Motorola BLUETOOTH T305 PORTABLE HANDS-FREE SPEAKER Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark
Office. All other product or service names are the property of their respective
owners. The Bluetooth wordmark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Motorola, Inc. is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners.
© 2006 Motorola, Inc. All rights reserved.
motorola.com
CFJN3165A - 10/2006
CFJN3165A - 10/2006
mark
tive
Inc.
arks
Universal Bluetooth
®
Hands-free Speaker
T305
T305
CFJN3165A - 10/2006
Figure 1
1
1
2
3
4
5
6
2
Figure 2
Charging
Port
Figure 3
3
General and safety information
European Union Directives Conformance Statement
Hereby, Motorola Inc., declares that this T305 is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive
1999/5/EC (the R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte.
Caring for the Environment by Recycling
When you see this symbol on a Motorola product, do not dispose the
product with household waste.
Recycling Mobile Phones and Accessories
Do not dispose of mobile phones or electrical accessories, such as Do
not dispose of mobile phones or electrical accessories, such as chargers
or headsets, with your household waste. In some countries or regions,
collection systems are set up to handle electrical and electronic waste
items. Contact your regional authorities for more details. If collection
systems aren’t available, return unwanted mobile phones or electrical
accessories to any Motorola Approved Service Centre in your region.
FCC Notice to Users
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
English
Initial set up
Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We
are pleased that you have chosen the Motorola T305 portable Bluetooth®
Hands-free Speaker.
Before you begin
Take a moment to familiarize yourself with your T305 hands-free speaker.
See figure 1 on page 1.
1 Speaker
2 Multicolor indicator light and Call Button
3 Volume up (+) button
4 Volume down (-) button
5 Power button
6 Microphone
Charging your hands-free speaker
See figure 2 on page 2.
The indicator light turns steadily red when the battery is charging and the
hands-free speaker is turned off. It may take up to 1 minute for the indicator
light to turn on. When the hands-free speaker’s battery is fully charged
(about 2 hours), the indicator light turns steadily blue.
Note: Do not place the hands-free speaker with clip installed on visor while
charging. Hands-free speaker is functional while charging.
The rechargeable battery that powers this product must be
disposed of properly and may need to be recycled. Contact
your local recycling center for proper disposal methods. Never
dispose of batteries in fire because they may explode.
4
English
Installing the hands-free speaker in your car
See figure 3 on page 2.
1. Slide the visor clip onto the mounting bracket on the bottom of the hands-
free speaker. To do this, place the loop end first onto the hands-free
speaker and slide forward.
The visor clip is reversible to allow placement of your hands-free speaker
on either leading or trailing edge of your car’s sun visor.
2. Slide the visor clip on your sun visor.
The visor clip is reversible to allow placement of your hands-free speaker
either on the front or the back of your car’s sun visor.
When installed, the Power button must be facing toward you.
Adjusting the hands-free speaker volume
To adjust volume, press and hold either volume button on the side of the
hands-free speaker.
Note: hands-free speaker volume cannot be adjusted during an incoming call.
Pairing your hands-free speaker and phone
Your phone’s Bluetooth feature is off by default. Make sure the Bluetooth
feature is turned on in your phone before using your hands-free speaker.
Please check your phone’s user’s guide.
Before you can use your hands-free speaker, you must pair (link) it with
your phone.
1. Ensure the hands-free speaker is in pairing mode
To initiate easy pairing, power on the hands-free speaker by pressing and
holding the Power button until the indicator light becomes steadily lit in
purple. Then, release the button.
After a few moments, the indicator light will be steadily lit in blue to indicate
that the hands-free speaker is in pairing mode. If the hands-free speaker
does not enter pairing mode, see the Troubleshooting section for help.
e
e
t
r
5
English
2. Set your phone to look for your hands-free speaker
Perform a device discovery (or scan) from the phone. For details about
device discovery, consult your phone’s user’s guide. The phone lists
Bluetooth devices it finds.
Select Motorola T305 in the list of discovered devices and confirm by
following the on-screen prompts.
When prompted by the phone, enter the passkey 0000 and confirm.
When your hands-free speaker successfully pairs with your phone, the
indicator light changes to flashing blue with quick purple flashes.
After you have successfully paired your phone and the hands-free speaker,
you do not need to repeat these steps each time you use the hands-free
speaker.
Test and use
Your phone and hands-free speaker are now paired and ready to make
and receive calls. To confirm they are successfully paired and operating
properly, place the hands-free speaker on your car sun visor and make a call
from your phone. You will hear ringing from the hands-free speaker.
English
6
English
7
English
Using your hands-free speaker
Turning your hands-free speaker on & off
To turn your hands-free speaker on, press and hold the Power button until
the indicator light turns purple. Then, release the button.
Note: the hands-free speaker may take up to 3-4 seconds to turn on.
To turn your hands-free speaker off, press and hold the Power button until
the indicator light turns purple and then turns off.
To save battery power, your hands-free speaker will turn off when not
connected to your phone for more than 30 minutes.
Making and receiving calls
Your hands-free speaker supports both hands-free and headset profiles.
Accessing call functions depend upon which profile your phone supports.
See your phone’s user’s guide for more information.
Note: Some features are phone/network dependent.
Function Action
Receive a call Tap the Call button
End a call Tap the Call button – If a call is on hold, tap
twice to end all calls
Reject a call Tap either volume button
Redial last call Press and hold the Call button until you hear a beep
Make a voice dial call Tap the Call button and speak the name
after the tone
Answer a second incoming call Press and hold the Call button until you hear
a beep (The 1st call is placed on hold)
Toggle between two active calls Press and hold the Call button
Mute or un-mute a call Tap both Volume buttons
Note: when turning on your hands-free speaker during a phone call, audio
is transferred automatically to your hands-free speaker (provided that your
hands-free speaker and phone have previously been connected and your
phone supports this feature).
Indicator lights
With the charger plugged in:
Indicator Status
Steady red Charge in progress
Steady blue Charging complete
Note: Charging status is not displayed when hands-free speaker is in use.
With no charger plugged in:
Indicator Status
Off Power off
Steady purple Powering up
Steady blue Pairing mode
Red Low battery
Blue with rapid purple flashes Successful pairing
Slow blue pulse Connected (not on a call)
Blue flash Standby (not on a call)
Quick blue flash Incoming call
Slow purple pulse Muted
Audio tones
Audio tone Status
Single high tone when pressing volume button Volume at minimum or maximum
5 rapid high tones repeated every 60 seconds Low battery
No audio indications: deteriorating quality Out of range
Ring tone Incoming call
Single high tone Pairing confirmation
Single low tone Voice activation
Dual high/low tone (phone dependent) Voice tag not recognized
Single high tone End call
Low to high tone Phone network not available
2 ascending tones Mute enabled
2 descending tones Mute disabled
8
English
Troubleshooting
My hands-free speaker will not enter pairing mode: make sure that any
devices previously paired with the hands-free speaker are turned off. If the
indicator light is flashing in blue, turn off the other device and wait for 10
seconds. The indicator light becomes steadily lit in blue indicating that the
hands-free speaker is now in pairing mode.
My phone does not find my hands-free speaker: make sure the indicator
light on your hands-free speaker is steadily lit when you phone is searching
for devices.
My hands-free speaker worked before but now it is not working: Make sure
the Bluetooth feature is turned on in your phone. If the Bluetooth feature
has been turned off or was turned on temporarily, you may need to restart
the Bluetooth feature and pair your phone and hands-free speaker again.
If you have any additional questions, please call your hotline number
(0870-9010-555) or visit us at www.motorola.com.
9
English
10
Informations générales
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
Par la présente Motorola Inc., déclare que l’appareil T305
est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la
Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l'adresse www.motorola.com/rtte.
Protection de l'environnement par le recyclage
Lorsqu'un produit Motorola arbore ce symbole, ne le jetez pas dans
votre poubelle.
Recyclage des téléphones portables et accessoires
Ne jetez aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme
un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Des systèmes de
collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques
sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour plus
d'informations. En l'absence de système de collecte, renvoyez les téléphones
portables et accessoires électriques à l'un des Centres de Service agréé par
Motorola le plus proche.
Avis aux utilisateurs
L’utilisateur n’a le droit d’apporter ni changement ni modification à l’appareil,
de quelque façon que ce soit. Le droit de l’utilisateur de faire usage de
l’appareil peut être annulé par des changements ou modifications non
expressément approuvés par l’entité en charge de la conformité de l’appareil
aux normes. Voir 47 CFR Sec.15.21.
Cet appareil est conforme à la clause 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris l’interférence pouvant causer un fonctionnement
inapproprié. Voir 47 CFR Sec.15.19 (3).
Français
11
Français
Mise en route initiale
Bienvenue dans le monde de la communication sans fil de Motorola ! Merci
d’avoir choisi la solution mains-libres Bluetooth® Motorola T305.
Avant de commencer
Prenez le temps de vous familiariser avec votre solution mains-libres T305.
Voir figure 1, page 1.
1 Haut-parleur
2 Témoin lumineux et bouton d’appel
3 Bouton de réglage du volume (+)
4 Bouton de réglage du volume (-)
5 Bouton de mise en marche
6 Microphone
Mise en charge de votre solution mains-libres
Voir figure 2, page 2.
Le témoin lumineux est rouge quand la batterie est en charge et que la
solution mains-libres est éteinte. Il peut prendre jusqu’à 1 minute pour
s’allumer. Quand la batterie est complètement chargée (environ 2 heures),
le voyant bleu s’allume.
Remarque: ne chargez pas la solution mains-libres si elle est installée sur le
pare-soleil. La solution mains-libres peut fonctionner pendant la charge.
Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit doivent
faire l’objet d’une collecte séparée pour un recyclage
spécifique. Ne mélangez pas ces batteries avec d’autres
produits lors de la mise au rebut. Pour connaître les méthodes
de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de
recyclage le plus proche. Ne jetez jamais vos batteries au feu,
elles risqueraient d’exploser.
12
Mise en place de la solution mains-libres dans votre véhicule
Voir figures 3, page 2.
1. Glissez le clip sur la face arrière de la solution mains-libres. Placez
d’abord l’extrémité de la boucle, puis la faire glisser.
Le clip permet de placer votre solution mains-libres sur n’importe quel
bord du pare-soleil.
2. Glissez le clip sur votre pare-soleil.
Le clip permet de placer votre solution mains-libres sur n’importe quelle
face du pare-soleil.
Une fois installée, la solution mains-libres doit se présenter avec le
bouton de mise en marche face à vous.
Réglage du volume
Pour régler le volume, appuyez de manière prolongée sur l’un des boutons
de volume situés sur le côté de la solution mains-libres.
Remarque: il est impossible de régler le volume pendant un appel entrant.
Couplage de votre solution mains-libres au téléphone
L’option Bluetooth du téléphone est désactivée par défaut. Il faut l’activer
sur votre téléphone pour pouvoir utiliser votre solution mains-libres.
Veuillez consulter le guide de l’utilisateur de votre téléphone.
Avant de pouvoir utiliser la solution mains-libres, vous devez effectuer le
couplage avec votre téléphone.
1. Vérifiez si la solution mains-libres est en mode couplage
Le couplage est une opération facile. Appuyez de manière prolongée sur
le bouton de mise en marche jusqu’à ce que le témoin lumineux soit violet.
Puis, relâchez le bouton.
Attendez quelques instants. Quand le témoin s’éclaire en bleu, la solution
mains-libres est en mode couplage. Si la solution mains-libres ne passe pas
en mode couplage, reportez-vous à la section Dépannage.
Français
13
Français
2. Configurez votre téléphone en mode de recherche de la solution mains-libres
Effectuez une recherche de périphérique à partir du téléphone. Pour
plus de détails sur la recherche de périphérique, consultez le guide
de l’utilisateur de votre téléphone. Le téléphone établit la liste des
périphériques Bluetooth trouvés.
Sélectionnez Motorola T305 dans la liste des périphériques trouvés et
confirmez en suivant les instructions sur l’écran du téléphone.
Saisissez le code d’accès 0000 et confirmez.
Quand le couplage entre votre téléphone et la solution mains-libres est
réussi, le témoin clignote en bleu et en violet (clignotements brefs).
Une fois le couplage réussi, il est inutile de recommencer ce processus à
chaque utilisation de la solution mains-libres.
Essai et utilisation
Votre téléphone et la solution mains-libres sont maintenant couplés et
prêts à recevoir et passer des appels. Pour vérifier le couplage et le bon
fonctionnement, installez la solution mains-libres sur votre pare-soleil et
passez un appel avec votre téléphone. La solution mains-libres émet une
sonnerie.
14
Utilisation de votre solution mains-libres
Allumer et éteindre votre solution mains-libres
Pour allumer votre solution mains-libres, appuyez de manière prolongée
sur le bouton de mise en marche jusqu’à ce que le témoin lumineux soit
violet. Puis, relâchez le bouton.
Remarque: ceci peut prendre jusqu’à 3-4 secondes.
Pour éteindre votre solution mains-libres, appuyez de manière prolongée
sur le bouton de mise en marche jusqu’à ce que le témoin lumineux soit
violet, puis s’éteigne.
Afin de prolonger l’autonomie de la batterie, votre solution mains-libres
s’éteint quand elle n’est pas connectée à votre téléphone pendant plus
de 30 minutes.
Passer et recevoir des appels
Votre solution mains-libres gère les profils casque et mains-libres. L’accès
aux fonctions d’appel dépend du profil compatible avec votre téléphone.
Consultez le guide d’utilisation de votre téléphone pour plus d’informations.
Remarque : en fonction de votre téléphone/opérateur, certaines options
peuvent ne pas être disponibles.
Fonction Action
Recevoir un appel Appuyez sur le bouton d’appel
Mettre fin à un appel Appuyez sur le bouton d’appel – Si un appel est en attente,
appuyez deux fois pour interrompre tous les appels.
Rejeter un appel Appuyez sur un des boutons de volume
Rappeler le dernier numéro Appuyez de manière prolongée sur le bouton d’appel
jusqu’au bip sonore
Emettre un appel par activation vocale Appuyez sur le bouton d’appel et dites le nom après le bip
Répondre à un second appel entrant Appuyez de manière prolongée sur le bouton d’appel
jusqu’au bip sonore (le premier appel est placé en attente)
Passer d’un appel à un autre Appuyez de manière prolongée sur le bouton d’appel
Activer ou désactiver le mode « secret » Appuyez sur les deux boutons de volume
pour un appel
Remarque: quand vous allumez votre solution mains-libres pendant un
appel, le son passe automatiquement du téléphone à la solution mains-libres
(uniquement si votre téléphone et solution mains-libres ont été connectés et
si votre téléphone gère cette option).
Français
15
s
n
s
t
Français
Témoins lumineux
Avec le chargeur branché :
Témoin État
Rouge Chargement en cours
Bleu Batterie chargée
Remarque: le niveau de charge n’est pas affiché quand la solution mains-libres fonctionne.
Sans chargeur branché :
Témoin État
Désactivé Eteint
Violet Mise sous tension
Bleu Mode de couplage
Rouge Batterie faible
Bleu avec clignotements violets rapides Couplage réussi
Clignotement bleu lent Connecté (hors appel)
Clignotement bleu Veille (hors appel)
Clignotement bleu rapide Appel entrant
Clignotement violet lent Mode secret activé
Tonalités audio
Signal sonore État
Une seule tonalité forte en appuyant sur le bouton du volume Volume au minimum ou au maximum
5 tonalités fortes et rapides, répétées toutes les 60 secondes Batterie faible
Aucun son : détérioration de la qualité Hors de portée
Sonnerie Appel entrant
Une tonalité forte Confirmation de couplage
Une tonalité faible Activation vocale
Double tonalité forte/faible (selon le téléphone) Étiquette vocale non reconnue
Une tonalité forte Fin de l’appel
Tonalité de faible à forte Réseau non disponible
2 tonalités en augmentation Mode secret activé
2 tonalités en diminution Mode secret désactivé
16
Dépannage
Ma solution mains-libres ne passe pas en mode couplage : vérifiez si
les périphériques précédemment couplés avec la solution mains-libres
sont éteints. Si le témoin clignote en bleu, éteignez l’autre périphérique et
attendez 10 secondes. Le témoin reste allumé en bleu, ce qui signifie que la
solution mains-libres est en mode couplage.
Mon téléphone ne détecte pas la solution mains-libres : vérifiez si le témoin
de votre solution mains-libres reste allumé sans clignoter quand votre
téléphone recherche des périphériques.
Ma solution mains-libres fonctionnait précédemment, mais ne fonctionne
plus : vérifiez si l’option Bluetooth est activée sur votre téléphone. Si l’option
Bluetooth a été désactivée, ou activée temporairement, il vous faut réactiver
l’option Bluetooth et effectuer de nouveau le couplage de votre téléphone et
de votre solution mains-libres.
Pour toutes autres questions, veuillez appeler l’assistance Motorola au 0825
303 302 ou visiter le site www.motorola.com
Français
17
Deutsch
Sicherheitshinweise
EU-Richtlinien Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Motorola Inc., daß sich das Gerät T305 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Die Übereinstimmungserklärungen können unter www.motorola.com/rtte
eingesehen werden.
Schutz der Umwelt durch Recycling
Produkte von Motorola, die dieses Zeichen tragen, dürfen nicht als
Hausmüll entsorgt werden.
Recycling von Mobiltelefonen und Zubehör
Mobiltelefone oder elektronisches Zubehör, wie Ladegeräte oder Headsets,
dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. In manchen Ländern wurden
spezielle Sammelsysteme für Elektroschrott eingerichtet. Nähere
Informationen erteilen örtliche Behörden. Falls keine Sammelsysteme
verfügbar sind, wenden Sie sich bzgl. der Entsorgung Ihres Motorola
Mobiltelefons oder des elektonischen Zubehörs an ein von Motorola
autorisiertes Servicecenter.
FCC Nutzerhinweis
Benutzer dürfen keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Veränderungen,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt worden sind, können die
Entziehung der Nutzungserlaubnis des Gerätes zur Folge haben. Siehe auch
47 CFR Sec. 15.21.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen von Teil 15 der FCC Regulation
und RSS-210/RSS-139 der Industry Canada. Die Nutzung des Geräts
unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine gefährliche
Überlagerung verursachen und (2) das Gerät muss jede Überlagerung
akzeptieren, auch solche die einen ungewollten Betrieb verursachen. Siehe
auch 47 CFR Sec. 15.19(3).
18
Deutsch
Grundeinstellungen
Willkommen in der Welt der digitalen Mobilkommunikation von Motorola! Wir
freuen uns, dass Sie sich für die tragbare Bluetooth® Freisprecheinrichtung
T305 von Motorola entschieden haben.
Vorbereitungen
Machen Sie sich zunächst mit dem Aufbau der Freisprecheinrichtung T305
vertraut.
Siehe dazu Abbildung 1 auf Seite 1.
1 Lautsprecher
2 Farbcodierte LED-Anzeige und Anruftaste
3 Lautstärkeregler (+) zum Steigern der Lautstärke
4 Lautstärkeregler (-) zum Verringern der Lautstärke
5 Einschalttaste
6 Mikrofon
Freisprecheinrichtung aufladen
Siehe dazu Abbildung 2 auf Seite 2.
Die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft rot, wenn der Akku geladen wird und
die Freisprecheinrichtung ausgeschaltet ist. Es kann bis zu einer Minute
dauern, bis die LED-Anzeige zu leuchten beginnt. Wenn der Akku der
Freisprecheinrichtung vollständig geladen ist (nach etwa zwei Stunden),
leuchtet die LED-Anzeige durchgängig blau.
Hinweis: Während des Ladevorgangs sollte die Freisprecheinrichtung
nicht mit dem dafür vorgesehenen Clip an der Sonnenblende befestigt
werden. Die Freisprecheinrichtung ist während des Ladevorgangs voll
funktionstüchtig.
Der Akku, der zum Betrieb dieses Produkts verwendet wird, muss
ordnungsgemäß entsorgt und eventuell dem Recycling-System
zugeführt werden. Hinweise zum ordnungsgemäßen Entsorgen
erhalten Sie bei einer Recycling-Stelle in Ihrer Nähe. Akkus
niemals verbrennen, da sie explodieren können.
19
Deutsch
g
t
l
s
m
n
s
Freisprechanlage im Auto installieren
Siehe dazu Abbildung 3 auf Seite 2.
1. Schieben Sie den Sonnenblendenclip auf die Befestigungseinrichtung an
der Unterseite der Freisprecheinrichtung. Platzieren Sie dabei die Seite
mit der Lasche zuerst auf die Freisprechanlage, und schieben Sie den Clip
nach vorn.
Der Clip lässt sich auch umdrehen, so dass Sie die Freisprecheinrichtung
an beiden Seiten der Sonnenblende befestigen können.
2. Stecken Sie den Clip auf die Sonnenblende. Der Clip lässt sich auch
umdrehen, so dass Sie die Freisprecheinrichtung sowohl auf der Vorder-
als auch Rückseite der Sonnenblende befestigen können.
Die Einschalttaste muss nach dem Anbringen zu Ihnen zeigen.
Lautstärke einstellen
Zum Einstellen der Lautstärke halten Sie eine der beiden Lautstärketasten
gedrückt.
Hinweis: Während eines eingehenden Anrufs ist die Lautstärke nicht regelbar.
Freisprecheinrichtung mit dem Telefon verbinden
Die Bluetooth-Funktion des Telefons ist in der Standardeinstellung
ausgeschaltet. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion des Telefons
aktiviert ist, bevor Sie die Freisprecheinrichtung anschließen. Hinweise
dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Telefons.
Vor Inbetriebnahme müssen Sie die Freisprecheinrichtung mit Ihrem Telefon
verbinden (koppeln).
1. Stellen Sie sicher, dass sich die Freisprecheinrichtung im
Koppelungsmodus befindet.
Schalten Sie zum Herstellen der Verbindung die Freisprecheinrichtung ein.
Halten Sie dazu die Einschalttaste gedrückt, bis die LED-Anzeige dauerhaft
violett leuchtet. Lassen Sie dann die Taste los.
Nach einigen Sekunden leuchtet die LED-Anzeige dauerhaft blau. Die
Freisprecheinrichtung befindet sich im Koppelungsmodus. Wenn der
Koppelungsmodus sich nicht einstellen lässt, lesen Sie im Abschnitt
Fehlersuche nach.
20
Deutsch
2. Verwenden Sie die Einstellungsoptionen des Telefons, um nach der
Freisprecheinrichtung zu suchen.
Starten Sie vom Telefon aus eine Suche nach Geräten. Hinweise zur
Suche nach Geräten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Telefons.
Das Telefon zeigt die gefundenen Bluetooth-Geräte an.
Wählen Sie auf der Liste der gefundenen Geräte Motorola T305 aus, und
befolgen Sie die Schritte, die auf dem Display angezeigt werden.
Wenn das Telefon Sie zur Eingabe eines Zugangscodes auffordert, geben
Sie „0000“ ein.
Wenn Freisprecheinrichtung und Telefon erfolgreich verbunden sind, blinkt
die LED-Anzeige blau, begleitet von einem schnellen violetten Blinken.
Sobald Sie Telefon und Freisprecheinrichtung einmal erfolgreich verbunden
haben, brauchen Sie diese Schritte nicht bei jeder Verwendung der
Freisprecheinrichtung zu wiederholen.
Testanruf
Telefon und Freisprecheinrichtung sind jetzt verbunden, und Sie können Anrufe
tätigen und entgegennehmen. Befestigen Sie die Freisprecheinrichtung an
der Sonnenblende, und wählen Sie mit Ihrem Telefon eine Nummer, um sich
zu vergewissern, dass die Koppelung funktioniert. In diesem Fall hören Sie
einen Rufton aus dem Lautsprecher der Freisprecheinrichtung.
21
Deutsch
Freisprechbetrieb
Freisprecheinrichtung ein- und ausschalten
Um die Freisprecheinrichtung einzuschalten, halten Sie die Einschalttaste
gedrückt, bis die LED-Anzeige violett leuchtet. Lassen Sie dann die Taste los.
Hinweis: Das Einschalten der Freisprecheinrichtung kann drei bis vier
Sekunden dauern.
Um die Freisprecheinrichtung auszuschalten, halten Sie die Einschalttaste
gedrückt, bis die LED-Anzeige violett aufleuchtet und dann erlischt.
Um Akkustrom zu sparen, schaltet sich die Freisprecheinrichtung automatisch
ab, wenn länger als 30 Minuten keine Verbindung zum Telefon besteht.
Anrufe tätigen und entgegennehmen
Die Freisprecheinrichtung unterstützt sowohl Freisprech- als auch Headset-
Profile. Der Zugriff auf Ruffunktionen ist davon abhängig, welches Profil
Ihr Telefon unterstützt. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Telefons.
Hinweis: Die Verfügbarkeit einzelner Funktionen ist von Telefontyp und
Telefonnetz abhängig.
Funktion Aktion
Anruf entgegennehmen Drücken Sie die Anruftaste.
Gespräch beenden Drücken Sie die Anruftaste. Wenn weitere Verbindungen
gehalten werden, drücken Sie die Taste zweimal, um alle
Gespräche zu beenden
Anruf ablehnen Drücken Sie eine der beiden Lautstärketasten
Letzten Anruf wiederholen Halten Sie die Anruftaste gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist
Anrufen per Sprachwahl Drücken Sie die Anruftaste, und sprechen Sie nach dem
Signalton den Namen
Einen zweiten Anruf entgegennehmen Halten Sie die Anruftaste gedrückt, bis ein Signalton zu hören
ist. (Das erste Gespräch wird gehalten.)
Zwischen zwei Gesprächen wechseln Halten Sie die Anruftaste gedrückt
Stummschaltung aktivieren/deaktivieren Drücken Sie beide Lautstärketasten
Hinweis: Wenn Sie die Freisprecheinrichtung beim Telefonieren einschalten,
wird der Ton automatisch auf den Lautsprecher umgeleitet (vorausgesetzt,
es besteht eine Verbindung zwischen Telefon und Freisprecheinrichtung
und Ihr Telefon unterstützt diese Funktion).
22
Deutsch
LED-Statusanzeigen
Bei angeschlossenem Ladegerät:
LED-Anzeige Status
Durchgehend rot Akku wird geladen
Durchgehend blau Akku ist vollständig aufgeladen
Hinweis: Der Ladezustand wird nicht angezeigt, wenn die Freisprecheinrichtung in
Betrieb ist.
Bei nicht angeschlossenem Ladegerät:
LED-Anzeige Status
Aus Ausgeschaltet
Durchgehend violett Eingeschaltet
Durchgehend blau Koppelungsmodus
Rot Batterie fast leer
Blau und schnelles violettes Blinken Koppelung erfolgreich
Langsames blaues Blinken Verbindung besteht (nicht während eines
Telefonats)
Blaues Blinken Standby (nicht während eines Telefonats)
Schnelles blaues Blinken Eingehender Anruf
Langsames violettes Blinken Stummschaltung
Audiosignale
Audiosignal Status
Einzelner hoher Ton beim Drücken der Lautstärketaste Minimale oder maximale Lautstärke
wurde erreicht
5 kurze hohe Töne aller 60 Sekunden Batterie fast leer
Keine Audiowiedergabe Verminderte Tonqualität Außerhalb der Reichweite
Klingelton Eingehender Anruf
Einzelner hoher Ton Koppelungsbestätigung
Einzelner tiefer Ton Sprachfunktion aktiviert
Hoher/tiefer Ton gleichzeitig (je nach Telefon) Spracheingabe nicht erkannt
Einzelner hoher Ton Gespräch beendet
Ansteigender Ton Kein Netz
2 absteigende Töne Stummschaltung aktiviert
2 ansteigende Töne Stummschaltung deaktiviert
23
Deutsch
n
Fehlersuche
Die Freisprecheinrichtung wechselt nicht in den Koppelungsmodus:
Schalten Sie alle mit der Freisprecheinrichtung verbundenen Geräte aus.
Wenn die LED-Anzeige blau blinkt, schalten Sie das andere Gerät ab, und
warten Sie zehn Sekunden. Die LED-Anzeige leuchtet durchgehend blau.
Die Freisprecheinrichtung befindet sich im Koppelungsmodus.
Das Telefon findet die Freisprecheinrichtung nicht: Vergewissern Sie sich,
dass die LED-Anzeige an der Freisprecheinrichtung durchgehend leuchtet,
während das Telefon nach Geräten sucht.
Die Freisprecheinrichtung war bereits in Betrieb, funktioniert aber nicht
mehr: Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion des Telefons
aktiviert ist. Wenn die Bluetooth-Funktion ausgeschaltet oder vorübergehend
eingeschaltet wurde, müssen Sie die Funktion möglicherweise neu starten
und das Telefon erneut mit der Freisprecheinrichtung verbinden (koppeln).
Weitere Informationen erhalten Sie unter der Hotline 0180-35050 oder unter
www.motorola.com.
24
Italiano
Sicurezza ed informazioni generali
Dichiarazione di conformità alle direttive dell’Unione Europea
Con la presente Motorola Inc., dichiara che questo T305
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
È possibile prendere visione della dichiarazione di conformità alla direttiva
1999/5/EC (Direttiva R&TTE) per questo prodotto all'indirizzo www.motorola.
com/rtte.
Salvaguardia dell'ambiente con il riciclaggio
Se un prodotto Motorola riporta questo simbolo, deve essere
smaltito separatamente dai rifiuti domestici.
Riciclaggio dei telefoni e degli accessori
Non smaltire i telefoni o gli accessori elettrici, come i caricabatteria o
gli auricolari, con i rifiuti domestici. Alcuni paesi o regioni prevedono
sistemi di raccolta differenziata per lo smaltimento di materiali elettrici ed
elettronici. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali. Se non
fossero disponibili sistemi di raccolta differenziata, restituire i telefoni o gli
accessori elettrici al centro di assistenza autorizzato Motorola più vicino.
Norme FCC per gli utenti
Agli utenti non è consentito apportare alcun tipo di cambiamento o modifica
al dispositivo. Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla
controparte responsabile per la compatibilità potrebbero invalidare il diritto
dell’utente di utilizzare l’apparecchiatura. Fare riferimento alla normativa
47 CFR Sec. 15.21.
Questo dispositivo è conforme alle specifiche descritte nella parte 15
delle norme FCC e allo standard RSS-210 / RSS – 139 di Industry Canada.
Il funzionamento è soggetto alle due condizioni riportate di seguito: (1) Il
dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare
eventuali interferenze anche se possono causare un funzionamento
indesiderato. Vedere la normativa 47 CFR Sec. 15.19(3).
25
Italiano
Configurazione iniziale
Benvenuti nel mondo della comunicazione digitale wireless Motorola.
Grazie per avere scelto il kit vivavoce portatile Bluetooth® Motorola T305.
Informazioni preliminari
Si consiglia di acquisire familiarità con il kit vivavoce T305.
Vedere la figura 1 a pagina 1.
1 Altoparlante
2 Spia multicolore e pulsante di chiamata
3 Pulsante di regolazione del volume (+)
4 Pulsante di regolazione del volume (-)
5 Pulsante di accensione
6 Microfono
Caricamento del kit vivavoce
Vedere figura 2 a pagina 2.
Quando la batteria è in carica e il kit vivavoce è spento, la spia è rossa
fissa. L’accensione della spia potrebbe richiedere fino a un minuto. Quando
la batteria è completamente carica (dopo circa 2 ore), la spia diventa blu
fissa.
Nota: non collocare l’altoparlante con la clip installata sul visore durante il
caricamento. È possibile utilizzare il kit vivavoce durante il caricamento.
La batteria ricaricabile che alimenta il prodotto deve essere
smaltita in modo appropriato e potrebbe richiedere il riciclo.
Rivolgersi al centro di riciclo locale per informazioni sui metodi
di smaltimento appropriati. Non bruciare le batterie, potrebbero
esplodere.
26
Installazione del kit vivavoce nell’auto
Vedere figura 3 a pagina 2.
1. Far scivolare la clip nella staffa di montaggio posta sul retro
dell’altoparlante. A questo scopo, collocare dapprima l’estremità ad
anello nel kit e farla scivolare in avanti.
La clip è orientabile e consente di collocare l’altoparlante vivavoce
all’estremità iniziale o finale dell’aletta parasole dell’auto.
2. Far scivolare la clip sull’aletta parasole. La clip è orientabile e consente
di collocare l’altoparlante vivavoce sulla parte anteriore o posteriore
dell’aletta parasole dell’auto.
Dopo l’installazione, assicurarsi che il pulsante di accensione sia
orientato verso l’utente.
Regolazione del volume dell’altoparlante
Per regolare il volume, tenere premuto il pulsante del volume posto sul lato
dell’altoparlante vivavoce.
Nota: non è possibile regolare il volume dell’altoparlante vivavoce nel corso di
una chiamata in arrivo.
Associazione dell’altoparlante al telefono
La funzione Bluetooth del telefono è disattivata per impostazione predefinita.
Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia attivata sul telefono prima
di utilizzare l’altoparlante vivavoce. Consultare il manuale utente del
telefono.
Prima di utilizzare l’altoparlante vivavoce è necessario associarlo al
telefono.
1. Assicurarsi che l’altoparlante sia in modalità di associazione
Per iniziare l’associazione, accendere l’altoparlante vivavoce tenendo
premuto il pulsante di accensione fino a quando la spia diventa viola fissa.
Rilasciare il pulsante.
Dopo pochi minuti, la spia sarà blu fissa per indicare che l’altoparlante viva
voce è in modalità di associazione. Se non è possibile attivare la modalità
di associazione per l’altoparlante viva voce, consultare la sezione di
Risoluzione dei problemi.
Italiano
27
i
2. Impostare la ricerca dell’altoparlante al telefono
Eseguire la ricerca del dispositivo dal telefono. Per dettagli sulla ricerca,
consultare il manuale utente del telefono. Nel telefono vengono elencati i
dispositivi Bluetooth rilevati.
Selezionare Motorola T305 dall’elenco dei dispositivi rilevati e confermare
seguendo le istruzioni su schermo.
Quando richiesto, inserire il codice 0000 e confermare.
Dopo l’associazione del kit vivavoce al telefono, la spia diventa blu con
rapidi lampeggiamenti viola.
Dopo aver concluso l’associazione di telefono e vivavoce, non è necessario
ripetere la procedura ogni volta che si utilizza l’altoparlante.
Verifica e utilizzo
Il telefono e l’altoparlante vivavoce sono ora associati e pronti per
l’esecuzione e la ricezione di chiamate. Per confermare l’associazione e il
funzionamento corretti, collocare il kit vivavoce per auto sull’aletta parasole
dell’auto ed effettuare una chiamata dal telefono. L’altoparlante vivavoce
riprodurrà la suoneria.
Italiano
28
Utilizzo del kit vivavoce
Accensione e spegnimento dell’altoparlante vivavoce
Per accendere l’altoparlante vivavoce, tenere premuto il pulsante di
accensione fino a quando la spia diventa viola. Rilasciare il pulsante.
Nota: l’accensione dell’altoparlante vivavoce potrebbe richiedere fino a
3-4 secondi.
Per spegnere l’altoparlante vivavoce, tenere premuto il pulsante di
accensione fino a quando la spia diventa viola e poi si spegne.
Per preservare la batteria, l’altoparlante vivavoce si spegnerà se non
connesso al telefono per più di 30 minuti.
Esecuzione e ricezione di chiamate
L’altoparlante può essere utilizzato nei profili vivavoce e auricolare. L’accesso
alle funzioni di chiamata dipende dal profilo supportato dal telefono. Per
ulteriori informazioni, consultare il manuale utente del telefono.
Nota: alcune funzioni dipendono dal telefono e dalla rete.
Funzione Azione
Ricezione di una chiamata Toccare il pulsante di chiamata.
Termine di una chiamata Toccare il pulsante di chiamata. Se la chiamata è in
attesa, toccare due volte per terminare tutte le chiamate
Rifiuto di una chiamata Toccare qualsiasi pulsante di regolazione del volume
Riselezione dell’ultimo numero Tenere premuto il pulsante di chiamata fino alla
riproduzione di un segnale acustico
Esecuzione di una chiamata Toccare il pulsante di chiamata e
con selezione vocale pronunciare il nome desiderato dopo il segnale acustico
Risposta a una seconda chiamata Tenere premuto il pulsante di chiamata
in arrivo fino alla riproduzione di un segnale acustico (la prima
chiamata viene messa in attesa)
Passaggio tra due chiamate attive Tenere premuto il pulsante di chiamata
Attivazione o disattivazione Toccare entrambi i pulsanti di regolazione del volume
del microfono
Nota: se si accende l’altoparlante vivavoce durante una chiamata, l’audio
viene trasferito automaticamente all’altoparlante vivavoce (se quest’ultimo
e il telefono sono stati precedentemente connessi e se il telefono supporta
questa funzione).
Italiano
29
a
o
o
a
Spie
Caricabatterie inserito
Spia Stato
Rosso fisso Caricamento in corso
Blu fisso Caricamento completato
Nota: lo stato di caricamento non è visualizzato quando l’altoparlante vivavoce è in uso.
Caricabatterie non inserito:
Spia Stato
Disattivato Spento
Viola fisso Accensione in corso
Blu fisso Modalità di associazione
Rosso Batteria in esaurimento
Blu con rapidi lampeggiamenti viola Associazione riuscita
Lento lampeggiamento blu Connesso (nessuna chiamata in corso)
Lampeggiamento blu Standby (nessuna chiamata in corso)
Rapido lampeggiamento blu Chiamata in arrivo
Lento lampeggiamento viola Microfono disattivato
Segnali acustici
Segnale acustico Stato
Singolo tono alto quando si preme Volume al livello minimo
il pulsante di regolazione del volume o massimo
5 toni alti in rapida successione, ripetuti ogni 60 secondi Batteria in esaurimento
Nessun segnale audio: peggioramento della qualità Fuori portata
Suoneria Chiamata in arrivo
Singolo tono alto Conferma dell’associazione
Singolo tono basso Attivazione vocale
Due toni alti o bassi (in base al telefono) Nome di selezione vocale non
riconosciuto
Singolo tono alto Termine di una chiamata
Tono crescente Rete telefonica non disponibile
2 toni crescenti Microfono disattivato
2 toni decrescenti Microfono attivato
Italiano
30
Risoluzione dei problemi
Non è possibile attivare la modalità di associazione per l’altoparlante
vivavoce: assicurarsi che tutti i dispositivi associati in precedenza con
l’altoparlante siano spenti. Se la spia è blu lampeggiante, spegnere l’altro
dispositivo e attendere 10 secondi. Quando la spia è blu fissa, l’altoparlante
è in modalità di associazione.
Il telefono non rileva l’altoparlante: assicurarsi che la spia dell’altoparlante
vivavoce sia fissa quando è in corso la ricerca di dispositivi.
L’altoparlante non funziona più: assicurarsi che la funzione Bluetooth sia
attivata sul telefono. Se la funzione Bluetooth è stata disattivata o è stata
attivata temporaneamente, potrebbe essere necessario riavviare la funzione
Bluetooth e ripetere l’associazione del telefono e dell’ altoparlante.
Per ulteriori informazioni, chiamare il numero 199 501160 oppure visitare il
sito Web all’indirizzo www.motorola.com
Italiano
31
Seguridad e Información general
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea
Por medio de la presente Motorolo Inc., declara que el
T305 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.
Usted puede ver la Declaración de Conformidad de su producto con la
normativa 1999/5/EC (normativa R&TTE) visitando www.motorola.com/rtte.
Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente
Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo
deposite en la basura de su casa.
Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios
No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos, como
cargadores o auriculares, en la basura de su casa. En algunos países
existen sistemas de recolección de equipos electrónicos. Contacte con las
autoridades de su país para más detalles. Si estos sistemas de recolección
no están disponibles, devuelva los teléfonos móviles o los accesorios
electrónicos que no quiera a cualquier Centro de Servicio Motorola en
su país.
Aviso a los Usuarios
No está permitido a los usuarios hacer cambios o modificar el dispositivo de
ninguna forma. Los cambios o modificaciones no expresamente aprobadas
por el grupo responsable de su certificación podrían anular la autoridad del
usuario sobre el uso del equipo. Véase 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la normativa FCC y con la
RSS-210 / RSS-139 de la Industria de Canadá. Su uso está sujeto a las
siguientes condiciones: el dispositivo no debe originar interferencias
severas, y (2) debe soportar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas ocasionadas por un funcionamiento incorrecto. Véase 47 CFR
Sec. 15.19 (3).
Español
32
Configuración inicial
¡Bienvenido al mundo de la comunicación digital inalámbrica de Motorola!
Nos alegramos de que haya elegido el altavoz manos libres portátil
Bluetooth® T305 de Motorola.
Antes de comenzar
Dedique unos momentos a familiarizarse con el altavoz manos libres T305.
Vea la figura 1 en la página 1.
1 Altavoz
2 Indicador luminoso multicolor y botón de llamada
3 Botón de volumen arriba (+)
4 Botón de volumen abajo (-)
5 Botón de encendido
6 Micrófono
Carga del altavoz manos libres
Vea la figura 2 en la página 2.
Se encenderá un indicador luminoso fijo de color rojo cuando la batería se
está cargando y el altavoz de manos libres esté desactivado. El indicador
luminoso puede tardar hasta un minuto en encenderse. Cuando la batería
del altavoz manos libres esté completamente cargada (aproximadamente
tardará unas dos horas), se encenderá un indicador luminoso fijo de color
azul.
Nota: No coloque el altavoz manos libres con la pinza en el visor mientras
se está cargando. El altavoz manos libres puede seguir funcionando
mientras se carga.
La batería recargable de este producto debe desecharse
correctamente y puede ser reciclada. Para obtener información
sobre el modo de reciclaje, consulte a su administración local.
Nunca arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar
Español
33
s
o
e
n
Instalación del altavoz manos libres en el coche
Vea la figura 3 en la página 2.
1. Deslice la pinza del visor en el soporte de montaje situado en la parte
inferior del altavoz manos libres. Para ello, coloque primero el extremo
del enganche en el altavoz manos libres y deslícelo hacia delante.
La pinza del visor es reversible para permitir la colocación del altavoz
manos libres en cualquiera de los extremos del parasol del coche.
2. Deslice la pinza del visor en el parasol.
La pinza del visor es reversible para permitir la colocación del altavoz
manos libres en cualquiera de las caras del parasol del coche.
Una vez instalado, debe quedar delante el botón de encendido.
Ajuste del volumen del altavoz manos libres
Para ajustar el volumen, mantenga pulsado uno de los dos botones de
volumen situados en el lateral del altavoz manos libres.
Nota: El volumen del altavoz manos libres no se puede ajustar durante una
llamada entrante.
Sincronización del altavoz manos libres y el teléfono
La función Bluetooth del teléfono está desactivada por defecto. Asegúrese
de que la función Bluetooth esté activada en el teléfono antes de usar el
altavoz manos libres. Consulte la guía del usuario de su teléfono.
Antes de que pueda usar el altavoz manos libres, debe sincronizarlo
(vincularlo) con el teléfono.
1. Asegúrese de que el altavoz manos libres se encuentra en modo de
sincronización.
Para iniciar la sincronización de forma sencilla, encienda el altavoz manos
libres manteniendo pulsado el botón de encendido hasta que el indicador
luminoso permanezca encendido en color púrpura. Luego, suelte el botón.
A los pocos segundos, el indicador luminoso permanecerá encendido
en color azul para indicar que el altavoz manos libres se encuentra en
modo de sincronización. Si el altavoz manos libres no activa el modo
de sincronización, consulte el apartado de solución de problemas para
obtener ayuda.
Español
34
2. Configure el teléfono para que busque el altavoz manos libres
Realice una búsqueda de dispositivos desde el teléfono. Para más
detalles sobre este procedimiento, consulte la guía de usuario de
su teléfono. El teléfono muestra una lista de dispositivos Bluetooth
encontrados.
Seleccione Motorola T305 en la lista de dispositivos encontrados y
confírmelo siguiendo los indicadores de la pantalla.
Cuando el teléfono le pida una clave, introduzca 0000 y confirme.
Cuando el altavoz manos libres haya completado la sincronización con
el teléfono, el indicador luminoso parpadeará en color azul con rápidos
parpadeos en color púrpura.
Después de haber sincronizado correctamente el teléfono y el altavoz
manos libres, no tendrá que volver a repetir estos pasos cada vez que
desee utilizarlo
Comprobación y uso
Ahora, su teléfono y su altavoz manos libres están sincronizados y
listos para realizar y recibir llamadas. Para asegurarse de que están
correctamente sincronizados y funcionan adecuadamente, coloque el kit de
coche en el parasol del coche y haga una llamada desde el teléfono. Podrá
escuchar el timbre desde el altavoz manos libres.
Español
35
Uso del altavoz manos libres
Encendido y apagado del altavoz manos libres
Para encender el altavoz manos libres, mantenga pulsado el botón de
encendido hasta que se encienda el indicador luminoso de color púrpura.
Luego, suelte el botón.
Nota: El altavoz manos libres puede tardar en encenderse hasta 3-4
segundos.
Para apagar el altavoz manos libres, mantenga pulsado el botón de
encendido hasta que se encienda el indicador luminoso de color púrpura y,
a continuación, se desactive.
Para ahorrar batería, el altavoz manos libres se desconectará cuando no
esté conectado al teléfono durante más de 30 minutos.
Realización y recepción de llamadas
El altavoz manos libres admite perfiles de manos libres y de auricular. El
acceso a las funciones de llamada depende del perfil que admita el teléfono.
Consulte la guía de usuario de su teléfono para más información.
Nota: Algunas funciones dependen del teléfono y de la red.
Función Acción
Recibir una llamada Pulse el botón de Llamada
Finalizar una llamada Pulse el botón de Llamada. Si una llamada está en espera,
pulse dos veces para finalizar todas las llamadas.
Rechazar una llamada Pulse cualquier botón de volumen
Volver a marcar el último número Mantenga pulsado el botón de Llamada hasta que escuche
un pitido
Realizar una llamada con marcación de voz Pulse el botón de Llamada y diga el nombre después de
escuchar el tono
Contestar a una segunda llamada entrante Mantenga pulsado el botón de Llamada hasta que escuche un
pitido (la primera llamada quedará retenida).
Cambiar entre dos llamadas activas Mantenga pulsado el botón de Llamada.
Silenciar o quitar silencio a una llamada Pulse ambos botones de volumen
Nota: Cuando activa el altavoz manos libres durante una llamada telefónica,
el sonido se transfiere automáticamente a su altavoz manos libres (siempre
que el altavoz y el teléfono se hayan conectado previamente y el teléfono
admita esta función).
Español
36
Indicador luminoso
Con el cargador conectado:
Indicador luminoso Estado
Rojo fijo Carga en curso.
