Invacare IRC400 Installation And Operating Instructions Manual

Categoría
Equipo de Oxigeno
Tipo
Installation And Operating Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

INVACARE CHECK O
2
PLUS HAND-HELD ANALYZER
ANALIZADOR DE OXIGENO PORTALBE INVACARE CHECK O
2
ANALYSEUR D' O
2
PORTABLE INVACARE
Assembly, Installation and Operating Instructions - ENGLISH
Instrucciones de Ensamble, Instalación y Operación - DOMESTIC SPANISH
Instructions pour l'assemblage, l'installation et l'utilisation - FRENCH CANADIAN
USER: BEFORE USING THIS ANALYZER, READ THIS MANUAL AND SAVE FOR FUTURE
REFERENCE.
5
SUMARIO DE ADVERTENCIAS
Las recomendaciones siguientes se hacen por
la seguridad y uso correcto del Analizador de
oxígeno portable Invacare Ceck O
2
.
“Precaución: La ley Federal restringe este
aparato a la venta por o bajo la orden de un
médico u otro profesional de la medicina con
licencia, otorgada por el Estado donde pratica
y usa u ordena el uso de este aparato.”
NO exponga ninguna entrada del analizador
a una presión superior a 20 PSI. De lo contrario,
la unidad sufrirá daño interno.
NO use el analizador con oxígeno puro
procedente de cilindros de alta presión o
sistemas de oxígeno líquido.
NO use el Analizador Portable de Oxígeno
Invacare Ceck O
2
con ninguna fuente de
oxígeno gaseoso portadora de humedad. El
uso del analizador con vapor de agua puede
provocar lecturas erróneas y daños internos.
ATENCIÓN
NO instale este equipo sin antes leer y entender
estas instrucciones. Si tiene dificultad en entender
estas instrucciones, póngase en contacto con
un profesional de la salud, el proveedor de este
producto o personal técnico, si aplica, antes de
intentar instalar este equipo. De otro modo,
herida personal o daño pueden resultar.
El oxígeno acelera la combustión rápidamente.
NO fume cuando esté utilizando oxígeno.
NO use oxígeno ante la presencia de llamas,
chispas o objetos encendidos.
Asegúrese de que todas las piezas están
correctamente instaladas.
NOTA: Inspeccione todas las piezas por daño du-
rante el envío. En caso de daño, NO lo use.
Póngase en contacto con el agente de la entrega
o Invacare, para futuras instrucciones.
PROPOSITO
NOTA: El Analizador de Oxígeno Portable Invac-
are Ceck O
2
ha sido diseñado y calibrado para
utilizarse ÚNICAMENTE para medir la
concentración, en forma de gas, generada por un
concentrador de oxígeno sin humidificador.
NOTA: El analizador no debe de usasrse para
medir los gases de un paciente en forma continua.
NOTA: No hay necesidad de que el usuario le de
ningún servicio interno al analizador. Tampoco hay
necesidad de ninguna calibración de la unidad.
NOTA: Cuando utilice el analizador después de
haberlo guardado en condiciones ambientales
extremadamente calientes o frías, deje fluir el gas
que se analiza, a través del analizador, durante un
(1) minuto, para adaptar el sensor interno a la
temperatura de la fuente del gas.
INSTRUCCIONES PARA USAR LA
UNIDAD (FIGURA 1)
1. Presione el botón "ON" (
I
). El visualizador de
cristal líquido debe de encender.
NOTA:El analizador se apagará automáticamente
después de aproximadamente dos (2) minutos de
funcionamiento. Esto ayuda a prolongar la
duración de la batería.
2. El visualizador mostrará “FLO durante
aproximadamente dos (2) segundos, y luego
desplagará lecturas en L/min.
3. Si no aparece ninguna lectura o si la que se muestra
es errática o sin ningún cambio, vea la sección
de reparaciones en este folleto de intrucciones.
4. Para medir la concentración de oxígeno o el flujo,
conecte la fuente del gas a ser medido, con un
pedazo de tubo para oxígeno "Crushproof” de
1/4 de pulgada de diámetro interno, al conector
de entrada para el FLUJO/CONCENTRACION
del Analizador.
5. Para medir la presión, conecte el Analizador con
un pedazo de tubo para oxígeno “crushproof” de 1/4
de pulgada de diámetro interno, al conector de
la
salida de la fuente del gas a presión a ser medido.
