Risco watchout 312PR Installation Instructions Manual

Tipo
Installation Instructions Manual
Portuguese
Français
Español
Italiano
English
PIR Outdoor Detector
Rivelatore da Esterno ad Infrarosso Passivo
Detector de Exterior PIR
Détecteur IRP extérieur
Detector Infravermelho Passivo para área Externa
WatchOUT 312PR
Installation Instructions - Relay & BUS Modes
Istruzioni per l’installazione in modalità Relé e BUS
Instrucciones de Instalación - Modos Relé y BUS
Guide d'installation - Modes Relais et BUS
Instruções de Instalação - Modos Relé & BUS
2 WatchOUT PIR Installation Manual
WatchOUT PIR Installation Manual 3
English
Table of Contents
Relay Mode Installation 4
Introduction 4
Mounting 4
Mounting Considerations 4
Wall Mount Installation 6
Flat Mounting: 6
45° angle Mounting (Left side mounting) 6
Changing Back Tamper position 7
Terminal Wiring 7
DIP Switch Settings 8
Detection Range Adjustment 8
Walk test 9
LEDs Display 10
Relay Mode / Bus Mode Jumper 10
Optional Swivel Installation (Not Supplied) 10
Wall Mounting 10
Swivel Conduit Mounting
(using Conduit Metal Swivel Adaptor - CSMA, Figure 8, Detail A) 11
Replacing Lenses 12
Technical Specification 13
Ordering Information 13
Accessories Kits 13
BUS Mode Installation 14
Introduction 14
Terminal Wiring 14
Cover and Back Tamper 14
Cover Tamper Only 14
Cover Tamper to Zone Input 14
DIP Switch Settings 14
ProSYS Programming 15
4 WatchOUT PIR Installation Manual
Relay Mode Installation
Introduction
RISCO Group's WatchOUT 312PR, is a unique detector with signal processing based on two
Passive Infrared (PIR) channels. The detector has an adjustable detection range. The detector
can operate as a regular relay detector connected to any control panel, or as a BUS accessory
when connected to RISCO Group's ProSYS control panel via the RS485 BUS, thus having unique
remote control and diagnostic capabilities.
The following instructions describe the installation of the WatchOUT in Relay & BUS mode.
Mounting
Mounting Considerations
1. Installation Height: 0.8m - 1.2m
(2'8" 3'11")
Typical Installation Height: 1m (3'3")
0.8m -1.2m
(2'8" - 3'11")
2. To ensure maximum operational reliability, install the detector perpendicular to the ground so
that the upper detection area is parallel to the ground.
ü
3. For optimum detection,
select a location that is likely
to intercept an intruder
moving across the coverage
pattern.
ü
4. Avoid pointing the detector to moving
objects (swaying trees, bushes etc.)
WatchOUT PIR Installation Manual 5
English
Installing the WatchOUT 312PR in challenging situations
In the following situations, rapid and significant infrared radiation changes can happen in both
PIR channels together, resulting in false alarms and therefore care should be taken.
1. Situations in which metal and/or glass objects measuring over 70cm (2‟4”) in height from the
ground are in the field of view of the detector (cars, metal gates, shutters, metal walls,
windows, etc.)
2. Situations in which a reflective surface on the ground larger than 1m (3‟4”) in diameter may
cause reflection into the detector‟s lens. Examples of a reflective surface on the ground are a
puddle, wet road or car park, smooth concrete or asphalt surface, swimming pool, etc.
Water Reflection
NOTES:
1. Please note that any outdoor PIR detector will require reduction in range to a shorter distance than the car,
metal object or surface reflection (so that these objects won‟t be protected) in order to eliminate false
alarms.
2. For full 15m (50’) coverage in the above situations, it is highly recommended to install the
WatchOUT DT, the only outdoor detector with 2 PIR channels and 2 Microwave channels.
3. WatchOUT detectors include high quality Silicon filters on the PIR sensors for blocking out white light
interferences. These filters are not intended to block infrared thermal radiation.
6 WatchOUT PIR Installation Manual
Wall Mount Installation
Note:
The installation knockouts numbering are marked on
the back plate.
1. Open WatchOUT front cover (unlock C1,
Figure 1).
2. Release internal base (unlock I1,
Figure 2).
3. Select mounting installation as follows:
Flat Mounting:
Open knockouts on external base (Figure 3).
B1 - B4: Wall mounting knockouts
T1: Back tamper knockout
W2 / W3: wires entry knockouts
45° angle Mounting (Left side
mounting)
a. Open knockouts on external base
(Figure 3).
L1, L2: Left mounting knockouts
T3: Left tamper knockout
W5 / W6: Wire entry knockouts
b. Remove tamper spring
c. Replace tamper bracket (Item 1) with
supplied flat tamper bracket (Item 2).
Item 1
Item 2
d. Insert Tamper lever B onto T5 and T3
and secure screw A (Figure 3)
4. Insert external wires through external base
W2, W3 (Flat Mounting) or W5, W6 (Left
side mounting)(Figure 3).
5. Secure external base to the wall.
6. Insert external wires and tamper wires
through internal base (Figure 4).
7. Secure internal base to external base (lock
I1, Figure 2).
8. Close the front cover (Lock C1, Figure 1)
after wiring and setting DIP switches.
9. Walk test the detector.
Figure 1
C1
Figure 2
I1
Figure 3
Tamper
Lever
A
T5
T1
B2
W9
B3
W2
L1
T3
B1
L2
W3
B4
R1
R2
T2
T6
(not visible)
T4
W5
W6
(not visible)
W7
W8
B
(not
visible)
(not
visible)
Figure 4
Note:
For 45° right side installation use the equivalent units on the external base as follows:
Knockouts Description
Left
Right
Mounting Knockouts
L1, L2
R1, R2
Tamper spring knockouts
T1,T3
T2,T4
Tamper screw anchor
T5
T6
Wiring Knockouts
W5, W6
W7, W8
WatchOUT PIR Installation Manual 7
English
Changing Back Tamper position
The back tamper is by default secured on the
right side of the internal base (Rear view). If
you wish to move it to the left side (rear view),
do the following (Figure 5):
1. Remove tamper screw 1 in order to
release the tamper from position 7.
2. Ensure tamper spring 2 rests over tamper
wire base 4.
3. Ensure plastic tamper bracket 3 rests over
both 2 and 4.
4. Secure tamper screw 1 into 3 over
position 6.
Figure 5
Left Side
Tamper
Right Side
Tamper
3
6
1
2
4
7
5
Notes:
a. Verify that you hear a "Click" when attaching the tamper spring to the wall.
b. For pole installation, the tamper can be moved to the bottom right-hand side of the internal base.
Terminal Wiring
12VDC
N.C N.C
+ -
LED
ENABL
ALARM
FREE
N.O COM
GRN
YEL
TAMPER
FREE
N.C
WatchOUT PIR - PCB
+,-
12 VDC
YELLOW
N/A (Used only for BUS mode installation)
GREEN
N/A (Used only for BUS mode installation)
ALARM
N.C relay, 24VDC , 0.1A
TAMPER
N.C relay, 24VDC , 0.1A
FREE
A free terminal that can be used to connect wires and EOL resistors
LED
ENABLE
Used to remotely control the LEDs when DIP1 is set to ON (used in high security
environments).
LED Enable: input is +12V OR no terminal connection.
LED Disable: Connect the input to 0V.
N.O
Programmable auxiliary relay terminals. This relay is used to activate auxiliary
units such as cameras or lighting when an alarm is triggered.
The operation of the auxiliary relay depends on the settings of DIP switches 4-7.
NORMAL
N.O
COM
N.C
ALARM
N.C
COM
N.O
COM
N.C
WatchOut 312PR - PCB
8 WatchOUT PIR Installation Manual
DIP Switch Settings
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
Factory
Default
DIP 1: LEDs operation
On: LEDs enabled
Off: LEDs disabled
DIP 2-3: PIR Detection Sensitivity
Sensitivity
DIP2
DIP3
Low
Off
Off
Mid
Off
On
Normal
On
Off
Maximum
On
On
DIP 4: Auxiliary relay control
ON: Enabled
OFF: Disabled
DIP 5: Used to define the auxiliary relay operation
following an alarm condition, depending on
Day/Night time (defined by 24 Hours / Night
Photocell)
ON (Night): Auxiliary relay is activated only
during nighttime.
OFF (24 Hours): Auxiliary relay is activated
24 hour
DIP 6-7: Defines the time duration that the auxiliary
relay is activated
Activation Time
Switch 6
Switch 7
2.2 seconds
OFF
OFF
2.0 Minutes
OFF
ON
4.0 Minutes
ON
OFF
8.0 Minutes
ON
ON
DIP 8: Red LED /3 LED
ON: Red LED only
OFF: 3 LEDs
Detection Range Adjustment
Slide the moving PIR to the desired
position, see figure 6.
The range of the lower detection area
determines the detection range.
The upper PIR is fixed and its detection
area is parallel to the ground at all times.
The lower detection area changes from
2m to 12m depending on the location of
the moving PIR. Therefore, the detection
range is established according to the
location of the lower PIR since both the
upper and the lower PIR should be
triggered in order to activate an alarm.
Figure 6
WatchOUT PIR Installation Manual 9
English
Detection patterns (side view):
Detection range with 1m (3'3")
installation height:
POSITION
MAX.
DETECTION
LENGTH*
A
B
C
D
12m
(40')
7m
(23')
3m
(9'10")
2m
(6'6")
* NOTE:
Length may vary according to
environmental thermal conditions.
Walk test
Two minutes after applying power, walk test the protected area to verify proper operation.
Adjust the moving PIR for required detection range and reliability.
IMPORTANT!
Both upper and lower detection areas must be blocked simultaneously for detection to occur, see
figure 7 below.
NO DETECTION
NO DETECTION
DETECTION
Figure 7
10 WatchOUT PIR Installation Manual
LEDs Display
LED
State
Description
GREEN
Steady
Indicates upper PIR detection
YELLOW
Steady
Indicates moving PIR detection
RED
Steady
Indicates ALARM (Simultaneous 2 PIR channels)
Flashing
Indicates malfunctioned communication with ProSYS (BUS mode
only)
All LEDs
Flashing
(One after
another)
Unit initialization on power up
Notes:
1. DIP-Switch 1 should be in ON position to enable LED indications.
2. Only one LED is active at any one time. For example, in the case of both PIR channels detection, either the
steady yellow LED or the steady green LED is displayed (the first to detect), followed by the alarm red LED.
Relay Mode / Bus Mode Jumper
J-BUS jumper (located on the PCB between the red and
green LEDs) is used to define the detector’s mode of
operation as follows:
Relay
Mode
BUS Mode
O
N
O
N
Optional Swivel Installation (Not Supplied)
Please follow the instructions below for mounting the detector with the Standard Swivel:
1. Open WatchOUT front cover (Unlock C1, Figure 1).
2. Release internal base (Unlock I1, Figure 2).
3. Open knockouts on external base (Figure 8, Detail B)
W1: Wires knockout
S1,S2: Knockouts for securing external base to Standard Swivel
S3: External base locking screw knockout
4. On the swivel accessory remove the required swivel cable wiring knockout S2, S7 or S9
(Figure 8, Detail A).
5. Remove back tamper from the internal base (see “Changing Back Tamper Position"
paragraph) and connect it to S5 (Figure 8, Detail A) on the Standard Swivel.
6. Select the mounting installation as follows:
Note:
Ensure that you see the engraved UP mark on the upper front face of the swivel.
Wall Mounting
a. Insert external cable wiring through knockouts S2, S7 or S9 and extract them (including the
tamper wires) through the Swivel Wires Passage (Figure 8, Detail B).
b. Secure swivel to the wall through holes S1, S3, S6 and S8.
WatchOUT PIR Installation Manual 11
English
Swivel Conduit Mounting (using Conduit Metal Swivel Adaptor - CSMA, Figure 8, Detail A)
S1
S2
S3
S9
S8
S7 S6
S5
S4
Tamper
(see Detail C)
Swivel Wires
Passage
Tamper
Spring
Holes
Ø 21 mm
Ø 16 mm
CSMA
M1
M2
M3
M4
Detail A Detail B
S1
W1
S2
S3
Snaps
Standard Swivel
Detail C
Figure 8
Note:
The CSMA is required when wiring is in a pipe external to the wall. It should be ordered separately P/N
RA300S.
a. Choose the direction upon which to mount the CSMA according to the required diameter:
16mm (0.63 inches) or 21mm (0.83 inches).
b. Insert conduit to the CSMA.
c. Secure CSMA to the wall through points (M1, M4).
d. Insert external cables and tamper wires from the conduit through the swivel wires passage
of the swivel (Figure 8, Detail A).
e. Secure swivel to the wall through holes S1, S3, S6 and S8.
Note:
The Tamper spring S5 (Figure 8) should make contact with the wall through the tamper spring holes M2 or
M3 on the CSMA. Make sure to hear the tamper "Click" when connecting to the wall.
7. Insert tamper wires and external cable wiring from Standard Swivel through knockout W1 on
the external base (Figure 8, Detail B).
8. Connect the external base to the swivel using the dedicated snaps (Figure 9).
External Base
Angle Locking
Screw
(See Note 2)
See Detail A
Swivel to External Base
Connecting Screws
Detail A
Swivel Assy
Connecting Screw
(See Note)
Snaps
S1
W1
S2
S3
Internal Base
PCB
Figure 9
12 WatchOUT PIR Installation Manual
NOTE:
Do not open or close the Swivel Assy Screw since it is used for connecting the swivel parts only.
9. Secure external base to swivel with two screws fastened to knockouts S1 and S2 (Figure 9).
10. Insert the supplied angle locking screw from the external base through the angle locking screw
knockout S3 on the external base to the standard swivel (Figure 9).
11. Rotate the Swivel to the desired position. Once the
Standard Swivel is in the desired position, secure
the angle locking screw.
IMPORTANT!
Take care not to tilt the detector upwards and
downwards. The detector should remain
perpendicular to the ground for maximum detection
and reliability.
12. Line up the internal base onto the external base.
Insert all wiring cables through the internal base.
13. Secure internal base to external base (Lock I1,
Figure 2).
14. To readjust the Standard Swivel when the PCB is
installed (Figure 10):
a. Bend down the black foam located below the
RED LED on the PCB (enough to reach the
Swivel locking screw).
b. Use a Philips screwdriver to release the
locking screw (see Figure 10).
c. Rotate the Swivel to the desired position.
d. Secure the angle locking screw.
Figure 10
NOTE:
When marks on the two movable parts are aligned (Figure 9), the Swivel is in 0 vertical /horizontal position.
Each click from this position represents shifting of 5 in vertical / horizontal position.
15. Close the front cover (Lock C1, Figure 1) and walk test the detector.
NOTE:
The screw has to pass through External Base and locked to the swivel.
Replacing Lenses
1. Unlock the six screws that hold the lens holding sleeve from the back of the front cover.
2. To release the protective sleeve, gently push the lens from the external side of the front cover.
3. Disconnect the lens from the sleeve by gently pushing the lens clips that secure it to the
sleeve.
4. Replace the lens. Place the 4 clips of the lens into the matching holes on the sleeve.
5. Insert the protective sleeve back into place on the front cover. Pay attention to place the
sleeve over the sealing rubber.
6. Secure the 6 holding screws back to their place.
WatchOUT PIR Installation Manual 13
English
Sleeve Locking
Screws
Lens Protecting
Sleeve
Holes for
Lens Clips
Lens Locking
Clips
Sealing Rubber
Front Cover
Locking Screw
Technical Specification
Electrical
Current consumption (Relay
Mode)
31mA at 12 VDC (Stand by)
44mA at 12 VDC (MAX with LED ON)
Current consumption (BUS
Mode)
34mA at 12 VDC (Stand by),
47mA at 12 VDC (Max. with LED ON)
Voltage requirements
9 -16 VDC
Alarm contacts
24 VDC, 0.1A
Auxiliary Relay
30 VDC, 1A
Physical
Size (including hood)
LxWxD
220 x 115 x 123mm (8.7 x 4.5 x 4.85 in.)
Environmental
Operating/Storage temperature
-30°C to 60°C (-22°F to 140°F)
* PIR technology is limited in rough environmental conditions.
Ordering Information
Model
Description
WatchOUT 312PR
WatchOUT PIR
Accessories Kits
Model
Description
Weight
RA300S
RA300P
Standard Swivel Kit
WatchOut Pole Adaptor Kit
0.21 Kg (0.46 lb)
0.25 Kg (0.55 lb)
14 WatchOUT PIR Installation Manual
BUS Mode Installation
Introduction
The information in this section relates to WatchOUT 312PR installation in BUS Mode only. Up to
32 bus detectors can be installed on the ProSYS RS485 bus, saving cabling time and enabling
remote control and diagnostics.
Terminal Wiring
+,-
Used for the connection of 12VDC power supply. Connect the (+) terminal to
the AUX RED and the () terminal to the COM BLK of the ProSYS terminals
YELLOW
Used for data communication with the ProSYS. Connect to the terminal to the
BUS YEL of the ProSYS
GREEN
Used for data communication with the ProSYS. Connect to the terminal to the
BUS GRN of the ProSYS
TAMPER
Used for the wiring for tamper detection, see below
LED
ENABLE
Used for the wiring for tamper detection, see below
Cover and Back Tamper
+
-
LED
ENABL
ALARM
FREE
N.O COM
GRN
YEL
TAMPER
FREE
N.C
COM
BLK
BUS
GRN
YEL
BUS Mode:
Cover + Back tamper wiring
BACK
TAMPER (N.C)
ProSYS
Short
AUX
RED
Cover Tamper Only
+
-
LED
ENABL
ALARM
FREE
N.O COM
GRN
YEL
TAMPER
FREE
N.C
COM
BLK
BUS
GRN
YEL
BUS Mode:
Cover Tamper Wiring
ProSYS
Short
AUX
RED
Cover Tamper to Zone Input
COM
BLK
BUS
GRN
YEL
BUS Mode:
Cover Tamper to Zone Input
ProSYS
BUS
Short
COM
Z1 Z2
Zone
Input
AUX
RED
+ -
LED
ENABL
ALARM
FREE
N.O COM
GRN
YEL
TAMPER
FREE
N.C
DIP Switch Settings
DIP Switch
Number
Description
1 - 5
Used to set the detector ID number. (See Table 1) Set the ID number in the
same way as for any other ProSYS accessory (Refer to the ProSYS installation
instruction manual)
6 - 8
Not used
WatchOUT PIR Installation Manual 15
English
WatchOUT ID: DIP Switches 1 - 5
ID
1
2
3
4
5
ID
1
2
3
4
5
01
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
17
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
02
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
18
ON
OFF
OFF
OFF
ON
03
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
19
OFF
ON
OFF
OFF
ON
04
ON
ON
OFF
OFF
OFF
20
ON
ON
OFF
OFF
ON
05
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
21
OFF
OFF
ON
OFF
ON
06
ON
OFF
ON
OFF
OFF
22
ON
OFF
ON
OFF
ON
07
OFF
ON
ON
OFF
OFF
23
OFF
ON
ON
OFF
ON
08
ON
ON
ON
OFF
OFF
24
ON
ON
ON
OFF
ON
09
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
25
OFF
OFF
OFF
ON
ON
10
ON
OFF
OFF
ON
OFF
26
ON
OFF
OFF
ON
ON
11
OFF
ON
OFF
ON
OFF
27
OFF
ON
OFF
ON
ON
12
ON
ON
OFF
ON
OFF
28
ON
ON
OFF
ON
ON
13
OFF
OFF
ON
ON
OFF
29
OFF
OFF
ON
ON
ON
14
ON
OFF
ON
ON
OFF
30
ON
OFF
ON
ON
ON
15
OFF
ON
ON
ON
OFF
31
OFF
ON
ON
ON
ON
16
ON
ON
ON
ON
OFF
32
ON
ON
ON
ON
ON
ProSYS Programming
The following section describes the additional software programming options, added to the
ProSYS software, that concern the settings of the Without PIR as a BUS detector. Up to 32 BUS
detectors can be added to the system (16 in ProSYS 16) and each of them comes at the expense
of a zone in the system.
It is recommend reading and fully understanding the ProSYS Installation and User Manuals,
before programming the WatchOUT.
Notes:
The WatchOUT is compatible with the ProSYS software Version 4.xx and above.
The WatchOUT can be programmed via the U/D Software from UD Version 1.8 and above.
For maximum operation stability, it is best NOT to exceed a total of 300 meters (1000 feet) of wiring when
connecting the WatchOUT to the BUS
The WatchOUT is part of a new accessory category, BUS zones. Therefore, Adding/Deleting the
WatchOUT is identical to any other accessory with the following exception:
Each BUS Zone Detector should be assigned to a Regular Zone.
Any BUS detector can be assigned to a physical wired zone or to a virtual zone.
Physical zone: Any zone on the ProSYS PCB (zones 1-8) or on a wired zone expander
(ZE08, ZE16).
Virtual zone: Any zone on a BUS zone expander defined as BZ08 or BZ16.
Notes:
Virtual BUS zones are cost effective. They enable to expand your system zones without adding physical zone
expanders.
The virtual BUS zone expander can be used only for BUS zone detectors.
To add a BUS zone expander select type BZ08 or BZ16 when adding a zone expander (Quick key [7][1][2])
To Add / Delete the WatchOUT 312PIR
1. From the installer menu enter the Add/Delete menu: Quick Key [7][1][9][5] for BUS Zones
detectors
2. Use the / or / keys to position the cursor over the Bus Zone
ID number for which you want to assign (or delete) a detector.
Note:
Make sure that the detector's physical ID number is identical to the ID number you select
during programming
3. Place the cursor on the TYPE field and use the / key to select OPR12 for the
WatchOUT 312PIR detector.
16 WatchOUT PIR Installation Manual
4. Press / to confirm.
5. Repeat the process for the other BUS detectors.
Assigning the WatchOUT 312PIR to a Zone
1. From the main installer menu enter Zones: One by One option (Quick key [2][1])
2. Select the zone number that you want to assign the BUS detector.
Note:
If you defined a BUS Zone Expander select a zone number from the virtual zones (defined
by the BUS zone expander).
3. Define Partitions, Groups, Zone Type and Zone Sound.
4. In the Termination category select [5] Bus Zone followed by / . The
following display appears:
Z:001 LINK TO:
ID:01 TYPE:OPR12
Z:001 LINK TO:
ID:01 TYPE:OPR12
5. Select the BUS zone number to assign to the programmed zone. The type field will be
updated automatically when selecting the BUS zone.
6. Press / . The loop response category is not applicable to a BUS zone and
the following display appears:
Z:001 RESPONSE:
N/A-BUS ZONE
Z:001 RESPONSE:
N/A-BUS ZONE
7. Press / , assign label and press /
Configuring the WatchOUT 312PIR Parameters
1. To access the WatchOUT settings option press [2][0][3] from the main installer menu.
The following display appears:
B-ZONE PRMS:
ZONE#=001 (M:ZZ)
B-ZONE PRMS:
ZONE#=001 (M:ZZ)
2. Select the zone that the BUS zone was assigned to and press / . You can
now program the WatchOUT parameters as follows:
Zones Miscellaneous: BUS Zone
Quick Keys
Parameter
Default
[2][0][3][zzz]
[1]
LEDS
3 LEDS
Defines the LEDS operation mode
[2][0][3][zzz]
[1][1]
Off
Disables the LEDS operation
[2][0][3][zzz]
[1][2]
Red Only
Only the Red led will operate. This option is highly recommended to avoid
the possibility that the intruder will “Learnthe detector behavior.
[2][0][3][zzz]
[1][3]
3 LEDS
All 3 LEDs will operate
[2][0][3][zzz]
[2]
PIR Sensitivity
Normal
Defines the PIR sensitivity of the detector
[2][0][3][zz]
[2][1]..[4]
Sensitivity Options
WatchOUT PIR Installation Manual 17
English
Zones Miscellaneous: BUS Zone
Quick Keys
Parameter
Default
1) Low
2) Medium
3) Normal
4) High
[2][0][3][zzz]
[3]
Lens Type
Wide Angle
Defines the actual Lens of the detector
[2][0][3][zzz]
[3][1]..[2]
Lens Type Options
1) Wide Angle 2) Barrier / Long Range
[2][0][3][zzz]
[4]
Auxiliary Relay Mode
No
Defines the operation of the Auxiliary relay of the detector
[2][0][3][zzz]
[4][1]
Off
Auxiliary relay is disabled
[2][0][3][zzz]
[4][2]
24 Hours
The Auxiliary Relay will always follow an alarm
[2][0][3][zzz]
[4][3]
Night Only
The auxiliary relay output will follow an alarm condition only during night time.
The time defined by the photocell on the PCB.
[2][0][3][zzz]
[5]
Auxiliary Relay Time
2.2 seconds
Defines the time duration that the auxiliary relay is activated
[2][0][3][zzz]
[5][1]..4]
Auxiliary Relay Time Options
1) 2.2 seconds
2) 2 minutes
3) 4 minutes
4) 8 minutes
Diagnostics
The ProSYS enables you to test parameters that reflect the operation of the detector.
1. From the main user menu press [4] to access the Maintenance menu.
2. Enter the Installer code (or sub-installer) and press / .
3. Press [9] [1] to for the Bus Zones diagnostic menu.
4. Enter the digit of the zone that you want to test and then press / . The
system will perform the diagnostics test and a list of test parameters will appear, as
indicated in the table below.
5. Use the keys / / to view the diagnostics test results
User Menu: 4) Maintenance 9) Diagnostic 1) Bus Zone
Quick Keys
Parameter
[4][9][1][zzz]
Detector Input Voltage: Display the input voltage of the detector.