Azul fijo Carga completa
Nota: El estado de la carga no se muestra cuando el altavoz manos libres se está
utilizando.
Sin cargador conectado:
Indicador luminoso Estado
Apagado Apagado
Púpura fijo Encendiéndose
Azul fijo Modo de sincronización
Rojo Batería baja
Azul con rápidos parpadeos de color púrpura Sincronización completada
Parpadeos lentos de color azul Conectado (no está en una llamada)
Parpadeo azul En espera (no está en una llamada)
Parpadeo rápido en color azul Llamada entrante
Parpadeos lentos de color púrpura Silenciado
Tonos de sonido
Tono de sonido Estado
Un tono alto al pulsar el botón de volumen Volumen al mínimo o al máximo
5 tonos altos y rápidos que se repiten cada 60 segundos Batería baja
Sin indicaciones de audio baja calidad de sonido Fuera de alcance
Tono de llamada Llamada entrante
Un tono alto Confirmación de sincronización
Un tono bajo Activación por la voz
Tono dual alto/bajo (depende del teléfono) Etiqueta no reconocida
Un tono alto Finalización de llamada
Tono ascendente Red telefónica no disponible
2 tonos ascendentes Silencio activado
2 tonos descendentes Silencio desactivado
Español
37
á
Solución de problemas
Mi altavoz manos libres no establece el modo de sincronización: asegúrese
de que todos los dispositivos previamente sincronizados con el altavoz
manos libres están desactivados. Si el indicador luminoso está parpadeando
en color azul, desactive el otro dispositivo y espere unos 10 segundos. El
indicador luminoso permanecerá encendido en color azul, lo que indica que
el altavoz manos libres está ahora en modo de sincronización.
El teléfono no encuentra mi altavoz manos libres: asegúrese de que
el indicador luminoso del altavoz manos libres esté encendido
permanentemente en azul cuando su teléfono esté buscando dispositivos.
Mi altavoz manos libres funcionó con anterioridad pero ahora no: asegúrese
de que la función Bluetooth está activada en el teléfono. Si esta función se
ha desactivado o se activó temporalmente, quizá deba reiniciar la función
Bluetooth y volver a sincronizar el teléfono con el altavoz manos libres.
Si tiene alguna pregunta adicional, llame a su número de asistencia técnica
902 100 077 o visítenos en www.motorola.com.
Español
38
Nederlands
Veiligheid & Algemene informatie
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Motorola Inc., dat het toestel T305 in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
U kunt de conformiteitsverklaring (DoC) van richtlijn 1999/5/EC vinden op
www.motorola.com/rtte.
Het milieu sparen door te recyclen
Als u dit symbool aantreft op een Motorola-product, mag u dat
product niet in een afvalbak gooien bij het gewone huisvuil.
Mobiele telefoons en accessoires recyclen
Gooi afgedankte mobiele telefoons of elektrische accessoires, zoals
batterijladers of headsets, niet in de afvalbak bij het gewone huisvuil. In
verscheidene landen en regio's zijn inzamelsystemen opgezet voor de
inzameling en verwerking van afgedankte elektrische en elektronische
apparaten. Neem voor meer informatie contact op met de gemeente. Als
er geen inzamelsysteem beschikbaar is, brengt u afgedankte mobiele
telefoons of elektrische accessoires naar een door Motorola goedgekeurd
servicecentrum bij u in de buurt.
FCC opmerking voor gebruikers:
Het is gebruikers niet toegestaan veranderingen van welke aard toe
te brengen aan het apparaat. Veranderingen of aanpassingen die
niet goedgekeurd zijn door de partij die verantwoordelijk is voor de
compatibiliteit, kan het recht op gebruik van het apparaat wegnemen. Zie
47 CFR Sec. 15.21.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van het FCC regelement. Operatie is
onderworpen aan de 2 voorwaarden 1) Dit apparaat mag geen schadelijke
interventie veroorzaken en 2) moet elke ontvangen interventie aannemen,
inclusief interventie die resulteert in onwenselijk gebruik. Zie CFR Sec.
15.19 (3).
39
Nederlands
Eerste instellingen
Welkom in de wereld van de digitale draadloze communicatie van Motorola!
Bedankt dat u hebt gekozen voor de Motorola T305 draagbare Bluetooth®
handsfree-luidspreker.
Voordat u begint
Neem even de tijd om de functies van de T305 handsfree-luidspreker te
leren kennen.
Zie afbeelding 1 op pagina 1.
1 Luidspreker
2 Meerkleurig lampje en gespreksknop
3 Volume luider (+)
4 Volume zachter (-)
5 Aan/uit-knop
6 Microfoon
De handsfree-luidspreker opladen
Zie afbeelding 2 op pagina 2.
Het lampje brandt continu rood als de batterij wordt opgeladen en de
handsfree-luidspreker is uitgeschakeld. Het kan maximaal 1 minuut duren
voordat het lampje gaat branden. Het lampje brandt continu blauw als de
batterij van de handsfree-luidspreker geheel is opgeladen (na ongeveer
2 uur).
Opmerking: Plaats tijdens het opladen de handsfree-luidspreker niet met
de klem aan de zonneklep. U kunt de handsfree-luidspreker tijdens het
opladen gewoon gebruiken.
Zorg dat u de oplaadbare batterij waarmee dit product werkt,
op de juiste manier afdankt. Mogelijk moet de batterij worden
gerecycled. Neem contact op met een plaatselijk recyclingbedrijf
voor de juiste manier voor het afdanken van uw batterijen. Gooi
batterijen nooit in het vuur, want dan kunnen ze exploderen.
40
De handsfree-luidspreker in de auto installeren
Zie afbeelding 3 op pagina 2.
1. Schuif de klem voor de zonneklep op de bevestigingsbeugel aan de
onderzijde van de handsfree-luidspreker. Plaats hiervoor eerst het
lusvormige uiteinde op de autokit en schuif dit vervolgens naar voren.
De klem voor de zonneklep kan worden omgekeerd zodat de handsfree-
luidspreker zowel op de voorste als op de achterste rand van de
zonneklep kan worden geplaatst.
2. Schuif de klem op de zonneklep.De klem voor de zonneklep kan worden
omgekeerd zodat u de handsfree-luidspreker zowel op de voor- als de
achterzijde van de zonneklep kunt plaatsen.
Na de installatie moet de aan/uit-knop in uw richting wijzen.
Het volume van de handsfree-luidspreker
Als u het volume wilt aanpassen, houdt u een van de volumeknoppen aan de
zijkant van de handsfree-luidspreker ingedrukt.
Opmerking: Het volume van de handsfree-luidspreker kan niet worden
bijgesteld tijdens een binnenkomend gesprek.
De handsfree-luidspreker en de telefoon koppelen
De Bluetooth-functie van de telefoon is standaard uitgeschakeld. Zorg
dat de Bluetooth-functie op de telefoon is ingeschakeld voordat u de
handsfree-luidspreker gaat gebruiken. Kijk voor meer informatie in de
gebruikershandleiding bij de telefoon.
Voordat u de handsfree-luidspreker kunt gebruiken, moet u deze koppelen
aan uw telefoon.
1. Zorg dat de handsfree-luidspreker in de koppelingsmodus staat
Als u de snelle koppelmethode wilt starten, schakelt u de handsfree-
luidspreker in door de aan/uit-knop ingedrukt te houden tot het lampje
continu paars brandt. Laat vervolgens de knop los.
Na een paar seconden gaat het lampje continu blauw branden wat aangeeft
dat de handsfree-luidspreker in de koppelingsmodus staat. Raadpleeg het
gedeelte Problemen oplossen voor hulp als de handsfree-luidspreker niet
in de koppelingsmodus staat.
Nederlands
41
n
2. Stel de telefoon zo in dat deze gaat zoeken naar de handsfree-
luidspreker
Voer een apparaatscan uit vanaf de telefoon. Meer informatie over het
detecteren van apparaten vindt u in de gebruikershandleiding bij de
telefoon. Op uw telefoon wordt een lijst weergegeven met de gevonden
Bluetooth-apparaten.
Selecteer Motorola T305 in de lijst van gedetecteerde apparaten en
bevestig de vragen die op het scherm verschijnen.
Typ de code 0000 en bevestig deze als daarnaar wordt gevraagd.
Wanneer de koppeling tussen de handsfree-luidspreker en de telefoon tot
stand wordt gebracht, gaat het lampje blauw knipperen met snelle paarse
flitsen.
Nadat u de telefoon en de handsfree-luidspreker aan elkaar hebt gekoppeld,
hoeft u deze stappen niet elke keer dat u de handsfree-luidspreker gebruikt
te herhalen.
Testen en gebruiken
De telefoon en de handsfree-luidspreker zijn nu gekoppeld en gereed om
te bellen en oproepen te ontvangen. Plaats de handsfree-luidspreker op de
zonneklep van de auto en breng een gesprek tot stand met de telefoon om
te controleren of de apparaten correct zijn gekoppeld. U hoort de telefoon
overgaan op de handsfree-luidspreker.
Nederlands
42
De handsfree-luidspreker gebruiken
De handsfree-luidspreker in- en uitschakelen
Als u de handsfree-luidspreker wilt inschakelen, houdt u de aan/uit-knop
ingedrukt tot het lampje paars brandt. Laat vervolgens de knop los.
Opmerking: Het kan 3-4 seconden duren voordat de handsfree-luidspreker
wordt ingeschakeld.
Als u de handsfree-luidspreker wilt uitschakelen, houdt u de aan/uit-knop
ingedrukt tot het lampje paars brandt en vervolgens uitgaat.
Om energie te besparen schakelt de handsfree-luidspreker zichzelf uit
wanneer deze gedurende meer dan 30 minuten niet met de telefoon is
verbonden.
Bellen en oproepen ontvangen
De handsfree-luidspreker ondersteunt zowel handsfree- als headsetprofielen.
Hoe u de gespreksfuncties gebruikt, is afhankelijk van het profiel dat de
telefoon ondersteunt. In de gebruikershandleiding van de telefoon vindt u
meer informatie hierover.
Opmerking: Bepaalde functies zijn afhankelijk van telefoon/netwerk.
Functie Actie
Gesprek ontvangen Druk op de gespreksknop
Gesprek beëindigen Druk op de gespreksknop - Als het gesprek in de wacht
staat, tikt u twee keer om alle gesprekken te beëindigen
Gesprek weigeren Druk op een van de beide volumeknoppen
Laatste nummer herhalen Houd de gespreksknop ingedrukt tot u een piepsignaal hoort
Gesprek starten met spraakherkenning Druk op de gespreksknop en spreek de naam uit na de toon
Een tweede inkomend gesprek Houd de gespreksknop ingedrukt tot u een piepsignaal
beantwoorden hoort (het eerste gesprek wordt in de wacht geplaatst).
Schakelen tussen twee actieve Houd de gespreksknop ingedrukt
gesprekken
De microfoon uit- of inschakelen Druk op beide volumeknoppen
Opmerking: Wanneer u de handsfree-luidspreker inschakelt tijdens een telefoongesprek,
schakelt het geluid automatisch over naar de handsfree-luidspreker (als de handsfree-
luidspreker en de telefoon tenminste al zijn aangesloten en de telefoon deze voorziening
ondersteunt).
Nederlands
43
r
-
g
Lampjes
Met de lader aangesloten:
Lampje Status
Continu rood Bezig met opladen
Continu blauw Opladen voltooid
Opmerking: Oplaadstatus wordt niet weergegeven wanneer de handsfree-luidspreker
in gebruik is.
Lader niet aangesloten:
Lampje Status
Uit Geen voeding
Continu paars Bezig met opstarten
Continu blauw Koppelingsmodus
Rood Batterij zwak
Blauw met snelle paarse flitsen Koppelen geslaagd
Langzaam blauw knippersignaal Verbonden (niet in gesprek)
Blauwe flitsen Standby (niet in gesprek)
Snelle blauwe flitsen Inkomend gesprek
Langzaam paars knippersignaal Gedempt
Geluidssignalen
Geluidssignaal Status
Eén hoge toon wanneer u op de volumeknop drukt Volume op minimum of maximum
5 snelle hoge tonen die elke 60 sec. worden herhaald. Batterij zwak
Geen geluidsindicaties: kwaliteit loopt terug Buiten bereik
Beltoon Inkomend gesprek
Eén hoge toon Bevestiging van koppeling
Eén lage toon Spraakactivering
Afwisselend hoge/lage toon (afhankelijk van de telefoon) Spraaklabel niet herkend
Eén hoge toon Einde gesprek
Toon van laag naar hoog Telefoonnetwerk niet beschikbaar
2 oplopende tonen Geluid gedempt
2 aflopende tonen Geluid ingeschakeld
Nederlands
44
Problemen oplossen
De koppelingsmodus op de handsfree-luidspreker kan niet worden gestart:
Zorg dat andere apparaten die al met de handsfree-luidspreker zijn
gekoppeld, zijn uitgeschakeld. Als het lampje blauw knippert, schakelt u het
andere apparaat uit en wacht u 10 seconden. Het lampje gaat continu blauw
branden wat aangeeft dat de handsfree-luidspreker in de koppelingsmodus
staat.
De telefoon kan de handsfree-luidspreker niet vinden: Controleer of het
lampje op de handsfree-luidspreker continu brandt terwijl de telefoon naar
apparaten zoekt.
De handsfree-luidspreker werkte eerst wel maar nu niet meer: Zorg dat
de Bluetooth-functie is ingeschakeld op de telefoon. Als de Bluetooth-
functie is uitgeschakeld of tijdelijk was ingeschakeld, moet u de Bluetooth-
functie opnieuw starten en de telefoon en de telefoon en de handsfree-
luidspreker.
Als u nog meer vragen hebt, kunt u bellen met de Helpdesk 020-2015034 of
naar onze website gaan op www.motorola.com
Nederlands
45
Português
Informações Gerais e de Segurança
Declaração de Conformidade com Directivas da União Europeia
Motorola Inc,. declara que este T305 está conforme com
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Pode consultar a Declaração de Conformidade (DoC) do produto com a
Directiva 1999/5/EC (a Directiva R&TTE) em www.motorola.com/rtte
Cuidar do Ambiente através da Reciclagem
Quando vir este símbolo num produto da Motorola, não coloque o
produto num caixote do lixo doméstico normal.
Reciclagem de Telemóveis e Acessórios
Não coloque telemóveis ou acessórios eléctricos, tais como baterias
ou auriculares, num caixote do lixo doméstico. Em alguns países e
regiões, existem sistemas de recolha para tratar dispositivos eléctricos ou
electrónicos fora de uso. Contacte as autoridades locais para obter mais
detalhes. Se não existirem sistemas de recolha disponíveis, devolva os
telemóveis ou os acessórios eléctricos fora de uso a um Centro de Serviços
Aprovado da Motorola da sua região.
Aviso FCC para utilizadores
Não é permitido aos utilizadores fazer alterações ou modificar o dispositivo,
independentemente da sua natureza. Quaisquer alterações ou modificações
não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade
podem anular a autoridade do utilizador em operar o equipamento. Consultar
47 CFR Sec.15.21.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras FCC.
O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este
dispositivo não pode provocar quaisquer interferências negativas e (2)
este dispositivo deve permitir a recepção de todo o tipo de interferências,
incluindo interferências que possam provocar uma operação indesejada.
Consultar 47 CFR Sec.15.19(3).
46
Configuração inicial
Bem-vindo ao mundo das comunicações digitais sem fios Motorola! Obrigado
por ter escolhido o Altifalante Mãos-livres Bluetooth® portátil Motorola T305.
Antes de começar
Familiarize-se com o altifalante mãos-livres T305.
Ver a figura 1 na página 1.
1 Altifalante
2 Indicador luminoso multicor e botão de chamada
3 Botão de aumento do volume (+)
4 Botão de diminuição do volume (-)
5 Botão ligar/desligar
6 Microfone
Carregar o altifalante mãos-livres
Ver a figura 2 na página 2.
O indicador luminoso acende-se a vermelho quando a bateria está a carregar
e o altifalante mãos-livres está desligado. O indicador luminoso pode demorar
um minuto a acender. Quando a bateria do altifalante mãos-livres estiver
completamente carregada (cerca de 2 horas), o indicador luminoso fica aceso
a azul.
Nota: Não coloque o altifalante mãos-livres com o gancho instalado na pala de
sol durante o carregamento. O altifalante mãos-livres permanece operacional
durante o carregamento.
A bateria recarregável que fornece energia a este produto deve
ser eliminada de forma adequada e poderá ter de ser reciclada.
Contacte o centro de reciclagem local para obter informações sobre
os métodos de eliminação adequados. Nunca coloque baterias no
fogo, pois poderão explodir.
Português
47
e
l
e
e
o
Instalar o altifalante mãos-livres no automóvel
Ver a figura 3 na página 2.
1. Coloque o gancho no suporte de montagem localizado na parte inferior do
altifalante mãos-livres. Para o fazer, coloque primeiro a extremidade em arco
no altifalante mãos-livres e empurre para a frente.
O gancho da pala de sol é reversível para permitir a colocação do altifalante
mãos-livres na parte anterior ou posterior da pala de sol do automóvel.
2. Coloque o gancho na pala de sol.
O gancho da pala de sol é reversível para permitir a colocação do altifalante
mãos-livres na parte anterior ou posterior da pala de sol do automóvel.
Uma vez instalado, o botão ligar/desligar tem de estar virado na direcção do
utilizador.
Regular o volume do altifalante mãos-livres
Para regular o volume, prima e mantenha premido um dos botões do volume
localizados na parte lateral do altifalante mãos-livres.
Nota: é possível regular o volume do altifalante mãos-livres durante uma chamada
recebida.
Emparelhar o altifalante mãos-livres com o telefone
Por predefinição, a funcionalidade Bluetooth do telefone está desactivada.
Certifique-se de que a funcionalidade Bluetooth está activada no telefone
antes de utilizar o altifalante mãos-livres. Consulte o manual do utilizador do
telefone.
Antes de utilizar o altifalante mãos-livres, tem de o emparelhar (ligar) com um
telefone.
1. Certifique-se de que o altifalante mãos-livres está no modo de emparelhamento
Para iniciar facilmente o emparelhamento, ligue o altifalante mãos-livres
premindo e mantendo premido o botão ligar/desligar até o indicador luminoso
ficar aceso a púrpura. Em seguida, liberte o botão.
Após alguns momentos, o indicador luminoso ficará aceso a azul para indicar
que o altifalante mãos-livres se encontra no modo de emparelhamento. Se o
altifalante mãos-livres não entrar no modo de emparelhamento, consulte a
secção de Resolução de Problemas para obter ajuda.
Português
48
2. Defina o telefone para procurar o altifalante mãos-livres
Faça uma procura por dispositivos a partir do telefone. Para obter informações
mais detalhadas sobre a procura de dispositivos, consulte o manual do
utilizador do telefone. O telefone apresenta uma lista dos dispositivos
Bluetooth encontrados.
Seleccione Motorola T305 na lista de dispositivos encontrados e confirme
seguindo as instruções apresentadas no ecrã.
Quando solicitado pelo telefone, introduza o código 0000 e confirme.
Quando concluír com êxito o emparelhamento do altifalante mãos-livres com o
telefone, o indicador luminoso fica com uma côr azul intermitente e com clarões
rápidos a púrpura.
Após o emparelhamento bem sucedido do telefone com o altifalante mãos-
livres, não é necessário repetir estes passos de cada vez que utilizar o
altifalante mãos-livres.
Testar e utilizar
O seu telefone e o altifalante mãos-livres estão agora emparelhados e prontos
para efectuar e receber chamadas. Para confirmar que estão emparelhados e
a funcionar correctamente, coloque o altifalante mãos-livres na pala de sol do
automóvel e efectue uma chamada a partir do telefone. Irá ouvir o altifalante
mãos-livres a tocar.
Português
49
Utilizar o altifalante mãos-livres
Ligar e desligar o altifalante mãos-livres
Para ligar o altifalante mãos-livres, prima e mantenha premido o botão ligar/desligar
até o indicador luminoso ficar aceso a púrpura. Em seguida, liberte o botão.
Nota: o altifalante mãos-livres pode demorar 3 a 4 segundos a ligar.
Para desligar o altifalante mãos-livres, prima e mantenha premido o botão
ligar/desligar até o indicador luminoso ficar aceso, com uma côr púrpura e,
em seguida, apagar.
Para poupar energia da bateria, o altifalante mãos-livres desliga-se quando não
está ligado ao telefone durante mais de 30 minutos.
Efectuar e receber chamadas
O altifalante mãos-livres suporta os perfis mãos-livres e auricular. O acesso
às funções de chamada depende do perfil suportado pelo telefone. Consulte o
manual do utilizador do telefone para obter mais informações.
Nota: Algumas funções estão dependentes do telefone ou da rede.
Função Acção
Receber uma chamada Premir o botão de chamada
Terminar uma chamada Premir o botão de chamada – Se uma chamada estiver
em espera, premir duas vezes para terminar todas as
chamadas.
Rejeitar uma chamada Premir num dos botões de volume
Remarcar o último número Premir e manter premido o botão de chamada até ouvir
um bip
Efectuar uma chamada Premir o botão de chamada e dizer o nome após o sinal
de marcação por voz
Atender uma segunda chamada Premir e manter premido o botão de chamada até ouvir
um bip (A primeira chamada é colocada em espera).
Alternar entre duas chamadas activas Premir e manter premido o botão de chamada
Colocar ou retirar uma chamada Premir em ambos os botões de volume
de silêncio
Nota: ao ligar o altifalante mãos-livres durante uma chamada, o som é transferido
automaticamente para o altifalante mãos-livres (desde que o altifalante mãos-livres e o
telefone tenham sido previamente ligados e o telefone suporte esta funcionalidade).
Português
50
Indicadores luminosos
Com o carregador ligado:
Indicador luminoso Estado
Vermelho Carregamento em curso
Azul Carregamento completo
Nota: O estado do carregamento não é apresentado quando o altifalante mãos-livres está
a ser utilizado.
Sem qualquer carregador ligado:
Indicador luminoso Estado
Desligado Desligado
Púrpura A ligar
Azul Modo de emparelhamento
Vermelho Bateria fraca
Azul com clarões rápidos a púrpura Emparelhamento bem sucedido
Intermitente lento a azul Ligado (não durante uma chamada)
Clarão azul Em espera (não durante uma chamada)
Clarão azul rápido A receber chamada
Intermitente lento a púrpura Silencioso
Tons de áudio
Tom de áudio Estado
Um único tom agudo ao premir o botão de volume Volume no mínimo ou no máximo
5 tons agudos rápidos, repetidos de 60 em 60 segundos Bateria fraca
Sem indicações de áudio: fraca qualidade Fora do alcance
Tom de toque A receber chamada
Um único tom agudo Confirmação de emparelhamento
Um único tom grave Activação por voz
Tom duplo agudo/grave (consoante o telefone) Etiqueta de voz não reconhecida
Um único tom agudo Terminar chamada
Tom de mais grave a mais agudo Rede do telefone não disponível
2 tons ascendentes Modo silencioso activado
2 tons descendentes Modo silencioso desactivado
Português
51
á
Resolução de Problemas
O meu altifalante mãos-livres não entra no modo de emparelhamento:
certifique-se de que eventuais dispositivos previamente emparelhados com
o altifalante mãos-livres se encontram desligados. Se o indicador luminoso
estiver intermitente a azul, desligue o outro dispositivo e aguarde 10
segundos. O indicador luminoso acende a azul para indicar que o altifalante
mãos-livres está agora em modo de emparelhamento.
O meu telefone não encontra o altifalante mãos-livres: certifique-se de
que o indicador luminoso do altifalante mãos-livres está aceso quando o
telefone estiver a procurar dispositivos.
O meu altifalante mãos-livres deixou de funcionar: Certifique-se de que
a funcionalidade Bluetooth está activada no telefone. Se a funcionalidade
Bluetooth tiver sido desligada ou temporariamente ligada, pode ser
necessário reiniciar a funcionalidade Bluetooth e emparelhar novamente o
telefone com o altifalante mãos-livres.
Se tiver mais questões, contacte a nossa linha de assistência através do
número 214100110 ou visite-nos em www.motorola.com
Português
52
Svenska
Säkerhet & Generell information
Meddelande om överensstämmelse med EU-direktiv
Härmed intygar Motorola Inc., att denna T305 står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
Du kan visa produktens DoC (Declaration of Conformity) för direktiv 1999/5/
EC (R&TTE-direktivet) på www.motorola.com/rtte.
Värna om miljön genom återvinning
När den här symbolen finns på en Motorola-produkt ska den inte
slängas med hushållssoporna.
Återvinning av mobiltelefoner och tillbehör
Släng inte mobiltelefoner eller eltillbehör, t.ex. batteriladdare eller handsfree-
enheter, tillsammans med hushållssoporna. I vissa länder eller regioner finns
etablerade insamlingssystem för elektriskt och elektroniskt avfall. Kontakta
de lokala myndigheterna för mer information. Om det inte finns ett etablerat
insamlingssystem i din region lämnar du in mobiltelefoner och eltillbehör
som ska slängas till ett Motorola-auktoriserat servicecenter.
FCC meddelande till användarna
Du får inte ändra eller modifiera enheten på något sätt. Ändringar eller
modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar
för kompatibilitet upphäver användarens rätt att använda utrustningen.
Se-47-CFR, stycke 15.21.
Enheten följer innehållet i avsnitt 15 i FCC-reglerna och RSS-210 / RSS-139
i Industry Canada. Utrustningen får användas under följande två villkor:
(1)-Enheten får inte orsaka skadlig störning och (2) enheten måste klara
av yttre störningar, inclusive störning som kan orsaka oönskade effekter.
Se-47-CFR, stycke 15.19(3).
53
/
Komma igång
Välkommen till Motorolas digitala och trådlösa kommunikationsvärld!
Tack för att du valde en Motorola T305 bärbar handsfree-högtalare med
Bluetooth®.
Innan du börjar
Skaffa dig först en överblick över funktionerna hos handsfree-högtalaren T305.
Se bild 1 på sidan 1.
1 Högtalare
2 Indikatorlampa och samtalsknapp
3 Volymkontroll, upp (+)
4 Volymkontroll, ner (-)
5 Strömbrytare
6 Mikrofon
Ladda handsfree-högtalaren
Se bild 2 på sidan 2.
Indikatorlampan lyser med fast rött sken när batteriet laddas och handsfree-
högtalaren är avstängd. Det kan ta upp till en minut innan lampan tänds. När
batteriet är fulladdat (efter ca 2 timmar) lyser lampan med fast blått sken.
Obs! Sätt inte fast handsfree-högtalaren med klämman på solskyddet
medan batteriet laddas. Det går att använda högtalaren medan batteriet
laddas.
Det uppladdningsbara batteri som används i produkten måste
kasseras enligt lokala föreskrifter. Det kan hända att det måste
återvinnas. Kontakta en lokal återvinningsstation om du är osäker
på hur du ska gå tillväga. Elda aldrig upp batterier eftersom de
kan explodera.
Svenska
54
Installera handsfree-högtalaren i bilen
Se bild 3 på sidan 2.
1. Skjut in solskyddsklämman i monteringsfästet undertill på handsfree-
högtalaren. Placera änden med öglan först på handsfree-högtalaren och
skjut den framåt.
Solskyddsklämman går att vända så att högtalaren kan fästas på valfri
sida av solskyddet.
2. Fäst solskyddsklämman på solskyddet.
Solskyddsklämman kan vändas så att högtalaren kan fästas på fram- eller
baksidan på solskyddet.
Montera högtalaren så att strömbrytaren är vänd mot dig.
Justera handsfree-högtalarens volym
Du justerar volymen genom att trycka på och hålla ner någon av
volymknapparna på sidan av handsfree-högtalaren.
Obs! Det går inte att justera högtalarvolymen under ett inkommande samtal.
Koppla handsfree-högtalaren till telefonen
Telefonens Bluetooth-funktion är avstängd som standard. Se till att
Bluetooth-funktionen är aktiverad på telefonen innan du använder
handsfree-högtalaren. Instruktioner finns i användarhandboken till telefonen.
Innan du kan använda handsfree-högtalaren måste du koppla (ansluta)
den till telefonen.
1. Se till att handsfree-högtalaren är i kopplingsläge
Slå på handsfree-högtalaren genom att hålla strömbrytaren intryckt tills
indikatorlampan lyser med fast lila sken. Släpp sedan strömbrytaren.
Efter några sekunder övergår lampan till fast blått sken. Detta anger att
högtalaren är i kopplingsläge. Om högtalaren inte övergår till kopplingsläge
läser du i avsnittet Felsökning.
Svenska
55
2. Ställ in telefonen så att den söker efter handsfree-högtalaren
Utför en enhetssökning från telefonen. Information om enhetssökning
finns i användarhandboken till telefonen. På telefonen listas de Bluetooth-
enheter som upptäcks.
Välj Motorola T305 i listan med upptäckta enheter och bekräfta genom att
följa anvisningarna på skärmen.
Vid uppmaning anger du koden 0000 och bekräftar.
När handsfree-högtalaren kopplas till telefonen blinkar indikatorlampan i
blått med snabba lila blinkningar.
När du har kopplat telefonen till handsfree-högtalaren behöver du inte
utföra den här proceduren igen när du sedan ska använda högtalaren.
Test och användning
Telefonen är nu kopplad till handsfree-högtalaren och du kan ringa och
ta emot samtal. Du kan testa att kopplingen fungerar genom att placera
handsfree-högtalaren på bilens solskydd och ringa ett samtal från telefonen.
Ringtonen ska då höras från handsfree-högtalaren.
Svenska
56
Använda handsfree-högtalaren
Slå på och stänga av handsfree-högtalaren
Du slår på handsfree-högtalaren genom att hålla strömbrytaren intryckt tills
indikatorlampan lyser med fast lila sken. Släpp sedan strömbrytaren.
Obs! Det kan ta 3–4 sekunder innan högtalaren slås på.
Du stänger av handsfree-högtalaren genom att hålla strömbrytaren intryckt
tills indikatorlampan lyser lila och sedan slocknar.
För att spara på batteriet stängs högtalaren av när den inte har varit
ansluten till telefonen på 30 minuter.
Ringa och ta emot samtal
Handsfree-högtalaren kan användas med både handsfree- och headset-
profiler. Vilka samtalsfunktioner som kan användas beror på vilken profil som
används i telefonen. Instruktioner finns i användarhandboken till telefonen.
Obs! Vissa funktioner kanske inte kan användas beroende på telefonen
eller operatören.
Funktion Åtgärd
Ta emot samtal Tryck på samtalsknappen
Avsluta ett samtal Tryck på samtalsknappen. Om ett samtal är parkerat
trycker du två gånger för att avsluta alla samtal
Avvisa ett samtal Tryck på någon av volymknapparna
Ring upp senast uppringda nummer Tryck in samtalsknappen tills du hör en ljudsignal
Ringa ett samtal med röstuppringning Tryck på samtalsknappen och säg namnet efter
tonen
Ta emot ett andra inkommande Tryck in samtalsknappen tills du hör en ljudsignal.
samtal Det första samtalet parkeras
Växla mellan två aktiva samtal Tryck på samtalsknappen och håll den intryckt
Stäng av eller slå på ljudet för ett Tryck på båda volymknapparna
samtal
Obs! Om du slår på handsfree-högtalaren under ett samtal överförs ljudet automatiskt till
högtalaren, förutsatt att högtalaren och telefonen tidigare har kopplats till varandra och att
telefonen har denna funktion.
Svenska
57
n
l
t
Indikeringar
Med laddaren inkopplad:
Indikatorlampa Status
Fast rött Laddar
Fast blått Batteriet är fulladdat
Obs! Laddningsstatus visas inte när handsfree-högtalaren används.
Med laddaren urkopplad:
Indikatorlampa Status
Släckt Avstängd
Fast lila Aktiveras
Fast blått Kopplingsläge
Rött Låg batterinivå
Blått med snabba lila blinkningar Kopplingen har genomförts
Långsam blå blinkning Ansluten (inget aktivt samtal)
Blå blinkning Standby (inget aktivt samtal)
Snabba blå blinkningar Inkommande samtal
Långsam lila blinkning Ljudet avstängt
Ljudsignaler
Ljudsignal Status
En enda hög ton när volymknappen trycks in Volymen på lägsta eller högsta
5 höga toner i snabb följd som upprepas var 60 sekund Låg batterinivå
Inga ljudsignaler: försämrad kvalitet Utom räckvidd
Ringsignal Inkommande samtal
En enda hög ton Kopplingsbekräftelse
En enda låg ton Röstaktivering
Samtidig hög/låg ton (telefonberoende) Röstetiketten kändes inte igen
En enda hög ton Avsluta samtalet
Låg till hög ton Telefonnätet är inte tillgängligt
2 stigande toner Ljudet avstängt
2 fallande toner Ljudet på
Svenska
58
Felsökning
Handsfree-högtalaren går inte till kopplingsläge: : Se till att alla enheter
som tidigare har kopplats till handsfree-högtalaren är avstängda. Om
indikatorlampan blinkar blått stänger du av den andra enheten och väntar
i 10 sekunder. När lampan lyser med fast blått sken är högtalaren i
kopplingsläge.
Telefonen hittar inte handsfree-högtalaren: Kontrollera att indikatorlampan
på handsfree-högtalaren lyser med fast sken när telefonen söker efter
enheter.
Handsfree-högtalaren fungerade tidigare men fungerar inte nu: : Se till att
Bluetooth-funktionen är aktiverad på telefonen. Om Bluetooth-funktionen
har stängts av eller slogs på tillfälligt kanske du måste starta om funktionen
och sedan koppla telefonen till handsfree-högtalaren igen.
Om du har andra frågor kan du ringa hotline-numret 08-445-12-10 eller
besöka oss på www.motorola.com.
Svenska
59
Yleistietoja sekä tietoa turvallisuudesta
Euroopan unionin direktiivien mukainen
vaatimustenmukaisuusvakuutus
Motorola Inc., vakuuttaa täten että T305 tyyppinen laite
on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Voit tutustua tämän tuotteen vaatimusten mukaisuus –vakuutukseen (DoC)
osoitteessa www.motorola.com/rtte.
Ympäristöstä huolehtiminen kierrättämällä
Kun näet Motorola-tuotteessa tämän symbolin, älä hävitä tuotetta
kotitalousjätteen mukana.
Matkapuhelimien ja lisävarusteiden kierrättäminen
Älä hävitä kotitalousjätteen mukana matkapuhelimia tai sähköisiä
lisävarusteita, kuten latureita tai kuulokkeita. Joissakin maissa on sähköisten
ja elektronisten jätteiden käsittelyä varten keräysjärjestelmä. Kysy lisätietoja
paikallisilta viranomaisilta. Jos alueellasi ei ole keräysjärjestelmää, voit
palauttaa tarpeettomat matkapuhelimet tai sähköiset lisävarusteet mihin
tahansa alueellasi sijaitsevista Motorolan valtuutetuista huoltokeskuksista.
FCC Huomautus käyttäjille
Käyttäjällä ei ole oikeutta tehdä muutoksia, tai muokata tuotetta millään
tavoin. Muutoksista, joita säädösten noudattamista valvova elin ei ole
erikseen hyväksynyt, voi seurata tuotteen käyttöoikuden mitätöiminen.
Katso 47 CFR Sec. 15.21.
Tämä laite noudattaa FCC:n (US Federal Communications Commission)
kohdan 15 sekä Industry Canadan RSS-210 / RSS-139 määrittämiä
standardeja ja ohjearvoja. Katso 47 CFR Sec. 15.19 (3).
Suomi
60
Käytön aloittaminen
Tervetuloa Motorolan digitaalisen ja langattoman viestinnän maailmaan. Kiitos,
että valitsit Motorolan kannettavan Bluetooth®-handsfree-kaiuttimen T305.
Ennen aloittamista
Käytä hetki aikaa T305-handsfree-kaiuttimeen tutustumiseen.
Katso kuva 1 sivulla 1.
1 Kaiutin
2 Monivärinen merkkivalo ja soittopainike
3 Äänenvoimakkuuden suurentamispainike (+)
4 Äänenvoimakkuuden pienentämispainike (-)
5 Virtapainike
6 Mikrofoni
Handsfree-kaiuttimen lataaminen
Katso kuva 2 sivulla 2.
Merkkivalo palaa tasaisesti punaisena, kun akku latautuu ja handsfree-
kaiuttimesta on katkaistu virta. Merkkivalon syttyminen saattaa kestää
minuutin verran. Kun handsfree-kaiuttimen akku on täysin latautunut (noin
kahdessa tunnissa), merkkivalo palaa tasaisesti sinisenä.
Huomautus: Älä pidä handsfree-kaiutinta häikäisysuojaan kiinnitettynä
lataamisen aikana. Handsfree-kaiutin toimii normaalisti lataamisen aikana.
Tuotteessa käytettävä ladattava akku on hävitettävä
asianmukaisesti ja mahdollisesti kierrätettävä. Asiallisesta
hävittämisestä saat tietoa ottamalla yhteyttä paikalliseen
kierrätyskeskukseen. Älä koskaan hävitä akkuja polttamalla, sillä
ne saattavat räjähtää.
Suomi
61
ä
ä
a
n
ä
Handsfree-kaiuttimen kiinnittäminen auton häikäisysuojaan
Katso kuva 3 sivulla 2.
1. Työnnä nipistin handsfree-kaiuttimen pohjassa olevaan kiinnitysosaan.
Työnnä nipistin silmukkapää edellä kiinnittimeen ja liu’uta eteenpäin.
Nipistin voidaan kiinnittää myös toisin päin, joten handsfree-kaiutin
voidaan kiinnittää häikäisysuojan ylä- tai alareunaan.
2. Kiinnitä nipistin häikäisysuojaan
Nipistin voidaan kiinnittää myös toisin päin, joten handsfree-kaiutin
voidaan kiinnittää häikäisysuojan ylä- tai alareunaan.
Kiinnitetyn kaiuttimen virtapainikkeen on oltava käyttäjään päin.
Handsfree-kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätäminen
Säädä kaiuttimen äänenvoimakkuus pitämällä jompaakumpaa handsfree-
kaiuttimen sivulla olevaa säätöpainiketta painettuna.
Huomautus: Handsfree-kaiuttimen äänenvoimakkuutta ei voi säätää saapuvan
puhelun aikana.
Handsfree-kaiuttimen ja puhelimen linkittäminen
Puhelimen Bluetooth-ominaisuus on oletusarvoisesti poissa käytöstä.
Varmista ennen handsfree-kaiuttimen käyttämistä, että puhelimen
Bluetooth-ominaisuus on käytössä. Lisätietoja saat puhelimen
käyttöohjeesta.
Handsfree-kaiutin ja puhelin on linkitettävä ennen kaiuttimen käyttämistä.
1. Varmista, että handsfree-kaiutin on linkitystilassa.
Käynnistä linkitys kytkemällä virta handsfree-kaiuttimeen painamalla
virtapainiketta, kunnes violetti merkkivalo syttyy. Vapauta painike.
Hetken kuluttua merkkivalon väri vaihtuu siniseksi, mikä ilmaisee, että
handsfree-kaiutin on linkitystilassa. Jos handsfree-kaiutin ei siirry
linkitystilaan, katso ohjeita kohdasta Vianmääritys.
Suomi
62
2. Määritä puhelin etsimään handsfree-kaiutin.
Suorita puhelimellasi laitetunnistus. Lisätietoja laitetunnistuksesta on
puhelimen käyttöoppaassa. Puhelin tuo näyttöön luettelon löytämistään
Bluetooth-laitteista.
Valitse löytyneiden laitteiden luettelosta Motorola T305 ja vahvista valinta
noudattamalla näyttöön tulevia kehotteita.
Kun puhelin kehottaa antamaan tunnuksen, anna tunnus 0000 ja vahvista
tunnus.
Kun handsfree-kaiutin on linkitetty puhelimeen, merkkivalona on vilkkuva
sininen valo ja nopeat violetit välähdykset.
Kun olet linkittänyt puhelimen ja handsfree-kaiuttimen, sinun ei tarvitse
toistaa näitä vaiheita joka kerta käyttäessäsi handsfree-kaiutinta.
Testaaminen ja käyttö
Puhelin ja handsfree-kaiutin on nyt linkitetty, ja voit käyttää niitä puheluiden
soittamiseen ja puheluihin vastaamiseen. Voit varmistaa linkityksen
onnistumisen ja toiminnan kiinnittämällä handsfree-kaiuttimen nipistimellä
häikäisysuojaan ja soittamalla koepuhelun. Kuulet hälytysäänen handsfree-
kaiuttimesta.
Suomi
63
Handsfree-kaiuttimen käyttäminen
Handsfree-kaiuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminen
Kytke handsfree-kaiuttimeen virta pitämällä virtapainike alaspainettuna,
kunnes merkkivalo muuttuu violetiksi. Vapauta sitten painike.
Huomautus: virran kytkeytyminen handsfree-kaiuttimeen saattaa kestää
3–4 sekuntia.
Katkaise handsfree-kaiuttimesta virta pitämällä virtapainike painettuna,
kunnes merkkivalo muuttuu violetiksi ja sammuu.
Akkuvirran säästämiseksi handsfree-kaiuttimesta katkeaa virta, kun kaiutin
ei ole ollut yhteydessä puhelimeen 30 minuuttiin.
Puheluiden soittaminen ja vastaanottaminen
Handsfree-kaiutin tukee sekä handsfree- että kuulokeprofiilia. Profiili, jota
puhelimesi tukee, vaikuttaa puhelimen toimintojen käyttämiseen. Lisätietoja
on puhelimen käyttöoppaassa.
Huomautus: Jotkut toiminnot ovat riippuvaisia puhelimesta tai verkosta.
Toiminto Toimenpide
Puheluun vastaaminen Paina soittopainiketta.
Puhelun lopettaminen Paina soittopainiketta. Jos puhelu on pidossa, lopeta
kaikki puhelut painamalla soittopainiketta kaksi kertaa
Puhelun hylkääminen Paina jompaakumpaa äänenvoimakkuuden
säätöpainiketta
Viimeksi valitun numeron Pidä soittopainiketta painettuna, kunnes kuulet
uudelleenvalinta äänimerkin
Äänivalintapuhelun soittaminen Paina soittopainiketta ja sano nimi äänimerkin jälkeen
Toiseen puheluun vastaaminen Pidä soittopainiketta painettuna, kunnes kuulet
äänimerkin (ensimmäinen puhelu siirtyy pitoon)
Vaihtaminen kahden puhelun välillä Pidä soittopainiketta painettuna
Puhelun mykistäminen ja mykistyksen Paina molempia äänenvoimakkuuden
poistaminen säätöpainikkeita
Huomautus: Kun kytket handsfree-kaiuttimeen virran puhelun aikana, ääni alkaa kuulua
automaattisesti kaiuttimesta (edellyttäen, että handsfree-kaiutin on aiemmin linkitetty
puhelimeen ja puhelin tukee tätä toimintoa).
Suomi
64
Merkkivalot
Kun laturi on kytketty:
Merkkivalot Tila
Tasaisesti palava punainen Lataaminen on käynnissä.
Tasaisesti palava sininen Lataaminen on päättynyt.
Huomautus: Lataustila ei näy handsfree-kaiuttimen ollessa käytössä.
Kun laturi ei ole kytkettynä:
Merkkivalot Tila
Ei merkkivaloa Virta on katkaistu
Tasaisesti palava violetti Käynnistys
Tasaisesti palava sininen Linkitystila
Punainen Akun varaus on vähissä
Sininen ja nopeat violetit välähdykset Linkitys on onnistunut.
Hitaasti vilkkuva sininen Yhteys on muodostettu (ei puhelua)
Vilkkuva sininen Valmiustila (ei puhelua)
Nopeasti vilkkuva sininen Saapuva puhelu
Hitaasti vilkkuva violetti Mykistys
Äänimerkit
Äänimerkki Tila
Yksi korkea äänimerkki, kun äänenvoimakkuuspainiketta Äänenvoimakkuus
painetaan on suurin tai pienin mahdollinen
Viisi lyhyttä korkeaa äänimerkkiä 60 sekunnin välein Akun varaus on vähissä
Ei äänimerkkiä: äänenlaadun heikentyminen Kuuluvuusalueen ulkopuolella
Soittoääni Saapuva puhelu
Yksi korkea ääni Linkin muodostuksen vahvistus
Yksi matala ääni Ääniaktivointi
Kaksi korkeaa tai matalaa ääntä (puhelimen mukaan) Laite ei tunnistanut äänitunnistetta
Yksi korkea ääni Puhelun päättyminen
Matalasta korkeaksi muuttuva äänimerkki Puhelinverkko ei ole käytettävissä
Kaksi nousevaa äänimerkkiä Mykistys on otettu käyttöön
Kaksi laskevaa äänimerkkiä Mykistys on poistettu käytöstä
Suomi
65
Vianmääritys
Handsfree-kaiutin ei siirry linkitystilaan: Varmista, että muista handsfree-
kaiuttimeen aiemmin linkitetyistä laitteista on katkaistu virta. Jos merkkivalo
on vilkkuva sininen, katkaise toisesta laitteesta virta ja odota 10 sekuntia.
Handsfree-kaiuttimen merkkivalo muuttuu tasaisesti palavaksi siniseksi, kun
kaiutin on linkitystilassa.
Puhelin ei löydä handsfree-kaiutinta: Varmista, että handsfree-kaiuttimen
merkkivalo palaa tasaisesti, kun puhelin etsii laitteita.
Handsfree-kaiutin on lakannut toimimasta: Varmista, että Bluetooth-
ominaisuus on otettu käyttöön puhelimessa. Jos Bluetooth on poistettu
käytöstä tai se on ollut käytössä vain tilapäisesti, sinun on kenties otettava
Bluetooth uudelleen käyttöön ja linkitettävä puhelin ja handsfree-kaiutin
uudelleen.
Lisätietoja saat soittamalla numeroon 0800 117 036. tai käymällä
kotisivuillamme osoitteessa www.motorola.com
Suomi
66
Polski
Informacje o bezpieczeństwie i informacje ogólne
Oświadczenie o zgodności z Dyrektywami Unii Europejskiej
Niniejszym Motorola Inc., oświadcza, że T305 jest zgodne
z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE
Deklarację zgodności produktu z dyrektywą 1999/5/EC (Dyrektywa R&TTE)
można zobaczyć pod adresem www.motorola.com/rtte.
Ochrona Ōrodowiska przez recykling
Jeśli na produkcie Motorola znajduje się ten symbol, produktu nie
należy wyrzucać do zwykłego kosza na śmieci
Recykling telefonów komórkowych i akcesoriów
Telefonów komórkowych ani akcesorw elektrycznych, takich jak ładowarki
i zestawy słuchawkowe, nie należy wyrzucać do zwykłego kosza na śmieci.