6. Al presionar el botón de FUNCIÓN ( ) el
analizador mostrará sus diversas funciones.
VISUAL. MIDE VALORES
FLO Flujo Litros por minuto
O2 Concentración O2 Porcentaje de oxigeno
PSI Presión Libras por pulg.cuadrada
KPA Presión KiloPascals
PRECAUCIÓN
NOTA: El Analizador de Oxígeno Portable Invacare
Check O2 puede ser usado para tomar lecturas
generadas por un concentrador de oxígeno, o un
accesorio, tales como un Medidor de Flujo Remoto o
un Medidor de Flujo Pediátrico. Sin embargo, Invac-
are no recomienda usar el Analizador de Oxígeno
Portable Invacare Check O2 para medir lecturas de
flujo de menos de un litro por minuto (1L/min). Vea
las especificaciones del producto.
NOTA: La salida de oxígeno en estado gaseoso de
un concentrador, al ser analizada, no debe de
contener ningún gas humidificado. Desconecte
cualquier botella humidificadora antes de tomar la
lectura, para prevenir un lectura herronea y causar
daño al sensor interno. Asegúrese de conectar de
nuevo la botella humidificadora, al terminar el análicis,
antes de retornar el equipo al paciente que lo usa.
6
Entrada de la
Presión
Botón
Selector
7. En la lectura de concentración de oxígeno,
porcentajes de menos del 70% serán indicadas
como “LO”.
8. Cuando la batería está completamente
descargada, la lectura "BAt" encendeará en
forma intermitente una vez en el Visualizador
de Cristal Líquido y el analizador se parará
automáticamente. Vea la sección de cambio de
batería en este folleto de Instrucciones.
FIGURA 1- INSTRUCCIONES DE USO
CAMBIO DE BATERÍA
NOTA: La batería debe de ser reemplazada cuando la
lectura "BAt" aparece en el visualizador de cristal líquido.
1. De vualta al analizador.
2. Extraiga los seis (6) tornillos que sujetan la tapa infe-
rior a la superior y separe la tapa inferior.
3. Saque la batería descargada del compartimiento
respectivo y deshágase de ella o disponga
adecuadamente de su recirculación.
PRECAUCIÓN
Observe la polaridad correspondiente al
instalar las baterías nuevas.
4. Instale una bateria nueva de 9 voltios en el
compartimiento correspondiente. Asegúrese de
que queda bien sujeta en los sostenedores.
NOTA: El uso de una batería alcalina de 9 voltios
DURACELL® le proporcionará una mayor duración
de la unidad.
5. De vuelta al analizador y presione el botón "ON".
El visualizador debe de encender. Si enciende,
coloque la tapa inferior en su lugar e instale los
seis tornillos de la cubierta.
6. Si la unidad no enciende, remueva la batería,
pruébela en otro aparato o en un probador de
baterías y vuelva a instalarla. De nuevo trate de
encender la unidad.
7. Si la unidad continúa fallando, póngas en contacto
con el Servicio Técnico de Invacare para su reparación.
SI LA UNIDAD FALLA
NOTA: No hay necesidad de que el usuario le de
ningún servicio interno al analizador.
1. Si la unidad falla al encenderla, cambie la batería
por una en buen estado.
Entrada de
Flujo y de
Concentración
Visualizador
de Cristal
Líquido
Botón de
Encendido
2. Si la unidad continúa fallando a pesar de la batería
buena, póngase en contacto con el Servicio Técnico
de Invacare a fin de que ésta sea reparada.
3. Si la unidad enciende, pero el botón de FUNCIÓN
no selecciona ninguna función, póngase en
contacto con el Servicio Técnico de Invacare a fin
de que ésta sea reparada.
4. Si la unidad enciende pero las lecturas son irráticas o
sin ningún cambio, póngase en contacto con el Servicio
Técnico de Invacare para que ésta sea reparada.
5. Si la lectura es incompleta o una sección de la
misma hace falta o aparece intermitentemente,
póngase en contacto con el Servicio Técnico de
Invacare para que la unidad sea reparada.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
FUNCIONAMIENTO
Presión:
Presión Máxima de Entrada: 68.95 kPa 0 to 10 PSIG
Resolución: 0.7 kPa 0.1 PSI
Precisión: + 2% + 2%
Flujo:
Flujo Máximo: 6.0 L/min.