PIR 1 Level: Displays PIR channel 1 DC level. Range 0.1v - 4v
PIR 1 Noise Level: Displays PIR channel 1 AC level. Range 0VAC
(No noise) - 4VA
PIR 2 Level: Displays PIR channel 1 DC level. Range 0.1v - 4v
PIR 2 Noise Level: Displays PIR channel 2 AC level. Range 0VAC
(No noise) - 4VA
18 Manuale di installazione WatchOUT PIR
INDICE DEI CONTENUTI
Installazione in modalità relé 19
Introduzione 19
Installazione 19
Considerazioni per l’installazione 19
Installazione a parete 21
Installazione piana: 21
Installazione angolare di 4 (installazione a sinistra) 21
Modifica della posizione del tamper antirimozione 22
Cablaggio Morsettiera 22
Predisposizione microinterruttori 23
Regolazione area di copertura 23
Prova di movimento 24
Indicatori LED 25
Microinterruttore Modalità Relé / Bus 25
Installazione dello Snodo Standard 25
Installazione a parete 25
Installazione per tubo elettrico 26
Sostituzione delle Lenti 28
Caratteristiche Tecniche 29
Informazioni per l’ordine 29
Kit Accessori 29
Installazione in modalità BUS 30
Introduzione 30
Cablaggio morsettiera 30
Tamper Antiapertura e Antirimozione 30
Solo Tamper Antiapertura 30
Tamper Antiapertura ad un Ingresso di Zona 30
Predisposizione Microinterruttori 30
Programmazione ProSYS 31
Manuale di installazione WatchOUT PIR 19
Italiano
Installazione in modalità re
Introduzione
Il rivelatore da esterno ad infrarosso passivo WatchOUT di RISCO, è un dispositivo a
microprocessore che elabora i segnali rilevati tramite due canali all’infrarosso passivo (PIR). Il
WLT312 ha un‟area di copertura regolabile. Il rivelatore può funzionare come rivelatore
tradizionale con uscite a relé collegabili a qualsiasi centrale d’allarme, o come rivelatore
indirizzato via BUS 485 collegato ai sistemi ProSYS di RISCO. Quando viene collegato ai sistemi
ProSYS, il rivelatore può essere programmato e testato sia localmente che in remoto tramite
tastiere LCD ProSYS e/o software di Teleassistenza.
Le istruzioni che seguono descrivono linstallazione e la configurazione del WatchOUT sia in
modalità Relé che via BUS. Per informazioni sul collegamento in modalità BUS ProSYS,
consultare il capitolo il capitolo Installazione in modalità BUS.
Installazione
Considerazioni per l’installazione
1. Altezza possibile: da 0.8m a 1.2m
Altezza tipica: 1m
Angolo di copertura: 90°
0.8m -1.2m
(2'8" - 3'11")
2. Per ottenere la migliore condizione di funzionamento ed affidabilità, installare il rivelatore
perpendicolare al terreno in modo che la zona di rilevazione superiore sia parallela al terreno.
3. Per una migliore rivelazione
selezionare una posizione
di installazione in modo che
l‟eventuale intruso attraversi
l‟area di copertura.
ü
4. Evitare di direzionare l‟unità verso oggetti in
movimento (alberi ondeggianti, cespugli, ecc.)
20 Manuale di installazione WatchOUT PIR
Installazione del WatchOUT 312PR in situazioni critiche:
Nelle seguenti situazioni variazioni delle radiazioni all‟infrarosso rapide e rilevanti possono far si
che entrambi i canali PIR si attivino contemporaneamente, con conseguenti falsi allarmi.
1. Situazioni in cui oggetti riflettenti di vetro e/o metallo di dimensioni superiori ai 70 cm di
altezza da terra siano nel campo visivo del rivelatore (automobili, cancelli metallici,
saracinesche, muri metallici, finestre, etc.).
2. Situazioni in cui una superficie riflettente a terra con un diametro maggiore di 1m possa
causare un riflesso nelle lenti del rivelatore. Per esempio una piscina, una pozzanghera, la
strada bagnata, asfalto o cemento molto liscio.
Riflesso dell‟acqua
NOTE:
a. Si noti che qualsiasi rivelatore PIR da esterno, per evitare falsi allarmi, richiede una riduzione di portata al
fine di evitare di proteggere superfici riflettenti come auto, oggetti metallici o pozzanghere.
b. Per ottenere una copertura completa a 15m nelle installazioni sopra descritte, si raccomanda di
installare il WatchOUT DT, l’unico rivelatore da esterno con 2 canali PIR e 2 canali a microonde.
c. I rivelatori WatchOUT includono sui sensori PIR dei filtri al silicone di elevata qualità per filtrare le
interferenze causate dalle luci bianche. Questi filtri non bloccano le radiazioni termiche ad infrarossi
necessarie per rilevazione degli intrusi.
Manuale di installazione WatchOUT PIR 21
Italiano
Installazione a parete
Nota:
I numeri di riferimento dei fori a sfondare per
l‟installazione sono marcati sulla base posteriore.
1. Aprire il coperchio frontale del WatchOUT
(Svitare C1, Fig. 1).
2. Sganciare la base interna (svitare I1, Fig. 2).
3. Selezionare l’altezza di installazione come
segue:
Installazione piana:
Aprire i fori a sfondare della base esterna (Fig.3)
B1 - B4: Fori a sfondare per
installazione a parete
T1: Foro a sfondare per il tamper
antirimozione
W2 / W3: Fori a sfondare per il
passaggio cavi
Installazione angolare di 45°
(installazione a sinistra)
a. Aprire i fori a sfondare della base
esterna(Figura 3)
L1, L2: Fori a sfondare per lato
sinistro
T3: Foro a sfondare per tamper lato
sinistro
W5 / W6: Fori a sfondare per il
passaggio cavi
b. Rimuovere la molla del tamper
c. Sostituire la staffa 1 del tamper con la
staffa piana 2 del tamper, fornita.
1
2
d. Inserire la leva B del tamper in T5 e T3
e stringere la vite A (figura 3).
4. Inserire i cavi esterni attraverso la base
esterna W2, W3 (installazione piana) o W5,
W6 (installazione a sinistra)(Fig. 3).
5. Assicurare la base esterna alla parete.
6. Inserire i cavi esterni e i cavi del tamper
attraverso la base interna (Figura 4).
7. Assicurare la base interna a quella esterna
(bloccare I1, Figura 2).
8. Chiudere il coperchio frontale (bloccare C1,
figura 1) dopo aver cablato l’unità e
predisposto i microinterruttori.
9. Effettuare le prove di copertura.
Figura 1
C1
Figura 2
I1
Figura 3
Leva del
Tamper
A
T5
T1
B2
W9
B3
W2
L1
T3
B1
L2
W3
B4
R1
R2
T2
T6
(non visibile)
T4
W5
W6
(non visibile)
W7
W8
B
(non
visibile)
(non
visibile)
Figura 4
Nota:
Per l‟installazione angolare a 45° sul lato destro del rivelatore, usare i riferimenti riportati sulla plastica della
base come da tabella seguente, colonna destra:
Descrizione fori a sfondare
Sinistra
Destra
Fori a sfondare per il fissaggio della base
L1, L2
R1, R2
Fori a sfondare molla tamper
T1,T3
T2,T4
Punto fissaggio vite Tamper
T5
T6
Fori a sfondare per passaggio cavi
W5, W6
W7, W8
22 Manuale di installazione WatchOUT PIR
Modifica della posizione del tamper
antirimozione
Di fabbrica il tamper antirimozione è fissato sul lato
destro della base interna (vista posteriore). Se si
desidera spostarlo nella parte sinistra (vista
posteriore), procedere come segue (Figura 5):
1. Svitare la vite del tamper 1 per rimuoverlo dalla
posizione 7.
2. Assicurarsi che la molla 2 del tamper resti
posizionata sulla base 4 del tamper.
3. Assicurarsi che la staffa 3 del tamper resti tra
2 e 4.
4. Fissare la vite 1 del tamper in 3 sulla
predisposizione 6.
Figura 5
1
3
6
7
5
4
2
Predisposizione
tamper a sinistra
Predisposizione
tamper a destra
Note:
1. Verificare che si senta un "Click" quando la molla del tamper viene spinta verso il muro.
2. Per l‟installazione su palo il tamper può essere spostato nella parte inferiore destra della base interna.
Cablaggio Morsettiera
12Vcc
N.C N.C
+ -
LED
ENABL
ALARM
FREE
N.O COM
GRN
YEL
TAMPER
FREE
N.C
SCHEDA ELETTRONICA - WatchOUT PIR
+,-
12 Vcc
YELLOW
Non Usato. (Solo installazione in modalità BUS)
GREEN
Non Usato. (Solo installazione in modalità BUS)
ALARM
Relè N.C., 24Vcc, 0.1A
TAMPER
Relè N.C., 24Vcc, 0.1A
FREE
Questo morsetto è un morsetto libero per il posizionamento di cavi o resistenze di
fine linea.
LED
ENABLE
Ingresso usato per controllare da remoto i LED quando il microinterruttore 1 è in ON.
LED abilitati: Tensione +12V presente o morsetto non connesso.
LED disabilitati: 0V presente all’ingresso.
N.O
Uscita a relé programmabile per comandare dispositivi ausiliari come ad esempio
telecamere, o luci quando viene rilevato un allarme. Il modo di funzionamento di
questa uscita dipende dalla configurazione dei microinterruttori 4 7.
NORMAL IT A'
N.O C OM
N.C
AL L AR ME
N.O C OM
N.C
COM
N.C
SCHEDA ELTTRONICA - WatchOut 312PR - PCB
Manuale di installazione WatchOUT PIR 23
Italiano
Predisposizione microinterruttori
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
Default
MIC. 1: Predisposizione LED
ON: LED abilitati
OFF: LED disabilitati
MIC. 2 e 3: Sensibilità rilevazione
Sensibilità
MIC.2
MIC.3
Bassa
Off
Off
Media
Off
On
Normale
(Default)
On
Off
Massima
On
On
DIP 4: Relè uscita ausiliaria
ON: Abilitato
OFF: Disabilitato
MIC. 5: Utilizzato per configurare la modali di
funzionamento del relè al verificarsi di un
allarme, in funzione della fotocellula che
gestisce il crepuscolare.
ON (Notte): Il relé ausiliario si attiva al
verificarsi di un allarme solo durante la
notte.
OFF (24 Ore): Il reausiliario si attiva
sempre al verificarsi di un allarme
MIC. 6-7: Imposta la durata di attivazione del relé
dell’uscita per i dispositivi ausiliari.
Tempo di
Attivazione
Microint. 6
Microint. 7
2.2 secondi
OFF
OFF
2.0 Minuti
OFF
ON
4.0 Minuti
ON
OFF
8.0 Minuti
ON
ON
MIC. 8: LED Rosso /3 LED
ON: Solo LED rosso
OFF: 3 LED
Regolazione area di copertura
Fare scorrere il PIR mobile nella
posizione desiderata, vedere figura 6.
L‟impostazione dell‟area di copertura del
PIR inferiore determina la portata di
rilevazione del sensore.
Il PIR superiore è fisso e la sua area di
copertura è sempre parallela al terreno.
L‟area di copertura inferiore è impostabile
da 2m a 12m a seconda di dove si
posizioni il PIR regolabile. Quindi, la
portata di rilevazione del sensore è
stabilita dal posizionamento del PIR
inferiore. Per generare una condizione di
allarme sia il PIR superiore che quello
inferiore devono essere attivati.
Figura 6
24 Manuale di installazione WatchOUT PIR
Schema di rilevazione (vista laterale)
Portata di rilevazione con
installazione a 1m:
POSIZIONE
MASSIMA
DISTANZA DI
RILEVAZIONE*
A
B
C
D
12m
(40')
7m
(23')
3m
(9'10")
2m
(6'6")
* NOTA:
La portata può variare in funzione delle
condizione climatiche esterne.
Prova di movimento
Dopo 2 minuti dallalimentazione del sensore, effettuare una prova di movimento all‟interno
dell‟area protetta e verificare il buon funzionamento e la copertura del rivelatore.
Settare il PIR regolabile per ottenere la portata desiderata.
IMPORTANTE!
Entrambi canali devono essere attivati simultaneamente per generare allarme.
Vedere figura 7 sotto.
NESSUNA RILEVAZIONE
NESSUNA RILEVAZIONE
RILEVAZIONE
Figura 7
Manuale di installazione WatchOUT PIR 25
Italiano
Indicatori LED
LED
Stato
Descrizione
VERDE
Acceso
Indica rilevazione del canale PIR superiore
GIALLO
Acceso
Indica rilevazione del canale PIR inferiore (quello
regolabile)
ROSSO
Acceso
Indica ALLARME (entrambi i PIR hanno rilevato)
Lampeggiante
Indica una anomalia di comunicazione con la
ProSYS (solo modalità BUS)
TUTTI I LED
Lampeggianti (uno dopo l’altro)
Inizializzazione unità all’accensione.
Note:
1. Il microinterruttore 1 va posizionato su ON per abilitare i LED.
2. Solo un LED alla volta può illuminarsi. Per esempio, nel caso di attivazione di entrambi i PIR, o il LED giallo o
quello verde si illumina (il primo che rileva), seguito poi dal LED rosso di allarme.
Microinterruttore Modalità Relé / Bus
Il microinterruttore J-BUS, situato sulla scheda tra i LED rosso e
verde, viene usato per configurare la modalità di funzionamento
del rivelatore.
Modali
Relè
Modali
BUS
O
N
O
N
Installazione dello Snodo Standard
Leggere le istruzioni seguenti per installare il rivelatore con questo snodo.
1. Aprire il coperchio frontale (Allentare C1, Figura 1).
2. Sganciare la base interna (Svitare I1, Figura 2).
3. Aprire i fori a sfondare della base esterna (Figura 8, Dettaglio B)
W1: Passaggio cavi
S1,S2: Fori a sfondare per fissare la base esterna allo snodo standard
S3: Predisposizioni per le viti di fissaggio della base esterna
4. Sullo snodo aprire le predisposizioni per il passaggio cavi S2, S7 o S9 (Figura 8, Dettaglio A).
5. Rimuovere il tamper antirimozione dalla base interna (consultare paragrafo "Modifica della
posizione del tamper antirimozione") e collegarlo a S5 (Figura 8, Dettaglio A) sullo snodo standard.
6. Selezionare le opzioni di installazione di seguito descritte:
Nota:
Accertarsi che il marchio UP è presente nella parte frontale superiore dell snodo.
Installazione a parete
a. Inserire il cavo esterno attraverso le predisposizioni S2, S7 o S9 (incluso i cavi del tamper)
ed estrarlo facendolo passare attraverso il passaggio cavi dello snodo (Figura 8, Dettaglio
B).
b. Fissare lo snodo alla parete tramite i fori S1, S3, S6 ed S8.
26 Manuale di installazione WatchOUT PIR
Installazione per tubo elettrico
(utilizzare l’adattatore metallico per tubo elettrico - CSMA, Figura 8, Dettaglio A)
S1
S2
S3
S9
S8
S7 S6
S5
S4
Tamper
(
vedi Dettaglio C
)
Passaggio
cavi dello
snodo
Fori
molla
tamper
Ø 21 mm
Ø 16 mm
CSMA
M1
M2
M3
M4
Dettaglio A Dettaglio B
S1
W1
S2
S3
Linguette
Snodo Standard
Dettaglio C
Figura 8
Nota:
Il CSMA è richiesto quando il cablaggio viene effettuato tramite una tubazione elettrica esterna alla parete.
Questo accessorio va ordinato separatamente con il codice RA300S.
a. Scegliere l’orientamento del CMSA in riferimento al diametro richiesto: 16mm o 21mm.
b. Inserire il tubo elettrico nel CSMA.
c. Fissare il CSMA alla parete tramite i fori M1 e M4.
d. Inserire i cavi esterni e i cavi del tamper che arrivano dal tubo elettrico facendoli passare
tramite il passaggio cavi dello snodo (Figura 8, Dettaglio A).
e. Fissare lo snodo alla parete tramite i fori S1, S3, S6 ed S8.
Nota:
La molla del tamper S5 (Figura 8) deve essere a contatto della parete tramite gli appositi fori M2 o M3 del
CSMA. Assicurarsi di sentire il "Click" dell‟interruttore tamper fissando il dispositivo alla parete.
7. Inserire i cavi del tamper e i cavi esterni che arrivano dallo snodo standard facendoli passare
tramite la predisposizione W1 della base esterna (Figura 8, Dettaglio B).
8. Unire la base esterna allo snodo utilizzando le apposite linguette ad incastro (Figura 9).
Manuale di installazione WatchOUT PIR 27
Italiano
Base esterna
Vite di blocco
orientamento
snodo
(Vedi nota 2)
Vedi Dettaglio A
Viti per la connessione dello
snodo con la base esterna
Dettaglio A
Vite di fissaggio del fermo
posteriore orientamento snodo
(Vedi nota)
Linguette
S1
W1
S2
S3
Base interna
Scheda
elettronica
Figura 9
NOTA:
Per fissare la base del rivelatore allo snodo non usare la vite che blocca il fermo posteriore dello snodo. Questa
vite non va usata poichè serve solo per il blocco dello snodo una volta orientato come desiderato.
9. Fissare la base esterna allo snodo con due viti tramite le predisposizioni S1 e S2 (Figure 9).
10. Inserire nello snodo standard la vite (fornita) di fissaggio ad angolo facendola passare dalla
base esterna attraverso il foro a sfondare S3 (Figura 9).
11. Orientare orizzontalmente e verticalmente lo snodo fino ad
ottenere la posizione desiderata e poi stringere la vite di
blocco orientamento snodo
12. Infilare la base interna nella base esterna ed inserire tutti i
cavi attraverso la base interna.
13. Fissare la base interna a quella esterna (fissare I1, figura 2).
14. Per regolare lo snodo standard quando viene installata la
scheda elettronica (Figura 9):
a. Spostare la gomma nera situata sulla scheda elettronica
sotto al LED rosso (quanto basta per raggiungere la vite di
blocco dello snodo).
b. Utilizzare un cacciavite per svitare la vite di blocco (vedi
Figura 10).
c. Orientare orizzontalmente e verticalmente lo snodo fino ad
ottenere la posizione desiderata.
d. Stringere la vite di blocco orientamento snodo.
Figura 10
NOTA:
Quando i punti marcati delle due parti mobili sono allineati (figura 9), lo snodo standard si trova in posizione 0°.
Ogni “click” verticale da questa posizione corrisponde ad un incremento / decremento di 5°.
15. Chiudere il coperchio frontale (fissare C1, figura 1) e proseguire con la prova di movimento per
verificare l’area di copertura del rivelatore.
NOTA:
La vite deve passare attraverso la base esterna ed essere fissata allo snodo.
28 Manuale di installazione WatchOUT PIR
Sostituzione delle Lenti
1. Nella parte interna del coperchio frontale svitare le sei viti che mantengono il supporto lenti.
2. Per sganciare il supporto delle Lenti effettuare una leggera pressione sulle lenti dalla parte
anteriore del coperchio.
3. Sganciare le Lenti dal supporto facendo leggermente leva sulle clip laterali delle Lenti.
4. Sostituire le Lenti. Inserire le 4 clip delle Lenti negli appositi fori del supporto.
5. Inserire il supporto delle Lenti nel coperchio frontale del rivelatore. Prestare particolare
attenzione a riposizionare il supporto esattamente sopra la guarnizione di gomma, verificando
che anche la lente utilizzata per la protezione verticale dell’unità abbia la guarnizione
correttamente posizionata.
6. Fissare il supporto tramite le 6 viti.
Viti di fissaggio
supporto
Supporto Lenti
Fori per clip
di blocco
Lenti
Clip di
blocco Lenti
Guarnizione
Vite di
fissaggio
coperchio
frontale
Manuale di installazione WatchOUT PIR 29
Italiano
Caratteristiche Tecniche
Elettriche
Assorbimento di corrente
(Modalità Relé)
31mA a 12 Vcc (a riposo)
44mA a 12 Vcc (max. con LED illuminati)
Assorbimento di corrente
(Modalità BUS)
34mA a 12 Vcc (a riposo),
47mA a 12 Vcc (max. con LED illuminati)
Requisiti di alimentazione
9 -16 Vcc
Contatti di Allarme
24 Vcc, 0.1A
Contatti relè ausiliario
30 Vcc, 1A
Fisiche
Dimensioni (tettuccio protettivo
incluso) LxWxD
220 x 115 x 123mm
Ambientali
Temperatura di
Funzionamento/Stoccaggio
Da -30°C a 60°C
* La tecnologia di rilevazione PIR è limitata in condizioni ambientali critiche.
Informazioni per l’ordine
Modello
Descrizione
WatchOUT 312PR
WatchOUT PIR
Kit Accessori
Modello
Descrizione
Peso
RA300S
WatchOUT kit snodo standard
0.21 Kg
RA300P
WatchOUT kit adattatore da palo
0.25 Kg
30 Manuale di installazione WatchOUT PIR
Installazione in modalità BUS
Introduzione
Le informazioni raccolte in questa sezione fanno riferimento all’installazione del WatchOUT PR
collegato via BUS ai sistemi ProSYS di RISCO. Si possono installare fino a 32 rivelatori connessi
al BUS RS-485 della centrale ProSYS risparmiando così tempo per la stesura dei cavi e
ottenendo il vantaggio di poter configurare e testare questi rivelatori sia elettricamente che
funzionalmente, in locale o da postazione remote.
Cablaggio morsettiera
+,-
Utilizzati per l’alimentazione 12Vcc del rivelatore. Collegare questi morsetti (+) e
(), rispettivamente ai morsetti AUX RED e COM BLK della centrale ProSYS.
YELLOW
Usato per la comunicazione dei dati via bus ProSYS. Collegare questo morsetto al
BUS YEL della ProSYS.
GREEN
Usato per la comunicazione dei dati via bus ProSYS. Collegare questo morsetto al
BUS GRN della ProSYS.
TAMPER
Usato per il cablaggio del circuito antimanomissione. Consultare gli schemi che
seguono.
LED
ENABLE
Usato per il cablaggio del circuito antimanomissione. Consultare gli schemi che
seguono.
Tamper Antiapertura e Antirimozione
+ -
LED
ENABL
ALARM
FREE
N.O COM
GRN
YEL
TAMPER
FREE
N.C
COM
BLK
BUS
GRN
YEL
ProSYS
AUX
RED
Modalità BUS
Cablaggio Tamper
Antiapertura e Antirimozione
Cortocircuitare
Tamper
Antirimozione(N.C)
Solo Tamper Antiapertura
+ -
LED
ENABL
ALARM
FREE
N.O COM
GRN
YEL
TAMPER
FREE
N.C
COM
BLK
BUS
GRN
YEL
ProSYS
AUX
RED
Cortocircuitare
Modalità BUS
Cablaggio Tamper
Antiapertura
Tamper Antiapertura ad un Ingresso di Zona
COM
BLK
BUS
GRN
YEL
ProSYS
BUS
COMZ1 Z2
AUX
RED
+ -
LED
ENABL
ALARM
FREE
N.O COM
GRN
YEL
TAMPER
FREE
N.C
Ingresso
Zona
Modalità BUS
Tamper Antiapertura tramite
ingresso di zona
Cortocircuitare
Predisposizione Microinterruttori
N°
Microint.
Descrizione
1 - 5
Usati per impostare il numero di indirizzo ID del rivelatori. Impostare l’indirizzo ID
del rivelatore così come per ogni altro modulo PROSYS. Consultare la tabella
che segue per la corretta configurazione dell’indirizzo ID.
6 - 8
Non usati.
Manuale di installazione WatchOUT PIR 31
Italiano
Indirizzo ID WatchOUT: Microinterruttori da 1 a 5
ID
1
2
3
4
5
ID
1
2
3
4
5
01
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
17
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
02
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
18
ON
OFF
OFF
OFF
ON
03
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
19
OFF
ON
OFF
OFF
ON
04
ON
ON
OFF
OFF
OFF
20
ON
ON
OFF
OFF
ON
05
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
21
OFF
OFF
ON
OFF
ON
06
ON
OFF
ON
OFF
OFF
22
ON
OFF
ON
OFF
ON
07
OFF
ON
ON
OFF
OFF
23
OFF
ON
ON
OFF
ON
08
ON
ON
ON
OFF
OFF
24
ON
ON
ON
OFF
ON
09
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
25
OFF
OFF
OFF
ON
ON
10
ON
OFF
OFF
ON
OFF
26
ON
OFF
OFF
ON
ON
11
OFF
ON
OFF
ON
OFF
27
OFF
ON
OFF
ON
ON
12
ON
ON
OFF
ON
OFF
28
ON
ON
OFF
ON
ON
13
OFF
OFF
ON
ON
OFF
29
OFF
OFF
ON
ON
ON
14
ON
OFF
ON
ON
OFF
30
ON
OFF
ON
ON
ON
15
OFF
ON
ON
ON
OFF
31
OFF
ON
ON
ON
ON
16
ON
ON
ON
ON
OFF
32
ON
ON
ON
ON
ON
Programmazione ProSYS
La sezione che segue descrive le opzioni software aggiuntive che riguardano la programmazione
del WatchOUT PIR come rivelatore indirizzato su BUS. Si possono aggiungere al sistema
ProSYS fino a 32 rivelatori indirizzati su BUS (16 per la ProSYS 16) ed ognuno di essi prende il
posto di una zona del sistema. Si consiglia di leggere attentamente i manuali di Installazione e
Utente ProSYS prima di programmare il WatchOUT.
Note:
WatchOUT è compatibile con i sistemi ProSYS Versione software 4.xx e successive.
WatchOUT può essere programmato via software di Teleassistenza Rokonet Versione 1.8 e successive.