W niektórych krajach i regionach funkcjonują specjalne systemy zbierania
odpadów elektrycznych i elektronicznych. Bardziej szczegółowych informacji
udzielają miejscowe władze. Jeśli w danym regionie nie istnieje system zbierania
odpadów, zbędne telefony komórkowe lub akcesoria elektryczne należy zwracać
do autoryzowanego centrum serwisowego Motoroli.
Informacja FCC dla użytkowników
Użytkownikom nie wolno wprowadzać zmian ani w żaden sposób modyfikować
urządzenia. Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zaaprobowane
przez organ odpowiedzialny za zgodność, unieważniają zgodę na korzystanie ze
sprzętu przez użytkownika. Zobacz 47 CFR, ustęp 15.21.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z wymaganiami części 15 norm FCC oraz
z przepisami RSS-210 / RS-139 Industry Canada. Użytkowanie podlega
następującym dwóm warunkom: (1) urządzenie to nie może być źródłem
szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi akceptować odbierane zakłócenia, w tym
zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Zobacz 47 CFR,
ustęp 15.19 (3).
67
Konfiguracja wstępna
Witaj w świecie cyfrowej łączności bezprzewodowej Motorola! Gratulujemy
zakupu przenośnego urządzenia głośnomówiącego Motorola T305 w technologii
Bluetooth®.
Zanim zaczniesz
Poświęć chwilę, by zapoznać się z urządzeniem głośnomówiącym T305.
Zobacz rysunek 1 na stronie 1.
1 Głośnik
2 Wielokolorowa dioda i przycisk połączenia
3 Przycisk regulacji głośności (+)
4 Przycisk regulacji głośności (-)
5 Przycisk zasilania
6 Mikrofon
Ładowanie urządzenia głośnomówiącego
Zobacz rysunek 2 na stronie 2.
Dioda zapala się na czerwono podczas ładowania baterii, gdy urządzenie
głośnomówiące jest wyłączone. Dioda może zapalić się po upływie maks. 1
minuty. Po całkowitym naładowaniu baterii urządzenia głośnomówiącego (około
2 godziny), dioda zmienia kolor na niebieski.
Uwaga: Podczas ładowania baterii nie należy umieszczać urządzenia
głośnomówiącego w uchwycie z klipsem na osłonie przeciwsłonecznej. Podczas
ładowania baterii z urządzenia głośnomówiącego można korzystać.
Akumulator zasilający ten zestaw należy odpowiednio utylizować;
może on być surowcem wtórnym. W sprawie metod utylizacji należy
skontaktować się z lokalnym skupem surowców wtórnych. Nie wolno
wkładać baterii do ognia, ponieważ mogą wybuchnąć.
Polski
68
Instalowanie urządzenia głośnomówiącego w samochodzie
Zobacz rysunki 3 na stronie 2.
1. Wsuń uchwyt z klipsem do uchwytu mocującego na spodzie urządzenia
głośnomówiącego. W tym celu najpierw umieść koniec pętli na urządzeniu
głośnomówiącym i wsuń do przodu.
Uchwyt z klipsem jest obracany, co pozwala umieścić zestaw głośnomówiący
z przodu lub z tyłu osłony przeciwsłonecznej.
2. Wsuń uchwyt z klipsem na osłonę przeciwsłoneczną.
Uchwyt z klipsem jest obracany, co pozwala umieścić zestaw głośnomówiący
z przodu lub z tyłu osłony przeciwsłonecznej.
Po zamocowaniu przycisk zasilania musi być skierowany w stronę
użytkownika.
Regulacja głośności urządzenia głośnomówiącego
Aby wyregulować głośność, naciśnij i przytrzymaj odpowiedni przycisk regulacji
głośności z boku urządzenia głośnomówiącego.
Uwaga: Nie można regulować głośności w trakcie połączenia przychodzącego.
Parowanie urządzenia głośnomówiącego z telefonem
Domyślnie funkcja Bluetooth w telefonie jest wyłączona. Przed rozpoczęciem
korzystania z urządzenia głośnomówiącego upewnij się, że funkcja
Bluetooth w telefonie jest włączona. Zajrzyj do instrukcji obsługi telefonu.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia głośnomówiącego należy sparow
(połączyć) je z telefonem.
1. Upewnij się, że urządzenie głośnomówiące znajduje się w trybie
parowania.
Aby rozpocząć proste parowanie, włącz urządzenie głośnomówiące, naciskając
i przytrzymując przycisk zasilania do czasu aż dioda zaświeci się na purpurowo.
Następnie zwolnij przycisk.
Po kilku chwilach dioda zmieni kolor na niebieski, informując, że urządzenie
głośnomówiące znajduje się w trybie parowania. Jeśli urządzenie głośnomówiące
nie przejdzie w tryb parowania, poszukaj rozwiązania tego problemu w punkcie
Rozwiązywanie problemów.
Polski
69
2. Ustaw telefon, tak aby wykrył urządzenie głośnomówiące.
Uruchom w telefonie wykrywanie urządzeń (lub przeszukiwanie). Szczegółowe
informacje na temat wykrywania urządzeń można znaleźć w instrukcji obsługi
telefonu. Telefon wyświetli listę wykrytych urządzeń Bluetooth.
Wybierz Motorola T305 z listy wykrytych urządzeń i potwierdź wybór zgodnie
z poleceniami wyświetlanymi na ekranie.
Na żądanie wpisz kod dostępu 0000 i potwierdź.
Po udanym sparowaniu urządzenia głośnomówiącego z telefonem dioda miga
na niebiesko z szybkimi błyskami w kolorze purpurowym.
Po udanym sparowaniu telefonu z urządzeniem głośnomówiącym nie ma
potrzeby powtarzania tych czynności za każdym razem, gdy chcesz skorzystać
z urządzenia głośnomówiacego.
Sprawdzanie i korzystanie
Telefon i urządzenie głośnomówiące są teraz sparowane i gotowe do
nawiązywania i odbierania połączeń. Aby upewnić się, że parowanie przebiegło
pomyślnie i urządzenia działają poprawnie, umieść urządzenie głośnomówiące
na osłonie przeciwsłonecznej i nawiąż połączenie z telefonu. Jeśli wszystko jest
w porządku, urządzenie głośnomówiące zacznie dzwonić.
Polski
70
Korzystanie z urządzenia głośnomówiącego
Włączanie i wyłączanie urządzenia głośnomówiącego
Aby włączyć urządzenie głośnomówiące, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania
do czasu aż dioda zaświeci się na purpurowo. Następnie zwolnij przycisk.
Uwaga: Proces uruchamiania urządzenia głośnomówiącego może zająć 3 do
4 sekund.
Aby wyłączyć urządzenie głośnomówiące, naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania do czasu aż dioda zaświeci się na purpurowo i zgaśnie.
Aby wydłużyć czas eksploatacji baterii, urządzenie głośnomówiące wyłącza się
po 30 minutach od chwili odłączenia od telefonu.
Nawiązywanie i odbieranie połączeń
Urządzenie obsługuje profile zestawu głośnomówiącego i słuchawkowego.
Dostęp do funkcji obsługi połączeń zależy od profilu obsługiwanego przez
telefon. Więcej informacji na ten temat znajduje się w instrukcji obsługi telefonu.
Uwaga: Niektóre funkcje zależą od telefonu lub sieci.
Funkcja Czynność
Odbieranie połączenia Naciśnij krótko przycisk połączenia
Kończenie połączenia Naciśnij krótko przycisk połączenia. W przypadku
połączenia zawieszonego, dwukrotnie naciśnij krótko
przycisk połączenia, aby zakończyć wszystkie połączenia
Odrzucanie połączenia Naciśnij krótko jeden z przycisków regulacji głośności
Nawiązywanie połączenia z ostatnio Naciśnij i przytrzymaj przycisk połączenia aż zabrzmi
wybranym numerem sygnał
Głosowe nawiązywanie połączenia Naciśnij krótko przycisk połączenia i wypowiedz nazwę po
sygnale
Odbieranie drugiego połączenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk połączenia aż zabrzmi
sygnał (pierwsze połączenie zostanie zawieszone)
Przełączanie między dwoma aktywnymi Naciśnij dłużej przycisk połączenia
połączeniami
Wyciszanie lub wyłączanie wyciszenia Naciśnij krótko oba przyciski regulacji głośności
połączenia
Uwaga: Jeśli urządzenie głośnomówiące zostanie włączone podczas połączenia telefonicznego, dźwięk
zostanie automatycznie przekazany do urządzenia głośnomówiącego (pod warunkiem, że urządzenie
głośnomówiące i telefon zostały uprzednio połączone i że telefon obsługuje tę funkcję).
Polski
71
k
Diody
Gdy ładowarka jest podłączona:
Diody Stan
Czerwony Ładowanie
Niebieski Ładowanie ukończone
Uwaga: Stan ładowania nie jest sygnalizowany, gdy urządzenie głośnomówiące jest w użyciu.
Gdy ładowarka nie jest podłączona:
Diody Stan
Wył. Zasilanie wyłączone
Purpurowy Uruchamianie
Niebieski Tryb parowania
Czerwony Niski poziom naładowania baterii
Niebieski na przemian z szybkimi błyskami w Parowanie udane kolorze purpurowym
Powolne pulsowanie w kolorze niebieskim Urządzenie połączone (nie podczas
połączenia)
Niebieski błysk Stan gotowości (nie podczas połączenia)
Szybki niebieski błysk Połączenie przychodzące
Powolne pulsowanie w kolorze purpurowym Dźwięk wyciszony
Sygnały dźwiękowe
Sygnał dźwiękowy Stan
Jeden wysoki dźwięk po naciśnięciu przycisku Maksymalny lub minimalny poziom
regulacji głośności głośności
Pięć krótkich wysokich dźwięków powtarzanych Niski poziom naładowania baterii
co 60 sekund
Brak sygnałów dźwiękowych: spadek jakości dźwięku Zestaw poza zasięgiem
Dźwięk dzwonka Połączenie przychodzące
Pojedynczy wysoki dźwięk Potwierdzenie parowania
Pojedynczy niski dźwięk Aktywacja głosowa
Podwójny wysoki lub niski dźwięk (zależnie od telefonu) Głos nierozpoznany
Pojedynczy wysoki dźwięk Zakończenie połączenia
Niski dźwięk przechodzący w wysoki Sieć telefoniczna niedostępna
2 dźwięki rosnące Wyciszenie włączone
2 dźwięki opadające Wyciszenie wyłączone
Polski
72
Rozwiązywanie problemów
Urządzenie głośnomówiące nie przechodzi w tryb parowania: upewnij się, że
wszystkie urządzenia sparowane poprzednio w urządzeniem głośnomówiącym
są wyłączone. Jeśli dioda miga na niebiesko, wyłącz inne urządzenie i odczekaj
10 sekund. Dioda zaświeci ciągłym niebieskim światłem, informując, że
urządzenie głośnomówiące znajduje się w trybie parowania.
Telefon nie rozpoznaje urządzenia głośnomówiącego: upewnij się, że dioda
urządzenia głośnomówiącego świeci ciągłym światłem, gdy telefon wyszukuje
urządzenia.
Urządzenie głośnomówiące przestał działać: upewnij się, że funkcja
Bluetooth jest włączona w telefonie. Jeśli funkcja Bluetooth została wyłączona
lub była włączona tymczasowo, należy spróbować uruchomić funkcję Bluetooth
ponownie i ponownie sparować telefon z urządzeniem głośnomówiącym.
Jeśli masz inne pytania, zadzwoń na naszą infolinię pod numer 0 801 620 620, z
telefonów komórkowych (0-22) 60 60 112 lub odwiedź naszą witrynę internetową
www.motorola.com.
Polski
73
ą
Magyar
Biztonság és általános információk
Nyilatkozat az Európai Unió előírásainak való megfelelésről
Alulírott, Motorola Inc., nyilatkozom, hogy a T305 megfelel
a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb elõírásainak.
A termék az 1999/5/EC Direktívának való megfelelőségi nyilatkozatát (R&TTE
Direktíva) megtekintheti a www.motorola.com/rtte weboldalon.
Környezetvédelem újrafelhasználással
Ha egy Motorola-terméken ezt a szimbólumot látja, akkor a terméket ne
a háztartási hulladékkal együtt dobja ki.
Mobiltelefonok és tartozékaik újrafelhasználása
A mobiltelefonokat és elektronikus tartozékaikat, pl. a töltőket vagy fejhallgatókat
ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki. Bizonyos országokban vagy régiókban
gyűjtőrendszereket állítottak fel az elektromos és elektronikai hulladékok kezelése
céljából. További részletekért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal. Ha
nem állnak rendelkezésre gyűjtőrendszerek, vigye vissza a feleslegessé vált
mobiltelefonokat és elektromos tartozékaikat a régiójában található bármely,
hivatalos Motorola szervizbe.
FCC figyelmezteti a felhasznalot
A felhasználó semmiféle változtatást nem hajthat végre a készülékben. Az
olyan változások, amelyeket a megfelelésért felelős szerv nem hagyott jóvá,
érvénytelenítik a feltételezést, hogy a felhasználó helyesen működtette az
eszközt. Lásd 47. Szövetségi törvénykönyv 15.21.fejezet.
A készülék megfelel az Egyesült Államok Központi Kommunikációs Hivatala által
kiadott szabályzat 15. paragrafusában előírtaknak és az RSS-210 / RSS-139 kanadai
ipari törvénynek. A működtetés a következő feltételekhez kötött: (1) az eszköz nem
okoz káros elektromágneses interferenciát, és (2) az eszköz képes fogadni bármilyen
kivülről jövő interferenciát is, beleértve az olyan jellegűt is, amely a működését
esetlegesen gátolja. Lásd 47 Szövetségi Törvénykönyv 15.19 (3) fejezet.
74
Üzembe helyezés
Üdvözöljük a Motorola digitális vezeték nélküli kommunikációs világában!
Köszönjük, hogy a Motorola T305 hordozható Bluetooth® kihangosítót
választotta!
Mielőtt hozzálátna
Szánjon egy kis időt a T305 kihangosító megismerésére.
Lásd az 1. oldalon található 1. ábrát.
1 Hangszóró
2 Többszínű LED jelzőfény és hívógomb
3 Hangerőnövelő gomb (+)
4 Hangerőcsökkentő gomb (+)
5 Be/kikapcsoló gomb
6 Mikrofon
A kihangosító töltése
Lásd az 2. oldalon található 2. ábrát.
A jelzőfény folyamatos piros fénnyel világít, ha az akkumulátor tölt és a
kihangosító ki van kapcsolva. A jelzőfény kigyulladásáig akár egy perc is eltelhet.
Ha a kihangosító akkumulátora teljesen feltöltődött (ez körülbelül 2 óráig tart),
a jelzőfény folyamatosan, kék színnel világít.
Megjegyzés: A csipesszel felszerelt kihangosítót ne helyezze a napellenzőre, amíg
az akkumulátor tölt. A kihangosító a töltés során működik.
A készüléket energiával ellátó, újratölthető akkumulátort használatának
befejezése után biztonságos módon kell hulladékgyűjtőbe helyezni,
és lehet, hogy szükséges az újrahasznosítása. A hulladék megfelelő
elhelyezésével kapcsolatban a helyi hulladékfeldolgozó központ
nyújthat tájékoztatást . Soha ne dobja tűzbe az akkumulátort, mert
az felrobbanhat.
Magyar
75
k
ő
t
t
A kihangosító felszerelése az autóban
Lásd a 2. oldalon található 3. ábrát.
1. Csúsztassa rá a rögzítőcsipeszt a kihangosító alján található rögzítősínre.
Ehhez először helyezze a hurok végét a kihangosító szettre, majd csúsztassa
előre.
A csipesz megfordítható, így a kihangosító felszerelhető az autó
napellenzőjének elülső vagy hátsó szélére is.
2. Húzza rá a rögzítőcsipeszt a napellenzőre.
A csipesz megfordítható, így a kihangosító felszerelhető az autó
napellenzőjének elejére vagy hátuljára is.
Felszerelt állapotban a bekapcsoló gombnak Ön felé kell néznie.
A kihangosító hangerejének beállítása
A hangerőt a kihangosító oldalán található hangerőszabályzó gombokkal
állíthatja be.
Megjegyzés: A kihangosító hangerejét bejövő hívás közben nem lehet állítani.
A kihangosító és a telefon csatlakoztatása
A telefon Bluetooth funkciója alapesetben ki van kapcsolva. Mielőtt a
kihangosítót használatba venné, győződjön meg róla, hogy a Bluetooth
funkció be van kapcsolva a telefonon. Részletes tájékoztatást telefonjának
kézikönyvében talál.
A kihangosító csak akkor használható a telefonnal, ha kapcsolatot létesített
zöttük.
1. A kihangosító csatlakozás (párosítás) módba állítása
A gyors párosítás indításához tartsa nyomva a kihangosító bekapcsoló gombját,
amíg a jelzőfény folyamatos lila színnel nem kezd világítani. Ezután engedje fel
a gombot.
Néhány pillanat múlva a jelzőfény folyamatos kék színnel világít, amely jelzi, hogy
a kihangosító párosítás módban van. Ha a kihangosító nem áll párosítás módba,
segítségért olvassa el a Hibaelhárítás részt.
Magyar
76
2. A kihangosító megkerestetése a telefonnal
Végezzen eszközfelismerést (keresést) a telefonról. Az eszközfelismeréssel
kapcsolatban a telefon kézikönyvében talál részletesebb információkat. A
telefon felsorolja a talált Bluetooth-eszközöket.
Válassza ki a felismert eszközök listájáról a Motorola T305 eszközt, majd
hagyja jóvá a választását a képernyő utasításai szerint.
Ha a telefon kéri, írja be a 0000 kódot, és erősítse meg azt.
Ha a kihangosító sikeresen csatlakozott a telefonhoz, a jelzőfény kék és lila
színnel kezd el villogni.
Ha egyszer sikeresen párosította a telefont és a kihangosítót, a készülék további
használata során ezeket a lépéseket nem kell megismételnie.
Tesztelés és használat
A telefon és a kihangosító párosítva van, és készen áll a hívások indítására
és fogadására. Helyezze a kihangosító készletet az autó napellenzőjére, és
kezdeményezzen egy hívást, hogy meggyőződjön a sikeres párosításról és a
megfelelő működésről. A telefon csengetését a kihangosítóból hallja.
Magyar
77
A
A kihangosító használata
A kihangosító be- és kikapcsolása
A kihangosító bekapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsoló gombot, amíg a
jelzőfény lila színűre nem vált. Ezután engedje fel a gombot.
Megjegyzés: A kihangosító bekapcsolása 3–4 másodpercig is eltarthat.
A kihangosító kikapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsoló gombot, amíg a
jelzőfény lila színűre nem vált, majd kikapcsol.
Az akkumulátor kímélése érdekében a kihangosító 30 perc után kikapcsol, ha
nem csatlakozik a telefonhoz.
vások indítása és fogadása
A kihangosító a kéz nélküli és a headset profilt is támogatja. A hívásfunkciók
elérhetősége a telefon által támogatott profiltól függ. További tájékoztatást
telefonjának kézikönyvében talál.
Megjegyzés: Egyes szolgáltatások a telefontól/hálózattól függenek.
Funkció Művelet
Hívás fogadása Érintse meg a Hívás gombot
Hívás befejezése Érintse meg a hívást gombot – ha egy hívás tartásban
van, a hívások befejezéséhez érintse meg kétszer
Hívás elutasítása Érintse meg valamelyik hangerőszabályzó gombot
Utolsó hívott szám újrahívása Tartsa nyomva a Hívás gombot, amíg hangjelzést nem hall
Hangtárcsázás Érintse meg a Hívás gombot, majd a hang után
mondja a tárcsázandó nevet
Második bejövő hívás felvétele Tartsa nyomva a Hívás gombot, amíg hangjelzést nem
hall (Az első hívás tartásba kerül)
Váltás két aktív hívás között Tartsa nyomva a Hívás gombot
Hívás némítása és a némítás feloldása Érintse meg mindkét hangerőszabályzó gombot
Megjegyzés: Ha a kihangosítót beszélgetés közben kapcsolja be, a telefon automatikusan a
kihangosítóra irányítja át a hangot, feltéve hogy a kihangosítót és a telefont előzőleg csatlakoztatta
egymással, és a telefon támogatja ezt a szolgáltatást.
Magyar
78
Jelzőfények
Ha a töltő csatlakoztatva van:
Jelzőfények Állapot
Folyamatos piros A töltés folyamatban van
Folyamatos kék A töltés befejeződött
Megjegyzés: A kihangosító használata közben nem látható a töltési állapot.
Ha a töltő nincs csatlakoztatva:
Jelzőfények Állapot
Kikapcsolva Kikapcsolva
Folyamatos lila Bekapcsolás
Folyamatos kék Párosítás mód
Piros Az akkumulátor lemerülőben van
Kék, gyors lila villanásokkal Sikeres párosítás
Lassú kék villogás Csatlakoztatva (nincs folyamatban hívás)
Kék villogás Készenlétben (nincs hívás folyamatban)
Gyors kék villogás Bejövő hívás
Lassú lila villogás Elnémítva
Hangjelzések
Hangjelzés Állapot
Egyszer hallható magas hang valamelyik Elérte a maximális vagy a minimális
hangerő gomb megnyomásakor hangerőt
Öt rövid és magas hangjelzés, 60 Az akkumulátor lemerülőben van
másodpercenként megismételve
Nincsenek hangjelzések: rossz hangminőség Kívül került a készülék hatósugarán
Csengőhang Bejövő hívás
Egyszer hallható magas hangjelzés A párosítás megerősítve
Egyszer hallható mély hangjelzés Hangaktiválás
Kettős alacsony/magas hangjelzés A hangcímke nem ismerhető fel
(telefontól függően)
Egyszer hallható magas hangjelzés Hívás befejezése
Alacsony, majd magas hangjelzés A telefonhálózat nem érhető el
2 emelkedő hangmagasságú jelzés Elnémítás
2 csökkenő hangmagasságú jelzés Elnémítás feloldva
Magyar
79
Hibaelhárítás
Ha a kihangosító nem lép párosítás módba: Győződjön meg arról, hogy
a kihangosítóval korábban párosított eszközöket kikapcsolta. Ha a jelzőfény
kék színnel villog, kapcsolja ki a másik eszközt, és várjon 10 másodpercet. A
jelzőfény folyamatos kék színnel kezd világítani, amely jelzi, hogy a kihangosító
párosítás módba került.
A telefon nem találja a kihangosítót: Győződjön meg arról, hogy a kihangosító
jelzőfénye folyamatosan világít, amikor a telefon eszközöket keres.
Eddig működött a kihangosító, de most nem működik: Győződjön meg
arról, hogy a Bluetooth funkció be van kapcsolva a telefonon. Ha a Bluetooth
funkció ki lett kapcsolva, vagy átmenetileg fel lett függesztve, újra kell indítani a
Bluetooth funkciót, majd a telefont és a kihangosítót újra párosítani kell.
További kérdéseivel hívja a forródrótot a követke számon: 06-40-200-800,
vagy keresse fel a www.motorola.com webhelyet.
Magyar
80
Bezpečnost a všeobecné informace
Prohlášení o shodě se směrnicemi Evropské unie
Motorola Inc., tímto prohlašuje, že tento T305 je ve shodě
se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES.
Prohlášení o shodě (Declaration of Conformity - DoC) se směrnicí 1995/5/EC
(směrnice R&TTE) pro Váš produkt můžete najít na stánkách www.motorola.
com/rtte.
Ochrana životního prostředí recyklací
Pokud na některém výrobku Motorola uvidíte tento symbol, nevyhazujte
ho do domovního odpadu.
Recyklace mobilních telefonů a příslušenství
Mobilní telefony ani elektronické příslušenství jako jsou nabíječky nebo soupravy
handsfree nevyhazujte do domovního odpadu. V některých zemích a oblastech
existují sběrny elektrického a elektronického odpadu. Další informace vám
poskytnou místní úřady. Pokud takový systém neexistuje, vrat'te nepotřebný
telefon nebo elektrické příslušenství kterémukoli autorizovanému servisnímu
středisku Motorola ve svém regionu.
FCC Upozornění pro uživatele
Není dovoleno, aby uživatelé jakýmkoli způsobem prováděli změny nebo úpravy
zařízení. Změny nebo úpravy, které nejsou stranou zodpovědnou za dodržení
shody výslovně schváleny, by mohly zrušit oprávnění uživatele toto zařízení
používat. Viz. 47 CFR odd.15.21.
Toto zařízení vyhovuje části 15 předpisu FCC a RSS-210/RSS-139 pro kanadský
průmysl. Používání závisí na splnění dvou následujících podmínek: (1) Toto
zařízení nesmí vyvolávat rušivé vlnění a (2) musí odolávat veškerému vlnění,
které na ně působí včetně vlnění, které může vyvolat jeho nežádoucí činnost.
Viz. 47 CFR odd. 15.19.
Čeština
81
í
í
Základní nastavení
Vítejte ve světě digitální bezdrátové komunikace Motorola! Jsme rádi, že jste si
vybrali přenosný bezdrátový handsfree reproduktor Motorola T305 Bluetooth®.
Než začnete
Nejprve se s bezdrátovým reproduktorem T305 seznamte.
Viz obrázek 1 na straně 1.
1 Reproduktor
2 Vícebarevný indikátor a tlačítko volání
3 Tlačítko zvýšení hlasitosti (+)
4 Tlačítko snížení hlasitosti (-)
5 Tlačítko napájení
6 Mikrofon
Nabíjení reproduktoru
Viz obrázek 2 na straně 2.
Během nabíjení baterie indikátor nepřerušovaně červeně svítí a bezdráto
reproduktor se vypne. K rozsvícení indikátoru může dojít po určité prodlevě - až
1 minuta. Jakmile bude baterie reproduktoru plně nabita (cca po 2 hodinách),
bude indikátor trvale svítit modře.
Poznámka: Během nabíjení nikdy nenechávejte bezdrátový reproduktor připnutý
ke sluneční cloně. Bezdrátový reproduktor je i během nabíjení plně funkční.
Nabíjecí baterii používanou k napájení tohoto produktu je nutné
zlikvidovat nebo recyklovat správným způsobem. Informace
o způsobu likvidace zjistíte v místním středisku pro zpracování
nebezpečných odpadů. Nikdy neházejte baterie do ohně, mohly by
vybuchnout.
Čeština
82
Instalace reproduktoru do auta
Viz obrázek 3 na straně 2.
1. Zasuňte sponu pro připnutí ke sluneční cloně do svorky v dolní části
reproduktoru. Přitom nejprve vložte do těla přístroje konec s výstupkem a
poté jej zasuňte.
Sponu pro připnutí ke sluneční cloně lze otočit, takže umožňuje umístění
bezdrátového reproduktoru na přední i zadní okraj clony.
2. Nasuňte sponu na sluneční clonu.
Sponu pro připnutí ke sluneční cloně lze otočit, takže umožňuje umístění
bezdrátového reproduktoru na přední i zadní okraj clony.
Po nasazení musí být tlačítko napájení obrácené směrem k vám.
Ovládání hlasitosti reproduktoru
Chcete-li upravit hlasitost, stiskněte a podržte jedno z tlačítek ovládání hlasitosti
po straně reproduktoru.
Poznámka: hlasitost reproduktoru nelze ovládat během příchozího volání.
Spárování bezdrátového reproduktoru a telefonu
Funkce Bluetooth vašeho telefonu je ve výchozím nastavení vypnutá.ed
použitím bezdrátového reproduktoru zapněte funkci Bluetooth v telefonu.
Informace naleznete v uživatelské příručce k vašemu telefonu.
Než začnete reproduktor používat, musíte jej spárovat (propojit) s telefonem.
1. Ujistěte se, že je bezdrátový reproduktor v režimu párování
Snadné párování zahájíte tak, že zapnete bezdrátový reproduktor stisknutím a
podržením tlačítka napájení, dokud se indikátor trvale fialově nerozsvítí. Poté
tlačítko uvolněte.
Po chvíli začne indikátor trvale svítit modře, což znamená, že bezdráto
reproduktor je v režimu párování. Pokud se bezdrátový reproduktor nepřepne do
režimu párování, vyhledejte pokyny v části Řešení problémů.
Čeština
83
í
í
2. Nastavte telefon na vyhledání bezdrátového reproduktoru
V telefonu spusťte funkci vyhledání zařízení. Informace o vyhledávání zařízení
naleznete v uživatelské příručce k telefonu. Telefon zobrazí nalezená zařízení
Bluetooth.
V seznamu nalezených zařízení vyberte zařízení Motorola T305 a po
zobrazení výzvy potvrďte výběr.
Po zobrazení výzvy zadejte přístupový klíč 0000 a potvrďte jej.
Po úspěšném spárování bezdrátového reproduktoru s telefonem se signál
indikátoru změní na modré blikání s krátkými fialovými záblesky.
Po úspěšném spárování telefonu a reproduktoru již není nutné tyto kroky
opakovat při každém použití reproduktoru.
Test a používání
Telefon a bezdrátový reproduktor jsou nyní spárovány a jsou připraveny k
volání či příjmu hovorů. Pro ověření, zda jsou obě zařízení správně spárována a
řádně fungují, umístěte sadu na sluneční clonu a z telefonu aktivujte volání. Z
bezdrátového reproduktoru uslyšíte vyzvánění.
Čeština
84
Použití bezdrátového reproduktoru
Zapnutí a vypnutí bezdrátového reproduktoru
Chcete-li reproduktor zapnout, podržte stisknuté tlačítko napájení, dokud
se indikátor nerozsvítí fialově. Poté tlačítko uvolněte.
Poznámka: zapnutí bezdrátového reproduktoru může trvat až 3-4 sekundy.
Chcete-li reproduktor vypnout, podržte stisknuté tlačítko napájení, dokud
indikátor nezmění barvu na fialovou a poté nezhasne.
Z důvody úspory baterie se bezdrátový reproduktor po odpojení od telefonu na
delší dobu než 30 minut automaticky vypne.
Uskutečnění a přijetí hovoru
Bezdrátový reproduktor podporuje profily Handsfree i Headset. Dostupné
funkce volání závisí na tom, který profil je podporován vaším telefonem.
Informace naleznete v uživatelské příručce k vašemu telefonu.
Poznámka: Některé funkce závisí na telefonu či síti operátora.
Funkce Akce
Přijetí hovoru Stiskněte tlačítko Volání
Ukončení hovoru Stiskněte tlačítko Volání – pokud máte ještě jiný
idržený hovor, dvojím stisknutím tohoto tlačítka
ukončíte všechny hovory
Odmítnutí hovoru Stiskněte kterékoli z tlačítek ovládání hlasitosti
Opakované vytočení posledního čísla Stiskněte a přidržte tlačítko Volání, dokud neuslyšíte
zvukový signál
Uskutečnění hovoru pomocí Stiskněte tlačítko Volání a po zaznění tónu vyslovte
hlasového vytáčení jméno volaného
Příjem druhého příchozího hovoru Stiskněte a přidržte tlačítko Volání, dokud neuslyšíte
zvukový signál (první hovor bude přidržen)
Přepínání mezi dvěma aktivními hovory Stiskněte a podržte tlačítko Volání
Ztlumení či zrušení ztlumení hovoru Stiskněte obě tlačítka hlasitosti
Poznámka: pokud zapnete bezdrátový reproduktor během hovoru, zvuk bude automaticky
přenesen do reproduktoru (pokud byl reproduktor předtím připojen k telefonu a pokud telefon
tuto funkci podporuje).
Čeština
85
y
Stavy indikátoru
S připojenou nabíječkou:
Stavy indikátoru Stav
Trvale červeně svítí Probíhá nabíjení
Trvale modře svítí Nabíjení dokončeno
Poznámka: Stav nabíjení není indikován, pokud je bezdrátový reproduktor právě používán.
Bez připojené nabíječky:
Stavy indikátoru Stav
Nesvítí Zařízení je vypnuté
Trvale fialově svítí Probíhá zapnutí
Trvale modře svítí Režim párování
Svítí červeně Vybitá baterie
Modře bliká s krátkými fialovými záblesky Úspěšné spárování
Pomalu modře bliká Připojeno (neprobíhá hovor)
Modře bliká Pohotovostní režim (neprobíhá hovor)
Rychle modře bliká Příchozí hovor
Pomalu fialově bliká Ztlumený zvuk
Zvukové signály
Zvukový signál Stav
Jeden vysoký tón při stisknutí tlačítka hlasitosti Hlasitost je na minimu či na maximu
5 krátkých vysokých tónů každých 60 sekund Vybitá baterie
Žádné zvukové signály, kolísání kvality zvuku Mimo dosah
Tón vyzvánění Příchozí hovor
Jeden vysoký tón Potvrzení párování
Jeden nízký tón Aktivace hlasem
Dvojitý vysoký nebo nízký tón (závisí na telefonu) Hlasová jmenovka nerozeznána
Jeden vysoký tón Ukončení hovoru
Nízký a vysoký tón Síť není dostupná
2 vzestupné tóny Ztlumení zapnuto
2 sestupné tóny Ztlumení vypnuto
Čeština
86
Řešení problémů
Bezdrátový reproduktor se nepřepne do režimu párování: : ujistěte se, že
zařízení dříve spárovaná s reproduktorem jsou vypnutá. Pokud indikátor modře
bliká, vypněte druhé zařízení a vyčkejte 10 sekund. Indikátor začne trvale svítit
modře, což znamená, že bezdrátový reproduktor je v režimu párování.
Telefon nenajde bezdrátový reproduktor: zkontrolujte, zda indikátor
bezdrátového reproduktoru během vyhledávání z telefonu trvale svítí.
Bezdrátový reproduktor řádně fungoval a teď přestal fungovat: Zkontrolujte,
zda je zapnutá funkce Bluetooth v telefonu. pokud byla funkce Bluetooth
vypnuta nebo zapnutá pouze dočasně, může být nutné Bluetooth znovu zapnout
a spárovat telefon s bezdrátovým reproduktorem.
Pokud máte další otázky, zavolejte nám na naši linku technické pomoci na čísle
+420 844 111 145 nebo si otevřete naše webové stránky www.motorola.cz
Čeština
87
Slovensky
Bezpečnostné a všeobecné informácie
Prehlásenie o zhode podla smerníc Európskej únie
Motorola Inc,. týmto vyhlasuje, že T305 spĺňa základné
požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Vyhlásenie o zhode podľa smernice 1999/5/EC (R&TTE) pre tento produkt si
môžete prezrieť na stránke www.motorola.com/rtte.
Starostlivost' o životné prostredie prostredníctvom recyklácie
Ak na produkte spoločnosti Motorola uvidíte tento symbol, nevyhadzujte
produkt s domovým odpadom.
Recyklácia mobilných telefónov a príslušenstva
Nevyhadzujte mobilné telefóny a elektrické príslušenstvo, napríklad nabíjačky
alebo bezdrôtové slúchadlá, s domovým odpadom. V niektorých krajinách
alebo regiónoch sa využívajú zberné systémy na manipuláciu s elektrickým a
elektronickým odpadom. Ďalšie informácie vám poskytnú miestne úrady. Ak nie
sú k dispozícii žiadne zberné systémy, vrát'te nepoužívaný mobilný telefón alebo
elektrické príslušenstvo do ktoréhokoľvek autorizovaného servisného centra
spoločnosti Motorola vo svojom regióne.
FCC upozornenie pre užívateľa
Užívateľ nesmie na zariadení robiť žiadne zmeny ani ho akýmkoľvek spôsobom
modifikovať. Zmeny alebo modifikácie, ktoré nie sú výlučne schválené stranou
zodpovednou za zhodu, môžu mať za následok neoprávnenosť používania
zariadenia spotrebiteľom. Pozri 47 CFR článok 15.21.
Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 pravidiel FCC a s pravidlami RSS-210 /
RSS-139 pre priemysel v Kanade. Prevádzkovanie musí spĺňať nasledovné dve
podmienky: (1) zariadenie nesmie spôsobiť škodlivé rušenie, a (2) toto zariadenie
musí prijať akékoľvek obdržané rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť
nechcenú prevádzku. Pozri 47 CFR článok 15.19 (3).
88
Prvotné nastavenie
Víta vás svet bezdrôtovej digitálnej komunikácie Motorola. Sme radi, že ste
sa rozhodli pre prenosný hlasný reproduktor Motorola T305 s podporou
technológie Bluetooth®.
Skôr ako začnete
Oboznámte sa s funkciami hlasného reproduktora T305.
Pozrite obrázok 1 na strane 1.
1 Reproduktor
2 Viacfarebný indikátor a tlačidlo hovoru
3 Tlačidlo zvýšenia hlasitosti (+)
4 Tlačidlo zníženia hlasitosti (-)
5 Spojovacie tlačidlo
6 Mikrofón
Nabíjanie hlasného reproduktora
Pozrite obrázok 2 na strane 2.
Keď sa nabíja batéria a hlasný reproduktor je vypnutý, indikátor svieti na
červeno. Môže trvať až minútu, kým sa indikátor rozsvieti. Keď je batéria
hlasného reproduktora úplne nabitá (približne po dvoch hodinách), indikátor
sa rozsvieti na modro.
Poznámka. Počas nabíjania neumiestňujte hlasný reproduktor pomocou držiaka
na slnečnú clonu. Hlasný reproduktor možno používať aj počas nabíjania.
Dobíjateľná batéria napájajúca tento produkt sa musí likvidov
vhodným spôsobom a nesmie sa recyklovať. Informácie o správnom
spôsobe likvidácie získate v miestnom stredisku pre recykláciu
odpadu. Batérie nikdy neodhadzujte do ohňa. Mohli by explodovať.
Slovensky
89
ť
Inštalácia hlasného reproduktora do auta
Pozrite obrázky 3 na strane 2.
1. Zasuňte držiak na slnečnú clonu do drážky v spodnej časti hlasného
reproduktora, a potom hlasný reproduktor umiestnite na slnečnú clonu vo
vozidle.
Držiak na slnečnú clonu je obojstranný a umožňuje umiestniť hlasný
reproduktor na prednú aj zadnú časť slnečnej clony.
2. Zasuňte držiak na slnečnú clonu.
Držiak na slnečnú clonu je obojstranný a umožňuje umiestniť hlasný
reproduktor na prednú aj zadnú časť slnečnej clony.
Po nainštalovaní musí vypínacie tlačidlo reproduktora smerovať k vám.
Nastavenie hlasitosti hlasného reproduktora
Ak chcete nastaviť hlasitosť, stlačte a podržte niektoré z tlačidiel hlasitosti na
bočnej strane hlasného reproduktora.
Poznámka. Hlasitosť hlasného reproduktora nemožno nastaviť počas prichádzajúceho
hovoru.
Párovanie hlasného reproduktora s telefónom
Funkcia pripojenia Bluetooth je v telefóne predvolene vypnutá. Skôr ako budete
používať hlasný reproduktor, skontrolujte, či je funkcia pripojenia Bluetooth
v telefóne zapnutá. Prečítajte si používateľskú príručku k telefónu.
Skôr ako budete môcť používať hlasný reproduktor, musíte ho spárovať (prepojiť)
s telefónom.
1. Skontrolujte, či je hlasný reproduktor v režime párovania.
Ak chcete párovanie spustiť čo najjednoduchšie, stlačením a podržaním
spojovacieho tlačidla zapnite hlasný reproduktor, kým sa indikátor nerozsvieti na
fialovo. Potom tlačidlo uvoľnite.
O chvíľu sa indikátor rozsvieti na modro, čím signalizuje, že hlasný reproduktor je
v režime párovania. Ak hlasný reproduktor neprejde do režimu párovania, pozrite
si časť Riešenie problémov.
Slovensky
90
2. Nastavte telefón, aby vyhľadal hlasný reproduktor.
Prostredníctvom telefónu nájdite (alebo vyhľadajte) príslušné zariadenie.
Podrobné informácie o vyhľadaní zariadenia nájdete v užívateľskej príručke k
telefónu. Telefón zobrazí zoznam nájdených zariadení s pripojením Bluetooth.
Zo zoznamu nájdených zariadení vyberte hlasný reproduktor Motorola T305
a výber potvrďte podľa výziev na displeji.
Po zobrazení výzvy v telefóne zadajte heslo 0000 a potvrďte ho.
Po úspešnom spárovaní hlasného reproduktora s telefónom začne indikátor
striedavo blikať na modro a fialovo.
Po úspešnom spárovaní telefónu a hlasného reproduktora nemusíte tieto kroky
pri ďalšom použití hlasného reproduktora opakovať.
Test a použitie
Telefón a hlasný reproduktor sú spárované a pripravené na uskutočňovanie
a prijímanie hovorov. Ak si chcete overiť, či sú úspešne spárované a fungujú
správne, umiestnite hlasný reproduktor do vozidla na slnečnú clonu a z telefónu
uskutočnite hovor. Zvonenie bude znieť z hlasného reproduktora.
Slovensky
91
k
Používanie hlasného reproduktora
Zapnutie a vypnutie hlasného reproduktora
Ak chcete hlasný reproduktor zapnúť, stlačte a podržte spojovacie tlačidlo,
kým sa indikátor nerozsvieti na fialovo. Potom tlačidlo uvoľnite.
Poznámka. Zapnutie hlasného reproduktora môže trvať tri až štyri sekundy.
Ak chcete hlasný reproduktor vypnúť,stlačte a podržte spojovacie tlačidlo,
kým sa indikátor nerozsvieti na fialovo a potom sa nevypne.
S cieľom šetriť energiu batérie sa hlasný reproduktor vypne, keď nie je k telefónu
pripojený dlhšie ako 30 minút.
Uskutočňovanie a prijímanie hovorov
Hlasný reproduktor podporuje profily handsfree a tiež profil bezdrôtových
slúchadiel. Prístup k funkciám hovoru závisí od profilu, ktorý telefón podporuje.
Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke k telefónu.
Poznámka. Niektoré funkcie závisia od telefónu alebo siete.
Funkcia Postup
Prijatie hovoru Stlačte tlačidlo hovoru
Ukončenie hovoru Stlačte tlačidlo hovoru. Ak je niektorý hovor podržaný,
všetky hovory ukončíte stlačením dvakrát
Odmietnutie hovoru Stlačte niektoré tlačidlo hlasitosti
Opätovné vytočenie naposledy Stlačte a podržte tlačidlo hovoru, kým
volaného čísla nebudete počuť pípnutie
Hlasové vytáčanie Stlačte tlačidlo hovoru a po zaznení tónu vyslovte
príslušné meno
Prijatie ďalšieho prichádzajúceho hovoru Stlačte a podržte tlačidlo hovoru, kým nebudete počuť
pípnutie. (Prvý hovor sa podrží)
Prepínanie medzi dvoma Stlačte a podržte tlačidlo hovoru
aktívnymi hovormi
Úplné stíšenie vyzváňacieho Stlačte obe tlačidlá hlasitosti
tónu alebo jeho opätovné zapnutie
Poznámka. Keď počas hovoru zapnete hlasný reproduktor, zvuk sa automaticky prenáša doň (v
prípade, že ste hlasný reproduktor predtým pripojili k telefónu a telefón túto funkciu podporuje).
Slovensky
92
Indikátory
Keď je pripojená nabíjačka
Indikátor Stav
Svieti na červeno Prebieha nabíjanie
Svieti na modro Nabíjanie dokončené
Poznámka. Keď používate hlasný reproduktor, stav nabíjania sa nezobrazuje.
Keď nie je pripojená nabíjačka
Indikátor Stav
Vypnuté Napájanie vypnuté
Svieti na fialovo Zapínanie
Svieti na modro Režim párovania
Červená Batéria takmer vybitá
Striedavo bliká na modro a fialovo Párovanie je úspešné
Pomalé blikanie na modro Pripojené (neprebieha hovor)
Bliká na modro Pohotovostný režim (neprebieha hovor)
chle blikanie na modro Prichádzajúci hovor
Pomalé blikanie na fialovo Vypnutý zvuk
Tóny zvuku
Zvukový tón Stav
Jeden vysoký tón pri stlačení tlačidla hlasitosti Minimálna alebo maximálna hlasitosť
Päť rýchlych vysokých tónov opakovaných Batéria takmer vybitá
každých 60 sekúnd
Bez zvukovej signalizácie: znížená kvalita zvuku Nachádzate sa mimo dosahu
Vyzváňací tón Prichádzajúci hovor
Jeden vysoký tón Potvrdenie párovania
Jeden nízky tón Aktivácia hlasom
Dvojitý vysoký alebo nízky tón (v závislosti od telefónu) Hlasová značka nebola rozpoznaná
Jeden vysoký tón Ukončenie hovoru
Od nízkeho po vysoký tón Sieť telefónu nie je dostupná
Dva vzostupné tóny Vypnutý zvuk
Dva zostupné tóny Zapnutý zvuk
Slovensky
93
Riešenie problémov
Hlasný reproduktor neprejde do režimu párovania.Skontrolujte, či sú vypnuté
zariadenia, ktoré boli predtým spárované s hlasným reproduktorom. Ak indikátor
bliká na modro, vypnite druhé zariadenie a počkajte desať sekúnd. Indikátor
prestane blikať a bude svietiť na modro, čím signalizuje, že hlasný reproduktor
je v režime párovania.
Telefón nenašiel hlasný reproduktor.Skontrolujte, či indikátor na hlasnom
reproduktore pri vyhľadávaní zariadení svieti (nebliká).
Hlasný reproduktor prestal fungovať. Skontrolujte, či je v telefóne zapnutá
funkcia Bluetooth. Ak je funkcia Bluetooth vypnutá alebo bola zapnutá len
dočasne, znova ju musíte zapnúť a spárovať telefón s hlasným reproduktorom.
Ak máte ďalšie otázky, zavolajte na poradenskú linku 0800 111 011 alebo
navštívte našu webovú lokalitu www.motorola.com.
Slovensky
94
Română
Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea
în condiţii de siguranţă
Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii Europene
Prin prezenta, Motorola declara că acest produs T305 corespunde
• principalelor cerinţe şi altor prevederi ale Directivei 1999/5/CE,
aplicabile acestui produs
• tuturor directivelor UE aplicabile acestui produs
Puteţi vedea Declaratia de Conformitate cu Directiva 1999/5/CE (Directiva R&TTE),
aferentă produsului Dvs., la adresa de Internet www.motorola.com/rtte.
Protecţia mediului prin reciclare
Dacă produsul Motorola poartă acest simbol, nu-l aruncaţi împreună cu
deşeurile menajere.