Entrada: Sólo concentrador de
oxígeno sin humidificador.
Resolución: 0.1 L/min.
Precisión: + 5% (+ 0.3 L/min.)
Temperatura del Gas: +15 a +35°C
Concentración:
Niveles: 73% to 96%
Entrada: Sólo concentrador de
oxígeno sin humidificador.
Resolución: 0.1 %
Precisión: + 2%
Temperatura del Gas: +15 a +35°C
Alarma: Batería Descargada
Tiempo Que Queda: 1 minuto, 45 segundos + 5
segundos
Visualizador: LCD
Batería: Individual NEDA/ANSI
1604A alcalina de 9 voltios
Duración Batería: 400+ horas (13,700+ ciclos de
Lectura) con batería alcalina
Garantía: 2 años
DIMENSIONES: Peso: 0.30 kg.
Anchura: 8.380 cm.
Largo: 18.54 cm.
Largo incluyendo conexiones
de entrada: 20.07 cm
Profundidad: 3.18 cm.
AMBIENTE:
Temperatura
de Funcionamiento: +15 a +35°C
Temperatura
de Almacenamiento: -20 a +70°C
Humedad: 20 a 60% humedad relativa
Altitud (máxima): Hasta 1,828 metros sobre
el nivel del mar
7
GARANTÍA
NOTA: ESTA GARANTIA HA SIDO ESCRITA PARA CUMPLIR CON LA LEY FEDERAL DE LOS ESADOS
UNIDOS APLICABLE A PRODUCTOS FABRICADOS DESPUES DEL 4 DE JULIO DE 1975.
La presente garantía se extiende únicamente al comprador original de nuestros productos.
Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puediera tener otros derechos
legales los cuales varían de estado a estado.
Invacare garantiza que el Analizador de Oxígeno Portable Invacare Check O
2
está libre
de defectos en sus materiales y mano de obra por un período de dos (2) años a partir de
la fecha de compra. Si dentro del período de la garantía, dicho producto fuera encontrado
con algún defecto, el cual tiene que ser comprobado por Invacare, dicho producto será
reparado o reemplazado a opción de Invacare. Esta garantía no incluye ninguna labor o
cargos por envío incurridos debido al reemplazo e instalación de una pieza o reparación
a tal producto. La única obligación de Invacare y el único remedio exclusivo bajo esta
garantía queda limitado a tal reparación o reemplazo.
Cuando necesite un servicio cubierto por la garantía, por favor póngase en contacto con
su proveedor.
NO envíe productos o partes directamente a nuestra fábrica, sin previo consentimiento
por escrito, porque estos serán reusados.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES: LA GARANTIA QUE PRECEDE NO APLICA A PRODUCTOS
CON NUMEROS DE SERIE QUE HAN SIDO REMOVIDOS O MUTILADOS; QUE HAN SIDO SUJETOS
A NEGLIGENCIA, ACCIDENTE, USO IMPROPIO, MANTENIMIENTO O ALMACANAMIENTO
INAPROPIADO, USO COMERCIAL O INSTITUCIONAL; PRODUCTOS MODIFICADOS SIN EL
CONSENTIMIENTO EXPRESO DE INVACARE POR ESCRITO (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO
A MODIFICACION POR MEDIO DEL USO NO AUTORIZADO DE PARTES O ACCESORIOS)
PRODUCTOS DAÑADOS DEBIDO A REPARACIONES HECHAS A CUALQUIER COMPONENTE
SIN LA AUTORIZACION ESPECIFICA DE INVACARE; O PRODUCTOS DAÑADOS POR
CIRCUNSTANCIAS TOTALMENTE FUERA DEL CONTROL DE INVACARE. TAL EVALUACION SERA
DETERMINADA POR INVACARE SOLAMENTE. LA GARANTIA NO DEBE DE APLICAR A
PROBLEMAS COMO RESULTADO DE DESGASTE NORMAL O DEBIDO A NO ADHERIRSE A LAS
INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL.
LA GARANTIA QUE PRECEDE ES EXCLUSIVA Y TOMA EL LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA
EXPRESA. GARANTIAS IMPLICITAS MERCANTILES O ADAPTADAS PARA UN PROPOSITO EN
PARTICULAR, NO DEBEN DE EXTENDER LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESADA AQUI, Y
EL REMEDIO POR VIOLACIONES A CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DEBE DE SER LIMITADO
A LA REPARACION O REEMPLAZO DEL PRODUCTO DEFECTUOSO CONFORME A LOS TERMINOS
AQUI ESTABLECIDOS. INVACARE NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE
O INCIDENTAL EN ABSOLUTO.