Per avere la massima stabilidel sistema è consigliabile NON superare la distanza massima di cablaggio di
300 metri calcolati sommando tutte le diramazioni del BUS di Espansione. Per distanze maggiori consultare il
manuale di “Installazione e Programmazione ProSYS” alla sezione “Note sui Cavi da utilizzare”.
WatchOUT è parte di una nuova categoria di accessori ProSYS chiamati Zone-BUS quindi,
Aggiungere o Cancellare dal sistema un WatchOUT è una procedura identica a quella effettuata
per qualsiasi altro modulo accessorio ad eccezione del fatto che:
Ogni Rivelatore BUS deve essere assegnato a una zona del sistema.
Ogni rivelatore su BUS può essere assegnato ad una zona fisica cablata del sistema o ad una
zona virtuale.
Zona Fisica: è una qualsiasi zona della scheda principale ProSYS (zone 1-8) o di una
espansione cablata (ZE08, FZ08, ZE16).
Zona Virtuale: è una qualsiasi zona di una espansione zone BUS definita come BZ08 o BZ16.
Note:
Le espansioni zone BUS espandono il sistema senza aggiungere fisicamente espansioni. Le espansioni zone
BUS virtuali possono essere usate solo per il collegamento di rivelatori su BUS.
Per aggiungere una espansione zone BUS virtuale selezionare la tipologia BZ08 o BZ16 nella procedura di
Aggiungi Modulo espansione zone in Programmazione Tecnica (tasti rapidi [7][1][2]).
Per Aggiungere / Cancellare il WatchOUT PIR procedere come segue
1. Dalla Prog. Tecnica selezionare il menù Accessori e quindi AGG/CANC. MDL per
aggiungere una Zona BUS: tasti rapidi [7][1][9][5]
2. Usare i tasti / o / per posizionare il cursore sopra il campo del
numero ID della Zona BUS da aggiungere/cancellare.
Nota:
Assicurarsi che il numero di indirizzo ID programmato sul rivelatore sia identico al numero
ID selezionato durante la fase di programmazione descritta.
32 Manuale di installazione WatchOUT PIR
3. Posizionare il cursore sul campo TIPO e usare il tasto / fino a selezionare il
modello “OPR12 per il rivelatore WatchOUT PIR.
4. Premere / per confermare.
5. Ripetere lo stesso procedimento per eventuali altri rivelatori su BUS.
Assegnazione del WatchOUT PIR ad una zona
1. Dal menù di Programmazione Tecnica selezionare il menù Zone, poi il menù Una per Una
(tasti rapidi [2][1]).
2. Digitare il numero della zona da assegnare al rivelatore.
Nota:
Se si è definita una espansione zone BUS virtuale, selezionare il numero di una zona
riferita a questa espansione.
3. Selezionare le partizioni, i Gruppi, la Tipologia di zona e la Risposta.
4. Raggiunta l’opzione Terminazione selezionare [5] Zona BUS e premere / .
Il display mostrerà:
5. Selezionare il numero di zona BUS da assegnare alla zona che si sta programmando. Il
campo TIPO verrà automaticamente aggiornato con il modello del rivelatore.
6. Premere / . La RISPOSTA LOOP non è applicabile alle zone BUS quindi il
display mostrerà:
7. Premere / e programmare una etichetta di testo alla zona poi, per finire,
premere / .
Configurazione dei Parametri del WatchOUT
1. Per accedere al menù di configurazione parametri del WatchOUT, premere in Prog.
Tecnica [2][0][3]. Il display mostrerà:
2. Selezionare la zona alla quale il rivelatore su BUS è stato assegnato e premere
/ . Adesso è possibile programmare i parametri del WatchOUT come
segue:
Zone Varie: Parametri Zone BUS
Tasti Rapidi
Parametro
Default
[2][0][3][zzz]
[1]
LED
3 LED
Configura il funzionamento dei LED.
[2][0][3][zzz]
[1][1]
Off
LED disabilitati.
[2][0][3][zzz]
[1][2]
Solo il Rosso
Solo il LED rosso è attivo . L’opzione è consigliata per evitare che l’intruso
comprenda comportamento e aree di copertura del rivelatore.
[2][0][3][zzz]
[1][3]
3 LED
Tutti e tre i LED sono attivi.
Z:001 ASSEGNA A
ID:01 TIPO=OPR12
Z:001 RISP.LOOP:
FUNZ. NON USATA
PARAM. Z-BUS:
ZONA= 001 (M:ZZ)
Manuale di installazione WatchOUT PIR 33
Italiano
Zone Varie: Parametri Zone BUS
Tasti Rapidi
Parametro
Default
[2][0][3][zzz]
[2]
Sensibilità PIR
Normale
Configura la sensibilità del PIR del rivelatore.
[2][0][3][zz]
[2][1]..[4]
Opzioni Sensibili
1) Bassa
2) Media
3) Normale
4) Alta
[2][0][3][zzz]
[3]
Tipologia Lenti
Grandangolo
Configura il rivelatore per funzionare con il tipo di lenti installate.
[2][0][3][zzz]
[3][1]..[2]
Opzioni Tipologie di Lenti
1) Grandangolo 2) Barriera o Lunga Portata
[2][0][3][zzz]
[4]
Uscita Aux a relè
No
Abilita l’uscita a relé per dispositivi ausiliari del rivelatore
[2][0][3][zzz]
[4][1]
Off
L’uscita ausiliaria a relé è disabilitata.
[2][0][3][zzz]
[4][2]
24 Ore
L’uscita ausiliaria a relé si attiverà sempre se si verifica una condizione di
allarme.
[2][0][3][zzz]
[4][3]
Solo Notte
L’uscita ausiliaria a relé si attiverà se si verifica una condizione di allarme
solo durante la notte. (Crepuscolare tramite fotocellula integrata nella scheda
elettronica dell’unità).
[2][0][3][zzz]
[5]
Tempo di Attivazione Relè
2.2 secondi
Configura il tempo di attivazione del relé.
[2][0][3][zzz]
[5][1]..4]
Opzioni Tempo Relè
1) 2.2 secondi
2) 2 minuti
3) 4 minuti
4) 8 minuti
Diagnostica
ProSYS permette la diagnostica dei parametri che determinano di funzionamento del
rivelatore WatchOUT.
1. In tastiera, con il display nel modo normale di funzionamento, premere I tasti [4]
per accedere al menù Manutenzione.
2. Inserire il codice Tecnico (o il codice sub-tecnico) e premere / .
3. Premere [9] [1] per accedere al menù di Diagnostica Zone.
4. Selezionare la zona che si vuole testare premere / . Il sistema effettuerà il
test della zona e il display mostrerà una lista di parametri riportati e spiegati nella tabella
che segue.
5. Usare i tasti / / per scorrere la lista di parametri e verificare i
risultati dei test.
34 Manuale di installazione WatchOUT PIR
Funzioni Utente: 4) Manutenzione 9) Diagnostica 1) Zone
Tasti Rapidi
Parametro
[4][9][1][zzz]
Alimentaz.: Visualizza la tensione di alimentaz. del rivelatore.
Liv. PIR 1: visualizza il livello di segnale in tensione continua del PIR 1.
(0.1v 4v).
Rumore PIR 1: visualizza il livello di rumore in tensione alternata del PIR 1
(0Vca (Nessun rumore) 4Vca).
Liv. PIR 2: visualizza il livello di segnale in tensione continua del PIR 2.
(0.1v 4v).
Rumore PIR 2: visualizza il livello di rumore in tensione alternata del PIR
2. (0Vca (Nessun rumore) 4Vca).
Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR 35
Español
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Instalación en Modo Relé 36
Introducción 36
Montaje 36
Consideraciones de Montaje 36
Instalación de Montaje en Pared 38
Montaje Plano: 38
Montaje en ángulo de 45° (montaje del lado izquierdo) 38
Cambiando la posición del Tamper Posterior 39
Cableado del Terminal 39
Configuración del Interruptor DIP 40
Ajuste del Alcance de Detección 40
Prueba de Movimiento 41
Visualización de los LEDs 42
Puente Modo Relé / Modo BUS 42
Instalación de la Rótula Giratoria Estándar 42
Montaje en Pared 42
Montaje del Conducto de la Rótula Giratoria 43
Cambiando las Lentes 45
Especificaciones Técnicas 46
Información para Pedidos 46
Kits de Accesorios 46
Instalación en Modo BUS 47
Introducción 47
Cableado del Terminal 47
Tamper de la Tapa y Posterior 47
Solo Tamper de la Tapa 47
Tamper de la Tapa para Entrada de Zona 47
Configuración del Interruptor DIP 47
Programación del ProSYS 48
36 Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR
Instalación en Modo Relé
Introducción
El detector de Exterior PIR de RISCO Group, WatchOUT, es un detector único con tratamiento de
señal basado en dos canales Infrarrojos Pasivos (PIR) que posee un rango de detección
ajustable. El detector puede funcionar como un detector normal de relé conectado a cualquier
panel de control, o como un accesorio BUS cuando se conecta al panel de control ProSYS de
RISCO Group a través del BUS RS485, teniendo así capacidades de control remoto y diagstico
únicas.
Las siguientes instrucciones describen la instalación del WatchOUT en modo Relé y BUS. Para
información detallada de la instalación en modo BUS, refiérase al capítulo Instalación en Modo
BUS.
Montaje
Consideraciones de Montaje
1. Altura de Instalación: 0,8 m 1,2 m
(2'8'' 3'11'')
Altura Normal de Instalación: 1 m (3'3'')
0.8m -1.2m
(2'8" - 3'11")
2. Para garantizar la máxima fiabilidad en su funcionamiento, instalar el detector perpendicular
al suelo, de manera que el área de detección superior quede paralelo al suelo.
3. Para una detección óptima,
seleccione una localización
en la que sea probable
interceptar un intruso
moviéndose a través del
patrón de cobertura.
ü
4. Evite apuntar el detector hacia objetos
que se muevan (árboles meciéndose,
arbustos, etc.)
Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR 37
Español
Instalando el WatchOUT 312PR en situaciones comprometidas:
En las siguientes situaciones pueden producirse cambios rápidos y significativos de la radiación
infrarroja en ambos canales PIR simultáneamente, dando lugar a falsas alarmas. Por lo tanto hay que
tener un especial cuidado con ellas:
1. Situaciones en las que haya objetos metálicos y/o de cristal de más de 70 cm (2'4") de altura
respecto al suelo, y que estén en el campo de visión del detector (coches, puertas metálicas,
persianas, paredes de metal, ventanas, etc.)
2. Situaciones en las cuales una superficie brillante en el suelo de más de 1 m (3'4") de diámetro
pueda provocar reflejos en la lente del detector. Ejemplos de superficies reflectantes en el suelo
son los charcos, una carretera o aparcamiento mojado, una superficie lisa de cemento o asfalto,
una piscina, etc.
Reflejo del Agua
Notas:
1. Por favor, tenga en cuenta que cualquier detector PIR de exterior necesitará reducir el rango a una
distancia más corta que el coche, objeto metálico o superficie reflectante (por lo que estos objetos no se
protegerán), para evitar las falsas alarmas.
2. Para cobertura completa de 15m (50’) en las situaciones anteriores, es altamente recomendable
instalar el WatchOUT DT, el único detector de exterior con 2 canales PIR y 2 canales Microondas.
3. Los detectores WatchOUT incluyen filtros de Silicio de alta calidad para evitar las interferencias de luz
blanca. Estos filtros no están previstos para bloquear la radiación térmica infrarroja.
38 Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR
Instalación de Montaje en Pared
Nota:
La numeración de los agujeros pre-marcados para
la instalación está señalada en la placa posterior.
1. Abra la tapa delantera del WatchOUT
Inalámbrico (abra C1, Figura 1).
2. Libere la base interna (abra I1, Figura
2).
3. Seleccione la instalación de montaje
como sigue:
Montaje Plano:
Abra los agujeros pre-marcados en la
base externa (Figura 3).
B1 - B4: Agujeros pre-marcados
de montaje en pared
T1: Agujero pre-marcado del
tamper trasero
W2 / W3: Agujeros pre-marcados
para entrada de cables
Montaje en ángulo de 45° (montaje
del lado izquierdo)
a. Abra los agujeros pre-marcados en
la base externa (Figura 3)
L1, L2: Agujeros pre-marcados
de montaje del lado izquierdo
T3: Agujero pre-marcado del
tamper izquierdo
W5 / W6: Agujeros pre-marcados
para entrada de cables
b. Quite el resorte del tamper
c. Reemplace la abrazadera del
tamper (Ítem 1) con la abrazadera
plana suministrada (Ítem 2).
Ítem 1
Ítem
2
d. Inserte la palanca del tamper B en
T5 y T3 y apriete el tornillo A
(Figura 3)
4. Inserte los cables externos a través de la
base externa W2, W3 (montaje plano) o
W5, W6 (montaje lado izquierdo) (Figura
3).
5. Asegure la base externa a la pared.
6. Inserte los cables externos y del tamper a
través de la base interna (Figura 4).
7. Asegure la base interna a la base externa
(cierre I1, Figura 2).
8. Cierre la tapa delantera (cierre C1, Figura
1) desps de cablear y configurar los
interruptores DIP.
9. Haga una prueba de movimiento del
detector.
Figura 1
C1
Figura 2
I1
Figura 3
Palanca
del
Tamper
A
T5
T1
B2
W9
B3
W2
L1
T3
B1
L2
W3
B4
R1
R2
T2
T6
(no visible)
T4
W5
W6
(no visible)
W7
W8
B
(no
visible)
(no
visible)
Figura 4
Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR 39
Español
Nota:
Para la instalación del lado derecho a 45° use las unidades equivalentes en la base externa como sigue:
Descripción agujeros pre-marcados
Izquierda
Derecha
Agujeros de montaje
L1, L2
R1, R2
Agujeros del resorte del tamper
T1,T3
T2,T4
Anclaje del tornillo del tamper
T5
T6
Agujeros cableado
W5, W6
W7, W8
Cambiando la posición del Tamper Posterior
El tamper posterior por defecto se asegura en el
lado derecho de la base (vista posterior). Si desea
moverlo al lado izquierdo (vista posterior), haga lo
siguiente (Figura 5):
1. Quite el tornillo 1 del tamper para liberar el
tamper de la posición 7.
2. Asegúrese que el resorte 2 del tamper está
asentado sobre la base del cable del tamper 4.
3. Asegúrese que la abrazadera de plástico del
tamper 3 esté asentada en el 2 y 4.
4. Asegure el tornillo del tamper 1 en el 3 sobre la
posición 6.
3
6
1
2
4
7
5
Tamper del Lado
Izquierdo
Tamper del Lado
Derecho
Figura 5
Notas:
1. Asegúrese que escucha un "clic" al fijar el resorte del tamper a la pared.
2. Para instalación en poste, el tamper puede moverse a la parte inferior del lado derecho de la base interna.
Cableado del Terminal
12VDC
N.C N.C
+ -
LED
ENABL
ALARM
FREE
N.O COM
GRN
YEL
TAMPER
FREE
N.C
WatchOUT PIR - PCB
+,-
12 VDC
YELLOW
N.A. (Usado solamente para instalación en modo BUS)
GREEN
N.A. (Usado solamente para instalación en modo BUS)
ALARM
Relé N.C., 24 Vcc, 0.1A
TAMPER
Relé N.C., 24 Vcc, 0.1A
FREE
Un terminal libre que puede usarse para conectar cables y resistencias fin-de-línea
(EOL)
LED
ENABLE
Usado para controlar remotamente los LEDs cuando el DIP1 está puesto en ON
(usado en entornos de seguridad altos).
LED Habilitado: la entrada son +12V O sin conexión al terminal.
LED Deshabilitado: conectar la entrada a 0V.
N.O
Terminales de relé auxiliares programables. Este relé se usa para activar unidades
como cámaras o alumbrado cuando se activa una alarma.
El funcionamiento del relé auxiliar depende de la configuración de los interruptores
DIP 4-7.
NORMAL
N.O
COM
N.C
ALARM
N.C
COM
N.O
COM
N.C
WatchOut 312PR - PCB
40 Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR
Configuración del Interruptor DIP
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
Predeterminado
en Fábrica
DIP 1: Funcionamiento de los LEDs
On: LEDs activados
Off: LEDs desactivados
DIP 2-3: Sensibilidad de Detección PIR
Sensibilidad
DIP2
DIP3
Baja
Off
Off
Media
Off
On
Normal
On
Off
Máxima
On
On
DIP 4: Control del relé auxiliar
ON: Habilitado
OFF: Deshabilitado
Ajuste del Alcance de
Detección
Deslizar el PIR móvil hasta la posición
deseada (ver figura 6).
El alcance de la zona de detección
inferior determina la distancia de
detección del detector.
El PIR superior es fijo, y su zona de
detección es siempre paralela al suelo. La
zona de detección inferior varía de 2 a 12
metros, dependiendo de la posición del
PIR móvil. Por lo tanto, el área de
detección del detector viene fijado por la
posición del PIR inferior, puesto que para
generar una alarma deben dispararse los
dos PIR (tanto el superior como el
inferior).
Figura 6
DIP 5: Usado para definir el funcionamiento del
relé auxiliar siguiendo una condición de
alarma, dependiendo del periodo Día /
Noche (definido por 24 horas / Fotocélula
de Noche)
ON (Noche): El relé auxiliar se activa sólo
durante la noche.
OFF (24 Horas): El relé auxiliar se activa
las 24 horas
DIP 6-7: Define la duración del periodo en que el relé
auxiliar es activado
Periodo de
Activacn
Interruptor 6
Interruptor 7
2.2 segundos
OFF
OFF
2.0 minutos
OFF
ON
4.0 minutos
ON
OFF
8.0 minutos
ON
ON
DIP 8: LED Rojo / 3 LEDs
ON: Sólo LED Rojo
OFF: 3 LEDs
Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR 41
Español
Patrones de detección (vista lateral):
* NOTA:
La distancia puede variar en función de las condiciones de temperatura ambiente.
Prueba de Movimiento
Dos minutos después de dar alimentación al detector, hacer la prueba de movimiento en el área
protegida para verificar su correcto funcionamiento.
Ajustar el PIR móvil para la distancia de detección y fiabilidad requeridas.
¡IMPORTANTE!
Ambas zonas de detección, superior e inferior, deben bloquearse de forma simultánea para que
se produzca una detección (ver Figura 7).
SIN DETECCIÓN
SIN DETECCIÓN
DETECCIÓN
Figura 7
POSICIÓN
DISTANCIA
MÁX. DE
DETECCIÓN*
A
B
C
D
12m
(40')
7m
(23')
3m
(9'10")
2m
(6'6")
Alcance de detección con
una altura de instalación de
1m (3'3"):
42 Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR
Visualización de los LEDs
LED
Estado
Descripción
VERDE
Constante
Indica detección del PIR superior
AMARILLO
Constante
Indica detección del PIR ajustable
ROJO
Constante
Indica ALARMA (2 canales PIR simultáneos)
Parpadea
Indica mal funcionamiento de la comunicación con el ProSYS
(solamente en el modo BUS)
Todos los
LEDs
Parpadean (uno
después de otro)
Inicialización de la unidad durante el encendido.
Notas:
1. El interruptor DIP 1 debe estar en la posición ON para habilitar las indicaciones del LED.
2. Sólo se active un LED al mismo tiempo. Por ejemplo, en el caso de detección en ambos los canales PIR, se
muestra o bien el LED constante Amarillo o el LED constante verde (el primero que detecta), seguido por el
LED rojo de alarma.
Puente Modo Relé / Modo BUS
El Puente J-BUS (situado en el PCB entre los LEDs rojo y
verde) se usa para definir el modo de funcionamiento del
detector como sigue:
Modo Relé
Modo BUS
O
N
O
N
Instalación de la Rótula Giratoria Estándar
Por favor, siga las instrucciones siguientes para montar el detector con la Rótula Giratoria
Estándar:
1. Abra la tapa delantera del WatchOUT (abra C1, Figura 1).
2. Libere la base interna (abra I1, Figura 2).
3. Abra los agujeros pre-marcados en la base externa (Figura 8, Detalle)
W1: Agujeros pre-marcados para los cables
S1,S2: Agujeros pre-marcados para asegurar la base externa a la Rótula Estándar
S3: Agujero para el tornillo de fijación de la base externa
4. En el accesorio de la rótula giratoria elimine el agujero pre-marcado que necesite para pasar
el cableado por la rótula: S2, S7 o S9 (Figura 6, Detalle A).
5. Extraiga el tamper posterior de la base interna (ver el párrafo “Cambiando la Posición del
Tamper Posterior ") y conéctelo a S5 (Figura 6, Detalle A) en la Rótula Giratoria Estándar.
6. Seleccione el tipo de instalación de montaje como sigue:
Nota:
Asegúrese que usted ve la marca grabada UP en la parte superior de la parte frontal de la Rótula Giratoria.
Montaje en Pared
a. Inserte el cableado del cable externo a través de los agujeros pre-marcados S2, S7 o S9 y
sáquelos (incluyendo los cables del tamper) a través del Conducto de los Cables de la
Rótula Giratoria (Figura 8, Detalle B).
b. Fije la rótula giratoria a la pared a través de los agujeros S1, S3, S6 y S8.
Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR 43
Español
Montaje del Conducto de la Rótula Giratoria
(usando el Adaptador de Conducto de Metal de la Rótula Giratoria CSMA, Figura 8, Detalle A)
Detalle B
S1
W1
S2
S3
Clips de
sujección
Detalle C
S1
S2
S3
S9
S8
S7 S6
S5
S4
Detalle A
Rótula Estándar
Ø
21mm
Ø
16 mm
CSMA
M1
Agujeros del
Resorte del
Tamper
Conducto de
cables del
eslabón giratoriode
la Rótula
Tamper
(véase ver Detalle C)
M1
M1
M1
Figura 8
Nota:
El CSMA es necesario cuando el cableado va por una tubería externa a la pared y se necesita protección
de la tubería. El CSMA debe pedirse por separado Ref. RA300S.
a. Elija la dirección sobre la cual montar el CSMA según el diámetro necesario: 16mm (0.63
pulgadas) ó 21mm (0.83 pulgadas).
b. Inserte el conducto al CSMA.
c. Fije el CSMA a la pared a través de los puntos (M1, M4).
d. Inserte los cables externos y los cables del tamper desde el conducto a través del
conducto de cables de la rótula giratoria (Figura 8, Detalle A).
e. Fije la rótula giratoria a la pared a través de los agujeros S1, S3, S6 y S8.
Nota:
El resorte del tamper S5 (Figura 8, Detalle A) debe hacer contacto con la pared a través de los agujeros de
los resortes del tamper M2 o M3 en el CSMA. Asegúrese de oír el "Clic" del tamper al conectar a la pared.
7. Inserte los cables del tamper y el cableado del cable externo de la Rótula Giratoria Estándar
a través del agujero pre-marcado W1 en la base externa (Figura 8, Detalle B).
8. Conecte la base externa a la rótula giratoria mediante los clips para tal fin (Figura 9).
44 Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR
PCB
Base Externa
Base Interna
Tornillo de
Fijación del
Ángulo
(ver nota 2)
Véase Detalle A
Tornillos de Conexión de la
Rótula a la Base Externa
Detalle A
Tornillo de Conexión para
Montaje de la Rótula
(Véase nota)
Clips a presión
S1
W1
S2
S3
Figura 9
NOTA:
No abra o cierre el Tornillo de Ensamblaje de la Rótula Giratoria puesto que su función sólo es unir las dos
partes de la rótula.
9. Fije la base externa a la rótula giratoria con 2 tornillos sujetos a los agujeros pre-marcados
S1 y S2 (Figura 9).
10. Inserte el tornillo suministrado de fijación del ángulo, desde la base externa a través del
agujero pre-marcado S3 hasta la rótula giratoria estándar (Figura 7).
11. Gire la Rótula Giratoria Estándar a la posición deseada. Una vez
que la Rótula Giratoria Estándar esté en la posición deseada, fije el
tornillo de fijación del ángulo.
12. Alinee la base interna con la base externa. Inserte todos los cables
a través de la base interna.
13. Asegure la base interna a la base externa (Cierre I1, Figura 2).
14. Para reajustar la Rótula Giratoria Estándar cuando el PCB está
instalado (Figura 10):
a. Levante la espuma negra situada debajo del LED ROJO en el
PCB (lo suficiente para acceder al tornillo de fijación de la
Rótula Giratoria.
b. Use un destornillador de Estrella para liberar el tornillo de
fijación (ver Figura 10).
c. Incline y/o Gire la Rótula Giratoria Estándar hasta la posición
deseada.
d. Fije el tornillo de fijación del ángulo
Figura 10
NOTA:
Cuando las marcas en las dos partes móviles están alineadas (Figura 9), la Rótula Giratoria Estándar está en la
posición vertical / horizontal 0º. Cada “clic” desde esta posición representa un desplazamiento de 5º en la
posición vertical / horizontal.
15. Cierre la tapa frontal (Cierre C1, Figura 1) y haga una prueba de movimiento del detector.
NOTA:
El tornillo debe pasar a través de la Base Externa y fijarse a la rótula.
Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR 45
Español
Cambiando las Lentes
1. Abra los seis tornillos que sostienen la funda protectora de la lente desde la parte posterior de
la tapa delantera.
2. Para liberar la funda protectora, empuje suavemente la lente desde el lado externo de la tapa
delantera.
3. Separe la lente de la funda empujando suavemente los clips de fijación que la sujetan a la
funda.
4. Sustituya la lente. Coloque los 4 clips de la lente en los agujeros apropiados en la funda.
5. Vuelva a inserta la funda protectora en su lugar en la tapa delantera. Preste atención al colocar
la funda sobre la goma de sellado.