Reciclarea telefoanelor mobile şi a accesoriilor acestora
Nu aruncaţi telefoanele mobile sau accesoriile lor electrice, precum încărcătoarele
sau căştile, împreună cu deşeurile menajere. În anumite ţări sau regiuni, s-au conceput
sisteme de colectare pentru manipularea deşeurilor electronice şi electrice. Pentru detalii
suplimentare, contactaţi autorităţile locale. În lipsa unor astfel de sisteme de colectare,
returnaţi telefoanele mobile sau accesoriile electrice nedorite la orice Centru de Service
Autorizat Motorola din zonă.
Înştiinţare FCC pentru utilizatori
Utilizatorii nu au permisiunea de a face schimbări sau de a modifica dispozitivul în
nici un fel. Schimbările sau modificările care nu sunt aprobate în mod expres de
către persoana juridică responsabilă pentru conformitatea produsului, pot să anuleze
autorizarea utilizatorului de a opera echipamentul. Consultaţi 47 CFR Sec. 15.21.
Acest dispozitiv respectă condiţiile specificate în Partea a 15-a a reglementărilor FCC
şi în reglementările RSS-210 / RSS-139 ale Industry Canada. Operarea echipamentului
trebuie să respecte următoarele condiţii: (1) Nu este permis ca acest dispozitiv să
provoace interferenţe dăunătoare şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice
interferenţe incidente, inclusiv interferenţe care pot să provoace funcţionarea într-un
mod nedorit. Consultaţi 47 CFR Sec. 15.19 (3).
95
Română
Configurare iniţială
Bun venit în lumea comunicaţiilor radio digitale de la Motorola! Suntem încântaţi că aţi
ales difuzorul portabil pentru „Mâini libere” cu funcţia Bluetooth®, Motorola T305.
Înainte de a începe
Acordaţi-vă câteva momente pentru a vă familiariza cu difuzorul pentru „Mâini
libere”, T305.
Consultaţi figura 1 de la pagina 1.
1 Difuzor
2 Bec indicator multicolor şi Buton apelare
3 Buton de creştere a volumului (+)
4 Buton de scădere a volumului (-)
5 Buton alimentare
6 Microfon
Încărcarea difuzorului pentru „Mâini libere”
Consultaţi figura 2 de la pagina 2.
Becul indicator luminează staţionar în roşu atunci când bateria se încarcă şi difuzorul
pentru „Mâini libere” este oprit. Până când se aprinde becul indicator poate trece cca.
1 minut. Când bateria difuzorului pentru „Mâini libere” este complet încărcată (cca. 2
ore), becul indicator luminează staţionar în albastru.
Observaţie: Nu plasaţi difuzorul pentru „Mâini libere” instalat cu agrafă pe vizieră
în timpul încărcării. Difuzorul pentru „Mâini libere” este funcţional în timpul
încărcării.
Bateria reîncărcabilă care alimentează acest produs trebuie dezafectată
în mod corespunzător şi este posibil să fie necesară reciclarea. Pentru
metode de dezafectare corespunzătoare, contactaţi centrul de reciclare
local. Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc deoarece pot exploda.
96
Instalarea difuzorului pentru „Mâini libere” în maşină
Consultaţi figurile 3 de la pagina 2.
1. Introduceţi prin glisare agrafa pentru vizieră în consola de montare din partea de
jos a difuzorului „Mâini libere”. Pentru a face acest lucru, amplasaţi mai întâi capătul
balamalei la speaker-ul maini libere şi glisaţi în faţă.
IAgrafa pentru vizieră este inversabilă, pentru a permite amplasarea difuzorului
„Mâini libere” la marginea din faţă sau din spate a parasolarului din maşină.
2. ntroduceţi prin glisare agrafa pentru vizieră pe parasolar.
Agrafa pentru vizieră este inversabilă, pentru a permite amplasarea difuzorului
„Mâini libere” la partea din faţă sau din spate a parasolarului din maşină.
După instalare, butonul de alimentare trebuie să fie spre dumneavoastră.
Reglarea volumului la difuzorul „Mâini libere”
Pentru reglarea volumului, ţineţi apăsat pe butoanele de volum din partea laterală a
difuzorului „Mâini libere”.
Observaţie: nu se poate regla volumul la difuzorul „Mâini libere” în timpul unui apel primit.
Asocierea difuzorului „Mâini libere” cu telefonul
Caracteristica Bluetooth a telefonului este dezactivată în mod implicit. Înainte de
utilizarea difuzorului „Mâini libere”, asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth este
activată în telefon. Vă rugăm să consultaţi ghidul utilizatorului telefonului.
Înainte de a utiliza difuzorul „Mâini libere”, este necesar să-l asociaţi (legaţi) cu
telefonul.
1. Asiguraţi-vă că difuzorul „Mâini libere ” se află în mod asociere
Pentru a iniţia rapid o asociere, alimentaţi difuzorul „Mâini libere” ţinând apăsat
butonul Alimentare până când becul indicator luminează staţionar în violet. Apoi,
eliberaţi butonul.
După câteva momente, becul indicator va lumina staţionar în albastru pentru a indica
faptul că difuzorul „Mâini libere” se află în mod asociere. Dacă difuzorul „Mâini libere”
nu intră în mod asociere, consultaţi secţiunea Depanare pentru ajutor.
Română
97
2. Setaţi ca telefonul să caute difuzorul „Mâini libere”
Din telefon, efectuaţi o descoperire a dispozitivelor (sau scanare). Pentru
detalii privind descoperirea dispozitivelor, consultaţi ghidul utilizatorului telefonului.
Telefonul afişează dispozitivele Bluetooth pe care le găseşte.
Selectaţi Motorola T305 din lista dispozitivelor descoperite şi confirmaţi urmând
solicitările de pe ecran.
Când telefonul vă solicită, introduceţi cheia de acces 0000 şi confirmaţi.
Când difuzorul „Mâini libere” reuşeşte asocierea cu telefonul, becul indicator luminează
intermitent în albastru cu scurte impulsuri în violet.
După ce aţi reuşit să asociaţi telefonul cu speaker-ul maine libere, nu este necesar să
repetaţi aceşti paşi de fiecare dată când utilizaţi speaker-ul.
Testarea şi utilizarea
Telefonul şi difuzorul „Mâini libere” sunt acum asociate şi pregătite pentru a efectua
şi primi apeluri. Pentru a avea confirmarea că ele s-au asociat cu succes şi că
funcţionează corespunzător, amplasaţi speaker-ul maini libere pe parasolarul maşinii şi
efectuaţi un apel din telefon. Veţi auzi sunetul de apel la difuzorul „Mâini libere”.
Română
98
Utilizarea difuzorului pentru „Mâini libere”
Pornirea şi oprirea difuzorului pentru „Mâini libere”
Pentru a porni difuzorul „Mâini libere”, ţineţi apăsat butonul Alimentare până când
becul indicator devine violet. Apoi, eliberaţi butonul.
Observaţie: difuzorul „Mâini libere” are nevoie de 3-4 secunde pentru pornire.
Pentru a opri difuzorul „Mâini libere”, ţineţi apăsat butonul Alimentare până când
becul indicator devine violet şi apoi se stinge.
Pentru a economisi energia bateriei, difuzorul „Mâini libere” se opreşte dacă nu se
conectează la telefon în 30 de minute.
Efectuarea şi primirea apelurilor
Difuzorul „Mâini libere” acceptă atât profiluri pentru „Mâini libere” cât şi pentru set
cască. Accesarea funcţiilor de apelare depinde de profilul acceptat de telefon. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul utilizatorului telefonului.
Observaţie: Unele caracteristici sunt dependente de telefon/reţea.
Funcţie Acţiune
Primirea unui apel Apăsaţi butonul Apelare
Terminarea unui apel Apăsaţi butonul Apelare – Dacă un apel este reţinut,
apăsaţi de două ori pentru a termina toate apelurile
Refuzarea unui apel Apăsaţi unul din butoanele de volum
Reapelarea ultimului apel Ţineţi apăsat butonul Apelare până când auziţi un sunet
scurt
Efectuarea unui apel prin apelare vocală Apăsaţi butonul Apelare şi rostiţi numele după ton
Preluarea unui al doilea apel sosit Ţineţi apăsat butonul Apelare până când auziţi un sunet
scurt (Primul apel este pus în aşteptare)
Comutarea între două apeluri active Ţineţi apăsat butonul Apelare
Dezactivarea sau reactivarea Apăsaţi ambele butoane de volum
sunetului unui apel
Observaţie: Când porniţi difuzorul pentru „Mâini libere” în timpul unui apel telefonic, semnalul audio este
transferat automat către difuzorul „Mâini libere” (cu condiţia ca difuzorul „Mâini libere” şi telefonul să fi
fost conectate anterior şi ca telefonul să accepte această caracteristică).
Română
99
e
i
Becuri indicatoare
Cu încărcătorul conectat:
Bec indicator Stare
Roşu staţionar Încărcare în curs
Albastru staţionar Încărcare terminată
Observaţie: Starea încărcării nu se afişează atunci când difuzorul „Mâini libere” este în uz.
Fără încărcător conectat:
Bec indicator Stare
Stins Nealimentat
Violet staţionar Se alimentează
Albastru staţionar Mod asociere
Roşu Baterie descărcată
Albastru cu impulsuri rapide în violet Asociere reuşită
Pulsaţie lentă în albastru Conectat (fără apel)
Impuls în albastru Regim de aşteptare (fără apel)
Impuls rapid în albastru Apel sosit
Pulsaţie lentă în violet Amuţit
Tonuri audio
Ton audio Stare
Un singur ton ascuţit când se apasă butonul de volum Volum la valoare minimă sau maximă
5 tonuri ascuţite în succesiune rapidă Baterie descărcată
repetate la fiecare 60 de secunde
Fără indicaţii audio: se degradează calitatea În afara limitelor
Ton de apel Apel sosit
Un singur ton ascuţit Confirmare asociere
Un singur ton grav Activare vocală
Ton dual ascuţit/grav (în funcţie de telefon) Etichetă vocală nerecunoscută
Un singur ton ascuţit Terminare apel
Ton grav către ascuţit Reţea telefonică indisponibilă
2 tonuri crescătoare Amuţire activată
2 tonuri descrescătoare Amuţire dezactivată
Română
100
Depanare
Difuzorul pentru „Mâini libere” nu intră în mod asociere: asiguraţi-vă că sunt
oprite toate dispozitivele asociate anterior cu speaker-ul maini libere. Dacă becul
indicator luminează intermitent în albastru, opriţi celălalt dispozitiv şi aşteptaţi timp de
10 secunde. Becul indicator luminează staţionar în albastru, indicând faptul că difuzorul
pentru „Mâini libere” se află acum în mod asociere.
Telefonul nu găseşte setul cască: asiguraţi-vă că becul indicator de la difuzorul
„Mâini libere” este aprins şi staţionar când telefonul caută dispozitive.
Speaker-ul maini libere a funcţionat până acum, dar acum nu mai funcţionează:
Verificaţi dacă în telefon este activată caracteristica Bluetooth. Dacă s-a dezactivat
caracteristica Bluetooth sau dacă a fost activată temporar, va fi necesar să reporniţi
caracteristica Bluetooth şi să asociaţi din nou telefonul şi speaker-ul maini libere.
Dacă aveţi întrebări suplimentare, sunaţi la numărul pentru urgenţe 0213057999 sau
vizitaţi-ne la www.motorola.com
Română
101
Opće i sigurnosne obavijesti
Izjava o usklaenosti sa smjernicama Europske unije
Ovim Motorola potvruje usklaenost ovog proizvoda sa
temeljnim zahtjevima i ostalim odnosnim odredbama Smjernice
89/336/EEC proizvoda.
svim ostalim odnosnim smjernicama EU
Izjavu o usklaenosti (IoU) sa Smjernicom 1999/5/EZ (Smjernica R&TTE) vašeg
proizvoda možete pogledati na stranici www.motorola.com/rtte.
Briga za okoliš putem recikliranja
Informacije o recikliranju Ako vidite ovaj znak na Motorolinom proizvodu, ne
bacajte proizvod u kućni otpad.
Recikliranje mobilnih telefona i dodatnog pribora
Mobilne telefone i električni dodatni pribor, kao što su punjači i slušalice, ne bacajte
u kućni otpad. U nekim zemljama ili regijama postoje sustavi prikupljanja otpadnog
električnog i elektroničkog materijala. Pojedinosti zatražite od svojih mjesnih komunalnih
službi. Ako ne postoji sustav prikupljanja, neželjeni mobilni telefon ili električni pribor
predajte u bilo koji ovlašteni Motorolin servis u vašoj regiji.
Smetnje uslijed RF zračenja/usklaenost
Ovaj ureaj usklaen je s 15. člankom pravila FCC-a. Rad ureaja mora zadovoljiti
dva uvjeta: (1) ovaj ureaj ne smije izazivati štetne smetnje te (2) mora prihvaćati sve
primljene smetnje, uključujući one koje mogu izazvati neželjeni rad ureaja.
Hrvatski
102
Hrvatski
Početno namještanje
Dobro došli u svijet Motorolinih digitalnih bežičnih telekomunikacija! Drago nam je što
ste odabrali prijenosni Bluetooth® hands-free zvučnik Motorola T305.
Prije početka
Odvojite nekoliko trenutaka za upoznavanje s hands-free zvučnikom T305.
Vidi sliku 1 na str. 1.
1 Zvučnik
2 Višebojna signalna žaruljica i tipka za pozivanje
3 Tipka za povećanje glasnoće (+)
4 Tipka za smanjenje glasnoće (-)
5 Tipka za uključivanje
6 Mikrofon
Punjenje baterije hands-free zvučnika
Vidi sliku 2 na str. 2.
Kada se baterija puni, a hands-free zvučnik je isključen, signalna žaruljica svijetli crveno
(ne trepće). Prije uključivanja signalne žaruljice može proteći i 1 minuta. Kada je baterija
hands-free zvučnika potpuno napunjena (što traje približno 2 sata), signalna žaruljica
počinje svijetliti plavo (ne trepće).
Napomena: Hands-free zvučnik s kopčom ne pričvršćujte na sjenilo za vrijeme punjenja.
Dok se puni, hands-free zvučnik normalno funkcionira.
Bateriju s mogućnošću punjenja koja se koristi kao izvor napajanja za
ovaj ureaj morate odlagati na za to predviena mjesta radi mogućeg
recikliranja. Za pravilan način odlaganja obratite se svom centru za
recikliranje. Nikad ne bacajte baterije u vatru jer mogu eksplodirati.
103
Hrvatski
a
g
a
Postavljanje hands-free zvučnika u automobilu
Vidi sliku 3 na str. 2.
1. Kopču za sjenilo navucite na nosač pri dnu hands-free zvučnika. Učinite to tako da
kraj petlje najprije namjestite na hands-free zvučnik i gurnete je prema naprijed.
Kopča za sjenilo omogućuje vam da hands-free zvučnik postavite bilo na prednji
bilo na stražnji rub sjenila u automobilu.
2. Kopču namjestite na sjenilo.
Kopča za sjenilo omogućuje vam da hands-free zvučnik postavite bilo na prednji
bilo na stražnji rub sjenila u automobilu.
Kad je zvučnik postavljen, tipka za uključivanje treba biti okrenuta prema vama.
Ugaanje glasnoće hands-free zvučnika
Glasnoću podešavate pritiskom i držanjem tipke za glasnoću na bočnoj strani hands-
free zvučnika.
Napomena: glasnoću hands-free zvučnika ne možete mijenjati za vrijeme razgovora.
Združivanje hands-free zvučnika i telefona
Bluetooth funkcija telefona po početnim je postavkama isključena. Da biste mogli
koristiti hands-free zvučnik, Bluetooth funkcija na vašem telefonu treba biti
uključena. Više o tome naći ćete u priručniku svojeg telefona.
Prije početka korištenja, hands-free zvučnik morate združiti (povezati) sa svojim
telefonom.
1. Provjerite je li hands-free zvučnik u načinu za združivanje
Da biste započeli proces združivanja, uključite hands-free zvučnik tako da pritisnete
tipku za uključivanje i držite je sve dok signalna žaruljica ne počne svijetliti ljubičasto
(bez treptanja). Nakon toga otpustite tipku.
Nakon nekoliko trenutaka signalna će žaruljica svijetliti plavo (bez treptanja) pokazujući
da je hands-free zvučnik u načinu za združivanje. Ako zvučnik ne započne proces
združivanja, potražite upute u odjeljku Rješavanje poteškoća.
104
2. Namjestite telefon za traženje hands-free zvučnika
S telefona pokrenite prepoznavanje (traženje) ureaja. Više pojedinosti o otkrivanju
ureaja potražite u priručniku vašeg telefona. Na zaslonu se pojavljuje popis
Bluetooth ureaja koje je telefon pronašao.
Na popisu pronaenih ureaja odaberite Motorola T305 i slijedeći upute na zaslonu
potvrdite svoj odabir.
Kada telefon to od vas zatraži, unesite pristupni kôd 0000 i potvrdite ga.
Čim se hands-free zvučnik uspješno združi s telefonom, signalna žaruljica počinje
treptati plavo s kratkim ljubičastim treptajima.
Kad jednom uspješno dovršite postupak združivanja telefona i hands-free zvučnika, to
nećete trebati ponavljati prilikom svakog korištenja zvučnika.
Probni rad i korištenje
Vaš telefon i hands-free zvučnik sada su združeni i spremni za upućivanje i primanje
poziva. Da biste se uvjerili da su združeni i da rade ispravno, hands-free zvučnik
namjestite na sjenilo svojeg automobila i telefonom uputite poziv. Na hands-free
zvučniku čut ćete zvonjenje.
Hrvatski
105
Korištenje hands-free zvučnika
Uključivanje i isključivanje hands-free zvučnika
Hands-free zvučnik uključujete tako da pritisnete i držite tipku za uključivanje sve
dok signalna žaruljica ne počne svijetliti ljubičasto. Nakon toga otpustite tipku.
Napomena: prije nego se hands-free zvučnik uključi može proteći 3-4 sekunde.
Hands-free zvučnik isključujete tako da pritisnete i držite tipku za uključivanje sve
dok signalna žaruljica ne počne svijetliti ljubičasto i ne ugasi se.
Radi štednje baterije vaš će se hands-free zvučnik isključiti čim prekid veze s telefonom
potraje dulje od 30 minuta.
Upućivanje i primanje poziva
Vaš hands-free zvučnik podržava profile za hands-free i slušalice. Pristup funkcijama
za upravljanje pozivima ovisi o profilu koji vaš telefon podržava. Više pojedinosti
potražite u priručniku svojeg telefona.
Napomena: Neke funkcije ovise o telefonu/mreži.
Funkcija Radnja
Primanje poziva Pritisnite tipku za pozivanje
Završavanje poziva Pritisnite tipku za pozivanje – ako je poziv na čekanju,
pritisnite dvaput za prekid svih poziva
Odbijanje poziva Pritisnite bilo koju tipku za glasnoću
Ponovno biranje zadnjeg broja Pritisnite tipku za pozivanje i držite je dok ne čujete zvučni
signal
Glasovno pozivanje Pritisnite tipku za pozivanje i nakon zvučnog signala
izgovorite ime
Odgovaranje na drugi dolazni poziv Pritisnite tipku za pozivanje i držite je dok ne čujete zvučni
signal (prvi se poziv stavlja na čekanje)
Prebacivanje s jednog aktivnog poziva Pritisnite i držite tipku za pozivanje
na drugi
Isključivanje i ponovno uključivanje tona Pritisnite obje tipke za glasnoću
Napomena: prilikom uključivanja hands-free zvučnika za vrijeme razgovora zvuk se automatski
preusmjerava na hands-free zvučnik (pod uvjetom da su hands-free zvučnik i telefon prethodno bili
spojeni te da vaš telefon podržava takvu funkciju).
Hrvatski
106
Signalna svjetla
S priključenim punjačem:
Signalno svjetlo Stanje
Crveno, bez treptanja Punjenje u tijeku
Plavo, bez treptanja Punjenje gotovo
Napomena: Stanje punjenja nije prikazano kada se hands-free zvučnik koristi.
Bez priključenog punjača:
Signalno svjetlo Stanje
Isključeno Isključeno
Ljubičasto, bez treptanja Uključivanje
Plavo, bez treptanja Združivanje
Crveno Gotovo prazna baterija
Plavo s kratkim ljubičastim treptajima Uspješno združivanje
Plavo, sporo pulsirajuće Spojen (nije na pozivu)
Plavo, trepćuće Stanje čekanja (nije na pozivu)
Plavo, brzo trepćuće Dolazni poziv
Ljubičasto, sporo pulsirajuće Ton isključen
Zvučni signali
Zvučni signal Stanje
Jedan visoki ton kod pritiska na tipku glasnoće Minimalna ili maksimalna glasnoća
Pet kratkih visokih tonova koji se ponavljaju svakih 60 sekundi Gotovo prazna baterija
Nema zvučnih signala: smanjena kvaliteta Izvan dometa
Zvono Dolazni poziv
Jedan visoki ton Potvrda združivanja
Jedan niski ton Govorno uključivanje
Dvostruki visoki/niski ton (ovisi o telefonu) Govorna oznaka nije prepoznata
Jedan visoki ton Završetak poziva
Prijelaz od niskog do visokog tona Mobilna mreža nije dostupna
2 uzlazna tona Isključivanje tona omogućeno
2 silazna tona Isključivanje tona onemogućeno
Hrvatski
107
Rješavanje poteškoća
Hands-free zvučnik neće započeti združivanje:: provjerite jesu li svi ureaji koji su
prethodno združeni sa hands-free zvučnikom isključeni. Ako signalna žaruljica trepti
plavo, isključite drugi ureaj i pričekajte 10 sekundi. Signalna žaruljica prestaje treptati
(svijetli plavo) pokazujući da je hands-free zvučnik sada u načinu za združivanje.
Telefon ne može naći hands-free zvučnik: provjerite da li signalna žaruljica na vašem
hands-free zvučniku svijetli bez treptanja dok telefon traži ureaje
Hands-free zvučnik mi je prije radio, a sada ne radi: Provjerite je li Bluetooth
funkcija na vašem telefonu uključena. Ako je Bluetooth funkcija isključena ili je bila
privremeno uključena, možda ćete je trebati ponovno uključiti te ponoviti postupak
združivanja telefona i hands-free zvučnika.
Za sva dodatna pitanja nazovite službu za pomoć na broj 0800 223 003 ili nas
posjetite na adresi www.motorola.com
Hrvatski
108
Русcкий
Общие сведения и информация о безопасной
эксплуатации
Заявление о соответствии директивам Европейского Союза
Настоящим Motorola удостоверяет, что данное изделие T305 соответствует
Основным требованиям Директивы Европейского союза 1999/5/EC
Всеми другими релевантными Директивами ЕС
Декларацию о соответствии (DoC) Директиве 1999/5/EC (Директиве
R&TTE) можно посмотреть на сайте www.motorola.com/rtte
Правильная утилизация - забота об окружающей среде
Если на изделие компании Motorola нанесен указанный символ, не
утилизируйте устройство вместе с бытовыми отходами.
Утилизация мобильных телефонов и их аксессуаров
Не утилизируйте мобильные телефоны или их электрические аксессуары, например,
зарядные устройства или гарнитуры, вместе с бытовыми отходами. В некоторых
странах или регионах налажена система сбора и утилизации электрических и
электронных компонентов. Свяжитесь с региональными властями для получения
более детальной информации. Если система сбора и утилизации не налажена,
возвратите ненужные сотовые телефоны и электрические аксессуары в любой
авторизованный сервисный центр компании Motorola в своем регионе.
Официальное предупреждение Федеральной комиссии по
связям для to пользователей
Пользователям не разрешается вносить изменения в конструкцию или модифицировать
устройство каким-либо образом. Модификация или внесение изменений, не одобренные
явно соответствующей инстанцией, могут повлечь за собой лишение пользователя права
работать с данным оборудованием. См. 47 CFR, параграф 15.21.
Настоящее устройство удовлетворяет требованиям части 15 Правил Федеральной
комиссии по связи (FCC) и нормам RSS-210 / RSS-139 Industry Canada. При работе данного
устройства должны выполняться следующие требования: 1) устройство не должно
создавать опасных помех и 2) устройство должно исправно функционировать несмотря
на помехи, включая и такие, которые могут вызывать нежелательные действия. См. 47
CFR, параграф 15.19(3).
109
Русcкий
Первоначальная настройка
Добро пожаловать в мир цифровой беспроводной связи, открытый для вас компанией
Motorola! Благодарим за выбор портативного громкоговорителя Motorola T305
Bluetooth®.
Подготовка
Пожалуйста, ознакомьтесь с конструкцией портативного громкоговорителя T305.
См. рис. 1 на странице 1.
1 Динами
2 Многоцветный светодиодный индикатор и кнопка вызова
3 Клавиша увеличения громкости (+)
4 Клавиша уменьшения громкости (-)
5 Кнопка питания
6 Микрофон
Зарядка громкоговорителя
См. рис. 2 на странице 2.
Световой индикатор горит красным цветом во время зарядки батареи и когда
громкоговоритель выключен. До включения светового индикатора может пройти около
1 минуты. Когда батарея громкоговорителя полностью зарядится (это занимает около
двух часов), световой индикатор будет гореть синим цветом.
Примечание. Не оставляйте громкоговоритель закрепленным на солнцезащитном
козырьке автомобиля во время зарядки. Громкоговоритель во время подзарядки
включен.
При утилизации аккумуляторной батареи следует соблюдать действующие
правила. По возможности батарею следует сдавать на переработку. Для
получения сведений о правилах утилизации обратитесь в местный центр
переработки отходов. Ни в коем случае не бросайте батарею в огонь, она
может взорваться.
110
Установка портативного громкоговорителя в автомобиле
См. рис. 3 на странице 2.
1. Наденьте зажим на установочный кронштейн, расположенный на задней
панели громкоговорителя. Для этого наденьте петлевидную часть зажима на
солнцезащитный козырек автомобиля и сдвиньте зажим вперед.
Зажим для козырька является двусторонним, что позволяет прикрепить
громкоговоритель и с передней, и с задней стороны солнцезащитного козырька
автомобиля.
2. Наденьте зажим на солнцезащитный козырек автомобиля.
После установки кнопка питания громкоговорителя должна быть обращена к
пользователю.
Настройка громкости динамика
Чтобы настроить громкость, нажмите и удерживайте одну из кнопок регулировки
громкости, расположенных на боковых панелях громкоговорителя.
Примечание. Громкость динамика не может быть настроена во время принятия
вызова.
Установка двусторонней связи между громкоговорителем и телефоном
По умолчанию функция Bluetooth на телефоне выключена. Прежде чем использовать
громкоговоритель, убедитесь в том, что функция Bluetooth на телефоне
включена. См. руководство пользователя мобильного телефона.
Прежде чем начать использование громкоговоритель, необходимо установить связь
между ним и телефоном.
1. Убедитесь, что громкоговоритель находится в режиме двусторонней связи
Чтобы инициировать простое подключение, включите громкоговоритель. Для этого
нажмите и удерживайте кнопку питания, пока световой индикатор не загорится
фиолетовым цветом. Затем отпустите кнопку.
Через некоторое время световой индикатор загорится синим цветом, что указывает
на то, что громкоговоритель находится в режиме двусторонней связи. Инструкции,
посвященные решению проблем, связанных с переходом в режим двусторонней связи,
приведены в разделе «Устранение неполадок».
Русcкий
111
2. Поиск портативного громкоговорителя с помощью телефона
С помощью телефона выполните поиск (или сканирование) устройств. Сведения о
сканировании устройств см. в руководстве пользователя мобильного телефона. На
экране телефона будет отображен список найденных устройств Bluetooth.
Выберите в списке найденных устройств пункт Motorola T305 и подтвердите выбор,
следуя инструкциям на экране телефона.
При появлении на экране запроса на ввод пароля введите 0000 и подтвердите
ввод.
При успешной установке связи громкоговорителя с телефоном световой индикатор
начнет мигать синим цветом с короткими фиолетовыми вспышками.
После успешной установки связи с телефоном нет необходимости повторять
перечисленные действия при каждом использовании громкоговорителя.
Проверка работы и использование громкоговорителя
После установки двусторонней связи между телефоном и громкоговорителем их
можно использовать для исходящих и входящих вызовов. Чтобы убедиться, что
соединение громкоговорителя и телефона успешно завершено и оба устройства
работают правильно, закрепите устройство на солнцезащитном козырьке автомобиля
и выполните вызов. В громкоговорителе будут слышны сигналы вызова.
Русcкий
112
Использование громкоговорителя
Включение и выключение громкоговорителя
Чтобы включить громкоговоритель, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока
световой индикатор не загорится фиолетовым цветом. Затем отпустите кнопку.
Примечание. Включение громкоговорителя может занять около 3-4 секунд.
Чтобы выключить громкоговоритель, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока
световой индикатор не загорится фиолетовым цветом и не выключится.
В целях экономии заряда батареи питание громкоговорителя будет отключаться, если
он не подключен к телефону более 30 минут.
Выполнение вызовов и ответ на них
Громкоговоритель поддерживает использование гарнитуры и беспроводных
профилей. Набор поддерживаемых функций зависит от модели и настроек телефона.
Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя, входящем в комплект
поставки телефона.
Примечание. Наличие некоторых функций зависит от модели телефона и оператора
сотовой сети.
Функция Действие
Принятие вызова Нажмите кнопку вызова
Завершение вызова Нажмите кнопку вызова. Если вызов удерживается,
нажмите кнопку вызова дважды, чтобы завершить
все вызовы
Отбой вызова Нажмите одну из кнопок регулировки громкости
Повтор последнего вызова Нажмите и удерживайте кнопку вызова, пока не
услышите звуковой сигнал
Голосовой набор номера Нажмите кнопку вызова и произнесите имя абонента
после сигнала
Принятие второго входящего вызова Нажмите и удерживайте кнопку вызова, пока не
услышите звуковой сигнал (предыдущий вызов будет
переведен в режим отложенного)
Переключение между двумя Нажмите и удерживайте кнопку
активными вызовами вызова
Отключение или включение Одновременно нажмите обе кнопки регулировки
микрофона во время вызова громкости
Примечание. При включении громкоговорителя во время телефонного разговора звук будет
автоматически передан на громкоговоритель (при условии, что между громкоговорителем и
телефоном предварительно была установлена двусторонняя связь и телефон поддерживает
указанную функцию).
Русcкий
113
т
т
Световые индикаторы громкоговорителя
При подключенном зарядном устройстве
Световой индикатор Состояние
Горит красным цветом Выполняется зарядка
Горит синим цветом Зарядка завершена
Примечание. Состояние зарядки не отображается во время использования громкоговорителя.
Если зарядное устройство не подключено
Световой индикатор Состояние
Не горит Питание выключено
Горит фиолетовым цветом Включение
Горит синим цветом Режим установки двусторонней связи
Горит красным цветом Батарея разряжена
Горит синим цветом, Двусторонняя связь установлена
короткие фиолетовые вспышки
Медленно мигает синим цветом Подключен (активных вызовов нет)
Синие вспышки В режиме ожидания (активных вызовов нет)
Частые синие вспышки Входящий вызов
Медленно мигает фиолетовым цветом Микрофон выключен
Звуковые сигналы
Звуковой сигнал Состояние
Одиночный сигнал высокого тона Достигнут максимум или минимум громкости
при нажатии кнопки регулировки громкости
Пять коротких сигналов высокого тона, Батарея разряжена
повторяющихся каждые 60 секунд
Звуковых сигналов нет, наблюдается Вне зоны действия сети
ухудшение качества звука
Сигнал звонка Входящий вызов
Одиночный сигнал высокого тона Подтверждение установки связи с
другим устройством
Одиночный сигнал низкого тона Приглашение голосового набора
Двойной сигнал высокого или низкого тона Голосовая метка не распознана
(зависит от модели телефона)
Одиночный сигнал высокого тона Завершение вызова
Звуковой сигнал с повышением тона Сотовая сеть недоступна
Два сигнала с повышением тона Звук выключен
Два сигнала с понижением тона Звук включен
Русcкий
114
Устранение неполадок
Громкоговоритель не переходит в режим двусторонней связи. Убедитесь, что все
устройства, ранее подключенные к громкоговорителю, выключены. Если световой
индикатор мигает синим цветом, выключите подключенное к громкоговорителю
устройство и подождите десять секунд. Световой индикатор загорится синим цветом,
что свидетельствует о том, что громкоговоритель перешел в режим двусторонней
связи.
Телефон не обнаруживает громкоговоритель. Убедитесь, что при попытке
обнаружения телефоном других устройств световой индикатор громкоговорителя
не мигает.
Неожиданное выключение громкоговорителя. Убедитесь, что на телефоне
включена функция Bluetooth. Если функция Bluetooth была выключена или же
включена временно, возможно, потребуется повторно включить функцию Bluetooth и
еще раз выполнить подключение телефона к громкоговорителю.
При наличии вопросов позвоните в местную службу технической поддержки по
номерам: 8 (800) 200-13-13 и +7 (495) 784-62-62 или посетите наш веб-узел по адресу
www.motorola.com
Русcкий
115
Πληροφορίες ασφαλείας και γενικές πληροφορίες
Δήλωση Συμμόρφωσης με τις Οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ενωσης
Με την παρουσα Motorola Inc,. δηλωνει οτι T305 συμμορφωνεται
προσ τισ ουσιωδεισ απαιτησεισ και τισ λοιπεσ σχετικεσ διαταξεισ
τησ οδηγιασ 1999/5/εκ.
Μπορείτε να δείτε τη Δήλωση Συμμόρφωσης του προϊόντος σας (DoC) με την
Οδηγία 1999/5/ΕΕ (την Οδηγία R&TTE) στη διεύθυνση www.motorola.com/rtte
Προστατέψτε το Περιβάλλον με την Ανακύκλωση
Αν δείτε αυτό το σύμβολο σε προϊόν της Motorola, μην απορρίπτετε το
προϊόν με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.
Ανακύκλωση των Κινητών Τηλεφώνων και των Αξεσουάρ
Μην απορρίπτετε τα κινητά τηλέφωνα ή τα ηλεκτρικά αξεσουάρ, όπως φορτιστές
και ακουστικά, με τα οικιακά απορρίμματα. Σε ορισμένες χώρες ή περιοχές,
τα συστήματα περισυλλογής απορριμμάτων είναι ειδικά διαμορφωμένα για
τη διαχείριση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών απορριμμάτων. Για περισσότερες
πληροφορίες επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές. Αν δεν υπάρχουν συστήματα
περισυλλογής απορριμμάτων, επιστρέψτε τα κινητά τηλέφωνα ή τα ηλεκτρικά
αξεσουάρ σε Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της Motorola της περιοχής σας.
FCC οδηγία που αφορά στο χρήστη
Οι χρήστες δεν θα πρέπει να επιφέρουν αλλαγές ή να τροποποιούν τη
συσκευή με οποιονδήποτε τρόπο. Τυχόν αλλαγές η τροποποιήσεις που δεν
εγκρίνονται ρητώς από τον κατασκευαστή μπορεί να ακυρώσουν το δικαίωμα
του χρήστη να λειτουργεί τη συσκευή. Βλ. κανονισμό 47 CFR Sec.15.21.
Η συσκευή συμμορφώνεται με τους κανονισμούς της Ομοσπονδιακής
Επιτροπής Επικοινωνιών (ενότητα 15) και τον κανονισμό RSS-210/RSS-
139 του Υπουργείου Βιομηχανίας του Καναδά. Η λειτουργία υπόκειται στις
ακόλουθες προϋποθέσεις: (1) η συσκευή αυτή δεν πρέπει να προκαλεί βλαβερές
παρεμβολές και (2) η συσκευή αυτή πρέπει να δέχεται όποια παρεμβολή
λαμβάνει, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν
ανεπιθύμητα αποτελέσματα στη λειτουργία της. Βλ. 47 CFR Sec. 15.19 (3).
Ελληνικά
116
Αρχική ρύθμιση
Καλώς ήρθατε στον κόσμο των ψηφιακών ασύρματων επικοινωνιών της Motorola! Χαιρόμαστε
που επιλέξατε το φορητό Bluetooth® Κιτ Ανοικτής Συνομιλίας Motorola T305.
Πριν ξεκινήσετε
Αφιερώστε λίγο χρόνο προκειμένου να εξοικειωθείτε με το κιτ ανοικτής συνομιλίας T305.
Βλ. εικόνα 1 στη σελίδα 1.
1 Μεγάφωνο
2 Φωτεινή ένδειξη πολλαπλών χρωμάτων και Κουμπί Κλήσης
3 Κουμπί αύξησης έντασης ήχου (+)
4 Κουμπί μείωσης έντασης ήχου (-)
5 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
6 Μικρόφωνο
Φόρτιση του κιτ ανοικτής συνομιλίας
Βλ. εικόνα 2 στη σελίδα 2.
Η φωτεινή ένδειξη είναι αναμμένη σε σταθερό κόκκινο χρώμα όταν φορτίζεται η μπαταρία
και το κιτ ανοικτής συνομιλίας είναι απενεργοποιημένο. Μπορεί να χρειαστεί έως και 1 λεπτό
για να ανάψει η φωτεινή ένδειξη. Όταν η μπαταρία του μεγαφώνου ανοικτής συνομιλίας
φορτιστεί πλήρως (2 ώρες περίπου), η φωτεινή ένδειξη ανάβει σταθερά σε μπλε χρώμα.
Σημείωση: Το κιτ ανοικτής συνομιλίας δεν πρέπει να είναι τοποθετημένο με το κλιπ στο
σκιάδιο του αυτοκινήτου κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Το κιτ ανοικτής συνομιλίας είναι
σε θέση να λειτουργήσει κατά τη φόρτιση.
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία που τροφοδοτεί με ρεύμα αυτό το προϊόν
πρέπει να απορρίπτεται κατάλληλα και ίσως να χρειάζεται ανακύκλωση.
Επικοινωνήστε με το κέντρο ανακύκλωσης της περιοχής σας για πληροφορίες
σχετικά με τις ενδεδειγμένες μεθόδους απόρριψης. Μην απορρίπτετε ποτέ
μπαταρίες στη φωτιά καθώς υπάρχει κίνδυνος να εκραγούν.
Ελληνικά
117
ο
ι
ν
ς
έ
Τοποθέτηση του κιτ ανοικτής συνομιλίας στο αυτοκίνητό σας
Βλ. εικόνα 3 στη σελίδα 2.
1. Περάστε το κλιπ σκιαδίου στο στήριγμα τοποθέτησης που υπάρχει στην κάτω πλευρά του
κιτ ανοικτής συνομιλίας. Για το σκοπό αυτό, τοποθετήστε πρώτα το άκρο της θηλιάς του
κλιπ στο κιτ ανοιχτής συνομιλίας και σύρετε το προς τα εμπρός.
Το κλιπ σκιαδίου είναι δύο όψεων έτσι ώστε να επιτρέπει την τοποθέτηση του κιτ ανοικτής
συνομιλίας είτε στο μπροστινό είτε στο πίσω άκρο του σκιαδίου του αυτοκινήτου σας.
2. Περάστε το κλιπ σκιαδίου στο σκιάδιό σας. Το κλιπ σκιαδίου είναι δύο όψεων έτσι ώστε
να επιτρέπει την τοποθέτηση του κιτ ανοικτής συνομιλίας είτε στη μπροστινή είτε στην
πίσω πλευρά του σκιαδίου του αυτοκινήτου σας.
Όταν το κιτ είναι τοποθετημένο, το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης πρέπει να
είναι στραμμένο προς το μέρος σας.
Ρύθμιση της έντασης του ήχου του κιτ ανοικτής συνομιλίας
Για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου, πατήστε παρατεταμένα οποιοδήποτε από τα δύο
κουμπιά έντασης ήχου στο πλάι του κιτ ανοικτής συνομιλίας.
Σημείωση: η ένταση του ήχου του κιτ ανοικτής συνομιλίας δεν μπορεί να ρυθμιστεί κατά τη
διάρκεια μιας εισερχόμενης κλήσης.
Αντιστοίχιση του κιτ ανοικτής συνομιλίας με το τηλέφωνό σας
Η λειτουργία Bluetooth του τηλεφώνου σας είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή. Πριν
χρησιμοποιήσετε το κιτ ανοικτής συνομιλίας, βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία Bluetooth
του τηλεφώνου είναι ενεργοποιημένη. Παρακαλούμε ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη του
τηλεφώνου.
Για να είστε σε θέση να χρησιμοποιήσετε το κιτ ανοικτής συνομιλίας, θα πρέπει
προηγουμένως να το αντιστοιχίσετε (δηλ. να το συνδέσετε) με το τηλέφωνό σας.
1. Βεβαιωθείτε ότι το κιτ ανοικτής συνομιλίας βρίσκεται σε λειτουργία αντιστοίχισης
Για να ξεκινήσετε εύκολα τη διαδικασία αντιστοίχισης, ενεργοποιήστε το κιτ ανοικτής
συνομιλίας πιέζοντας παρατεταμένα το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μέχρι η
φωτεινή ένδειξη να ανάψει σταθερά σε μωβ χρώμα. Κατόπιν, αφήστε το κουμπί.
Μετά από λίγο, η φωτεινή ένδειξη ανάβει σταθερά σε μπλε χρώμα για να υποδηλώσει ότι το
κιτ ανοικτής συνομιλίας είναι σε λειτουργία αντιστοίχισης. Εάν το κιτ ανοικτής συνομιλίας
δεν μεταβαίνει στη λειτουργία αντιστοίχισης, ανατρέξτε στην ενότητα Αντιμετώπιση
προβλημάτων για βοήθεια.
Ελληνικά
118
2. Ρυθμίστε το τηλέφωνό σας να πραγματοποιήσει αναζήτηση για το κιτ ανοικτής
συνομιλίας
Εκτελέστε εντοπισμό (ή σάρωση) συσκευών από το τηλέφωνο. Για λεπτομέρειες σχετικά
με τον εντοπισμό συσκευών, συμβουλευθείτε τον οδηγό χρήστη του τηλεφώνου σας. Το
τηλέφωνο εμφανίζει σε μια λίστα τις Bluetooth συσκευές που εντοπίζει.
Επιλέξτε Motorola T305 στη λίστα εντοπισμένων συσκευών και επιβεβαιώστε την επιλογή
σας ακολουθώντας τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Όταν σάς ζητηθεί από το τηλέφωνο, πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης 0000 και
επιβεβαιώστε τον.
Όταν το κιτ ανοικτής συνομιλίας αντιστοιχιστεί επιτυχώς με το τηλέφωνό σας, η φωτεινή
ένδειξη αρχίζει να αναβοσβήνει σε μπλε χρώμα με γρήγορες μωβ αναλαμπές.
Όταν η διαδικασία αντιστοίχισης μεταξύ του τηλεφώνου και του κιτ ανοικτής συνομιλίας
ολοκληρωθεί με επιτυχία, δε χρειάζεται να επαναλαμβάνετε τα παραπάνω βήματα κάθε
φορά που χρησιμοποιείτε το κιτ ανοικτής συνομιλίας.
Δοκιμή και χρήση
Το τηλέφωνο και το κιτ ανοικτής συνομιλίας είναι τώρα αντιστοιχισμένα μεταξύ τους
και έτοιμα για πραγματοποίηση και λήψη κλήσεων. Για να επιβεβαιώσετε ότι έχουν
αντιστοιχιστεί με επιτυχία και ότι λειτουργούν σωστά, τοποθετήστε το κιτ ανοιχτής
συνομιλίας στο σκιάδιο τους αυτοκινήτου σας και πραγματοποιήστε μια δοκιμαστική κλήση
από το τηλέφωνό σας. Θα ακούσετε το κιτ ανοικτής συνομιλίας να κουδουνίζει.
Ελληνικά
119
Χρήση του κιτ ανοικτής συνομιλίας
Ενεργοποίηση & απενεργοποίηση του κιτ ανοικτής συνομιλίας
Για να ενεργοποιήσετε το κιτ ανοικτής συνομιλίας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μέχρι η φωτεινή ένδειξη να ανάψει σε μωβ χρώμα.
Κατόπιν, αφήστε το κουμπί.
Σημείωση: μπορεί να χρειαστούν 3-4 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιηθεί το κιτ ανοικτής
συνομιλίας
Για να απενεργοποιήσετε το κιτ ανοικτής συνομιλίας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μέχρι η φωτεινή ένδειξη να ανάψει σε μωβ χρώμα και
μετά να σβήσει.
Για εξοικονόμηση ενέργειας μπαταρίας, το κιτ ανοικτής συνομιλίας απενεργοποιείται όταν
παραμείνει σε κατάσταση μη σύνδεσης με το τηλέφωνό σας για περισσότερο από 30 λεπτά.
Πραγματοποίηση και λήψη κλήσεων
Το κιτ ανοικτής συνομιλίας υποστηρίζει τόσο το προφίλ handsfree όσο και το προφίλ ακουστικού.
Η πρόσβαση στις λειτουργίες κλήσης εξαρτάται από το προφίλ που υποστηρίζει το τηλέφωνό
σας. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη του τηλεφώνου σας.
Σημείωση: Ορισμένες λειτουργίες εξαρτώνται από το τηλέφωνο/δίκτυο.
Λειτουργία Ενέργεια
Λήψη κλήσης Πατήστε στιγμιαία το κουμπί κλήσης
Τερματισμός κλήσης Πατήστε στιγμιαία το κουμπί κλήσηςΕάν μια κλήση είναι σε
αναμονή, πατήστε το στιγμιαία δύο φορές για να τερματιστούν
όλες οι κλήσεις
Απόρριψη κλήσης Πατήστε στιγμιαία οποιοδήποτε από τα κουμπιά έντασης ήχου
Επανάκληση του τελευταίου αριθμού Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί κλήσης μέχρι να ακουστεί
ένας τόνοςμπιπ»)
Πραγματοποίηση φωνητικής κλήσης Πατήστε στιγμιαία το κουμπί κλήσης και πείτε το όνομα μετά
τον τόνο
Απάντηση δεύτερης εισερχόμενης κλήσης Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί κλήσης μέχρι να ακουστεί
ένας τόνοςμπιπ») (Η κλήση τίθεται σε αναμονή)
Εναλλαγή μεταξύ δύο ενεργών κλήσεων Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί κλήσης
Σίγαση ή κατάργηση σίγασης του Πατήστε στιγμιαία και τα δύο κουμπιά έντασης ήχου
ήχου κατά τη διάρκεια μιας κλήσης
Σημείωση: όταν ενεργοποιείτε το κιτ ανοικτής συνομιλίας κατά τη διάρκεια μιας τηλεφωνικής
κλήσης, ο ήχος μεταφέρεται αυτόματα στο κιτ ανοικτής συνομιλίας (με την προϋπόθεση ότι το
κιτ ανοικτής συνομιλίας και το τηλέφωνό σας έχουν προηγουμένως συνδεθεί μεταξύ τους και το
τηλέφωνό σας υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία).