ESTA GARANTIA DEBE DE SER EXTENDIDA PARA CUMPLIR CON LAS LEYES Y REQUERIMIENTOS
DE ESTADO O PROVINCIA.

Transcripción de documentos

INVACARE CHECK O2 PLUS HAND-HELD ANALYZER ANALIZADOR DE OXIGENO PORTALBE INVACARE CHECK O2 ANALYSEUR D' O2 PORTABLE INVACARE Assembly, Installation and Operating Instructions - ENGLISH Instrucciones de Ensamble, Instalación y Operación - DOMESTIC SPANISH Instructions pour l'assemblage, l'installation et l'utilisation - FRENCH CANADIAN USER: BEFORE USING THIS ANALYZER, READ THIS MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE. NOTA: Inspeccione todas las piezas por daño durante el envío. En caso de daño, NO lo use. Póngase en contacto con el agente de la entrega o Invacare, para futuras instrucciones. extremadamente calientes o frías, deje fluir el gas que se analiza, a través del analizador, durante un (1) minuto, para adaptar el sensor interno a la temperatura de la fuente del gas. SUMARIO DE ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES PARA USAR LA UNIDAD (FIGURA 1) Las recomendaciones siguientes se hacen por la seguridad y uso correcto del Analizador de oxígeno portable Invacare Ceck O2. 1. Presione el botón "ON" ( I ). El visualizador de cristal líquido debe de encender. NOTA:El analizador se apagará automáticamente después de aproximadamente dos (2) minutos de funcionamiento. Esto ayuda a prolongar la duración de la batería. ATENCIÓN NO instale este equipo sin antes leer y entender estas instrucciones. Si tiene dificultad en entender estas instrucciones, póngase en contacto con un profesional de la salud, el proveedor de este producto o personal técnico, si aplica, antes de intentar instalar este equipo. De otro modo, herida personal o daño pueden resultar. El oxígeno acelera la combustión rápidamente. NO fume cuando esté utilizando oxígeno. NO use oxígeno ante la presencia de llamas, chispas o objetos encendidos. Asegúrese de que todas las piezas están correctamente instaladas. 2. El visualizador mostrará “FLO” durante aproximadamente dos (2) segundos, y luego desplagará lecturas en L/min. 3. Si no aparece ninguna lectura o si la que se muestra es errática o sin ningún cambio, vea la sección de reparaciones en este folleto de intrucciones. 4. Para medir la concentración de oxígeno o el flujo, conecte la fuente del gas a ser medido, con un pedazo de tubo para oxígeno "Crushproof” de 1/4 de pulgada de diámetro interno, al conector de entrada para el FLUJO/CONCENTRACION del Analizador. 5. Para medir la presión, conecte el Analizador con un pedazo de tubo para oxígeno “crushproof” de 1/4 de pulgada de diámetro interno, al conector de la salida de la fuente del gas a presión a ser medido. PRECAUCIÓN “Precaución: La ley Federal restringe este aparato a la venta por o bajo la orden de un médico u otro profesional de la medicina con licencia, otorgada por el Estado donde pratica y usa u ordena el uso de este aparato.” NO exponga ninguna entrada del analizador a una presión superior a 20 PSI. De lo contrario, la unidad sufrirá daño interno. NO use el analizador con oxígeno puro procedente de cilindros de alta presión o sistemas de oxígeno líquido. NO use el Analizador Portable de Oxígeno Invacare Ceck O2 con ninguna fuente de oxígeno gaseoso portadora de humedad. El uso del analizador con vapor de agua puede provocar lecturas erróneas y daños internos. 