6. Asegure los 6 tornillos colocados de nuevo en su lugar.
Agujeros para los
clips de la lente
Tornillos de
fijación de la
Funda
Funda Protectora de la
Lente
Clips de Fijación
de la Lente
Goma de
sellado
Tornillo de
Fijación de la
Tapa Delantera
46 Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR
Especificaciones Técnicas
Eléctrica
Consumo de corriente (Modo Relé)
31mA a 12 Vcc (en reposo)
44mA a 12 Vcc (máx. con LED ON)
Consumo de corriente (Modo BUS)
34mA a 12 Vcc (en reposo)
47mA a 12 Vcc (máx. con LED ON)
Requisitos de voltaje
9 -16 Vcc
Contactos de alarma
24 Vcc, 0.1A
Relé auxiliar
30 Vcc, 1A
Física
Tamaño (incluyendo visera)
Longitud x Anchura x Profundidad
220 x 115 x 123mm (8.7 x 4.5 x 4.85 in.)
Medioambiental
Temperatura de
Funcionamiento/Almacenamiento
-30°C a 60°C (-22°F a 140°F)
* La tecnología PIR se ve limitada en condiciones ambientales severas.
Información para Pedidos
Referencia
Descripción
RK312PR
WatchOUT PIR
Kits de Accesorios
Referencia
Descripción
Peso
RA300P
Kit Adaptador de Poste para WatchOUT
0.25 Kg (0.55 lb)
RA300S
Rótula Adaptador de Conducto de Metal
para WatchOUT
0.21 Kg (0.46 lb)
Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR 47
Español
Instalación en Modo BUS
Introducción
La información en esta sección se refiere únicamente a la instalación del WatchOUT 312PR en
Modo BUS. Pueden instalarse hasta 32 detectores en el BUS RS485 del ProSYS, ahorrando
tiempo de cableado y permitiendo control y diagnósticos remotos.
Cableado del Terminal
+,-
Usado para la conexión de la fuente de alimentación de 12VDC. Conecte el
terminal (+) al AUX RED y el terminal () al COM BLK en los terminales del
ProSYS.
YELLOW
Usado para comunicación de datos con el ProSYS. Conecte el terminal al
BUS YEL del ProSYS
GREEN
Usado para comunicación de datos con el ProSYS. Conecte el terminal al
BUS GRN del ProSYS
TAMPER
Usado para el cableado de la detección tamper (ver más abajo)
LED
ENABLE
Usado para el cableado de la detección tamper (ver s abajo)
Tamper de la Tapa y Posterior
+ -
LED
ENABL
ALARM
FREE
N.O COM
GRN
YEL
TAMPER
FREE
N.C
COM
BLK
BUS
GRN
YEL
Modo BUS:
Cableado de la Tapa y del Tamper posterior
ProSYS
Corto
AUX
RED
Tamper
posterior (N.C.)
Solo Tamper de la Tapa
+ -
LED
ENABL
ALARM
FREE
N.O COM
GRN
YEL
TAMPER
FREE
N.C
COM
BLK
BUS
GRN
YEL
ProSYS
Corto
AUX
RED
Modo BUS:
Cableado del tamper de la Tapa
Tamper de la Tapa para Entrada de Zona
Modo BUS:
Tamper de la Tapa para
Entrada de Zona
COM
BLK
BUS
GRN
YEL
BUS del
ProSYS
Corto
COMZ1 Z2
Entrada de
Zona
AUX
RED
+ -
LED
ENABL
ALARM
FREE
N.O COM
GRN
YEL
TAMPER
FREE
N.C
Configuración del Interruptor DIP
Número del
Interruptor DIP
Descripción
1 - 5
Usado para asignar el número de ID del detector (Ver Tabla 1). Establezca
el número de ID de la misma manera que para cualquier otro accesorio del
ProSYS (Refiérase al manual de instrucción de instalación del ProSYS)
6 - 8
Sin uso
48 Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR
WatchOUT ID: Interruptores DIP 1 - 5
ID
1
2
3
4
5
ID
1
2
3
4
5
01
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
17
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
02
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
18
ON
OFF
OFF
OFF
ON
03
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
19
OFF
ON
OFF
OFF
ON
04
ON
ON
OFF
OFF
OFF
20
ON
ON
OFF
OFF
ON
05
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
21
OFF
OFF
ON
OFF
ON
06
ON
OFF
ON
OFF
OFF
22
ON
OFF
ON
OFF
ON
07
OFF
ON
ON
OFF
OFF
23
OFF
ON
ON
OFF
ON
08
ON
ON
ON
OFF
OFF
24
ON
ON
ON
OFF
ON
09
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
25
OFF
OFF
OFF
ON
ON
10
ON
OFF
OFF
ON
OFF
26
ON
OFF
OFF
ON
ON
11
OFF
ON
OFF
ON
OFF
27
OFF
ON
OFF
ON
ON
12
ON
ON
OFF
ON
OFF
28
ON
ON
OFF
ON
ON
13
OFF
OFF
ON
ON
OFF
29
OFF
OFF
ON
ON
ON
14
ON
OFF
ON
ON
OFF
30
ON
OFF
ON
ON
ON
15
OFF
ON
ON
ON
OFF
31
OFF
ON
ON
ON
ON
16
ON
ON
ON
ON
OFF
32
ON
ON
ON
ON
ON
Programación del ProSYS
La sección siguiente describe las opciones de programación adicionales añadidas al software del
ProSYS, que conciernen a la configuración del WatchOUT PIR como un detector BUS. Pueden
añadirse al sistema hasta 32 detectores BUS (16 en el ProSYS 16) y cada uno de ellos ocupa
una zona en el sistema.
Es recomendable leer y comprender totalmente los Manuales de Instalación y Usuario del
ProSYS, antes de programar el WatchOUT.
Notas:
El WatchOUT es compatible con el software del ProSYS Versión 4.xx y superior.
El WatchOUT puede programarse a través del Software U/D a partir de la Versión 1.8 y superior.
Para una estabilidad de funcionamiento máxima, es mejor NO exceder de un total de 300 metros (1000 pies) de
cableado al conectar el WatchOUT al BUS.
El WatchOUT es parte de una nueva categoría de accesorios, zonas BUS. Por lo tanto,
Agregar/Suprimir el WatchOUT es idéntico a cualquier otro accesorio con la siguiente excepción:
Cada Detector de Zona BUS debe estar asignado a una Zona Regular.
Cualquier detector BUS puede asignarse a una zona física cableada o a una zona virtual.
Zona Física: Cualquier zona en el PCB del ProSYS (zonas 1-8) o en un expansor de zona
cableada (ZE08, ZE16).
Zona Virtual: Cualquier zona en un expansor de zona BUS definida como BZ08 o BZ16.
Notas:
Las zonas virtuales BUS son rentables. Permiten ampliar sus zonas en el sistema sin agregar expansores
sicos de zonas.
El expansor de zona virtual BUS puede usarse solamente para detectores de zona BUS.
Para agregar un expansor de zona BUS seleccione el tipo BZ08 o BZ16 al agregar un expansor de zona (Tecla
rápida [7][1][2])
Para Agregar / Suprimir el WatchOUT PIR
1. Desde el menú de instalador entrar al menú Agregar/Suprimir: Tecla Rápida [7][1][9][5]
para detectores de Zonas BUS.
2. Use las teclas / o / para colocar el cursor sobre el número de
ID de la Zona Bus al cual quiere asignar (o borrar) un detector.
Nota:
Asegúrese que el número sico de ID del detector es idéntico al número de ID que usted seleccionó
durante la programación
Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR 49
Español
3. Coloque el cursor en el campo TIPO y use la tecla / para seleccionar OPR12
para el detector WatchOUT PIR.
4. Presione / para confirmar.
5. Repita el proceso para los otros detectores BUS.
Asignando el WatchOUT PIR a una Zona
1. Desde el menú principal del instalador entrar en Zonas: opción Una a Una (Tecla rápida
[2][1])
2. Seleccionar el número de zona que quiere asignar al detector BUS.
Nota:
Si definió un Expansor de Zona BUS, seleccione un número de zona de las zonas virtuales (definidas
por el expansor de zona BUS).
3. Defina Particiones, Grupos, Tipo de Zona y Sonido de Zona.
4. En la categoría Terminación seleccione [5] Zona Bus seguido por / .
Aparecerá la siguiente pantalla:
Z:001 Conexión a:
ID: 01 Tipo=OPR12
5. Seleccione el número de zona BUS a asignar a la zona programada. El campo tipo se
actualizará automáticamente al seleccionar la zona.
6. Presione / . La categoa bucle de respuesta no es aplicable a una zona
BUS y aparecerá la siguiente pantalla:
Z:001 Respuesta:
N/A ZONA BUS
Tipo=OPR12
7. Presione / , asigne la etiqueta y presione /
Configurando los Parámetros del WatchOUT PIR
1. Para acceder a la opción de configuración del WatchOUT presione [2][0][3] en el menú
principal del instalador. Aparecerá la siguiente pantalla:
B-ZONA PRMS:
ZONA#=001
(M:ZZ)
2. Seleccione la zona a la cual se asignó la zona BUS y presione / . Ahora
puede programar los parámetros del WatchOUT como sigue:
Zonas Diversas: Zona BUS
Teclas
Rápidas
Parámetro
Predeterminado
[2][0][3][zzz]
[1]
LEDS
3 LEDS
Define el modo de operación de los LEDs.
[2][0][3][zzz]
[1][1]
Off
Desactiva el funcionamiento de los LEDs.
[2][0][3][zzz]
[1][2]
Solamente Rojo
Sólo funcionará el LED Rojo. Esta opción es altamente recomendable para
evitar la posibilidad de que el intrusoAprendael comportamiento del
detector.
[2][0][3][zzz]
[1][3]
3 LEDS
Funcionarán todos los 3 LEDs.
50 Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR
Zonas Diversas: Zona BUS
Teclas
Rápidas
Parámetro
Predeterminado
[2][0][3][zzz]
[2]
Sensibilidad PIR
Normal
Define la sensibilidad PIR del detector.
[2][0][3][zz]
[2][1]..[4]
Opciones de Sensibilidad
1) Baja
2) Media
3) Normal
4) Alta
[2][0][3][zzz]
[3]
Tipo de Lente
Gran Angular
Define la lente concreta del detector
[2][0][3][zzz]
[3][1]..[2]
Opciones de Tipo de Lente
1) Gran Angular 2) Barrera / Largo Alcance
[2][0][3][zzz]
[4]
Modo Relé Auxiliar
No
Define el funcionamiento del relé Auxiliar del detector.
[2][0][3][zzz]
[4][1]
Off
El relé auxiliar está deshabilitado
[2][0][3][zzz]
[4][2]
24 Horas
El Relé Auxiliar siempre seguirá una alarma.
[2][0][3][zzz]
[4][3]
Sólo Noche
La salida del reauxiliar siempre seguirá una condición de alarma
solamente durante el periodo de la noche. El tiempo definido por la
fotocélula en el PCB.
[2][0][3][zzz]
[5]
Tiempo del Relé Auxiliar
2.2 segundos
Define el tiempo de duración que el relé auxiliar es activado.
[2][0][3][zzz]
[5][1]..4]
Opciones de Tiempo del Relé Auxiliar
1) 2.2 segundos
2) 2 minutos
3) 4 minutos
4) 8 minutos
Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR 51
Español
Diagnóstico
El ProSYS le permite analizar parámetros que reflejan el funcionamiento del detector.
1. Desde el menú principal del usuario presione [4] para acceder al menú
Mantenimiento.
2. Introduzca el código de Instalador (o sub-instalador) y presione / .
3. Presione [9] [1] para el menú diagnóstico de Zonas BUS.
4. Introduzca el dígito de la zona que quiere analizar y presione / . El
sistema realizará la prueba de diagnóstico y aparecerá una lista de parámetros, según
se indica en la tabla abajo.
5. Use las teclas / o / para ver los resultados de la prueba de
diagnóstico.
Menú Usuario: 4) Mantenimiento 9) Diagnóstico 1) Zona BUS
Teclas
Rápidas
Parámetro
[4][9][1][zzz]
Voltaje de Entrada del Detector: Presenta el voltaje de entrada del
detector.
PIR 1 Nivel: Muestra el nivel DC del canal 1PIR. Rango 0.1V - 4V
PIR 1 Nivel de Ruido: Muestra el nivel AC del canal 1PIR. Rango 0VAC
(Sin ruido) - 4VA
PIR 2 Nivel: Muestra el nivel DC del canal 2PIR. Rango 0.1V - 4V
PIR 2 Nivel de Ruido: Muestra el nivel AC del canal 2PIR. Rango 0VAC
(Sin ruido) - 4VA
52 Installation du WatchOUT IRP
TABLE DES MATIERES
Détecteur PIR extérieur WatchOUT : Installation en mode Relais 53
Introduction 53
Montage 53
Conditions de montage 53
Installation murale 55
Montage à plat : 55
Montage à 45° (montage sur côté gauche) 55
Changement de position de l'autoprotection arrière : 56
blage de la borne de connexion 56
glage des micro-interrupteurs DIP 57
Réglage de la zone de détection 57
Test de passage 58
Affichage à diodes LED 59
Installation de l'accessoire pivot standard 59
Installation murale: 60
Figure 10 61
Remplacement des lentilles 62
Spécifications techniques 63
Information Catalogue 63
Sets d'accessoires 63
Détecteur extérieur WatchOUT IRP : Installation sur un BUS (RS485) 64
Introduction 64
blage du bornier 64
Autoprotection arrre et couvercle 64
Autoprotection couvercle seule 64
Autoprotection couvercle vers l'alimentation électrique de la zone 64
glages des micro-interrupteurs (DIP) 64
Programmation du ProSYS 65
Ajout / Effacement du WatchOUT IRP 65
Installation du WatchOUT IRP 53
Français
Détecteur PIR extérieur WatchOUT : Installation en mode Relais
Introduction
Le détecteur extérieur IRP, WatchOUT 312PR, de RISCO Group est un détecteur unique en son
genre, doté d'un traitement de signaux qui repose sur deux canaux à InfraRouge Passif IRP
(PIR),. Le WL T312 est pourvu d‟une zone de détection ajustable. Le détecteur peut fonctionner
soit comme détecteur relais normal relà n'importe quel tableau de commande, soit comme
accessoire BUS s'il est connecté au tableau ProSYS de RISCO Group par le BUS RS485, lui
conférant ainsi un contrôle à distance et des capacités de diagnostique exceptionnelles.
Les instructions ci-dessous crivent l'installation du WatchOUT en mode Relais. Pour plus de
détails sur l'installation en mode BUS, veuillez vous reporter aux instructions correspondantes.
Montage
Conditions de montage
1. Hauteur optionnelle : 0.8m - 1.2m
Hauteur caractéristique: 1m
0.8m -1.2m
(2'8" - 3'11")
2. Afin d‟assurer une efficassité maximum de fonctionnement, installer le détecteur
perpendiculairement par rapport au sol afin que la zone supérieure de détection soit parallèle
au sol.
ü
Parallèle
3. Pour obtenir une capacité
maximale de détection,
choisissez un endroit
susceptible de capter le
passage de tout intrus dans
la zone couverte.
ü
4. Évitez d'orienter le détecteur vers des
objets en mouvement (buissons, arbres
aux branches oscillantes etc.)
54 Installation du WatchOUT IRP
Installation du tecteur WatchOUT 312PR dans des conditions particulières:
Dans les situations suivantes, des modifications importantes et rapides de radiation infrarouge
peuvent se produire dans les deux canaux PIR à la fois, risquant d'entraîner de fausses alarmes,
d'où la cessi de prendre certaines précautions :
1. Si des objets de métal et/ ou en verre atteignant plus de 70cm (2‟4”) de hauteur au-dessus du
sol se trouvent dans le champ de vision du détecteur (véhicules, portails métalliques, volets,
parois métalliques, fenêtres, etc.),
2. Si une surface réfléchissante au sol supérieure à 1m (3‟4”) de diamètre est susceptible de
provoquer une réflexion dans la lentille du détecteur. Par exemple : une flaque d'eau, une
chaussée humide ou une aire de stationnement, une surface en béton poli ou d'asphalte, une
piscine, etc.
Réflexion sur l'eau
REMARQUES :
1. Veuillez prendre note que tout détecteur PIR extérieur nécessite une réduction de portée à plus courte
distance que l'endroit où se trouve la voiture, l'objet métallique ou la surface de réflexion (de sorte que ces
objets ne sont pas protégés), et ce, afin de neutraliser les fausses alarmes.
2. Pour une couverture complète de 15m (50’) dans les conditions décrites ci-dessus, il est vivement
recommandé d'installer un détecteur WatchOUT DT, seul détecteur extérieur doté de 2 canaux PIR
et de 2 canaux Micro-ondes.
3. Les détecteurs „WatchOUT' sans fil sont équipés de filtres en Silicium de haute qualité placés sur les
capteurs PIR pour bloquer les interférences causées par la lumière blanche. Ces filtres ne sont pas
conçus pour le blocage des radiations thermales infrarouges.
Installation du WatchOUT IRP 55
Français
Installation murale
Remarque:
La numérotation des ouvertures pré-percées est
marquée sur la face arrière.
1. Ouvrez le couvercle du WatchOUT.
(Dévissez en C1, figure 1).
2. Dégagez le socle interne (dévissez en I1,
figure 2).
3. Choisissez le mode d'installation comme suit :
Montage à plat :
a. Ouvrez les ouvertures pré-percées du
socle externe (figure 3)
B1-B4 : pastilles pré-percées pour
assemblage mural.
T1 : pastille pré-percée de
l'autoprotection arrière.
W2 / W3 : entrées pré-percées pour
fils électriques.
Montage à 45° (montage sur côté gauche)
a. Percez les pastilles pré-percées du socle
externe (figure 3)
L1, L2 : pastilles pré-percées pour
montage à gauche
T3 : pastille pré-percée de
l'autoprotection arrière.
W2 / W3 : entrées pré-percées pour fils
électriques.
b. Retirez le ressort de l'autoprotection.
c. Remplacez le crochet d'autoprotection 1
par le crochet d'autoprotection plat fourni 2.
1
2
d. Insérez la manette d'autoprotection B aux
endroits marqués T5 et T3, ensuite serrez
la vis A (figure 3).
4. Introduisez les fils électriques extérieurs par le
socle externe en W2, W3. (figure 3).
5. Fixez le socle externe au mur.
6. Faites passer les fils électriques externes et
d'autoprotection dans le socle interne (figure 4).
7. Fixez le socle interne au socle externe (vissez
en I1, figure 2).
8. Fermez le couvercle (bloquez en C1, figure 1)
après avoir installé les fils électriques et placé
les micro-interrupteurs (DIP).
9. Effectuez un test de passage avec le
détecteur.
Figure 1
C1
Figure 2
I1
Figure 3
Figure 4
Remarque :
Pour une installation à 45° sur côté droit, utilisez les pièces équivalentes du socle externe comme suit :
Désignation des pastilles pré-percées
Côté gauche
Côté droit
Pastilles pré-percées pour montage
L1, L2
R1, R2
Pastilles pré-percées du ressort de l'autoprotection
T1, T3
T2, T4
Chevilles pour les vis de l'autoprotection
T5
T6
Pastilles pré-percées pour le passage des fils électriques
W5, W6
W7, W8
Manette
d‟autoprotection
A
T5
T1
B2
W9
B3
W2
L1
T3
B1
L2
W3
B4
R1
R2
T2
T6
(invisible)
T4
W5
W6
(invisible)
W7
W8
B
(invisible)
(invisible)
56 Installation du WatchOUT IRP
Changement de position de
l'autoprotection arrière :
L'autoprotection arrre est, par défaut,
fixée sur le côté droit du socle interne
(vue arrière). Si vous souhaitez la
déplacer sur le côté gauche (vue
arrière), procédez comme suit (Figure
5):
1. Retirez la vis d'autoprotection 1 pour
dégager l'autoprotection de la position
7.
2. Assurez-vous que le ressort de
l'autoprotection 2 repose bien sur la
base de câblage 4 de celle-ci.
3. Vérifiez que le crochet en plastique 3
de l'autoprotection repose bien sur les
points 2 et 4.
4. Serrez la vis d'autoprotection 1 dans
la pièce 3 en la faisant passer par la
position 6.
Figure 5
3
6
1
2
4
7
5
Autoprotection gauche
Autoprotection droite
Remarques :
1. Vous entendrez un "Clic" en fixant le ressort de l'autoprotection au mur.
2. Pour l'installation d'un mât, l'autoprotection peut être déplacée vers le côté inférieur droit du socle interne.
Câblage de la borne de connexion
12VDC
N.C N.C
+ -
LED
ENABL
ALARM
FREE
N.O COM
GRN
YEL
TAMPER
FREE
N.C
WatchOUT PIR - PCB
+,-
12 VCC
JAUNE
N/A (réser à l'installation en mode BUS)
VERT
N/A (réser à l'installation en mode BUS)
ALARME
Relais N.F, 24VCC , 0.1A
AUTOPR.
Relais N.F, 24VCC , 0.1A
LIBRE
Borne libre pouvant servir à connecter les fils électriques et résistances de fin de
ligne (EOL).
LED
ACTIVE
Pour le contrôle à distance des diodes LED quand le micro-interrupteur DIP1 est
en position de marche (ON) (utilisé en secteurs de haute sécurité).
LED Activée : alimentation +12V OU pas de connexion de la borne de connexion.
LED Désactivée : réglez l'alimentation sur 0V.
WatchOut 312PR - PCB
Installation du WatchOUT IRP 57
Français
N.O
Bornes relais auxiliaires programmables - pour activer , quand une alarme se
déclenche, des appareils auxiliaires tels que caméras ou autres systèmes
d'éclairage.
Le fonctionnement du relais auxiliaire dépend du réglage des micro-interrupteurs
DIP 4-7.
NORMAL
N.O
COM
N.C
ALARM
N.C
COM
N.O
COM
N.F
Réglage des micro-interrupteurs DIP
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
Factory
Default
Réglage d'usine
par défaut
DIP 1 : fonctionnement des LED.
On : diodes LED activées.
Off : diodes LED sactivées.
DIP 2-3 : sensibilité de détection IRP
Sensibilité
DIP2
DIP3
Faible
Off
Off
Moyenne
Off
On
Normale
On
Off
Maximum
On
On
DIP 4 : contrôle du relais auxiliaire
On : activé
Off : désacti
Réglage de la zone de détection
Faite glisser l‟élément PIR adjustable jusqu‟à
la position désirée, voir figure 6.
La zone de détection basse détermine la
distance de détection.
L‟élement PIR supérieur est fixe et sa zone
de détection est paralèle au sol en
permanence. La zone de tection basse est
réglable de 2m à 12m en function du réglage
de l‟élément PIR. Par conséquent la zone de
détection est établie selon la position de
l‟élément PIR inférieur, étant donné que les
deux éléments PIR inférieur et supérieur
doivent être sollicités afin de déclencher
l‟alarme.
Figure 6
DIP 5 : définit le fonctionnement du relais
auxiliaire suite à la création de
conditions d'alarme, selon les heures
du jour ou de la nuit (finies par
cellule photoélectrique - Nuit/ 24
Heures).
On (Nuit) : le relais auxiliaire n'est
acti que pendant la nuit.
Off (24 Heures) : le relais auxiliaire est
acti 24h/ 24.
DIP 6-7 : Définit l'intervalle d'activation du relais
auxiliaire.
Intervalle
d'activation
Interrupteur
6
Interrupteur
7
2,2 secondes
OFF
OFF
2,0 Minutes
OFF
ON
4,0 Minutes
ON
OFF
8,0 Minutes
ON
ON
DIP 8 : LED rouge /3 LED
On : LED rouge seulement
Off : 3 LED
58 Installation du WatchOUT IRP
Zones de détection (vue latérale):
Distance de détection pour une
installation du détecteur à 1m de
hauteur :
POSITION
LONGUEUR DE
DETECTION
MAX.*
A
B
C
D
12m
(40')
7m
(23')
3m
(9'10")
2m
(6'6")
* REMARQUE :
La longueur pourrait variée selon les
conditions termiques environnementales.
Test de passage
Deux minutes après la mise sous tension, effectuez un test de passage dans la zone protégée
afin de vérifier le bon fonctionnement de l'installation.
Ajuster l‟élement PIR mobile afin d‟obtenir une détection appropriée et une bonne fiabilité.
IMPORTANT!
Les deux zones de détection supérieure et inférieure doivent être sollicitées en même temps pour
qu‟une tection soit réalisée. Voir figure 7 ci-dessous.
Installation du WatchOUT IRP 59
Français
PAS DE DETECTION
PAS DE DETECTION
DETECTION
Figure 7
Affichage à diodes LED
LED
Etat
(allumage)
Description
VERT
Continu
Désigne une détection IRP supérieure.
JAUNE
Continu
Désigne une détection IRP en mouvement .
ROUGE
Continu
Indique une ALARME (2 canaux IRP simultanément).
Clignotant
Indique un disfonctionnement dans la communication avec le
ProSYS (en mode BUS seulement).
Toutes les
diodes LED
Clignotant (l'une
après l'autre)
Initialisation de l'appareil à la mise sous tension.
Remarques :
1. Le micro-interrupteur DIP 1 doit se trouver en position ON pour permettre les indications LED.
2. Une seule diode LED est active à la fois. Par exemple, si les deux canaux de détection IRP sont en fonction,
seule la diode jaune ou seule la diode verte s'allumera en permanence (selon celui des deux canaux qui aura
détecté l'évènement en premier), suivie de la diode LED d'alarme rouge
Mode Relais / Cavalier en mode BUS
Le cavalier J-BUS (sitsur la carte PCB entre les diodes LED
rouge et verte) sert à déterminer le mode de fonctionnement du
détecteur comme suit :
Mode
Relais
Mode BUS
O
N
O
N
Installation de l'accessoire pivot standard
Pour intégrer ce dernier à l'installation du détecteur, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
1. Ouvrez le couvercle du WatchOUT (dévissez en C1, figure 1).
2. Dégagez le socle interne (dévissez en I1, figure 2).
3. Percez les entrées pré-percées du socle externe (figure 8)
W1 : entrée pré-percée des fils électriques.