Ελληνικά
120
Φωτεινή ένδειξη
Με το φορτιστή συνδεδεμένο:
Φωτεινή ένδειξη Κατάσταση
Σταθερά κόκκινη Φόρτιση σε εξέλιξη
Σταθερά μπλε Η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί
Σημείωση: Η κατάσταση φόρτισης δεν εμφανίζεται όταν το κιτ ανοικτής συνομιλίας είναι σε χρήση.
Χωρίς το φορτιστή συνδεδεμένο:
Φωτεινή ένδειξη Κατάσταση
Σβηστή Κιτ απενεργοποιημένο
Σταθερά μωβ Ενεργοποίηση
Σταθερά μπλε Λειτουργία αντιστοίχισης
Κόκκινη Χαμηλή στάθμη μπαταρίας
Μπλε με γρήγορες μωβ αναλαμπές Επιτυχής αντιστοίχιση
Αργοί μπλε παλμοί Κιτ συνδεδεμένο (όχι κατά τη διάρκεια κλήσης)
Μπλε αναλαμπές Σε αναμονή (όχι κατά τη διάρκεια κλήσης)
Γρήγορες μπλε αναλαμπές Εισερχόμενη κλήση
Αργοί μωβ παλμοί Σίγαση
Ηχητικοί τόνοι
Ηχητικός τόνος Κατάσταση
Ένας υψηλός τόνος κατά την πίεση ενός κουμπιού έντασης ήχου Ένταση ήχου στην ελάχιστη ή μέγιστη
τιμή
5 γρήγοροι υψηλοί τόνοι που επαναλαμβάνονται Χαμηλή στάθμη μπαταρίας
κάθε 60 δευτερόλεπτα
Καμία ηχητική ένδειξη: υποβάθμιση ποιότητας Εκτός εμβέλειας
Ήχος κουδουνίσματος Εισερχόμενη κλήση
Ένας υψηλός τόνος Επιβεβαίωση αντιστοίχισης
Ένας χαμηλός τόνος Ενεργοποίηση φωνητικής λειτουργίας
Δύο υψηλοί/χαμηλοί τόνοι (ανάλογα με το τηλέφωνο) Το φωνητικό όνομα δεν αναγνωρίζεται
Ένας υψηλός τόνος Τερματισμός κλήσης
Τόνος μεταβαλλόμενος από χαμηλό σε υψηλό Δίκτυο τηλεφωνίας μη διαθέσιμο
2 αύξοντες τόνοι Ενεργοποίηση σίγασης
2 φθίνοντες τόνοι Κατάργηση σίγασης
Ελληνικά
121
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Το κιτ ανοικτής συνομιλίας μου δεν μεταβαίνει στη λειτουργία αντιστοίχισης: βεβαιωθείτε
ότι τυχόν συσκευές που ήταν προηγουμένως αντιστοιχισμένες με το κιτ ανοικτής
συνομιλίας είναι απενεργοποιημένες. Εάν η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει σε μπλε χρώμα,
απενεργοποιήστε την άλλη συσκευή και περιμένετε 10 δευτερόλεπτα. Η φωτεινή ένδειξη
ανάβει σταθερά σε μπλε χρώμα υποδηλώνοντας ότι το κιτ ανοικτής συνομιλίας είναι τώρα
σε λειτουργία αντιστοίχισης.
Το τηλέφωνό μου δεν εντοπίζει το κιτ ανοικτής συνομιλίας μου: όταν το τηλέφωνό σας
πραγματοποιεί αναζήτηση για συσκευές, βεβαιωθείτε ότι η φωτεινή ένδειξη του κιτ
ανοικτής συνομιλίας είναι σταθερά αναμμένη.
Το κιτ ανοικτής συνομιλίας μου λειτουργούσε πριν αλλά τώρα δεν λειτουργεί: Make sure
the Bluetooth feature is turned on in your phone. Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία Bluetooth είναι
ενεργοποιημένη στο τηλέφωνό σας. Εάν η λειτουργία Bluetooth έχει απενεργοποιηθεί ή εάν
ήταν ενεργοποιημένη προσωρινά, μπορεί να χρειαστεί να επανενεργοποιήσετε τη λειτουργία
Bluetooth και να αντιστοιχίσετε ξανά το τηλέφωνό σας με το κιτ ανοικτής συνομιλίας.
Εάν έχετε άλλες ερωτήσεις, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη γραμμή άμεσης
εξυπηρέτησής μας +30 210 6800009 ή επισκεφθείτε τη δικτυακή τοποθεσία μας www.
motorola.com
Ελληνικά

Transcripción de documentos

CFJN3165A - 10/2006 motorola.com MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. The Bluetooth wordmark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Motorola, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. © 2006 Motorola, Inc. All rights reserved. CFJN3165A - 10/2006 Universal Bluetooth® Hands-free Speaker T305 rk ve nc. ks T305 Figure 1 1 2 4 3 5 6 1 Figure 2 Charging Port Figure 3 2 English General and safety information European Union Directives Conformance Statement Hereby, Motorola Inc., declares that this T305 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (the R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. Caring for the Environment by Recycling When you see this symbol on a Motorola product, do not dispose the product with household waste. Recycling Mobile Phones and Accessories Do not dispose of mobile phones or electrical accessories, such as Do not dispose of mobile phones or electrical accessories, such as chargers or headsets, with your household waste. In some countries or regions, collection systems are set up to handle electrical and electronic waste items. Contact your regional authorities for more details. If collection systems aren’t available, return unwanted mobile phones or electrical accessories to any Motorola Approved Service Centre in your region. FCC Notice to Users Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 3 English Initial set up Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the Motorola T305 portable Bluetooth® Hands-free Speaker. Before you begin Take a moment to familiarize yourself with your T305 hands-free speaker. See figure 1 on page 1. 1 2 3 4 5 6 Speaker Multicolor indicator light and Call Button Volume up (+) button Volume down (-) button Power button Microphone Charging your hands-free speaker See figure 2 on page 2. The indicator light turns steadily red when the battery is charging and the hands-free speaker is turned off. It may take up to 1 minute for the indicator light to turn on. When the hands-free speaker’s battery is fully charged (about 2 hours), the indicator light turns steadily blue. Note: Do not place the hands-free speaker with clip installed on visor while charging. Hands-free speaker is functional while charging. The rechargeable battery that powers this product must be disposed of properly and may need to be recycled. Contact your local recycling center for proper disposal methods. Never dispose of batteries in fire because they may explode. 4 English Installing the hands-free speaker in your car See figure 3 on page 2. 1. Slide the visor clip onto the mounting bracket on the bottom of the handsfree speaker. To do this, place the loop end first onto the hands-free speaker and slide forward. The visor clip is reversible to allow placement of your hands-free speaker on either leading or trailing edge of your car’s sun visor. 2. Slide the visor clip on your sun visor. The visor clip is reversible to allow placement of your hands-free speaker either on the front or the back of your car’s sun visor. When installed, the Power button must be facing toward you. Adjusting the hands-free speaker volume To adjust volume, press and hold either volume button on the side of the hands-free speaker. Note: hands-free speaker volume cannot be adjusted during an incoming call. Pairing your hands-free speaker and phone Your phone’s Bluetooth feature is off by default. Make sure the Bluetooth feature is turned on in your phone before using your hands-free speaker. Please check your phone’s user’s guide. Before you can use your hands-free speaker, you must pair (link) it with your phone. 1. Ensure the hands-free speaker is in pairing mode To initiate easy pairing, power on the hands-free speaker by pressing and holding the Power button until the indicator light becomes steadily lit in purple. Then, release the button. After a few moments, the indicator light will be steadily lit in blue to indicate that the hands-free speaker is in pairing mode. If the hands-free speaker does not enter pairing mode, see the Troubleshooting section for help. 5 English 2. Set your phone to look for your hands-free speaker Perform a device discovery (or scan) from the phone. For details about device discovery, consult your phone’s user’s guide. The phone lists Bluetooth devices it finds. Select Motorola T305 in the list of discovered devices and confirm by following the on-screen prompts. When prompted by the phone, enter the passkey 0000 and confirm. When your hands-free speaker successfully pairs with your phone, the indicator light changes to flashing blue with quick purple flashes. After you have successfully paired your phone and the hands-free speaker, you do not need to repeat these steps each time you use the hands-free speaker. Test and use Your phone and hands-free speaker are now paired and ready to make and receive calls. To confirm they are successfully paired and operating properly, place the hands-free speaker on your car sun visor and make a call from your phone. You will hear ringing from the hands-free speaker. 6 English Using your hands-free speaker Turning your hands-free speaker on & off To turn your hands-free speaker on, press and hold the Power button until the indicator light turns purple. Then, release the button. Note: the hands-free speaker may take up to 3-4 seconds to turn on. To turn your hands-free speaker off, press and hold the Power button until the indicator light turns purple and then turns off. To save battery power, your hands-free speaker will turn off when not connected to your phone for more than 30 minutes. Making and receiving calls Your hands-free speaker supports both hands-free and headset profiles. Accessing call functions depend upon which profile your phone supports. See your phone’s user’s guide for more information. Note: Some features are phone/network dependent. Function Receive a call End a call Reject a call Redial last call Make a voice dial call Answer a second incoming call Toggle between two active calls Mute or un-mute a call Action Tap the Call button Tap the Call button – If a call is on hold, tap twice to end all calls Tap either volume button Press and hold the Call button until you hear a beep Tap the Call button and speak the name after the tone Press and hold the Call button until you hear a beep (The 1st call is placed on hold) Press and hold the Call button Tap both Volume buttons Note: when turning on your hands-free speaker during a phone call, audio is transferred automatically to your hands-free speaker (provided that your hands-free speaker and phone have previously been connected and your phone supports this feature). 7 English Indicator lights With the charger plugged in: Indicator Steady red Steady blue Status Charge in progress Charging complete Note: Charging status is not displayed when hands-free speaker is in use. With no charger plugged in: Indicator Off Steady purple Steady blue Red Blue with rapid purple flashes Slow blue pulse Blue flash Quick blue flash Slow purple pulse Status Power off Powering up Pairing mode Low battery Successful pairing Connected (not on a call) Standby (not on a call) Incoming call Muted Audio tones Audio tone Single high tone when pressing volume button 5 rapid high tones repeated every 60 seconds No audio indications: deteriorating quality Ring tone Single high tone Single low tone Dual high/low tone (phone dependent) Single high tone Low to high tone 2 ascending tones 2 descending tones 8 Status Volume at minimum or maximum Low battery Out of range Incoming call Pairing confirmation Voice activation Voice tag not recognized End call Phone network not available Mute enabled Mute disabled English Troubleshooting My hands-free speaker will not enter pairing mode: make sure that any devices previously paired with the hands-free speaker are turned off. If the indicator light is flashing in blue, turn off the other device and wait for 10 seconds. The indicator light becomes steadily lit in blue indicating that the hands-free speaker is now in pairing mode. My phone does not find my hands-free speaker: make sure the indicator light on your hands-free speaker is steadily lit when you phone is searching for devices. My hands-free speaker worked before but now it is not working: Make sure the Bluetooth feature is turned on in your phone. If the Bluetooth feature has been turned off or was turned on temporarily, you may need to restart the Bluetooth feature and pair your phone and hands-free speaker again. If you have any additional questions, please call your hotline number (0870-9010-555) or visit us at www.motorola.com. 9 Français Informations générales Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne Par la présente Motorola Inc., déclare que l’appareil T305 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l'adresse www.motorola.com/rtte. Protection de l'environnement par le recyclage Lorsqu'un produit Motorola arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle. Recyclage des téléphones portables et accessoires Ne jetez aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour plus d'informations. En l'absence de système de collecte, renvoyez les téléphones portables et accessoires électriques à l'un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche. Avis aux utilisateurs L’utilisateur n’a le droit d’apporter ni changement ni modification à l’appareil, de quelque façon que ce soit. Le droit de l’utilisateur de faire usage de l’appareil peut être annulé par des changements ou modifications non expressément approuvés par l’entité en charge de la conformité de l’appareil aux normes. Voir 47 CFR Sec.15.21. Cet appareil est conforme à la clause 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant causer un fonctionnement inapproprié. Voir 47 CFR Sec.15.19 (3). 10 Français Mise en route initiale Bienvenue dans le monde de la communication sans fil de Motorola ! Merci d’avoir choisi la solution mains-libres Bluetooth® Motorola T305. Avant de commencer Prenez le temps de vous familiariser avec votre solution mains-libres T305. Voir figure 1, page 1. 1 2 3 4 5 6 Haut-parleur Témoin lumineux et bouton d’appel Bouton de réglage du volume (+) Bouton de réglage du volume (-) Bouton de mise en marche Microphone Mise en charge de votre solution mains-libres Voir figure 2, page 2. Le témoin lumineux est rouge quand la batterie est en charge et que la solution mains-libres est éteinte. Il peut prendre jusqu’à 1 minute pour s’allumer. Quand la batterie est complètement chargée (environ 2 heures), le voyant bleu s’allume. Remarque: ne chargez pas la solution mains-libres si elle est installée sur le pare-soleil. La solution mains-libres peut fonctionner pendant la charge. Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour un recyclage spécifique. Ne mélangez pas ces batteries avec d’autres produits lors de la mise au rebut. Pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche. Ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d’exploser. 11 Français Mise en place de la solution mains-libres dans votre véhicule Voir figures 3, page 2. 1. Glissez le clip sur la face arrière de la solution mains-libres. Placez d’abord l’extrémité de la boucle, puis la faire glisser. Le clip permet de placer votre solution mains-libres sur n’importe quel bord du pare-soleil. 2. Glissez le clip sur votre pare-soleil. Le clip permet de placer votre solution mains-libres sur n’importe quelle face du pare-soleil. Une fois installée, la solution mains-libres doit se présenter avec le bouton de mise en marche face à vous. Réglage du volume Pour régler le volume, appuyez de manière prolongée sur l’un des boutons de volume situés sur le côté de la solution mains-libres. Remarque: il est impossible de régler le volume pendant un appel entrant. Couplage de votre solution mains-libres au téléphone L’option Bluetooth du téléphone est désactivée par défaut. Il faut l’activer sur votre téléphone pour pouvoir utiliser votre solution mains-libres. Veuillez consulter le guide de l’utilisateur de votre téléphone. Avant de pouvoir utiliser la solution mains-libres, vous devez effectuer le couplage avec votre téléphone. 1. Vérifiez si la solution mains-libres est en mode couplage Le couplage est une opération facile. Appuyez de manière prolongée sur le bouton de mise en marche jusqu’à ce que le témoin lumineux soit violet. Puis, relâchez le bouton. Attendez quelques instants. Quand le témoin s’éclaire en bleu, la solution mains-libres est en mode couplage. Si la solution mains-libres ne passe pas en mode couplage, reportez-vous à la section Dépannage. 12 Français 2. Configurez votre téléphone en mode de recherche de la solution mains-libres Effectuez une recherche de périphérique à partir du téléphone. Pour plus de détails sur la recherche de périphérique, consultez le guide de l’utilisateur de votre téléphone. Le téléphone établit la liste des périphériques Bluetooth trouvés. Sélectionnez Motorola T305 dans la liste des périphériques trouvés et confirmez en suivant les instructions sur l’écran du téléphone. Saisissez le code d’accès 0000 et confirmez. Quand le couplage entre votre téléphone et la solution mains-libres est réussi, le témoin clignote en bleu et en violet (clignotements brefs). Une fois le couplage réussi, il est inutile de recommencer ce processus à chaque utilisation de la solution mains-libres. Essai et utilisation Votre téléphone et la solution mains-libres sont maintenant couplés et prêts à recevoir et passer des appels. Pour vérifier le couplage et le bon fonctionnement, installez la solution mains-libres sur votre pare-soleil et passez un appel avec votre téléphone. La solution mains-libres émet une sonnerie. 13 Français Utilisation de votre solution mains-libres Allumer et éteindre votre solution mains-libres Pour allumer votre solution mains-libres, appuyez de manière prolongée sur le bouton de mise en marche jusqu’à ce que le témoin lumineux soit violet. Puis, relâchez le bouton. Remarque: ceci peut prendre jusqu’à 3-4 secondes. Pour éteindre votre solution mains-libres, appuyez de manière prolongée sur le bouton de mise en marche jusqu’à ce que le témoin lumineux soit violet, puis s’éteigne. Afin de prolonger l’autonomie de la batterie, votre solution mains-libres s’éteint quand elle n’est pas connectée à votre téléphone pendant plus de 30 minutes. Passer et recevoir des appels Votre solution mains-libres gère les profils casque et mains-libres. L’accès aux fonctions d’appel dépend du profil compatible avec votre téléphone. Consultez le guide d’utilisation de votre téléphone pour plus d’informations. Remarque : en fonction de votre téléphone/opérateur, certaines options peuvent ne pas être disponibles. Fonction Recevoir un appel Mettre fin à un appel Action Appuyez sur le bouton d’appel Appuyez sur le bouton d’appel – Si un appel est en attente, appuyez deux fois pour interrompre tous les appels. Rejeter un appel Appuyez sur un des boutons de volume Rappeler le dernier numéro Appuyez de manière prolongée sur le bouton d’appel jusqu’au bip sonore Emettre un appel par activation vocale Appuyez sur le bouton d’appel et dites le nom après le bip Répondre à un second appel entrant Appuyez de manière prolongée sur le bouton d’appel jusqu’au bip sonore (le premier appel est placé en attente) Passer d’un appel à un autre Appuyez de manière prolongée sur le bouton d’appel Activer ou désactiver le mode « secret » Appuyez sur les deux boutons de volume pour un appel Remarque: quand vous allumez votre solution mains-libres pendant un appel, le son passe automatiquement du téléphone à la solution mains-libres (uniquement si votre téléphone et solution mains-libres ont été connectés et si votre téléphone gère cette option). 14 Français Témoins lumineux Avec le chargeur branché : Témoin Rouge Bleu État Chargement en cours Batterie chargée Remarque: le niveau de charge n’est pas affiché quand la solution mains-libres fonctionne. Sans chargeur branché : Témoin Désactivé Violet Bleu Rouge Bleu avec clignotements violets rapides Clignotement bleu lent Clignotement bleu Clignotement bleu rapide Clignotement violet lent État Eteint Mise sous tension Mode de couplage Batterie faible Couplage réussi Connecté (hors appel) Veille (hors appel) Appel entrant Mode secret activé Tonalités audio Signal sonore Une seule tonalité forte en appuyant sur le bouton du volume 5 tonalités fortes et rapides, répétées toutes les 60 secondes Aucun son : détérioration de la qualité Sonnerie Une tonalité forte Une tonalité faible Double tonalité forte/faible (selon le téléphone) Une tonalité forte Tonalité de faible à forte 2 tonalités en augmentation 2 tonalités en diminution État Volume au minimum ou au maximum Batterie faible Hors de portée Appel entrant Confirmation de couplage Activation vocale Étiquette vocale non reconnue Fin de l’appel Réseau non disponible Mode secret activé Mode secret désactivé 15 Français Dépannage Ma solution mains-libres ne passe pas en mode couplage : vérifiez si les périphériques précédemment couplés avec la solution mains-libres sont éteints. Si le témoin clignote en bleu, éteignez l’autre périphérique et attendez 10 secondes. Le témoin reste allumé en bleu, ce qui signifie que la solution mains-libres est en mode couplage. Mon téléphone ne détecte pas la solution mains-libres : vérifiez si le témoin de votre solution mains-libres reste allumé sans clignoter quand votre téléphone recherche des périphériques. Ma solution mains-libres fonctionnait précédemment, mais ne fonctionne plus : vérifiez si l’option Bluetooth est activée sur votre téléphone. Si l’option Bluetooth a été désactivée, ou activée temporairement, il vous faut réactiver l’option Bluetooth et effectuer de nouveau le couplage de votre téléphone et de votre solution mains-libres. Pour toutes autres questions, veuillez appeler l’assistance Motorola au 0825 303 302 ou visiter le site www.motorola.com 16 Deutsch Sicherheitshinweise EU-Richtlinien Konformitätserklärung Hiermit erklärt Motorola Inc., daß sich das Gerät T305 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Übereinstimmungserklärungen können unter www.motorola.com/rtte eingesehen werden. Schutz der Umwelt durch Recycling Produkte von Motorola, die dieses Zeichen tragen, dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. Recycling von Mobiltelefonen und Zubehör Mobiltelefone oder elektronisches Zubehör, wie Ladegeräte oder Headsets, dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. In manchen Ländern wurden spezielle Sammelsysteme für Elektroschrott eingerichtet. Nähere Informationen erteilen örtliche Behörden. Falls keine Sammelsysteme verfügbar sind, wenden Sie sich bzgl. der Entsorgung Ihres Motorola Mobiltelefons oder des elektonischen Zubehörs an ein von Motorola autorisiertes Servicecenter. FCC Nutzerhinweis Benutzer dürfen keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Veränderungen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt worden sind, können die Entziehung der Nutzungserlaubnis des Gerätes zur Folge haben. Siehe auch 47 CFR Sec. 15.21. Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen von Teil 15 der FCC Regulation und RSS-210/RSS-139 der Industry Canada. Die Nutzung des Geräts unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine gefährliche Überlagerung verursachen und (2) das Gerät muss jede Überlagerung akzeptieren, auch solche die einen ungewollten Betrieb verursachen. Siehe auch 47 CFR Sec. 15.19(3). 17 Deutsch Grundeinstellungen Willkommen in der Welt der digitalen Mobilkommunikation von Motorola! Wir freuen uns, dass Sie sich für die tragbare Bluetooth® Freisprecheinrichtung T305 von Motorola entschieden haben. Vorbereitungen Machen Sie sich zunächst mit dem Aufbau der Freisprecheinrichtung T305 vertraut. Siehe dazu Abbildung 1 auf Seite 1. 1 2 3 4 5 6 Lautsprecher Farbcodierte LED-Anzeige und Anruftaste Lautstärkeregler (+) zum Steigern der Lautstärke Lautstärkeregler (-) zum Verringern der Lautstärke Einschalttaste Mikrofon Freisprecheinrichtung aufladen Siehe dazu Abbildung 2 auf Seite 2. Die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft rot, wenn der Akku geladen wird und die Freisprecheinrichtung ausgeschaltet ist. Es kann bis zu einer Minute dauern, bis die LED-Anzeige zu leuchten beginnt. Wenn der Akku der Freisprecheinrichtung vollständig geladen ist (nach etwa zwei Stunden), leuchtet die LED-Anzeige durchgängig blau. Hinweis: Während des Ladevorgangs sollte die Freisprecheinrichtung nicht mit dem dafür vorgesehenen Clip an der Sonnenblende befestigt werden. Die Freisprecheinrichtung ist während des Ladevorgangs voll funktionstüchtig. Der Akku, der zum Betrieb dieses Produkts verwendet wird, muss ordnungsgemäß entsorgt und eventuell dem Recycling-System zugeführt werden. Hinweise zum ordnungsgemäßen Entsorgen erhalten Sie bei einer Recycling-Stelle in Ihrer Nähe. Akkus niemals verbrennen, da sie explodieren können. 18 Deutsch Freisprechanlage im Auto installieren Siehe dazu Abbildung 3 auf Seite 2. 1. Schieben Sie den Sonnenblendenclip auf die Befestigungseinrichtung an der Unterseite der Freisprecheinrichtung. Platzieren Sie dabei die Seite mit der Lasche zuerst auf die Freisprechanlage, und schieben Sie den Clip nach vorn. Der Clip lässt sich auch umdrehen, so dass Sie die Freisprecheinrichtung an beiden Seiten der Sonnenblende befestigen können. 2. Stecken Sie den Clip auf die Sonnenblende. Der Clip lässt sich auch umdrehen, so dass Sie die Freisprecheinrichtung sowohl auf der Vorderals auch Rückseite der Sonnenblende befestigen können. Die Einschalttaste muss nach dem Anbringen zu Ihnen zeigen. Lautstärke einstellen Zum Einstellen der Lautstärke halten Sie eine der beiden Lautstärketasten gedrückt. Hinweis: Während eines eingehenden Anrufs ist die Lautstärke nicht regelbar. Freisprecheinrichtung mit dem Telefon verbinden Die Bluetooth-Funktion des Telefons ist in der Standardeinstellung ausgeschaltet. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion des Telefons aktiviert ist, bevor Sie die Freisprecheinrichtung anschließen. Hinweise dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Telefons. Vor Inbetriebnahme müssen Sie die Freisprecheinrichtung mit Ihrem Telefon verbinden (koppeln). 1. Stellen Sie sicher, dass sich die Freisprecheinrichtung im Koppelungsmodus befindet. Schalten Sie zum Herstellen der Verbindung die Freisprecheinrichtung ein. Halten Sie dazu die Einschalttaste gedrückt, bis die LED-Anzeige dauerhaft violett leuchtet. Lassen Sie dann die Taste los. Nach einigen Sekunden leuchtet die LED-Anzeige dauerhaft blau. Die Freisprecheinrichtung befindet sich im Koppelungsmodus. Wenn der Koppelungsmodus sich nicht einstellen lässt, lesen Sie im Abschnitt Fehlersuche nach. 19 Deutsch 2. Verwenden Sie die Einstellungsoptionen des Telefons, um nach der Freisprecheinrichtung zu suchen. Starten Sie vom Telefon aus eine Suche nach Geräten. Hinweise zur Suche nach Geräten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Telefons. Das Telefon zeigt die gefundenen Bluetooth-Geräte an. Wählen Sie auf der Liste der gefundenen Geräte Motorola T305 aus, und befolgen Sie die Schritte, die auf dem Display angezeigt werden. Wenn das Telefon Sie zur Eingabe eines Zugangscodes auffordert, geben Sie „0000“ ein. Wenn Freisprecheinrichtung und Telefon erfolgreich verbunden sind, blinkt die LED-Anzeige blau, begleitet von einem schnellen violetten Blinken. Sobald Sie Telefon und Freisprecheinrichtung einmal erfolgreich verbunden haben, brauchen Sie diese Schritte nicht bei jeder Verwendung der Freisprecheinrichtung zu wiederholen. Testanruf Telefon und Freisprecheinrichtung sind jetzt verbunden, und Sie können Anrufe tätigen und entgegennehmen. Befestigen Sie die Freisprecheinrichtung an der Sonnenblende, und wählen Sie mit Ihrem Telefon eine Nummer, um sich zu vergewissern, dass die Koppelung funktioniert. In diesem Fall hören Sie einen Rufton aus dem Lautsprecher der Freisprecheinrichtung. 20 Deutsch Freisprechbetrieb Freisprecheinrichtung ein- und ausschalten Um die Freisprecheinrichtung einzuschalten, halten Sie die Einschalttaste gedrückt, bis die LED-Anzeige violett leuchtet. Lassen Sie dann die Taste los. Hinweis: Das Einschalten der Freisprecheinrichtung kann drei bis vier Sekunden dauern. Um die Freisprecheinrichtung auszuschalten, halten Sie die Einschalttaste gedrückt, bis die LED-Anzeige violett aufleuchtet und dann erlischt. Um Akkustrom zu sparen, schaltet sich die Freisprecheinrichtung automatisch ab, wenn länger als 30 Minuten keine Verbindung zum Telefon besteht. Anrufe tätigen und entgegennehmen Die Freisprecheinrichtung unterstützt sowohl Freisprech- als auch HeadsetProfile. Der Zugriff auf Ruffunktionen ist davon abhängig, welches Profil Ihr Telefon unterstützt. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Telefons. Hinweis: Die Verfügbarkeit einzelner Funktionen ist von Telefontyp und Telefonnetz abhängig. Funktion Anruf entgegennehmen Gespräch beenden Anruf ablehnen Letzten Anruf wiederholen Anrufen per Sprachwahl Einen zweiten Anruf entgegennehmen Zwischen zwei Gesprächen wechseln Stummschaltung aktivieren/deaktivieren Aktion Drücken Sie die Anruftaste. Drücken Sie die Anruftaste. Wenn weitere Verbindungen gehalten werden, drücken Sie die Taste zweimal, um alle Gespräche zu beenden Drücken Sie eine der beiden Lautstärketasten Halten Sie die Anruftaste gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist Drücken Sie die Anruftaste, und sprechen Sie nach dem Signalton den Namen Halten Sie die Anruftaste gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist. (Das erste Gespräch wird gehalten.) Halten Sie die Anruftaste gedrückt Drücken Sie beide Lautstärketasten Hinweis: Wenn Sie die Freisprecheinrichtung beim Telefonieren einschalten, wird der Ton automatisch auf den Lautsprecher umgeleitet (vorausgesetzt, es besteht eine Verbindung zwischen Telefon und Freisprecheinrichtung und Ihr Telefon unterstützt diese Funktion). 21 Deutsch LED-Statusanzeigen Bei angeschlossenem Ladegerät: LED-Anzeige Durchgehend rot Durchgehend blau Status Akku wird geladen Akku ist vollständig aufgeladen Hinweis: Der Ladezustand wird nicht angezeigt, wenn die Freisprecheinrichtung in Betrieb ist. Bei nicht angeschlossenem Ladegerät: LED-Anzeige Aus Durchgehend violett Durchgehend blau Rot Blau und schnelles violettes Blinken Langsames blaues Blinken Blaues Blinken Schnelles blaues Blinken Langsames violettes Blinken Status Ausgeschaltet Eingeschaltet Koppelungsmodus Batterie fast leer Koppelung erfolgreich Verbindung besteht (nicht während eines Telefonats) Standby (nicht während eines Telefonats) Eingehender Anruf Stummschaltung Audiosignale Audiosignal Status Einzelner hoher Ton beim Drücken der Lautstärketaste Minimale oder maximale Lautstärke wurde erreicht 5 kurze hohe Töne aller 60 Sekunden Batterie fast leer Keine Audiowiedergabe Verminderte Tonqualität Außerhalb der Reichweite Klingelton Eingehender Anruf Einzelner hoher Ton Koppelungsbestätigung Einzelner tiefer Ton Sprachfunktion aktiviert Hoher/tiefer Ton gleichzeitig (je nach Telefon) Spracheingabe nicht erkannt Einzelner hoher Ton Gespräch beendet Ansteigender Ton Kein Netz 2 absteigende Töne Stummschaltung aktiviert 2 ansteigende Töne Stummschaltung deaktiviert 22 Deutsch Fehlersuche Die Freisprecheinrichtung wechselt nicht in den Koppelungsmodus: Schalten Sie alle mit der Freisprecheinrichtung verbundenen Geräte aus. Wenn die LED-Anzeige blau blinkt, schalten Sie das andere Gerät ab, und warten Sie zehn Sekunden. Die LED-Anzeige leuchtet durchgehend blau. Die Freisprecheinrichtung befindet sich im Koppelungsmodus. Das Telefon findet die Freisprecheinrichtung nicht: Vergewissern Sie sich, dass die LED-Anzeige an der Freisprecheinrichtung durchgehend leuchtet, während das Telefon nach Geräten sucht. Die Freisprecheinrichtung war bereits in Betrieb, funktioniert aber nicht mehr: Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion des Telefons aktiviert ist. Wenn die Bluetooth-Funktion ausgeschaltet oder vorübergehend eingeschaltet wurde, müssen Sie die Funktion möglicherweise neu starten und das Telefon erneut mit der Freisprecheinrichtung verbinden (koppeln). Weitere Informationen erhalten Sie unter der Hotline 0180-35050 oder unter www.motorola.com. 23 Italiano Sicurezza ed informazioni generali Dichiarazione di conformità alle direttive dell’Unione Europea Con la presente Motorola Inc., dichiara che questo T305 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. È possibile prendere visione della dichiarazione di conformità alla direttiva 1999/5/EC (Direttiva R&TTE) per questo prodotto all'indirizzo www.motorola. com/rtte. Salvaguardia dell'ambiente con il riciclaggio Se un prodotto Motorola riporta questo simbolo, deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici. Riciclaggio dei telefoni e degli accessori Non smaltire i telefoni o gli accessori elettrici, come i caricabatteria o gli auricolari, con i rifiuti domestici. Alcuni paesi o regioni prevedono sistemi di raccolta differenziata per lo smaltimento di materiali elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali. Se non fossero disponibili sistemi di raccolta differenziata, restituire i telefoni o gli accessori elettrici al centro di assistenza autorizzato Motorola più vicino. Norme FCC per gli utenti Agli utenti non è consentito apportare alcun tipo di cambiamento o modifica al dispositivo. Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla controparte responsabile per la compatibilità potrebbero invalidare il diritto dell’utente di utilizzare l’apparecchiatura. Fare riferimento alla normativa 47 CFR Sec. 15.21. Questo dispositivo è conforme alle specifiche descritte nella parte 15 delle norme FCC e allo standard RSS-210 / RSS – 139 di Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni riportate di seguito: (1) Il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare eventuali interferenze anche se possono causare un funzionamento indesiderato. Vedere la normativa 47 CFR Sec. 15.19(3). 24 Italiano Configurazione iniziale Benvenuti nel mondo della comunicazione digitale wireless Motorola. Grazie per avere scelto il kit vivavoce portatile Bluetooth® Motorola T305. Informazioni preliminari Si consiglia di acquisire familiarità con il kit vivavoce T305. Vedere la figura 1 a pagina 1. 1 2 3 4 5 6 Altoparlante Spia multicolore e pulsante di chiamata Pulsante di regolazione del volume (+) Pulsante di regolazione del volume (-) Pulsante di accensione Microfono Caricamento del kit vivavoce Vedere figura 2 a pagina 2. Quando la batteria è in carica e il kit vivavoce è spento, la spia è rossa fissa. L’accensione della spia potrebbe richiedere fino a un minuto. Quando la batteria è completamente carica (dopo circa 2 ore), la spia diventa blu fissa. Nota: non collocare l’altoparlante con la clip installata sul visore durante il caricamento. È possibile utilizzare il kit vivavoce durante il caricamento. La batteria ricaricabile che alimenta il prodotto deve essere smaltita in modo appropriato e potrebbe richiedere il riciclo. Rivolgersi al centro di riciclo locale per informazioni sui metodi di smaltimento appropriati. Non bruciare le batterie, potrebbero esplodere. 25 Italiano Installazione del kit vivavoce nell’auto Vedere figura 3 a pagina 2. 1. Far scivolare la clip nella staffa di montaggio posta sul retro dell’altoparlante. A questo scopo, collocare dapprima l’estremità ad anello nel kit e farla scivolare in avanti. La clip è orientabile e consente di collocare l’altoparlante vivavoce all’estremità iniziale o finale dell’aletta parasole dell’auto. 2. Far scivolare la clip sull’aletta parasole. La clip è orientabile e consente di collocare l’altoparlante vivavoce sulla parte anteriore o posteriore dell’aletta parasole dell’auto. Dopo l’installazione, assicurarsi che il pulsante di accensione sia orientato verso l’utente. Regolazione del volume dell’altoparlante Per regolare il volume, tenere premuto il pulsante del volume posto sul lato dell’altoparlante vivavoce. Nota: non è possibile regolare il volume dell’altoparlante vivavoce nel corso di una chiamata in arrivo. Associazione dell’altoparlante al telefono La funzione Bluetooth del telefono è disattivata per impostazione predefinita. Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia attivata sul telefono prima di utilizzare l’altoparlante vivavoce. Consultare il manuale utente del telefono. Prima di utilizzare l’altoparlante vivavoce è necessario associarlo al telefono. 1. Assicurarsi che l’altoparlante sia in modalità di associazione Per iniziare l’associazione, accendere l’altoparlante vivavoce tenendo premuto il pulsante di accensione fino a quando la spia diventa viola fissa. Rilasciare il pulsante. Dopo pochi minuti, la spia sarà blu fissa per indicare che l’altoparlante viva voce è in modalità di associazione. Se non è possibile attivare la modalità di associazione per l’altoparlante viva voce, consultare la sezione di Risoluzione dei problemi. 26 Italiano 2. Impostare la ricerca dell’altoparlante al telefono Eseguire la ricerca del dispositivo dal telefono. Per dettagli sulla ricerca, consultare il manuale utente del telefono. Nel telefono vengono elencati i dispositivi Bluetooth rilevati. Selezionare Motorola T305 dall’elenco dei dispositivi rilevati e confermare seguendo le istruzioni su schermo. Quando richiesto, inserire il codice 0000 e confermare. Dopo l’associazione del kit vivavoce al telefono, la spia diventa blu con rapidi lampeggiamenti viola. Dopo aver concluso l’associazione di telefono e vivavoce, non è necessario ripetere la procedura ogni volta che si utilizza l’altoparlante. Verifica e utilizzo Il telefono e l’altoparlante vivavoce sono ora associati e pronti per l’esecuzione e la ricezione di chiamate. Per confermare l’associazione e il funzionamento corretti, collocare il kit vivavoce per auto sull’aletta parasole dell’auto ed effettuare una chiamata dal telefono. L’altoparlante vivavoce riprodurrà la suoneria. 27 Italiano Utilizzo del kit vivavoce Accensione e spegnimento dell’altoparlante vivavoce Per accendere l’altoparlante vivavoce, tenere premuto il pulsante di accensione fino a quando la spia diventa viola. Rilasciare il pulsante. Nota: l’accensione dell’altoparlante vivavoce potrebbe richiedere fino a 3-4 secondi. Per spegnere l’altoparlante vivavoce, tenere premuto il pulsante di accensione fino a quando la spia diventa viola e poi si spegne. Per preservare la batteria, l’altoparlante vivavoce si spegnerà se non connesso al telefono per più di 30 minuti. Esecuzione e ricezione di chiamate L’altoparlante può essere utilizzato nei profili vivavoce e auricolare. L’accesso alle funzioni di chiamata dipende dal profilo supportato dal telefono. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale utente del telefono. Nota: alcune funzioni dipendono dal telefono e dalla rete. Funzione Ricezione di una chiamata Termine di una chiamata Rifiuto di una chiamata Riselezione dell’ultimo numero Esecuzione di una chiamata con selezione vocale Risposta a una seconda chiamata in arrivo Passaggio tra due chiamate attive Attivazione o disattivazione del microfono Azione Toccare il pulsante di chiamata. Toccare il pulsante di chiamata. Se la chiamata è in attesa, toccare due volte per terminare tutte le chiamate Toccare qualsiasi pulsante di regolazione del volume Tenere premuto il pulsante di chiamata fino alla riproduzione di un segnale acustico Toccare il pulsante di chiamata e pronunciare il nome desiderato dopo il segnale acustico Tenere premuto il pulsante di chiamata fino alla riproduzione di un segnale acustico (la prima chiamata viene messa in attesa) Tenere premuto il pulsante di chiamata Toccare entrambi i pulsanti di regolazione del volume Nota: se si accende l’altoparlante vivavoce durante una chiamata, l’audio viene trasferito automaticamente all’altoparlante vivavoce (se quest’ultimo e il telefono sono stati precedentemente connessi e se il telefono supporta questa funzione). 28 Italiano Spie Caricabatterie inserito Spia Rosso fisso Blu fisso Stato Caricamento in corso Caricamento completato Nota: lo stato di caricamento non è visualizzato quando l’altoparlante vivavoce è in uso. Caricabatterie non inserito: Spia Disattivato Viola fisso Blu fisso Rosso Blu con rapidi lampeggiamenti viola Lento lampeggiamento blu Lampeggiamento blu Rapido lampeggiamento blu Lento lampeggiamento viola Stato Spento Accensione in corso Modalità di associazione Batteria in esaurimento Associazione riuscita Connesso (nessuna chiamata in corso) Standby (nessuna chiamata in corso) Chiamata in arrivo Microfono disattivato Segnali acustici Segnale acustico Singolo tono alto quando si preme il pulsante di regolazione del volume 5 toni alti in rapida successione, ripetuti ogni 60 secondi Nessun segnale audio: peggioramento della qualità Suoneria Singolo tono alto Singolo tono basso Due toni alti o bassi (in base al telefono) Singolo tono alto Tono crescente 2 toni crescenti 2 toni decrescenti Stato Volume al livello minimo o massimo Batteria in esaurimento Fuori portata Chiamata in arrivo Conferma dell’associazione Attivazione vocale Nome di selezione vocale non riconosciuto Termine di una chiamata Rete telefonica non disponibile Microfono disattivato Microfono attivato 29 Italiano Risoluzione dei problemi Non è possibile attivare la modalità di associazione per l’altoparlante vivavoce: assicurarsi che tutti i dispositivi associati in precedenza con l’altoparlante siano spenti. Se la spia è blu lampeggiante, spegnere l’altro dispositivo e attendere 10 secondi. Quando la spia è blu fissa, l’altoparlante è in modalità di associazione. Il telefono non rileva l’altoparlante: assicurarsi che la spia dell’altoparlante vivavoce sia fissa quando è in corso la ricerca di dispositivi. L’altoparlante non funziona più: assicurarsi che la funzione Bluetooth sia attivata sul telefono. Se la funzione Bluetooth è stata disattivata o è stata attivata temporaneamente, potrebbe essere necessario riavviare la funzione Bluetooth e ripetere l’associazione del telefono e dell’ altoparlante. Per ulteriori informazioni, chiamare il numero 199 501160 oppure visitare il sito Web all’indirizzo www.motorola.com 30 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Por medio de la presente Motorolo Inc., declara que el T305 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Usted puede ver la Declaración de Conformidad de su producto con la normativa 1999/5/EC (normativa R&TTE) visitando www.motorola.com/rtte. Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la basura de su casa. Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos, como cargadores o auriculares, en la basura de su casa. En algunos países existen sistemas de recolección de equipos electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para más detalles. Si estos sistemas de recolección no están disponibles, devuelva los teléfonos móviles o los accesorios electrónicos que no quiera a cualquier Centro de Servicio Motorola en su país. Aviso a los Usuarios No está permitido a los usuarios hacer cambios o modificar el dispositivo de ninguna forma. Los cambios o modificaciones no expresamente aprobadas por el grupo responsable de su certificación podrían anular la autoridad del usuario sobre el uso del equipo. Véase 47 CFR Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la normativa FCC y con la RSS-210 / RSS-139 de la Industria de Canadá. Su uso está sujeto a las siguientes condiciones: el dispositivo no debe originar interferencias severas, y (2) debe soportar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas ocasionadas por un funcionamiento incorrecto. Véase 47 CFR Sec. 15.19 (3). 31 Español Configuración inicial ¡Bienvenido al mundo de la comunicación digital inalámbrica de Motorola! Nos alegramos de que haya elegido el altavoz manos libres portátil Bluetooth® T305 de Motorola. Antes de comenzar Dedique unos momentos a familiarizarse con el altavoz manos libres T305. Vea la figura 1 en la página 1. 