6. Al presionar el botón de FUNCIÓN ( ) el analizador mostrará sus diversas funciones. VISUAL. MIDE FLO Flujo O2 Concentración O2 PSI Presión KPA Presión VALORES Litros por minuto Porcentaje de oxigeno Libras por pulg.cuadrada KiloPascals NOTA: El Analizador de Oxígeno Portable Invacare Check O2 puede ser usado para tomar lecturas generadas por un concentrador de oxígeno, o un accesorio, tales como un Medidor de Flujo Remoto o un Medidor de Flujo Pediátrico. Sin embargo, Invacare no recomienda usar el Analizador de Oxígeno Portable Invacare Check O2 para medir lecturas de flujo de menos de un litro por minuto (1L/min). Vea las especificaciones del producto. PROPOSITO NOTA: El Analizador de Oxígeno Portable Invacare Ceck O2 ha sido diseñado y calibrado para utilizarse ÚNICAMENTE para medir la concentración, en forma de gas, generada por un concentrador de oxígeno sin humidificador. NOTA: La salida de oxígeno en estado gaseoso de un concentrador, al ser analizada, no debe de contener ningún gas humidificado. Desconecte cualquier botella humidificadora antes de tomar la lectura, para prevenir un lectura herronea y causar daño al sensor interno. Asegúrese de conectar de nuevo la botella humidificadora, al terminar el análicis, antes de retornar el equipo al paciente que lo usa. NOTA: El analizador no debe de usasrse para medir los gases de un paciente en forma continua. NOTA: No hay necesidad de que el usuario le de ningún servicio interno al analizador. Tampoco hay necesidad de ninguna calibración de la unidad. NOTA: Cuando utilice el analizador después de haberlo guardado en condiciones ambientales 5 Entrada de la Presión Entrada de Flujo y de Concentración Visualizador de Cristal Botón Líquido Selector Botón de Encendido FIGURA 1- INSTRUCCIONES DE USO 7. En la lectura de concentración de oxígeno, porcentajes de menos del 70% serán indicadas como “LO”. 8. Cuando la batería está completamente descargada, la lectura "BAt" encendeará en forma intermitente una vez en el Visualizador de Cristal Líquido y el analizador se parará automáticamente. Vea la sección de cambio de batería en este folleto de Instrucciones. 2. Si la unidad continúa fallando a pesar de la batería buena, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Invacare a fin de que ésta sea reparada. 3. Si la unidad enciende, pero el botón de FUNCIÓN no selecciona ninguna función, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Invacare a fin de que ésta sea reparada. 4. Si la unidad enciende pero las lecturas son irráticas o sinningúncambio,póngaseencontactoconelServicio Técnico de Invacare para que ésta sea reparada. 5. Si la lectura es incompleta o una sección de la misma hace falta o aparece intermitentemente, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Invacare para que la unidad sea reparada. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FUNCIONAMIENTO Presión: Presión Máxima de Entrada: Resolución: Precisión: Flujo: Flujo Máximo: Entrada: CAMBIO DE BATERÍA NOTA: La batería debe de ser reemplazada cuando la lectura "BAt" aparece en el visualizador de cristal líquido. 1. De vualta al analizador. 2. Extraiga los seis (6) tornillos que sujetan la tapa inferior a la superior y separe la tapa inferior. 3. Saque la batería descargada del compartimiento respectivo y deshágase de ella o disponga adecuadamente de su recirculación. Resolución: Precisión: Temperatura del Gas: Concentración: Niveles: Entrada: PRECAUCIÓN Observe la polaridad correspondiente al instalar las baterías nuevas. Resolución: Precisión: Temperatura del Gas: Alarma: Tiempo Que Queda: 4. Instale una bateria nueva de 9 voltios en el compartimiento correspondiente. Asegúrese de que queda bien sujeta en los sostenedores. NOTA: El uso de una batería alcalina de 9 voltios DURACELL® le proporcionará una mayor duración de la unidad. 5. De vuelta al analizador y presione el botón "ON". El visualizador debe de encender. Si enciende, coloque la tapa inferior en su lugar e instale los seis tornillos de la cubierta. 6. Si la unidad no enciende, remueva la batería, pruébela en otro aparato o en un probador de baterías y vuelva a instalarla. De nuevo trate de encender la unidad. 7. Si la unidad continúa fallando, póngas en contacto conelServicioTécnicodeInvacareparasureparación. Visualizador: Batería: Duración Batería: Garantía: DIMENSIONES: AMBIENTE: Temperatura de Funcionamiento: Temperatura de Almacenamiento: Humedad: Altitud (máxima): SI LA UNIDAD FALLA NOTA: No hay necesidad de que el usuario le de ningún servicio interno al analizador. 