S1,S2 : pastilles pré-percées pour la fixation du socle externe au pivot standard.
S3 : pastille pré-percée pour la fixation du socle externe.
4. Retirez du pivot la pastille requise pour son branchement électrique : S2, S7 ou S9
60 Installation du WatchOUT IRP
5. Retirez l'autoprotection arrière du socle interne et reliez-la au point S5 (figure 9) du pivot
standard (cf. “Déplacement de l'autoprotection arrière").
6. Choisissez le mode de montage comme suit :
Remarque:
Assurez-vous de voir la marque UP gravée sur la face supérieure du pivot.
Installation murale:
a. Introduisez les fils électriques externes par les entrées pré-percées S2, S7 ou S9 et faites-
les ressortir (avec les fils électriques de l'autoprotection) par le passage scialement
conçu pour les fils du pivot (figure 8 détail A).
b. Fixez le pivot au mur en passant par les entrées S1, S3, S6 et S8.
Montage du conduit du pivot
(à l'aide de l'adaptateur pivot métallique pour conduit CMSA, figure 8, détail A)
Détail B
S1
W1
S2
S3
Pressions
Détail C
S1
S2
S3
S9
S8
S7 S6
S5
S4
Détail A
Rotule standard
Ø
21mm
Ø
16 mm
CSMA
M1
Perforations
prévues
pour le ressort
de l'autoprotection
Passage
des fils
électriques
de la rotule
Autoprotection
(cf. Détail C)
M1
M1
M1
Figure 8
Remarque :
Le CSMA est nécessaire lorsque les fils électriques passent dans une gaine extérieure au mur. Il doit être
commandé séparément sous la référence P/N RA300S.
a. Choisissez la direction dans laquelle vous voulez monter le CMSA, en fonction du
diamètre voulu : 16mm (0,63 pouces) ou 21mm (0,83 pouces).
b Introduisez le conduit dans le CSMA.
c. Fixez le CSMA au mur, en passant par les points (M1, M4).
d. Insérez les câbles externes et les fils électriques de l'autoprotection en partant du
conduit et en passant par le passage du pivot prévu à cet effet (figure 8, détail A).
e. Fixez le pivot au mur en utilisant les entrées S1, S3, S6 et S8.
Remarque :
Le ressort de l'autoprotection S5 (figure 8) doit toucher le mur à travers les entrées prévues à cet effet M2 ou
M3 dans le CSMA. Assurez-vous d'entendre un "clic" venant de l'autoprotection lorsque vous l'accrochez au
mur.
7. Insérez les fils électriques de l'autoprotection ainsi que les câbles externes en partant de la
rotule standard et en passant par la pastille pré-percées W1 du socle externe (Figure 8,
Détail B).
8. Fixez le socle externe à la rotule à l'aide de deux vis passant par les pastilles (pressions)
correspondantes (Figure 9).
Installation du WatchOUT IRP 61
Français
Socle externe
Vis de fixation
en angle
Détail A
Vis de fixation socle
externe sur le support
Détail A
Vis de fixation de
l‟ensemble pivot
Pressions
S1
W1
S2
S3
Socle interne
PCB
Cf.
(cf. Remarque 2)
(cf. Remarque )
Figure 9
Remarque :
Ne serrez ni desserrez la vis de connexion de la rotule car elle sert seulement à assembler les pièces.
9. Fixez le socle externe à la rotule à l'aide de deux vis passant par les pastilles pré-percées S1
et S2 (Figure 9).
10. Introduisez la vis de fixation d'angle fournie en partant du socle externe et en passant par la
pastille pré-percées S3 de la vis de fixation d'angle, située sur le socle externe, pour
atteindre la rotule standard (Figure 9).
11. Faites tourner la rotule standard jusqu'à obtenir la
position que vous souhaitez lui donner. Dès cette
position obtenue, serrez la vis de fixation d'angle.
12. Alignez le socle interne avec le socle externe. Insérez
tous les fils électriques par le socle interne.
13. Fixez le socle interne au socle externe (bloquez I1,
Figure 2).
14. Pour rajuster la rotule standard lorsque la carte PCB est
installée (Figure 10):
a. Abaissez la mousse noire qui se trouve en dessous
de la diode ROUGE sur la carte PCB (suffisamment
pour atteindre la vis de fixation de la rotule).
b. A l'aide d'un tournevis Philips, desserrez la vis de
fixation (cf. Figure 10).
c. Inclinez et/ ou faites tourner le pivot standard jusqu'à
obtenir la position voulue.
d. Serrez la vis de fixation d'angle.
Figure 10
62 Installation du WatchOUT IRP
Remarque :
Lorsque les marques indiquées sur les pièces mobiles sont bien alignées (Figure 9), la rotule standard se
trouve à 0 en position verticale/ horizontale. Chaque cran à partir de cette position correspond à une
inclinaison verticale / horizontale de 5.
15. Refermez le couvercle (bloquez C1, Figure 1) et effectuez un test de passage avec le
détecteur.
Remarque :
La vis doit traverser le socle externe pour finalement se fixer à la rotule.
Remplacement des lentilles
1. Desserrez les six vis qui fixent la gaine de maintien de la lentille à l'envers du couvercle.
2. Pour enlever cette gaine de protection, poussez délicatement la lentille depuis l'extérieur du
couvercle.
3. Séparez la lentille de la gaine en poussant délicatement les crochets qui la retiennent à celle-
ci.
4. Remplacez la lentille. Placez les 4 languettes de fixation de la lentille dans les trous
correspondants de la gaine.
5. Réinsérez la gaine de protection à sa place sur le couvercle. Veillez à ce qu'elle couvre le
joint en caoutchouc.
6. Replacez et resserrez les 6 vis de fixation.
Trous destinés à recevoir les
languettes de fixation de la lentille
Languettes de
fixation de la lentille
Vis de fixation
du couvercle
Vis de fixation
de la gaine
Gaine de protection
de la lentille
Joint en caoutchouc
Installation du WatchOUT IRP 63
Français
Spécifications techniques
Electricité
Consommation électrique (en
mode Relais)
31mA à 12 VCC (en veille)
44mA à 12 VCC (MAX avec diode LED en position ON)
Consommation électrique (en
mode BUS)
34mA à 12 VCC (en veille),
47mA à 12 VCC (Max. avec diode LED en position ON)
Tension requise
9 -16 VCC
Contacts d'alarme
24 VCC, 0.1A
Relais auxiliaire
30 VCC, 1A
Caractéristiques physiques
Taille (y compris le couvercle)
L x l x P
220 x 115 x 123mm (8.7 x 4.5 x 4.85 in.)
Caractéristiques environnementales
Température de
fonctionnement/ stockage
de -30°C à 60°C (de -22°F à 140°F)
* La technologie IRP est limitée dans des conditions environnementales difficiles.
Information Catalogue
Appareils Standard
Référence de la pièce
Description
WatchOUT 312PR
WatchOUT PIR
Sets d'accessoires
Modèle
Description
Poids
RA300P
Ensemble adaptateur Mât
0,25 Kg (0.55 lb)
RA300S
Adaptateur rotule métallique pour conduit
.21Kg (0.46 lb)
64 Installation du WatchOUT IRP
Détecteur extérieur WatchOUT IRP : Installation sur un BUS (RS485)
Introduction
L'information communiquée dans ce document concerne exclusivement l'installation du
WatchOUT 312IRP sur un BUS. Jusqu'à 32 détecteurs BUS peuvent être installés sur le Bus
RS485 ProSYS, permettant ainsi un gain de temps au niveau de l'installation électrique et
garantissant un contrôle à distance et la réalisation de diagnostiques.
Câblage du bornier
+,-
Pour le branchement d'une alimentation électrique de 12VDC. Reliez le pôle
(+) aux AUX RED (rouges) et le pôle () au COM BLK (noires) des bornes du
ProSYS.
JAUNE
(YELLOW)
Pour la transmission de données avec le ProSYS. Reliez la borne au BUS
YEL (jaune) du ProSYS
VERT
(GREEN)
Pour la transmission de données avec le ProSYS. Reliez la borne au BUS
GRN (vert) du ProSYS
AUTOPR.
(TAMPER)
Pour l'installation électrique assurant la détection de l'autoprotection, cf. ci-
dessous.
LED
ACTIVE
(LED
ENABLE)
Pour l'installation électrique assurant la détection de l'autoprotection, cf. ci-
dessous.
Note:
Toutes les bornes de connexion (terminaux) non mentionnées dans le tableau ci-dessus sont inutilisées.
Autoprotection arrière et couvercle
+
-
LED
ENABL
ALARM
FREE
N.O COM
GRN
YEL
TAMPER
FREE
N.C
COM
BLK
BUS
GRN
YEL
BACK
TAMPER (N.C)
ProSYS
Short
AUX
RED
Mode BUS :
Branchement électrique de l'autoprotection
arrière + Couvercle
Autoprotection couvercle seule
+
-
LED
ENABL
ALARM
FREE
N.O COM
GRN
YEL
TAMPER
FREE
N.C
COM
BLK
BUS
GRN
YEL
BUS Mode:
Cover Tamper Wiring
ProSYS
Short
AUX
RED
Mode BUS :
Branchement électrique de
l'autoprotection
Autoprotection couvercle
vers l'alimentation électrique de la zone
COM
BLK
BUS
GRN
YEL
BUS Mode:
Cover Tamper to Zone Input
ProSYS
BUS
Short
COM
Z1 Z2
Zone
Input
AUX
RED
+ -
LED
ENABL
ALARM
FREE
N.O COM
GRN
YEL
TAMPER
FREE
N.C
Réglages des micro-interrupteurs (DIP)
N°
d'interrupteur
DIP
Description
1 - 5
Sert à régler le nuro d'identification (ID) du détecteur. Pour ce faire,
procédez de la même fon qu'avec tout autre accessoire du ProSYS.
(Veuillez vous reporter au guide d'installation du ProSYS).
6 - 8
Inutilisés.
Installation du WatchOUT IRP 65
Français
WatchOUT ID: Interrupteurs DIP 1 - 5
ID
1
2
3
4
5
ID
1
2
3
4
5
01
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
17
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
02
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
18
ON
OFF
OFF
OFF
ON
03
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
19
OFF
ON
OFF
OFF
ON
04
ON
ON
OFF
OFF
OFF
20
ON
ON
OFF
OFF
ON
05
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
21
OFF
OFF
ON
OFF
ON
06
ON
OFF
ON
OFF
OFF
22
ON
OFF
ON
OFF
ON
07
OFF
ON
ON
OFF
OFF
23
OFF
ON
ON
OFF
ON
08
ON
ON
ON
OFF
OFF
24
ON
ON
ON
OFF
ON
09
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
25
OFF
OFF
OFF
ON
ON
10
ON
OFF
OFF
ON
OFF
26
ON
OFF
OFF
ON
ON
11
OFF
ON
OFF
ON
OFF
27
OFF
ON
OFF
ON
ON
12
ON
ON
OFF
ON
OFF
28
ON
ON
OFF
ON
ON
13
OFF
OFF
ON
ON
OFF
29
OFF
OFF
ON
ON
ON
14
ON
OFF
ON
ON
OFF
30
ON
OFF
ON
ON
ON
15
OFF
ON
ON
ON
OFF
31
OFF
ON
ON
ON
ON
16
ON
ON
ON
ON
OFF
32
ON
ON
ON
ON
ON
Programmation du ProSYS
Le chapitre suivant crit les options logicielles de programmation qui peuvent être ajoutées au
ProSYS, et qui permettent de paramétrer le détecteur Sans IRP comme détecteur en mode BUS.
Le système peut ainsi recevoir jusqu'à 32 détecteurs BUS (16 en ProSYS 16), chacun d'eux
s'inscrivant au détriment d'une zone du système.
Il est vivement recommande lire attentivement et de bien comprendre, dans leur intégralité, les
instructions détaillées dans les guides d'installation et d'utilisation du ProSYS avant de
programmer le WatchOUT.
Remarques :
Le WatchOUT est compatible avec les versions 4 et supérieures du logiciel ProSYS.
Le WatchOUT peut être programvia le logiciel U/D (Upload/Download) à partir de la version UD 1.8 et
supérieures.
Pour une stabilité optimale du fonctionnement, il est conseillé de NE PAS dépasser un total de 300 mètres
(1000 pieds) de longueur de fils électriques pour la connexion du WatchOUT au BUS.The WatchOUT is part of
a new accessory category, BUS zones. Therefore, Adding/Deleting the WatchOUT is identical to any other
accessory with the following exception:
Ajout / Effacement du WatchOUT IRP
Le WatchOUT fait partie d'une nouvelle catégorie d'accessoires ; zones BUS. L'ajout/ l'effacement
du WatchOUT s'effectue comme pour tout autre accessoire, à une exception près : Chaque
détecteur de zone BUS Zone doit être attribué à une zone normale.
Tout détecteur BUS peut être attribué à une zone physique électriquement branchée ou à une
zone virtuelle.
Zone physique : toute zone sur la carte PCB du ProSYS (zones 1-8) ou sur une extension
de zone électriquement branchée (ZE08, ZE16).
Zone virtuelle : toute zone sur une extension de zone BUS définie comme BZ08 ou BZ16.
Remarques :
Les zones BUS virtuelles ont un coût avantageux. Elles permettent l'extension des zones de votre système
sans avoir à ajouter d'extensions de zones physiques.
L'extension de zone BUS ne peut être utilisée que pour les détecteurs de zone BUS.
Pour ajouter une extension de zone BUS, sélectionnez le type BZ08 ou BZ16 lors de l'ajout de l'extension de
zone (raccourci clavier [7][1][2]).
66 Installation du WatchOUT IRP
Pour ajouter / effacer le WatchOUT IRP
1. Du menu Installateur, accédez au menu Ajouter/Effacer : raccourci clavier [7][1][9][5]
pour détecteurs de zones BUS.
2. A l'aide des touches / ou / , placez le curseur sur le numéro ID
de zone BUS auquel vous voulez attribuer (ou pour lequel vous voulez effacer) un
détecteur.
Remarque :
Assurez-vous que le numéro ID réel du détecteur est bien identique à celui que vous avez sélectionné lors de la
programmation.
3. Placez le curseur sur le champ de saisie TYPE et à l'aide de la touche / ,
sélectionnez l'option OPR12 pour le détecteur WatchOUT IRP.
4. Appuyez sur la touche / pour valider.
5. Répétez l'opération pour les autres détecteurs BUS.
Attribution du WatchOUT PIR à une zone
1. Du menu Installateur, accédez aux Zones : une par option (raccourci clavier [2][1]).
2. Sélectionnez le numéro de zone que vous souhaitez faire correspondre au détecteur
BUS.
Remarque :
Si vous avez défini une extension de zone BUS, sélectionnez un numéro de zone parmi les zones virtuelles
(définie par l'extension de zone BUS).
3. Définissez les Partitions, Groupes, Type de zone et Son de zone.
4. Dans la catégorie Terminer, sélectionnez la Zone Bus [5] suivie de la touche
/ . Lcran suivant apparaîtra :
ID:01 TYPE:OPR12
Z:001 COUPLER:
ID:01 TYPE:OPR12
5. Sélectionnez le numéro de zone BUS à attribuer à la zone programmée. Le champ
"Type" s'actualisera automatiquement lors de la sélection de la zone BUS.
6. Appuyez sur la touche / . La catégorie "Réponse Circuit" ne s'applique pas à
une zone BUS, l'écran suivant apparaît :
Z:001 RAPIDITE:
P.d.a ZONE - BUS
7. Appuyez sur la touche / , attribuez le label et appuyez sur / .
Paramétrage du WatchOUT IRP
1. Pour accéder à l'option de paramétrage du WatchOUT, appuyez sur [2][0][3] à partir du
menu principal de l'Installateur. L'écran suivant apparaît :
PARAM. ZONE-BUS:
ZONE#=001 (0:01)
2. Sélectionnez la zone correspondant à la zone BUS et appuyez sur la touche
/ . Vous pouvez maintenant programmer les paramètres du WatchOUT
comme suit:
Zones Divers : Zone BUS
Raccourcis
clavier
Paramètre
Par défaut
[2][0][3][zzz]
[1]
Diodes LED
3 LED
Définit le mode de fonctionnement des diodes LED.
[2][0][3][zzz]
[1][1]
Arrêt (Off)
Désactive le fonctionnement des diodes LED.
Installation du WatchOUT IRP 67
Français
Zones Divers : Zone BUS
Raccourcis
clavier
Paramètre
Par défaut
[2][0][3][zzz]
[1][2]
Rouge seulement
Seule la diode rouge fonctionne. Cette option est vivement recommandée
pour déjouer toute possibilité d'un éventuel intrus d' "étudier" le
comportement du détecteur.
[2][0][3][zzz]
[1][3]
3 diodes LED
Les 3 diodes LED fonctionnent toutes.
[2][0][3][zzz]
[2]
Sensibilité IRP
Normale
Définit le degré de sensibilité IRP du détecteur.
[2][0][3][zz]
[2][1]..[4]
Options de degrés de sensibilité
1) Faible
2) Moyen
3) Normal
4) Elevé
[2][0][3][zzz]
[3]
Type de lentille
Grand angle
Définit la lentille en place sur le détecteur
[2][0][3][zzz]
[3][1]..[2]
Types de lentilles - Options
1) Grand angle 2) Barrière / Longue portée
[2][0][3][zzz]
[4]
Mode Relais auxiliaire
Définit le fonctionnement du relais auxiliaire du détecteur.
[2][0][3][zzz]
[4][1]
Arrêt (Off)
Le relais auxiliaire estsactivé.
[2][0][3][zzz]
[4][2]
24 Heures
Le relais auxiliaire suivra toujours une alarme.
[2][0][3][zzz]
[4][3]
Nuit seulement
Le relais auxiliaire ne suivra une situation d'alarme que pendant les heures
de la nuit telles que finies par la cellule photoélectrique sur la carte PCB.
[2][0][3][zzz]
[5]
Durée du relais auxiliaire
2,2 secondes
Définit l'intervalle de temps pendant lequel le relais auxiliaire est activé.
[2][0][3][zzz]
[5][1]..4]
Durée du relais auxiliaire - Options
1) 2,2 seconds
2) 2 minutes
3) 4 minutes
4) 8 minutes
68 Installation du WatchOUT IRP
Diagnostique
Le ProSYS vous permet de tester les paramètres de fonctionnement du détecteur.
1. Du menu principal de l'utilisateur, appuyez sur la touche [4] pour accéder au menu
de Maintenance.
2. Tapez le code Installateur (ou Sous-installateur) et appuyez sur / .
3. Appuyez sur les touches [9] [1] pour accéder au menu du Diagnostique des zones BUS.
4. Tapez le numéro de la zone que vous voulez tester et ensuite appuyez sur /
. Le système accomplira alors le test de diagnostique et une liste de paramètres
de test apparaîtra, comme indiquée dans le tableau ci-dessous.
5. A l'aide des touches / et / , visualisez les résultats du test de
diagnostique.
Menu Utilisateur : 4) Maintenance 9) Diagnostique 1) Zone BUS
Raccourcis
clavier
Paramètre
[4][9][1][zzz]
Alimentation électrique du détecteur : affiche la tension d‟alimentation
électrique du tecteur.
Niveau IRP 1 : affiche le niveau CC du canal IRP 1. Intervalle: 0.1V - 4V
Niveau sonore IRP 1 : affiche le niveau CA du canal IRP 1. Intervalle :
0VCA (pas de bruit) - 4VA.
Niveau IRP 2 : affiche le niveau CC du canal IRP 2. Intervalle: 0.1v - 4v
Niveau sonore IRP 2 : affiche le niveau CA du canal IRP 2. Intervalle:
0VCA (pas de bruit) - 4VA
WatchOUT PIR Instruções para Instalação 69
Portuguese
TABELA DE CONTEÚDO
Instalação no Modo Relé 70
Introdução 70
Montagem 70
Considerações de Montagem 70
Instalação com montagem de parede 72
Montagem de Superfície: 72
Montagem com inclinação de 45° (Montagem com inclinação para esquerda) 72
Mudando a posição do tamper de parede 73
Terminais de fiação 73
Ajustes dos DIP Switch 74
Ajuste de faixa de detecção 74
Teste de Caminhada 75
LED’s Demonstradores 76
Jumper de Modo Relé / Modo Bus 76
Instalação como o Suporte Padrão 76
Montagem de Parede 77
Montagem de suporte em Conduíte 77
Trocando as Lentes 79
Especificações técnicas 80
Informações para pedidos 80
Kits de acessórios 80
Instalação no Modo BUS 81
Introdução 81
Terminais de fiação 81
Tamper dianteiro e traseiro 81
Apenas tamper dianteiro 81
Ligando o tamper dianteiro em uma zona 81
Ajustes dos DIP Switch´s 81
Programando a ProSYS 82
70 WatchOUT PIR Instruções para Instalação
Instalação no Modo Relé
Introdução
O WatchOUT 312 PR, da RISCO Group, é um exclusivo detector com processamento baseado
em dois detectores de Infravermelho Passivo (IVP). O WL T312 tem um alcance de detecção
ajustável. O detector pode utilizar uma conexão convencional atras de relé em qualquer painel
de alarmes, ou com a conexão através de BUS quando é conectado com o painel ProSYS da
RISCO Group's através do BUS RS485, desse modo oferecendo uma capacidade exclusiva de
controle e de diagnósticos remotos.
As instruções a seguir descrevem a instalação do WatchOUT no Modo Relé e no Modo BUS.
Para informações mais detalhadas, relativas à instalação no modo BUS, consulte o Manual de
instruções.
Montagem
Considerações de Montagem
1. Oões de Altura: 0.8m - 1.2m (2'8"
3'11'')
Altura Típica: 1m (3'3")
0.8m -1.2m
(2'8" - 3'11")
2. Para garantir a máxima confiabilidade operacional, instale o detector perpendicular ao chão,
para que os segmentos de detecção superior sejam paralelos ao solo.
ü
Paralelo
3. Para uma melhor deteão,
selecione uma localização
que seja provável para
interceptar um intruso
movendo-se através do
padrão de cobertura.
ü
4. Evite dirigir o campo de visão do detector a
objetos que se movem (árvores que
balançam arbustos etc.)
WatchOUT PIR Instruções para Instalação 71
Portuguese
Instalando o WatchOUT 312PR em situações desafiantes
Nas seguintes situações, as mudaas rápidas e significativas da radiação infravermelha podem
acontecer em ambos os canais de Infravermelho Passivo (IVP) simultaneamente, resultando em falsos
alarmes, então deve se tomar cuidado em:
1. Situações nas quais objetos de metal e/ou de vidro que têm mais de 70 cm (2'4") de altura desde o
solo se encontram no campo de visão do detector (carros, portas de metal, persianas, paredes de
metal, janelas, etc.)
2. Situações nas quais uma superfície refletiva no solo com mais de 1m (3'4") de diâmetro pode
causar reflexos na lente do detector. Exemplos de uma superfície refletiva no solo são uma poça,
um caminho ou estacionamento de carros molhado, uma superfície lisa de concreto ou de asfalto,
uma piscina, etc.
Reflexo da Água
NOTAS:
1. Por favor, note que qualquer detector de IVP para área externa necessitará de uma redução da faixa de de
detecção para uma área com distancia mais curta, quando um carro, objeto metálico ou superfície que reflita
luz (Caso esses objetos não sejam protegidos) de forma a eliminar alarmes falsos.
2. Para os completos 15m (50’) de cobertura mensionados na situação acima, é altamente recomentavel
instalar o WatchOUT DT, o único detector que possuis 2 canais de infravermelho Passivo e 2 canais
de Microondas.
3. Os detectores WatchOUT possuem filtros de alta qualidade de Silicone nos sensores de IVP para bloquear
interferências externas de luz branca. Esses filtros não tem a intenção de bloquar a radiação térmica de
infravermelho.
72 WatchOUT PIR Instruções para Instalação
Instalação com montagem de parede
Nota:
As numerações dos furos pré-marcados de
montagem estão gravados na base externa plástica
traseira do detector.
1. Abra a tampa frontal do WatchOUT
(destrave o, Figura 1).
2. Libere a base interna (destrave I1, Figura
2).
3. Selecione a montagem de instalação
como segue abaixo:
Montagem de Superfície:
Abra os furos pré-marcados na base externa
traseira (Figura 3).
B1 - B4: Furos pré-marcados de
montagem em parede
T1: Furo pré-marcado de
montagem de Tamper
W2 / W3: Furos pré-marcados de
montagem
Montagem com inclinação de 45°
(Montagem com inclinação para
esquerda)
a. Abra os furos pré-marcado na base
externa (Figura 3)
L1, L2: Furos pré-marcados para
montagem do lado esquerdo.
T3: Furo pré-marcado do lado
esquerdo
W5 / W6: Furo pré-marcado para
entrada de fios
b. Remova a mola do tamper
c. Recoloque o suporte do tamper (Item
1) com o suporte de tamper de
superficie (Item 2).
Item 1
Item 2
d. Insira a alavanca B no T5 e T3 e
aperte o parafuso A (Figura 3)
4. Insira os fios externos através da base
W2, W3 (Montagem em superfície) ou
W5, W6 (Montagem lateral)(Figura 3).
5. Fixe a base externa na parede.
6. Insira os fios externos e os fios do tamper
através da base (Figura 4).
7. Fixe a base interna na base externa (trave
I1, Figura 2).
8. Feche a tampa frontal (Feche C1, Figura
1) após passar a fiação e ajustar od DIP
switches.
9. Faça o teste de caminhada.
Figura 1
C1
Figura 2
I1
Figura 3
Alavanca do
Tamper
A
T5
T1
B2
W9
B3
W2
L1
T3
B1
L2
W3
B4
R1
R2
T2
T6
(não visível)
T4
W5
W6
W7
W8
B
(não visível)
(não
visível)
(não
visível)
Figura 4
WatchOUT PIR Instruções para Instalação 73
Portuguese
Nota:
Para uma instalação com inclinação de 45° para o lado direito use as unidades equivalentes na base externa,
como descrito abaixo:
Descrição dos furos pré-
marcados
Esquerda
Direita
Furos pré-marcados de
montagem
L1, L2
R1, R2
Furo pré-marcado para a
mola do Tamper
T1,T3
T2,T4
Bucha do parafuso de
Tamper
T5
T6
Furo pré-marcado para fiação
W5, W6
W7, W8
Mudando a posição do tamper de
parede
O tamper de parede vem fixado de fábrica
do lado direito da base interna (Visão
traseira) Se desejar mudar a posição para a
esquerda (visão traseira) faço o seguinte
(Figura 5):
1. Remova o parafuso 1 do tamper para
liberar o Tamper para a posição 7.
2. Assegure-se que a mola do tamper 2
esteja em cima da chave do tamper 4.
3. Assegure-se que a alavanca plástica do
tamper 3 esteja em cima de ambos, 2 e
4.
4. Aperte o parafuso do tamper 1 em 3
acima da posão 6.
3
6
1
2
4
7
5
Tamper do Lado Esquerdo
Tamper do Lado Direito
Figure 5
Notas:
1. Verifique se você consegue ouvir o “Clique” quando prender a moda de tamper na parede.
2. Para instalação de poste, o tamper deve ser movido para o lado direito traseiro na base externa.
Terminais de fiação
12VDC
N.C N.C
+ -
LED
ENABL
ALARM
FREE
N.O COM
GRN
YEL
TAMPER
FREE
N.C
WatchOUT PIR - PCB
+,-
12 VDC
YELLOW
N/A (Usado apenas no modo de instalação BUS)
GREEN
N/A (Usado apenas no modo de instalação BUS)
ALARM
N.C relé, 24VDC , 0.1A
TAMPER
N.C relé, 24VDC , 0.1A
FREE
Um terminal livre, pode ser usado para conectar fios ou resistores de final de linha
LED
ENABLE
Usado para controlar os LED’s de forma remota quando o Dip1 estiver na posição
de ligado ON (usado em instalações de alta segurança).
LED Habilitado: Entrar com +12VDC ou não ligar o terminal a nada.
LED Desabilitado: Conectar a entrada ao 0V.
WatchOut 312PR - PCB
74 WatchOUT PIR Instruções para Instalação
N.O
Terminais do relé auxiliar progamavel. Esse relé é usado para ativar uma saida
auxiliar como uma câmera ou uma lâmpada quando o alarme é ativado.
A operação do relé de saida auxiliar depende dos ajustes dos DIP’s switches 4-7.
NORMAL
N.O
COM
N.C
ALARM
N.C
COM
N.O
COM
N.C
Ajustes dos DIP Switch
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
Padrão de
Fábrica
DIP 1: Operação dos LED’s
On: LED’s Habilitados
Off: LEDs desabilitados
DIP 2-3: Sensibilidade de dectão IVP
Sensibilidade
DIP2
DIP3
Baixa
Off
Off
Média
Off
On
Normal
On
Off
Maxima
On
On
DIP 4: Controle de Relé Auxiliar
ON: Habilitado
OFF: Desabilitado
DIP 5: Usado para definir a operação do relé
auxiliar, seguindo uma condição de alarme,
dependendo do horário Dia/Noite (definida
como 24Horas / Fotocélula)
ON (Noite): Relé auxiliar é ativado apenas
durante a noite.
OFF (24 Houras): Relé auxiliar é ativado
24 horas
DIP 6-7: Define o tempo de duração que o relé
auxiliar vai ficar ativado
Tempo de
ativação
DIP 6
DIP 7
2.2 segundos
OFF
OFF
2.0 Minutos
OFF
ON
4.0 Minutos
ON
OFF
8.0 Minutos
ON
ON
DIP 8: Led vermelho / 3 LED’s
ON: Apenas o LED vermelho estará
funcionando (Disparo)
OFF: 3 LEDs
Ajuste de faixa de detecção
Deslize o Infravermelho Passivo (IVP)
móvel para a posição desejada, veja a
figura 6.
A distância dos segmentos de deteão
inferiores determina a área protegida.
O IVP superior é fixo, e os segmentos de
detecção são paralelos sempre paralelos
ao chão.
A área de deteão externa muda de 2
metros até 12 metros, dependendo da
localização do IVP móvel. Portanto, a
faixa de deteão é estabelecida de
acordo com a localização do IVP baixo,
desde que ambos os IVP´s baixo e alto
sejam disparados ao mesmo tempo.
Figura 6
WatchOUT PIR Instruções para Instalação 75
Portuguese
Padrão de detecção (Visão lateral):
Faixa de deteão com altura
de instalação de 1m (3'3"):
POSIÇÃO
DISTÂNCIA
MÁXIMA DE
DETECÇÃO*
A
B
C
D
12m
(40')
7m
(23')
3m
(9'10")
2m
(6'6")
* NOTA:
As distâncias podem variar de
acordo com as condições térmicas
ambientais.
Teste de Caminhada
Dois minutos depois de ligar a energia elétrica, faça o teste de Caminhada na área protegida para
verificar a operação apropriada.
Ajuste o IVP móvel para proteger com confiabilidade a área necessária.
IMPORTANTE!
Ambas as áreas de deteão detevem disparar simultaneamente para que uma deteão ocorra,
conforme a figura 7 abaixo.
76 WatchOUT PIR Instruções para Instalação
SEM DETECÇÃO
SEM DETECÇÃO
DETECÇÃO
Figura 7
LED’s Demonstradores
LED
Estado
Descrição
VERDE
Acesso
Indica que o canal 1, (superior) do IVP esdetectando
AMARELO
Acesso
Indica que o canal 2, (inferior) do IVP está detectando
VERMELHO
Acesso
Indica um ALARME (Ambos os IVP detectando simultaneamente)
Piscando
Indica mau funcionamento da comunicação com a ProSYS
All LEDs
Piscando (um
depois do
outro)
Durante o tempo de iniciação (2 minutos depois de ligar a energia
elétrica)
Notas:
1. O DIP-Switch 1 deve estar na posição ON para habilitar o funcionamento dos LED‟s indicativos.
2. Apenas um LED será ativado. Por exemplo, no caso de Ambos os IVPs detectarem, acenderá o LED
vermelho ou o amarelo (O primeiro a detectar) seguido do LED vermelho de disparo.
Jumper de Modo Relé / Modo Bus
O Jumper J-BUS (Localizado no PCB entre o LED Vermelho e o
verde) é usado para definir se o detector vai funcionar no modo
BUS ou no modo Relé:
Modo Relé
Modo BUS
O
N
O
N
Instalação como o Suporte Padrão
Por favor siga as instruções abaixo para a montagem do detector com o suporte padrao:
1. Abra a tampa frontal do WatchOUT (Destrave C1, Figura 1).
2. Solte a base interna (Destrave I1, Figura 2).
WatchOUT PIR Instruções para Instalação 77
Portuguese
3. Abra os furos pré-marcados na base externa (Figura 8, Detalhe B)
W1: Furos pré-marcados para fiação
S1,S2: Furos pré-marcados para travamento da base Externa no suporte padrão
S3: Furo pré-marcado para parafuoso de travamento da base externa
4. No suporte padrão remova os furos pré-marcados para fiação necesria S2, S7 or S9
(Figura 8, Detalhe A).
5. Remova o Tamper traseiro da base interna (veja o paragrafo “Trocando a posição do tamper
de parede”) e conecte no S5 (Figura 8, Detalhe A) no suporte padrão.
6. Selecione a altura de instalação como descrito a seguir:
Nota:
Assegure-se de ver a marca UP na parte superior da frente do suporte.
Montagem de Parede
a. Insira a fiação através dos furos pré-marcados S2, S7 ou S9 e retire (Incluindo os fios de
tamper) através da passagem de fios do suporte padrao (Figura 8, Detalhe B).
b. Fixe o Suporte Padrão na Parede através dos furos S1, S3, S6 e S8.
Montagem de suporte em Conduíte
(usando o Adaptador Metálico para Suporte de Conduíte AMSC, Figura 8, Detalhe A)
Detalhe B
S1
W1
S2
S3
Botões de
pressão
Detalle C
S1
S2
S3
S9
S8
S7 S6
S5
S4
Detalhe A
Suporte Rotativo Estandarte
Ø
21mm
Ø
16 mm
CSMA
M1
Furos da mola
do tamper
Conduto de
cabos do suporte
rotativo
Tamper
(ver Detalhe C)
M1
M1
M1
Figura 8
Nota:
O AMSC é necessário quando a fiação passa por um tubo externo na parede. Ele é vedido separadamente
O Código para pedido é o RA300S.
a. Escolha a direção da montagem do AMSC de acordo com o diâmetro necessario16mm
(0.63 Polegadas) ou 21mm (0.83 Polegadas).
b. Insira o conduíte no AMSC.
c. Fixe o AMSC na parede através dos pontos (M1, M4).
d. Insira os cabos externos e os fios de tamper no conduíte através da passagem do suporte
(Figura 8, Detalhe A).
e. Fixe o Suporte no parede através dos furos S1, S3, S6 e S8.
Nota:
A mola do Tamper S5 (Figura 8) deve ter contato com a parede através dos furos M2 ou M3 no AMSC.
Certifique-se de ouvir o “Clique” ao fixá-lo na parede.
7. Insira os fios do tamper e os fios externos do suporte através dos furos pré-marcados W1 na
base externa (Figura 6, Detalhe B).
8. Conecte a base externa no suporte usando as presilhas (Figura 9).
78 WatchOUT PIR Instruções para Instalação
Base Externa
Parafuso de
Fixação do Ângulo
(Ver nota 2)
Ver Detalhe A
Parafusos de Conexão
do Suporte Rotativo à
Base Externa
Detalhe A
Parafuso de Conexão para
Montagem do Suporte Rotativo
(Ver nota)
Botões de
Pressão
S1
W1
S2
S3
Base Interna
PCB
Figura 9
NOTA:
Não aperte ou afrouxe o parafuso traseiro do suporte, ele é usado apenas para conectar as partes do suporte.
9. Fixe a parte externa da base do suporte com dois parafusos prendendo-so através dos furos
pré-marcados S1 e S2 (Figura 9).
10. Insira o parafuso de trava de inclinação da base externa através do furo pré-marcado S3 na
base externa do Suporte Padrão.
11. Gire o suporte padrão para a posiçao desejada. Uma vez
que o suporte esteja na posao desejada, aperte o
parafuso de trava de ângulo.
12. Alinhe a base interna e a base externa. Insisa todos os
fios através da base interna.
13. Fixe a base interna na base externa (Trave I1, Figura 2).
14. Para reajustar o suporte padrão quando o PCB já es
instalado (Figura 10):
a. Dobre para baixo a espuma preta localizada abaixo do
LED vermelho no PCB (A distância suficiente para
alcançar o parafuso).
b. Use uma chave Philips para soltar o parafuso de
travamento (veja a figura 10).
c. Incline e/ou gire o suporte padrão para a posao
desejada.
d. Aperte o parafuso de travamento de ângulo.
Figura 10
WatchOUT PIR Instruções para Instalação 79
Portuguese
NOTA:
Quando as marcas das duas partes móveis estiverem alinhadas (Figura 10), o Suporte padrão estará na
posição vertical de 0. Cada Clique do suporte representa 5na posição vertical ou horizontal.
15. Feche a tampa frontal (Trave C1, Figura 1) e faça o teste de detecção de caminhada.
NOTA:
O parafuso deve passar através da base externa e travar o Suporte padrão.
Trocando as Lentes
1. Destrave os seis parafusos que seguram a manga protetora da lente através da parte de
trás da tampa dianteira do detector.
2. Para destravar a proteção das lentes, empurre suavemente as lentes do lado externo da
tampa dianteira do detector.
3. Desconecte a lente do protetor empurrando suavemente os clipes que seguram a lente.
4. Recoloque a nova lente. Coloque os 4 clipes da lente nos furos do protetor.
5. Insira o protetor da lente na parte de trás da tampa dianteira do detector. Preste atenção
para o lugar da lente na borracha de vedaçao.
6. Aperte os 6 parafusos nos seus devidos lugares.
Manga Protetora
da Lente
Encaixes para os
clipes da Lente
Parafusos de
Fixação da Lente
Clipes de Fixação da
Lente
Parafuso de Fixação
da Tampa Dianteira
Lacre de borracha
80 WatchOUT PIR Instruções para Instalação
Especificações técnicas
Elétricas
Consumo de corrente (Modo
relé)
31mA at 12 VDC (Stand by)
44mA at 12 VDC (MAX com os LED´s ligados)
Consumo de corrente (Modo
BUS)
34mA at 12 VDC (Stand by),
47mA at 12 VDC (Max. Com os LED´s ligados)
Tensão
9 -16 VDC
Contatos de Alarme
24 VDC, 0.1A
Relé auxiliar
30 VDC, 1A
Dimensões Físicas
Tamanho (incluindo capuz)
AxLxC
220 x 115 x 123mm (8.7 x 4.5 x 4.85 in.)
Ambiental
Operação/armazenamento
-30°C to 60°C (-22°F to 140°F)
* A tecnologia IVP está limitada em ásperas condições ambientais
Informações para pedidos
Modelo
Descrição
RK312PR
WatchOUT PIR
Kits de acessórios
Modelo
Descrição
Peso
RA300P
Kit adpatador de poste para WatchOUT
0.25 Kg (0.55 lb)
RA300S
Adaptador Metálico de Suporte de Conduite
para WatchOUT
0.21 Kg (0.46 lb)
WatchOUT PIR Instruções para Instalação 81
Portuguese
Instalação no Modo BUS
Introdução
Essa parte do manual contém infomações sobre a instalação do WatchOUT PR no modo BUS.
Até 32 detectores podem ser instalados no BUS RS485 da ProSYS, economizando fios, tempo, e
possibilitando controles e diagnósticos remotos.
Terminais de fiação
+,-
Usado para conexão dos 12VDC da fonte de alimentação. Conecte o terminal
(+) no terminal AUX RED e o () no terminal COM BLK dos terminais da
ProSYS
YELLOW
Usado para a comunicação de dados com a ProSYS. Conecte no terminal
BUS YEL da ProSYS
GREEN
Usado para a comunicação de dados com a ProSYS. Conecte no terminal
BUS GRN da ProSYS
TAMPER
Usado para a fiação de deteão de tamper veja abaixo.
LED
ENABLE
Usado para a fiação de deteão de tamper veja abaixo.
Tamper dianteiro e traseiro
+ -
LED
ENABL
ALARM
FREE
N.O COM
GRN
YEL
TAMPER
FREE
N.C
COM
BLK
BUS
GRN
YEL
Tamper posterior
(N.C)
ProSYS
Curto
AUX
RED
Apenas tamper dianteiro
+
-
LED
ENABL
ALARM
FREE
N.O COM
GRN
YEL
TAMPER
FREE
N.C
COM
BLK
BUS
GRN
YEL
ProSYS
Curto
AUX
RED
Ligando o tamper dianteiro em uma zona
COM
BLK
BUS
GRN
YEL
ProSYS
Curto
COM
Z1 Z2
Entrada de
Zona
AUX
RED
+ -
LED
ENABL
ALARM
FREE
N.O COM
GRN
YEL
TAMPER
FREE
N.C
Ajustes dos DIP Switch´s
Número do
DIP Switch
Descrição
1 - 5
Usado para ajustar o número do ID (Identificação perante a ProSYS, veja a
tabela 1). Ajuste o número do ID da mesma forma que qualquer outro acessório
da ProSYS precisa ser ajustado ( Consulte o manual de instalação da ProSYS)
6 - 8
Não usado
82 WatchOUT PIR Instruções para Instalação
ID do WatchOUT: DIP Switches 1 - 5
ID
1
2
3
4
5
ID
1
2
3
4
5
01
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
17
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
02
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
18
ON
OFF
OFF
OFF
ON
03
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
19
OFF
ON
OFF
OFF
ON
04
ON
ON
OFF
OFF
OFF
20
ON
ON
OFF
OFF
ON
05
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
21
OFF
OFF
ON
OFF
ON
06
ON
OFF
ON
OFF
OFF
22
ON
OFF
ON
OFF
ON
07
OFF
ON
ON
OFF
OFF
23
OFF
ON
ON
OFF
ON
08
ON
ON
ON
OFF
OFF
24
ON
ON
ON
OFF
ON
09
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
25
OFF
OFF
OFF
ON
ON
10
ON
OFF
OFF
ON
OFF
26
ON
OFF
OFF
ON
ON
11
OFF
ON
OFF
ON
OFF
27
OFF
ON
OFF
ON
ON
12
ON
ON
OFF
ON
OFF
28
ON
ON
OFF
ON
ON
13
OFF
OFF
ON
ON
OFF
29
OFF
OFF
ON
ON
ON
14
ON
OFF
ON
ON
OFF
30
ON
OFF
ON
ON
ON
15
OFF
ON
ON
ON
OFF
31
OFF
ON
ON
ON
ON
16
ON
ON
ON
ON
OFF
32
ON
ON
ON
ON
ON
Programando a ProSYS
A seção seguinte descreve as opções adicionais possibilitadas pelo software da ProSYS,
dedicadas à configuraçao do WatchOUT PR como um Detector BUS. Até 32 detectores BUS
podem ser agregados ao sistema (16 no caso da ProSYS 16) e cada um destes ocupará o
espaço de uma zona no sistema.
É muito recomendável ler e entender totalmente os manuais de Instalação e de usuário da
ProSYS antes de programar o WatchOUT.
Notas:
O WatchOUT é compatível com o software da ProSYS na versão 4.xx, ou superior.
O WatchOUT Pode ser programado através do Software de U/D versão 1.8, ou superior.
Para uma operação com um máximo de estabilidade, é melhor NÂO exceder distância de 300 metros (1000
pés) na fiação do BUS que conecta o WatchOUT até a ProSYS
O WatchOUT faz parte da categoria dos novos acessórios de Bus da ProSYS. Por essa razão, a
operação de Adicionar/Apagar o WatchOUT é idêntica a qualquer outro acessório, exceto os
seguintes itens:
Cada Detector de BUS será atribuído a uma zona comum.
Qualquer detector de BUS pode ser atribuído a uma zona física ou a uma zona virtual.
Zona Física: Qualquer zona no PCB do ProSYS (zonas 1-8) ou em um expansor de zona com fio
(ZE08, ZE16).
Zona Virtual: Qualquer zona do expansor de zona de BUS (Virtual) definido como BZ08 or BZ16.
Notas:
Expansor virtual de Zona de Bus gera economia de dinheiro. Eles possibilitam expandir as zonas do seu
sistema sem a necessidade de adicionar um expansor físico de zona.
O expansor virtual de zonas só pode ser usado com os detectores de zona de BUS.
Para adicionar um expansor virtual de zona de BUS, selecione o tipo de expansor BZ08 ou BZ16 quando
adicionar um expansor de zona (tecla rápida [7][1][2])
Para Adicionar/Apagar o WatchOUT PR
1. No menu do instalador entre no submenu Adicionar/Apagar: Teclas rápidas [7][1][9][5]
para detector de Zona de BUS
2. Use as teclas / ou / para mudar a posição do cursor através
do número de ID para o qual você deseja atribuir (ou apagar).
Nota:
Assegure-se que o número do ID selecionado fisicamento no detector é idêntico ao
número do ID o qual você selecionou durante a programação
WatchOUT PIR Instruções para Instalação 83
Portuguese
3. Coloque o cursor no campo TIPO e use a tecla / para selecionar OPR12
para o detector WatchOUT PR.
4. Aperte / para confirmar.
5. Repita o processo para cada detector de BUS instalado.
Atribuindo o WatchOUT PR à uma zona
1. No menu principal do instalador entre no menu ZONAS: UMA A UMA (Teclas Rápidas
[2][1])
2. Escolha o número da zona que deseja atribuir para o detector de BUS.
Nota:
Se você definiu um expansor virtual de zona de BUS escolha uma zona do Expansor
virtual (Definida como Expansor de zona de BUS).
3. Defina as Partições, Grupos, Tipo de zona e Som de zona.
4. Na categoria de Terminação escolha [5] Zona de Bus Zone seguido da tecla
/ .
A seguiro display mostrará:
Z:001 LINK PARA:
ID:01 TIPO=OPR12
Z:001 LINK PARA:
ID:01 TIPO=OPR12
5. Selecione o número da zona de BUS para atribuir na zona programada. O Campo Tipo
será atualizado automaticamente quando for selecionada a zona de BUS.
6. Aperte / . A categoria de Tempo de Resposta não é aplicável para zona
de BUSe o display mostrará::
Z:001 SENSIBILID:
N/A-ZONA BUS
Z:001 SENSIBILID:
N/A-ZONA BUS
7. Aperte / , Atribua o nome da zona e aperte /
Configurando os parâmetros do WatchOUT PR
1. Para acessar as opções de ajustes do WatchOUT aperte [2][0][3] no menu principal
do instalador. O display mostrará:
PRMS ZONA BUS:
ZONA#=001 (M:ZZ)
PRMS ZONA BUS:
ZONA#=001 (M:ZZ)
2. Selecione o número da zona de BUS que será atribuída e aperte / .
Agora você pode programar os parâmetros do WatchOUT da seguinte forma:
Zona Diversos: Zona de BUS
Tecla Rápida
Parâmetro
Valor programado de Fábrica
[2][0][3][zzz]
[1]
LED´s
3 LED´s
Define o modo de operação dos LED´s.
[2][0][3][zzz]
[1][1]
Desligado
Desabilita dos LED´s
[2][0][3][zzz]
[1][2]
Apenas o Vermelho
Apenas o LED´s vermelho irá funcionar. Essa oão é altamente
recomendada para evitar a possibilidade do intruso “Aprender” o
comportamento do Detector.
[2][0][3][zzz]
[1][3]
3 LED´s
Todos os 3 LED´s funcionarão.
84 WatchOUT PIR Instruções para Instalação
Zona Diversos: Zona de BUS
Tecla Rápida
Parâmetro
Valor programado de Fábrica
[2][0][3][zzz]
[2]
Sensibilidade do IVP
Normal
Define a sensibilidade do Detector.
[2][0][3][zz]
[2][1]..[4]
Opções de sensibilidade.
1) Baixa
2) Media
3) Normal
4) Alta
[2][0][3][zzz]
[3]
Tipo de Lente
Ângulo aberto
Define o tipo de lente que está atualmente instalada no detector
[2][0][3][zzz]
[3][1]..[2]
Opções de tipos de lentes
1) Ângulo aberto 2) Barreira / Longo alcance
[2][0][3][zzz]
[4]
Modo do Relé auxiliar
Não
Define a operação do relé auxiliar do detector.
[2][0][3][zzz]
[4][1]
Desligado
O relé auxiliar está desabilitado
[2][0][3][zzz]
[4][2]
24 Horas
O relé auxiliar será ativado toda vez que for detectado um alarme.
[2][0][3][zzz]
[4][3]
Apenas Noite
A saída do relé auxiliar seguirá um alarme apenas durante o periodo da
noite. O periodo é definido por uma fotocélula no PCB.
[2][0][3][zzz]
[5]
Tempo de o relé auxiliar
2.2 segundos
Define o tempo de duração que a saída auxiliar do relé é ativada.
[2][0][3][zzz]
[5][1]..4]
Opções de tempos de o relé auxiliar
1) 2.2 segundos
2) 2 minutos
3) 4 minutos
4) 8 minutos
WatchOUT PIR Instruções para Instalação 85
Portuguese
Diagnósticos
A ProSYS possibilita você testar parâmetros de operação do detector.
1. No menu principal do usuário aperte as teclas [4] para acessar o menu de
manutenção.
2. Entre o códico do instalador (ou sub-instalador) e aperte / .
3. Aperte [9] [1] para o menu de diagnósticos de Zonas de Bus.
4. Entre o digito da zona que você deseja testar e aperte / . O sistema i
fazer um diagnóstico de testes e listará os parâmetros que serão mostrados, como
indicado na tabela abaixo.
5. Use as teclas / / para visualizar os resultados dos testes de
diagnósticos
Menu do Usuário: 4) Manutenção 9) Diagnósticos 1) Zona de BUS
Teclas
Rápidas
Parametros
[4][9][1][zzz]
Tensão de entrada do Detector: Mostra a tensão de entrada do detector.
Nível do IVP 1: Mostra o nível do canal de IVP 1 em nível de DC. Escala
de 0.1v - 4v
Nível de Ruído do IVP 1: Mostra o nível de ruído do canal de IVP 1 em
nível de AC. Escala 0VAC (Sem ruído) - 4VA
Nível do IVP 2: Mostra o nível do canal de IVP 2 em nível de DC. Escala
0.1v - 4v
Nível de Ruído do IVP 2: Mostra o nível de ruído do canal de IVP 2 em
nível de AC. Escala 0VAC (Sem ruído) - 4VA
Notes
RTTE Compliance Statement
Hereby, RISCO Group declares that this equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the CE Declaration of
Conformity please refer to our website: www.riscogroup.com.
RISCO Group Limited Warranty
RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free from
defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of
production. Because Seller does not install or connect the product and because the product may
be used in conjunction with products not manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the
performance of the security system which uses this product. Seller's obligation and liability under
this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Seller's option, within a reasonable
time after the date of delivery, any product not meeting the specifications. Seller makes no other
warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or of fitness for any
particular purpose.
In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or
any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever.
Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of
installation or any liability for direct, indirect, or consequential damages or delay.
Seller does not represent that its product may not be compromised or circumvented; that the
product will prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery, fire or otherwise; or
that the product will in all cases provide adequate warning or protection.
Seller, in no event shall be liable for any direct or indirect damages or any other losses occurred
due to any type of tampering, whether intentional or unintentional such as masking, painting or
spraying on the lenses, mirrors or any other part of the detector.
Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of
burglary, robbery or fire without warning, but is not insurance or a guaranty that such event will not
occur or that there will be no personal injury or property loss as a result thereof.
Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property damage or loss based
on a claim that the product fails to give warning. However, if seller is held liable, whether directly
or indirectly, for any loss or damage arising under this limited warranty or otherwise, regardless of
cause or origin, seller's maximum liability shall not exceed the purchase price of the product,
which shall be complete and exclusive remedy against seller.
No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant
any other warranty.
WARNING: This product should be tested at least once a week.
Contacting RISCO Group
RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through
our website (www.riscogroup.com) or at the following telephone and fax numbers:
United Kingdom
Tel: +44-161-655-5500
E-mail: support-uk@riscogroup.com
Brazil
Tel: +55-11-3661-8767
E-mail: support-br@riscogroup.com
Italy
Tel: +39-02-66590054
E-mail: support-it@riscogroup.com
China (Shanghai)
Tel: +86-21-52-39-0066
E-mail: support-cn@riscogroup.com
Spain
Tel: +34-91-490-2133
E-mail: support-es@riscogroup.com
China (Shenzhen)
Tel: +86-755-82789285
E-mail: support-cn@riscogroup.com
France
Tel: +33-164-73-28-50
E-mail: support-fr@riscogroup.com
Singapore
Tel: + 65-66222388
E-mail: support-sg@riscogroup.com
Belgium (Benelux)
Tel: +32-2522-7622
E-mail: support-be@riscogroup.com
Poland
Tel: +48-22-500-28-40
E-mail: support-pl@riscogroup.com
USA
Tel: +1-631-719-4400
E-mail: support-usa@riscogroup.com
Israel
Tel: +972-3-963-7777
E-mail: support@riscogroup.com
RISCO product was purchased from
All rights reserved.
No part of this document may be reproduced in any form without prior written permission from the
publisher.
© RISCO Group 12/10 5IN1483

Transcripción de documentos

English Italiano Portuguese Français Español PIR Outdoor Detector Rivelatore da Esterno ad Infrarosso Passivo Detector de Exterior PIR Détecteur IRP extérieur Detector Infravermelho Passivo para área Externa WatchOUT 312PR Installation Instructions - Relay & BUS Modes Istruzioni per l’installazione in modalità Relé e BUS Instrucciones de Instalación - Modos Relé y BUS Guide d'installation - Modes Relais et BUS Instruções de Instalação - Modos Relé & BUS 2 WatchOUT PIR Installation Manual Relay Mode Installation 4 Introduction 4 Mounting Mounting Considerations Wall Mount Installation Flat Mounting: 45° angle Mounting (Left side mounting) Changing Back Tamper position 4 4 6 6 6 7 Terminal Wiring 7 DIP Switch Settings 8 Detection Range Adjustment 8 Walk test 9 LEDs Display 10 Relay Mode / Bus Mode Jumper 10 Optional Swivel Installation (Not Supplied) Wall Mounting Swivel Conduit Mounting (using Conduit Metal Swivel Adaptor - CSMA, Figure 8, Detail A) 10 10 Replacing Lenses 12 Technical Specification 13 Ordering Information 13 Accessories Kits 13 BUS Mode Installation 14 Introduction 14 Terminal Wiring Cover and Back Tamper Cover Tamper Only Cover Tamper to Zone Input 14 14 14 14 DIP Switch Settings 14 ProSYS Programming 15 WatchOUT PIR Installation Manual English Table of Contents 11 3 Relay Mode Installation Introduction RISCO Group's WatchOUT 312PR, is a unique detector with signal processing based on two Passive Infrared (PIR) channels. The detector has an adjustable detection range. The detector can operate as a regular relay detector connected to any control panel, or as a BUS accessory when connected to RISCO Group's ProSYS control panel via the RS485 BUS, thus having unique remote control and diagnostic capabilities. The following instructions describe the installation of the WatchOUT in Relay & BUS mode. Mounting Mounting Considerations 1. Installation Height: 0.8m - 1.2m (2'8" – 3'11") Typical Installation Height: 1m (3'3") 0.8m -1.2m (2'8" - 3'11") 2. To ensure maximum operational reliability, install the detector perpendicular to the ground so that the upper detection area is parallel to the ground. ü ü 3. For optimum detection, select a location that is likely to intercept an intruder moving across the coverage pattern. 4. Avoid pointing the detector to moving objects (swaying trees, bushes etc.) 4 WatchOUT PIR Installation Manual English Installing the WatchOUT 312PR in challenging situations In the following situations, rapid and significant infrared radiation changes can happen in both PIR channels together, resulting in false alarms and therefore care should be taken. 1. Situations in which metal and/or glass objects measuring over 70cm (2‟4”) in height from the ground are in the field of view of the detector (cars, metal gates, shutters, metal walls, windows, etc.) 2. Situations in which a reflective surface on the ground larger than 1m (3‟4”) in diameter may cause reflection into the detector‟s lens. Examples of a reflective surface on the ground are a puddle, wet road or car park, smooth concrete or asphalt surface, swimming pool, etc. Water Reflection NOTES: 1. Please note that any outdoor PIR detector will require reduction in range to a shorter distance than the car, metal object or surface reflection (so that these objects won‟t be protected) in order to eliminate false alarms. 2. For full 15m (50’) coverage in the above situations, it is highly recommended to install the WatchOUT DT, the only outdoor detector with 2 PIR channels and 2 Microwave channels. 3. WatchOUT detectors include high quality Silicon filters on the PIR sensors for blocking out white light interferences. These filters are not intended to block infrared thermal radiation. WatchOUT PIR Installation Manual 5 Wall Mount Installation Figure 1 Note: Figure 2 I1 The installation knockouts numbering are marked on the back plate. 1. Open WatchOUT front cover (unlock C1, Figure 1). 2. Release internal base (unlock I1, Figure 2). 3. Select mounting installation as follows: Flat Mounting: Open knockouts on external base (Figure 3).  B1 - B4: Wall mounting knockouts  T1: Back tamper knockout  W2 / W3: wires entry knockouts 45° angle Mounting (Left side mounting) C1 Figure 3 a. Open knockouts on external base (Figure 3).  L1, L2: Left mounting knockouts  T3: Left tamper knockout  W5 / W6: Wire entry knockouts T1 T6 T5 T3 T4 L1 Tamper Lever b. Remove tamper spring B1 W5 B c. Replace tamper bracket (Item 1) with supplied flat tamper bracket (Item 2). Item 1 Item 2 T2 R1 (not visible) W6 B2 W3 W7 W9 W8 W2 A d. Insert Tamper lever B onto T5 and T3 and secure screw A (Figure 3) L2 4. Insert external wires through external base W2, W3 (Flat Mounting) or W5, W6 (Left side mounting)(Figure 3). B4 B3 6. Insert external wires and tamper wires through internal base (Figure 4). 7. Secure internal base to external base (lock I1, Figure 2). 8. Close the front cover (Lock C1, Figure 1) after wiring and setting DIP switches. 9. Walk test the detector. Note: For 45° right side installation use the equivalent units on the external base as follows: Knockouts Description Mounting Knockouts Tamper spring knockouts Tamper screw anchor Wiring Knockouts 6 Left L1, L2 T1,T3 T5 W5, W6 WatchOUT PIR Installation Manual (not visible) R2 (not visible) Figure 4 5. Secure external base to the wall. (not visible) Right R1, R2 T2,T4 T6 W7, W8 English Figure 5 Changing Back Tamper position Left Side Tamper The back tamper is by default secured on the right side of the internal base (Rear view). If you wish to move it to the left side (rear view), do the following (Figure 5): 1. Remove tamper screw 1 in order to release the tamper from position 7. 2. Ensure tamper spring 2 rests over tamper wire base 4. 3. Ensure plastic tamper bracket 3 rests over both 2 and 4. 4. Secure tamper screw 1 into 3 over position 6. 6 Right Side Tamper 7 3 1 5 4 2 Notes: a. b. Verify that you hear a "Click" when attaching the tamper spring to the wall. For pole installation, the tamper can be moved to the bottom right-hand side of the internal base. Terminal Wiring 12VDC + - YEL GRN ALARM TAMPER N.C N.C FREE LED FREE ENABL N.O COM N.C WatchOut 312PR - PCB WatchOUT PIR - PCB +,YELLOW GREEN ALARM TAMPER FREE LED ENABLE 12 VDC N/A (Used only for BUS mode installation) N/A (Used only for BUS mode installation) N.C relay, 24VDC , 0.1A N.C relay, 24VDC , 0.1A A free terminal that can be used to connect wires and EOL resistors N.O Programmable auxiliary relay terminals. This relay is used to activate auxiliary units such as cameras or lighting when an alarm is triggered. The operation of the auxiliary relay depends on the settings of DIP switches 4-7. COM N.C Used to remotely control the LEDs when DIP1 is set to ON (used in high security environments). LED Enable: input is +12V OR no terminal connection. LED Disable: Connect the input to 0V. NORMAL N.O COM ALARM N.C N.O COM N.C WatchOUT PIR Installation Manual 7 DIP Switch Settings DIP 5: Used to define the auxiliary relay operation following an alarm condition, depending on Day/Night time (defined by 24 Hours / Night Photocell) ON (Night): Auxiliary relay is activated only during nighttime. OFF (24 Hours): Auxiliary relay is activated 24 hour DIP 6-7: Defines the time duration that the auxiliary relay is activated ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Factory Default DIP 1: LEDs operation On: LEDs enabled Off: LEDs disabled DIP 2-3: PIR Detection Sensitivity Sensitivity DIP2 DIP3 Low Off Off Mid Off On Normal On Off Maximum On On DIP 4: Auxiliary relay control ON: Enabled OFF: Disabled Activation Time Switch 6 Switch 7 2.2 seconds 2.0 Minutes 4.0 Minutes 8.0 Minutes OFF OFF ON ON OFF ON OFF ON DIP 8: Red LED /3 LED ON: Red LED only OFF: 3 LEDs Detection Range Adjustment Slide the moving PIR to the desired position, see figure 6. The range of the lower detection area determines the detection range. The upper PIR is fixed and its detection area is parallel to the ground at all times. The lower detection area changes from 2m to 12m depending on the location of the moving PIR. Therefore, the detection range is established according to the location of the lower PIR since both the upper and the lower PIR should be triggered in order to activate an alarm. Figure 6 8 WatchOUT PIR Installation Manual POSITION A English Detection range with 1m (3'3") installation height: Detection patterns (side view): MAX. DETECTION LENGTH* 12m (40') B 7m (23') C 3m (9'10") D 2m (6'6") * NOTE: Length may vary according to environmental thermal conditions. Walk test Two minutes after applying power, walk test the protected area to verify proper operation. Adjust the moving PIR for required detection range and reliability. IMPORTANT! Both upper and lower detection areas must be blocked simultaneously for detection to occur, see figure 7 below. DETECTION NO DETECTION NO DETECTION Figure 7 WatchOUT PIR Installation Manual 9 LEDs Display LED GREEN YELLOW RED State Steady Steady Steady Flashing All LEDs Flashing (One after another) Description Indicates upper PIR detection Indicates moving PIR detection Indicates ALARM (Simultaneous 2 PIR channels) Indicates malfunctioned communication with ProSYS (BUS mode only) Unit initialization on power up Notes: 1. DIP-Switch 1 should be in ON position to enable LED indications. 2. Only one LED is active at any one time. For example, in the case of both PIR channels detection, either the steady yellow LED or the steady green LED is displayed (the first to detect), followed by the alarm red LED. Relay Mode / Bus Mode Jumper Relay Mode BUS Mode O N O N J-BUS jumper (located on the PCB between the red and green LEDs) is used to define the detector’s mode of operation as follows: Optional Swivel Installation (Not Supplied) Please follow the instructions below for mounting the detector with the Standard Swivel: 1. Open WatchOUT front cover (Unlock C1, Figure 1). 2. Release internal base (Unlock I1, Figure 2). 3. Open knockouts on external base (Figure 8, Detail B)  W1: Wires knockout  S1,S2: Knockouts for securing external base to Standard Swivel  S3: External base locking screw knockout 4. On the swivel accessory remove the required swivel cable wiring knockout S2, S7 or S9 (Figure 8, Detail A). 5. Remove back tamper from the internal base (see “Changing Back Tamper Position" paragraph) and connect it to S5 (Figure 8, Detail A) on the Standard Swivel. 6. Select the mounting installation as follows: Note: Ensure that you see the engraved UP mark on the upper front face of the swivel. Wall Mounting a. Insert external cable wiring through knockouts S2, S7 or S9 and extract them (including the tamper wires) through the Swivel Wires Passage (Figure 8, Detail B). b. Secure swivel to the wall through holes S1, S3, S6 and S8. 10 WatchOUT PIR Installation Manual Detail A English Swivel Conduit Mounting (using Conduit Metal Swivel Adaptor - CSMA, Figure 8, Detail A) Detail B Standard Swivel S1 CSMA S2 S3 Snaps Ø 16 mm W1 M1 S9 Tamper M2 Spring Holes M3 S1 S2 S4 S8 S3 Ø 21 mm M4 S5 Swivel Wires S7 S6 Tamper Passage (see Detail C) Detail C Figure 8 Note: The CSMA is required when wiring is in a pipe external to the wall. It should be ordered separately P/N RA300S. a. Choose the direction upon which to mount the CSMA according to the required diameter: 16mm (0.63 inches) or 21mm (0.83 inches). b. Insert conduit to the CSMA. c. Secure CSMA to the wall through points (M1, M4). d. Insert external cables and tamper wires from the conduit through the swivel wires passage of the swivel (Figure 8, Detail A). e. Secure swivel to the wall through holes S1, S3, S6 and S8. Note: The Tamper spring S5 (Figure 8) should make contact with the wall through the tamper spring holes M2 or M3 on the CSMA. Make sure to hear the tamper "Click" when connecting to the wall. 7. Insert tamper wires and external cable wiring from Standard Swivel through knockout W1 on the external base (Figure 8, Detail B). 8. Connect the external base to the swivel using the dedicated snaps (Figure 9). See Detail A Snaps External Base Swivel to External Base Connecting Screws W1 S1 Internal Base S2 S3 Detail A Angle Locking Screw (See Note 2) PCB Swivel Assy Connecting Screw (See Note) Figure 9 WatchOUT PIR Installation Manual 11 NOTE: Do not open or close the Swivel Assy Screw since it is used for connecting the swivel parts only. 9. Secure external base to swivel with two screws fastened to knockouts S1 and S2 (Figure 9). 10. Insert the supplied angle locking screw from the external base through the angle locking screw knockout S3 on the external base to the standard swivel (Figure 9). 11. Rotate the Swivel to the desired position. Once the Standard Swivel is in the desired position, secure the angle locking screw. IMPORTANT! Take care not to tilt the detector upwards and downwards. The detector should remain perpendicular to the ground for maximum detection and reliability. 12. Line up the internal base onto the external base. Insert all wiring cables through the internal base. 13. Secure internal base to external base (Lock I1, Figure 2). 14. To readjust the Standard Swivel when the PCB is installed (Figure 10): a. Bend down the black foam located below the RED LED on the PCB (enough to reach the Swivel locking screw). b. Use a Philips screwdriver to release the locking screw (see Figure 10). c. Rotate the Swivel to the desired position. d. Secure the angle locking screw. NOTE: Figure 10 When marks on the two movable parts are aligned (Figure 9), the Swivel is in 0 vertical /horizontal position. Each click from this position represents shifting of 5 in vertical / horizontal position. 15. Close the front cover (Lock C1, Figure 1) and walk test the detector. NOTE: The screw has to pass through External Base and locked to the swivel. Replacing Lenses 1. Unlock the six screws that hold the lens holding sleeve from the back of the front cover. 2. To release the protective sleeve, gently push the lens from the external side of the front cover. 3. Disconnect the lens from the sleeve by gently pushing the lens clips that secure it to the sleeve. 4. Replace the lens. Place the 4 clips of the lens into the matching holes on the sleeve. 5. Insert the protective sleeve back into place on the front cover. Pay attention to place the sleeve over the sealing rubber. 6. Secure the 6 holding screws back to their place. 12 WatchOUT PIR Installation Manual English Lens Locking Clips Sleeve Locking Screws Sealing Rubber Lens Protecting Sleeve Holes for Lens Clips Front Cover Locking Screw Technical Specification Electrical Current consumption (Relay Mode) Current consumption (BUS Mode) Voltage requirements Alarm contacts Auxiliary Relay 31mA at 12 VDC (Stand by) 44mA at 12 VDC (MAX with LED ON) 34mA at 12 VDC (Stand by), 47mA at 12 VDC (Max. with LED ON) 9 -16 VDC 24 VDC, 0.1A 30 VDC, 1A Physical Size (including hood) LxWxD 220 x 115 x 123mm (8.7 x 4.5 x 4.85 in.) Environmental Operating/Storage temperature -30°C to 60°C (-22°F to 140°F) * PIR technology is limited in rough environmental conditions. Ordering Information Model Description WatchOUT 312PR WatchOUT PIR Accessories Kits Model RA300S RA300P Description Standard Swivel Kit WatchOut Pole Adaptor Kit WatchOUT PIR Installation Manual Weight 0.21 Kg (0.46 lb) 0.25 Kg (0.55 lb) 13 BUS Mode Installation Introduction The information in this section relates to WatchOUT 312PR installation in BUS Mode only. Up to 32 bus detectors can be installed on the ProSYS RS485 bus, saving cabling time and enabling remote control and diagnostics. Terminal Wiring Used for the connection of 12VDC power supply. Connect the (+) terminal to the AUX RED and the (–) terminal to the COM BLK of the ProSYS terminals Used for data communication with the ProSYS. Connect to the terminal to the BUS YEL of the ProSYS Used for data communication with the ProSYS. Connect to the terminal to the BUS GRN of the ProSYS +,YELLOW GREEN TAMPER Used for the wiring for tamper detection, see below LED ENABLE Used for the wiring for tamper detection, see below Cover and Back Tamper BUS Mode: Cover + Back tamper wiring ProSYS AUX RED COM BLK Cover Tamper Only ProSYS BUS YEL GRN AUX RED Short + - BUS Mode: Cover Tamper Wiring BACK TAMPER (N.C) YEL GRN ALARM TAMPER FREE LED FREE ENABL COM BLK BUS YEL GRN Short N.O COM N.C + - YEL GRN ALARM TAMPER FREE LED FREE ENABL N.O COM N.C Cover Tamper to Zone Input Zone Input ProSYS BUS AUX RED COM BLK BUS YEL Z1 COM BUS Mode: Cover Tamper to Zone Input Z2 GRN Short + - YEL GRN ALARM TAMPER FREE LED ENABL FREE N.O COM N.C DIP Switch Settings DIP Switch Number 1-5 6-8 14 Description Used to set the detector ID number. (See Table 1) Set the ID number in the same way as for any other ProSYS accessory (Refer to the ProSYS installation instruction manual) Not used WatchOUT PIR Installation Manual ID 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 2 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 3 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON 4 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ID 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 2 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 3 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON 4 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON 5 ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ProSYS Programming The following section describes the additional software programming options, added to the ProSYS software, that concern the settings of the Without PIR as a BUS detector. Up to 32 BUS detectors can be added to the system (16 in ProSYS 16) and each of them comes at the expense of a zone in the system. It is recommend reading and fully understanding the ProSYS Installation and User Manuals, before programming the WatchOUT. Notes: The WatchOUT is compatible with the ProSYS software Version 4.xx and above. The WatchOUT can be programmed via the U/D Software from UD Version 1.8 and above. For maximum operation stability, it is best NOT to exceed a total of 300 meters (1000 feet) of wiring when connecting the WatchOUT to the BUS The WatchOUT is part of a new accessory category, BUS zones. Therefore, Adding/Deleting the WatchOUT is identical to any other accessory with the following exception: Each BUS Zone Detector should be assigned to a Regular Zone. Any BUS detector can be assigned to a physical wired zone or to a virtual zone. Physical zone: Any zone on the ProSYS PCB (zones 1-8) or on a wired zone expander (ZE08, ZE16). Virtual zone: Any zone on a BUS zone expander defined as BZ08 or BZ16. Notes: Virtual BUS zones are cost effective. They enable to expand your system zones without adding physical zone expanders. The virtual BUS zone expander can be used only for BUS zone detectors. To add a BUS zone expander select type BZ08 or BZ16 when adding a zone expander (Quick key [7][1][2]) To Add / Delete the WatchOUT 312PIR 1. From the installer menu enter the Add/Delete menu: Quick Key [7][1][9][5] for BUS Zones detectors 2. Use the / or / keys to position the cursor over the Bus Zone ID number for which you want to assign (or delete) a detector. Note: Make sure that the detector's physical ID number is identical to the ID number you select during programming 3. Place the cursor on the TYPE field and use the / key to select OPR12 for the WatchOUT 312PIR detector. WatchOUT PIR Installation Manual 15 English WatchOUT ID: DIP Switches 1 - 5 4. Press / to confirm. 5. Repeat the process for the other BUS detectors. Assigning the WatchOUT 312PIR to a Zone 1. From the main installer menu enter Zones: One by One option (Quick key [2][1]) 2. Select the zone number that you want to assign the BUS detector. Note: If you defined a BUS Zone Expander select a zone number from the virtual zones (defined by the BUS zone expander). 3. Define Partitions, Groups, Zone Type and Zone Sound. 4. In the Termination category select [5] Bus Zone followed by following display appears: Z:001 ID:01 / . The LINK TO: TYPE:OPR12 5. Select the BUS zone number to assign to the programmed zone. The type field will be updated automatically when selecting the BUS zone. 6. Press / . The loop response category is not applicable to a BUS zone and the following display appears: Z:001 RESPONSE: N/A-BUS ZONE 7. Press / , assign label and press / Configuring the WatchOUT 312PIR Parameters 1. To access the WatchOUT settings option press [2][0][3] from the main installer menu. The following display appears: B-ZONE PRMS: ZONE#=001 (M:ZZ) 2. Select the zone that the BUS zone was assigned to and press now program the WatchOUT parameters as follows: / . You can Zones Miscellaneous: BUS Zone Quick Keys Parameter Default [2][0][3][zzz] LEDS 3 LEDS [1] Defines the LEDS operation mode [2][0][3][zzz] Off [1][1] Disables the LEDS operation [2][0][3][zzz] Red Only [1][2] Only the Red led will operate. This option is highly recommended to avoid the possibility that the intruder will “Learn” the detector behavior. [2][0][3][zzz] 3 LEDS [1][3] All 3 LEDs will operate [2][0][3][zzz] PIR Sensitivity Normal [2] Defines the PIR sensitivity of the detector [2][0][3][zz] [2][1]..[4] 16 Sensitivity Options WatchOUT PIR Installation Manual Quick Keys Parameter English Zones Miscellaneous: BUS Zone Default 1) Low 2) Medium 3) Normal 4) High [2][0][3][zzz] Lens Type Wide Angle [3] Defines the actual Lens of the detector [2][0][3][zzz] Lens Type Options [3][1]..