1 2 3 4 5 6 Altavoz Indicador luminoso multicolor y botón de llamada Botón de volumen arriba (+) Botón de volumen abajo (-) Botón de encendido Micrófono Carga del altavoz manos libres Vea la figura 2 en la página 2. Se encenderá un indicador luminoso fijo de color rojo cuando la batería se está cargando y el altavoz de manos libres esté desactivado. El indicador luminoso puede tardar hasta un minuto en encenderse. Cuando la batería del altavoz manos libres esté completamente cargada (aproximadamente tardará unas dos horas), se encenderá un indicador luminoso fijo de color azul. Nota: No coloque el altavoz manos libres con la pinza en el visor mientras se está cargando. El altavoz manos libres puede seguir funcionando mientras se carga. La batería recargable de este producto debe desecharse correctamente y puede ser reciclada. Para obtener información sobre el modo de reciclaje, consulte a su administración local. Nunca arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar 32 Español Instalación del altavoz manos libres en el coche Vea la figura 3 en la página 2. 1. Deslice la pinza del visor en el soporte de montaje situado en la parte inferior del altavoz manos libres. Para ello, coloque primero el extremo del enganche en el altavoz manos libres y deslícelo hacia delante. La pinza del visor es reversible para permitir la colocación del altavoz manos libres en cualquiera de los extremos del parasol del coche. 2. Deslice la pinza del visor en el parasol. La pinza del visor es reversible para permitir la colocación del altavoz manos libres en cualquiera de las caras del parasol del coche. Una vez instalado, debe quedar delante el botón de encendido. Ajuste del volumen del altavoz manos libres Para ajustar el volumen, mantenga pulsado uno de los dos botones de volumen situados en el lateral del altavoz manos libres. Nota: El volumen del altavoz manos libres no se puede ajustar durante una llamada entrante. Sincronización del altavoz manos libres y el teléfono La función Bluetooth del teléfono está desactivada por defecto. Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada en el teléfono antes de usar el altavoz manos libres. Consulte la guía del usuario de su teléfono. Antes de que pueda usar el altavoz manos libres, debe sincronizarlo (vincularlo) con el teléfono. 1. Asegúrese de que el altavoz manos libres se encuentra en modo de sincronización. Para iniciar la sincronización de forma sencilla, encienda el altavoz manos libres manteniendo pulsado el botón de encendido hasta que el indicador luminoso permanezca encendido en color púrpura. Luego, suelte el botón. A los pocos segundos, el indicador luminoso permanecerá encendido en color azul para indicar que el altavoz manos libres se encuentra en modo de sincronización. Si el altavoz manos libres no activa el modo de sincronización, consulte el apartado de solución de problemas para obtener ayuda. 33 Español 2. Configure el teléfono para que busque el altavoz manos libres Realice una búsqueda de dispositivos desde el teléfono. Para más detalles sobre este procedimiento, consulte la guía de usuario de su teléfono. El teléfono muestra una lista de dispositivos Bluetooth encontrados. Seleccione Motorola T305 en la lista de dispositivos encontrados y confírmelo siguiendo los indicadores de la pantalla. Cuando el teléfono le pida una clave, introduzca 0000 y confirme. Cuando el altavoz manos libres haya completado la sincronización con el teléfono, el indicador luminoso parpadeará en color azul con rápidos parpadeos en color púrpura. Después de haber sincronizado correctamente el teléfono y el altavoz manos libres, no tendrá que volver a repetir estos pasos cada vez que desee utilizarlo Comprobación y uso Ahora, su teléfono y su altavoz manos libres están sincronizados y listos para realizar y recibir llamadas. Para asegurarse de que están correctamente sincronizados y funcionan adecuadamente, coloque el kit de coche en el parasol del coche y haga una llamada desde el teléfono. Podrá escuchar el timbre desde el altavoz manos libres. 34 Español Uso del altavoz manos libres Encendido y apagado del altavoz manos libres Para encender el altavoz manos libres, mantenga pulsado el botón de encendido hasta que se encienda el indicador luminoso de color púrpura. Luego, suelte el botón. Nota: El altavoz manos libres puede tardar en encenderse hasta 3-4 segundos. Para apagar el altavoz manos libres, mantenga pulsado el botón de encendido hasta que se encienda el indicador luminoso de color púrpura y, a continuación, se desactive. Para ahorrar batería, el altavoz manos libres se desconectará cuando no esté conectado al teléfono durante más de 30 minutos. Realización y recepción de llamadas El altavoz manos libres admite perfiles de manos libres y de auricular. El acceso a las funciones de llamada depende del perfil que admita el teléfono. Consulte la guía de usuario de su teléfono para más información. Nota: Algunas funciones dependen del teléfono y de la red. Función Recibir una llamada Finalizar una llamada Acción Pulse el botón de Llamada Pulse el botón de Llamada. Si una llamada está en espera, pulse dos veces para finalizar todas las llamadas. Rechazar una llamada Pulse cualquier botón de volumen Volver a marcar el último número Mantenga pulsado el botón de Llamada hasta que escuche un pitido Realizar una llamada con marcación de voz Pulse el botón de Llamada y diga el nombre después de escuchar el tono Contestar a una segunda llamada entrante Mantenga pulsado el botón de Llamada hasta que escuche un pitido (la primera llamada quedará retenida). Cambiar entre dos llamadas activas Mantenga pulsado el botón de Llamada. Silenciar o quitar silencio a una llamada Pulse ambos botones de volumen Nota: Cuando activa el altavoz manos libres durante una llamada telefónica, el sonido se transfiere automáticamente a su altavoz manos libres (siempre que el altavoz y el teléfono se hayan conectado previamente y el teléfono admita esta función). 35 Español Indicador luminoso Con el cargador conectado: Indicador luminoso Rojo fijo Azul fijo Estado Carga en curso. Carga completa Nota: El estado de la carga no se muestra cuando el altavoz manos libres se está utilizando. Sin cargador conectado: Indicador luminoso Apagado Púpura fijo Azul fijo Rojo Azul con rápidos parpadeos de color púrpura Parpadeos lentos de color azul Parpadeo azul Parpadeo rápido en color azul Parpadeos lentos de color púrpura Estado Apagado Encendiéndose Modo de sincronización Batería baja Sincronización completada Conectado (no está en una llamada) En espera (no está en una llamada) Llamada entrante Silenciado Tonos de sonido Tono de sonido Un tono alto al pulsar el botón de volumen 5 tonos altos y rápidos que se repiten cada 60 segundos Sin indicaciones de audio baja calidad de sonido Tono de llamada Un tono alto Un tono bajo Tono dual alto/bajo (depende del teléfono) Un tono alto Tono ascendente 2 tonos ascendentes 2 tonos descendentes 36 Estado Volumen al mínimo o al máximo Batería baja Fuera de alcance Llamada entrante Confirmación de sincronización Activación por la voz Etiqueta no reconocida Finalización de llamada Red telefónica no disponible Silencio activado Silencio desactivado Español Solución de problemas Mi altavoz manos libres no establece el modo de sincronización: asegúrese de que todos los dispositivos previamente sincronizados con el altavoz manos libres están desactivados. Si el indicador luminoso está parpadeando en color azul, desactive el otro dispositivo y espere unos 10 segundos. El indicador luminoso permanecerá encendido en color azul, lo que indica que el altavoz manos libres está ahora en modo de sincronización. El teléfono no encuentra mi altavoz manos libres: asegúrese de que el indicador luminoso del altavoz manos libres esté encendido permanentemente en azul cuando su teléfono esté buscando dispositivos. Mi altavoz manos libres funcionó con anterioridad pero ahora no: asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el teléfono. Si esta función se ha desactivado o se activó temporalmente, quizá deba reiniciar la función Bluetooth y volver a sincronizar el teléfono con el altavoz manos libres. Si tiene alguna pregunta adicional, llame a su número de asistencia técnica 902 100 077 o visítenos en www.motorola.com. 37 Nederlands Veiligheid & Algemene informatie EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Motorola Inc., dat het toestel T305 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. U kunt de conformiteitsverklaring (DoC) van richtlijn 1999/5/EC vinden op www.motorola.com/rtte. Het milieu sparen door te recyclen Als u dit symbool aantreft op een Motorola-product, mag u dat product niet in een afvalbak gooien bij het gewone huisvuil. Mobiele telefoons en accessoires recyclen Gooi afgedankte mobiele telefoons of elektrische accessoires, zoals batterijladers of headsets, niet in de afvalbak bij het gewone huisvuil. In verscheidene landen en regio's zijn inzamelsystemen opgezet voor de inzameling en verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten. Neem voor meer informatie contact op met de gemeente. Als er geen inzamelsysteem beschikbaar is, brengt u afgedankte mobiele telefoons of elektrische accessoires naar een door Motorola goedgekeurd servicecentrum bij u in de buurt. FCC opmerking voor gebruikers: Het is gebruikers niet toegestaan veranderingen van welke aard toe te brengen aan het apparaat. Veranderingen of aanpassingen die niet goedgekeurd zijn door de partij die verantwoordelijk is voor de compatibiliteit, kan het recht op gebruik van het apparaat wegnemen. Zie 47 CFR Sec. 15.21. Dit apparaat voldoet aan deel 15 van het FCC regelement. Operatie is onderworpen aan de 2 voorwaarden 1) Dit apparaat mag geen schadelijke interventie veroorzaken en 2) moet elke ontvangen interventie aannemen, inclusief interventie die resulteert in onwenselijk gebruik. Zie CFR Sec. 15.19 (3). 38 Nederlands Eerste instellingen Welkom in de wereld van de digitale draadloze communicatie van Motorola! Bedankt dat u hebt gekozen voor de Motorola T305 draagbare Bluetooth® handsfree-luidspreker. Voordat u begint Neem even de tijd om de functies van de T305 handsfree-luidspreker te leren kennen. Zie afbeelding 1 op pagina 1. 1 2 3 4 5 6 Luidspreker Meerkleurig lampje en gespreksknop Volume luider (+) Volume zachter (-) Aan/uit-knop Microfoon De handsfree-luidspreker opladen Zie afbeelding 2 op pagina 2. Het lampje brandt continu rood als de batterij wordt opgeladen en de handsfree-luidspreker is uitgeschakeld. Het kan maximaal 1 minuut duren voordat het lampje gaat branden. Het lampje brandt continu blauw als de batterij van de handsfree-luidspreker geheel is opgeladen (na ongeveer 2 uur). Opmerking: Plaats tijdens het opladen de handsfree-luidspreker niet met de klem aan de zonneklep. U kunt de handsfree-luidspreker tijdens het opladen gewoon gebruiken. Zorg dat u de oplaadbare batterij waarmee dit product werkt, op de juiste manier afdankt. Mogelijk moet de batterij worden gerecycled. Neem contact op met een plaatselijk recyclingbedrijf voor de juiste manier voor het afdanken van uw batterijen. Gooi batterijen nooit in het vuur, want dan kunnen ze exploderen. 39 Nederlands De handsfree-luidspreker in de auto installeren Zie afbeelding 3 op pagina 2. 1. Schuif de klem voor de zonneklep op de bevestigingsbeugel aan de onderzijde van de handsfree-luidspreker. Plaats hiervoor eerst het lusvormige uiteinde op de autokit en schuif dit vervolgens naar voren. De klem voor de zonneklep kan worden omgekeerd zodat de handsfreeluidspreker zowel op de voorste als op de achterste rand van de zonneklep kan worden geplaatst. 2. Schuif de klem op de zonneklep.De klem voor de zonneklep kan worden omgekeerd zodat u de handsfree-luidspreker zowel op de voor- als de achterzijde van de zonneklep kunt plaatsen. Na de installatie moet de aan/uit-knop in uw richting wijzen. Het volume van de handsfree-luidspreker Als u het volume wilt aanpassen, houdt u een van de volumeknoppen aan de zijkant van de handsfree-luidspreker ingedrukt. Opmerking: Het volume van de handsfree-luidspreker kan niet worden bijgesteld tijdens een binnenkomend gesprek. De handsfree-luidspreker en de telefoon koppelen De Bluetooth-functie van de telefoon is standaard uitgeschakeld. Zorg dat de Bluetooth-functie op de telefoon is ingeschakeld voordat u de handsfree-luidspreker gaat gebruiken. Kijk voor meer informatie in de gebruikershandleiding bij de telefoon. Voordat u de handsfree-luidspreker kunt gebruiken, moet u deze koppelen aan uw telefoon. 1. Zorg dat de handsfree-luidspreker in de koppelingsmodus staat Als u de snelle koppelmethode wilt starten, schakelt u de handsfreeluidspreker in door de aan/uit-knop ingedrukt te houden tot het lampje continu paars brandt. Laat vervolgens de knop los. Na een paar seconden gaat het lampje continu blauw branden wat aangeeft dat de handsfree-luidspreker in de koppelingsmodus staat. Raadpleeg het gedeelte Problemen oplossen voor hulp als de handsfree-luidspreker niet in de koppelingsmodus staat. 40 Nederlands 2. Stel de telefoon zo in dat deze gaat zoeken naar de handsfreeluidspreker Voer een apparaatscan uit vanaf de telefoon. Meer informatie over het detecteren van apparaten vindt u in de gebruikershandleiding bij de telefoon. Op uw telefoon wordt een lijst weergegeven met de gevonden Bluetooth-apparaten. Selecteer Motorola T305 in de lijst van gedetecteerde apparaten en bevestig de vragen die op het scherm verschijnen. Typ de code 0000 en bevestig deze als daarnaar wordt gevraagd. Wanneer de koppeling tussen de handsfree-luidspreker en de telefoon tot stand wordt gebracht, gaat het lampje blauw knipperen met snelle paarse flitsen. Nadat u de telefoon en de handsfree-luidspreker aan elkaar hebt gekoppeld, hoeft u deze stappen niet elke keer dat u de handsfree-luidspreker gebruikt te herhalen. Testen en gebruiken De telefoon en de handsfree-luidspreker zijn nu gekoppeld en gereed om te bellen en oproepen te ontvangen. Plaats de handsfree-luidspreker op de zonneklep van de auto en breng een gesprek tot stand met de telefoon om te controleren of de apparaten correct zijn gekoppeld. U hoort de telefoon overgaan op de handsfree-luidspreker. 41 Nederlands De handsfree-luidspreker gebruiken De handsfree-luidspreker in- en uitschakelen Als u de handsfree-luidspreker wilt inschakelen, houdt u de aan/uit-knop ingedrukt tot het lampje paars brandt. Laat vervolgens de knop los. Opmerking: Het kan 3-4 seconden duren voordat de handsfree-luidspreker wordt ingeschakeld. Als u de handsfree-luidspreker wilt uitschakelen, houdt u de aan/uit-knop ingedrukt tot het lampje paars brandt en vervolgens uitgaat. Om energie te besparen schakelt de handsfree-luidspreker zichzelf uit wanneer deze gedurende meer dan 30 minuten niet met de telefoon is verbonden. Bellen en oproepen ontvangen De handsfree-luidspreker ondersteunt zowel handsfree- als headsetprofielen. Hoe u de gespreksfuncties gebruikt, is afhankelijk van het profiel dat de telefoon ondersteunt. In de gebruikershandleiding van de telefoon vindt u meer informatie hierover. Opmerking: Bepaalde functies zijn afhankelijk van telefoon/netwerk. Functie Gesprek ontvangen Gesprek beëindigen Gesprek weigeren Laatste nummer herhalen Gesprek starten met spraakherkenning Een tweede inkomend gesprek beantwoorden Schakelen tussen twee actieve gesprekken De microfoon uit- of inschakelen Actie Druk op de gespreksknop Druk op de gespreksknop - Als het gesprek in de wacht staat, tikt u twee keer om alle gesprekken te beëindigen Druk op een van de beide volumeknoppen Houd de gespreksknop ingedrukt tot u een piepsignaal hoort Druk op de gespreksknop en spreek de naam uit na de toon Houd de gespreksknop ingedrukt tot u een piepsignaal hoort (het eerste gesprek wordt in de wacht geplaatst). Houd de gespreksknop ingedrukt Druk op beide volumeknoppen Opmerking: Wanneer u de handsfree-luidspreker inschakelt tijdens een telefoongesprek, schakelt het geluid automatisch over naar de handsfree-luidspreker (als de handsfreeluidspreker en de telefoon tenminste al zijn aangesloten en de telefoon deze voorziening ondersteunt). 42 Nederlands Lampjes Met de lader aangesloten: Lampje Continu rood Continu blauw Status Bezig met opladen Opladen voltooid Opmerking: Oplaadstatus wordt niet weergegeven wanneer de handsfree-luidspreker in gebruik is. Lader niet aangesloten: Lampje Uit Continu paars Continu blauw Rood Blauw met snelle paarse flitsen Langzaam blauw knippersignaal Blauwe flitsen Snelle blauwe flitsen Langzaam paars knippersignaal Status Geen voeding Bezig met opstarten Koppelingsmodus Batterij zwak Koppelen geslaagd Verbonden (niet in gesprek) Standby (niet in gesprek) Inkomend gesprek Gedempt Geluidssignalen Geluidssignaal Eén hoge toon wanneer u op de volumeknop drukt 5 snelle hoge tonen die elke 60 sec. worden herhaald. Geen geluidsindicaties: kwaliteit loopt terug Beltoon Eén hoge toon Eén lage toon Afwisselend hoge/lage toon (afhankelijk van de telefoon) Eén hoge toon Toon van laag naar hoog 2 oplopende tonen 2 aflopende tonen Status Volume op minimum of maximum Batterij zwak Buiten bereik Inkomend gesprek Bevestiging van koppeling Spraakactivering Spraaklabel niet herkend Einde gesprek Telefoonnetwerk niet beschikbaar Geluid gedempt Geluid ingeschakeld 43 Nederlands Problemen oplossen De koppelingsmodus op de handsfree-luidspreker kan niet worden gestart: Zorg dat andere apparaten die al met de handsfree-luidspreker zijn gekoppeld, zijn uitgeschakeld. Als het lampje blauw knippert, schakelt u het andere apparaat uit en wacht u 10 seconden. Het lampje gaat continu blauw branden wat aangeeft dat de handsfree-luidspreker in de koppelingsmodus staat. De telefoon kan de handsfree-luidspreker niet vinden: Controleer of het lampje op de handsfree-luidspreker continu brandt terwijl de telefoon naar apparaten zoekt. De handsfree-luidspreker werkte eerst wel maar nu niet meer: Zorg dat de Bluetooth-functie is ingeschakeld op de telefoon. Als de Bluetoothfunctie is uitgeschakeld of tijdelijk was ingeschakeld, moet u de Bluetoothfunctie opnieuw starten en de telefoon en de telefoon en de handsfreeluidspreker. Als u nog meer vragen hebt, kunt u bellen met de Helpdesk 020-2015034 of naar onze website gaan op www.motorola.com 44 Português Informações Gerais e de Segurança Declaração de Conformidade com Directivas da União Europeia Motorola Inc,. declara que este T305 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Pode consultar a Declaração de Conformidade (DoC) do produto com a Directiva 1999/5/EC (a Directiva R&TTE) em www.motorola.com/rtte Cuidar do Ambiente através da Reciclagem Quando vir este símbolo num produto da Motorola, não coloque o produto num caixote do lixo doméstico normal. Reciclagem de Telemóveis e Acessórios Não coloque telemóveis ou acessórios eléctricos, tais como baterias ou auriculares, num caixote do lixo doméstico. Em alguns países e regiões, existem sistemas de recolha para tratar dispositivos eléctricos ou electrónicos fora de uso. Contacte as autoridades locais para obter mais detalhes. Se não existirem sistemas de recolha disponíveis, devolva os telemóveis ou os acessórios eléctricos fora de uso a um Centro de Serviços Aprovado da Motorola da sua região. Aviso FCC para utilizadores Não é permitido aos utilizadores fazer alterações ou modificar o dispositivo, independentemente da sua natureza. Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do utilizador em operar o equipamento. Consultar 47 CFR Sec.15.21. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode provocar quaisquer interferências negativas e (2) este dispositivo deve permitir a recepção de todo o tipo de interferências, incluindo interferências que possam provocar uma operação indesejada. Consultar 47 CFR Sec.15.19(3). 45 Português Configuração inicial Bem-vindo ao mundo das comunicações digitais sem fios Motorola! Obrigado por ter escolhido o Altifalante Mãos-livres Bluetooth® portátil Motorola T305. Antes de começar Familiarize-se com o altifalante mãos-livres T305. Ver a figura 1 na página 1. 1 2 3 4 5 6 Altifalante Indicador luminoso multicor e botão de chamada Botão de aumento do volume (+) Botão de diminuição do volume (-) Botão ligar/desligar Microfone Carregar o altifalante mãos-livres Ver a figura 2 na página 2. O indicador luminoso acende-se a vermelho quando a bateria está a carregar e o altifalante mãos-livres está desligado. O indicador luminoso pode demorar um minuto a acender. Quando a bateria do altifalante mãos-livres estiver completamente carregada (cerca de 2 horas), o indicador luminoso fica aceso a azul. Nota: Não coloque o altifalante mãos-livres com o gancho instalado na pala de sol durante o carregamento. O altifalante mãos-livres permanece operacional durante o carregamento. A bateria recarregável que fornece energia a este produto deve ser eliminada de forma adequada e poderá ter de ser reciclada. Contacte o centro de reciclagem local para obter informações sobre os métodos de eliminação adequados. Nunca coloque baterias no fogo, pois poderão explodir. 46 Português Instalar o altifalante mãos-livres no automóvel Ver a figura 3 na página 2. 1. Coloque o gancho no suporte de montagem localizado na parte inferior do altifalante mãos-livres. Para o fazer, coloque primeiro a extremidade em arco no altifalante mãos-livres e empurre para a frente. O gancho da pala de sol é reversível para permitir a colocação do altifalante mãos-livres na parte anterior ou posterior da pala de sol do automóvel. 2. Coloque o gancho na pala de sol. O gancho da pala de sol é reversível para permitir a colocação do altifalante mãos-livres na parte anterior ou posterior da pala de sol do automóvel. Uma vez instalado, o botão ligar/desligar tem de estar virado na direcção do utilizador. Regular o volume do altifalante mãos-livres Para regular o volume, prima e mantenha premido um dos botões do volume localizados na parte lateral do altifalante mãos-livres. Nota: é possível regular o volume do altifalante mãos-livres durante uma chamada recebida. Emparelhar o altifalante mãos-livres com o telefone Por predefinição, a funcionalidade Bluetooth do telefone está desactivada. Certifique-se de que a funcionalidade Bluetooth está activada no telefone antes de utilizar o altifalante mãos-livres. Consulte o manual do utilizador do telefone. Antes de utilizar o altifalante mãos-livres, tem de o emparelhar (ligar) com um telefone. 1. Certifique-se de que o altifalante mãos-livres está no modo de emparelhamento Para iniciar facilmente o emparelhamento, ligue o altifalante mãos-livres premindo e mantendo premido o botão ligar/desligar até o indicador luminoso ficar aceso a púrpura. Em seguida, liberte o botão. Após alguns momentos, o indicador luminoso ficará aceso a azul para indicar que o altifalante mãos-livres se encontra no modo de emparelhamento. Se o altifalante mãos-livres não entrar no modo de emparelhamento, consulte a secção de Resolução de Problemas para obter ajuda. 47 Português 2. Defina o telefone para procurar o altifalante mãos-livres Faça uma procura por dispositivos a partir do telefone. Para obter informações mais detalhadas sobre a procura de dispositivos, consulte o manual do utilizador do telefone. O telefone apresenta uma lista dos dispositivos Bluetooth encontrados. Seleccione Motorola T305 na lista de dispositivos encontrados e confirme seguindo as instruções apresentadas no ecrã. Quando solicitado pelo telefone, introduza o código 0000 e confirme. Quando concluír com êxito o emparelhamento do altifalante mãos-livres com o telefone, o indicador luminoso fica com uma côr azul intermitente e com clarões rápidos a púrpura. Após o emparelhamento bem sucedido do telefone com o altifalante mãoslivres, não é necessário repetir estes passos de cada vez que utilizar o altifalante mãos-livres. Testar e utilizar O seu telefone e o altifalante mãos-livres estão agora emparelhados e prontos para efectuar e receber chamadas. Para confirmar que estão emparelhados e a funcionar correctamente, coloque o altifalante mãos-livres na pala de sol do automóvel e efectue uma chamada a partir do telefone. Irá ouvir o altifalante mãos-livres a tocar. 48 Português Utilizar o altifalante mãos-livres Ligar e desligar o altifalante mãos-livres Para ligar o altifalante mãos-livres, prima e mantenha premido o botão ligar/desligar até o indicador luminoso ficar aceso a púrpura. Em seguida, liberte o botão. Nota: o altifalante mãos-livres pode demorar 3 a 4 segundos a ligar. Para desligar o altifalante mãos-livres, prima e mantenha premido o botão ligar/desligar até o indicador luminoso ficar aceso, com uma côr púrpura e, em seguida, apagar. Para poupar energia da bateria, o altifalante mãos-livres desliga-se quando não está ligado ao telefone durante mais de 30 minutos. Efectuar e receber chamadas O altifalante mãos-livres suporta os perfis mãos-livres e auricular. O acesso às funções de chamada depende do perfil suportado pelo telefone. Consulte o manual do utilizador do telefone para obter mais informações. Nota: Algumas funções estão dependentes do telefone ou da rede. Função Receber uma chamada Terminar uma chamada Rejeitar uma chamada Remarcar o último número Efectuar uma chamada de marcação por voz Atender uma segunda chamada Alternar entre duas chamadas activas Colocar ou retirar uma chamada de silêncio Acção Premir o botão de chamada Premir o botão de chamada – Se uma chamada estiver em espera, premir duas vezes para terminar todas as chamadas. Premir num dos botões de volume Premir e manter premido o botão de chamada até ouvir um bip Premir o botão de chamada e dizer o nome após o sinal Premir e manter premido o botão de chamada até ouvir um bip (A primeira chamada é colocada em espera). Premir e manter premido o botão de chamada Premir em ambos os botões de volume Nota: ao ligar o altifalante mãos-livres durante uma chamada, o som é transferido automaticamente para o altifalante mãos-livres (desde que o altifalante mãos-livres e o telefone tenham sido previamente ligados e o telefone suporte esta funcionalidade). 49 Português Indicadores luminosos Com o carregador ligado: Indicador luminoso Vermelho Azul Estado Carregamento em curso Carregamento completo Nota: O estado do carregamento não é apresentado quando o altifalante mãos-livres está a ser utilizado. Sem qualquer carregador ligado: Indicador luminoso Desligado Púrpura Azul Vermelho Azul com clarões rápidos a púrpura Intermitente lento a azul Clarão azul Clarão azul rápido Intermitente lento a púrpura Estado Desligado A ligar Modo de emparelhamento Bateria fraca Emparelhamento bem sucedido Ligado (não durante uma chamada) Em espera (não durante uma chamada) A receber chamada Silencioso Tons de áudio Tom de áudio Um único tom agudo ao premir o botão de volume 5 tons agudos rápidos, repetidos de 60 em 60 segundos Sem indicações de áudio: fraca qualidade Tom de toque Um único tom agudo Um único tom grave Tom duplo agudo/grave (consoante o telefone) Um único tom agudo Tom de mais grave a mais agudo 2 tons ascendentes 2 tons descendentes 50 Estado Volume no mínimo ou no máximo Bateria fraca Fora do alcance A receber chamada Confirmação de emparelhamento Activação por voz Etiqueta de voz não reconhecida Terminar chamada Rede do telefone não disponível Modo silencioso activado Modo silencioso desactivado Português Resolução de Problemas O meu altifalante mãos-livres não entra no modo de emparelhamento: certifique-se de que eventuais dispositivos previamente emparelhados com o altifalante mãos-livres se encontram desligados. Se o indicador luminoso estiver intermitente a azul, desligue o outro dispositivo e aguarde 10 segundos. O indicador luminoso acende a azul para indicar que o altifalante mãos-livres está agora em modo de emparelhamento. O meu telefone não encontra o altifalante mãos-livres: certifique-se de que o indicador luminoso do altifalante mãos-livres está aceso quando o telefone estiver a procurar dispositivos. O meu altifalante mãos-livres deixou de funcionar: Certifique-se de que a funcionalidade Bluetooth está activada no telefone. Se a funcionalidade Bluetooth tiver sido desligada ou temporariamente ligada, pode ser necessário reiniciar a funcionalidade Bluetooth e emparelhar novamente o telefone com o altifalante mãos-livres. Se tiver mais questões, contacte a nossa linha de assistência através do número 214100110 ou visite-nos em www.motorola.com 51 Svenska Säkerhet & Generell information Meddelande om överensstämmelse med EU-direktiv Härmed intygar Motorola Inc., att denna T305 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Du kan visa produktens DoC (Declaration of Conformity) för direktiv 1999/5/ EC (R&TTE-direktivet) på www.motorola.com/rtte. Värna om miljön genom återvinning När den här symbolen finns på en Motorola-produkt ska den inte slängas med hushållssoporna. Återvinning av mobiltelefoner och tillbehör Släng inte mobiltelefoner eller eltillbehör, t.ex. batteriladdare eller handsfreeenheter, tillsammans med hushållssoporna. I vissa länder eller regioner finns etablerade insamlingssystem för elektriskt och elektroniskt avfall. Kontakta de lokala myndigheterna för mer information. Om det inte finns ett etablerat insamlingssystem i din region lämnar du in mobiltelefoner och eltillbehör som ska slängas till ett Motorola-auktoriserat servicecenter. FCC meddelande till användarna Du får inte ändra eller modifiera enheten på något sätt. Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för kompatibilitet upphäver användarens rätt att använda utrustningen. Se-47-CFR, stycke 15.21. Enheten följer innehållet i avsnitt 15 i FCC-reglerna och RSS-210 / RSS-139 i Industry Canada. Utrustningen får användas under följande två villkor: (1)-Enheten får inte orsaka skadlig störning och (2) enheten måste klara av yttre störningar, inclusive störning som kan orsaka oönskade effekter. Se-47-CFR, stycke 15.19(3). 52 Svenska Komma igång Välkommen till Motorolas digitala och trådlösa kommunikationsvärld! Tack för att du valde en Motorola T305 bärbar handsfree-högtalare med Bluetooth®. Innan du börjar Skaffa dig först en överblick över funktionerna hos handsfree-högtalaren T305. Se bild 1 på sidan 1. 1 2 3 4 5 6 Högtalare Indikatorlampa och samtalsknapp Volymkontroll, upp (+) Volymkontroll, ner (-) Strömbrytare Mikrofon Ladda handsfree-högtalaren Se bild 2 på sidan 2. Indikatorlampan lyser med fast rött sken när batteriet laddas och handsfreehögtalaren är avstängd. Det kan ta upp till en minut innan lampan tänds. När batteriet är fulladdat (efter ca 2 timmar) lyser lampan med fast blått sken. Obs! Sätt inte fast handsfree-högtalaren med klämman på solskyddet medan batteriet laddas. Det går att använda högtalaren medan batteriet laddas. Det uppladdningsbara batteri som används i produkten måste kasseras enligt lokala föreskrifter. Det kan hända att det måste återvinnas. Kontakta en lokal återvinningsstation om du är osäker på hur du ska gå tillväga. Elda aldrig upp batterier eftersom de kan explodera. 53 Svenska Installera handsfree-högtalaren i bilen Se bild 3 på sidan 2. 1. Skjut in solskyddsklämman i monteringsfästet undertill på handsfreehögtalaren. Placera änden med öglan först på handsfree-högtalaren och skjut den framåt. Solskyddsklämman går att vända så att högtalaren kan fästas på valfri sida av solskyddet. 2. Fäst solskyddsklämman på solskyddet. Solskyddsklämman kan vändas så att högtalaren kan fästas på fram- eller baksidan på solskyddet. Montera högtalaren så att strömbrytaren är vänd mot dig. Justera handsfree-högtalarens volym Du justerar volymen genom att trycka på och hålla ner någon av volymknapparna på sidan av handsfree-högtalaren. Obs! Det går inte att justera högtalarvolymen under ett inkommande samtal. Koppla handsfree-högtalaren till telefonen Telefonens Bluetooth-funktion är avstängd som standard. Se till att Bluetooth-funktionen är aktiverad på telefonen innan du använder handsfree-högtalaren. Instruktioner finns i användarhandboken till telefonen. Innan du kan använda handsfree-högtalaren måste du koppla (ansluta) den till telefonen. 1. Se till att handsfree-högtalaren är i kopplingsläge Slå på handsfree-högtalaren genom att hålla strömbrytaren intryckt tills indikatorlampan lyser med fast lila sken. Släpp sedan strömbrytaren. Efter några sekunder övergår lampan till fast blått sken. Detta anger att högtalaren är i kopplingsläge. Om högtalaren inte övergår till kopplingsläge läser du i avsnittet Felsökning. 54 Svenska 2. Ställ in telefonen så att den söker efter handsfree-högtalaren Utför en enhetssökning från telefonen. Information om enhetssökning finns i användarhandboken till telefonen. På telefonen listas de Bluetoothenheter som upptäcks. Välj Motorola T305 i listan med upptäckta enheter och bekräfta genom att följa anvisningarna på skärmen. Vid uppmaning anger du koden 0000 och bekräftar. När handsfree-högtalaren kopplas till telefonen blinkar indikatorlampan i blått med snabba lila blinkningar. När du har kopplat telefonen till handsfree-högtalaren behöver du inte utföra den här proceduren igen när du sedan ska använda högtalaren. Test och användning Telefonen är nu kopplad till handsfree-högtalaren och du kan ringa och ta emot samtal. Du kan testa att kopplingen fungerar genom att placera handsfree-högtalaren på bilens solskydd och ringa ett samtal från telefonen. Ringtonen ska då höras från handsfree-högtalaren. 55 Svenska Använda handsfree-högtalaren Slå på och stänga av handsfree-högtalaren Du slår på handsfree-högtalaren genom att hålla strömbrytaren intryckt tills indikatorlampan lyser med fast lila sken. Släpp sedan strömbrytaren. Obs! Det kan ta 3–4 sekunder innan högtalaren slås på. Du stänger av handsfree-högtalaren genom att hålla strömbrytaren intryckt tills indikatorlampan lyser lila och sedan slocknar. För att spara på batteriet stängs högtalaren av när den inte har varit ansluten till telefonen på 30 minuter. Ringa och ta emot samtal Handsfree-högtalaren kan användas med både handsfree- och headsetprofiler. Vilka samtalsfunktioner som kan användas beror på vilken profil som används i telefonen. Instruktioner finns i användarhandboken till telefonen. Obs! Vissa funktioner kanske inte kan användas beroende på telefonen eller operatören. Funktion Ta emot samtal Avsluta ett samtal Åtgärd Tryck på samtalsknappen Tryck på samtalsknappen. Om ett samtal är parkerat trycker du två gånger för att avsluta alla samtal Avvisa ett samtal Tryck på någon av volymknapparna Ring upp senast uppringda nummer Tryck in samtalsknappen tills du hör en ljudsignal Ringa ett samtal med röstuppringning Tryck på samtalsknappen och säg namnet efter tonen Ta emot ett andra inkommande Tryck in samtalsknappen tills du hör en ljudsignal. samtal Det första samtalet parkeras Växla mellan två aktiva samtal Tryck på samtalsknappen och håll den intryckt Stäng av eller slå på ljudet för ett Tryck på båda volymknapparna samtal Obs! Om du slår på handsfree-högtalaren under ett samtal överförs ljudet automatiskt till högtalaren, förutsatt att högtalaren och telefonen tidigare har kopplats till varandra och att telefonen har denna funktion. 56 Svenska Indikeringar Med laddaren inkopplad: Indikatorlampa Fast rött Fast blått Status Laddar Batteriet är fulladdat Obs! Laddningsstatus visas inte när handsfree-högtalaren används. Med laddaren urkopplad: Indikatorlampa Släckt Fast lila Fast blått Rött Blått med snabba lila blinkningar Långsam blå blinkning Blå blinkning Snabba blå blinkningar Långsam lila blinkning Status Avstängd Aktiveras Kopplingsläge Låg batterinivå Kopplingen har genomförts Ansluten (inget aktivt samtal) Standby (inget aktivt samtal) Inkommande samtal Ljudet avstängt Ljudsignaler Ljudsignal En enda hög ton när volymknappen trycks in 5 höga toner i snabb följd som upprepas var 60 sekund Inga ljudsignaler: försämrad kvalitet Ringsignal En enda hög ton En enda låg ton Samtidig hög/låg ton (telefonberoende) En enda hög ton Låg till hög ton 2 stigande toner 2 fallande toner Status Volymen på lägsta eller högsta Låg batterinivå Utom räckvidd Inkommande samtal Kopplingsbekräftelse Röstaktivering Röstetiketten kändes inte igen Avsluta samtalet Telefonnätet är inte tillgängligt Ljudet avstängt Ljudet på 57 Svenska Felsökning Handsfree-högtalaren går inte till kopplingsläge: : Se till att alla enheter som tidigare har kopplats till handsfree-högtalaren är avstängda. Om indikatorlampan blinkar blått stänger du av den andra enheten och väntar i 10 sekunder. När lampan lyser med fast blått sken är högtalaren i kopplingsläge. Telefonen hittar inte handsfree-högtalaren: Kontrollera att indikatorlampan på handsfree-högtalaren lyser med fast sken när telefonen söker efter enheter. Handsfree-högtalaren fungerade tidigare men fungerar inte nu: : Se till att Bluetooth-funktionen är aktiverad på telefonen. Om Bluetooth-funktionen har stängts av eller slogs på tillfälligt kanske du måste starta om funktionen och sedan koppla telefonen till handsfree-högtalaren igen. Om du har andra frågor kan du ringa hotline-numret 08-445-12-10 eller besöka oss på www.motorola.com. 58 Suomi Yleistietoja sekä tietoa turvallisuudesta Euroopan unionin direktiivien mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus Motorola Inc., vakuuttaa täten että T305 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Voit tutustua tämän tuotteen vaatimusten mukaisuus –vakuutukseen (DoC) osoitteessa www.motorola.com/rtte. Ympäristöstä huolehtiminen kierrättämällä Kun näet Motorola-tuotteessa tämän symbolin, älä hävitä tuotetta kotitalousjätteen mukana. Matkapuhelimien ja lisävarusteiden kierrättäminen Älä hävitä kotitalousjätteen mukana matkapuhelimia tai sähköisiä lisävarusteita, kuten latureita tai kuulokkeita. Joissakin maissa on sähköisten ja elektronisten jätteiden käsittelyä varten keräysjärjestelmä. Kysy lisätietoja paikallisilta viranomaisilta. Jos alueellasi ei ole keräysjärjestelmää, voit palauttaa tarpeettomat matkapuhelimet tai sähköiset lisävarusteet mihin tahansa alueellasi sijaitsevista Motorolan valtuutetuista huoltokeskuksista. FCC Huomautus käyttäjille Käyttäjällä ei ole oikeutta tehdä muutoksia, tai muokata tuotetta millään tavoin. Muutoksista, joita säädösten noudattamista valvova elin ei ole erikseen hyväksynyt, voi seurata tuotteen käyttöoikuden mitätöiminen. Katso 47 CFR Sec. 15.21. Tämä laite noudattaa FCC:n (US Federal Communications Commission) kohdan 15 sekä Industry Canadan RSS-210 / RSS-139 määrittämiä standardeja ja ohjearvoja. Katso 47 CFR Sec. 15.19 (3). 59 Suomi Käytön aloittaminen Tervetuloa Motorolan digitaalisen ja langattoman viestinnän maailmaan. Kiitos, että valitsit Motorolan kannettavan Bluetooth®-handsfree-kaiuttimen T305. Ennen aloittamista Käytä hetki aikaa T305-handsfree-kaiuttimeen tutustumiseen. Katso kuva 1 sivulla 1. 1 2 3 4 5 6 Kaiutin Monivärinen merkkivalo ja soittopainike Äänenvoimakkuuden suurentamispainike (+) Äänenvoimakkuuden pienentämispainike (-) Virtapainike Mikrofoni Handsfree-kaiuttimen lataaminen Katso kuva 2 sivulla 2. Merkkivalo palaa tasaisesti punaisena, kun akku latautuu ja handsfreekaiuttimesta on katkaistu virta. Merkkivalon syttyminen saattaa kestää minuutin verran. Kun handsfree-kaiuttimen akku on täysin latautunut (noin kahdessa tunnissa), merkkivalo palaa tasaisesti sinisenä. Huomautus: Älä pidä handsfree-kaiutinta häikäisysuojaan kiinnitettynä lataamisen aikana. Handsfree-kaiutin toimii normaalisti lataamisen aikana. Tuotteessa käytettävä ladattava akku on hävitettävä asianmukaisesti ja mahdollisesti kierrätettävä. Asiallisesta hävittämisestä saat tietoa ottamalla yhteyttä paikalliseen kierrätyskeskukseen. Älä koskaan hävitä akkuja polttamalla, sillä ne saattavat räjähtää. 60 Suomi Handsfree-kaiuttimen kiinnittäminen auton häikäisysuojaan Katso kuva 3 sivulla 2. 1. Työnnä nipistin handsfree-kaiuttimen pohjassa olevaan kiinnitysosaan. Työnnä nipistin silmukkapää edellä kiinnittimeen ja liu’uta eteenpäin. Nipistin voidaan kiinnittää myös toisin päin, joten handsfree-kaiutin voidaan kiinnittää häikäisysuojan ylä- tai alareunaan. 2. Kiinnitä nipistin häikäisysuojaan Nipistin voidaan kiinnittää myös toisin päin, joten handsfree-kaiutin voidaan kiinnittää häikäisysuojan ylä- tai alareunaan. Kiinnitetyn kaiuttimen virtapainikkeen on oltava käyttäjään päin. Handsfree-kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätäminen Säädä kaiuttimen äänenvoimakkuus pitämällä jompaakumpaa handsfreekaiuttimen sivulla olevaa säätöpainiketta painettuna. Huomautus: Handsfree-kaiuttimen äänenvoimakkuutta ei voi säätää saapuvan puhelun aikana. Handsfree-kaiuttimen ja puhelimen linkittäminen Puhelimen Bluetooth-ominaisuus on oletusarvoisesti poissa käytöstä. Varmista ennen handsfree-kaiuttimen käyttämistä, että puhelimen Bluetooth-ominaisuus on käytössä. Lisätietoja saat puhelimen käyttöohjeesta. Handsfree-kaiutin ja puhelin on linkitettävä ennen kaiuttimen käyttämistä. 1. Varmista, että handsfree-kaiutin on linkitystilassa. Käynnistä linkitys kytkemällä virta handsfree-kaiuttimeen painamalla virtapainiketta, kunnes violetti merkkivalo syttyy. Vapauta painike. Hetken kuluttua merkkivalon väri vaihtuu siniseksi, mikä ilmaisee, että handsfree-kaiutin on linkitystilassa. Jos handsfree-kaiutin ei siirry linkitystilaan, katso ohjeita kohdasta Vianmääritys. 61 Suomi 2. Määritä puhelin etsimään handsfree-kaiutin. Suorita puhelimellasi laitetunnistus. Lisätietoja laitetunnistuksesta on puhelimen käyttöoppaassa. Puhelin tuo näyttöön luettelon löytämistään Bluetooth-laitteista. Valitse löytyneiden laitteiden luettelosta Motorola T305 ja vahvista valinta noudattamalla näyttöön tulevia kehotteita. Kun puhelin kehottaa antamaan tunnuksen, anna tunnus 0000 ja vahvista tunnus. Kun handsfree-kaiutin on linkitetty puhelimeen, merkkivalona on vilkkuva sininen valo ja nopeat violetit välähdykset. Kun olet linkittänyt puhelimen ja handsfree-kaiuttimen, sinun ei tarvitse toistaa näitä vaiheita joka kerta käyttäessäsi handsfree-kaiutinta. Testaaminen ja käyttö Puhelin ja handsfree-kaiutin on nyt linkitetty, ja voit käyttää niitä puheluiden soittamiseen ja puheluihin vastaamiseen. Voit varmistaa linkityksen onnistumisen ja toiminnan kiinnittämällä handsfree-kaiuttimen nipistimellä häikäisysuojaan ja soittamalla koepuhelun. Kuulet hälytysäänen handsfreekaiuttimesta. 62 Suomi Handsfree-kaiuttimen käyttäminen Handsfree-kaiuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminen Kytke handsfree-kaiuttimeen virta pitämällä virtapainike alaspainettuna, kunnes merkkivalo muuttuu violetiksi. Vapauta sitten painike. Huomautus: virran kytkeytyminen handsfree-kaiuttimeen saattaa kestää 3–4 sekuntia. Katkaise handsfree-kaiuttimesta virta pitämällä virtapainike painettuna, kunnes merkkivalo muuttuu violetiksi ja sammuu. Akkuvirran säästämiseksi handsfree-kaiuttimesta katkeaa virta, kun kaiutin ei ole ollut yhteydessä puhelimeen 30 minuuttiin. Puheluiden soittaminen ja vastaanottaminen Handsfree-kaiutin tukee sekä handsfree- että kuulokeprofiilia. Profiili, jota puhelimesi tukee, vaikuttaa puhelimen toimintojen käyttämiseen. Lisätietoja on puhelimen käyttöoppaassa. Huomautus: Jotkut toiminnot ovat riippuvaisia puhelimesta tai verkosta. Toiminto Puheluun vastaaminen Puhelun lopettaminen Puhelun hylkääminen Viimeksi valitun numeron uudelleenvalinta Äänivalintapuhelun soittaminen Toiseen puheluun vastaaminen Vaihtaminen kahden puhelun välillä Puhelun mykistäminen ja mykistyksen poistaminen Toimenpide Paina soittopainiketta. Paina soittopainiketta. Jos puhelu on pidossa, lopeta kaikki puhelut painamalla soittopainiketta kaksi kertaa Paina jompaakumpaa äänenvoimakkuuden säätöpainiketta Pidä soittopainiketta painettuna, kunnes kuulet äänimerkin Paina soittopainiketta ja sano nimi äänimerkin jälkeen Pidä soittopainiketta painettuna, kunnes kuulet äänimerkin (ensimmäinen puhelu siirtyy pitoon) Pidä soittopainiketta painettuna Paina molempia äänenvoimakkuuden säätöpainikkeita Huomautus: Kun kytket handsfree-kaiuttimeen virran puhelun aikana, ääni alkaa kuulua automaattisesti kaiuttimesta (edellyttäen, että handsfree-kaiutin on aiemmin linkitetty puhelimeen ja puhelin tukee tätä toimintoa). 63 Suomi Merkkivalot Kun laturi on kytketty: Merkkivalot Tasaisesti palava punainen Tila Lataaminen on käynnissä. Tasaisesti palava sininen Lataaminen on päättynyt. Huomautus: Lataustila ei näy handsfree-kaiuttimen ollessa käytössä. Kun laturi ei ole kytkettynä: Merkkivalot Ei merkkivaloa Tasaisesti palava violetti Tasaisesti palava sininen Punainen Sininen ja nopeat violetit välähdykset Hitaasti vilkkuva sininen Vilkkuva sininen Nopeasti vilkkuva sininen Hitaasti vilkkuva violetti Tila Virta on katkaistu Käynnistys Linkitystila Akun varaus on vähissä Linkitys on onnistunut. Yhteys on muodostettu (ei puhelua) Valmiustila (ei puhelua) Saapuva puhelu Mykistys Äänimerkit Äänimerkki Yksi korkea äänimerkki, kun äänenvoimakkuuspainiketta painetaan Viisi lyhyttä korkeaa äänimerkkiä 60 sekunnin välein Ei äänimerkkiä: äänenlaadun heikentyminen Soittoääni Yksi korkea ääni Yksi matala ääni Kaksi korkeaa tai matalaa ääntä (puhelimen mukaan) Yksi korkea ääni Matalasta korkeaksi muuttuva äänimerkki Kaksi nousevaa äänimerkkiä Kaksi laskevaa äänimerkkiä 64 Tila Äänenvoimakkuus on suurin tai pienin mahdollinen Akun varaus on vähissä Kuuluvuusalueen ulkopuolella Saapuva puhelu Linkin muodostuksen vahvistus Ääniaktivointi Laite ei tunnistanut äänitunnistetta Puhelun päättyminen Puhelinverkko ei ole käytettävissä Mykistys on otettu käyttöön Mykistys on poistettu käytöstä Suomi Vianmääritys Handsfree-kaiutin ei siirry linkitystilaan: Varmista, että muista handsfreekaiuttimeen aiemmin linkitetyistä laitteista on katkaistu virta. Jos merkkivalo on vilkkuva sininen, katkaise toisesta laitteesta virta ja odota 10 sekuntia. Handsfree-kaiuttimen merkkivalo muuttuu tasaisesti palavaksi siniseksi, kun kaiutin on linkitystilassa. Puhelin ei löydä handsfree-kaiutinta: Varmista, että handsfree-kaiuttimen merkkivalo palaa tasaisesti, kun puhelin etsii laitteita. Handsfree-kaiutin on lakannut toimimasta: Varmista, että Bluetoothominaisuus on otettu käyttöön puhelimessa. Jos Bluetooth on poistettu käytöstä tai se on ollut käytössä vain tilapäisesti, sinun on kenties otettava Bluetooth uudelleen käyttöön ja linkitettävä puhelin ja handsfree-kaiutin uudelleen. Lisätietoja saat soittamalla numeroon 0800 117 036. tai käymällä kotisivuillamme osoitteessa www.motorola.com 65 Polski Informacje o bezpieczeństwie i informacje ogólne Oświadczenie o zgodności z Dyrektywami Unii Europejskiej Niniejszym Motorola Inc., oświadcza, że T305 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE Deklarację zgodności produktu z dyrektywą 1999/5/EC (Dyrektywa R&TTE) można zobaczyć pod adresem www.motorola.com/rtte. Ochrona Ōrodowiska przez recykling Jeśli na produkcie Motorola znajduje się ten symbol, produktu nie należy wyrzucać do zwykłego kosza na śmieci Recykling telefonów komórkowych i akcesoriów Telefonów komórkowych ani akcesoriów elektrycznych, takich jak ładowarki i zestawy słuchawkowe, nie należy wyrzucać do zwykłego kosza na śmieci. W niektórych krajach i regionach funkcjonują specjalne systemy zbierania odpadów elektrycznych i elektronicznych. Bardziej szczegółowych informacji udzielają miejscowe władze. Jeśli w danym regionie nie istnieje system zbierania odpadów, zbędne telefony komórkowe lub akcesoria elektryczne należy zwracać do autoryzowanego centrum serwisowego Motoroli. Informacja FCC dla użytkowników Użytkownikom nie wolno wprowadzać zmian ani w żaden sposób modyfikować urządzenia. Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zaaprobowane przez organ odpowiedzialny za zgodność, unieważniają zgodę na korzystanie ze sprzętu przez użytkownika. Zobacz 47 CFR, ustęp 15.21. Niniejsze urządzenie jest zgodne z wymaganiami części 15 norm FCC oraz z przepisami RSS-210 / RS-139 Industry Canada. Użytkowanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) urządzenie to nie może być źródłem szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi akceptować odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Zobacz 47 CFR, ustęp 15.19 (3). 66 Polski Konfiguracja wstępna Witaj w świecie cyfrowej łączności bezprzewodowej Motorola! Gratulujemy zakupu przenośnego urządzenia głośnomówiącego Motorola T305 w technologii Bluetooth®. Zanim zaczniesz Poświęć chwilę, by zapoznać się z urządzeniem głośnomówiącym T305. Zobacz rysunek 1 na stronie 1. 1 2 3 4 5 6 Głośnik Wielokolorowa dioda i przycisk połączenia Przycisk regulacji głośności (+) Przycisk regulacji głośności (-) Przycisk zasilania Mikrofon Ładowanie urządzenia głośnomówiącego Zobacz rysunek 2 na stronie 2. Dioda zapala się na czerwono podczas ładowania baterii, gdy urządzenie głośnomówiące jest wyłączone. Dioda może zapalić się po upływie maks. 1 minuty. Po całkowitym naładowaniu baterii urządzenia głośnomówiącego (około 2 godziny), dioda zmienia kolor na niebieski. Uwaga: Podczas ładowania baterii nie należy umieszczać urządzenia głośnomówiącego w uchwycie z klipsem na osłonie przeciwsłonecznej. Podczas ładowania baterii z urządzenia głośnomówiącego można korzystać. Akumulator zasilający ten zestaw należy odpowiednio utylizować; może on być surowcem wtórnym. W sprawie metod utylizacji należy skontaktować się z lokalnym skupem surowców wtórnych. Nie wolno wkładać baterii do ognia, ponieważ mogą wybuchnąć. 67 Polski Instalowanie urządzenia głośnomówiącego w samochodzie Zobacz rysunki 3 na stronie 2. 1. Wsuń uchwyt z klipsem do uchwytu mocującego na spodzie urządzenia głośnomówiącego. W tym celu najpierw umieść koniec pętli na urządzeniu głośnomówiącym i wsuń do przodu. Uchwyt z klipsem jest obracany, co pozwala umieścić zestaw głośnomówiący z przodu lub z tyłu osłony przeciwsłonecznej. 2. Wsuń uchwyt z klipsem na osłonę przeciwsłoneczną. Uchwyt z klipsem jest obracany, co pozwala umieścić zestaw głośnomówiący z przodu lub z tyłu osłony przeciwsłonecznej. Po zamocowaniu przycisk zasilania musi być skierowany w stronę użytkownika. Regulacja głośności urządzenia głośnomówiącego Aby wyregulować głośność, naciśnij i przytrzymaj odpowiedni przycisk regulacji głośności z boku urządzenia głośnomówiącego. Uwaga: Nie można regulować głośności w trakcie połączenia przychodzącego. Parowanie urządzenia głośnomówiącego z telefonem Domyślnie funkcja Bluetooth w telefonie jest wyłączona. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia głośnomówiącego upewnij się, że funkcja Bluetooth w telefonie jest włączona. Zajrzyj do instrukcji obsługi telefonu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia głośnomówiącego należy sparować (połączyć) je z telefonem. 1. Upewnij się, że urządzenie głośnomówiące znajduje się w trybie parowania. Aby rozpocząć proste parowanie, włącz urządzenie głośnomówiące, naciskając i przytrzymując przycisk zasilania do czasu aż dioda zaświeci się na purpurowo. Następnie zwolnij przycisk. Po kilku chwilach dioda zmieni kolor na niebieski, informując, że urządzenie głośnomówiące znajduje się w trybie parowania. Jeśli urządzenie głośnomówiące nie przejdzie w tryb parowania, poszukaj rozwiązania tego problemu w punkcie Rozwiązywanie problemów. 68 Polski 2. Ustaw telefon, tak aby wykrył urządzenie głośnomówiące. Uruchom w telefonie wykrywanie urządzeń (lub przeszukiwanie). Szczegółowe informacje na temat wykrywania urządzeń można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu. Telefon wyświetli listę wykrytych urządzeń Bluetooth. Wybierz Motorola T305 z listy wykrytych urządzeń i potwierdź wybór zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie. Na żądanie wpisz kod dostępu 0000 i potwierdź. Po udanym sparowaniu urządzenia głośnomówiącego z telefonem dioda miga na niebiesko z szybkimi błyskami w kolorze purpurowym. Po udanym sparowaniu telefonu z urządzeniem głośnomówiącym nie ma potrzeby powtarzania tych czynności za każdym razem, gdy chcesz skorzystać z urządzenia głośnomówiacego. Sprawdzanie i korzystanie Telefon i urządzenie głośnomówiące są teraz sparowane i gotowe do nawiązywania i odbierania połączeń. Aby upewnić się, że parowanie przebiegło pomyślnie i urządzenia działają poprawnie, umieść urządzenie głośnomówiące na osłonie przeciwsłonecznej i nawiąż połączenie z telefonu. Jeśli wszystko jest w porządku, urządzenie głośnomówiące zacznie dzwonić. 69 Polski Korzystanie z urządzenia głośnomówiącego Włączanie i wyłączanie urządzenia głośnomówiącego Aby włączyć urządzenie głośnomówiące, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania do czasu aż dioda zaświeci się na purpurowo. Następnie zwolnij przycisk. Uwaga: Proces uruchamiania urządzenia głośnomówiącego może zająć 3 do 4 sekund. Aby wyłączyć urządzenie głośnomówiące, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania do czasu aż dioda zaświeci się na purpurowo i zgaśnie. Aby wydłużyć czas eksploatacji baterii, urządzenie głośnomówiące wyłącza się po 30 minutach od chwili odłączenia od telefonu. Nawiązywanie i odbieranie połączeń Urządzenie obsługuje profile zestawu głośnomówiącego i słuchawkowego. Dostęp do funkcji obsługi połączeń zależy od profilu obsługiwanego przez telefon. Więcej informacji na ten temat znajduje się w instrukcji obsługi telefonu. Uwaga: Niektóre funkcje zależą od telefonu lub sieci. Funkcja Odbieranie połączenia Kończenie połączenia Odrzucanie połączenia Nawiązywanie połączenia z ostatnio wybranym numerem Głosowe nawiązywanie połączenia Odbieranie drugiego połączenia Przełączanie między dwoma aktywnymi połączeniami Wyciszanie lub wyłączanie wyciszenia połączenia Czynność Naciśnij krótko przycisk połączenia Naciśnij krótko przycisk połączenia. W przypadku połączenia zawieszonego, dwukrotnie naciśnij krótko przycisk połączenia, aby zakończyć wszystkie połączenia Naciśnij krótko jeden z przycisków regulacji głośności Naciśnij i przytrzymaj przycisk połączenia aż zabrzmi sygnał Naciśnij krótko przycisk połączenia i wypowiedz nazwę po sygnale Naciśnij i przytrzymaj przycisk połączenia aż zabrzmi sygnał (pierwsze połączenie zostanie zawieszone) Naciśnij dłużej przycisk połączenia Naciśnij krótko oba przyciski regulacji głośności Uwaga: Jeśli urządzenie głośnomówiące zostanie włączone podczas połączenia telefonicznego, dźwięk zostanie automatycznie przekazany do urządzenia głośnomówiącego (pod warunkiem, że urządzenie głośnomówiące i telefon zostały uprzednio połączone i że telefon obsługuje tę funkcję). 70 Polski Diody Gdy ładowarka jest podłączona: Diody Czerwony Niebieski Stan Ładowanie Ładowanie ukończone Uwaga: Stan ładowania nie jest sygnalizowany, gdy urządzenie głośnomówiące jest w użyciu. Gdy ładowarka nie jest podłączona: Diody Wył. Purpurowy Niebieski Czerwony Niebieski na przemian z szybkimi błyskami w Powolne pulsowanie w kolorze niebieskim Niebieski błysk Szybki niebieski błysk Powolne pulsowanie w kolorze purpurowym Stan Zasilanie wyłączone Uruchamianie Tryb parowania Niski poziom naładowania baterii Parowanie udane kolorze purpurowym Urządzenie połączone (nie podczas połączenia) Stan gotowości (nie podczas połączenia) Połączenie przychodzące Dźwięk wyciszony Sygnały dźwiękowe Sygnał dźwiękowy Jeden wysoki dźwięk po naciśnięciu przycisku regulacji głośności Pięć krótkich wysokich dźwięków powtarzanych co 60 sekund Brak sygnałów dźwiękowych: spadek jakości dźwięku Dźwięk dzwonka Pojedynczy wysoki dźwięk Pojedynczy niski dźwięk Podwójny wysoki lub niski dźwięk (zależnie od telefonu) Pojedynczy wysoki dźwięk Niski dźwięk przechodzący w wysoki 2 dźwięki rosnące 2 dźwięki opadające Stan Maksymalny lub minimalny poziom głośności Niski poziom naładowania baterii Zestaw poza zasięgiem Połączenie przychodzące Potwierdzenie parowania Aktywacja głosowa Głos nierozpoznany Zakończenie połączenia Sieć telefoniczna niedostępna Wyciszenie włączone Wyciszenie wyłączone 71 Polski Rozwiązywanie problemów Urządzenie głośnomówiące nie przechodzi w tryb parowania: upewnij się, że wszystkie urządzenia sparowane poprzednio w urządzeniem głośnomówiącym są wyłączone. Jeśli dioda miga na niebiesko, wyłącz inne urządzenie i odczekaj 10 sekund. Dioda zaświeci ciągłym niebieskim światłem, informując, że urządzenie głośnomówiące znajduje się w trybie parowania. Telefon nie rozpoznaje urządzenia głośnomówiącego: upewnij się, że dioda urządzenia głośnomówiącego świeci ciągłym światłem, gdy telefon wyszukuje urządzenia. Urządzenie głośnomówiące przestał działać: upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona w telefonie. Jeśli funkcja Bluetooth została wyłączona lub była włączona tymczasowo, należy spróbować uruchomić funkcję Bluetooth ponownie i ponownie sparować telefon z urządzeniem głośnomówiącym. Jeśli masz inne pytania, zadzwoń na naszą infolinię pod numer 0 801 620 620, z telefonów komórkowych (0-22) 60 60 112 lub odwiedź naszą witrynę internetową www.motorola.com. 72 Magyar Biztonság és általános információk Nyilatkozat az Európai Unió előírásainak való megfelelésről Alulírott, Motorola Inc., nyilatkozom, hogy a T305 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. A termék az 1999/5/EC Direktívának való megfelelőségi nyilatkozatát (R&TTE Direktíva) megtekintheti a www.motorola.com/rtte weboldalon. Környezetvédelem újrafelhasználással Ha egy Motorola-terméken ezt a szimbólumot látja, akkor a terméket ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki. Mobiltelefonok és tartozékaik újrafelhasználása A mobiltelefonokat és elektronikus tartozékaikat, pl. a töltőket vagy fejhallgatókat ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki. Bizonyos országokban vagy régiókban gyűjtőrendszereket állítottak fel az elektromos és elektronikai hulladékok kezelése céljából. További részletekért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal. Ha nem állnak rendelkezésre gyűjtőrendszerek, vigye vissza a feleslegessé vált mobiltelefonokat és elektromos tartozékaikat a régiójában található bármely, hivatalos Motorola szervizbe. FCC figyelmezteti a felhasznalot A felhasználó semmiféle változtatást nem hajthat végre a készülékben. Az olyan változások, amelyeket a megfelelésért felelős szerv nem hagyott jóvá, érvénytelenítik a feltételezést, hogy a felhasználó helyesen működtette az eszközt. Lásd 47. Szövetségi törvénykönyv 15.21.fejezet. A készülék megfelel az Egyesült Államok Központi Kommunikációs Hivatala által kiadott szabályzat 15. paragrafusában előírtaknak és az RSS-210 / RSS-139 kanadai ipari törvénynek. A működtetés a következő feltételekhez kötött: (1) az eszköz nem okoz káros elektromágneses interferenciát, és (2) az eszköz képes fogadni bármilyen kivülről jövő interferenciát is, beleértve az olyan jellegűt is, amely a működését esetlegesen gátolja. Lásd 47 Szövetségi Törvénykönyv 15.19 (3) fejezet. 73 Magyar Üzembe helyezés Üdvözöljük a Motorola digitális vezeték nélküli kommunikációs világában! Köszönjük, hogy a Motorola T305 hordozható Bluetooth® kihangosítót választotta! Mielőtt hozzálátna Szánjon egy kis időt a T305 kihangosító megismerésére. Lásd az 1. oldalon található 1. ábrát. 1 2 3 4 5 6 Hangszóró Többszínű LED jelzőfény és hívógomb Hangerőnövelő gomb (+) Hangerőcsökkentő gomb (+) Be/kikapcsoló gomb Mikrofon A kihangosító töltése Lásd az 2. oldalon található 2. ábrát. A jelzőfény folyamatos piros fénnyel világít, ha az akkumulátor tölt és a kihangosító ki van kapcsolva. A jelzőfény kigyulladásáig akár egy perc is eltelhet. Ha a kihangosító akkumulátora teljesen feltöltődött (ez körülbelül 2 óráig tart), a jelzőfény folyamatosan, kék színnel világít. Megjegyzés: A csipesszel felszerelt kihangosítót ne helyezze a napellenzőre, amíg az akkumulátor tölt. A kihangosító a töltés során működik. A készüléket energiával ellátó, újratölthető akkumulátort használatának befejezése után biztonságos módon kell hulladékgyűjtőbe helyezni, és lehet, hogy szükséges az újrahasznosítása. A hulladék megfelelő elhelyezésével kapcsolatban a helyi hulladékfeldolgozó központ nyújthat tájékoztatást . Soha ne dobja tűzbe az akkumulátort, mert az felrobbanhat. 74 Magyar A kihangosító felszerelése az autóban Lásd a 2. oldalon található 3. ábrát. 1. Csúsztassa rá a rögzítőcsipeszt a kihangosító alján található rögzítősínre. Ehhez először helyezze a hurok végét a kihangosító szettre, majd csúsztassa előre. A csipesz megfordítható, így a kihangosító felszerelhető az autó napellenzőjének elülső vagy hátsó szélére is. 2. Húzza rá a rögzítőcsipeszt a napellenzőre. A csipesz megfordítható, így a kihangosító felszerelhető az autó napellenzőjének elejére vagy hátuljára is. Felszerelt állapotban a bekapcsoló gombnak Ön felé kell néznie. A kihangosító hangerejének beállítása A hangerőt a kihangosító oldalán található hangerőszabályzó gombokkal állíthatja be. Megjegyzés: A kihangosító hangerejét bejövő hívás közben nem lehet állítani. A kihangosító és a telefon csatlakoztatása A telefon Bluetooth funkciója alapesetben ki van kapcsolva. Mielőtt a kihangosítót használatba venné, győződjön meg róla, hogy a Bluetooth funkció be van kapcsolva a telefonon. Részletes tájékoztatást telefonjának kézikönyvében talál. A kihangosító csak akkor használható a telefonnal, ha kapcsolatot létesített közöttük. 1. A kihangosító csatlakozás (párosítás) módba állítása A gyors párosítás indításához tartsa nyomva a kihangosító bekapcsoló gombját, amíg a jelzőfény folyamatos lila színnel nem kezd világítani. Ezután engedje fel a gombot. Néhány pillanat múlva a jelzőfény folyamatos kék színnel világít, amely jelzi, hogy a kihangosító párosítás módban van. Ha a kihangosító nem áll párosítás módba, segítségért olvassa el a Hibaelhárítás részt. 75 Magyar 2. A kihangosító megkerestetése a telefonnal Végezzen eszközfelismerést (keresést) a telefonról. Az eszközfelismeréssel kapcsolatban a telefon kézikönyvében talál részletesebb információkat. A telefon felsorolja a talált Bluetooth-eszközöket. Válassza ki a felismert eszközök listájáról a Motorola T305 eszközt, majd hagyja jóvá a választását a képernyő utasításai szerint. Ha a telefon kéri, írja be a 0000 kódot, és erősítse meg azt. Ha a kihangosító sikeresen csatlakozott a telefonhoz, a jelzőfény kék és lila színnel kezd el villogni. Ha egyszer sikeresen párosította a telefont és a kihangosítót, a készülék további használata során ezeket a lépéseket nem kell megismételnie. Tesztelés és használat A telefon és a kihangosító párosítva van, és készen áll a hívások indítására és fogadására. Helyezze a kihangosító készletet az autó napellenzőjére, és kezdeményezzen egy hívást, hogy meggyőződjön a sikeres párosításról és a megfelelő működésről. A telefon csengetését a kihangosítóból hallja. 76 Magyar A kihangosító használata A kihangosító be- és kikapcsolása A kihangosító bekapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsoló gombot, amíg a jelzőfény lila színűre nem vált. Ezután engedje fel a gombot. Megjegyzés: A kihangosító bekapcsolása 3–4 másodpercig is eltarthat. A kihangosító kikapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsoló gombot, amíg a jelzőfény lila színűre nem vált, majd kikapcsol. Az akkumulátor kímélése érdekében a kihangosító 30 perc után kikapcsol, ha nem csatlakozik a telefonhoz. Hívások indítása és fogadása A kihangosító a kéz nélküli és a headset profilt is támogatja. A hívásfunkciók elérhetősége a telefon által támogatott profiltól függ. További tájékoztatást telefonjának kézikönyvében talál. Megjegyzés: Egyes szolgáltatások a telefontól/hálózattól függenek. Funkció Hívás fogadása Hívás befejezése Művelet Érintse meg a Hívás gombot Érintse meg a hívást gombot – ha egy hívás tartásban van, a hívások befejezéséhez érintse meg kétszer Hívás elutasítása Érintse meg valamelyik hangerőszabályzó gombot Utolsó hívott szám újrahívása Tartsa nyomva a Hívás gombot, amíg hangjelzést nem hall Hangtárcsázás Érintse meg a Hívás gombot, majd a hang után mondja a tárcsázandó nevet Második bejövő hívás felvétele Tartsa nyomva a Hívás gombot, amíg hangjelzést nem hall (Az első hívás tartásba kerül) Váltás két aktív hívás között Tartsa nyomva a Hívás gombot Hívás némítása és a némítás feloldása Érintse meg mindkét hangerőszabályzó gombot Megjegyzés: Ha a kihangosítót beszélgetés közben kapcsolja be, a telefon automatikusan a kihangosítóra irányítja át a hangot, feltéve hogy a kihangosítót és a telefont előzőleg csatlakoztatta egymással, és a telefon támogatja ezt a szolgáltatást. 77 Magyar Jelzőfények Ha a töltő csatlakoztatva van: Jelzőfények Folyamatos piros Folyamatos kék Állapot A töltés folyamatban van A töltés befejeződött Megjegyzés: A kihangosító használata közben nem látható a töltési állapot. Ha a töltő nincs csatlakoztatva: Jelzőfények Kikapcsolva Folyamatos lila Folyamatos kék Piros Kék, gyors lila villanásokkal Lassú kék villogás Kék villogás Gyors kék villogás Lassú lila villogás Állapot Kikapcsolva Bekapcsolás Párosítás mód Az akkumulátor lemerülőben van Sikeres párosítás Csatlakoztatva (nincs folyamatban hívás) Készenlétben (nincs hívás folyamatban) Bejövő hívás Elnémítva Hangjelzések Hangjelzés Egyszer hallható magas hang valamelyik hangerő gomb megnyomásakor Öt rövid és magas hangjelzés, 60 másodpercenként megismételve Nincsenek hangjelzések: rossz hangminőség Csengőhang Egyszer hallható magas hangjelzés Egyszer hallható mély hangjelzés Kettős alacsony/magas hangjelzés (telefontól függően) Egyszer hallható magas hangjelzés Alacsony, majd magas hangjelzés 2 emelkedő hangmagasságú jelzés 2 csökkenő hangmagasságú jelzés 78 Állapot Elérte a maximális vagy a minimális hangerőt Az akkumulátor lemerülőben van Kívül került a készülék hatósugarán Bejövő hívás A párosítás megerősítve Hangaktiválás A hangcímke nem ismerhető fel Hívás befejezése A telefonhálózat nem érhető el Elnémítás Elnémítás feloldva Magyar Hibaelhárítás Ha a kihangosító nem lép párosítás módba: Győződjön meg arról, hogy a kihangosítóval korábban párosított eszközöket kikapcsolta. Ha a jelzőfény kék színnel villog, kapcsolja ki a másik eszközt, és várjon 10 másodpercet. A jelzőfény folyamatos kék színnel kezd világítani, amely jelzi, hogy a kihangosító párosítás módba került. A telefon nem találja a kihangosítót: Győződjön meg arról, hogy a kihangosító jelzőfénye folyamatosan világít, amikor a telefon eszközöket keres. Eddig működött a kihangosító, de most nem működik: Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth funkció be van kapcsolva a telefonon. Ha a Bluetooth funkció ki lett kapcsolva, vagy átmenetileg fel lett függesztve, újra kell indítani a Bluetooth funkciót, majd a telefont és a kihangosítót újra párosítani kell. További kérdéseivel hívja a forródrótot a következő számon: 06-40-200-800, vagy keresse fel a www.motorola.com webhelyet. 79 Čeština Bezpečnost a všeobecné informace Prohlášení o shodě se směrnicemi Evropské unie Motorola Inc., tímto prohlašuje, že tento T305 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě (Declaration of Conformity - DoC) se směrnicí 1995/5/EC (směrnice R&TTE) pro Váš produkt můžete najít na stánkách www.motorola. com/rtte. Ochrana životního prostředí recyklací Pokud na některém výrobku Motorola uvidíte tento symbol, nevyhazujte ho do domovního odpadu. Recyklace mobilních telefonů a příslušenství Mobilní telefony ani elektronické příslušenství jako jsou nabíječky nebo soupravy handsfree nevyhazujte do domovního odpadu. V některých zemích a oblastech existují sběrny elektrického a elektronického odpadu. Další informace vám poskytnou místní úřady. Pokud takový systém neexistuje, vrat'te nepotřebný telefon nebo elektrické příslušenství kterémukoli autorizovanému servisnímu středisku Motorola ve svém regionu. FCC Upozornění pro uživatele Není dovoleno, aby uživatelé jakýmkoli způsobem prováděli změny nebo úpravy zařízení. Změny nebo úpravy, které nejsou stranou zodpovědnou za dodržení shody výslovně schváleny, by mohly zrušit oprávnění uživatele toto zařízení používat. Viz. 47 CFR odd.15.21. Toto zařízení vyhovuje části 15 předpisu FCC a RSS-210/RSS-139 pro kanadský průmysl. Používání závisí na splnění dvou následujících podmínek: (1) Toto zařízení nesmí vyvolávat rušivé vlnění a (2) musí odolávat veškerému vlnění, které na ně působí včetně vlnění, které může vyvolat jeho nežádoucí činnost. Viz. 47 CFR odd. 15.19. 80 Čeština Základní nastavení Vítejte ve světě digitální bezdrátové komunikace Motorola! Jsme rádi, že jste si vybrali přenosný bezdrátový handsfree reproduktor Motorola T305 Bluetooth®. Než začnete Nejprve se s bezdrátovým reproduktorem T305 seznamte. Viz obrázek 1 na straně 1. 1 2 3 4 5 6 Reproduktor Vícebarevný indikátor a tlačítko volání Tlačítko zvýšení hlasitosti (+) Tlačítko snížení hlasitosti (-) Tlačítko napájení Mikrofon Nabíjení reproduktoru Viz obrázek 2 na straně 2. Během nabíjení baterie indikátor nepřerušovaně červeně svítí a bezdrátový reproduktor se vypne. K rozsvícení indikátoru může dojít po určité prodlevě - až 1 minuta. Jakmile bude baterie reproduktoru plně nabita (cca po 2 hodinách), bude indikátor trvale svítit modře. Poznámka: Během nabíjení nikdy nenechávejte bezdrátový reproduktor připnutý ke sluneční cloně. Bezdrátový reproduktor je i během nabíjení plně funkční. Nabíjecí baterii používanou k napájení tohoto produktu je nutné zlikvidovat nebo recyklovat správným způsobem. Informace o způsobu likvidace zjistíte v místním středisku pro zpracování nebezpečných odpadů. Nikdy neházejte baterie do ohně, mohly by vybuchnout. 81 Čeština Instalace reproduktoru do auta Viz obrázek 3 na straně 2. 1. Zasuňte sponu pro připnutí ke sluneční cloně do svorky v dolní části reproduktoru. Přitom nejprve vložte do těla přístroje konec s výstupkem a poté jej zasuňte. Sponu pro připnutí ke sluneční cloně lze otočit, takže umožňuje umístění bezdrátového reproduktoru na přední i zadní okraj clony. 2. Nasuňte sponu na sluneční clonu. Sponu pro připnutí ke sluneční cloně lze otočit, takže umožňuje umístění bezdrátového reproduktoru na přední i zadní okraj clony. Po nasazení musí být tlačítko napájení obrácené směrem k vám. Ovládání hlasitosti reproduktoru Chcete-li upravit hlasitost, stiskněte a podržte jedno z tlačítek ovládání hlasitosti po straně reproduktoru. Poznámka: hlasitost reproduktoru nelze ovládat během příchozího volání. Spárování bezdrátového reproduktoru a telefonu Funkce Bluetooth vašeho telefonu je ve výchozím nastavení vypnutá. Před použitím bezdrátového reproduktoru zapněte funkci Bluetooth v telefonu. Informace naleznete v uživatelské příručce k vašemu telefonu. Než začnete reproduktor používat, musíte jej spárovat (propojit) s telefonem. 1. Ujistěte se, že je bezdrátový reproduktor v režimu párování Snadné párování zahájíte tak, že zapnete bezdrátový reproduktor stisknutím a podržením tlačítka napájení, dokud se indikátor trvale fialově nerozsvítí. Poté tlačítko uvolněte. Po chvíli začne indikátor trvale svítit modře, což znamená, že bezdrátový reproduktor je v režimu párování. Pokud se bezdrátový reproduktor nepřepne do režimu párování, vyhledejte pokyny v části Řešení problémů. 82 Čeština 2. Nastavte telefon na vyhledání bezdrátového reproduktoru V telefonu spusťte funkci vyhledání zařízení. Informace o vyhledávání zařízení naleznete v uživatelské příručce k telefonu. Telefon zobrazí nalezená zařízení Bluetooth. V seznamu nalezených zařízení vyberte zařízení Motorola T305 a po zobrazení výzvy potvrďte výběr. Po zobrazení výzvy zadejte přístupový klíč 0000 a potvrďte jej. Po úspěšném spárování bezdrátového reproduktoru s telefonem se signál indikátoru změní na modré blikání s krátkými fialovými záblesky. Po úspěšném spárování telefonu a reproduktoru již není nutné tyto kroky opakovat při každém použití reproduktoru. Test a používání Telefon a bezdrátový reproduktor jsou nyní spárovány a jsou připraveny k volání či příjmu hovorů. Pro ověření, zda jsou obě zařízení správně spárována a řádně fungují, umístěte sadu na sluneční clonu a z telefonu aktivujte volání. Z bezdrátového reproduktoru uslyšíte vyzvánění. 83 Čeština Použití bezdrátového reproduktoru Zapnutí a vypnutí bezdrátového reproduktoru Chcete-li reproduktor zapnout, podržte stisknuté tlačítko napájení, dokud se indikátor nerozsvítí fialově. Poté tlačítko uvolněte. Poznámka: zapnutí bezdrátového reproduktoru může trvat až 3-4 sekundy. Chcete-li reproduktor vypnout, podržte stisknuté tlačítko napájení, dokud indikátor nezmění barvu na fialovou a poté nezhasne. Z důvody úspory baterie se bezdrátový reproduktor po odpojení od telefonu na delší dobu než 30 minut automaticky vypne. Uskutečnění a přijetí hovoru Bezdrátový reproduktor podporuje profily Handsfree i Headset. Dostupné funkce volání závisí na tom, který profil je podporován vaším telefonem. Informace naleznete v uživatelské příručce k vašemu telefonu. Poznámka: Některé funkce závisí na telefonu či síti operátora. Funkce Přijetí hovoru Ukončení hovoru Akce Stiskněte tlačítko Volání Stiskněte tlačítko Volání – pokud máte ještě jiný přidržený hovor, dvojím stisknutím tohoto tlačítka ukončíte všechny hovory Odmítnutí hovoru Stiskněte kterékoli z tlačítek ovládání hlasitosti Opakované vytočení posledního čísla Stiskněte a přidržte tlačítko Volání, dokud neuslyšíte zvukový signál Uskutečnění hovoru pomocí Stiskněte tlačítko Volání a po zaznění tónu vyslovte hlasového vytáčení jméno volaného Příjem druhého příchozího hovoru Stiskněte a přidržte tlačítko Volání, dokud neuslyšíte zvukový signál (první hovor bude přidržen) Přepínání mezi dvěma aktivními hovory Stiskněte a podržte tlačítko Volání Ztlumení či zrušení ztlumení hovoru Stiskněte obě tlačítka hlasitosti Poznámka: pokud zapnete bezdrátový reproduktor během hovoru, zvuk bude automaticky přenesen do reproduktoru (pokud byl reproduktor předtím připojen k telefonu a pokud telefon tuto funkci podporuje). 84 Čeština Stavy indikátoru S připojenou nabíječkou: Stavy indikátoru Trvale červeně svítí Trvale modře svítí Stav Probíhá nabíjení Nabíjení dokončeno Poznámka: Stav nabíjení není indikován, pokud je bezdrátový reproduktor právě používán. Bez připojené nabíječky: Stavy indikátoru Nesvítí Trvale fialově svítí Trvale modře svítí Svítí červeně Modře bliká s krátkými fialovými záblesky Pomalu modře bliká Modře bliká Rychle modře bliká Pomalu fialově bliká Stav Zařízení je vypnuté Probíhá zapnutí Režim párování Vybitá baterie Úspěšné spárování Připojeno (neprobíhá hovor) Pohotovostní režim (neprobíhá hovor) Příchozí hovor Ztlumený zvuk Zvukové signály Zvukový signál Jeden vysoký tón při stisknutí tlačítka hlasitosti 5 krátkých vysokých tónů každých 60 sekund Žádné zvukové signály, kolísání kvality zvuku Tón vyzvánění Jeden vysoký tón Jeden nízký tón Dvojitý vysoký nebo nízký tón (závisí na telefonu) Jeden vysoký tón Nízký a vysoký tón 2 vzestupné tóny 2 sestupné tóny Stav Hlasitost je na minimu či na maximu Vybitá baterie Mimo dosah Příchozí hovor Potvrzení párování Aktivace hlasem Hlasová jmenovka nerozeznána Ukončení hovoru Síť není dostupná Ztlumení zapnuto Ztlumení vypnuto 85 Čeština Řešení problémů Bezdrátový reproduktor se nepřepne do režimu párování: : ujistěte se, že zařízení dříve spárovaná s reproduktorem jsou vypnutá. Pokud indikátor modře bliká, vypněte druhé zařízení a vyčkejte 10 sekund. Indikátor začne trvale svítit modře, což znamená, že bezdrátový reproduktor je v režimu párování. Telefon nenajde bezdrátový reproduktor: zkontrolujte, zda indikátor bezdrátového reproduktoru během vyhledávání z telefonu trvale svítí. Bezdrátový reproduktor řádně fungoval a teď přestal fungovat: Zkontrolujte, zda je zapnutá funkce Bluetooth v telefonu. pokud byla funkce Bluetooth vypnuta nebo zapnutá pouze dočasně, může být nutné Bluetooth znovu zapnout a spárovat telefon s bezdrátovým reproduktorem. Pokud máte další otázky, zavolejte nám na naši linku technické pomoci na čísle +420 844 111 145 nebo si otevřete naše webové stránky www.motorola.cz 86 Slovensky Bezpečnostné a všeobecné informácie Prehlásenie o zhode podla smerníc Európskej únie Motorola Inc,. týmto vyhlasuje, že T305 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode podľa smernice 1999/5/EC (R&TTE) pre tento produkt si môžete prezrieť na stránke www.motorola.com/rtte. Starostlivost' o životné prostredie prostredníctvom recyklácie Ak na produkte spoločnosti Motorola uvidíte tento symbol, nevyhadzujte produkt s domovým odpadom. Recyklácia mobilných telefónov a príslušenstva Nevyhadzujte mobilné telefóny a elektrické príslušenstvo, napríklad nabíjačky alebo bezdrôtové slúchadlá, s domovým odpadom. V niektorých krajinách alebo regiónoch sa využívajú zberné systémy na manipuláciu s elektrickým a elektronickým odpadom. Ďalšie informácie vám poskytnú miestne úrady. Ak nie sú k dispozícii žiadne zberné systémy, vrát'te nepoužívaný mobilný telefón alebo elektrické príslušenstvo do ktoréhokoľvek autorizovaného servisného centra spoločnosti Motorola vo svojom regióne. FCC upozornenie pre užívateľa Užívateľ nesmie na zariadení robiť žiadne zmeny ani ho akýmkoľvek spôsobom modifikovať. Zmeny alebo modifikácie, ktoré nie sú výlučne schválené stranou zodpovednou za zhodu, môžu mať za následok neoprávnenosť používania zariadenia spotrebiteľom. Pozri 47 CFR článok 15.21. Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 pravidiel FCC a s pravidlami RSS-210 / RSS-139 pre priemysel v Kanade. Prevádzkovanie musí spĺňať nasledovné dve podmienky: (1) zariadenie nesmie spôsobiť škodlivé rušenie, a (2) toto zariadenie musí prijať akékoľvek obdržané rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nechcenú prevádzku. Pozri 47 CFR článok 15.19 (3). 87 Slovensky Prvotné nastavenie Víta vás svet bezdrôtovej digitálnej komunikácie Motorola. Sme radi, že ste sa rozhodli pre prenosný hlasný reproduktor Motorola T305 s podporou technológie Bluetooth®. Skôr ako začnete Oboznámte sa s funkciami hlasného reproduktora T305. Pozrite obrázok 1 na strane 1. 1 2 3 4 5 6 Reproduktor Viacfarebný indikátor a tlačidlo hovoru Tlačidlo zvýšenia hlasitosti (+) Tlačidlo zníženia hlasitosti (-) Spojovacie tlačidlo Mikrofón Nabíjanie hlasného reproduktora Pozrite obrázok 2 na strane 2. Keď sa nabíja batéria a hlasný reproduktor je vypnutý, indikátor svieti na červeno. Môže trvať až minútu, kým sa indikátor rozsvieti. Keď je batéria hlasného reproduktora úplne nabitá (približne po dvoch hodinách), indikátor sa rozsvieti na modro. Poznámka. Počas nabíjania neumiestňujte hlasný reproduktor pomocou držiaka na slnečnú clonu. Hlasný reproduktor možno používať aj počas nabíjania. Dobíjateľná batéria napájajúca tento produkt sa musí likvidovať vhodným spôsobom a nesmie sa recyklovať. Informácie o správnom spôsobe likvidácie získate v miestnom stredisku pre recykláciu odpadu. Batérie nikdy neodhadzujte do ohňa. Mohli by explodovať. 88 Slovensky Inštalácia hlasného reproduktora do auta Pozrite obrázky 3 na strane 2. 1. Zasuňte držiak na slnečnú clonu do drážky v spodnej časti hlasného reproduktora, a potom hlasný reproduktor umiestnite na slnečnú clonu vo vozidle. Držiak na slnečnú clonu je obojstranný a umožňuje umiestniť hlasný reproduktor na prednú aj zadnú časť slnečnej clony. 2. Zasuňte držiak na slnečnú clonu. Držiak na slnečnú clonu je obojstranný a umožňuje umiestniť hlasný reproduktor na prednú aj zadnú časť slnečnej clony. Po nainštalovaní musí vypínacie tlačidlo reproduktora smerovať k vám. Nastavenie hlasitosti hlasného reproduktora Ak chcete nastaviť hlasitosť, stlačte a podržte niektoré z tlačidiel hlasitosti na bočnej strane hlasného reproduktora. Poznámka. Hlasitosť hlasného reproduktora nemožno nastaviť počas prichádzajúceho hovoru. Párovanie hlasného reproduktora s telefónom Funkcia pripojenia Bluetooth je v telefóne predvolene vypnutá. Skôr ako budete používať hlasný reproduktor, skontrolujte, či je funkcia pripojenia Bluetooth v telefóne zapnutá. Prečítajte si používateľskú príručku k telefónu. Skôr ako budete môcť používať hlasný reproduktor, musíte ho spárovať (prepojiť) s telefónom. 1. Skontrolujte, či je hlasný reproduktor v režime párovania. Ak chcete párovanie spustiť čo najjednoduchšie, stlačením a podržaním spojovacieho tlačidla zapnite hlasný reproduktor, kým sa indikátor nerozsvieti na fialovo. Potom tlačidlo uvoľnite. O chvíľu sa indikátor rozsvieti na modro, čím signalizuje, že hlasný reproduktor je v režime párovania. Ak hlasný reproduktor neprejde do režimu párovania, pozrite si časť Riešenie problémov. 89 Slovensky 2. Nastavte telefón, aby vyhľadal hlasný reproduktor. Prostredníctvom telefónu nájdite (alebo vyhľadajte) príslušné zariadenie. Podrobné informácie o vyhľadaní zariadenia nájdete v užívateľskej príručke k telefónu. Telefón zobrazí zoznam nájdených zariadení s pripojením Bluetooth. Zo zoznamu nájdených zariadení vyberte hlasný reproduktor Motorola T305 a výber potvrďte podľa výziev na displeji. Po zobrazení výzvy v telefóne zadajte heslo 0000 a potvrďte ho. Po úspešnom spárovaní hlasného reproduktora s telefónom začne indikátor striedavo blikať na modro a fialovo. Po úspešnom spárovaní telefónu a hlasného reproduktora nemusíte tieto kroky pri ďalšom použití hlasného reproduktora opakovať. Test a použitie Telefón a hlasný reproduktor sú spárované a pripravené na uskutočňovanie a prijímanie hovorov. Ak si chcete overiť, či sú úspešne spárované a fungujú správne, umiestnite hlasný reproduktor do vozidla na slnečnú clonu a z telefónu uskutočnite hovor. Zvonenie bude znieť z hlasného reproduktora. 90 Slovensky Používanie hlasného reproduktora Zapnutie a vypnutie hlasného reproduktora Ak chcete hlasný reproduktor zapnúť, stlačte a podržte spojovacie tlačidlo, kým sa indikátor nerozsvieti na fialovo. Potom tlačidlo uvoľnite. Poznámka. Zapnutie hlasného reproduktora môže trvať tri až štyri sekundy. Ak chcete hlasný reproduktor vypnúť,stlačte a podržte spojovacie tlačidlo, kým sa indikátor nerozsvieti na fialovo a potom sa nevypne. S cieľom šetriť energiu batérie sa hlasný reproduktor vypne, keď nie je k telefónu pripojený dlhšie ako 30 minút. Uskutočňovanie a prijímanie hovorov Hlasný reproduktor podporuje profily handsfree a tiež profil bezdrôtových slúchadiel. Prístup k funkciám hovoru závisí od profilu, ktorý telefón podporuje. Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke k telefónu. Poznámka. Niektoré funkcie závisia od telefónu alebo siete. Funkcia Prijatie hovoru Ukončenie hovoru Postup Stlačte tlačidlo hovoru Stlačte tlačidlo hovoru. Ak je niektorý hovor podržaný, všetky hovory ukončíte stlačením dvakrát Odmietnutie hovoru Stlačte niektoré tlačidlo hlasitosti Opätovné vytočenie naposledy Stlačte a podržte tlačidlo hovoru, kým volaného čísla nebudete počuť pípnutie Hlasové vytáčanie Stlačte tlačidlo hovoru a po zaznení tónu vyslovte príslušné meno Prijatie ďalšieho prichádzajúceho hovoru Stlačte a podržte tlačidlo hovoru, kým nebudete počuť pípnutie. (Prvý hovor sa podrží) Prepínanie medzi dvoma Stlačte a podržte tlačidlo hovoru aktívnymi hovormi Úplné stíšenie vyzváňacieho Stlačte obe tlačidlá hlasitosti tónu alebo jeho opätovné zapnutie Poznámka. Keď počas hovoru zapnete hlasný reproduktor, zvuk sa automaticky prenáša doň (v prípade, že ste hlasný reproduktor predtým pripojili k telefónu a telefón túto funkciu podporuje). 91 Slovensky Indikátory Keď je pripojená nabíjačka Indikátor Svieti na červeno Stav Prebieha nabíjanie Svieti na modro Nabíjanie dokončené Poznámka. Keď používate hlasný reproduktor, stav nabíjania sa nezobrazuje. Keď nie je pripojená nabíjačka Indikátor Vypnuté Svieti na fialovo Svieti na modro Červená Striedavo bliká na modro a fialovo Pomalé blikanie na modro Bliká na modro Rýchle blikanie na modro Pomalé blikanie na fialovo Stav Napájanie vypnuté Zapínanie Režim párovania Batéria takmer vybitá Párovanie je úspešné Pripojené (neprebieha hovor) Pohotovostný režim (neprebieha hovor) Prichádzajúci hovor Vypnutý zvuk Tóny zvuku Zvukový tón Jeden vysoký tón pri stlačení tlačidla hlasitosti Päť rýchlych vysokých tónov opakovaných každých 60 sekúnd Bez zvukovej signalizácie: znížená kvalita zvuku Vyzváňací tón Jeden vysoký tón Jeden nízky tón Dvojitý vysoký alebo nízky tón (v závislosti od telefónu) Jeden vysoký tón Od nízkeho po vysoký tón Dva vzostupné tóny Dva zostupné tóny 92 Stav Minimálna alebo maximálna hlasitosť Batéria takmer vybitá Nachádzate sa mimo dosahu Prichádzajúci hovor Potvrdenie párovania Aktivácia hlasom Hlasová značka nebola rozpoznaná Ukončenie hovoru Sieť telefónu nie je dostupná Vypnutý zvuk Zapnutý zvuk Slovensky Riešenie problémov Hlasný reproduktor neprejde do režimu párovania.Skontrolujte, či sú vypnuté zariadenia, ktoré boli predtým spárované s hlasným reproduktorom. Ak indikátor bliká na modro, vypnite druhé zariadenie a počkajte desať sekúnd. Indikátor prestane blikať a bude svietiť na modro, čím signalizuje, že hlasný reproduktor je v režime párovania. Telefón nenašiel hlasný reproduktor.Skontrolujte, či indikátor na hlasnom reproduktore pri vyhľadávaní zariadení svieti (nebliká). Hlasný reproduktor prestal fungovať. Skontrolujte, či je v telefóne zapnutá funkcia Bluetooth. Ak je funkcia Bluetooth vypnutá alebo bola zapnutá len dočasne, znova ju musíte zapnúť a spárovať telefón s hlasným reproduktorom. Ak máte ďalšie otázky, zavolajte na poradenskú linku 0800 111 011 alebo navštívte našu webovú lokalitu www.motorola.com. 93 Română Informaţii generale şi informaţii privind funcţionarea în condiţii de siguranţă Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii Europene Prin prezenta, Motorola declara că acest produs T305 corespunde • principalelor cerinţe şi altor prevederi ale Directivei 1999/5/CE, aplicabile acestui produs • tuturor directivelor UE aplicabile acestui produs Puteţi vedea Declaratia de Conformitate cu Directiva 1999/5/CE (Directiva R&TTE), aferentă produsului Dvs., la adresa de Internet www.motorola.com/rtte. Protecţia mediului prin reciclare Dacă produsul Motorola poartă acest simbol, nu-l aruncaţi împreună cu deşeurile menajere. Reciclarea telefoanelor mobile şi a accesoriilor acestora Nu aruncaţi telefoanele mobile sau accesoriile lor electrice, precum încărcătoarele sau căştile, împreună cu deşeurile menajere. În anumite ţări sau regiuni, s-au conceput sisteme de colectare pentru manipularea deşeurilor electronice şi electrice. Pentru detalii suplimentare, contactaţi autorităţile locale. În lipsa unor astfel de sisteme de colectare, returnaţi telefoanele mobile sau accesoriile electrice nedorite la orice Centru de Service Autorizat Motorola din zonă. Înştiinţare FCC pentru utilizatori Utilizatorii nu au permisiunea de a face schimbări sau de a modifica dispozitivul în nici un fel. Schimbările sau modificările care nu sunt aprobate în mod expres de către persoana juridică responsabilă pentru conformitatea produsului, pot să anuleze autorizarea utilizatorului de a opera echipamentul. Consultaţi 47 CFR Sec. 15.21. Acest dispozitiv respectă condiţiile specificate în Partea a 15-a a reglementărilor FCC şi în reglementările RSS-210 / RSS-139 ale Industry Canada. Operarea echipamentului trebuie să respecte următoarele condiţii: (1) Nu este permis ca acest dispozitiv să provoace interferenţe dăunătoare şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe incidente, inclusiv interferenţe care pot să provoace funcţionarea într-un mod nedorit. Consultaţi 47 CFR Sec. 15.19 (3). 