1. Si la unidad falla al encenderla, cambie la batería por una en buen estado. 6 68.95 kPa 0.7 kPa + 2% 0 to 10 PSIG 0.1 PSI + 2% 6.0 L/min. Sólo concentrador de oxígeno sin humidificador. 0.1 L/min. + 5% (+ 0.3 L/min.) +15 a +35°C 73% to 96% Sólo concentrador de oxígeno sin humidificador. 0.1 % + 2% +15 a +35°C Batería Descargada 1 minuto, 45 segundos + 5 segundos LCD Individual NEDA/ANSI 1604A alcalina de 9 voltios 400+ horas (13,700+ ciclos de Lectura) con batería alcalina 2 años Peso: 0.30 kg. Anchura: 8.380 cm. Largo: 18.54 cm. Largo incluyendo conexiones de entrada: 20.07 cm Profundidad: 3.18 cm. +15 a +35°C -20 a +70°C 20 a 60% humedad relativa Hasta 1,828 metros sobre el nivel del mar GARANTÍA NOTA: ESTA GARANTIA HA SIDO ESCRITA PARA CUMPLIR CON LA LEY FEDERAL DE LOS ESADOS UNIDOS APLICABLE A PRODUCTOS FABRICADOS DESPUES DEL 4 DE JULIO DE 1975. La presente garantía se extiende únicamente al comprador original de nuestros productos. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puediera tener otros derechos legales los cuales varían de estado a estado. Invacare garantiza que el Analizador de Oxígeno Portable Invacare Check O2 está libre de defectos en sus materiales y mano de obra por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra. Si dentro del período de la garantía, dicho producto fuera encontrado con algún defecto, el cual tiene que ser comprobado por Invacare, dicho producto será reparado o reemplazado a opción de Invacare. Esta garantía no incluye ninguna labor o cargos por envío incurridos debido al reemplazo e instalación de una pieza o reparación a tal producto. La única obligación de Invacare y el único remedio exclusivo bajo esta garantía queda limitado a tal reparación o reemplazo. Cuando necesite un servicio cubierto por la garantía, por favor póngase en contacto con su proveedor. NO envíe productos o partes directamente a nuestra fábrica, sin previo consentimiento por escrito, porque estos serán reusados. LIMITACIONES Y EXCLUSIONES: LA GARANTIA QUE PRECEDE NO APLICA A PRODUCTOS CON NUMEROS DE SERIE QUE HAN SIDO REMOVIDOS O MUTILADOS; QUE HAN SIDO SUJETOS A NEGLIGENCIA, ACCIDENTE, USO IMPROPIO, MANTENIMIENTO O ALMACANAMIENTO INAPROPIADO, USO COMERCIAL O INSTITUCIONAL; PRODUCTOS MODIFICADOS SIN EL CONSENTIMIENTO EXPRESO DE INVACARE POR ESCRITO (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A MODIFICACION POR MEDIO DEL USO NO AUTORIZADO DE PARTES O ACCESORIOS) PRODUCTOS DAÑADOS DEBIDO A REPARACIONES HECHAS A CUALQUIER COMPONENTE SIN LA AUTORIZACION ESPECIFICA DE INVACARE; O PRODUCTOS DAÑADOS POR CIRCUNSTANCIAS TOTALMENTE FUERA DEL CONTROL DE INVACARE. TAL EVALUACION SERA DETERMINADA POR INVACARE SOLAMENTE. LA GARANTIA NO DEBE DE APLICAR A PROBLEMAS COMO RESULTADO DE DESGASTE NORMAL O DEBIDO A NO ADHERIRSE A LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL. LA GARANTIA QUE PRECEDE ES EXCLUSIVA Y TOMA EL LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA. GARANTIAS IMPLICITAS MERCANTILES O ADAPTADAS PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR, NO DEBEN DE EXTENDER LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESADA AQUI, Y EL REMEDIO POR VIOLACIONES A CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DEBE DE SER LIMITADO A LA REPARACION O REEMPLAZO DEL PRODUCTO DEFECTUOSO CONFORME A LOS TERMINOS AQUI ESTABLECIDOS. INVACARE NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE O INCIDENTAL EN ABSOLUTO. ESTA GARANTIA DEBE DE SER EXTENDIDA PARA CUMPLIR CON LAS LEYES Y REQUERIMIENTOS DE ESTADO O PROVINCIA. 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Invacare IRC400 Installation And Operating Instructions Manual

Categoría
Equipo de Oxigeno
Tipo
Installation And Operating Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas