiond'arrêt(O).
Pourplusd'informationssurlefonctionnementetl'utilisation
delabouteille,consultezlemanueld'utilisationdel'ensemble
bouteille/régulateurconcerné.
761145804-E
Maintenance
5Maintenance
5.1Informationsdemaintenance
AVERTISSEMENT!
Seuleslespiècesetprocéduresidentifiéesdanscette
sectionrelèventdelaresponsabilitédel'utilisateur.
Touteslesautrespiècesetprocéduresrelèventd'un
technicienqualifié.
5.2Nettoyagedufiltreducompresseur
AVERTISSEMENT!
Mettezl'interrupteurenpositiond'arrêt(O)et
débranchezlecompresseuravantdelenettoyer.
NEfaitesPASfonctionnerlecompresseursansfiltre.
ATTENTION!
NEdébranchezPASl'appareilentirantsurlecordon,
aurisquedel'endommager.
Touslescompresseurssontmunisd'unfiltreàl'arrièredu
boîtier.
Réalisezcetteprocédureaumoinsunefoisparsemaine.
1.Débranchezlecompresseur.Saisissezlapriseetnonpasle
cordon.
2.RetirezlefiltreA.
3.Nettoyezlefiltreàl'aided'unaspirateuroulavez-ledansdel'eau
chaudesavonneuseetrincez-lesoigneusement.
4.Séchezcomplètementlefiltreavantdeleréinstaller.
5.3Nettoyageduboîtier
AVERTISSEMENT!
Mettezl'interrupteurenpositiond'arrêt(O)et
débranchezlecompresseuravantdelenettoyer.Pour
évitertoutedéchargeélectrique,NEretirezPASle
boîtier.
Nettoyezleboîtieràl'aided'uneépongeoud'unchiffonimprégné
d'undétergentdouxetnon-abrasif.
1145804-E77
Invacare®HomeFill®II
5.4Remplacementdufusible1.Débranchezlecordond'alimentationdelapriseélectrique.
2.Retirezlecordond'alimentationdelaprised'alimentationAsituée
surlabaseducompresseurC.
3.Sortezleporte-fusiblesBsituéaubasdelaprised'alimentation.
4.Àl'aided'unextracteurdefusiblesoud'unpetittournevisplat,
sortezlefusibleavantduporte-fusiblesetjetez-le.
Leporte-fusiblespeutcontenirdeuxfusibles.Le
logementavantestdestinéaufusibleopérationnel.
L'appareilestfourniaveclefusibleavantuniquement.Le
logementarrièreestdestinéàunfusiblederechange
(enoption).Lorsquevousremplacezlefusibleavant,
vérifiezqueleporte-fusiblescontienttoujoursunfusible
derechangedetypeetdevaleurnominaleéquivalents.
5.Installezlefusiblederemplacementdanslelogementdufusible
avantD.
UtilisezexclusivementunfusibledetypeCEI60127de
5mmx20mm,àactiondifférée,àfaiblecapacitéde
rupture,de250Vet2A(référenceInvacare1099820).
6.Replacezleporte-fusiblesdanslaprised'alimentation.
7.Branchezlecordond'alimentationdanslaprised'alimentation
situéesurlabaseducompresseur.
8.Branchezlecordond'alimentationàunepriseélectrique.
9.Mettezl'interrupteurenpositiondemarche()etassurez-vous
quel'appareilsemetenmarchecorrectement.
10.Sil'appareilnes'allumepas,mettezl'interrupteurenposition
d'arrêt,débranchezlecordond'alimentation,puisappelez
l'assistancetechniquedevotrerevendeur,fournisseurou
d'Invacare.
781145804-E
Résolutiondeproblèmes
6Résolutiondeproblèmes
6.1Témoinslumineux
Touslestémoinssignalentdesévénementsnonprioritairesquinécessitentuniquementd'êtreportésàl'attentiondel'utilisateur.
COULEURDUTÉMOINLUMINEUXÉTATDUCOMPRESSEURCONSÉQUENCE
AucuneLecompresseuresthorstension(Off).O
2
administréàl'utilisateursileconcentrateur
estenpositionOn.
Leremplissagedelabouteillen'apas
commencé.
Lecompresseurestsoustension(On)eten
coursdepréchauffage
(0-3minutesaprèslamisesoustensionde
l'appareil).
O
2
administréàl'utilisateursileconcentrateur
estenpositionOn.
Leremplissagedelabouteilles'arrêteet
reprendralorsqueleniveaud'O
2
serasupérieurà90%.
O
2
inférieurauniveaunormal-
JAUNE
Leniveaud'O
2
duconcentrateurestinférieur
à90%toutmomentaprèstroisminutes
depréchauffage).
O
2
administréàl'utilisateursileconcentrateur
estenpositionOn.
Labouteilleestencoursderemplissage. Remplissageencours-VERT
Lecompresseurestenfonctionnementet
labouteilleseremplit.Leniveaud'O
2
du
concentrateurestsupérieurà90%tout
momentaprèstroisminutesdepréchauffage).
O
2
administréàl'utilisateursileconcentrateur
estenpositionOn.
1145804-E79
Invacare®HomeFill®II
COULEURDUTÉMOINLUMINEUXÉTATDUCOMPRESSEURCONSÉQUENCE
Plein-VERT
Lecompresseurestsoustension(On).Le
remplissagedelabouteilleestterminé(plein)
-retirezlabouteille(letémoinFULLs'allume
auboutde10minutes).
ou
Labouteillen'estpascorrectementfixée-
vérifiezleraccordement(letémoinFULL
s'allumeenmoinsde10minutes).
Leremplissagedelabouteilles'arrête
Ilestimpossiblederempliruneautrebouteille
silecompresseurn'estpasmisenmodeArrêt
(Off)etremisenMarche(On)
O
2
administréàl'utilisateursileconcentrateur
estenpositionOn.
ATTENTION-ROUGE(alarmesonore)Lecompresseurestsoustension(On).La
bouteilleneseremplitPAS
Causes:
Labouteilleinstalléesurl'appareilsoustension
estpleine-remplacez-laparunebouteillevide
ou
Erreurinterne-contactezvotrerevendeur.
Lecompresseurnecommencepasle
remplissageou
l'arrête
L'appareilDOITêtremishorstension,puis
soustensionavant
deprocéderauremplissage.
O
2
administréàl'utilisateursileconcentrateur
estenpositionOn.
801145804-E
Résolutiondeproblèmes
6.2Dépannage
PROBLÈMESOLUTION
Aucuntémoinlumineuxnes'allume
lorsquelecompresseurestsoustension.
1.Mettezlecompresseurhorstension(O).
2.Vérifiezquelecordond'alimentationestcorrectementbranchédanslecompresseuretdans
laprisemurale.
3.Mettezlecompresseursoustension(
).
4.Nettoyezlesfiltresàair.Reportez-vousàlasection5.2Nettoyagedufiltreducompresseur,
page77.
5.Silestémoinslumineuxnes'allumenttoujourspasaprèsavoirprocédéauxÉtapes1-4,contactez
votreprestatairedesoinsàdomicileouleservicedemaintenanceInvacare.
TémoinROUGEallumé1.Vérifiezlajaugedelabouteillepourvoirsielleestpleine.Silabouteilleestpleine,retirez-laet
mettezl'appareilhorstension(O).Suivezlesétapesdelasection4.2Inspectiondupréremplissage
delabouteille,page70
avecunebouteillenonpleine.
Silabouteillen'estpaspleine,passezàl'étape2.
2.Vérifiezquelabouteilleestcorrectementinstallée.Mettezlecompresseurhorstension(O).
Retirezlabouteilleetréinstallez-la.Mettezlecompresseursoustension().
3.Silabouteillen'estpaspleineetestcorrectementinstallée,celasignifiequelecompresseur
présenteuneerreurinterne.
ContactezvotreprestatairedesoinsàdomicileouleservicedemaintenanceInvacare.
1145804-E81
Invacare®HomeFill®II
PROBLÈMESOLUTION
Lecompresseurs'allumeets'éteint.
ou
LestémoinsO
2
inférieurauniveaunormal
(jaune)etRemplissage(vert)clignotent
enalternance
ou
LetémoinO
2
inférieurauniveaunormal
(jaune)s'allumeets'éteint.
1.Vérifiezqueledébitduconcentrateurestréglésur2,5l/minmaximum.Réglezledébitsi
nécessaire(reportez-vousaumanueld'utilisationduconcentrateur).Attendezaumoins20minutes
avantqueletémoinVERTnes'allume.S'ilnes'allumepas,passezàl'étape2.
2.Leconcentrateurapeut-êtrebesoind'êtreréparé.Contactezvotreprestatairedesoinsà
domicileouleservicedemaintenanceInvacare.
LetémoinO
2
inférieurauniveaunormal
(JAUNE)resteallumé.
1.Vérifiezqueleconcentrateurestallumédepuisaumoins20minutes.Danslecascontraire,mettez
lecompresseurhorstension(O)jusqu'àlafindelapériodedepréchauffageduconcentrateur.Sile
témoinJAUNEesttoujoursallumé,passezàl'étape2.
2.Vérifiezquelaconnexionentrelecompresseuretleconcentrateurn'estpasendommagéeou
comprimée.Sielleestendommagée,remplacez-la.Silaconnexionestcomprimée,redressezle
tuyau.Mettezlecompresseurhorstension(O)pendantaumoins10secondes.
Mettezlecompresseursoustension(
).SiletémoinJAUNEesttoujoursallumépasséundélaide
10minutes,passezàl'étape3.
3.Leconcentrateurapeut-êtrebesoind'êtreréparé.Contactezvotreprestatairedesoinsà
domicileouleservicedemaintenanceInvacare.
821145804-E
Résolutiondeproblèmes
PROBLÈMESOLUTION
Lestempsderemplissagedépassentle
maximumrecommandéouletémoinde
remplissageVERTresteallumé.
1.VérifiezquelerégulateurdelabouteilleestpositionnésurOff.
2.Vérifiezladuréederemplissagerecommandéedanslasection7.2Duréesderemplissagede
labouteille,page84
.
3.Vérifiezquelabouteilleestcorrectementinstallée.Mettezlecompresseurhorstension(O).
Retirezlabouteilleetréinstallez-la.Mettezlecompresseursoustension().
4.Vérifiezquelaconnexionentrelecompresseuretleconcentrateurestcorrecteetn'estpas
endommagée(parex.,fuiteoutorsion).
5.Vérifiezqueledébitduconcentrateurestréglésur3l/minmaximum.Réglezledébitsinécessaire
(reportez-vousaumanueld'utilisationduconcentrateur).SiletémoinVERTderemplissagereste
allumé,celasignifiequelecompresseuret/ouleconcentrateurontpeut-êtrebesoind'êtreréparés.
ContactezvotreprestatairedesoinsàdomicileouleservicedemaintenanceInvacare.
Bruitexcessiflorsqueleconcentrateur
estsoustension.
1.ContactezvotreprestatairedesoinsàdomicileouleservicedemaintenanceInvacare.
Lerégulateurproduitunsifflement
lorsquelesélecteurdedébitestsurOff.
1.Mettezlesélecteurdedébithorstension.
2.Silesifflementpersiste,contactezvotreprestatairedesoinsàdomicileouleservicede
maintenanceInvacare.
Lerégulateurestsoustensionmais
aucuneadministrationd'O
2
neseproduit.
1.Remplissezdenouveaulabouteille.
2.Vérifiezquelacanuleestdroiteetnonpincée.Silacanuleestendommagée,remplacez-la.
3.ContactezvotreprestatairedesoinsàdomicileouleservicedemaintenanceInvacare.
1145804-E83
Invacare®HomeFill®II
7Caractéristiquestechniques
7.1Descriptiontechnique
Lesystèmed'oxygénationHomeFillII(IOH200AW)estunsystème
électro-mécaniqueprescritpourunusagepersonnelàdomicile.Sa
fonctionetsonutilisationprévuessontdedistribuerdel'oxygène
pressurisépourremplirdesbouteillesd'oxygèneInvacareàusage
ambulatoiretandisquelepatientreçoitdel'oxygènethérapeutique
àpartird'unconcentrateurd'oxygène.Lesystèmed'oxygénation
IOH200AWestconçupourêtreutiliséavecunconcentrateur
d'oxygèneInvacaremunid'unportaccessoireHF2intégrécapablede
fourniruneconcentrationsupérieureà90%d'O
2
àenviron2l/min,
toutendistribuantundébitthérapeutiqueaupatient.
Ledébitmaximumduconcentrateurd'oxygèneadministrable
aupatientestindiquédansletableauci-dessous.Sice
débitn'estpasrespecté,leniveaud'oxygènedélivréau
compresseurserainférieurà90%etlecompresseurne
remplirapaslabouteille.
Concentrateurd'oxygène
Invacare
Débitmaximum
administrableaupatient
Platinum5
2,5l/min
Platinum95l/min
Perfecto
2
3l/min
Lesystèmed'oxygénationHomeFillIIsecomposed'uncompresseur
IOH200AW,detubesdeconnexionetdebouteillesdegazportables
fourniesparInvacaremuniesd'unrégulateurdedébitintégréetd'un
raccordderemplissageverrouillable.
LecompresseurIOH200AWcomprenduncompresseurmultiétagé,
unréservoirinterne,desdispositifsélectroniquesdecommande
munisd'uncapteurdeconcentrationenoxygèneintégré,unraccord
deremplissageverrouillable,unraccordd'entréeetunmoteur
d'entraînement.Lefonctionnementducompresseurestcontrôlépar
unensembleélectronique.Lemoteur/compresseurestcapablede
remplirunebouteilleuniquementlorsqueletauxdeconcentration
d'oxygèneestsupérieurà90%etlorsquelapressiondelabouteille
n'estpassupérieureà10342kPa.L'opérationderemplissageparle
moteur/compresseurestterminéelorsquelegazprésentdansla
bouteilleatteintlapressionderemplissagemaximumde13786kPa.
LecompresseurIOH200AWpermetderemplirdesbouteilles
destinéesàuneutilisationambulatoireparlespatients.Lesbouteilles
degazportablesfourniesparInvacaresontmuniesd'unraccord
deremplissageverrouillablepouvants'adapteruniquementsur
lecompresseurIOH200AWd'Invacare.Labouteillecomporte
égalementunrégulateurdedébitintégréavecdesparamètresde
débitfixesetsélectionnables.
7.2Duréesderemplissagedelabouteille
DURÉES
DE
REMPLISS-
AGEDELA
BOUTEILLE
Débitduconcentrateurdélivréaupatient:
(Platinum5jusqu'à2,5l/minet
Platinum9jusqu'à5l/min)
*HF2PC9*HF2PCL4*HF2PCL6
HF2PCE8
NORMAL
2heures
20min
60min1heure
25min
2heures
5min
MAXIMUM2heures
45min
1heure
20min
1heure
50min
S/O
841145804-E
Caractéristiquestechniques
Touteslesduréesderemplissagesontapproximativeset
peuventvarierenfonctiondesconditionsenvironnementales.
*Nes'appliquepasauxpaysdel'Unioneuropéenne.
7.3Paramètrestypesduproduit
Listeréglementaire:EN/CEI60601–1
EN/CEI60601–1–2
Conditionsambiantesde
fonctionnement:
de5à40°Càunehumidité
sanscondensationcomprise
entre15et60%
Pressionatmosphérique:de700à1060hPa
Stockageettransport:
de-23à70°Càunehumidité
sanscondensationcomprise
entre15et95%
Pressiond'entréerequise:96,5-144,7kPa
Débitd'entréerequis:2L/min
%O
2
d'entréerequis:
supérieurà90%d'O
2
Largeur:
51,44cm
Hauteur:
38,1cm
Profondeur:
40,64cm
Poids:14,97kg
Poidsavecemballage:17,69kg
Températuremaxpièce
appliquée
50°C(122°F)
Duréedevieattendue:
Laduréedevieattenduedece
produitestde5ansou5000
heuresdefonctionnement
lorsqu'ilestutilisédansle
respectdesinstructionsde
sécuritéetdesintervallesde
maintenancestipulésdansle
présentmanuel.Laduréedevie
effectivepeutvarierenfonction
delafréquenceetdel'intensité
del'utilisation.Lamaintenance
doitêtreréaliséeaumoinsune
foisparsemaine.Reportez-vous
àlasectionMaintenance.
Caractéristiques
électriques:
230V~,1,0A,50Hz
1145804-E85
Notes
Inhaltsverzeichnis
DieseGebrauchsanweisungmussdemBenutzerdesProdukts
ausgehändigtwerden.LesenSiedieseGebrauchsanweisungvor
VerwendungdesProduktesundbewahrenSiesiefürdenweiteren
Gebrauchauf.
1Allgemein......................................88
1.1Symbole.....................................88
1.2Anwendungszweck..............................89
2Sicherheit......................................90
2.1AllgemeineRichtlinien...........................90
2.2AnbringungsortderEtiketten......................93
2.3Händlerinformationen...........................95
2.4Entsorgung...................................95
2.5InformationenzurEMV..........................96
3Inbetriebnahme.................................97
3.1Auspacken....................................97
3.2ChecklistefürdieEinrichtungdesKompressors.........97
3.3AuswahldesAufstellungsortes.....................98
3.4TransportierendesKompressors...................98
3.5InstallierendesNetzkabels........................99
3.6AnschließendesKompressorsandenKonzentrator......99
4Verwenden..................................... 100
4.1ChecklistefürdenKompressorbetrieb...............100
4.2KontrollederDruckflaschevordemBefüllen..........100
4.3HydrostatischerTest............................101
4.4ÄußereÜberprüfung............................102
4.5Anschließen/TrennenderDruckflascheam/vom
Kompressor.................................102
4.5.1AnschließenderDruckflascheamKompressor.......102
4.6EinschaltenundAusschaltendesKompressors..........105
5Wartung....................................... 107
5.1Wartung.....................................107
5.2ReinigungdesKompressor-Filters...................107
5.3ReinigungdesGehäuses..........................107
5.4AustauschenderSicherung........................108
6Fehlererkennenundbeheben...................... 110
6.1Kontrollleuchten...............................110
6.2Problembehandlung.............................112
7TechnischeDaten................................ 115
7.1TechnischeBeschreibung.........................115
7.2FüllzeitenfürDruckflaschen.......................115
7.3TypischeProduktparameter.......................116
Invacare®HomeFill®II
1Allgemein
1.1Symbole
IndiesemHandbuchwerdenSignalwörterverwendet,umauf
GefahrenoderunsicherePraktikenhinzuweisen,diezuVerletzungen
oderSachschädenführenkönnen.DieDefinitionenderverwendeten
SignalwörterfindenSieindernachfolgendenTabelle.
GEFAHR!
DasSignalwort„Gefahr“weistaufeineunmittelbar
drohendeGefahrhin,diebeiNichtbeachtungzum
TododerzuschwerenVerletzungenführt.
WARNUNG!
DasSignalwort„Warnung“weistaufeinepotenziell
gefährlicheSituationhin,diebeiNichtbeachtungzum
TododerzuschwerenVerletzungenführenkönnte.
VORSICHT!
DasSignalwort„Achtung“weistaufeinepotenziell
gefährlicheSituationhin,diebeiNichtbeachtung
unterUmständenzuSachschädenund/oderleichten
Verletzungenführenkönnte.
WICHTIG
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,diebei
NichtbeachtungzuSachschädenführenkann.
NützlicheTipps,EmpfehlungenundInformationenfüreine
effizienteundreibungsloseVerwendung.
LesenSiedasHandbuch.
Wechselstrom
AusrüstungvomSicherheitstypBFAnwendungsteile
Netzschalter„Ein“
Netzschalter„Aus“
RAUCHENVERBOTEN
KlasseII,doppelteIsolierung
BeiTransportoderLagerungundwährenddesBetriebs
vorNässeschützen
Sicherung
Oxidationsmittel
881145804-E
Allgemein
NichtbrennbaresGas,Klasse2(Sauerstoff)
EuropäischerVertreter
Hersteller
Temperaturbereich(TransportundLagerung)
Luftfeuchtigkeit(TransportundLagerung)
DiesesProduktentsprichtderRichtlinie93/42/EWG
überMedizinprodukte.
DerMarkteinführungszeitpunktfürdiesesProduktistin
derCE-Konformitätserklärungangegeben.
1.2Anwendungszweck
EinInvacareHomeFillKompressoristeinZubehörgerätfüreinen
InvacareSauerstoffkonzentrator,mitdemPatienteneineeigene
tragbareSauerstoff-DruckflaschefürdenEigengebrauchwieder
nachfüllenkönnen.
DiesesProduktistzurVerwendungnurdurcheinenPatientenin
einerhäuslichenPflegeumgebungimInnenbereichvorgesehenund
darfnichtdazugenutztwerden,DruckflascheningroßenMengen
zubefüllen
FürdenGebrauchdiesesProduktssindwederspezielle
ProduktkenntnissenocheineSchulungerforderlich.BefolgenSiedie
indieserGebrauchsanweisungenthaltenenAnweisungen.