94 Română Configurare iniţială Bun venit în lumea comunicaţiilor radio digitale de la Motorola! Suntem încântaţi că aţi ales difuzorul portabil pentru „Mâini libere” cu funcţia Bluetooth®, Motorola T305. Înainte de a începe Acordaţi-vă câteva momente pentru a vă familiariza cu difuzorul pentru „Mâini libere”, T305. Consultaţi figura 1 de la pagina 1. 1 2 3 4 5 6 Difuzor Bec indicator multicolor şi Buton apelare Buton de creştere a volumului (+) Buton de scădere a volumului (-) Buton alimentare Microfon Încărcarea difuzorului pentru „Mâini libere” Consultaţi figura 2 de la pagina 2. Becul indicator luminează staţionar în roşu atunci când bateria se încarcă şi difuzorul pentru „Mâini libere” este oprit. Până când se aprinde becul indicator poate trece cca. 1 minut. Când bateria difuzorului pentru „Mâini libere” este complet încărcată (cca. 2 ore), becul indicator luminează staţionar în albastru. Observaţie: Nu plasaţi difuzorul pentru „Mâini libere” instalat cu agrafă pe vizieră în timpul încărcării. Difuzorul pentru „Mâini libere” este funcţional în timpul încărcării. Bateria reîncărcabilă care alimentează acest produs trebuie dezafectată în mod corespunzător şi este posibil să fie necesară reciclarea. Pentru metode de dezafectare corespunzătoare, contactaţi centrul de reciclare local. Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc deoarece pot exploda. 95 Română Instalarea difuzorului pentru „Mâini libere” în maşină Consultaţi figurile 3 de la pagina 2. 1. Introduceţi prin glisare agrafa pentru vizieră în consola de montare din partea de jos a difuzorului „Mâini libere”. Pentru a face acest lucru, amplasaţi mai întâi capătul balamalei la speaker-ul maini libere şi glisaţi în faţă. IAgrafa pentru vizieră este inversabilă, pentru a permite amplasarea difuzorului „Mâini libere” la marginea din faţă sau din spate a parasolarului din maşină. 2. ntroduceţi prin glisare agrafa pentru vizieră pe parasolar. Agrafa pentru vizieră este inversabilă, pentru a permite amplasarea difuzorului „Mâini libere” la partea din faţă sau din spate a parasolarului din maşină. După instalare, butonul de alimentare trebuie să fie spre dumneavoastră. Reglarea volumului la difuzorul „Mâini libere” Pentru reglarea volumului, ţineţi apăsat pe butoanele de volum din partea laterală a difuzorului „Mâini libere”. Observaţie: nu se poate regla volumul la difuzorul „Mâini libere” în timpul unui apel primit. Asocierea difuzorului „Mâini libere” cu telefonul Caracteristica Bluetooth a telefonului este dezactivată în mod implicit. Înainte de utilizarea difuzorului „Mâini libere”, asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth este activată în telefon. Vă rugăm să consultaţi ghidul utilizatorului telefonului. Înainte de a utiliza difuzorul „Mâini libere”, este necesar să-l asociaţi (legaţi) cu telefonul. 1. Asiguraţi-vă că difuzorul „Mâini libere ” se află în mod asociere Pentru a iniţia rapid o asociere, alimentaţi difuzorul „Mâini libere” ţinând apăsat butonul Alimentare până când becul indicator luminează staţionar în violet. Apoi, eliberaţi butonul. După câteva momente, becul indicator va lumina staţionar în albastru pentru a indica faptul că difuzorul „Mâini libere” se află în mod asociere. Dacă difuzorul „Mâini libere” nu intră în mod asociere, consultaţi secţiunea Depanare pentru ajutor. 96 Română 2. Setaţi ca telefonul să caute difuzorul „Mâini libere” Din telefon, efectuaţi o descoperire a dispozitivelor (sau scanare). Pentru detalii privind descoperirea dispozitivelor, consultaţi ghidul utilizatorului telefonului. Telefonul afişează dispozitivele Bluetooth pe care le găseşte. Selectaţi Motorola T305 din lista dispozitivelor descoperite şi confirmaţi urmând solicitările de pe ecran. Când telefonul vă solicită, introduceţi cheia de acces 0000 şi confirmaţi. Când difuzorul „Mâini libere” reuşeşte asocierea cu telefonul, becul indicator luminează intermitent în albastru cu scurte impulsuri în violet. După ce aţi reuşit să asociaţi telefonul cu speaker-ul maine libere, nu este necesar să repetaţi aceşti paşi de fiecare dată când utilizaţi speaker-ul. Testarea şi utilizarea Telefonul şi difuzorul „Mâini libere” sunt acum asociate şi pregătite pentru a efectua şi primi apeluri. Pentru a avea confirmarea că ele s-au asociat cu succes şi că funcţionează corespunzător, amplasaţi speaker-ul maini libere pe parasolarul maşinii şi efectuaţi un apel din telefon. Veţi auzi sunetul de apel la difuzorul „Mâini libere”. 97 Română Utilizarea difuzorului pentru „Mâini libere” Pornirea şi oprirea difuzorului pentru „Mâini libere” Pentru a porni difuzorul „Mâini libere”, ţineţi apăsat butonul Alimentare până când becul indicator devine violet. Apoi, eliberaţi butonul. Observaţie: difuzorul „Mâini libere” are nevoie de 3-4 secunde pentru pornire. Pentru a opri difuzorul „Mâini libere”, ţineţi apăsat butonul Alimentare până când becul indicator devine violet şi apoi se stinge. Pentru a economisi energia bateriei, difuzorul „Mâini libere” se opreşte dacă nu se conectează la telefon în 30 de minute. Efectuarea şi primirea apelurilor Difuzorul „Mâini libere” acceptă atât profiluri pentru „Mâini libere” cât şi pentru set cască. Accesarea funcţiilor de apelare depinde de profilul acceptat de telefon. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul utilizatorului telefonului. Observaţie: Unele caracteristici sunt dependente de telefon/reţea. Funcţie Primirea unui apel Terminarea unui apel Refuzarea unui apel Reapelarea ultimului apel Efectuarea unui apel prin apelare vocală Preluarea unui al doilea apel sosit Comutarea între două apeluri active Dezactivarea sau reactivarea sunetului unui apel Acţiune Apăsaţi butonul Apelare Apăsaţi butonul Apelare – Dacă un apel este reţinut, apăsaţi de două ori pentru a termina toate apelurile Apăsaţi unul din butoanele de volum Ţineţi apăsat butonul Apelare până când auziţi un sunet scurt Apăsaţi butonul Apelare şi rostiţi numele după ton Ţineţi apăsat butonul Apelare până când auziţi un sunet scurt (Primul apel este pus în aşteptare) Ţineţi apăsat butonul Apelare Apăsaţi ambele butoane de volum Observaţie: Când porniţi difuzorul pentru „Mâini libere” în timpul unui apel telefonic, semnalul audio este transferat automat către difuzorul „Mâini libere” (cu condiţia ca difuzorul „Mâini libere” şi telefonul să fi fost conectate anterior şi ca telefonul să accepte această caracteristică). 98 Română Becuri indicatoare Cu încărcătorul conectat: Bec indicator Roşu staţionar Stare Încărcare în curs Albastru staţionar Încărcare terminată Observaţie: Starea încărcării nu se afişează atunci când difuzorul „Mâini libere” este în uz. Fără încărcător conectat: Bec indicator Stins Violet staţionar Albastru staţionar Roşu Albastru cu impulsuri rapide în violet Pulsaţie lentă în albastru Impuls în albastru Impuls rapid în albastru Pulsaţie lentă în violet Stare Nealimentat Se alimentează Mod asociere Baterie descărcată Asociere reuşită Conectat (fără apel) Regim de aşteptare (fără apel) Apel sosit Amuţit Tonuri audio Ton audio Un singur ton ascuţit când se apasă butonul de volum 5 tonuri ascuţite în succesiune rapidă repetate la fiecare 60 de secunde Fără indicaţii audio: se degradează calitatea Ton de apel Un singur ton ascuţit Un singur ton grav Ton dual ascuţit/grav (în funcţie de telefon) Un singur ton ascuţit Ton grav către ascuţit 2 tonuri crescătoare 2 tonuri descrescătoare Stare Volum la valoare minimă sau maximă Baterie descărcată În afara limitelor Apel sosit Confirmare asociere Activare vocală Etichetă vocală nerecunoscută Terminare apel Reţea telefonică indisponibilă Amuţire activată Amuţire dezactivată 99 Română Depanare Difuzorul pentru „Mâini libere” nu intră în mod asociere: asiguraţi-vă că sunt oprite toate dispozitivele asociate anterior cu speaker-ul maini libere. Dacă becul indicator luminează intermitent în albastru, opriţi celălalt dispozitiv şi aşteptaţi timp de 10 secunde. Becul indicator luminează staţionar în albastru, indicând faptul că difuzorul pentru „Mâini libere” se află acum în mod asociere. Telefonul nu găseşte setul cască: asiguraţi-vă că becul indicator de la difuzorul „Mâini libere” este aprins şi staţionar când telefonul caută dispozitive. Speaker-ul maini libere a funcţionat până acum, dar acum nu mai funcţionează: Verificaţi dacă în telefon este activată caracteristica Bluetooth. Dacă s-a dezactivat caracteristica Bluetooth sau dacă a fost activată temporar, va fi necesar să reporniţi caracteristica Bluetooth şi să asociaţi din nou telefonul şi speaker-ul maini libere. Dacă aveţi întrebări suplimentare, sunaţi la numărul pentru urgenţe 0213057999 sau vizitaţi-ne la www.motorola.com 100 Hrvatski Opće i sigurnosne obavijesti Izjava o uskla enosti sa smjernicama Europske unije Ovim Motorola potvr uje uskla enost ovog proizvoda sa • temeljnim zahtjevima i ostalim odnosnim odredbama Smjernice 89/336/EEC proizvoda. • svim ostalim odnosnim smjernicama EU Izjavu o uskla enosti (IoU) sa Smjernicom 1999/5/EZ (Smjernica R&TTE) vašeg proizvoda možete pogledati na stranici www.motorola.com/rtte. Briga za okoliš putem recikliranja Informacije o recikliranju Ako vidite ovaj znak na Motorolinom proizvodu, ne bacajte proizvod u kućni otpad. Recikliranje mobilnih telefona i dodatnog pribora Mobilne telefone i električni dodatni pribor, kao što su punjači i slušalice, ne bacajte u kućni otpad. U nekim zemljama ili regijama postoje sustavi prikupljanja otpadnog električnog i elektroničkog materijala. Pojedinosti zatražite od svojih mjesnih komunalnih službi. Ako ne postoji sustav prikupljanja, neželjeni mobilni telefon ili električni pribor predajte u bilo koji ovlašteni Motorolin servis u vašoj regiji. Smetnje uslijed RF zračenja/uskla enost Ovaj ure aj uskla en je s 15. člankom pravila FCC-a. Rad ure aja mora zadovoljiti dva uvjeta: (1) ovaj ure aj ne smije izazivati štetne smetnje te (2) mora prihvaćati sve primljene smetnje, uključujući one koje mogu izazvati neželjeni rad ure aja. 101 Hrvatski Početno namještanje Dobro došli u svijet Motorolinih digitalnih bežičnih telekomunikacija! Drago nam je što ste odabrali prijenosni Bluetooth® hands-free zvučnik Motorola T305. Prije početka Odvojite nekoliko trenutaka za upoznavanje s hands-free zvučnikom T305. Vidi sliku 1 na str. 1. 1 2 3 4 5 6 Zvučnik Višebojna signalna žaruljica i tipka za pozivanje Tipka za povećanje glasnoće (+) Tipka za smanjenje glasnoće (-) Tipka za uključivanje Mikrofon Punjenje baterije hands-free zvučnika Vidi sliku 2 na str. 2. Kada se baterija puni, a hands-free zvučnik je isključen, signalna žaruljica svijetli crveno (ne trepće). Prije uključivanja signalne žaruljice može proteći i 1 minuta. Kada je baterija hands-free zvučnika potpuno napunjena (što traje približno 2 sata), signalna žaruljica počinje svijetliti plavo (ne trepće). Napomena: Hands-free zvučnik s kopčom ne pričvršćujte na sjenilo za vrijeme punjenja. Dok se puni, hands-free zvučnik normalno funkcionira. Bateriju s mogućnošću punjenja koja se koristi kao izvor napajanja za ovaj ure aj morate odlagati na za to predvi ena mjesta radi mogućeg recikliranja. Za pravilan način odlaganja obratite se svom centru za recikliranje. Nikad ne bacajte baterije u vatru jer mogu eksplodirati. 102 Hrvatski Postavljanje hands-free zvučnika u automobilu Vidi sliku 3 na str. 2. 1. Kopču za sjenilo navucite na nosač pri dnu hands-free zvučnika. Učinite to tako da kraj petlje najprije namjestite na hands-free zvučnik i gurnete je prema naprijed. Kopča za sjenilo omogućuje vam da hands-free zvučnik postavite bilo na prednji bilo na stražnji rub sjenila u automobilu. 2. Kopču namjestite na sjenilo. Kopča za sjenilo omogućuje vam da hands-free zvučnik postavite bilo na prednji bilo na stražnji rub sjenila u automobilu. Kad je zvučnik postavljen, tipka za uključivanje treba biti okrenuta prema vama. Uga anje glasnoće hands-free zvučnika Glasnoću podešavate pritiskom i držanjem tipke za glasnoću na bočnoj strani handsfree zvučnika. Napomena: glasnoću hands-free zvučnika ne možete mijenjati za vrijeme razgovora. Združivanje hands-free zvučnika i telefona Bluetooth funkcija telefona po početnim je postavkama isključena. Da biste mogli koristiti hands-free zvučnik, Bluetooth funkcija na vašem telefonu treba biti uključena. Više o tome naći ćete u priručniku svojeg telefona. Prije početka korištenja, hands-free zvučnik morate združiti (povezati) sa svojim telefonom. 1. Provjerite je li hands-free zvučnik u načinu za združivanje Da biste započeli proces združivanja, uključite hands-free zvučnik tako da pritisnete tipku za uključivanje i držite je sve dok signalna žaruljica ne počne svijetliti ljubičasto (bez treptanja). Nakon toga otpustite tipku. Nakon nekoliko trenutaka signalna će žaruljica svijetliti plavo (bez treptanja) pokazujući da je hands-free zvučnik u načinu za združivanje. Ako zvučnik ne započne proces združivanja, potražite upute u odjeljku Rješavanje poteškoća. 103 Hrvatski 2. Namjestite telefon za traženje hands-free zvučnika S telefona pokrenite prepoznavanje (traženje) ure aja. Više pojedinosti o otkrivanju ure aja potražite u priručniku vašeg telefona. Na zaslonu se pojavljuje popis Bluetooth ure aja koje je telefon pronašao. Na popisu prona enih ure aja odaberite Motorola T305 i slijedeći upute na zaslonu potvrdite svoj odabir. Kada telefon to od vas zatraži, unesite pristupni kôd 0000 i potvrdite ga. Čim se hands-free zvučnik uspješno združi s telefonom, signalna žaruljica počinje treptati plavo s kratkim ljubičastim treptajima. Kad jednom uspješno dovršite postupak združivanja telefona i hands-free zvučnika, to nećete trebati ponavljati prilikom svakog korištenja zvučnika. Probni rad i korištenje Vaš telefon i hands-free zvučnik sada su združeni i spremni za upućivanje i primanje poziva. Da biste se uvjerili da su združeni i da rade ispravno, hands-free zvučnik namjestite na sjenilo svojeg automobila i telefonom uputite poziv. Na hands-free zvučniku čut ćete zvonjenje. 104 Hrvatski Korištenje hands-free zvučnika Uključivanje i isključivanje hands-free zvučnika Hands-free zvučnik uključujete tako da pritisnete i držite tipku za uključivanje sve dok signalna žaruljica ne počne svijetliti ljubičasto. Nakon toga otpustite tipku. Napomena: prije nego se hands-free zvučnik uključi može proteći 3-4 sekunde. Hands-free zvučnik isključujete tako da pritisnete i držite tipku za uključivanje sve dok signalna žaruljica ne počne svijetliti ljubičasto i ne ugasi se. Radi štednje baterije vaš će se hands-free zvučnik isključiti čim prekid veze s telefonom potraje dulje od 30 minuta. Upućivanje i primanje poziva Vaš hands-free zvučnik podržava profile za hands-free i slušalice. Pristup funkcijama za upravljanje pozivima ovisi o profilu koji vaš telefon podržava. Više pojedinosti potražite u priručniku svojeg telefona. Napomena: Neke funkcije ovise o telefonu/mreži. Funkcija Primanje poziva Završavanje poziva Odbijanje poziva Ponovno biranje zadnjeg broja Glasovno pozivanje Odgovaranje na drugi dolazni poziv Prebacivanje s jednog aktivnog poziva na drugi Isključivanje i ponovno uključivanje tona Radnja Pritisnite tipku za pozivanje Pritisnite tipku za pozivanje – ako je poziv na čekanju, pritisnite dvaput za prekid svih poziva Pritisnite bilo koju tipku za glasnoću Pritisnite tipku za pozivanje i držite je dok ne čujete zvučni signal Pritisnite tipku za pozivanje i nakon zvučnog signala izgovorite ime Pritisnite tipku za pozivanje i držite je dok ne čujete zvučni signal (prvi se poziv stavlja na čekanje) Pritisnite i držite tipku za pozivanje Pritisnite obje tipke za glasnoću Napomena: prilikom uključivanja hands-free zvučnika za vrijeme razgovora zvuk se automatski preusmjerava na hands-free zvučnik (pod uvjetom da su hands-free zvučnik i telefon prethodno bili spojeni te da vaš telefon podržava takvu funkciju). 105 Hrvatski Signalna svjetla S priključenim punjačem: Signalno svjetlo Crveno, bez treptanja Plavo, bez treptanja Stanje Punjenje u tijeku Punjenje gotovo Napomena: Stanje punjenja nije prikazano kada se hands-free zvučnik koristi. Bez priključenog punjača: Signalno svjetlo Isključeno Ljubičasto, bez treptanja Plavo, bez treptanja Crveno Plavo s kratkim ljubičastim treptajima Plavo, sporo pulsirajuće Plavo, trepćuće Plavo, brzo trepćuće Ljubičasto, sporo pulsirajuće Stanje Isključeno Uključivanje Združivanje Gotovo prazna baterija Uspješno združivanje Spojen (nije na pozivu) Stanje čekanja (nije na pozivu) Dolazni poziv Ton isključen Zvučni signali Zvučni signal Jedan visoki ton kod pritiska na tipku glasnoće Pet kratkih visokih tonova koji se ponavljaju svakih 60 sekundi Nema zvučnih signala: smanjena kvaliteta Zvono Jedan visoki ton Jedan niski ton Dvostruki visoki/niski ton (ovisi o telefonu) Jedan visoki ton Prijelaz od niskog do visokog tona 2 uzlazna tona 2 silazna tona 106 Stanje Minimalna ili maksimalna glasnoća Gotovo prazna baterija Izvan dometa Dolazni poziv Potvrda združivanja Govorno uključivanje Govorna oznaka nije prepoznata Završetak poziva Mobilna mreža nije dostupna Isključivanje tona omogućeno Isključivanje tona onemogućeno Hrvatski Rješavanje poteškoća Hands-free zvučnik neće započeti združivanje:: provjerite jesu li svi ure aji koji su prethodno združeni sa hands-free zvučnikom isključeni. Ako signalna žaruljica trepti plavo, isključite drugi ure aj i pričekajte 10 sekundi. Signalna žaruljica prestaje treptati (svijetli plavo) pokazujući da je hands-free zvučnik sada u načinu za združivanje. Telefon ne može naći hands-free zvučnik: provjerite da li signalna žaruljica na vašem hands-free zvučniku svijetli bez treptanja dok telefon traži ure aje Hands-free zvučnik mi je prije radio, a sada ne radi: Provjerite je li Bluetooth funkcija na vašem telefonu uključena. Ako je Bluetooth funkcija isključena ili je bila privremeno uključena, možda ćete je trebati ponovno uključiti te ponoviti postupak združivanja telefona i hands-free zvučnika. Za sva dodatna pitanja nazovite službu za pomoć na broj 0800 223 003 ili nas posjetite na adresi www.motorola.com 107 Русcкий Общие сведения и информация о безопасной эксплуатации Заявление о соответствии директивам Европейского Союза Настоящим Motorola удостоверяет, что данное изделие T305 соответствует • Основным требованиям Директивы Европейского союза 1999/5/EC • Всеми другими релевантными Директивами ЕС Декларацию о соответствии (DoC) Директиве 1999/5/EC (Директиве R&TTE) можно посмотреть на сайте www.motorola.com/rtte Правильная утилизация - забота об окружающей среде Если на изделие компании Motorola нанесен указанный символ, не утилизируйте устройство вместе с бытовыми отходами. Утилизация мобильных телефонов и их аксессуаров Не утилизируйте мобильные телефоны или их электрические аксессуары, например, зарядные устройства или гарнитуры, вместе с бытовыми отходами. В некоторых странах или регионах налажена система сбора и утилизации электрических и электронных компонентов. Свяжитесь с региональными властями для получения более детальной информации. Если система сбора и утилизации не налажена, возвратите ненужные сотовые телефоны и электрические аксессуары в любой авторизованный сервисный центр компании Motorola в своем регионе. Официальное предупреждение Федеральной комиссии по связям для to пользователей Пользователям не разрешается вносить изменения в конструкцию или модифицировать устройство каким-либо образом. Модификация или внесение изменений, не одобренные явно соответствующей инстанцией, могут повлечь за собой лишение пользователя права работать с данным оборудованием. См. 47 CFR, параграф 15.21. Настоящее устройство удовлетворяет требованиям части 15 Правил Федеральной комиссии по связи (FCC) и нормам RSS-210 / RSS-139 Industry Canada. При работе данного устройства должны выполняться следующие требования: 1) устройство не должно создавать опасных помех и 2) устройство должно исправно функционировать несмотря на помехи, включая и такие, которые могут вызывать нежелательные действия. См. 47 CFR, параграф 15.19(3). 108 Русcкий Первоначальная настройка Добро пожаловать в мир цифровой беспроводной связи, открытый для вас компанией Motorola! Благодарим за выбор портативного громкоговорителя Motorola T305 Bluetooth®. Подготовка Пожалуйста, ознакомьтесь с конструкцией портативного громкоговорителя T305. См. рис. 1 на странице 1. 1 2 3 4 5 6 Динами Многоцветный светодиодный индикатор и кнопка вызова Клавиша увеличения громкости (+) Клавиша уменьшения громкости (-) Кнопка питания Микрофон Зарядка громкоговорителя См. рис. 2 на странице 2. Световой индикатор горит красным цветом во время зарядки батареи и когда громкоговоритель выключен. До включения светового индикатора может пройти около 1 минуты. Когда батарея громкоговорителя полностью зарядится (это занимает около двух часов), световой индикатор будет гореть синим цветом. Примечание. Не оставляйте громкоговоритель закрепленным на солнцезащитном козырьке автомобиля во время зарядки. Громкоговоритель во время подзарядки включен. При утилизации аккумуляторной батареи следует соблюдать действующие правила. По возможности батарею следует сдавать на переработку. Для получения сведений о правилах утилизации обратитесь в местный центр переработки отходов. Ни в коем случае не бросайте батарею в огонь, она может взорваться. 109 Русcкий Установка портативного громкоговорителя в автомобиле См. рис. 3 на странице 2. 1. Наденьте зажим на установочный кронштейн, расположенный на задней панели громкоговорителя. Для этого наденьте петлевидную часть зажима на солнцезащитный козырек автомобиля и сдвиньте зажим вперед. Зажим для козырька является двусторонним, что позволяет прикрепить громкоговоритель и с передней, и с задней стороны солнцезащитного козырька автомобиля. 2. Наденьте зажим на солнцезащитный козырек автомобиля. После установки кнопка питания громкоговорителя должна быть обращена к пользователю. Настройка громкости динамика Чтобы настроить громкость, нажмите и удерживайте одну из кнопок регулировки громкости, расположенных на боковых панелях громкоговорителя. Примечание. Громкость динамика не может быть настроена во время принятия вызова. Установка двусторонней связи между громкоговорителем и телефоном По умолчанию функция Bluetooth на телефоне выключена. Прежде чем использовать громкоговоритель, убедитесь в том, что функция Bluetooth на телефоне включена. См. руководство пользователя мобильного телефона. Прежде чем начать использование громкоговоритель, необходимо установить связь между ним и телефоном. 1. Убедитесь, что громкоговоритель находится в режиме двусторонней связи Чтобы инициировать простое подключение, включите громкоговоритель. Для этого нажмите и удерживайте кнопку питания, пока световой индикатор не загорится фиолетовым цветом. Затем отпустите кнопку. Через некоторое время световой индикатор загорится синим цветом, что указывает на то, что громкоговоритель находится в режиме двусторонней связи. Инструкции, посвященные решению проблем, связанных с переходом в режим двусторонней связи, приведены в разделе «Устранение неполадок». 110 Русcкий 2. Поиск портативного громкоговорителя с помощью телефона С помощью телефона выполните поиск (или сканирование) устройств. Сведения о сканировании устройств см. в руководстве пользователя мобильного телефона. На экране телефона будет отображен список найденных устройств Bluetooth. Выберите в списке найденных устройств пункт Motorola T305 и подтвердите выбор, следуя инструкциям на экране телефона. При появлении на экране запроса на ввод пароля введите 0000 и подтвердите ввод. При успешной установке связи громкоговорителя с телефоном световой индикатор начнет мигать синим цветом с короткими фиолетовыми вспышками. После успешной установки связи с телефоном нет необходимости повторять перечисленные действия при каждом использовании громкоговорителя. Проверка работы и использование громкоговорителя После установки двусторонней связи между телефоном и громкоговорителем их можно использовать для исходящих и входящих вызовов. Чтобы убедиться, что соединение громкоговорителя и телефона успешно завершено и оба устройства работают правильно, закрепите устройство на солнцезащитном козырьке автомобиля и выполните вызов. В громкоговорителе будут слышны сигналы вызова. 111 Русcкий Использование громкоговорителя Включение и выключение громкоговорителя Чтобы включить громкоговоритель, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока световой индикатор не загорится фиолетовым цветом. Затем отпустите кнопку. Примечание. Включение громкоговорителя может занять около 3-4 секунд. Чтобы выключить громкоговоритель, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока световой индикатор не загорится фиолетовым цветом и не выключится. В целях экономии заряда батареи питание громкоговорителя будет отключаться, если он не подключен к телефону более 30 минут. Выполнение вызовов и ответ на них Громкоговоритель поддерживает использование гарнитуры и беспроводных профилей. Набор поддерживаемых функций зависит от модели и настроек телефона. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя, входящем в комплект поставки телефона. Примечание. Наличие некоторых функций зависит от модели телефона и оператора сотовой сети. Функция Принятие вызова Завершение вызова Отбой вызова Повтор последнего вызова Голосовой набор номера Принятие второго входящего вызова Переключение между двумя активными вызовами Отключение или включение микрофона во время вызова Действие Нажмите кнопку вызова Нажмите кнопку вызова. Если вызов удерживается, нажмите кнопку вызова дважды, чтобы завершить все вызовы Нажмите одну из кнопок регулировки громкости Нажмите и удерживайте кнопку вызова, пока не услышите звуковой сигнал Нажмите кнопку вызова и произнесите имя абонента после сигнала Нажмите и удерживайте кнопку вызова, пока не услышите звуковой сигнал (предыдущий вызов будет переведен в режим отложенного) Нажмите и удерживайте кнопку вызова Одновременно нажмите обе кнопки регулировки громкости Примечание. При включении громкоговорителя во время телефонного разговора звук будет автоматически передан на громкоговоритель (при условии, что между громкоговорителем и телефоном предварительно была установлена двусторонняя связь и телефон поддерживает указанную функцию). 112 Русcкий Световые индикаторы громкоговорителя При подключенном зарядном устройстве Световой индикатор Горит красным цветом Состояние Выполняется зарядка Горит синим цветом Зарядка завершена Примечание. Состояние зарядки не отображается во время использования громкоговорителя. Если зарядное устройство не подключено Световой индикатор Не горит Горит фиолетовым цветом Горит синим цветом Горит красным цветом Горит синим цветом, короткие фиолетовые вспышки Медленно мигает синим цветом Синие вспышки Частые синие вспышки Медленно мигает фиолетовым цветом Состояние Питание выключено Включение Режим установки двусторонней связи Батарея разряжена Двусторонняя связь установлена Подключен (активных вызовов нет) В режиме ожидания (активных вызовов нет) Входящий вызов Микрофон выключен Звуковые сигналы Звуковой сигнал Одиночный сигнал высокого тона при нажатии кнопки регулировки громкости Пять коротких сигналов высокого тона, повторяющихся каждые 60 секунд Звуковых сигналов нет, наблюдается ухудшение качества звука Сигнал звонка Одиночный сигнал высокого тона Одиночный сигнал низкого тона Двойной сигнал высокого или низкого тона (зависит от модели телефона) Одиночный сигнал высокого тона Звуковой сигнал с повышением тона Два сигнала с повышением тона Два сигнала с понижением тона Состояние Достигнут максимум или минимум громкости Батарея разряжена Вне зоны действия сети Входящий вызов Подтверждение установки связи с другим устройством Приглашение голосового набора Голосовая метка не распознана Завершение вызова Сотовая сеть недоступна Звук выключен Звук включен 113 Русcкий Устранение неполадок Громкоговоритель не переходит в режим двусторонней связи. Убедитесь, что все устройства, ранее подключенные к громкоговорителю, выключены. Если световой индикатор мигает синим цветом, выключите подключенное к громкоговорителю устройство и подождите десять секунд. Световой индикатор загорится синим цветом, что свидетельствует о том, что громкоговоритель перешел в режим двусторонней связи. Телефон не обнаруживает громкоговоритель. Убедитесь, что при попытке обнаружения телефоном других устройств световой индикатор громкоговорителя не мигает. Неожиданное выключение громкоговорителя. Убедитесь, что на телефоне включена функция Bluetooth. Если функция Bluetooth была выключена или же включена временно, возможно, потребуется повторно включить функцию Bluetooth и еще раз выполнить подключение телефона к громкоговорителю. При наличии вопросов позвоните в местную службу технической поддержки по номерам: 8 (800) 200-13-13 и +7 (495) 784-62-62 или посетите наш веб-узел по адресу www.motorola.com 114 Ελληνικά Πληροφορίες ασφαλείας και γενικές πληροφορίες Δήλωση Συμμόρφωσης με τις Οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ενωσης Με την παρουσα Motorola Inc,. δηλωνει οτι T305 συμμορφωνεται προσ τισ ουσιωδεισ απαιτησεισ και τισ λοιπεσ σχετικεσ διαταξεισ τησ οδηγιασ 1999/5/εκ. Μπορείτε να δείτε τη Δήλωση Συμμόρφωσης του προϊόντος σας (DoC) με την Οδηγία 1999/5/ΕΕ (την Οδηγία R&TTE) στη διεύθυνση www.motorola.com/rtte Προστατέψτε το Περιβάλλον με την Ανακύκλωση Αν δείτε αυτό το σύμβολο σε προϊόν της Motorola, μην απορρίπτετε το προϊόν με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Ανακύκλωση των Κινητών Τηλεφώνων και των Αξεσουάρ Μην απορρίπτετε τα κινητά τηλέφωνα ή τα ηλεκτρικά αξεσουάρ, όπως φορτιστές και ακουστικά, με τα οικιακά απορρίμματα. Σε ορισμένες χώρες ή περιοχές, τα συστήματα περισυλλογής απορριμμάτων είναι ειδικά διαμορφωμένα για τη διαχείριση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών απορριμμάτων. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές. Αν δεν υπάρχουν συστήματα περισυλλογής απορριμμάτων, επιστρέψτε τα κινητά τηλέφωνα ή τα ηλεκτρικά αξεσουάρ σε Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της Motorola της περιοχής σας. FCC οδηγία που αφορά στο χρήστη Οι χρήστες δεν θα πρέπει να επιφέρουν αλλαγές ή να τροποποιούν τη συσκευή με οποιονδήποτε τρόπο. Τυχόν αλλαγές η τροποποιήσεις που δεν εγκρίνονται ρητώς από τον κατασκευαστή μπορεί να ακυρώσουν το δικαίωμα του χρήστη να λειτουργεί τη συσκευή. Βλ. κανονισμό 47 CFR Sec.15.21. Η συσκευή συμμορφώνεται με τους κανονισμούς της Ομοσπονδιακής Επιτροπής Επικοινωνιών (ενότητα 15) και τον κανονισμό RSS-210/RSS139 του Υπουργείου Βιομηχανίας του Καναδά. Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες προϋποθέσεις: (1) η συσκευή αυτή δεν πρέπει να προκαλεί βλαβερές παρεμβολές και (2) η συσκευή αυτή πρέπει να δέχεται όποια παρεμβολή λαμβάνει, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητα αποτελέσματα στη λειτουργία της. Βλ. 47 CFR Sec. 15.19 (3). 115 Ελληνικά Αρχική ρύθμιση Καλώς ήρθατε στον κόσμο των ψηφιακών ασύρματων επικοινωνιών της Motorola! Χαιρόμαστε που επιλέξατε το φορητό Bluetooth® Κιτ Ανοικτής Συνομιλίας Motorola T305. Πριν ξεκινήσετε Αφιερώστε λίγο χρόνο προκειμένου να εξοικειωθείτε με το κιτ ανοικτής συνομιλίας T305. Βλ. εικόνα 1 στη σελίδα 1. 1 2 3 4 5 6 Μεγάφωνο Φωτεινή ένδειξη πολλαπλών χρωμάτων και Κουμπί Κλήσης Κουμπί αύξησης έντασης ήχου (+) Κουμπί μείωσης έντασης ήχου (-) Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Μικρόφωνο Φόρτιση του κιτ ανοικτής συνομιλίας Βλ. εικόνα 2 στη σελίδα 2. Η φωτεινή ένδειξη είναι αναμμένη σε σταθερό κόκκινο χρώμα όταν φορτίζεται η μπαταρία και το κιτ ανοικτής συνομιλίας είναι απενεργοποιημένο. Μπορεί να χρειαστεί έως και 1 λεπτό για να ανάψει η φωτεινή ένδειξη. Όταν η μπαταρία του μεγαφώνου ανοικτής συνομιλίας φορτιστεί πλήρως (2 ώρες περίπου), η φωτεινή ένδειξη ανάβει σταθερά σε μπλε χρώμα. Σημείωση: Το κιτ ανοικτής συνομιλίας δεν πρέπει να είναι τοποθετημένο με το κλιπ στο σκιάδιο του αυτοκινήτου κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Το κιτ ανοικτής συνομιλίας είναι σε θέση να λειτουργήσει κατά τη φόρτιση. Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία που τροφοδοτεί με ρεύμα αυτό το προϊόν πρέπει να απορρίπτεται κατάλληλα και ίσως να χρειάζεται ανακύκλωση. Επικοινωνήστε με το κέντρο ανακύκλωσης της περιοχής σας για πληροφορίες σχετικά με τις ενδεδειγμένες μεθόδους απόρριψης. Μην απορρίπτετε ποτέ μπαταρίες στη φωτιά καθώς υπάρχει κίνδυνος να εκραγούν. 116 Ελληνικά Τοποθέτηση του κιτ ανοικτής συνομιλίας στο αυτοκίνητό σας Βλ. εικόνα 3 στη σελίδα 2. 1. Περάστε το κλιπ σκιαδίου στο στήριγμα τοποθέτησης που υπάρχει στην κάτω πλευρά του κιτ ανοικτής συνομιλίας. Για το σκοπό αυτό, τοποθετήστε πρώτα το άκρο της θηλιάς του κλιπ στο κιτ ανοιχτής συνομιλίας και σύρετε το προς τα εμπρός. Το κλιπ σκιαδίου είναι δύο όψεων έτσι ώστε να επιτρέπει την τοποθέτηση του κιτ ανοικτής συνομιλίας είτε στο μπροστινό είτε στο πίσω άκρο του σκιαδίου του αυτοκινήτου σας. 2. Περάστε το κλιπ σκιαδίου στο σκιάδιό σας. Το κλιπ σκιαδίου είναι δύο όψεων έτσι ώστε να επιτρέπει την τοποθέτηση του κιτ ανοικτής συνομιλίας είτε στη μπροστινή είτε στην πίσω πλευρά του σκιαδίου του αυτοκινήτου σας. Όταν το κιτ είναι τοποθετημένο, το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης πρέπει να είναι στραμμένο προς το μέρος σας. Ρύθμιση της έντασης του ήχου του κιτ ανοικτής συνομιλίας Για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου, πατήστε παρατεταμένα οποιοδήποτε από τα δύο κουμπιά έντασης ήχου στο πλάι του κιτ ανοικτής συνομιλίας. Σημείωση: η ένταση του ήχου του κιτ ανοικτής συνομιλίας δεν μπορεί να ρυθμιστεί κατά τη διάρκεια μιας εισερχόμενης κλήσης. Αντιστοίχιση του κιτ ανοικτής συνομιλίας με το τηλέφωνό σας Η λειτουργία Bluetooth του τηλεφώνου σας είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή. Πριν χρησιμοποιήσετε το κιτ ανοικτής συνομιλίας, βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία Bluetooth του τηλεφώνου είναι ενεργοποιημένη. Παρακαλούμε ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη του τηλεφώνου. Για να είστε σε θέση να χρησιμοποιήσετε το κιτ ανοικτής συνομιλίας, θα πρέπει προηγουμένως να το αντιστοιχίσετε (δηλ. να το συνδέσετε) με το τηλέφωνό σας. 1. Βεβαιωθείτε ότι το κιτ ανοικτής συνομιλίας βρίσκεται σε λειτουργία αντιστοίχισης Για να ξεκινήσετε εύκολα τη διαδικασία αντιστοίχισης, ενεργοποιήστε το κιτ ανοικτής συνομιλίας πιέζοντας παρατεταμένα το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μέχρι η φωτεινή ένδειξη να ανάψει σταθερά σε μωβ χρώμα. Κατόπιν, αφήστε το κουμπί. Μετά από λίγο, η φωτεινή ένδειξη ανάβει σταθερά σε μπλε χρώμα για να υποδηλώσει ότι το κιτ ανοικτής συνομιλίας είναι σε λειτουργία αντιστοίχισης. Εάν το κιτ ανοικτής συνομιλίας δεν μεταβαίνει στη λειτουργία αντιστοίχισης, ανατρέξτε στην ενότητα Αντιμετώπιση προβλημάτων για βοήθεια. 117 Ελληνικά 2. Ρυθμίστε το τηλέφωνό σας να πραγματοποιήσει αναζήτηση για το κιτ ανοικτής συνομιλίας Εκτελέστε εντοπισμό (ή σάρωση) συσκευών από το τηλέφωνο. Για λεπτομέρειες σχετικά με τον εντοπισμό συσκευών, συμβουλευθείτε τον οδηγό χρήστη του τηλεφώνου σας. Το τηλέφωνο εμφανίζει σε μια λίστα τις Bluetooth συσκευές που εντοπίζει. Επιλέξτε Motorola T305 στη λίστα εντοπισμένων συσκευών και επιβεβαιώστε την επιλογή σας ακολουθώντας τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη. Όταν σάς ζητηθεί από το τηλέφωνο, πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης 0000 και επιβεβαιώστε τον. Όταν το κιτ ανοικτής συνομιλίας αντιστοιχιστεί επιτυχώς με το τηλέφωνό σας, η φωτεινή ένδειξη αρχίζει να αναβοσβήνει σε μπλε χρώμα με γρήγορες μωβ αναλαμπές. Όταν η διαδικασία αντιστοίχισης μεταξύ του τηλεφώνου και του κιτ ανοικτής συνομιλίας ολοκληρωθεί με επιτυχία, δε χρειάζεται να επαναλαμβάνετε τα παραπάνω βήματα κάθε φορά που χρησιμοποιείτε το κιτ ανοικτής συνομιλίας. Δοκιμή και χρήση Το τηλέφωνο και το κιτ ανοικτής συνομιλίας είναι τώρα αντιστοιχισμένα μεταξύ τους και έτοιμα για πραγματοποίηση και λήψη κλήσεων. Για να επιβεβαιώσετε ότι έχουν αντιστοιχιστεί με επιτυχία και ότι λειτουργούν σωστά, τοποθετήστε το κιτ ανοιχτής συνομιλίας στο σκιάδιο τους αυτοκινήτου σας και πραγματοποιήστε μια δοκιμαστική κλήση από το τηλέφωνό σας. Θα ακούσετε το κιτ ανοικτής συνομιλίας να κουδουνίζει. 118 Ελληνικά Χρήση του κιτ ανοικτής συνομιλίας Ενεργοποίηση & απενεργοποίηση του κιτ ανοικτής συνομιλίας Για να ενεργοποιήσετε το κιτ ανοικτής συνομιλίας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μέχρι η φωτεινή ένδειξη να ανάψει σε μωβ χρώμα. Κατόπιν, αφήστε το κουμπί. Σημείωση: μπορεί να χρειαστούν 3-4 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιηθεί το κιτ ανοικτής συνομιλίας Για να απενεργοποιήσετε το κιτ ανοικτής συνομιλίας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μέχρι η φωτεινή ένδειξη να ανάψει σε μωβ χρώμα και μετά να σβήσει. Για εξοικονόμηση ενέργειας μπαταρίας, το κιτ ανοικτής συνομιλίας απενεργοποιείται όταν παραμείνει σε κατάσταση μη σύνδεσης με το τηλέφωνό σας για περισσότερο από 30 λεπτά. Πραγματοποίηση και λήψη κλήσεων Το κιτ ανοικτής συνομιλίας υποστηρίζει τόσο το προφίλ handsfree όσο και το προφίλ ακουστικού. Η πρόσβαση στις λειτουργίες κλήσης εξαρτάται από το προφίλ που υποστηρίζει το τηλέφωνό σας. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη του τηλεφώνου σας. Σημείωση: Ορισμένες λειτουργίες εξαρτώνται από το τηλέφωνο/δίκτυο. Λειτουργία Λήψη κλήσης Τερματισμός κλήσης Απόρριψη κλήσης Επανάκληση του τελευταίου αριθμού Πραγματοποίηση φωνητικής κλήσης Απάντηση δεύτερης εισερχόμενης κλήσης Εναλλαγή μεταξύ δύο ενεργών κλήσεων Σίγαση ή κατάργηση σίγασης του ήχου κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Ενέργεια Πατήστε στιγμιαία το κουμπί κλήσης Πατήστε στιγμιαία το κουμπί κλήσης – Εάν μια κλήση είναι σε αναμονή, πατήστε το στιγμιαία δύο φορές για να τερματιστούν όλες οι κλήσεις Πατήστε στιγμιαία οποιοδήποτε από τα κουμπιά έντασης ήχου Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί κλήσης μέχρι να ακουστεί ένας τόνος («μπιπ») Πατήστε στιγμιαία το κουμπί κλήσης και πείτε το όνομα μετά τον τόνο Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί κλήσης μέχρι να ακουστεί ένας τόνος («μπιπ») (Η 1η κλήση τίθεται σε αναμονή) Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί κλήσης Πατήστε στιγμιαία και τα δύο κουμπιά έντασης ήχου Σημείωση: όταν ενεργοποιείτε το κιτ ανοικτής συνομιλίας κατά τη διάρκεια μιας τηλεφωνικής κλήσης, ο ήχος μεταφέρεται αυτόματα στο κιτ ανοικτής συνομιλίας (με την προϋπόθεση ότι το κιτ ανοικτής συνομιλίας και το τηλέφωνό σας έχουν προηγουμένως συνδεθεί μεταξύ τους και το τηλέφωνό σας υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία). 119 Ελληνικά Φωτεινή ένδειξη Με το φορτιστή συνδεδεμένο: Φωτεινή ένδειξη Σταθερά κόκκινη Σταθερά μπλε Κατάσταση Φόρτιση σε εξέλιξη Η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί Σημείωση: Η κατάσταση φόρτισης δεν εμφανίζεται όταν το κιτ ανοικτής συνομιλίας είναι σε χρήση. Χωρίς το φορτιστή συνδεδεμένο: Φωτεινή ένδειξη Σβηστή Σταθερά μωβ Σταθερά μπλε Κόκκινη Μπλε με γρήγορες μωβ αναλαμπές Αργοί μπλε παλμοί Μπλε αναλαμπές Γρήγορες μπλε αναλαμπές Αργοί μωβ παλμοί Κατάσταση Κιτ απενεργοποιημένο Ενεργοποίηση Λειτουργία αντιστοίχισης Χαμηλή στάθμη μπαταρίας Επιτυχής αντιστοίχιση Κιτ συνδεδεμένο (όχι κατά τη διάρκεια κλήσης) Σε αναμονή (όχι κατά τη διάρκεια κλήσης) Εισερχόμενη κλήση Σίγαση Ηχητικοί τόνοι Ηχητικός τόνος Ένας υψηλός τόνος κατά την πίεση ενός κουμπιού έντασης ήχου 5 γρήγοροι υψηλοί τόνοι που επαναλαμβάνονται κάθε 60 δευτερόλεπτα Καμία ηχητική ένδειξη: υποβάθμιση ποιότητας Ήχος κουδουνίσματος Ένας υψηλός τόνος Ένας χαμηλός τόνος Δύο υψηλοί/χαμηλοί τόνοι (ανάλογα με το τηλέφωνο) Ένας υψηλός τόνος Τόνος μεταβαλλόμενος από χαμηλό σε υψηλό 2 αύξοντες τόνοι 2 φθίνοντες τόνοι 120 Κατάσταση Ένταση ήχου στην ελάχιστη ή μέγιστη τιμή Χαμηλή στάθμη μπαταρίας Εκτός εμβέλειας Εισερχόμενη κλήση Επιβεβαίωση αντιστοίχισης Ενεργοποίηση φωνητικής λειτουργίας Το φωνητικό όνομα δεν αναγνωρίζεται Τερματισμός κλήσης Δίκτυο τηλεφωνίας μη διαθέσιμο Ενεργοποίηση σίγασης Κατάργηση σίγασης Ελληνικά Αντιμετώπιση προβλημάτων Το κιτ ανοικτής συνομιλίας μου δεν μεταβαίνει στη λειτουργία αντιστοίχισης: βεβαιωθείτε ότι τυχόν συσκευές που ήταν προηγουμένως αντιστοιχισμένες με το κιτ ανοικτής συνομιλίας είναι απενεργοποιημένες. Εάν η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει σε μπλε χρώμα, απενεργοποιήστε την άλλη συσκευή και περιμένετε 10 δευτερόλεπτα. Η φωτεινή ένδειξη ανάβει σταθερά σε μπλε χρώμα υποδηλώνοντας ότι το κιτ ανοικτής συνομιλίας είναι τώρα σε λειτουργία αντιστοίχισης. Το τηλέφωνό μου δεν εντοπίζει το κιτ ανοικτής συνομιλίας μου: όταν το τηλέφωνό σας πραγματοποιεί αναζήτηση για συσκευές, βεβαιωθείτε ότι η φωτεινή ένδειξη του κιτ ανοικτής συνομιλίας είναι σταθερά αναμμένη. Το κιτ ανοικτής συνομιλίας μου λειτουργούσε πριν αλλά τώρα δεν λειτουργεί: Make sure the Bluetooth feature is turned on in your phone. Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία Bluetooth είναι ενεργοποιημένη στο τηλέφωνό σας. Εάν η λειτουργία Bluetooth έχει απενεργοποιηθεί ή εάν ήταν ενεργοποιημένη προσωρινά, μπορεί να χρειαστεί να επανενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth και να αντιστοιχίσετε ξανά το τηλέφωνό σας με το κιτ ανοικτής συνομιλίας. Εάν έχετε άλλες ερωτήσεις, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη γραμμή άμεσης εξυπηρέτησής μας +30 210 6800009 ή επισκεφθείτε τη δικτυακή τοποθεσία μας www. motorola.com 121
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Motorola BLUETOOTH T305 PORTABLE HANDS-FREE SPEAKER Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para