DiesesProduktdarfnichtfüreineSauerstofftherapieeingesetzt
werden,wennesbefülltwird.
EsdarfvoneinemErwachsenenbzw.unterAufsichteines
Erwachsenennurdannverwendetwerden,wennvorherdie
AnweisungenundWarnhinweiseindieserGebrauchsanweisung
gelesenundverstandenwurden.
HINWEIS
DerHomeFillIIKompressoristfürdenGebrauchmit
speziellentwickelten,HomeFillIIkompatiblenInvacare
Sauerstoffkonzentratorenbestimmt.
Umfestzustellen,obIhrSauerstoffkonzentratormitdemHomeFill
IIkompatibelist,schauenSienach,oberinderunterenrechten
EckederRückseiteIhresSauerstoffkonzentratorsAübereinen
AuslassstutzenBverfügt.
PlatinumAnsicht
vonoben
Perfecto
2
Ansichtvon
hinten
1145804-E89
Invacare®HomeFill®II
2Sicherheit
2.1AllgemeineRichtlinien
WARNUNG!
DieserAbschnittenthältwichtigeInformationenzum
sicherenUmgangmitdiesemProdukt.
LesenSiedieseAnweisungenvollständigund
aufmerksamdurch.VerwendenSiediesesProdukt
erstdann,wennSiedieseAnweisungengelesen
undverstandenhaben.FallsSieHilfemitdiesen
Anweisungenbenötigen,wendenSiesichaneine
GesundheitsfachkraftodereinenInvacare-Händler.
AndernfallskanneszuVerletzungenoderSachschäden
kommen.
WARNUNGZUMZUBEHÖR
InvacareProduktedürfennurmitZubehörteilen
verwendetwerden,dievonInvacarehergestellt
wurden.ZubehörandererHerstellerwurdevon
Invacarenichtgetestet.ZubehörandererHersteller
solltenichtverwendetwerden.
GEFAHR!
Brandgefahr
DieBenutzerDÜRFENNICHTrauchen,während
SiedasGerätbenutzen.HaltenSieStreichhölzer,
angezündeteZigarettenoderandereZündquellenaus
demRaumfern,indemsichdiesesProduktbefindet.
TextilienundandereMaterialien,dienormalerweise
nichtbrennenwürden,werdeninmitSauerstoff
angereicherterLuftleichtentzündetundbrennenmit
großerIntensität.DieMissachtungdieserWarnung
kannzuschwerenBränden,derBeschädigungvon
Eigentum,VerletzungenoderTODführen.
ÜberprüfenSiealleTeileaufTransportschäden.Bei
BeschädigungendarfdieAusrüstungNICHTverwendet
werden.WeitereAnweisungenerhaltenSievonInvacare.
UmeinesichereInstallation,MontageundAnwendungdesHomeFill
IIKompressorszugewährleisten,MÜSSENdieseAnweisungen
befolgtwerden.
VORSICHT!
GesetzlichkannderErwerbdiesesGerätsauf
denVerkaufoderdieVermietunganeinenArzt
oderaufdessenAnordnungbzw.anjedeandere
Fachkrafteingeschränktsein,gemäßdenjeweils
geltendengesetzlichenVorschriften,unterdenen
er/siepraktiziert.
901145804-E
Sicherheit
WARNUNG!
DiesesGerätistausschließlichfürdasBefüllender
Sauerstoff-DruckflascheneinesspezifischenPatienten
vorgesehen.DiebetreffendenDruckflaschenDÜRFEN
NURvondiesemSauerstoffpatientenverwendet
werdenunddürfennichtaneineanderePersonzu
einemanderenZweckweitergegebenwerden.
KeineanderweitigeVerwendungdiesesGerätsist
indiziert.
DiemaximaleDurchströmungsratedes
SauerstoffkonzentratorsfürdiePatiententherapie
wirdinderfolgendenTabelleaufgeführt.Beieiner
AbweichungvondiesenWertenbeträgtderSauerstoffgehalt
zumKompressor<90%undderKompressorkanndie
Druckflaschenichtbefüllen.
Invacare
Sauerstoffkonzentrator
MaximalerAusgangsfluss
fürdiePatiententherapie
Platinum5
2,5L/min
Platinum95L/min
Perfecto
2
3L/min
PatientenmiteinerhöherenverschriebenenStrömungsrate
solltenkeineBefüllungvornehmen,währendsievom
SauerstoffkonzentratoreineergänzendeSauerstoffgabe
erhalten.
WARNUNG!
NIEMALSdieLuftöffnungendesGerätsblockieren
oderdasGerätaufeineweicheOberflächestellen,
wiezumBeispieleinBettodereinSofa,wodie
Luftöffnungenblockiertwerdenkönnen.Die
ÖffnungenfreivonFusseln,HaarenundÄhnlichem
halten.
NICHTimAußenbereichverwenden.Nurfürdie
VerwendunginInnenräumen.
DasProduktNIEMALSinderNähevonZündquellen
oderentflammbaren/explosivenStoffen,Dämpfen
oderLuftgemischenverwenden.
DasGerätNICHTauseinandernehmen.Eine
ModifikationdieserAusrüstungistnichtgestattet.Die
EinheitwirdmitdoppelterIsolierunggeliefertund
verfügtnichtüberinnereTeile,dievomBenutzer
gewartetwerdenkönnten.WennWartungsarbeiten
erforderlichsind,kontaktierenSiebittedenInvacare
Kundendienst.
WenndasNetzkabeloderderNetzsteckerdes
Kompressorsbeschädigtsind,wennderKompressor
nichtordnungsgemäßfunktioniert,heruntergefallen
ist,beschädigtwurdeoderinWassereingetauchtist,
wendenSiesichaneinenqualifiziertenTechniker.
Dieserkannprüfen,obeineReparaturerforderlichist.
WennUndichtigkeitenanderSauerstoffdruckflasche
festgestelltwerden,versuchenSieNICHT,die
Druckflaschezuverwenden.DrehenSiedenKnopf
desDurchflussreglersamRegulatorin„Zu“-Stellung.
WenndieUndichtigkeitweiterfortbesteht,stellenSie
denDruckzylinderinsFreieundbenachrichtigenSie
IhrenFachhändleroderdenKundendienst.
1145804-E91
Invacare®HomeFill®II
WARNUNG!
KindersollteninderNähedesHomeFillIIGeräts
NIEunbeaufsichtigtgelassenwerden.Wennder
HomeFillTischoderähnlicheerhöhteStellflächen
verwendetwerden,könnteeinKindaneinemsolchen
TischziehenunddasGerätzuFallbringen.Eine
NichtbeachtungdieserWarnungkannVerletzungen
oderBeschädigungendesProduktszurFolgehaben.
AchtenSiedarauf,dassKEINÖlvonIhrenHänden
oderanderenQuellenmitdemKompressoranschluss
oderdenAnschlüssenderDruckflascheinKontakt
kommt.DieseSubstanzenkönnensichbei
Sauerstoffanreicherungleichtentzündenundzu
Verletzungenführen.VermeidenSienachMöglichkeit
dieBerührungmitdenVerbindungselementender
Druckflaschegänzlich.BeispielefürStoffe,die
zuvermeidensind:HandcremesoderLotionen,
Speiseöle,SonnenöloderSonnenblockerundähnliche
ÖlenthaltendeProdukte.WennSiedieseArten
vonProduktenverwenden,empfiehltInvacare,vor
derVerwendungdesHomeFillGerätsdieHändezu
waschen.SolltendieFlaschenverbindungsstückein
KontaktmiteinerdieserSubstanzenkommen,sollten
sievordemAnschließenandenKompressormit
einemfeuchtenLappenabgewischtwerden.
WARNUNG!
ÖlenoderschmierenSieNIEMALSden
KompressoranschlussoderdieAnschlüsseder
Druckflasche.VerwendenSieNIEMALSrostlösendes
ÖloderSchmiermittel,wiez.B.WD-40®oder
3-in-1Oil®.BeiVerbindungsproblemensolltenSie
überprüfen,obderDruckflaschenanschlussgeradein
denKompressoranschlusseingeführtwurde.Wenn
dieProblemeweiterhinauftreten,wendenSiesichan
IhrenHändler.
DasGerätsowiedieSauerstoffschläucheundKabel
vonheißenoderbeheiztenOberflächen(z.B.
Heizöfen,Heizdecken,Herdplattenu.ä.)fernhalten.
DerHomeFillIIistzumSchutzedesAnwenders
miteinemHochdruck-Sicherheitsventilausgerüstet.
WenndieseSicherheitseinrichtungaktiviertwird,
ertönteinextremlautesGeräusch.WennSie
diesesGeräuschhören,schaltenSiedasGerät
ausundkontaktierenSieIhrenFachhändleroder
Kundendienst.
BevorSiedenKompressoroderdenKonzentrator
bewegenoderumstellen,bringenSiedenNetzschalter
IMMERindie„Aus“-Position(O)undtrennendas
NetzkabelsowiedenVerbindungsschlauchzwischen
KompressorundKonzentrator.Andernfallskann
dieszueinerBeschädigungdesProduktesoder
Personenschädenführen.
921145804-E
Sicherheit
2.2AnbringungsortderEtiketten
1145804-E93
Invacare®HomeFill®II
A
Seriennummeretikett
B
Typenschild
941145804-E
Sicherheit
2.3Händlerinformationen
Invacareempfiehlt,demPatienteneinevolle
Sauerstoffdruckflaschezuüberlassen,nachdemderHomeFill
IIKompressoreingerichtetwurde.
BevoreinHomeFillIIKompressoreinemAnwenderübergebenwird,
MUSSfolgendeChecklistedurchgegangenwerden:
qVergewissernSiesich,dassderDrucktestderDruckflasche
nochgültigist.
qInformierenSiesichimEMV-AbschnittüberBetriebsparameter
undeventuelleStörungendurchRF-Geräte.Siehe2.5
InformationenzurEMV,Seite96
.
qWeisenSiedenAnwenderindiesichereBedienungdes
KonzentratorseinundgehenSiealleSicherheitshinweisedurch.
qWeisenSiedenAnwenderindiesichereBedienungdesHomeFill
IIKompressorseinundgehenSiealleSicherheitshinweisedurch.
qÜberlassenSiedemAnwendereinevolleSauerstoffdruckflasche.
qÜbergebenSiedemAnwendereinenvollständigenSatzaller
SicherheitshinweiseundBefüllungsanleitungen.
2.4Entsorgung
Recycling
DiesesProduktstammtvoneinemumweltbewusstenHersteller,der
dieKriterienderRichtlinieüberElektro-undElektronik-Altgeräte
(WEEE)2002/96/CEerfüllt.
DasProduktenthältSubstanzen,diedieUmweltschädigenkönnen,
wennsienichtinÜbereinstimmungmitdernationalenGesetzgebung
entsorgtwerden.
DasSymbolder„durchgestrichenenMülltonne“befindetsichauf
diesemProdukt,umSieandieMöglichkeitdesRecyclingszuerinnern.
BefolgenSiediegeltendenlokalenBestimmungenund
RecyclingvorschrifteninBezugaufdieEntsorgungdesGerätsbzw.
derregulärverwendetenKomponenten.WährenddesGebrauchs
entstehendurchdasGerätkeineAbfälleoderRückstände.Entsorgen
SiediesesGerätNICHTüberdennormalenHaushaltsmüll.Die
EntsorgungvonZubehörteilen,dienichtBestandteildiesesGeräts
sind,MUSSentsprechendderjeweiligenEntsorgungskennzeichnung
erfolgen.
WirbittenSie,umweltverträglichzuhandelnunddiesesProdukt
nachEndeseinerLebensdauerzurecyceln.Informationenzum
RecyclingdesProduktserhaltenSievonInvacareoderIhrem
Gesundheitsdienstleister.WendenSiesichbitteanIhreregionale
Invacare-Niederlassung..
1145804-E95
Invacare®HomeFill®II
2.5InformationenzurEMV
MedizinischeelektrischeGerätemüssengemäßden
EMV-InformationenindiesemHandbuchinstalliertundverwendet
werden.
DiesesGerätwurdegetestetunderfülltdieinIEC/EN60601-1-2für
AusrüstungvomSicherheitstypBFangegebenenEMV-Grenzwerte.
DieseGrenzwertesindsofestgesetzt,dasssieangemessenenSchutz
vorelektromagnetischenStörungenineinertypischenUmgebung
derhäuslichenGesundheitsversorgungbieten.DieseAusrüstung
istnichtzurVerwendungineinerUmgebungderprofessionellen
Gesundheitsversorgungvorgesehen.
TragbareundmobileRF-Kommunikationsgerätekönnenden
BetriebdiesesGerätsbeeinträchtigen.DerKompressorkann
währendderEinrichtungaufeinemInvacareHomeFill-kompatiblen
Sauerstoffkonzentratoraufgestelltwerden.DerKompressorbetrieb
solltebeobachtetwerden,umdasordnungsgemäßeBefüllender
DruckflascheinbeidenSituationenzugewährleisten.
AndereGerätekönnensogardurchelektromagnetischeEmissionen,
diedenunterenGrenzwertendergenanntenNormentsprechen,
Störungenempfangen.SchaltenSiedenKompressoraus,umzu
ermitteln,obdieEmissionendesKompressorsfürdieStörung
verantwortlichsind.FallsdieStörungendesanderenGerätsaufhören,
werdensievomKompressorverursacht.Inderartigenseltenen
FällenkönnendieStörungenmiteinerderfolgendenMaßnahmen
abgeschwächtoderbehobenwerden:
StellenSiedasGerätaufeineranderenPositionoderan
einemanderenStandortauf,odervergrößernSiedenAbstand
zwischendenGeräten.
SchließenSiediejeweiligenNetzkabelaneinenanderen
Stromkreisan.
FordernSiebeiInvacareweitereEMV-Informationenoder
EMV-TabellenfürdieGeräteumgebungan.
961145804-E
Inbetriebnahme
3Inbetriebnahme
3.1Auspacken
TEILENUMMER
BESCHREIBUNG
1116440
Kompressor
1102315
Verpackung
1105177
Verbindungsschlauch
1131308
Netzkabel
1145804Gebrauchsanweisung(nicht
abgebildet)
1.ÜberprüfenSie,obderKartonoderseinInhaltoffensichtliche
Schädenaufweisen.BenachrichtigenSiebeisichtbaren
BeschädigungendenTransporteuroderIhrenHändler.
2.NehmenSiedasgesamteloseVerpackungsmaterialausdem
Kartonheraus.
3.EntnehmenSiesorgfältigalleKomponentenausderVerpackung.
FallsderKompressornichtSOFORTeingesetztwerden
soll,belassenSieihnzurLagerunginseinerVerpackung,bis
erbenötigtwird.
3.2ChecklistefürdieEinrichtungdes
Kompressors
NurFÜRHÄNDLERSiehe2.3Händlerinformationen,
Seite95vorDurchführungdiesesVerfahrens.
NurFÜRBENUTZERFordernSiebeiIhrem
Invacare-HändleroderdirektbeiInvacareUnterstützungbei
derEinrichtunganundberichtenSieunerwarteteVorgänge
oderEreignisse.
GehenSievorderInbetriebnahmedesHomeFillIIKompressors
diefolgendeChecklistedurch:
1145804-E97
Invacare®HomeFill®II
qWählenSiedenStandortdesKompressors.
qTragenSiedenKompressorandengewünschtenOrt.
qSchließenSiedasNetzkabelamKompressoran.
qSchließenSiedenKompressorandenKonzentratoran.
3.3AuswahldesAufstellungsortes
WARNUNG!
DasProduktNIEMALSinderNähevonZündquellen
oderentflammbaren/explosivenStoffen,Dämpfen
oderLuftgemischenverwenden.
DasGerätsowiedieSauerstoffschläucheundKabel
vonheißenoderbeheiztenOberflächen(z.B.
Heizöfen,Heizdecken,Herdplattenu.ä.)fernhalten.
DerKompressorsollteimmermindestens7,6cmvonWänden,
GardinenoderMöbelnentferntstehen,umeineausreichende
LuftzirkulationundFreiraumfürdasNetzkabelzugewährleisten.
VerwendenSiedasGerätNICHTinEinbau-/Wandschränken.
DerKompressorsollteaufeinerfestenebenenOberfläche,wiez.B.
einemTischoderdemReadyGestellstehen.
DasHomeFillReadyGestellwirdseparatverkauftunddient
zumAufstellendesHomeFill-Kompressorsübereinem
Perfecto
2
Sauerstoffkonzentrator.WeitereInformationen
entnehmenSiedemMerkblattfürdasHomeFillReady
Gestell,Teilenummer1148363.
3.4TransportierendesKompressors
WARNUNG!
TransportierenSieNIEMALSeinenKompressor,wenn
eineDruckflaschedaranbefestigtoderangebracht
ist,ansonstenkönnenVerletzungenoderSchäden
dieFolgesein.
VORSICHT!
AchtenSiebeimTransportdesKompressorsdarauf,
nichtmitdemKompressoroderdenAnschlüssen
gegenHindernissezustoßen.Anderenfallskönnteder
Kompressorbeschädigtwerden.
EsgibtzweiMethoden,umdenKompressorsicherzutragen:
1.EinhändigGreifenSiedenHandgriffAanderHinterseiteunten
amKompressor.
2.BeidhändigGreifenSiedieHandgriffeBandenSeitendes
Kompressors.
981145804-E
Inbetriebnahme
3.5InstallierendesNetzkabels
1.VergewissernSiesich,dassderKompressorAaufeinerfesten
ebenenOberflächesteht,etwaeinemTischoderdemReady
Gestell.
2.StellenSiesicher,dasssichderNetzschalterinPosition„Aus“
(O)befindet.
3.SteckenSiedasNetzkabel(imLieferumfangenthalten)inden
elektrischenAnschlussBaufderRückseitedesKompressorsein.
4.SteckenSiedasandereEndedesvonInvacaregelieferten
NetzteilsDindieSteckdoseCein.
5.LassenSiefüreinproblemlosesAussteckenmindestens7,6cm
FreiraumandenEndendesNetzkabels.
DerStromeingangdientalsNetzfreischalterundbeendet
dieSpannungszufuhrzumGerät,wenndasNetzkabel
ausgestecktist.
3.6AnschließendesKompressorsanden
Konzentrator
1.SteckenSieeinEndeBdesVerbindungsschlauchsA(von
Invacaregeliefert)indenAuslassstutzenBaufderRückseite
desKonzentratorsCein.
2.SteckenSiedasandereEndedesVerbindungsschlauchsinden
EingangsstutzenDanderSeitedesKompressorsEein.
DieMetallklipsGamAuslassstutzendesKonzentrators
undamEinlassstutzendesKompressorsFschnappen
miteinemhörbaren"Klick"nachaußen,wenndas
Schlauchendekorrektinstalliertist.
3.RollenSieüberflüssigenVerbindungsschlauchggf.aufund
befestigenSieihnmitdenBefestigungsstreifenaufderRückseite
desKonzentrators.
1145804-E99
Invacare®HomeFill®II
4Verwenden
4.1ChecklistefürdenKompressorbetrieb
GehenSiejedesMal,wennderHomeFillIIKompressorzumBefüllen
einerDruckflascheverwendetwird,diefolgendeChecklistedurch:
qStellenSiesicher,dassderKonzentratormindestens30Minuten
eingeschaltetwar.SiehehierzudieGebrauchsanweisungdes
Konzentrators.
qFührenSiedieVorabbefüllungskontrollederDruckflaschedurch.
qSchließenSiedieDruckflascheamKompressoran.
qDrückenSiedenNetzschalterdesKompressorsindiePosition
„Ein“(
).
qÜberprüfenSiedieAnzeigeleuchtenaufdemBedienfeld.
qTrennenundentfernenSiedieDruckflasche.
qSchaltenSiedenNetzschalterdesKompressorsindiePosition
„Aus“(O).
qSolleineweitereDruckflaschebefülltwerden,gehenSiedie
Checklisteerneutdurch.
4.2KontrollederDruckflaschevordemBefüllen
WARNUNG!
VerwendenSieNURDruckflaschen,dieübereinenInvacareHomeFillIIAnschlussunddasentsprechendeEtikett(zu
Referenzzweckenabgebildet)verfügen.
1001145804-E
Verwenden
AlleDruckflaschenMÜSSENkontrolliertwerden,bevorsiebefülltwerdenkönnen.AndernfallskanneszuVerletzungenoder
Sachschädenkommen.
4.3HydrostatischerTest
AluminiumdruckflaschenMÜSSENallefünfJahreeinem
hydrostatischenTestunterzogenwerden.WeitereInformationen
erhaltenSievonIhremHändler.
WARNUNG!
BefüllenSieNURsolcheDruckflaschen,dieinnerhalb
derletztenfünfJahregetestetwurden.Andernfalls
kanneszuschwerenVerletzungenkommen.Einen
ErsatzerhaltenSievonIhremHändler.
1145804-E101
Invacare®HomeFill®II
4.4ÄußereÜberprüfung
1.UntersuchenSiedieDruckflaschevonaußenauffolgende
AnzeichenundersetzenSiedieDruckflasche,wenneinerdieser
Merkmalegegebenist:
DellenoderBeulen
Zündstellen
ÖloderFett
SonstigeAnzeicheneinerBeschädigung,durchdieeine
DruckflascheunbrauchbaroderfürdenGebrauchzu
unsicherwird.
2.UntersuchenSiedieDruckflascheaufAnzeichenvonFeueroder
Wärmeschäden.SolcheHinweisesindz.B.Ankohlungenoder
einAufplatzendesLacksbzw.eineranderenSchutzbeschichtung
odereinerwärmeempfindlichenAnzeige.SindAnzeichen
vonBrand-oderWärmeschädenvorhanden,ersetzenSiedie
Druckflasche.
3.KontrollierenSiedieDruckflaschen-/Reglereinheitaufdie
folgendenMerkmaleundersetzenSiedieDruckflasche
gegebenenfalls:
Ablagerungen,ÖloderFett
ErkennbareAnzeicheneinerBeschädigung
AnzeichenvonKorrosionimVentil
AnzeichenvonübermäßigerHitzeeinwirkungodereines
Brandschadens
4.5Anschließen/TrennenderDruckflasche
am/vomKompressor
4.5.1AnschließenderDruckflascheamKompressor
WARNUNG!
GefahrvonVerletzungenoderSachschäden
VerwendenSiefürdasAnschließenbzw.Trennen
vonDruckflascheAundKompressorBKEINE
WERKZEUGE.Andernfallskanneszuschweren
Verletzungenund/oderSachschädenkommen.
LassenSieSauerstoff-DruckflaschenNICHTfallen.
VerwendenSiebeiderHandhabungbzw.fürden
TransportderSauerstoff-Druckflaschenstetsbeide
Hände.AndernfallskanneszuVerletzungenoder
Sachschädenkommen.
VerwendenSieKEINflüssigesLecksuchmittel,um
Lecksaufzuspüren.
1021145804-E
Verwenden
1.KontrollierenSiedieDruckanzeigeCderDruckflasche.Beträgt
derDruckderDruckflaschewenigerals1500psi(10342kPa),
fahrenSiemitSchritt2fort.
BeträgtderDruckderDruckflaschemehrals
1500psi(10342kPa),versuchenSieNICHT,die
Druckflascheweiterzubefüllen.DieDruckflaschekann
möglicherweisenichtbefülltwerden.
2.DrehenSiedieStrömungsknopfDanderDruckflascheAauf
"ZU".
3.EntfernenSiedieAbdeckungEvonderFüllöffnungder
DruckflascheunddieAbdeckungvonderFüllöffnungdes
KompressoranschlussesK.
VORSICHT!
SchließenSiedenAuslass(Kanüle)GNICHTan
denKompressoran,andernfallsfunktioniertdie
Druckflaschenichtordnungsgemäß.
4.DrückenSiedenäußerenRing(Manschette)HanderFüllöffnung
IdesKompressoranschlusseskurzzeitigsoweitnachUNTEN,
bisdieGRÜNENPunkteJsichtbarsind,umdenAnschluss
zurückzustellen.
WennderäußereRing(Manschette)OBENist(die
GRÜNENPunktesindnichtsichtbar),kanndie
FüllöffnungdesKompressoranschlussesdieFüllöffnung
derDruckflaschenichtaufnehmen.Durchkurzzeitiges
HERUNTERDRÜCKENwirddieFüllöffnungdes
Kompressoranschlusseszurückgesetzt(dieGRÜNEN
Punktesindsichtbar),umdieFüllöffnungder
Druckflascheaufnehmenzukönnen.
5.GreifenSiedieDruckflaschen-/ReglereinheitKimBereichhinter
derDruckflaschenanzeigeL.
6.LegenSiedieDruckflascheindieKompressoraufnahmeM.
7.RichtenSiedieFüllöffnungderDruckflascheNanderFüllöffnung
desKompressoranschlussesIaus.
8.ZiehenSiedenäußerenRing(Manschette)anderFüllöffnung
desKompressoranschlussesnachOBEN,unddrückenSie
gleichzeitigdieDruckflaschen-/ReglereinheitnachUNTEN,
umdieFüllöffnungderDruckflaschemitderFüllöffnungdes
Kompressoranschlusseszukoppeln.
DieDruckflascheistkorrektangeschlossen,wennein
deutliches„Klick“zuhörenist.
1145804-E103
Invacare®HomeFill®II
TrennenderDruckflaschevomKompressor
WARNUNG!
VerwendenSiefürdasAnschließenbzw.Trennenvon
DruckflascheundKompressorKEINEWERKZEUGE.
AndernfallskanneszuschwerenVerletzungen
und/oderSachschädenkommen.
1.StellenSiesichvordasGerätundschaltenSiedenNetzschalter
desKompressorsindieStellung„Aus“(O)O.
2.GreifenSiedieDruckflaschen-/ReglereinheitKimBereichhinter
derDruckflaschenanzeigeL.
3.FassenSiemitderanderenHanddenäußerenRing(Manschette)
HanderFüllöffnungIdesKompressoranschlussesunddrücken
SieihnnachUNTEN.
4.HebenSiedieDruckflaschen-/Reglereinheitan,umsievonder
FüllöffnungdesKompressoranschlusseszulösen.
5.WenndieVerbindungzwischenFüllöffnungderDruckflasche
undFüllöffnungdesKompressoranschlussesgetrenntist,lassen
SiedenäußerenRing(Manschette)anderFüllöffnungdes
KompressoranschlusseslosundnehmenSiedieDruckflaschemit
beidenHändenausderKompressoraufnahmeheraus.
WARNUNG!
DieAbdeckungenaufdenFüllöffnungenvon
KompressoranschlussundDruckflascheMÜSSEN
wiederaufgesetztwerden,wenndasBefüllen
abgeschlossenistoderdasProduktnicht
verwendetwird.WenneineAbdeckungverloren
geht,wendenSiesichanIhrenHändler,bevorSie
dasProduktweiterverwenden.
1041145804-E
Verwenden
6.SetzenSiedieAbdeckungenaufdieFüllöffnungenvon
KompressoranschlussFundDruckflascheEauf.
7.KontrollierenSiedieDruckanzeigederDruckflasche,um
sicherzustellen,dassdieDruckflaschevollist(dieAnzeigenadel
zeigtindenGRÜNENBereich).FallsdieDruckflaschenichtvoll
ist,gehenSiefolgendermaßenvor:
Wiederholen4.5.1AnschließenderDruckflascheam
Kompressor,Seite102
.
FallsdieDruckflascheauchnacheinemzweiten
Auffüllversuchnichtvollist,wendenSiesichanIhren
Händler.
4.6EinschaltenundAusschaltendes
Kompressors
1145804-E105
Invacare®HomeFill®II
1.VergewissernSiesich,dassderKonzentratoreingeschaltetist.
SiehehierzudieGebrauchsanweisungdesKonzentrators.
DiemaximaleDurchströmungsratedes
SauerstoffkonzentratorsfürdiePatiententherapie
wirdinderfolgendenTabelleaufgeführt.Bei
einerAbweichungvondiesenWertenbeträgtder
SauerstoffgehaltzumKompressor<90%undder
KompressorkanndieDruckflaschenichtbefüllen.
Invacare
Sauerstoffkonzentrator
MaximalerAusgangsfluss
fürdiePatiententherapie
Platinum5
2,5L/min
Platinum95L/min
Perfecto
2
3L/min
Patientenmiteinerhöherenverschriebenen
StrömungsratesolltenkeineBefüllungvornehmen,
währendsievomSauerstoffkonzentratoreine
ergänzendeSauerstoffgabeerhalten.
2.StellenSiedieDurchströmungsratedesKonzentrators
aufmaximal2,5L/minbeiPlatinum5undauf5L/minbei
Platinum9Sauerstoff-Konzentratorenein.Siehehierzudie
GebrauchsanweisungdesKonzentrators.
3.VergewissernSiesich,dassdieDruckflascheandenKompressor
angeschlossenist.Siehe4.5.1AnschließenderDruckflascheam
Kompressor,Seite102 .
4.SchaltenSiedenNetzschalterBaufdemBedienfeldAindie
Position„Ein“().
5.BeobachtenSiedasBedienfeld.FolgendeAbläufesollten
eintreten:
a.0bis3MinutenDieAnzeigeO
2
unternormal(GELB)C
leuchtet,solangederKompressorinderAufwärmephaseist.
b.NachdreiMinutenDas(grüne)BefüllungslämpchenD
leuchtet,solangedieDruckflaschebefülltwird.
c.Das(grüne)Voll-LämpchenEleuchtet,sobalddieBefüllung
derDruckflascheabgeschlossenist.FahrenSiefortmit
Schritt6.
DasO
2
unternormal-Lämpchen(GELB)kann
aufleuchten,wenndervomKonzentratorkommende
Sauerstoffgehalt90%nichterreichtoderdarunterfällt.
DerKompressorwirdmitdemBefüllenfortfahrenbzw.
beginnen,wennderSauerstoffgehalt90%erreichthat.
Siehe7.2FüllzeitenfürDruckflaschen,Seite115
wenndie
Leuchtenichtinnerhalbvon10Minutenerlischt.
Siehe7.2FüllzeitenfürDruckflaschen,Seite115
wenn
das(rote)Vorsicht-LämpchenFleuchtetundein
akustischerAlarmausgegebenwird.
6.EntfernenSiedievolleDruckflasche.SieheTrennender
DruckflaschevomKompressor,Seite104
.
7.SchaltenSiedenNetzschalterindiePosition„Aus“(O).
InformationenzuBetriebundVerwendungderDruckflasche
entnehmenSiespezifischderGebrauchsanweisungder
Druckflaschen-/Reglereinheit.
1061145804-E
Wartung
5Wartung
5.1Wartung
WARNUNG!
NurdieindiesemAbschnittangegebenenTeileund
VerfahrenwerdendurchdenBedienergewartet
bzw.durchgeführt.AlleanderenTeileundVerfahren
müssenvoneinemqualifiziertenTechnikergewartet
bzw.durchgeführtwerden.
5.2ReinigungdesKompressor-Filters
WARNUNG!
SchaltenSiedenNetzschalterindiePosition„Aus“
(O)undziehenSiedenNetzstecker,bevorSiemit
derReinigungbeginnen.
DertransportableKompressordarfNICHTohne
installiertenFilterbetriebenwerden.
VORSICHT!
SteckenSiedenNetzsteckerNICHTdurchZiehenam
Kabelaus,dadiesBeschädigungenverursachenkann.
AlleKompressorenverfügenübereinenFilterander
Rückseite.
FührenSiediesenVorgangmindestenseinmalproWoche
durch.
1.TrennenSiedenKompressorvonderStromversorgung.Ziehen
SiedazuamStecker,nichtamKabel.
2.EntnehmenSiedenFilterA.
3.ReinigenSiedenFiltermiteinemStaubsaugeroderwaschenSie
ihninwarmenSeifenwasserundspülenihndanngründlichaus.
4.DenFiltervordemWiedereinbaurestlostrocknen.
5.3ReinigungdesGehäuses
WARNUNG!
SchaltenSiedenNetzschalterindiePosition„Aus“
(O)undziehenSiedenNetzstecker,bevorSiemit
derReinigungbeginnen.UmeinenStromschlagzu
vermeiden,dasGehäuseNICHTentfernen.
DasGehäusemiteinemmildenHaushaltsreinigerundeinem
abriebfreienTuchoderSchwammreinigen.
1145804-E107
Invacare®HomeFill®II
5.4AustauschenderSicherung1.SteckenSiedasNetzkabelausderSteckdoseaus.
2.EntfernenSiedasNetzkabelausdemStromeingangAander
BasisdesKompressorsC.
3.ZiehenSiedieSicherungsladeBunterhalbdesStromeingangs
heraus.
4.EntnehmenSiedievordereSicherungmiteinemSicherungszieher
odereinemkleinenflachenSchraubendreherausderLadeund
entsorgenSiesie.
DieSicherungsladehatPlatzfürzweiSicherungen.
AufdervorderenPositionbefindetsichdieSicherung
fürdenlaufendenBetrieb.DieEinheitwirdnurmit
vordererSicherunggeliefert.DiehinterePositionist
füreineoptionaleErsatzsicherungvorgesehen.Stellen
SiebeimAustauschendervorderenSicherungsicher,
dasssicheineErsatzsicherunginderSicherungslade
befindet,dieinTypundSicherungsleistungdervorderen
Sicherungentspricht.
5.SetzenSiedieErsatzsicherungaufderPositiondervorderen
SicherungDein.
VerwendenSienureineSicherungderGröße5x20
mm,träge,niedrigeSchaltleistung,250V,2Amp,IEC
60127-kompatibel(Invacare-Teilenummer1099820).
6.SchiebenSiedieSicherungsladeindenStromeingangzurück.
7.SteckenSiedasNetzkabelindenStromeinganganderBasisdes
Kompressorsein.
8.SteckenSiedasNetzkabelindieSteckdoseein.
1081145804-E
Wartung
9.SchaltenSiedenNetzschalteraufPosition„Ein“()und
überprüfenSie,obdasGerätordnungsgemäßhochfährt.
10.FallsdasGerätnichteingeschaltetwerdenkann,schaltenSieden
Netzschalteraus,steckenSiedasNetzkabelausundfordernSie
beiIhremHändler,GesundheitsdienstleisteroderInvacareden
Kundendienstan.
1145804-E109
Invacare®HomeFill®II
6Fehlererkennenundbeheben
6.1Kontrollleuchten
AlleKontrollleuchtenweisenaufSituationenmitniedrigerPrioritäthin,dienurdieAufmerksamkeitdesBedienerserfordern.
FARBEDERKONTROLLLEUCHTEKOMPRESSOR-STATUSVORGÄNGE
KeineDerKompressoristausgeschaltet.
O
2
fließtzumPatienten,fallsderKonzentrator
eingeschaltetist.
DasBefüllenderDruckflaschewurdenicht
begonnen.
DerKompressoristeingeschaltetundbefindet
sichinderAufwärmphase.
(0bis3MinutennachEinschaltendesGeräts.)
O
2
fließtzumPatienten,fallsderKonzentrator
eingeschaltetist.
DasBefüllenderDruckflaschewirdangehalten,
wirdwiederaufgenommenwennO
2
>90%.
O
2
unternormal
GELB
O
2
-GehaltvomKonzentratorist<90%(nach
der3-minütigenAufwärmphase).
O
2
fließtzumPatienten,fallsderKonzentrator
eingeschaltetist.
DieDruckflaschewirdbefüllt.
BefüllenGRÜN
DerKompressoristeingeschaltetunddie
Druckflaschewirdbefüllt.O
2
-Gehaltvom
Konzentratorist>90%(nachder3-minütigen
Aufwärmphase).
O
2
fließtzumPatienten,fallsderKonzentrator
eingeschaltetist.
1101145804-E
Fehlererkennenundbeheben
FARBEDERKONTROLLLEUCHTEKOMPRESSOR-STATUSVORGÄNGE
VollGRÜN
DerKompressoristeingeschaltet.Das
BefüllenderDruckflascheistabgeschlossen
(sieistvoll)Druckflascheentfernen
(VOLL-Lämpchenleuchtet>10min)
oder
DieDruckflascheistnichtordnungsgemäß
angeschlossenVerbindungprüfen
(VOLL-Lämpchenleuchtet<10min)
DasBefüllenderDruckflaschewirdangehalten.
DerKompressormussaus-undanschließend
wiedereingeschaltetwerden,damiteine
weitereDruckflaschebefülltwerdenkann.
O
2
fließtzumPatienten,fallsderKonzentrator
eingeschaltetist.
ACHTUNG-ROT(AkustischesSignal)
DerKompressoristeingeschaltet.Die
DruckflaschewirdNICHTbefüllt.
Ursachen:
BeimEinschaltendesGerätsisteinebereits
volleDruckflascheangeschlossendurch
leereDruckflascheersetzen
oder
GerätefehlerHändlerkontaktieren.
DerKompressorbeginntden
Befüllungsvorgangnichtoderstoppt
dasBefüllen.
DasGerätMUSSaus-undwiedereingeschaltet
werden,
damitdasBefüllengestartetwerdenkann.
O
2
fließtzumPatienten,fallsderKonzentrator
eingeschaltetist.
1145804-E
111
Invacare®HomeFill®II
6.2Problembehandlung
PROBLEMLÖSUNG
Anzeigeleuchtetbeieingeschaltetem
Kompressornicht.
1.SchaltenSiedenKompressoraus(Position„O“).
2.ÜberprüfenSie,obdasNetzkabelordnungsgemäßinKompressorundSteckdoseeingestecktist.
3.SchaltenSiedenKompressorein(Position“).
4.ReinigenSiedieLuftfilter.Siehe5.2ReinigungdesKompressor-Filters,Seite107 .
5.WenntrotzderSchritte1bis4weiterhinkeineAnzeigelämpchennichtaufleuchten,fordernSie
denKundendienstvonIhremGesundheitsdienstleisteroderInvacarean.
ROTESLämpchenleuchtet
1.ÜberprüfenSieanderDruckflaschenanzeige,obdieFlaschevollist.Druckflaschevoll
DruckflascheentfernenundGerätausschalten(Position„O“).FührenSiedie4.2Kontrolleder
DruckflaschevordemBefüllen,Seite100
miteinerDruckflaschedurch,dienichtvollist.
DruckflascheistnichtvollFortfahrenmitSchritt2.
2.ÜberprüfenSie,obdieDruckflascheordnungsgemäßangeschlossenist.SchaltenSieden
Kompressoraus(Position„O“).EntfernenSiedieDruckflascheundsetzenSiesiewiederein.
SchaltenSiedenKompressorein(Position
“).
3.WenndieDruckflaschenichtvollundordnungsgemäßangeschlossenist,kanneinGerätefehler
desKompressorsvorliegen.
WendenSiesichanIhrenGesundheitsdienstleisteroderanInvacare.
112
1145804-E
Fehlererkennenundbeheben
PROBLEMLÖSUNG
Kompressorschaltetsicheinundaus
oder
DieLämpchen„O
2
unternormal“
(gelb)und„Befüllen“(grün)leuchten
abwechselnd
oder
DasgelbeLämpchen„O
2
unternormal“
blinkt
1.VergewissernSiesich,dassdieDurchflussratedesKonzentratorsaufmaximal2,5L/mineingestellt
ist.PassenSienötigenfallsdieEinstellungderDurchflussratean(siehehierzudieGebrauchsanweisung
desKonzentrators).WartenSiemindestens20Minutenlang,bisdasGRÜNELämpchenaufleuchtet.
Fallsesnichtaufleuchtet,fahrenSiefortmitSchritt2.
2.MöglicherweisemussderKonzentratorgewartetwerden,wendenSiesichbitteanIhren
GesundheitsdienstleisteroderanInvacare.
DasgelbeLämpchen„O
2
unternormal“
leuchtetdauerhaft.
1.VergewissernSiesich,dasssichderKonzentratormindestens20Minutenlangaufgewärmthat.
Fallsnochkeine20Minutenvergangensind,schaltenSiedenKompressoraus(Position„O“),bis
sichderKonzentratorerwärmthat.WenndasGELBELämpchenweiterhinleuchtet,fahrenSie
fortmitSchritt2.
2.ÜberprüfenSiedenVerbindungsschlauchzwischenKompressorundKonzentratorauf
BeschädigungenoderEinklemmen.BeiBeschädigungaustauschen.FallsderSchlaucheingeklemmt
odergeknicktist,sorgenSiefüreinegeradeFührung.SchaltenSiedenKompressormindestens
10Sekundenlangaus(Position„O“).
SchaltenSiedenKompressorein(Position
“).WenndasGELBELämpchenauchnoch10Minuten
nochleuchtet,fahrenSiefortmitSchritt3.
3.MöglicherweisemussderKonzentratorgewartetwerden,wendenSiesichbitteanIhren
GesundheitsdienstleisteroderanInvacare.
1145804-E113
Invacare®HomeFill®II
PROBLEMLÖSUNG
DieFüllzeitenüberschreitendie
empfohlenenMaximalzeitenoderdas
GRÜNEBefüllungslämpchenleuchtet
dauerhaft.
1.VergewissernSiesich,dassderDruckflaschenreglerauf„Zu“gedrehtist.
2.InformierenSiesichüberdieempfohlenenFüllzeitenunter7.2FüllzeitenfürDruckflaschen,
Seite115
.
3.ÜberprüfenSie,obdieDruckflascheordnungsgemäßangeschlossenist.SchaltenSieden
Kompressoraus(Position„O“).EntfernenSiedieDruckflascheundsetzenSiesiewiederein.
SchaltenSiedenKompressorein(Position
“).
4.ÜberprüfenSiedenVerbindungsschlauchzwischenKompressorundKonzentratorauf
ordnungsgemäßenAnschlussund/oderBeschädigungen(d.h.LeckagenoderKnicke).
5.VergewissernSiesich,dassdieDurchflussratedesKonzentratorsaufmaximal3l/mineingestellt
ist.PassenSienötigenfallsdieEinstellungderDurchflussratean(siehehierzudieGebrauchsanweisung
desKonzentrators).WenndasGRÜNEBefüllungslämpchenweiterhinleuchtet,müssender
Kompressorund/oderderKonzentratormöglicherweisegewartetwerden.WendenSiesichan
IhrenGesundheitsdienstleisteroderanInvacare.
ÜbermäßigerLärm,wennder
Kompressoreingeschaltetist.
1.FordernSiedenKundendienstbeiIhremGesundheitsdienstleisteroderbeiInvacarean.
VomReglerertönteinzischendes
Geräusch,wennderDurchflussregler
zugedrehtist.
1.DrehenSiedenDurchflussreglerfesterzu.
2.WenndasZischenfortbesteht,wendenSiesichanIhrenGesundheitsdienstleisteroderan
Invacare.
DerRegleristaufgedreht,aberder
PatienterhältkeinO
2
.
1.FüllenSiedieDruckflaschenach.
2.VergewissernSiesich,dassdieKanülegeradegeführtwirdundnichteingeklemmtist.Bei
Beschädigungaustauschen.
3.FordernSiedenKundendienstbeiIhremGesundheitsdienstleisteroderbeiInvacarean.
114
1145804-E
TechnischeDaten
7TechnischeDaten
7.1TechnischeBeschreibung
DasHomeFillIISauerstoffsystem(IOH200AW)istein
elektro-mechanischesFüllsystemzurVerschreibungfürden
Sauerstoff-Langzeittherapie-Gebrauch.SeineFunktionund
AnwendungistdieBereitstellungvonkomprimiertemSauerstoff,
umGasdruckflaschenvonInvacarefürdenambulantenGebrauchzu
befüllen,währendderPatientmittherapeutischenSauerstoffvon
einemzusätzlichenSauerstoff-Konzentratorversorgtwird.Das
IOH200AWFüllstation-SystemistfürdenGebrauchmitInvacare
SauerstoffkonzentratorenmitintegriertemHF2Zusatzanschluss
bestimmtundkannGaskonzentrationenvonüber90%O
2
miteiner
Durchflussratevon2L/minbereitstellen,währenddiePatientenmit
einertherapeutischenDurchflussrateversorgtwerden.
DiemaximaleDurchströmungsratedes
SauerstoffkonzentratorsfürdiePatiententherapie
wirdinderfolgendenTabelleaufgeführt.Beieiner
AbweichungvondiesenWertenbeträgtderSauerstoffgehalt
zumKompressor<90%undderKompressorkanndie
Druckflaschenichtbefüllen.
Invacare
Sauerstoffkonzentrator
MaximalerAusgangsfluss
fürdiePatiententherapie
Platinum5
2,5L/min
Platinum95L/min
Perfecto
2
3L/min
DasHomeFillIISauerstoffsystembestehtausdemIOH200AW
Gaskompressor,denVerbindungsschläuchenunddentragbaren
Invacare-GasdruckflaschenmitintegriertemDurchflussreglerund
selbstverriegelndenBefüllungsstutzen.
DerIOH200AWKompressorbestehtauseinemmehrstufigen
Kompressor,einemeingebautemReservoir,derKontrollelektronik
miteingebautemSauerstoffgehalts-Messsensor,dem
selbstverriegelndenBefüllungsstutzen,demEinlassstutzenund
demAntriebsmotor.DerKompressorbetriebwirdvonder
Elektronik-Baugruppegesteuert.DerMotor/Kompressoristso
eingestellt,dasseineDruckflaschenurdannbefülltwird,wenndie
Sauerstoff-KonzentrationdesEingangsgasstromsmehrals90%
beträgtundderZylinderdrucknichtbereitshöherals1500psi(10342
kPa)ist.DieBefüllungdurchMotor/Kompressorgiltalsvollständig,
wenndasGasinderDruckflascheeinenmaximalenBefüllungsdruck
von2000psi(13786kPa)erreichthat.
DerIOH200AWKompressorkannfürdasBefüllenvon
DruckflaschenfürdenportablenGebrauchdurchambulante
Patientenverwendetwerden.DieInvacareGasdruckflaschen
verfügenübereinenselbstverriegelndenAnschlussstutzen,dernurauf
denInvacareIOH200AWKompressorpasst.DieGasdruckflasche
verfügtdarüberhinausübereinenintegriertenDurchflussreglermit
festen,wählbarenDurchflusseinstellungen.
7.2FüllzeitenfürDruckflaschen
FÜLLZEIT-
ENFÜR
DRUCKFL-
ASCHEN
Konzentrator-Durchflussmengezum
Patienten:
(Platinum5biszu2,5L/minund
(Platinum9biszu5L/min)
*HF2PC9*HF2PCL4*HF2PCL6
HF2PCE8
1145804-E115
Invacare®HomeFill®II
NORMAL
2h20min60min1h25min2h5min
HÖCHST-
WERT
2h45min1h20min1h50minN/A
(nicht
zutreffend)
DieangegebenenFüllzeitensindRichtwerteundkönnenje
nachUmweltbedingungenvariieren.
*NichtfürEU-Länder.
7.3TypischeProduktparameter
BehördlicheZulassung:EN/IEC60601–1
EN/IEC60601–1–2
Umgebungsbedingungen
beiBetrieb:
5bis40°Cbei15bis
60%Luftfeuchtigkeit,
nicht-kondensierend
Luftdruck:
700bis1060hPa
LagerungundTransport:
-23bis70°Cbei15bis
95%Luftfeuchtigkeit,
nicht-kondensierend
Notwendiger
Eingangsdruck:
14-21psi(96,5-144,7kPa)
Notwendige
Durchstrommenge:
2L/min
NotwendigerO
2
-Anteilin
%:
>90%O
2
Breite:51,44cm
Höhe:
38,1cm
Tiefe:
40,64cm
Gewicht:
14,97kg
Versandgewicht:17,69kg
Max.Temperaturfür
Anwendungsteil
50°C(122°F)
Voraussichtliche
Produktlebensdauer:
Dievoraussichtliche
LebensdauerdiesesProdukts
beträgt5Jahrebzw.5.000
Betriebsstunden,vorausgesetzt,
eswirdinÜbereinstimmung
mitdenindiesem
Handbuchbeschriebenen
Sicherheitsanweisungen,
Wartungsintervallenund
korrektenVerfahrensweisen
verwendet.Dietatsächliche
Produktlebensdauerkann
abhängigvonHäufigkeitund
IntensitätderVerwendung
variieren.EineWartungdes
Produktssolltemindestens
wöchentlicherfolgen.Nähere
InformationenentnehmenSie
demAbschnitt„Wartung“.
ElektrischeWerte:230V~,1,0A,50Hz
1161145804-E
Sommario
Ilpresentemanualedeveesserefornitoall'utilizzatoredelprodotto.
Leggereilpresentemanualeeconservarlopereventualiconsultazioni
successive,PRIMAdiutilizzareilprodotto.
1Generale.......................................118
1.1Simboli......................................118
1.2Usoprevisto..................................119
2Sicurezza....................................... 120
2.1Lineeguidagenerali.............................120
2.2Posizionedelleetichette..........................123
2.3Informazioniperilrivenditore.....................125
2.4Smaltimento..................................125
2.5Informazioniperlacompatibilitàelettromagnetica.......126
3Messainservizio................................. 127
3.1Disimballaggio.................................127
3.2Listadicontrolloperlapreparazioneinizialedel
compressore.................................127
3.3Sceltadiun'ubicazione...........................128
3.4Trasportodelcompressore.......................128
3.5Installazionedelcavodialimentazione................129
3.6Collegamentodelcompressorealconcentratore........129
4Uso............................................ 130
4.1Listadicontrollodelfunzionamentodelcompressore....130
4.2Controllodellabombolaprimadelriempimento........130
4.3Datadellaprovaidrostatica.......................131
4.4Esameesterno.................................132
4.5Collegamento/scollegamentodellabombolaal/dal
compressore.................................132
4.5.1Collegamentodellabombolaalcompressore........132
4.6Accensioneespegnimentodelcompressore...........135
5Manutenzione...................................137
5.1Informazionidimanutenzione......................137
5.2Puliziadelfiltrodelcompressore...................137
5.3Puliziadell'alloggiamento..........................137
5.4Sostituzionedelfusibile..........................138
6Risoluzioneguasti................................ 139
6.1Spieluminose.................................139
6.2Guidaallasoluzionedeiproblemi...................141
7Datitecnici..................................... 144
7.1Descrizionetecnica.............................144
7.2Tempidiriempimentodellabombola................144
7.3Parametritipicidelprodotto......................145
Invacare®HomeFill®II
1Generale
1.1Simboli
Nelpresentemanualetuttequellesituazioninonsicureopericolose
chepossonoportarealesioniallepersoneodanniaimateriali
sonoevidenziatemediantesimboli.Quidiseguitosonoriportatele
spiegazionidituttiipossibiliavvertimenti.
PERICOLO!
Situazionedipericoloimminenteche,senonevitata,
saràcausadimorteolesionigravi.
ATTENZIONE!
Situazionedipericolopotenzialeche,senonevitata,
potrebbecausaremorteolesionigravi.
AVVERTENZA!
Situazionedipericolopotenzialeche,senonevitata,
potrebbecausaredannialprodottoolesionilievio
entrambi.
IMPORTANTE
Situazionedipericoloche,senonevitata,potrebbe
esserecausadidannialprodotto.
Indicaconsigliutili,raccomandazionieinformazioniperun
usoefficaceesenzainconvenienti.
Leggereilmanuale
Correntealternata
ApparecchiaturaditipoBFpartiapplicate
Interruttoredialimentazione“ON”
Interruttoredialimentazione“OFF”
NONfumare
ClasseII,doppioisolamento
Mantenereasciuttoduranteiltrasporto,lostoccaggio
el’uso
Fusibile
Ossidante
1181145804-E
Generale
Gasnoninfiammabile,tipoclasse2(ossigeno)
Rappresentanteeuropeo
Produttore
Temperaturaditrasportoemagazzinaggio
Umiditàditrasportoedimagazzinaggio
Questoprodottoèconformealladirettiva93/42/CEE
relativaaidispositivimedici.
Ladatadilanciodiquestoprodottoèindicatanella
dichiarazionediconformitàCE.
1.2Usoprevisto
IlcompressoreInvacareHomeFillèundispositivoaccessorioper
unconcentratorediossigenoInvacarechepermettealpazientedi
riempirelebombolediossigenoportatiliperusopersonale.
Ilprodottoèdestinatoall'usodapartediunsolopaziente,
esclusivamenteinambientichiusiperl'assistenzasanitariaadomicilio
enondeveessereutilizzatocomemezzoprofessionaleperil
riempimentodibombole.
Perutilizzareilprodotto,nonènecessariaalcunaconoscenza
specificadelprodottooformazione,aldidiquantoenunciatonel
presentemanuale.
Duranteilrifornimento,taleprodottonondeveessereutilizzatoper
l'erogazioneterapeuticadiossigeno.
Questoprodottoèdestinatoadessereutilizzatodaunadultoo
sottolasupervisionediquest'ultimosolodopoaverlettoecapitole
istruzionieleavvertenzecontenutenelmanualeutente.
SEGNALAZIONE
IlcompressoreHomeFillIIèdestinatoall'usocon
iconcentratoridiossigenoInvacareappositamente
progettati,compatibiliconHomeFill.
Perstabilireseunconcentratorediossigenoècompatibilecon
HomeFill,vedereseinbassoadestrasulretrodelconcentratoredi
ossigenoAèpresenteunraccordodiuscitaB.
PlatinumVistadall'alto
Perfecto
2
Vista
posteriore
1145804-E119
Invacare®HomeFill®II
2Sicurezza
2.1Lineeguidagenerali
ATTENZIONE!
Questasezionecontieneinformazioniimportantiperil
funzionamentoel'utilizzosicurodiquestoprodotto.
Leggereecomprenderequesteistruzioni.Non
utilizzareilprodottosenzaaverprimalettoe
compresoquesteistruzioni.Sesihabisognodiaiuto
perlacomprensionedelleistruzioni,contattareil
personalemedicoprofessionaleounrivenditore
Invacare.Incasocontrario,potrebberoderivarne
lesioniodanni.
AVVERTENZARIGUARDANTEGLI
ACCESSORI
IprodottiInvacarepossonoessereutilizzatisolocon
gliaccessoriInvacare.Gliaccessorichenonsono
prodottidaInvacarenonsonostaticollaudatida
Invacare.Gliaccessorichenonsonoprodottida
Invacarenondevonoessereutilizzati.
PERICOLO!
Pericolodiincendio
ÈVIETATOFUMAREdurantel'utilizzodiquesto
dispositivo.Tenerefiammiferi,sigaretteacceseo
altrefontidiincendiofuoridallocaleincuisitrovail
prodotto.Tessutiealtrimaterialichenormalmente
nonbrucianodiventanofacilmenteinfiammabilie
brucianocongrandeintensitàinariaarricchitadi
ossigeno.Ilmancatorispettodiquestaavvertenza
puòprovocareunincendiograve,dannialprodottoe
lesionifisicheolaMORTE.
controllaretuttelepartiperindividuareeventualidanni
dovutialtrasporto.Incasodidanno,NONutilizzare.
ContattareInvacareperulterioriistruzioni.
Pergarantirecheilmontaggio,ilcollegamentoeilfunzionamento
delcompressoreHomeFillIIavvenganoincondizionidisicurezza,è
FONDAMENTALEattenersiaquesteistruzioni.
AVVERTENZA!
Lalegislazionepuòlimitarelavenditadiquesto
dispositivodaparteosuprescrizionediunmedico
ospedalieroodiqualsiasialtromedicoautorizzato
dallalegislazionedell'agenziagovernativapressola
qualepraticaoprescrivel'utilizzodiquestodispositivo.
1201145804-E
Sicurezza
ATTENZIONE!
L'utilizzodiquestodispositivoèlimitatoal
rifornimentodellebombolediossigenodiuno
specificopaziente.LebomboleinoggettoDEVONO
essereutilizzateESCLUSIVAMENTEdapartedello
specificopazientecherichiedelasomministrazione
diossigenoenondevonoesseredistribuiteadaltre
personepernessun'altrafinalità.
Nonèprevistonessunaltroutilizzodeldispositivo.
Laportatamassimadelconcentratorediossigenoper
l'utilizzosuipazientièpresentenellatabellasottostante.In
casocontrario,illivellodiossigenoalcompressoresarà
inferioreal90%eilcompressorenonriempiràlabombola.
Concentratorediossigeno
Invacare
Flussodiuscitamassimo
perl'utilizzosuipazienti
Platinum5
2,5L/min
Platinum95L/min
Perfecto
2
3L/min
Ipazienticonunaprescrizionediportatamaggiorenon
devonoeffettuareilrifornimentodiunabombolamentre
ricevonounasomministrazionediossigenosupplementare
dalconcentratorediossigeno.
ATTENZIONE!
NONbloccareMAIlebocchettedell'ariadel
concentratoreenonposizionarlomaisuunasuperficie
morbida,comeunlettooundivano,chepossa
impedirel'entratadell'aria.Mantenereleaperturedel
concentratoreliberedaognieventualeostruzione
(pelucchi,capelliealtro).
NONutilizzareall'aperto.Soloperl'usoall'interno
diedifici.
NonutilizzareMAIinprossimitàdiqualsiasitipo
difiammaodisostanza,vaporioatmosfera
infiammabili/esplosivi.
NONsmontare.Nonèconsentitaalcunamodifica
all'apparecchiatura.L'unitàèrealizzataconun
doppioisolamentoenoncomprendepartiriparabili
dall'utilizzatore.Qualorasianecessariounintervento
dimanutenzione,contattareilservizioassistenzadi
Invacare.
Seilcavoolaspinadelcompressoresonodanneggiati,
oppureseilcompressorenonfunzionacorrettamente,
ècaduto,èstatodanneggiatooèstatoimmersoin
acqua,rivolgersiauntecnicospecializzatoaffinché
provvedaallanecessariaverificaeriparazione.
Qualoralabomboladiossigenopresentiunaperdita,
NONtentarediutilizzarla.Ruotarelamanopoladel
selettorediflussodelregolatoresu"Off".Selaperdita
persiste,trasferirelabombolaall'esternodell'edificio
esegnalarel'accadutoalfornitorediapparecchiature
perlacuraadomiciliooaunaddettodell'assistenza
tecnica.
1145804-E
121
Invacare®HomeFill®II
ATTENZIONE!
IbambininondovrebberoMAIesserepersidivista
quandositrovanoneipressidell'unitàHomeFill
II.SevieneutilizzataconiltavoloHomeFillocon
superficidisupportodiunacertaaltezza,unbambino
potrebbetirareiltavolofacendocaderel'unità.Il
mancatorispettodiquestaavvertenzapuòaverecome
conseguenzalesionipersonaliodannialprodotto.
NONpermetterechel'untoprovenientedamanio
daaltrefontientriincontattoconl'accoppiatoredel
compressoreoiraccordidellabombola.Talisostanze
potrebberodiventareinfiammabiliinpresenza
dell'ossigenoecausarelesioni.Evitareditoccarei
raccordidellabombola,perquantopossibile.Gli
oggettidaevitaresonoperesempio:lecremeole
lozioni,gliolidacucina,lecremeoiblocchisolari
eprodottioleosisimili.Sesiutilizzanoquestitipidi
prodotti,Invacareconsigliadilavarsilemaniprimadi
utilizzarel'unitàHomeFill.Qualorairaccordidella
bombolavenisseroincontattocontalisostanze,
occorrepulirliafondoconunpannoumidoprimadi
collegarlialcompressore.
ATTENZIONE!
NonoliarelubrificareMAIl'accoppiatoredel
compressoreiraccordidellebombole.NON
utilizzaremaioliolubrificantipenetranti,come
WD-40®o3-in-1Oil®.Incasodidifficoltà
nell'effettuareilcollegamento,verificarecheiraccordi
dellabombolavenganoinseritiperpendicolarmente
versoilbassonell'accoppiatoredelcompressore.Se
ledifficoltàpersistono,contattareilpropriofornitore
perassistenza.
Tenerelontaniitubidell'ossigeno,ilcavoel'unitàda
superficicaldeofontidicalore,tracuistufe,coperte,
pianidicotturaeapparecchiatureelettrichesimili.
L'apparecchiaturaHomeFillIIèdotatadiunavalvola
disfogodell'altapressionepergarantirel'incolumità
dell'utilizzatore.Seattivata,questafunzionedi
sicurezzaprodurràunsuonomoltoforte.Sesisente
questosuono,spegnerel'unitàposizionandolasuOffe
contattareilfornitorediapparecchiatureperlacuraa
domiciliooaunaddettodell'assistenzatecnica.
Primadispostareoriposizionareilcompressoreo
ilconcentratore,portareSEMPREl'interruttorein
posizioneOff(O),staccareicavidialimentazionedella
correnteelettricaeiltuboflessibiledicollegamento
frailcompressoreeilconcentratore.Lamancata
applicazionediquesteistruzionipuòaverecome
conseguenzadanniall'unitàolesioniallepersone.
122
1145804-E
Sicurezza
2.2Posizionedelleetichette
1145804-E123
Invacare®HomeFill®II
A
Etichettanumerodiserie
B
Etichettadellespecifiche
124
1145804-E
Sicurezza
2.3Informazioniperilrivenditore
Invacareraccomandadilasciarepressoilpazienteuna
bombolapienadiossigenodopoaverpreparatoil
compressoreHomeFillII.
PrimadilasciareaunutilizzatoreuncompressoreHomeFillII,
completarelalistadicontrolloseguente:
qAccertarsicheiltestdipressionesullabombolanonsiascaduto.
qControllarelasezioneEMC(compatibilitàelettromagnetica)
perleinformazionisulfunzionamentoeipossibiliproblemi
relativialleradiofrequenze(RF).Vedere2.3Informazioniperil
rivenditore,pagina125
.
qInsegnareall'utilizzatoreautilizzareilconcentratoreinsicurezza
erivedereinsiemetutteleavvertenze.
qInsegnareall'utilizzatoreautilizzareilcompressoreHomeFillII
insicurezzaerivedereinsiemetutteleavvertenze.
qLasciareall'utilizzatoreunabombolapienadiossigeno.
qLasciareall'utilizzatoreunacopiaditutteleavvertenzeedelle
istruzionidiriempimento.
2.4Smaltimento
Riciclo
Questoprodottoèstatofornitodauncostruttoreconsapevole
dell'impattoambientaleenelrispettodellaDirettiva2002/96/CEsullo
smaltimentodeimaterialielettriciedelettronici(WEEE).
Ilprodottopuòconteneresostanzechepotrebberoessere
pericoloseperl'ambientesesmaltiteinluoghi(discariche)non
conformiallanormativainvigore.
Ilsimbolosottoriportato(bidonedeirifiutibarratoconunaX)è
presentesulprodottoperricordarelanecessitàdifavorireilriciclo
dellostessosecondolenormevigenti.
Rispettareleordinanzelocalieipianidiriciclaggiocheregolamentano
losmaltimentodeldispositivoodeicomponentinormalmente
utilizzatiperilfunzionamento.Ildispositivonongenerarifiutio
residuiduranteilfunzionamento.NONsmaltireildispositivo
secondoilnormaleciclodeirifiutidomestici.Tuttigliaccessori
chenonfannopartedeldispositivoDEVONOesseretrattatiin
conformitàconilcontrassegnorelativoallosmaltimentodiogni
singoloprodotto.
Sipregadirispettarel'ambienteediriciclareilpresenteprodottoal
terminedelsuoutilizzo.Perinformazionisulriciclaggiodelprodotto
contattareInvacareoilfornitorediservizio.Fareriferimentoaisiti
webInvacarelocali.
1145804-E125
Invacare®HomeFill®II
2.5Informazioniperlacompatibilità
elettromagnetica
L'apparecchiaturaelettromedicaledeveessereinstallataeutilizzata
conformementealleinformazionisullacompatibilitàelettromagnetica
contenutenelpresentemanuale.
L'apparecchiaturaèstatacollaudataedèrisultataconformeailimiti
dicompatibilitàelettromagneticaspecificatidallanormaIEC/EN
60601-1-2perleapparecchiatureditipoBF.Questilimitisonostati
stabilitiperfornireunaprotezioneragionevolecontroleinterferenze
elettromagneticheinuntipicoambientediassistenzasanitariaa
domicilio.Lapresenteapparecchiaturanonèdestinataall'usoinun
ambientesanitarioprofessionale.
IdispositividicomunicazioneRFportatiliemobilipossonoinfluenzare
ilfunzionamentodell'apparecchiatura.Durantel'installazione,
ilcompressorepuòesserecollocatosopraunconcentratore
diossigenocompatibileconInvacareHomeFill.Controllare
ilfunzionamentodelcompressoreperverificareilnormale
riempimentodellabombolainqualsiasisituazione.
Altridispositivipossonosubireinterferenzeanchedaibassilivelli
diemissionielettromagneticheconsentitidallanormadicuisopra.
Perdeterminaresel'interferenzaècausatadalleemissionidel
compressore,spegnereilcompressore.Secessal'interferenzaconil
funzionamentodeglialtridispositivi,èilcompressoreacausaretale
interferenza.Inquestiraricasi,l'interferenzapuòessereridottao
correttaadottandounadellemisureseguenti:
Riposizionare,spostareoaumentareladistanzatraidispositivi.
Collegareildispositivoelettricoaunaltrocircuitodi
alimentazioneelettrica.
ContattareInvacareperqualsiasiinformazioneaggiuntivaoper
letabelledicompatibilitàelettromagneticaperl’ambientedel
dispositivo.
1261145804-E
Messainservizio
3Messainservizio
3.1Disimballaggio
NUMERODIPARTEDESCRIZIONE
1116440Compressore
1102315Confezione
1105177
Lineadialimentazioneelettrica
1131308Cavodialimentazione
1145804Manualed'uso(nonmostrato)
1.Verificarecheilcartoneeilrelativocontenutononabbiano
subitonessundannoevidente.Inpresenzadidanni,informareil
corriereoilrivenditorelocale.
2.Rimuovereilmaterialediimballaggiodalcartone.
3.Estrarreconcautelatuttiicomponentidalcartone.
Seilcompressorenondeveessereusato
IMMEDIATAMENTE,lasciarlonellaconfezionefino
aquandononsipresentalanecessitàdiutilizzarlo.
3.2Listadicontrolloperlapreparazioneiniziale
delcompressore
SOLOperidistributori-Vedere2.3Informazioniperil
rivenditore,pagina125
primadieseguirequestaprocedura.
SOLOpergliutilizzatoriContattareilpropriorivenditore
InvacareodirettamenteInvacareperricevereassistenzanella
proceduradiimpostazioneepersegnalarefunzionamentoo
eventiimprevisti.
PrimadiutilizzareilcompressoreHomeFillIIperlaprimavolta,
completarelalistadicontrolloseguente:
qScegliereun'ubicazioneperilcompressore.
qTrasportareilcompressorenell'ubicazioneprescelta.
1145804-E127
Invacare®HomeFill®II
qCollegareilcavodialimentazionealcompressore.
qCollegareilcompressorealconcentratore.
3.3Sceltadiun'ubicazione
ATTENZIONE!
NonutilizzareMAIinprossimitàdiqualsiasitipo
difiammaodisostanza,vaporioatmosfera
infiammabili/esplosivi.
Tenerelontaniitubidell'ossigeno,ilcavoel'unitàda
superficicaldeofontidicalore,tracuistufe,coperte,
pianidicotturaeapparecchiatureelettrichesimili.
Ilcompressoredeveesserepostoaunadistanzadialmenotrepollici
dapareti,tendeomobilicosìdagarantireunacircolazionesufficiente
dell'ariaeunospazioliberoperilcavodialimentazione.
NONutilizzareinunosgabuzzino.
Ilcompressoredeveesserecollocatosuunasuperficierigidastabilee
piana,adesempiountavolooilReadyRack.
IlReadyRackHomeFillvienevendutoseparatamenteed
èutilizzatoperposizionareilcompressoreHomeFillsu
unconcentratorediossigenoPerfecto
2
.Perulteriori
informazioni,vedereilfogliodiistruzionidelReadyRack
HomeFill,numerodiparte1148363.
3.4Trasportodelcompressore
ATTENZIONE!
NontrasportareMAIuncompressorecuièancora
collegataunabombolaosucuièappoggiatauna
bombola;possonoverificarsilesioniodanni.
AVVERTENZA!
Quandositrasportailcompressore,fareattenzione
anonurtareconilcompressorestessooconi
connettoricontroeventualiostacoli.Incasocontrario,
potrebberoverificarsidannialcompressore.
Esistonoduemetodipertrasportareilcompressoreinmodosicuro:
1.Conunamano-Afferrarel'impugnaturaAinbassosulretro
delcompressore.
2.Conduemani-AfferrareleimpugnatureBsuilatidel
compressore.
1281145804-E
Messainservizio
3.5Installazionedelcavodialimentazione
1.VerificarecheilcompressoreAsiacollocatosuunasuperficie
rigidastabileepiana,comeadesempiountavolooilReadyRack.
2.Accertarsichel'interruttoresiaposizionatosuOff(O).
3.Collegareilcavodialimentazione(fornitodaInvacare)nel
connettoreelettricoBnelretrodelcompressore.
4.Inserirel'estremitàoppostadelcavodialimentazioneDfornito
daInvacarenellapresaamuroC.
5.Lasciareunospaziominimodi7,6cm(3")alleestremitàdelcavo
dialimentazioneperconsentirediaccederviperscollegarlo.
Lapresadialimentazionefungedadispositivodi
disconnessionediretepertoglierecompletamente
l’alimentazioneall’unitàquandoilcavovienescollegato.
3.6Collegamentodelcompressoreal
concentratore
1.Inserireun'estremitàBdeltuboflessibiledicollegamentoA
(fornitodaInvacare)nelraccordodiuscitaBsulretrodel
concentratoreC.
2.Inserirel'estremitàoppostadeltuboflessibiledicollegamento
nelraccordodiingressoDsulfiancodelcompressoreE.
LelinguettedimetalloGpresentisulraccordodi
uscitadelconcentratoreesulraccordodiingresso
delcompressoreFsisolleverannoconunoscattose
l'estremitàdeltuboflessibiledicollegamentoèinserita
correttamente.
3.Avvolgerelaporzionedituboflessibileeventualmenteineccesso
efissarlasulretrodelconcentratoreconlecinghiedifissaggio.
1145804-E129
Invacare®HomeFill®II
4Uso
4.1Listadicontrollodelfunzionamentodel
compressore
OgnivoltachesiutilizzailcompressoreHomeFillIIperriempireuna
bombola,completarelalistadicontrolloseguente:
qAccertarsicheilconcentratoresiastatoacceso(On)peralmeno
30minuti.Consultareilmanualed'usodelconcentratore.
qEseguirel'ispezionepreliminarealriempimentodellabombola.
qCollegarelabombolaalcompressore.
qPortarel'interruttoredialimentazionedelcompressorein
posizioneOn(
).
qOsservarelespieluminosesulpannellodicontrollo.
qScollegareerimuoverelabombolapiena.
qPortarel'interruttoredialimentazionedelcompressorein
posizioneOff(O).
qSesiintenderiempireun'altrabombola,completarenuovamente
questalistadicontrollo.
4.2Controllodellabombolaprimadelriempimento
ATTENZIONE!
UtilizzareESCLUSIVAMENTEbomboledotatedellaconnessioneperInvacareHomeFillIIedellarelativaetichetta(mostrataa
scopodiriferimento).
1301145804-E
Uso
TuttelebomboleDEVONOessereispezionateprimaditentarediriempirle.Incasocontrario,potrebberoderivarnelesioniodanni.
4.3Datadellaprovaidrostatica
LebomboleinalluminioDEVONOesseresottoposteaunaprova
idrostaticaognicinqueanni.Perulterioriinformazioni,contattareil
propriorivenditore.
ATTENZIONE!
NONriempirebombolechenonsianostatetestate
nelcorsodegliultimicinqueanni.Incasocontrario,
potrebberoverificarsigravilesionipersonali.Perla
sostituzione,rivolgersialpropriorivenditore.
1145804-E131
Invacare®HomeFill®II
4.4Esameesterno
1.Ispezionarel'esternodellabombolaperverificarechenonsiano
presentileseguenticondizioni,incasocontrariosostituirela
bombola:
Ammaccatureobozzi
Bruciaturedovuteadarchi
Olioograsso
Eventualialtrisegnididannichepotrebberorendereuna
bombolainaccettabileononsicuraperl'utilizzo.
2.Esaminarelabombolaperlapresenzadidannitermicioda
incendio.Letraccecomprendonol'annerimentoolapresenza
dibollicinedellavernice,odialtririvestimentiprotettivio
indicatorisensibilialcalore.Sesiriscontranotraccedidanni
termiciocausatidalfuoco,sostituirelabombola.
3.Ispezionareilgruppobombola/regolatoreperverificareche
nonsianopresentilecondizionielencatediseguito;sepresenti,
sostituirlo:
Detriti,olioograsso
Segnievidentididanni
Segnidicorrosioneall'internodellavalvola
Segnididannidacaloreeccessivoodaincendio
4.5Collegamento/scollegamentodellabombola
al/dalcompressore
4.5.1Collegamentodellabombolaalcompressore
ATTENZIONE!
Rischiodilesioniodanni
NONutilizzareMAIutensilidialcuntipoper
collegare/scollegarelabombolaAeilcompressore
B.Incasocontrario,potrebberoderivarnelesioni
e/odannigravi.
NONfarcaderelebombolediossigeno.Utilizzare
duemaniperlamovimentazioneeiltrasportodelle
bombolediossigeno.Incasocontrario,potrebbero
derivarnelesioniodanni.
NONusareunrilevatoredifuoriuscitadiliquidoper
testarelapresenzadiperdite.
1321145804-E
Uso
1.EsaminareilmanometroCdellabombola.Selapressionedella
bombolaèinferiorea10342kPa(1500psig),passarealpunto2.
Selapressionedellabombolaèsuperiorea10342
kPa(1500psig),NONtentarediriempirelabombola.
Potrebbenonriempirsi.
2.PortareilregolatorediflussoDdellabombolaAsuOff.
3.Rimuovereilcoperchiodellabocchettadiriempimentodella
bombolaEeilcoperchiodellabocchettadiriempimentodel
connettoreF.
AVVERTENZA!
NONcollegareilraccordodiuscita(cannula)
Galcompressore,altrimentilabombolacon
economizzatorepotrebbenonfunzionare
correttamente.
4.PremeremomentaneamenteversoilBASSOl'anelloesterno
(manicotto)Hdellabocchettadiriempimentodelconnettore
IfinoarenderevisibiliipuntiniVERDIJperripristinareil
connettore.
Sel'anelloesterno(manicotto)èinposizionesollevata
(puntiniVERDInonvisibili),labocchettadiriempimento
delconnettorenonèingradodiospitarelabocchettadi
riempimentodellabombola.Unapressionemomentanea
versoilBASSOconsentediripristinarelabocchettadi
riempimentodelconnettore(puntiniVERDIvisibili)in
modotaledapoterospitarelabocchettadiriempimento
dellabombola.
5.Impugnareilgruppobombola/regolatoreKdallazonadietroil
manometroLdellabombola.
6.PosizionarelabombolanellabasedelcompressoreM.
7.AllinearelabocchettadiriempimentodellabombolaNalla
bocchettadiriempimentodelconnettoreI.
8.Tirareversol'ALTOl'anelloesterno(manicotto)dellabocchetta
diriempimentodelconnettoreecontemporaneamentespingere
versoilBASSOilgruppobombola/regolatoreperinserirela
bocchettadiriempimentodellabombolanellabocchettadi
riempimentodelconnettore.
Labombolaècollegatacorrettamentequandosisente
unoscatto.
1145804-E133
Invacare®HomeFill®II
Scollegamentodellabomboladalcompressore
ATTENZIONE!
NONutilizzareMAIutensilidialcuntipoper
collegare/scollegarelabombolaeilcompressore.In
casocontrario,potrebberoderivarnelesionie/odanni
gravi.
1.Posizionandosidifronteall'unità,portarel'interruttoredi
alimentazionedelcompressoreinposizioneOff(O)O.
2.Impugnareilgruppobombola/regolatoreKdallazonadietroil
manometroLdellabombola.
3.Conl'altramano,afferrarel'anelloesterno(manicotto)Hdella
bocchettadiriempimentodelconnettoreIespingerloverso
ilBASSO.
4.Sollevareilgruppobombola/regolatoreperestrarlodalla
bocchettadiriempimentodelconnettore.
5.Quandolabocchettadiriempimentodellabombolaèscollegata
dallabocchettadiriempimentodelconnettore,rilasciare
l'anelloesterno(manicotto)dellabocchettadiriempimentodel
connettoreeutilizzareentrambelemaniperestrarrelabombola
dallabasedelcompressore.
ATTENZIONE!
Icoperchidellebocchettediriempimentosulla
bocchettadiriempimentodelconnettoreesulla
bocchettadiriempimentodeldellabombola
DEVONOesseresostituitidopoilriempimento
equandononvengonoutilizzati.Incasodi
assenzadiunodeiduecoperchidellebocchette
diriempimento,contattareilpropriofornitoredi
prodottimedicaliprimadell'uso.
1341145804-E
Uso
6.Collocareicoperchisullabocchettadiriempimentodel
connettoreFesullabocchettadiriempimentodellabombolaE.
7.Esaminareilmanometrodellabombolaperaccertarsiche
quest'ultimasiapiena(l'agodevetrovarsinell'areaVERDE).Sela
bombolanonèpiena,effettuareleseguentioperazioni:
Ripetere4.5.1Collegamentodellabombolaalcompressore,
pagina132
.
Selabombolanonèpienadopoilsecondotentativodi
riempimento,contattareilfornitore.
4.6Accensioneespegnimentodelcompressore
1145804-E135
Invacare®HomeFill®II
1.Assicurarsicheilconcentratoresiaacceso.Consultareil
manualed'usodelconcentratore.
Laportatamassimadelconcentratorediossigenoper
l'utilizzosuipazientièpresentenellatabellasottostante.
Incasocontrario,illivellodiossigenoalcompressore
saràinferioreal90%eilcompressorenonriempiràla
bombola.
Concentratoredi
ossigenoInvacare
Flussodiuscitamassimo
perl'utilizzosuipazienti
Platinum5
2,5L/min
Platinum95L/min
Perfecto
2
3L/min
Ipazienticonunaprescrizionediportatamaggiore
nondevonoeffettuareilrifornimentodiunabombola
mentrericevonounasomministrazionediossigeno
supplementaredalconcentratorediossigeno.
2.Impostarelaportatadelconcentratorealpazientesu2,5L/min
omenoperilconcentratorediossigenoPlatinum5esu5
L/minperilconcentratorediossigenoPlatinum9.Consultareil
manualed'usodelconcentratore.
3.Accertarsichelabombolasiacollegataalcompressore.Vedere
4.5.1Collegamentodellabombolaalcompressore,pagina132
.
4.Portarel'interruttoredialimentazioneBsulpannellodi
controlloAinposizioneOn(
).
5.Esaminareilpannellodicontrollo.Sidovrebbeverificarela
seguentesequenzadieventi:
a.0-3minuti-LaspiaO
2
insufficiente(GIALLA)Cèaccesa
mentreilcompressoresiriscalda.
b.Dopotreminuti-Laspiadiriempimentoincorso(verde)
Dèaccesamentrelabombolavieneriempita.
c.Laspiadibombolapiena(verde)Eèaccesaquandoil
riempimentodellabombolaèterminato.Passarealpunto6.
LaspiaO
2
insufficiente(GIALLA)potrebbeaccendersi
seillivellodiossigenodalconcentratorenonhaancora
raggiuntooscendealdisottodel90%ooltre.Il
compressoreavviaoriprendeilriempimentoquandoil
livellodiossigenoraggiungeil90%.Vedere7.2Tempi
diriempimentodellabombola,pagina144
selaspianon
sispegneentro10minuti.
Vedere7.2CylinderFillTimes,page27
selaspia
Attenzione(rossa)Fel'allarmesonorovengono
attivati.
6.Rimuoverelabombolapiena.VedereScollegamentodella
bomboladalcompressore,pagina134 .
7.Portarel'interruttoredialimentazioneinposizioneOff(O).
Perilfunzionamentoel'usodellabombola,consultareil
manualed'usospecificodelgruppobombola/regolatore.
1361145804-E
Manutenzione
5Manutenzione
5.1Informazionidimanutenzione
ATTENZIONE!
L'operatoredeveeffettuaresololepartiele
procedureindentificateinquestasezione.Tuttele
altrepartieproceduredevonoessereeseguitedaun
tecnicoqualificato.
5.2Puliziadelfiltrodelcompressore
ATTENZIONE!
Portarel'interruttoredialimentazioneinposizioneOff
(O)estaccareilcompressoredallapresadicorrente
primadieffettuarelapulizia.
NONazionareilcompressoresenonèpresenteil
filtro.
AVVERTENZA!
NONtirareilcavodialimentazioneperscollegarlo
dallapresa,potrebberoverificarsideidanni.
Tuttiicompressorisonodotatidiunfiltrosulretro
dell'alloggiamento.
Eseguirequestaproceduraalmenounavoltaallasettimana.
1.Staccareilcompressoredallapresa.Afferrarelaspina,nonil
cavo.
2.RimuovereilfiltroA.
3.Pulireilfiltroconunaspirapolvereolavarloinacquasaponata
caldaesciacquarloaccuratamente.
4.Asciugarecompletamenteilfiltroprimadirimontarlo.
5.3Puliziadell'alloggiamento
ATTENZIONE!
Portarel'interruttoredialimentazioneinposizione
Off(O)estaccareilcompressoredallapresadi
correnteprimadieffettuarelapulizia.Perevitare
scosseelettriche,NONrimuoverel'alloggiamento.
Pulirel'alloggiamentoconundetergentedelicatoeconunpannoo
unaspugnanonabrasiva.
1145804-E137
Invacare®HomeFill®II
5.4Sostituzionedelfusibile1.Scollegareilcavodialimentazionedallapresaelettrica.
2.Rimuovereilcavodialimentazionedallapresadialimentazione
AsullabasedelcompressoreC.
3.EstrarreilcassettodeifusibiliBBubicatonellaparteinferiore
dellapresadialimentazione.
4.Rimuovereilfusibileanterioreall’internodelcassettodei
fusibileescartarloutilizzandounestrattorefusibileounpiccolo
cacciavitealamapiatta.
Ilcassettodeifusibilicontienelospazioperdue
fusibili.Laposizioneanterioreèprevistaperilfusibile
operativo.L’unitàvienefornitaconsoloilfusibile
anteriore.Laposizioneposterioreèprevistaperun
fusibilediricambiofacoltativo.Quandosisostituisce
ilfusibileanteriore,assicurarsichecisiaunfusibiledi
ricambiodellostessotipoeconlestessecaratteristiche
nelcassettodeifusibili.
5.Installareilfusibilediricambionellafessuradelfusibileanteriore
D.
Utilizzareesclusivamentefusibilida5mmx20mm,
ritardati,abassopoterediinterruzione,250V,2A,IEC
60127(numerodiparteInvacare1099820).
6.Spingereilcassettodeifusibilinuovamentenellapresadi
alimentazione.
7.Inserireilcavodialimentazionenellapresadialimentazionesulla
basedelcompressore.
8.Inserireilcavodialimentazionenellapresaelettrica.
9.Portarel'interruttoredialimentazioneinposizioneOn()e
assicurarsichel'unitàsiaccendacorrettamente.
10.Sel’unitànonsiaccende,spegnerel’interruttoredialimentazione,
scollegareilcavodialimentazioneecontattareilrivenditore,il
fornitoreoInvacareperlariparazione.
1381145804-E
Risoluzioneguasti
6Risoluzioneguasti
6.1Spieluminose
Tuttelespiesiriferisconoacondizioniabassaprioritàcherichiedonosolol'attenzionedell'operatore.
COLOREDELLASPIALUMINOSASTATODELCOMPRESSOREEFFETTO
NessunoIlcompressoreèspento.
FlussodiO
2
all'utilizzatoreseilconcentratore
èacceso.
Ilriempimentodellabombolanonèancora
iniziato.
Ilcompressoreèaccesoesistariscaldando
(0-3minutidopol'accensione).
FlussodiO
2
all'utilizzatoreseilconcentratore
èacceso.
Ilriempimentodellabombolavieneinterrotto,
riprenderàquandoO
2
>90%.
O
2
insufficiente-
GIALLO
FlussodiO
2
dalconcentratore<90%(in
qualsiasimomentodopoitreminutidi
riscaldamento).
FlussodiO
2
all'utilizzatoreseilconcentratore
èacceso.
Labombolasistariempiendo Riempimentoincorso-VERDEIlcompressoreèaccesoelabombolasista
riempiendo.O
2
dalconcentratore>90%
(inqualsiasimomentodopoitreminutidi
riscaldamento).
FlussodiO
2
all'utilizzatoreseilconcentratore
èacceso.
1145804-E139
Invacare®HomeFill®II
COLOREDELLASPIALUMINOSASTATODELCOMPRESSOREEFFETTO
Bombolapiena-VERDEIlcompressoreèacceso.Ilriempimento
dellabombolaèterminato(bombolapiena)-
Rimuoverelabombola(laspiadiBOMBOLA
PIENAsiaccendedopooltre10min)
oppure
Labombolanonècollegatacorrettamente
-Controllareilcollegamento(laspiadi
BOMBOLAPIENAsiaccendeentro10min).
Ilriempimentodellabombolavieneinterrotto.
Impossibileriempireun'altrabombolaseil
compressorenonvienespentoeriacceso
FlussodiO
2
all'utilizzatoreseilconcentratore
èacceso.
ATTENZIONE-ROSSO(allarmesonoro)Ilcompressoreèacceso.LabombolaNON
siriempie
Cause:
All'accensionedell'unitàeraancoracollegata
unabombolapiena-Sostituirlaconuna
bombolavuota
oppure
Erroreinterno-Contattareilrivenditore.
Ilcompressorenoniniziaariempireo
interrompeil
riempimento
L'unitàDEVEesserespentaeriaccesa
perchéilriempimentopossaavereinizio.
FlussodiO
2
all'utilizzatoreseilconcentratore
èacceso.
1401145804-E
Risoluzioneguasti
6.2Guidaallasoluzionedeiproblemi
PROBLEMASOLUZIONE
Nonsiaccendealcunaspialuminosa
quandoilcompressorevieneacceso.
1.Spegnereilcompressore(O).
2.Controllarecheilcavodialimentazionesiainseritocorrettamentenelcompressoreenella
presaamuro.
3.Accendereilcompressore(
).
4.Pulireifiltridell’aria.Vedere5.2Puliziadelfiltrodelcompressore,pagina137 .
5.Se,nonostantel'esecuzionedeipuntida1-4,nonsiaccendealcunaspialuminosa,contattareil
propriofornitorediapparecchiatureperlacuraadomiciliooilservizioassistenzadiInvacare.
SpiaROSSAaccesa1.Controllareilmanometrodellabombolaperverificareseèpiena.Bombolapiena-Rimuoverela
bombolaespegnerel'unità(O).Eseguirela4.2Controllodellabombolaprimadelriempimento,
pagina130
conunabombolachenonsiapiena.
Bombolanonpiena-Passarealpunto2.
2.Controllarechelabombolasiacollegatacorrettamente.Spegnereilcompressore(O).Rimuovere
labombolaerimontarla.Accendereilcompressore(
).
3.Selabombolanonèpienaedècollegatacorrettamente,èpossibilechesisiaverificatounerrore
internodelcompressore.
ContattareilpropriofornitorediapparecchiatureperlacuraadomiciliooInvacare.
1145804-E
141
Invacare®HomeFill®II
PROBLEMASOLUZIONE
IlcompressorepassadaACCESOa
SPENTOeviceversa
oppure
LespieO
2
insufficiente(gialla)e
riempimentoincorso(verde)sialternano
oppure
LaspiaO
2
insufficiente(gialla)siaccende
esispegne
1.Controllarecheilvaloreimpostatoperilflussodelconcentratoresia2,5l/minomeno.Se
necessario,modificarel'impostazione(consultareilmanualed'usodelconcentratore).Attendere
almeno20minutichelaspiaVERDEsiaccenda.Senonsiaccende,passarealpunto2.
2.Ilconcentratorepotrebbeaverebisognodiassistenzadapartediuntecnico;contattareil
fornitorediapparecchiatureperlacuraadomiciliooInvacare.
LaspiaO
2
insufficiente(GIALLA)rimane
accesa.
1.Accertarsicheilconcentratoresisiariscaldatoperalmeno20minuti.Senonècosì,spegnereil
compressore(O)finchéilconcentratorenonsiriscalda.SelaspiaGIALLArestaaccesa,passare
alpunto2.
2.Ispezionareiltubodicollegamentofrailcompressoreeilconcentratoreperverificareseci
sonodanniostrozzature.Seèdanneggiato,sostituirlo.Seèpiegato,raddrizzarlo.Spegnereil
compressore(O)peralmeno10secondi.
Accendereilcompressore(
).SelaspiaGIALLArestaaccesadopo10minuti,passarealpunto3.
3.Ilconcentratorepotrebbeaverebisognodiassistenzadapartediuntecnico;contattareil
fornitorediapparecchiatureperlacuraadomiciliooInvacare.
142
1145804-E
Risoluzioneguasti
PROBLEMASOLUZIONE
Itempidiriempimentosuperanoillimite
massimoraccomandatooppurelaspia
VERDEdiriempimentoincorsoresta
accesa.
1.AccertarsicheilregolatoredellabombolasiaimpostatosuOff.
2.Consultarelatabelladeitempidiriempimentoraccomandatiriportatanellasezione7.2Tempidi
riempimentodellabombola,pagina144
.
3.Controllarechelabombolasiacollegatacorrettamente.Spegnereilcompressore(O).Rimuovere
labombolaerimontarla.Accendereilcompressore(
).
4.Controllarecheilcollegamentocompressore/concentratoresiastatoeffettuatocorrettamente
e/ononsiadanneggiato,ovverochenonpresentiperditeostrozzature.
5.Controllarecheilvaloreimpostatoperilflussodelconcentratoresia3l/minomeno.Se
necessario,modificarel'impostazione(consultareilmanualed'usodelconcentratore).Selaspia
VERDEdiriempimentoincorsononsispegne,èpossibilecheilcompressoree/oilconcentratore
necessitinodell'interventodiuntecnico.Contattareilpropriofornitorediapparecchiatureperla
curaadomiciliooInvacare.
Compressoretropporumorosoquando
èacceso.
1.ContattareilfornitorediapparecchiatureperlacuraadomiciliooInvacareperassistenza.
Ilregolatoreemetteunsibiloquandoil
selettorediflussoèspento.
1.Spegnereilselettorediflusso.
2.Seisibilicontinuano,contattareilfornitorediapparecchiatureperlacuraadomiciliooInvacare.
Ilregolatoreèacceso,manonviene
erogatoO
2
.
1.Riempirelabombola
2.Controllarechelacannulasiadirittaenonpresentistrozzature.Seèdanneggiato,sostituirlo.
3.ContattareilfornitorediapparecchiatureperlacuraadomiciliooInvacareperassistenza.
1145804-E143
Invacare®HomeFill®II
7Datitecnici
7.1Descrizionetecnica
IlsistemadirifornimentodiossigenoHomeFillII(IOH200AW)è
unsistemadiprescrizioneelettromeccanicoperusodomiciliare.
Essohaloscopoelafunzionedifornireossigenopressurizzato
perilriempimentodibomboledigasproprietarieInvacareportatili
mentreilpazientericeveossigenoterapeuticodaunconcentratore
diossigenoaccessorio.IlsistemadirifornimentodigasIOH200AW
èstatoprogettatoperessereutilizzatoconunconcentratoredi
ossigenoInvacareconportaaccessoriaintegraleHF2attaafornire
unaconcentrazionedigasmaggioredi90%diO
2
acirca2L/min
mentreerogaunaportataterapeuticaalpaziente.
Laportatamassimadelconcentratorediossigenoper
l'utilizzosuipazientièpresentenellatabellasottostante.In
casocontrario,illivellodiossigenoalcompressoresarà
inferioreal90%eilcompressorenonriempiràlabombola.
Concentratorediossigeno
Invacare
Flussodiuscitamassimo
perl'utilizzosuipazienti
Platinum5
2,5L/min
Platinum95L/min
Perfecto
2
3L/min
IlsistemadirifornimentodiossigenoHomeFillIIconstadiun
compressoredigasIOH200AW,deitubidiconnessioneedelle
bomboledigasportatilifornitedaInvacareconregolatorediflusso
integraleeraccordodiriempimentointerdipendente.
IlcompressoreIOH200AWcomprendecompressoremultistadio,
serbatoiointerno,strumentazioneelettronicadicontrollocon
sensoredellaconcentrazionediossigenointegrale,raccordodi
riempimentointerdipendente,raccordodiingressoemotoredi
traslazione.Ilfunzionamentodelcompressoreècontrollatodalla
strumentazioneelettronica.Ilmotore/compressorepuòriempireuna
bombolasoltantoquandolaconcentrazionediossigenodelflussodi
gasinentrataèmaggioredi90%elapressionedellabombolanonè
giàsuperiorea10342kPa(1500PSI).L'operazionediriempimento
delmotore/compressorepuòconsiderarsiterminataquandoilgas
all'internodellabombolaraggiungelapressionediriempimento
massimadi13786kPa(2000PSI)
IlcompressoreIOH200AWvieneutilizzatoperilriempimentodi
bomboleportatilidestinateapazientiambulatoriali.Lebomboledi
gasportatilidiInvacaresonodotatediunraccordodiriempimento
interdipendenteutilizzabileesclusivamenteconilgruppocompressore
IOH200AWInvacare.Labomboladigascomprendeancheun
regolatorediflussointegraleconimpostazionidiflussofissee
selezionabili.
7.2Tempidiriempimentodellabombola
TEMPIDI
RIEMPIME-
NTO
DELLA
BOMBOLA
Portatadelconcentratorealpaziente:
(Platinum5finoa2,5L/mine
Platinum9finoa5L/min).
*HF2PC9*HF2PCL4*HF2PCL6
HF2PCE8
NORMALE
2oree20
min
60min1orae25
min
2oree5
min
MASSIMA
2oree45
min
1orae20
min
1orae50
min
N/A
144
1145804-E
Datitecnici
Tuttiitempidiriempimentosonoindicativiepossono
variaredellecondizioniambientali.
*Nonapplicabileperipaesidell'UE.
7.3Parametritipicidelprodotto
Norme:
EN/IEC60601–1
EN/IEC60601–1–2
Condizioniambientalidi
funzionamento:
da5a40°C(da41a104°F)
dal15al60%diumiditànon
condensante
Pressioneatmosferica:
da700a1060hPa
Immagazzinamentoe
trasporto:
da-23a70°C(da-25a158°
F)dal15al95%diumiditànon
condensante
Pressionediingresso
necessaria:
da96,5a144,7kPa(da14a21
PSI)
Flussodiingresso
necessario:
2L/min
IngressoO
2
%necessario:
>90%O
2
Larghezza:
51,44cm(20,25pollici)
Altezza:38,1cm(15pollici)
Profondità:
40,64cm(16pollici)
Peso:
14,97kg(33libbre)
Pesospedizione:17,69kg(39libbre)
Temperaturamassima
dellaparteapplicata
50°C(122°F)
Durataeffettiva:
Ladurataprevistaperquesto
prodottoèdi5annio5000
orediesercizio,acondizione
chesiautilizzatoinconformità
alleistruzionidisicurezza
eperlacuradelprodotto
echesianorispettatigli
intervallidimanutenzione.La
durataeffettivapuòvariare
asecondadellafrequenza
edell’intensitàd’uso.La
manutenzionedovrebbeessere
effettuataalmenoognimese.
Fareriferimentoallasezione
Manutenzione.
Valorielettricinominali230V~,1,0A,50Hz
1145804-E145
Notes
Spistreci
TenpodręcznikMUSIBYĆprzekazanyużytkownikowiproduktu.
PRZEDrozpoczęciemkorzystaniazproduktunależyzapoznaćsięz
informacjamiznajdującymisięwpodręczniku,apodręcznikzachować,
abymóckorzystaćzniegowprzyszłości.
1Informacjeogólne................................ 148
1.1Símbolos.....................................148
1.2Usoprevisto..................................149
2Bezpieczeństwo.................................150
2.1Directricesgenerales............................150
2.2Ubicacióndeetiquetas...........................153
2.3Informaciónparaeldistribuidor....................155
2.4Eliminación...................................155
2.5InformaciónacercadeEMC-Compatibilidad
Electromagnética..............................156
3Uruchomienie................................... 157
3.1Desembalaje..................................157
3.2Listadecomprobacióndelaconfiguracióninicialdel
compresor..................................157
3.3Eleccióndeubicaciónparaelequipo.................158
3.4Transportedelcompresor........................158
3.5Instalacióndelcabledealimentación.................159
3.6Conexióndelcompresoralconcentrador.............159
4Użytkowanie....................................161
4.1Listadecomprobacióndelfuncionamientodel
compresor..................................161
4.2Inspecciónpreviaalllenadodelabotella..............161
4.3Fechadeensayohidrostático......................162
4.4Inspecciónexterna..............................163
4.5Conexión/desconexióndelabotellaal/delcompresor....163
4.5.1Conexióndelabotellaalcompresor..............163
4.6Encendidoyapagadodelcompresor.................166
5Konserwacja.................................... 168
5.1Informacióndemantenimiento.....................168
5.2Limpiezadelfiltrodelcompresor...................168
5.3Limpiezadelacarcasa...........................168
5.4Sustitucióndelfusible............................169
6Usuwanienieprawidłowości........................ 170
6.1Indicadoresluminosos...........................170
6.2Solucióndeproblemas...........................172
7Danetechniczne................................. 175
7.1Descripcióntécnica.............................175
7.2Tiempodellenadodelasbotellas...................175
7.3Parámetrostípicosdelproducto....................176
Invacare®HomeFill®II
1Informacjeogólne
1.1Símbolos
Enestemanualseutilizansímbolosquehacenreferenciaapeligros
ousospocosegurosquepuedenprovocarlesionesodañosala
propiedad.Acontinuación,semuestranlasdescripcionesdeestos
símbolos.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Unavisodepeligroindicaunasituación
inmediatamentepeligrosaque,sinoseevita,tendrá
comoconsecuencialamuerteolesionesgraves.
OSTRZEŻENIE!
Unavisodeadvertenciaindicaunasituación
potencialmentepeligrosaque,sinoseevita,puede
tenercomoconsecuencialamuerteolesionesgraves.
UWAGA!
Unavisodeprecauciónindicaunasituación
potencialmentepeligrosaque,sinoseevita,puede
tenercomoconsecuenciadañosalapropiedado
lesionesleves,obienambascosas.
IMPORTANTE
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puede
tenercomoconsecuenciadañosenlapropiedad.
Proporcionaconsejosútiles,recomendacioneseinformación
paraunusoeficienteysinproblemas.
Leaelmanual
Corrientealterna
EquipodetipoBFPiezasaplicadas
Coloqueelinterruptorenlaposicióndeencendido
“ON”
Coloqueelinterruptorenlaposicióndeapagado“OFF”
NOfume
ClaseII,dobleaislamiento
Manténgalosecoduranteeltransporteoel
almacenamientoyduranteeluso
Fusible
Oxidante
1481145804-E
Informacjeogólne
Gasnoinflamable,tipodeclase2(oxígeno)
RepresentanteenEuropa
Fabricante
Temperaturadetransporteyalmacenamiento
Humedaddetransporteyalmacenamiento
EsteproductocumpleconlaDirectiva93/42/EECenlo
concernienteadispositivosmédicos.
Lafechadelanzamientodeesteproductofiguraenla
declaracióndeconformidadCE.
1.2Usoprevisto
ElcompresorInvacareHomeFillsehadiseñadoparautilizarsecomo
accesoriodelconcentradordeoxígenoquepermitealpaciente
rellenarbotellasdeoxígenoindividualesparasuusopersonal.
Esteproductosehadiseñadoparasuusoporunsolopacienteenun
entornodeatenciónsanitariaadomicilioeninterioressolamentey
nosedebeutilizarparaelrellenadodelotesdebotellas.
Nosenecesitanconocimientosoformaciónespecíficos,salvoel
contenidodeestemanual,parautilizarelproducto.
Nosehadiseñadoparaproporcionaroxigenoterapiaduranteel
rellenado.
Esteproductosehadiseñadoparasuusoporpartedeunadulto,
obajosusupervisión,solamentetrasleerycomprenderlas
instruccionesyadvertenciasdeestemanualdelusuario.
AVISO
ElcompresorHomeFillIIsedebeutilizarcon
concentradoresdeoxígenodeInvacareespecialmente
diseñadosycompatiblesconHomeFill.
Paradeterminarsisuconcentradordeoxígenoescompatiblecon
HomeFill,examinelaesquinainferiorderechadelaparteposterior
delconcentradordeoxígenoAybusqueunaconexióndesalidaB.
PlatinumVistasuperior
Perfecto
2
Vistatrasera
1145804-E149
Invacare®HomeFill®II
2Bezpieczeństwo
2.1Directricesgenerales
OSTRZEŻENIE!
Estasecciónpresentainformaciónimportanterelativaal
usoymanejosegurosdeesteproducto.
Leaycomprendaestasinstrucciones.NOutilice
esteproductosinhaberleídoycomprendido
estasinstrucciones.Sinecesitaayudaconestas
instrucciones,póngaseencontactoconunprofesional
sanitariooundistribuidordeInvacare.Delo
contrario,podríanproducirsedañosolesiones.
ADVERTENCIASOBRELOSACCESORIOS
LosproductosdeInvacaresolosepuedenutilizarcon
accesoriosfabricadosporInvacare.Losaccesorios
quenohansidofabricadosporInvacarenohan
sidoprobadosporInvacare.Nosedebenutilizar
accesoriosquenohansidofabricadosporInvacare.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Riesgodeincendio
LosusuariosNODEBENFUMARmientrasutilicen
estedispositivo.Mantengalascerillas,cigarrillos
encendidosuotrosproductosinflamablesfuerade
laestanciaenlaqueseencuentreelproducto.Las
telasuotrosmaterialesquenormalmentenoardense
inflamanfácilmenteysequemancongranintensidad
enunaatmósferaenriquecidadeoxígeno.Deno
tenerseencuentaestaadvertencia,puedenproducirse
incendiosgraves,dañosmaterialesylesionesgraves
quepuedeninclusoserMORTALES.
Compruebequelaspiezasnohansufridodañosdurante
eltransporte.Encasodepresentardaños,NOlasutilice.
PóngaseencontactoconInvacareparaobtenermás
instrucciones.
Conobjetodeasegurarunainstalaciónsegura,seDEBENseguirestas
instruccionesdemontajeeinstalacióndelCompresorHomeFillII.
UWAGA!
Lalegislaciónpuederestringirlaventaoalquilerdeeste
dispositivoexclusivamenteaunmédicoobajoorden
facultativa,oacualquierotroprofesionalautorizado,
segúnlasleyesdelainstitucióngubernamentalen
laquerealizasuactividadprofesional,parausaro
solicitarelusodeestedispositivo.
1501145804-E
Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE!
Elusodeestedispositivoselimitaarellenar
lasbotellasdeoxígenopropiasdeunpaciente
específico.LasbotellasdesignadasDEBENser
utilizadasÚNICAMENTEporelpacientealque
selehaprescritoelsuministrodeoxígenoyno
debendistribuirseaningunaotrapersonaconningún
propósito.
Estedispositivonoestáindicadoparaningúnotrouso.
Enlatablasiguientesemuestraelniveldeflujodeoxígeno
máximodelconcentradorparausodelpaciente.Encaso
contrario,elniveldeoxígenodelcompresorseráde<90%y
elcompresornollenarálabotella.
Concentradordeoxígeno
Invacare
Niveldesalidamáximo
parausodelpaciente
Platinum5
2,5L/min
Platinum95L/min
Perfecto
2
3L/min
Lospacientesquetienenprescritounflujosuperiorno
debenrellenarunabotellamientrasrecibentratamientode
oxígenoadicionaldelconcentradordeoxígeno.
OSTRZEŻENIE!
NUNCAbloqueelasaberturasdeventilacióndel
producto,nilocoloquesobreunasuperficieblanda,
comounacamaoundivándondeestaspuedan
bloquearse.Mantengalasaberturaslibresdepelusa,
pelosyelementossimilares.
NOutiliceelequipoenexteriores.Solamentepara
usoeninteriores.
NUNCAutiliceelequipoenlasproximidadesde
cualquiertipodellamasosustancias,vaporeso
atmósferasinflamablesoexplosivos.
NOlodesmonte.Nosepermiteningunamodificación
deesteequipo.Launidadseproporcionacondoble
aislamientoynotienepiezasinternasqueelusuario
puedareparar.Encasodequelaunidadrequiera
mantenimiento,póngaseencontactoconelServicio
TécnicodeInvacare.
Sielcompresorpresentadañosenelcablede
alimentaciónoenchufemacho,sinofunciona
correctamente,sisehubieracaídoaccidentalmenteo
presentasedaños,osisesumergieraenagua,póngase
encontactoconuntécnicocualificadoparasuexamen
yreparación.
Encasodequesedetectasecualquierfugadelabotella
deoxígeno,NOintenteutilizarla.Gireelbotóndel
selectordeflujoenelreguladoralaposición“Off”.En
casodequepersistieralafuga,coloquelabotellaen
elexteriorynotifiqueesteproblemaasuproveedor
deserviciosanitarioadomiciliooalrepresentante
delserviciotécnico.
1145804-E151
Invacare®HomeFill®II
OSTRZEŻENIE!
LosniñosSIEMPREdebenestarsupervisadospor
unadultocuandoseencuentrencercadelaunidad
HomeFillII.CuandoseempleeconlamesaHomeFillo
superficiesdeapoyoelevadassimilares,elniñopodría
arrastrarlamesaosimilaryhacerquesecayerala
unidad.Encasodenoobservarestaadvertenciase
podríanproducirlesionespersonalesodañosenla
unidad.
NOPERMITAquelagrasadelasmanosodeotras
fuentesentreencontactoconelacoplamientodel
compresorolosaccesoriosdelabotella.Estas
sustanciastiendenatornarseinflamablesenpresencia
deloxígeno,ypuedenprovocarlesiones.Evitetocar
losaccesoriosdelabotellasiemprequeseaposible.
Entrealgunosejemplosdeartículosaevitarmerecen
destacarselascremasolocionesparamanos,los
aceitescomestibles,losaceitesoprotectoressolares
yotrassustanciasoleaginosassimilares.Siutiliza
estetipodeproductos,Invacarerecomiendalavarse
lasmanosantesdeutilizarlaunidadHomeFill.Siel
accesoriodelabotellaentraencontactocondichas
sustancias,debelimpiarseconunpañohúmedoantes
deconectarloalcompresor.
OSTRZEŻENIE!
NUNCAengrasenilubriqueelacoplamientodel
compresorolosaccesoriosdelabotella.NUNCA
utiliceaceitesnilubricantescorrosivos,como
WD-40®o3-in-1Oil®.Sitieneproblemaspara
realizarlaconexión,compruebequeelacoplamiento
delabotellaestéinsertadodirectamenteatravésdel
acopladordelcompresor.Sinoconsiguesolucionarel
problema,soliciteayudaaldistribuidor.
Mantengaeltubodeoxígeno,elcableyla
unidadalejadosdesuperficiescalientes,incluidos
calentadores,mantas,estufasyequiposeléctricos
similares.
HomeFillIIcuentaconunaválvuladeescapedealta
presiónparagarantizarlaseguridaddelusuario.Al
activarse,estacaracterísticadeseguridadharáun
ruidomuyalto.Encasodequeseprodujeraeste
sonido,desconectelaunidadypóngaseencontacto
consuproveedordeserviciosanitarioadomicilioo
conelrepresentantedelserviciotécnico.
Antesdemoverovolveraubicarelcompresoro
elconcentrador,coloqueSIEMPREelinterruptor
dealimentaciónenlaposiciónOFF(O),desconecte
loscablesdealimentacióndeCAyeltubode
interconexiónentreelcompresoryelconcentrador.
Nohacerlopuedecausardañosenlaunidado
provocarlesionespersonales.
1521145804-E
Bezpieczeństwo
2.2Ubicacióndeetiquetas
1145804-E153
Invacare®HomeFill®II
A
Etiquetaconnúmerodeserie
B
Etiquetadeespecificación
1541145804-E
Bezpieczeństwo
2.3Informaciónparaeldistribuidor
Invacarerecomiendadejaralpacienteunabotelladeoxígeno
llenatrasinstalarelcompresorHomeFillII.
AntesdedejaraunusuarioelCompresorHomeFillII,sedebe
comprobarlosiguiente:
qAsegúresedequeeltestdepresióndelabotellanohaya
caducado.
qConsulteenlasecciónrelativaaEMClainformaciónsobreel
usoylosposiblesproblemasdeRF.Consulte2.5Información
acercadeEMC-CompatibilidadElectromagnética,strona156
.
qinstruccionesalusuariosobreelfuncionamientosegurodel
concentradoryrevisetodaslasadvertencias.
qinstruccionesalusuarioacercadelfuncionamientoseguro
delcompresorHomeFillIIyrevisetodaslasadvertencias.
qDejealusuariounabotelladeoxígenollena.
qDejealusuariounacopiadetodaslasadvertenciasylas
instruccionesdellenado.
2.4Eliminación
Reciclado
Esteproductohasidofabricadoporunproveedorrespetuosoconel
medioambientequecumplelodispuestoporladirectivaResiduosde
AparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE)2002/96/CE.
Esteproductopuedecontenersustanciasquepodríanser
perjudicialesparaelmedioambientesiseprocedeasueliminación
enlugares(vertederos)quenosonlosidóneossegúnlalegislación.
Elsímbolode"papeleratachada"deesteproductotieneporobjeto
fomentarsurecicladoenlamedidadeloposible.
Sigalanormativalocalylosplanesderecicladorespectoa
cómodesechareldispositivooloscomponentesqueseutilizan
normalmente.Eldispositivonogeneradesechosoresiduosdurante
suuso.NOdesecheeldispositivoenlosmediosnormalesde
eliminaciónderesiduos.Losaccesoriosquenoformenparte
deldispositivoseDEBENgestionardeacuerdoconlamarcadel
productoindividualparasueliminación.
Protejaelmedioambienteyrecicleesteproductoalfinaldesu
vidaútil.PóngaseencontactoconInvacareoconsuproveedor
deservicioparaobtenerinformaciónderecicladodelproducto.
ConsulteelsitiowebregionaldeInvacare.
1145804-E155
Invacare®HomeFill®II
2.5InformaciónacercadeEMC-
CompatibilidadElectromagnética
Elequipoeléctricomédicodebeinstalarseyutilizarsedeacuerdo
conlainformacióndeEMCdeestemanual.
EsteequiposehaprobadoycumpleconloslímitesdeEMC
establecidosporIEC/EN60601-1-2paraequiposdeClaseTipoBF.
Estoslímitesestándiseñadosparaofrecerunaprotecciónrazonable
frentealasinterferenciaselectromagnéticasenunentornode
asistenciasanitariadomésticotípico.Esteequiponosehadiseñado
parasuusoenunentornodeatenciónsanitariaprofesional.
LosequiposdecomunicacionesdeRFportátilesymóvilespueden
afectaralfuncionamientodeesteequipo.Elcompresorsepuede
colocarencimadelconcentradordeoxígenocompatibleHomeFill
durantelainstalación.Sedebeobservarelfuncionamientodel
compresorparacomprobarelllenadonormaldelabotellaen
cualquiersituación.
Otrosdispositivospuedenexperimentarinterferenciasinclusode
nivelesbajosdeemisioneselectromagnéticaspermitidosporel
estándaranterior.Paradeterminarsilasemisionesdelcompresor
estáncausandolainterferenciaapagueelcompresor.Sicesala
interferenciaconelfuncionamientodelotrodispositivo,entonces
elcompresoreralacausadedichainterferencia.Enesoscasos
excepcionales,lainterferenciasepuedereducirocorregirmediante
unadelassiguientesmedidas:
Reposicionar,reubicaroaumentarlaseparaciónentrelos
dispositivos.
Conectarcualquieradelosdispositivosconalimentaciónde
líneaenuncircuitodealimentacióneléctricadiferente.
PóngaseencontactoconInvacareparaobtenerinformaciónadicional
sobreEMColastablasdeEMCparaelentornodeldispositivo.
1561145804-E
Uruchomienie
3Uruchomienie
3.1Desembalaje
NÚMERODE
REFERENCIA
DESCRIPCIÓN
1116440Conjuntodelcompresor
1102315
Embalaje
1105177
Líneadesuministro
1131308Cabledealimentación
1145804Manualdelusuario(nose
muestra)
1.Compruebesilacajaosucontenidohansufridoalgúndaño
evidente.Sieldañoesevidente,notifíqueloalaempresade
transporteoasudistribuidorlocal.
2.Retiretodoelembalajesueltodelacaja.
3.Retireconcuidadotodosloscomponentesdelacaja.
SalvoqueelcompresorvayaaemplearsedeFORMA
INMEDIATA,guárdeloensuembalajehastaquetengaque
utilizarse.
3.2Listadecomprobacióndelaconfiguración
inicialdelcompresor
DistribuidoresSOLOConsulte2.3Informaciónparael
distribuidor,strona155
antesderealizaresteprocedimiento.
UsuariosSOLOPóngaseencontactoconsudistribuidor
deInvacareoconInvacareparaobtenerayudacon
elprocedimientodeconfiguraciónyparanotificarun
funcionamientoinesperadoocualquiertipodeincidencia
quesurja.
1145804-E157
Invacare®HomeFill®II
AntesdeutilizarelcompresorHomeFillIIporprimeravez,siga
estospasos:
qElijaunaubicaciónparaelcompresor.
qTransporteelcompresoralaubicaciónelegida.
qConecteelcabledealimentaciónalcompresor.
qConecteelcompresoralconcentrador.
3.3Eleccióndeubicaciónparaelequipo
OSTRZEŻENIE!
NUNCAutiliceelequipoenlasproximidadesde
cualquiertipodellamasosustancias,vaporeso
atmósferasinflamablesoexplosivos.
Mantengaeltubodeoxígeno,elcableyla
unidadalejadosdesuperficiescalientes,incluidos
calentadores,mantas,estufasyequiposeléctricos
similares.
Elcompresordebeestarsituadoa7,6cm(3pulgadas)comomínimo
deparedes,cortinasomobiliarioparaasegurarunflujodeaire
suficiente.
NOloutiliceenunarmario.
Elcompresordebeestarcolocadosobreunasuperficiedura,estable
yplana,comounamesaounsoporteReadyRack.
ElsoporteHomeFillReadyRacksevendeporseparado
yseutilizaparacolocarelcompresorHomeFillsobreun
concentradordeoxígenoPerfecto
2
.Consultelahojade
instruccionesdeHomeFillReadyRack,númerodereferencia
1148363,paraobtenermásinformación.
3.4Transportedelcompresor
OSTRZEŻENIE!
NUNCAtransporteelcompresorconunabotella
conectadaoalmacenadaenelmismo,yaquepodría
sufrirlesionesocausardaños.
UWAGA!
Altransportarelcompresor,tengacuidadoparano
golpearelcompresorolosconectoresconningún
obstáculo.Elcompresorpodríasufrirdaños.
Existendosmétodosparatransportarelcompresorconseguridad:
1.Unamano-AgarrelaempuñaduraAdelaparteinferiortrasera
delcompresor.
2.Dosmanos-AgarrelasempuñadurasBsituadasenloslaterales
delcompresor.
1581145804-E
Uruchomienie
3.5Instalacióndelcabledealimentación
1.AsegúresedequeelcompresorAestésobreunasuperficie
dura,estableyplana,comounamesaounsoporteReadyRack.
2.Asegúresedequeelinterruptordealimentaciónestéenla
posicióndeapagado(O).
3.Enchufeelcabledealimentación(suministradoporInvacare)en
elconectoreléctricoBdelaparteposteriordelcompresor.
4.Enchufeelextremoopuestodelcabledealimentación
suministradoporInvacareDenlatomadelaparedC.
5.Dejeunaseparaciónmínimade7,6cm(3pulgadas)conlos
extremosdelcabledealimentaciónparafacilitarelaccesopara
ladesconexión.
Latomadealimentaciónactúacomodispositivode
desconexióndelaredeléctricaparacortartodoel
suministrodeenergíaalaunidadcuandosedesconectael
cable.
3.6Conexióndelcompresoralconcentrador
1145804-E159
Invacare®HomeFill®II
1.InserteunextremoBdeltubodeinterconexiónA(suministrado
porInvacare)enelaccesoriodesalidaBdelaparteposterior
delconcentradorC.
2.Inserteelextremoopuestodeltubodeinterconexiónenel
accesoriodeentradaDdellateraldelcompresorE.
LaspestañasmetálicasGdelaccesoriodesalidadel
concentradorydelaccesoriodeentradadelcompresor
Fsaldránautomáticamenteconunsonidode"clic"
cuandoelextremodeltubodeinterconexiónesté
instaladocorrectamente.
3.Enrolleeltubodeinterconexiónquesobreyasegúreloenla
parteposteriordelconcentradorconlasabrazaderasdesujeción.
1601145804-E
Użytkowanie
4Użytkowanie
4.1Listadecomprobacióndelfuncionamiento
delcompresor
CadavezqueelcompresorHomeFillIIseempleeparallenaruna
botella,compruebelosiguiente:
qAsegúresedequeelconcentradorhayaestadoencendido
durantealmenos30minutos.Consulteelmanualdelusuario
delconcentrador.
qRealicelainspeccióndeprellenadodelabotella.
qConectelabotellaalcompresor.
qColoqueelinterruptordealimentacióndelcompresorenla
posicióndeencendido(
).
qObservelosindicadoresluminososdelpaneldecontrol.
qDesconecteyretirelabotellallena.
qColoqueelinterruptordealimentacióndelcompresorenla
posicióndeapagado(O).
qSillenaotrabotella,repitaestascomprobaciones.
4.2Inspecciónpreviaalllenadodelabotella
OSTRZEŻENIE!
UtiliceÚNICAMENTEbotellasquecuentenconlaconexiónparaInvacareHomeFillIIylaetiquetadelabotella(semuestra
comoreferencia).
1145804-E161
Invacare®HomeFill®II
TodaslasbotellasDEBENinspeccionarseantesdeintentarllenarlas.Delocontrario,podríanproducirsedañosolesiones.
4.3Fechadeensayohidrostático
LasbotellasdealuminioDEBENsometerseapruebascadacinco
años.Póngaseencontactoconeldistribuidorparaobtenermás
información.
OSTRZEŻENIE!
NOllenebotellasquenohayansidoprobadasen
losúltimoscincoaños.Delocontrario,sepueden
provocarlesionespersonalesgraves.Póngaseen
contactoconeldistribuidorparasusustitución.
1621145804-E
Użytkowanie
4.4Inspecciónexterna
1.Inspeccionelaparteexternadelabotellaparadeterminarsi
presentaalgunodelosdefectossiguientesy,siesasí,sustitúyala:
Marcasoabolladuras
Quemadurasporarcoeléctrico
Aceiteograsa
Cualquierotroindiciodedañoqueharíainaceptableo
inseguroelusodelabotella.
2.Inspeccionelabotellaparadeterminarsipresentadaños
térmicosoporfuego.Losindiciosdeesosdañospuedenser
pintura(uotrorevestimientoprotectoroindicadorsensibleal
calor)carbonizadaodesprendida.Sisedetectadañotérmico,
sustituyalabotella.
3.Inspeccioneelconjuntobotella/reguladorenbuscadelo
siguienteysustitúyalosiloencuentra:
Residuos,aceiteograsa
Signosevidentesdedaños
Signosdecorrosióndentrodelaválvula
Signosdedañoporfuegoocalorexcesivo
4.5Conexión/desconexióndelabotellaal/del
compresor
4.5.1Conexióndelabotellaalcompresor
OSTRZEŻENIE!
Riesgodelesionesydaños
NUNCAutiliceherramientaspara
conectar/desconectarlabotellaAyelcompresor
B.Delocontrario,sepuedenprovocarlesionesy/o
dañosgraves.
NOdejecaerlasbotellasdeoxígeno.Utiliceambas
manosparamanipular/transportarlasbotellasde
oxígeno.Delocontrario,podríanproducirsedañoso
lesiones.
NOUTILICEdetectoresdefugaslíquidospara
comprobarsihayfugas.
1145804-E163
Invacare®HomeFill®II
1.ExamineelmanómetrodelabotellaC.Silapresióndelabotella
esinferiora10.342kPa(1.500psig),procedaconelpaso2.
Silapresióndelabotellaessuperiora10.342kPa
(1.500psig),NOintentellenarlahastaelnivelmáximo.
Esposiblequenosellene.
2.SitúeeldiscodeflujodelreguladorDdelabotellaAenla
posiciónOff.
3.QuitelatapadelpuertodellenadodelabotellaEylatapadel
puertodellenadodelconectorF.
UWAGA!
NOconectelaconexióndesalida(cánula)Gal
compresor,delocontrariolabotelladeoxígeno
nofuncionarácorrectamente.
4.PresioneHACIAABAJOelanilloexterno(manguito)Hdel
puertodellenadodelconectorIhastaqueaparezcanpuntos
VERDESJpararestablecerelconector.
Sielanilloexterno(manguito)seencuentraenla
posiciónHACIAARRIBA(lospuntosVERDESno
seven),elpuertodellenadodelconectornopodrá
aceptarelpuertodellenadodelabotella.Sipresiona
HACIAABAJObrevemente,elpuertodellenadodel
conectorserestablecerá(severánlospuntosVERDES)
paraaceptarelpuertodellenadodelabotella.
5.Tomeelconjuntobotella/reguladorKdelazonasituadadetrás
delmanómetrodelabotellaL.
6.ColoquelabotellaenlabasedelcompresorM.
7.AlineeelpuertodellenadodelabotellaNconelpuertode
llenadodelconectorI.
8.TireHACIAARRIBAdelanilloexterno(manguito)delpuerto
dellenadodelconectoralavezquepresionaHACIAABAJOel
conjuntobotella/reguladorconelfindeacoplarelpuertode
llenadodelabotellaenelpuertodellenadodelconector.
Labotellaestáconectadacorrectamentecuandose
puedeoírun“clic”.
1641145804-E
Użytkowanie
Desconexióndelabotelladelcompresor
OSTRZEŻENIE!
NUNCAutiliceherramientaspara
conectar/desconectarlabotellayelcompresor.De
locontrario,sepuedenprovocarlesionesy/odaños
graves.
1.Sitúesedelantedelaunidadycoloqueelinterruptordel
compresorenlaposicióndeapagado(O)O.
2.Tomeelconjuntobotella/reguladorKdelazonasituadadetrás
delmanómetrodelabotellaL.
3.Conlaotramano,tomeelanilloexterno(manguito)Hdel
puertodellenadodelconectorIypresioneHACIAABAJO.
4.Levanteelconjuntobotella/reguladorpararetirarladelpuerto
dellenadodelconector.
5.Cuandosedesconecteelpuertodellenadodelabotella
delpuertodellenadodelconector,libereelanilloexterno
(manguito)delpuertodellenadodelconectoryutiliceambas
manospararetirarlabotelladelabasedelcompresor.
OSTRZEŻENIE!
SeDEBENvolveracolocarlastapasdelpuerto
dellenadodelconectorydelpuertodellenado
delabotelladespuésdelllenadoysiemprequeno
esténenuso.Sifaltaracualquieradeestastapas,
contacteconsuprofesionalsanitarioantesde
utilizarelequipo.
6.Coloquelastapasenelpuertodellenadodel
conectorFyenelpuertodellenadodelabotellaE.
7.Examineelmanómetrodelabotellaparaasegurarsedequeesté
llena(conlaagujaseñalandolazonaVERDE).Silabotellano
estállena,realicelosiguiente:
Repita4.5.1Conexióndelabotellaalcompresor,strona163
.
Silabotellanosellenadespuésdeunsegundointento,
póngaseencontactoconelproveedor.
1145804-E165
Invacare®HomeFill®II
4.6Encendidoyapagadodelcompresor1.Asegúresedequeelconcentradorestéencendido.Consulteel
manualdelusuariodelconcentrador.
Enlatablasiguientesemuestraelniveldeflujode
oxígenomáximodelconcentradorparausodelpaciente.
Encasocontrario,elniveldeoxígenodelcompresor
seráde<90%yelcompresornollenarálabotella.
Concentradordeoxígeno
Invacare
Niveldesalidamáximo
parausodelpaciente
Platinum5
2,5L/min
Platinum95L/min
Perfecto
2
3L/min
Lospacientesquetienenprescritounflujosuperiorno
debenrellenarunabotellamientrasrecibentratamiento
deoxígenoadicionaldelconcentradordeoxígeno.
2.Sitúelatasadeflujodelconcentradoralpacienteen2,5L/mino
menosparaelmodeloPlatinum5y5L/minparaelconcentrador
deoxígenoPlatinum9.Consulteelmanualdelusuariodel
concentrador.
3.Asegúresedequelabotellaestáconectadaalcompresor.
Consulte4.5.1Conexióndelabotellaalcompresor,strona163 .
4.ColoqueelinterruptordealimentaciónBdelpaneldecontrol
AenlaposiciónOn().
1661145804-E
Użytkowanie
5.Compruebeelpaneldecontrol.Debeproducirselasiguiente
secuenciadeeventos:
a.0-3minutos-LaluzdeO
2
pordebajodelonormal
(AMARILLA)Cseencenderámientraselcompresorse
calienta.
b.Despuésdetresminutos-Seencenderálaluzdellenado
(verde)Dmientrasseestéllenandolabotella.
c.Laluzdelleno(verde)Eseencenderácuandolabotella
terminedellenarse.Procedaconelpaso6.
LaluzdeO
2
pordebajodelonormal(AMARILLA)puede
encendersesielniveldeoxígenodelconcentradorno
haalcanzadoel90%ocaepordebajodeesacifra.El
compresorcomenzaráelllenadooloreanudarácuando
elniveldeoxígenoalcanceel90%.Consulte7.2Tiempo
dellenadodelasbotellas,strona175
silaluznoseapaga
en10minutos.
Consulte7.2Tiempodellenadodelasbotellas,strona
175
silaluzdealerta(roja)Fyunaalarmasonorase
activan.
6.Retirelabotellallena.ConsulteDesconexióndelabotelladel
compresor,strona165
.
7.Coloqueelinterruptordealimentaciónenlaposiciónde
apagado(O).
Paraelmanejoyelusodelabotella,consulteelmanualdel
usuarioespecíficodelconjuntobotella/regulador.
1145804-E167
Invacare®HomeFill®II
5Konserwacja
5.1Informacióndemantenimiento
OSTRZEŻENIE!
Eloperariosolodebeencargarsedelaspiezasylos
procedimientosqueseidentificanenestasección.
Untécnicocualificadodebeencargarsedelasdemás
piezasyprocedimientos.
5.2Limpiezadelfiltrodelcompresor
OSTRZEŻENIE!
Pulseelinterruptordealimentaciónparacolocarloen
laposicióndeapagado(O)ydesenchufeelcompresor
antesdelalimpieza.
NOpongaenfuncionamientoelcompresorsinel
filtroinstalado.
UWAGA!
NOlodesconectetirandodelcabledealimentación;
estopodríaproducirdaños.
Todosloscompresoresdisponendeunfiltrosituadoenla
parteposteriordelacarcasa.
Realiceesteprocedimientoalmenosunavezalasemana.
1.Desconecteelcompresor.Agarreelenchufe,noelcable.
2.RetireelfiltroA.
3.Limpieelfiltroconunaspiradoroláveloenaguatibiajabonosay
límpieloafondo.
4.Sequebienelfiltroantesdeinstalarlonuevamente.
5.3Limpiezadelacarcasa
OSTRZEŻENIE!
Pulseelinterruptordealimentaciónparacolocarloen
laposicióndeapagado(O)ydesenchufeelcompresor
antesdelalimpieza.Paraevitardescargaseléctricas,
NOretirelacarcasa.
Limpielacarcasaconunproductodelimpiezasuaveparauso
domésticoyunpañooesponjanoabrasivos.
1681145804-E
Konserwacja
5.4Sustitucióndelfusible1.Desenchufeelcabledealimentacióndelatomadecorriente
eléctrica.
2.RetireelcabledealimentacióndelaentradadealimentaciónA
delabasedelcompresorC.
3.ExtraigaelportafusiblesBdelaparteinferiordelaentradade
alimentación.
4.Medianteunextractordefusiblesounpequeñodestornillador
depuntaplana,retireelfusibledelanterodelportafusiblesy
deséchelo.
Elportafusiblestieneespacioparadosfusibles.La
ubicacióndelanteraesparaelfusibleoperativo.La
unidadsesuministrasoloconelfusibledelantero.
Laubicacióntraseraesparaunfusiblederecambio
opcional.Cuandosustituyaelfusibledelantero,
asegúresedequehayaunfusiblederecambiodelmismo
tipoyclasificaciónenelportafusibles.
5.Instaleelfusiblederecambioenlaranuradelanteraparafusible
D.
Utiliceunfusiblede5mmx20mm,conretardoybaja
capacidaddecorte,250V,2Amp,IEC60127solamente
(referenciadeInvacare1099820).
6.Vuelvaacolocarelportafusiblesenlaentradadealimentación.
7.Instaleelcabledealimentaciónenlaentradadealimentaciónde
labasedelcompresor.
8.Enchufeelcabledealimentaciónenunatomaeléctrica.
9.Coloqueelinterruptordealimentaciónenlaposición
deencendido(
)ycompruebesilaunidadseenciende
correctamente.
10.Silaunidadnoseenciende,desconectelaalimentación,
desenchufeelcabledealimentaciónyllamealdistribuidor,al
proveedoroaInvacareparaobtenerasistencia.
1145804-E169
Invacare®HomeFill®II
6Usuwanienieprawidłowości
6.1Indicadoresluminosos
Todoslosindicadoressonparacondicionesdeprioridadbajaquesolorequierenelconocimientodeloperario.
COLORDELINDICADORLUMINOSOESTADODELCOMPRESOREFECTO
NingunoElcompresorestáapagado.
O
2
fluyealusuariosielconcentradorestá
encendido.
Nosehainiciadoelllenadodelabotella. Elcompresorestáencendidoypreparándose
paraponerseenfuncionamiento
(0-3minutostraselencendido).
O
2
fluyealusuariosielconcentradorestá
encendido.
Labotelladejadellenarse,sereiniciarácuando
O
2
>90%.
O
2
pordebajodelonormal-
AMARILLO
O
2
delconcentradores<90%(encualquier
momentodespuésdelostresminutosde
calentamiento).
O
2
fluyealusuariosielconcentradorestá
encendido.
Labotellaseestállenando Llenando-VERDEElcompresorestáencendidoylabotellase
estállenando.O
2
delconcentradores>90%
(encualquiermomentodespuésdelostres
minutosdecalentamiento).
O
2
fluyealusuariosielconcentradorestá
encendido.
1701145804-E
Usuwanienieprawidłowości
COLORDELINDICADORLUMINOSOESTADODELCOMPRESOREFECTO
Cargacompleta-VERDE
Elcompresorestáencendido.Labotellaha
acabadodellenarse(cargacompleta)-retire
labotella(laluzdeLLENOseenciendeen
>10min)
Obien
Labotellanosehaacopladocorrectamente-
compruebelaconexión(laluzdeLLENOse
enciendeen<10min).
Elllenadodelabotellasedetiene
Nosepuedellenarotrabotellahastaqueel
compresorseapagueysevuelvaaencender
O
2
fluyealusuariosielconcentradorestá
encendido.
ATENCIÓN-ROJO(tonoaudible)
Elcompresorestáencendido.LabotellaNO
seestállenando
Causas:
Sehaacopladounabotellallenaalencenderla
unidad-sustitúyalaporunabotellavacía
Obien
Fallointerno-póngaseencontactoconel
distribuidor.
Elcompresornoiniciaelllenadoodetiene
elllenado
LaunidadDEBEapagarseyencenderse
paraquesepuedarealizarelllenado.
O
2
fluyealusuariosielconcentradorestá
encendido.
1145804-E171
Invacare®HomeFill®II
6.2Solucióndeproblemas
PROBLEMASOLUCIÓN
Noseenciendeningúnindicadorluminoso
cuandoseenciendeelcompresor.
1.Apagueelcompresor(O).
2.Compruebequeelcabledealimentaciónestáconectadocorrectamentealcompresoryala
tomadecorrientedelapared.
3.Enciendaelcompresor(
).
4.Limpielosfiltrosdeaire.Consulte5.2Limpiezadelfiltrodelcompresor,strona168 .
5.Silarealizacióndelospasos1-4nohacequeseenciendanlaslucesindicadoras,póngaseen
contactoconsuproveedordeserviciosanitarioadomiciliooconInvacareparasureparación.
LuzROJAencendida1.Compruebeelmanómetrodelabotellaparaversiestállena.Botellallena-Retirelabotellay
apaguelaunidad(O).Realicela4.2Inspecciónpreviaalllenadodelabotella,strona161
conuna
botellaquenoestéllena.
Labotellanoestállena-procedaconelpaso2.
2.Compruebequelabotellasehayaconectadocorrectamente.Apagueelcompresor(O).Retirela
botellayvuelvaainstalarla.Enciendaelcompresor().
3.Silabotellanoestállenayestáconectadaadecuadamente,esposiblequesetratedeunfallo
internodelcompresor.
PóngaseencontactoconsuproveedordeserviciosanitarioadomiciliooconInvacare.
1721145804-E
Usuwanienieprawidłowości
PROBLEMASOLUCIÓN
Elcompresorrealizaunciclode
encendidoyapagado
Obien
LaslucesdeO
2
inferioralonormal
(amarilla)ollenado(verde)sealternan
Obien
LaluzdeO
2
pordebajodelonormal
(amarilla)seenciendeyapaga
1.Compruebequeelajustedelflujodelconcentradorsea2,5L/minomenos.Siesnecesario,ajuste
laconfiguracióndeflujo(consulteelmanualdeusuariodelconcentrador).Esperealmenos20
minutosaqueseenciendalaluzVERDE.Sinoseenciende,procedaconelpaso2.
2.Elconcentradorpuederequerirunareparación;póngaseencontactoconsuproveedorde
serviciosanitarioadomiciliooconInvacare.
LaluzO
2
pordebajodelonormal
(AMARILLA)permaneceencendida.
1.Asegúresedequeelconcentradorsehayacalentadodurantealmenos20minutos.Sinoseha
calentadodurante20minutos,apagueelcompresor(O)hastaqueelconcentradorsecaliente.Sila
luzAMARILLAtodavíapermaneceencendida,procedaconelpaso2.
2.Inspeccionelaconexiónentreelcompresoryelconcentradorporsipresentaradañosoestuviera
estrangulada.Siestádañada,sustitúyala.Siestuvieraestrangulada,endereceeltubo.Apagueel
compresor(O)durante10segundoscomomínimo.
Enciendaelcompresor(
).SilaluzAMARILLAtodavíapermaneceencendidadespuésde10minutos,
procedaconelpaso3.
3.Elconcentradorpuederequerirunareparación;póngaseencontactoconsuproveedorde
serviciosanitarioadomiciliooconInvacare.
1145804-E173
Invacare®HomeFill®II
PROBLEMASOLUCIÓN
Lacantidaddecargassobrepasael
númeromáximorecomendadoolaluzde
llenadoVERDEpermaneceencendida.
1.AsegúresedequeelreguladordelabotellaestáenlaposiciónOff.
2.Compruebelacantidaddecargasqueserecomiendanen7.2Tiempodellenadodelasbotellas,
strona175
.
3.Compruebequelabotellasehayaconectadocorrectamente.Apagueelcompresor(O).Retirela
botellayvuelvaainstalarla.Enciendaelcompresor().
4.Compruebelalíneacompresor/concentradorparaasegurarsedequeestábienconectaday
quenotienedaños(porejemplo,fugasogiros).
5.Compruebequeelajustedelflujodelconcentradorsea3L/minomenos.Siesnecesario,ajustela
configuracióndeflujo(consulteelmanualdeusuariodelconcentrador).SilaluzdellenadoVERDE
noseapaga,puedequeelcompresor/concentradorrequieramantenimiento.Póngaseencontacto
consuproveedordeserviciosanitarioadomiciliooconInvacare.
Ruidoexcesivocuandoelcompresorestá
encendido.
1.PóngaseencontactoconsuproveedordeserviciosanitarioadomiciliooconInvacarepara
obtenerasistencia.
Siseodelreguladorcuandoelselectorde
flujoestáapagado.
1.Apagueelselectordeflujo.
2.Sielsiseocontinua,llamealproveedordeatenciónmédicadomiciliariaoaInvacare.
Elreguladorestáactivadoperonose
suministraO
2
.
1.Rellenelabotella
2.Compruebequelacánulaestérectaynopresentevueltas.Siestádañada,sustitúyala.
3.PóngaseencontactoconsuproveedordeserviciosanitarioadomiciliooconInvacarepara
obtenerasistencia.
1741145804-E
Danetechniczne
7Danetechniczne
7.1Descripcióntécnica
ElSistemadeOxígenoHomeFillII(IOH200AW)esunsistema
deprescripciónelectromecánicoparausodoméstico.Lafunción
paralaqueestádiseñadoessuministraroxígenopresurizadopara
rellenarlasbotellasdeoxígenopropiedaddeInvacareparauso
ambulatoriomientraselpacienterecibeoxígenoterapéuticodesde
unconcentradordeoxígeno.ElsistemadegasIOH200AWestá
diseñadoparasuusoconunconcentradordeoxígenodeInvacare
conunpuertoaccesoriointegralHF2quepuedesuministraruna
concentracióndegassuperioral90%deO
2
,alrededorde2L/min,a
lavezquesuministraalpacienteunatasadeflujoterapéutica.
Enlatablasiguientesemuestraelniveldeflujodeoxígeno
máximodelconcentradorparausodelpaciente.Encaso
contrario,elniveldeoxígenodelcompresorseráde<90%y
elcompresornollenarálabotella.
Concentradordeoxígeno
Invacare
Niveldesalidamáximo
parausodelpaciente
Platinum5
2,5L/min
Platinum95L/min
Perfecto
2
3L/min
ElsistemadeoxígenoHomeFillIIconsisteenuncompresorde
gasIOH200AW,tubodeconexiónylasbotellasdegasportátiles
suministradasporInvacareconunreguladordeflujointegraly
accesoriosdellenadointerbloqueantes.
ElcompresorIOH200AWconsisteenuncompresormultifase,un
depósitointerno,uncontrolelectrónicoconunsensorintegralde
concentracióndeoxígeno,accesoriosdellenadointerbloqueantes,
accesoriosdeentradaymotordepropulsión.Elfuncionamiento
delcompresorsecontrolapormediodeunaunidadelectrónica.
Sepermitequeelmotor/compresorlleneunabotellaúnicamente
cuandolaconcentracióndeoxígenodelflujodegasdeentradasea
superioral90%ylapresióndelabotellanoseayasuperiora1.500
PSI(10.342kPa).Elfuncionamientodellenadodelmotor/compresor
secompletacuandoelgasdelabotellaalcanzalapresiónmáximade
llenadode2.000PSI(13.786kPa).
ElcompresorIOH200AWpuedellenarbotellasportátilespara
pacientesambulatorios.Lasbotellasdegasportátilessuministradas
porInvacaredisponendeunaccesoriodellenadointerbloqueante
queencajaúnicamenteconelcompresorInvacareIOH200AW.La
botelladegascontieneasimismounreguladordeflujointegralcon
ajustesdeflujoseleccionablesyfijos.
7.2Tiempodellenadodelasbotellas
TIEMPO
DE
LLENADO
DELAS
BOTELLAS
Niveldeflujodelconcentradoralpaciente:
(Platinum5hasta2,5L/miny
Platinum9hasta5L/min)
*HF2PC9*HF2PCL4*HF2PCL6
HF2PCE8
NORMAL
2h20min60min1h25min2h5min
MÁXIMO
2h45min1h20min1h50minN/D
Todoslostiemposdellenadosonaproximadosypueden
variarsegúnlascondicionesambientales.
*NoaplicableapaísesdelaUE.
1145804-E175
Invacare®HomeFill®II
7.3Parámetrostípicosdelproducto
Categoríanormativa:
EN/IEC60601–1
EN/IEC60601–1–2
Condicionesambientales
defuncionamiento:
De5a40°C,entre15%y60%
dehumedadsincondensación
Presiónatmosférica:
De700hPaa1.060hPa
Almacenamientoy
transporte:
De-23a70°C,entre15%y95%
dehumedadsincondensación
Presióndeentrada
requerida:
De96,5a144,7kPa(14a21
PSI)
Flujodeentradarequerido:2L/min
O
2
%deentradarequerido:
>90%O
2
Ancho:51,44cm(20¼pulgadas)
Alto:38,1cm(15pulgadas)
Profundidad:
40,64cm(16pulgadas)
Peso:
14,97kg(33libras)
Pesoconembalaje:17,69kg(39libras)
Maksymalnatemperatura
częściaplikacyjnej
50°C(122°F)
Vidaútilprevista:
Lavidaútilprevistaparaeste
productoesde5añoso5.000
horasdeuso,siempreycuando
seutilicedeconformidad
conlasinstruccionesde
seguridadyserespetenlos
intervalosdemantenimiento
ylasinstruccionesdecuidado
indicadasenelpresentemanual.
Lavidaútilrealpuedevariar
enfuncióndelafrecuencia
ylaintensidaddeluso.Las
tareasdemantenimiento
debenrealizarsealmenoscada
semana.Consultelasecciónde
mantenimiento.
Clasificacióneléctrica:
230V~,1,0A,50Hz
1761145804-E
UnitedKingdom:
InvacareLimited
PencoedTechnologyPark,Pencoed,BridgendCF355HZ
Tel:(44)(0)1656776222Fax:(44)(0)1656776220
www.invacare.co.ukUK@invacare.com
Belgium&Luxemburg:
Invacarenv
Autobaan22B-8210Loppem
Tel:(32)(0)50831010Fax:(32)(0)50831011
belgium@invacare.comwww.invacare.be
Ireland:
InvacareIrelandLtd
Unit5SeatownBusinessCampus
SeatownRoadSwordsCountyDublin
Tel:(353)18107084Fax:(353)18107085
www.invacare.ieireland@invacare.com
Danmark:
InvacareA/S
Sdr.Ringvej37DK-2605Brøndby
Tel:(45)(0)36900000Fax:(45)(0)36900001
denmark@invacare.comwww.invacare.dk
France:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRochF-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626466Fax:(33)(0)247421224
www.invacare.frcontactfr@invacare.com
EasternEurope&MiddleEast:
InvacareGmbH,EuropeanDistributorOrganisation
Kleiststraße49D-32457PortaWestfalica
Tel:(49)(0)5731754540Fax:(49)(0)5731754541
edo@invacare.comwww.invacare.eu.com
Schweiz:
InvacareAG
Benkenstrasse260CH-4108Witterswil
Tel:(41)(0)614877080Fax:(41)(0)614877081
www.invacare.chswitzerland@invacare.com
Nederland:
InvacareBV
Celsiusstraat46NL-6716BZEde
Tel:(31)(0)318695757Fax:(31)(0)318695758
nederland@invacare.comwww.invacare.nlcsede@invacare.com
Deutschland:
InvacareAquatecGmbH
Alemannenstraße10D-88316Isny
Tel:(49)(0)75627000Fax:(49)(0)756270066
www.invacare.dekontakt@invacare.com
Norge:
InvacareAS
Grensesvingen9Postboks6230EtterstadN-0603Oslo
Tel:(47)(0)22579500Fax:(47)(0)22579501
norway@invacare.comwww.invacare.noisland@invacare.com
Portugal:
InvacareLda
RuaEstradaVelha949P-4465-784LeçadoBalio
Tel:(351)(0)225105946/47Fax:(351)(0)225105739
www.invacare.ptportugal@invacare.com
Österreich:
InvacareAustriaGmbH
HerzogOdilostrasse101A-5310Mondsee
Tel:(43)623255350Fax:(43)623255354
info@invacare-austria.comwww.invacare.at
España:
InvacareSA
c/Arenys/nPolígonIndustrialdeCelràE-17460Celrà(Girona)
Tel:(34)(0)972493200Fax:(34)(0)972493220
www.invacare.escontactsp@invacare.com
Sverige&Suomi:
InvacareAB
Fagerstagatan9S-16391Spånga
Tel:(46)(0)87617090Fax:(46)(0)87618108
sweden@invacare.comwww.invacare.sefinland@invacare.com
EURepresentative
InvacareDeutschlandGmbH
Kleiststraße49,D-32457
PortaWestfalica
Tel:(49)(0)57317540
Fax:(49)(0)573175452191
InvacareCorporation
USA
OneInvacareWay
Elyria,OhioUSA
44036–2125
440–329–6000
800–333–6900
TechnicalServices
440–329–6593
800–832–4707
www.invacare.com
Manufacturer
InvacareRehabilitation
Equipment(Suzhou)Co.,Ltd.
No.5WeixiRoad,SIP,
Suzhou,Jiangsu,PRC215121
Tel:86-512-62586180
Fax:86-512-62586167
1145804-E2014-09-09
*1145804E*
MakingLife’sExperiencesPossible™
1/180