[2] 1) Wide Angle 2) Barrier / Long Range [2][0][3][zzz] Auxiliary Relay Mode No [4] Defines the operation of the Auxiliary relay of the detector [2][0][3][zzz] Off [4][1] Auxiliary relay is disabled [2][0][3][zzz] 24 Hours [4][2] The Auxiliary Relay will always follow an alarm [2][0][3][zzz] Night Only [4][3] The auxiliary relay output will follow an alarm condition only during night time. The time defined by the photocell on the PCB. [2][0][3][zzz] Auxiliary Relay Time 2.2 seconds [5] Defines the time duration that the auxiliary relay is activated [2][0][3][zzz] Auxiliary Relay Time Options [5][1]..4] 1) 2.2 seconds 3) 4 minutes 2) 2 minutes 4) 8 minutes Diagnostics The ProSYS enables you to test parameters that reflect the operation of the detector. 1. From the main user menu press 2. 3. Enter the Installer code (or sub-installer) and press Press [9] [1] to for the Bus Zones diagnostic menu. 4. Enter the digit of the zone that you want to test and then press / . The system will perform the diagnostics test and a list of test parameters will appear, as indicated in the table below. 5. Use the keys / [4] to access the Maintenance menu. / / . to view the diagnostics test results User Menu: 4) Maintenance  9) Diagnostic  1) Bus Zone Quick Keys Parameter [4][9][1][zzz] Detector Input Voltage: Display the input voltage of the detector. PIR 1 Level: Displays PIR channel 1 DC level. Range 0.1v - 4v PIR 1 Noise Level: Displays PIR channel 1 AC level. Range 0VAC (No noise) - 4VA PIR 2 Level: Displays PIR channel 1 DC level. Range 0.1v - 4v PIR 2 Noise Level: Displays PIR channel 2 AC level. Range 0VAC (No noise) - 4VA WatchOUT PIR Installation Manual 17 INDICE DEI CONTENUTI 18 Installazione in modalità relé 19 Introduzione 19 Installazione Considerazioni per l’installazione Installazione a parete Installazione piana: Installazione angolare di 45° (installazione a sinistra) Modifica della posizione del tamper antirimozione 19 19 21 21 21 22 Cablaggio Morsettiera 22 Predisposizione microinterruttori 23 Regolazione area di copertura Prova di movimento 23 24 Indicatori LED 25 Microinterruttore Modalità Relé / Bus 25 Installazione dello Snodo Standard Installazione a parete Installazione per tubo elettrico 25 25 26 Sostituzione delle Lenti 28 Caratteristiche Tecniche 29 Informazioni per l’ordine 29 Kit Accessori 29 Installazione in modalità BUS 30 Introduzione 30 Cablaggio morsettiera Tamper Antiapertura e Antirimozione Solo Tamper Antiapertura Tamper Antiapertura ad un Ingresso di Zona 30 30 30 30 Predisposizione Microinterruttori 30 Programmazione ProSYS 31 Manuale di installazione WatchOUT PIR Installazione in modalità relé Il rivelatore da esterno ad infrarosso passivo WatchOUT di RISCO, è un dispositivo a microprocessore che elabora i segnali rilevati tramite due canali all’infrarosso passivo (PIR). Il WLT312 ha un‟area di copertura regolabile. Il rivelatore può funzionare come rivelatore tradizionale con uscite a relé collegabili a qualsiasi centrale d’allarme, o come rivelatore indirizzato via BUS 485 collegato ai sistemi ProSYS di RISCO. Quando viene collegato ai sistemi ProSYS, il rivelatore può essere programmato e testato sia localmente che in remoto tramite tastiere LCD ProSYS e/o software di Teleassistenza. Le istruzioni che seguono descrivono l’installazione e la configurazione del WatchOUT sia in modalità Relé che via BUS. Per informazioni sul collegamento in modalità BUS ProSYS, consultare il capitolo il capitolo “Installazione in modalità BUS”. Installazione Considerazioni per l’installazione 1. Altezza possibile: da 0.8m a 1.2m Altezza tipica: 1m Angolo di copertura: 90° 0.8m -1.2m (2'8" - 3'11") 2. Per ottenere la migliore condizione di funzionamento ed affidabilità, installare il rivelatore perpendicolare al terreno in modo che la zona di rilevazione superiore sia parallela al terreno. ü 3. Per una migliore rivelazione selezionare una posizione di installazione in modo che l‟eventuale intruso attraversi l‟area di copertura. 4. Evitare di direzionare l‟unità verso oggetti in movimento (alberi ondeggianti, cespugli, ecc.) Manuale di installazione WatchOUT PIR 19 Italiano Introduzione Installazione del WatchOUT 312PR in situazioni critiche: Nelle seguenti situazioni variazioni delle radiazioni all‟infrarosso rapide e rilevanti possono far si che entrambi i canali PIR si attivino contemporaneamente, con conseguenti falsi allarmi. 1. Situazioni in cui oggetti riflettenti di vetro e/o metallo di dimensioni superiori ai 70 cm di altezza da terra siano nel campo visivo del rivelatore (automobili, cancelli metallici, saracinesche, muri metallici, finestre, etc.). 2. Situazioni in cui una superficie riflettente a terra con un diametro maggiore di 1m possa causare un riflesso nelle lenti del rivelatore. Per esempio una piscina, una pozzanghera, la strada bagnata, asfalto o cemento molto liscio. Riflesso dell‟acqua NOTE: a. b. c. 20 Si noti che qualsiasi rivelatore PIR da esterno, per evitare falsi allarmi, richiede una riduzione di portata al fine di evitare di proteggere superfici riflettenti come auto, oggetti metallici o pozzanghere. Per ottenere una copertura completa a 15m nelle installazioni sopra descritte, si raccomanda di installare il WatchOUT DT, l’unico rivelatore da esterno con 2 canali PIR e 2 canali a microonde. I rivelatori WatchOUT includono sui sensori PIR dei filtri al silicone di elevata qualità per filtrare le interferenze causate dalle luci bianche. Questi filtri non bloccano le radiazioni termiche ad infrarossi necessarie per rilevazione degli intrusi. Manuale di installazione WatchOUT PIR Installazione a parete Figura 1 Nota: Figura 2 I1 I numeri di riferimento dei fori a sfondare per l‟installazione sono marcati sulla base posteriore. Italiano 1. Aprire il coperchio frontale del WatchOUT (Svitare C1, Fig. 1). 2. Sganciare la base interna (svitare I1, Fig. 2). 3. Selezionare l’altezza di installazione come segue: Installazione piana: Aprire i fori a sfondare della base esterna (Fig.3)  B1 - B4: Fori a sfondare per installazione a parete  T1: Foro a sfondare per il tamper antirimozione  W2 / W3: Fori a sfondare per il passaggio cavi Installazione angolare di 45° (installazione a sinistra) a. Aprire i fori a sfondare della base esterna(Figura 3)  L1, L2: Fori a sfondare per lato sinistro  T3: Foro a sfondare per tamper lato sinistro  W5 / W6: Fori a sfondare per il passaggio cavi b. Rimuovere la molla del tamper c. Sostituire la staffa 1 del tamper con la staffa piana 2 del tamper, fornita. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1 2 d. Inserire la leva B del tamper in T5 e T3 e stringere la vite A (figura 3). Inserire i cavi esterni attraverso la base esterna W2, W3 (installazione piana) o W5, W6 (installazione a sinistra)(Fig. 3). Assicurare la base esterna alla parete. Inserire i cavi esterni e i cavi del tamper attraverso la base interna (Figura 4). Assicurare la base interna a quella esterna (bloccare I1, Figura 2). Chiudere il coperchio frontale (bloccare C1, figura 1) dopo aver cablato l’unità e predisposto i microinterruttori. Effettuare le prove di copertura. C1 Figura 3 T1 T6 T5 T3 T4 L1 Leva del Tamper B1 W5 B T2 R1 (non visibile) W6 B2 W3 W7 W9 W8 W2 A L2 (non visibile) (non visibile) R2 (non visibile) B3 B4 Figura 4 Nota: Per l‟installazione angolare a 45° sul lato destro del rivelatore, usare i riferimenti riportati sulla plastica della base come da tabella seguente, colonna destra: Descrizione fori a sfondare Fori a sfondare per il fissaggio della base Fori a sfondare molla tamper Punto fissaggio vite Tamper Fori a sfondare per passaggio cavi Sinistra L1, L2 T1,T3 T5 W5, W6 Manuale di installazione WatchOUT PIR Destra R1, R2 T2,T4 T6 W7, W8 21 Figura 5 Modifica della posizione del tamper antirimozione Predisposizione tamper a sinistra Di fabbrica il tamper antirimozione è fissato sul lato destro della base interna (vista posteriore). Se si desidera spostarlo nella parte sinistra (vista posteriore), procedere come segue (Figura 5): 1. Svitare la vite del tamper 1 per rimuoverlo dalla posizione 7. 2. Assicurarsi che la molla 2 del tamper resti posizionata sulla base 4 del tamper. 3. Assicurarsi che la staffa 3 del tamper resti tra 2 e 4. 4. Fissare la vite 1 del tamper in 3 sulla predisposizione 6. 6 Predisposizione tamper a destra 7 3 1 5 2 4 Note: 1. Verificare che si senta un "Click" quando la molla del tamper viene spinta verso il muro. 2. Per l‟installazione su palo il tamper può essere spostato nella parte inferiore destra della base interna. Cablaggio Morsettiera 12Vcc + - YEL GRN ALARM TAMPER N.C N.C FREE LED ENABL FREE N.O COM N.C SCHEDA ELETTRONICA - WatchOUT PIR SCHEDA ELTTRONICA - WatchOut 312PR - PCB +,YELLOW GREEN ALARM TAMPER FREE 12 Vcc Non Usato. (Solo installazione in modalità BUS) Non Usato. (Solo installazione in modalità BUS) Relè N.C., 24Vcc, 0.1A Relè N.C., 24Vcc, 0.1A Questo morsetto è un morsetto libero per il posizionamento di cavi o resistenze di fine linea. LED ENABLE Ingresso usato per controllare da remoto i LED quando il microinterruttore 1 è in ON. LED abilitati: Tensione +12V presente o morsetto non connesso. LED disabilitati: 0V presente all’ingresso. Uscita a relé programmabile per comandare dispositivi ausiliari come ad esempio telecamere, o luci quando viene rilevato un allarme. Il modo di funzionamento di questa uscita dipende dalla configurazione dei microinterruttori 4 – 7. N.O COM N.C NOR MAL IT A' N.O 22 C OM N.C AL L AR ME N.O C OM N.C Manuale di installazione WatchOUT PIR MIC. 5: Utilizzato per configurare la modalità di funzionamento del relè al verificarsi di un allarme, in funzione della fotocellula che gestisce il crepuscolare. ON (Notte): Il relé ausiliario si attiva al verificarsi di un allarme solo durante la notte. OFF (24 Ore): Il relè ausiliario si attiva sempre al verificarsi di un allarme MIC. 6-7: Imposta la durata di attivazione del relé dell’uscita per i dispositivi ausiliari. Tempo di Microint. 6 Microint. 7 Attivazione ON Default 1 2 3 4 5 6 7 8 MIC. 1: Predisposizione LED ON: LED abilitati OFF: LED disabilitati MIC. 2 e 3: Sensibilità rilevazione Sensibilità MIC.2 MIC.3 Bassa Off Off Media Off On Normale On Off (Default) Massima On On DIP 4: Relè uscita ausiliaria ON: Abilitato OFF: Disabilitato 2.2 secondi 2.0 Minuti 4.0 Minuti 8.0 Minuti OFF OFF ON ON OFF ON OFF ON MIC. 8: LED Rosso /3 LED ON: Solo LED rosso OFF: 3 LED Regolazione area di copertura Fare scorrere il PIR mobile nella posizione desiderata, vedere figura 6. L‟impostazione dell‟area di copertura del PIR inferiore determina la portata di rilevazione del sensore. Il PIR superiore è fisso e la sua area di copertura è sempre parallela al terreno. L‟area di copertura inferiore è impostabile da 2m a 12m a seconda di dove si posizioni il PIR regolabile. Quindi, la portata di rilevazione del sensore è stabilita dal posizionamento del PIR inferiore. Per generare una condizione di allarme sia il PIR superiore che quello inferiore devono essere attivati. Figura 6 Manuale di installazione WatchOUT PIR 23 Italiano Predisposizione microinterruttori Portata di rilevazione con installazione a 1m: Schema di rilevazione (vista laterale) POSIZIONE A MASSIMA DISTANZA DI RILEVAZIONE* 12m (40') B 7m (23') C 3m (9'10") D 2m (6'6") * NOTA: La portata può variare in funzione delle condizione climatiche esterne. Prova di movimento Dopo 2 minuti dall‟alimentazione del sensore, effettuare una prova di movimento all‟interno dell‟area protetta e verificare il buon funzionamento e la copertura del rivelatore. Settare il PIR regolabile per ottenere la portata desiderata. IMPORTANTE! Entrambi canali devono essere attivati simultaneamente per generare allarme. Vedere figura 7 sotto. RILEVAZIONE NESSUNA RILEVAZIONE NESSUNA RILEVAZIONE Figura 7 24 Manuale di installazione WatchOUT PIR Indicatori LED Stato Acceso Acceso Descrizione Indica rilevazione del canale PIR superiore Indica rilevazione del canale PIR inferiore (quello regolabile) ROSSO Acceso Indica ALLARME (entrambi i PIR hanno rilevato) Lampeggiante Indica una anomalia di comunicazione con la ProSYS (solo modalità BUS) TUTTI I LED Lampeggianti (uno dopo l’altro) Inizializzazione unità all’accensione. Note: 1. Il microinterruttore 1 va posizionato su ON per abilitare i LED. 2. Solo un LED alla volta può illuminarsi. Per esempio, nel caso di attivazione di entrambi i PIR, o il LED giallo o quello verde si illumina (il primo che rileva), seguito poi dal LED rosso di allarme. Microinterruttore Modalità Relé / Bus Modalità Relè O N O N Il microinterruttore J-BUS, situato sulla scheda tra i LED rosso e verde, viene usato per configurare la modalità di funzionamento del rivelatore. Modalità BUS Installazione dello Snodo Standard Leggere le istruzioni seguenti per installare il rivelatore con questo snodo. 1. Aprire il coperchio frontale (Allentare C1, Figura 1). 2. Sganciare la base interna (Svitare I1, Figura 2). 3. Aprire i fori a sfondare della base esterna (Figura 8, Dettaglio B)  W1: Passaggio cavi  S1,S2: Fori a sfondare per fissare la base esterna allo snodo standard  S3: Predisposizioni per le viti di fissaggio della base esterna 4. Sullo snodo aprire le predisposizioni per il passaggio cavi S2, S7 o S9 (Figura 8, Dettaglio A). 5. Rimuovere il tamper antirimozione dalla base interna (consultare paragrafo "Modifica della posizione del tamper antirimozione") e collegarlo a S5 (Figura 8, Dettaglio A) sullo snodo standard. 6. Selezionare le opzioni di installazione di seguito descritte: Nota: Accertarsi che il marchio UP è presente nella parte frontale superiore dell snodo. Installazione a parete a. b. Inserire il cavo esterno attraverso le predisposizioni S2, S7 o S9 (incluso i cavi del tamper) ed estrarlo facendolo passare attraverso il passaggio cavi dello snodo (Figura 8, Dettaglio B). Fissare lo snodo alla parete tramite i fori S1, S3, S6 ed S8. Manuale di installazione WatchOUT PIR 25 Italiano LED VERDE GIALLO Installazione per tubo elettrico (utilizzare l’adattatore metallico per tubo elettrico - CSMA, Figura 8, Dettaglio A) Dettaglio A Dettaglio B Snodo Standard S1 CSMA S2 S3 Linguette Ø 16 mm W1 M1 S9 Fori molla tamper M2 S1 M3 M4 S4 S8 S3 Ø 21 mm Passaggio cavi dello snodo S2 S5 S7 S6 Tamper ( vedi Dettaglio C ) Dettaglio C Figura 8 Nota: Il CSMA è richiesto quando il cablaggio viene effettuato tramite una tubazione elettrica esterna alla parete. Questo accessorio va ordinato separatamente con il codice RA300S. Scegliere l’orientamento del CMSA in riferimento al diametro richiesto: 16mm o 21mm. Inserire il tubo elettrico nel CSMA. Fissare il CSMA alla parete tramite i fori M1 e M4. Inserire i cavi esterni e i cavi del tamper che arrivano dal tubo elettrico facendoli passare tramite il passaggio cavi dello snodo (Figura 8, Dettaglio A). e. Fissare lo snodo alla parete tramite i fori S1, S3, S6 ed S8. Nota: a. b. c. d. La molla del tamper S5 (Figura 8) deve essere a contatto della parete tramite gli appositi fori M2 o M3 del CSMA. Assicurarsi di sentire il "Click" dell‟interruttore tamper fissando il dispositivo alla parete. 7. Inserire i cavi del tamper e i cavi esterni che arrivano dallo snodo standard facendoli passare tramite la predisposizione W1 della base esterna (Figura 8, Dettaglio B). 8. Unire la base esterna allo snodo utilizzando le apposite linguette ad incastro (Figura 9). 26 Manuale di installazione WatchOUT PIR Vedi Dettaglio A Linguette Base esterna W1 Italiano Viti per la connessione dello snodo con la base esterna S1 Base interna S2 S3 Dettaglio A Vite di blocco orientamento snodo (Vedi nota 2) Scheda elettronica Vite di fissaggio del fermo posteriore orientamento snodo (Vedi nota) Figura 9 NOTA: Per fissare la base del rivelatore allo snodo non usare la vite che blocca il fermo posteriore dello snodo. Questa vite non va usata poichè serve solo per il blocco dello snodo una volta orientato come desiderato. 9. Fissare la base esterna allo snodo con due viti tramite le predisposizioni S1 e S2 (Figure 9). 10. Inserire nello snodo standard la vite (fornita) di fissaggio ad angolo facendola passare dalla base esterna attraverso il foro a sfondare S3 (Figura 9). 11. Orientare orizzontalmente e verticalmente lo snodo fino ad ottenere la posizione desiderata e poi stringere la vite di blocco orientamento snodo 12. Infilare la base interna nella base esterna ed inserire tutti i cavi attraverso la base interna. 13. Fissare la base interna a quella esterna (fissare I1, figura 2). 14. Per regolare lo snodo standard quando viene installata la scheda elettronica (Figura 9): a. Spostare la gomma nera situata sulla scheda elettronica sotto al LED rosso (quanto basta per raggiungere la vite di blocco dello snodo). b. Utilizzare un cacciavite per svitare la vite di blocco (vedi Figura 10). c. Orientare orizzontalmente e verticalmente lo snodo fino ad ottenere la posizione desiderata. d. Stringere la vite di blocco orientamento snodo. Figura 10 NOTA: Quando i punti marcati delle due parti mobili sono allineati (figura 9), lo snodo standard si trova in posizione 0°. Ogni “click” verticale da questa posizione corrisponde ad un incremento / decremento di 5°. 15. Chiudere il coperchio frontale (fissare C1, figura 1) e proseguire con la prova di movimento per verificare l’area di copertura del rivelatore. NOTA: La vite deve passare attraverso la base esterna ed essere fissata allo snodo. Manuale di installazione WatchOUT PIR 27 Sostituzione delle Lenti 1. Nella parte interna del coperchio frontale svitare le sei viti che mantengono il supporto lenti. 2. Per sganciare il supporto delle Lenti effettuare una leggera pressione sulle lenti dalla parte anteriore del coperchio. 3. Sganciare le Lenti dal supporto facendo leggermente leva sulle clip laterali delle Lenti. 4. Sostituire le Lenti. Inserire le 4 clip delle Lenti negli appositi fori del supporto. 5. Inserire il supporto delle Lenti nel coperchio frontale del rivelatore. Prestare particolare attenzione a riposizionare il supporto esattamente sopra la guarnizione di gomma, verificando che anche la lente utilizzata per la protezione verticale dell’unità abbia la guarnizione correttamente posizionata. 6. Fissare il supporto tramite le 6 viti. Clip di blocco Lenti Viti di fissaggio supporto Supporto Lenti Guarnizione Fori per clip di blocco Lenti Vite di fissaggio coperchio frontale 28 Manuale di installazione WatchOUT PIR Caratteristiche Tecniche Elettriche 31mA a 12 Vcc (a riposo) 44mA a 12 Vcc (max. con LED illuminati) 34mA a 12 Vcc (a riposo), 47mA a 12 Vcc (max. con LED illuminati) 9 -16 Vcc 24 Vcc, 0.1A 30 Vcc, 1A Italiano Assorbimento di corrente (Modalità Relé) Assorbimento di corrente (Modalità BUS) Requisiti di alimentazione Contatti di Allarme Contatti relè ausiliario Fisiche Dimensioni (tettuccio protettivo incluso) LxWxD 220 x 115 x 123mm Ambientali Temperatura di Da -30°C a 60°C Funzionamento/Stoccaggio * La tecnologia di rilevazione PIR è limitata in condizioni ambientali critiche. Informazioni per l’ordine Modello WatchOUT 312PR Descrizione WatchOUT PIR Kit Accessori Modello RA300S RA300P Descrizione WatchOUT kit snodo standard WatchOUT kit adattatore da palo Peso 0.21 Kg 0.25 Kg Manuale di installazione WatchOUT PIR 29 Installazione in modalità BUS Introduzione Le informazioni raccolte in questa sezione fanno riferimento all’installazione del WatchOUT PR collegato via BUS ai sistemi ProSYS di RISCO. Si possono installare fino a 32 rivelatori connessi al BUS RS-485 della centrale ProSYS risparmiando così tempo per la stesura dei cavi e ottenendo il vantaggio di poter configurare e testare questi rivelatori sia elettricamente che funzionalmente, in locale o da postazione remote. Cablaggio morsettiera +,YELLOW GREEN Utilizzati per l’alimentazione 12Vcc del rivelatore. Collegare questi morsetti (+) e (–), rispettivamente ai morsetti AUX RED e COM BLK della centrale ProSYS. Usato per la comunicazione dei dati via bus ProSYS. Collegare questo morsetto al BUS YEL della ProSYS. Usato per la comunicazione dei dati via bus ProSYS. Collegare questo morsetto al BUS GRN della ProSYS. TAMPER Usato per il cablaggio del circuito antimanomissione. Consultare gli schemi che seguono. LED ENABLE Usato per il cablaggio del circuito antimanomissione. Consultare gli schemi che seguono. Tamper Antiapertura e Antirimozione Solo Tamper Antiapertura Modalità BUS Cablaggio Tamper Antiapertura e Antirimozione ProSYS Tamper Antirimozione(N.C) AUX RED COM BLK Modalità BUS ProSYS AUX RED BUS YEL GRN COM BLK BUS YEL GRN Cablaggio Tamper Antiapertura Cortocircuitare Cortocircuitare + - YEL GRN ALARM TAMPER FREE LED ENABL FREE + N.O COM N.C - YEL GRN ALARM TAMPER FREE LED ENABL FREE N.O COM N.C Tamper Antiapertura ad un Ingresso di Zona Modalità BUS Ingresso Zona ProSYS BUS AUX RED COM BLK BUS YEL Z1 COM Tamper Antiapertura tramite ingresso di zona Z2 GRN Cortocircuitare + - YEL GRN ALARM TAMPER FREE LED ENABL FREE N.O COM N.C Predisposizione Microinterruttori N° Microint. 1-5 6-8 30 Descrizione Usati per impostare il numero di indirizzo ID del rivelatori. Impostare l’indirizzo ID del rivelatore così come per ogni altro modulo PROSYS. Consultare la tabella che segue per la corretta configurazione dell’indirizzo ID. Non usati. Manuale di installazione WatchOUT PIR Indirizzo ID WatchOUT: Microinterruttori da 1 a 5 1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 2 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 3 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON 4 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ID 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 2 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 3 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON 4 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON 5 ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON Italiano ID 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 Programmazione ProSYS La sezione che segue descrive le opzioni software aggiuntive che riguardano la programmazione del WatchOUT PIR come rivelatore indirizzato su BUS. Si possono aggiungere al sistema ProSYS fino a 32 rivelatori indirizzati su BUS (16 per la ProSYS 16) ed ognuno di essi prende il posto di una zona del sistema. Si consiglia di leggere attentamente i manuali di Installazione e Utente ProSYS prima di programmare il WatchOUT. Note: WatchOUT è compatibile con i sistemi ProSYS Versione software 4.xx e successive. WatchOUT può essere programmato via software di Teleassistenza Rokonet Versione 1.8 e successive. Per avere la massima stabilità del sistema è consigliabile NON superare la distanza massima di cablaggio di 300 metri calcolati sommando tutte le diramazioni del BUS di Espansione. Per distanze maggiori consultare il manuale di “Installazione e Programmazione ProSYS” alla sezione “Note sui Cavi da utilizzare”. WatchOUT è parte di una nuova categoria di accessori ProSYS chiamati Zone-BUS quindi, Aggiungere o Cancellare dal sistema un WatchOUT è una procedura identica a quella effettuata per qualsiasi altro modulo accessorio ad eccezione del fatto che: Ogni Rivelatore BUS deve essere assegnato a una zona del sistema. Ogni rivelatore su BUS può essere assegnato ad una zona fisica cablata del sistema o ad una zona virtuale. Zona Fisica: è una qualsiasi zona della scheda principale ProSYS (zone 1-8) o di una espansione cablata (ZE08, FZ08, ZE16). Zona Virtuale: è una qualsiasi zona di una espansione zone BUS definita come BZ08 o BZ16. Note: Le espansioni zone BUS espandono il sistema senza aggiungere fisicamente espansioni. Le espansioni zone BUS virtuali possono essere usate solo per il collegamento di rivelatori su BUS. Per aggiungere una espansione zone BUS virtuale selezionare la tipologia BZ08 o BZ16 nella procedura di Aggiungi Modulo espansione zone in Programmazione Tecnica (tasti rapidi [7][1][2]). Per Aggiungere / Cancellare il WatchOUT PIR procedere come segue 1. Dalla Prog. Tecnica selezionare il menù Accessori e quindi AGG/CANC. MDL per aggiungere una Zona BUS: tasti rapidi [7][1][9][5] 2. Usare i tasti / o / per posizionare il cursore sopra il campo del numero ID della Zona BUS da aggiungere/cancellare. Nota: Assicurarsi che il numero di indirizzo ID programmato sul rivelatore sia identico al numero ID selezionato durante la fase di programmazione descritta. Manuale di installazione WatchOUT PIR 31 3. Posizionare il cursore sul campo TIPO e usare il tasto modello “OPR12” per il rivelatore WatchOUT PIR. / fino a selezionare il 4. Premere / per confermare. 5. Ripetere lo stesso procedimento per eventuali altri rivelatori su BUS. Assegnazione del WatchOUT PIR ad una zona 1. Dal menù di Programmazione Tecnica selezionare il menù Zone, poi il menù Una per Una (tasti rapidi [2][1]). 2. Digitare il numero della zona da assegnare al rivelatore. Nota: Se si è definita una espansione zone BUS virtuale, selezionare il numero di una zona riferita a questa espansione. 3. Selezionare le partizioni, i Gruppi, la Tipologia di zona e la Risposta. 4. Raggiunta l’opzione Terminazione selezionare [5] Zona BUS e premere Il display mostrerà: / Z:001 ASSEGNA A ID:01 TIPO=OPR12 5. Selezionare il numero di zona BUS da assegnare alla zona che si sta programmando. Il campo TIPO verrà automaticamente aggiornato con il modello del rivelatore. 6. Premere / display mostrerà: . La RISPOSTA LOOP non è applicabile alle zone BUS quindi il Z:001 RISP.LOOP: FUNZ. NON USATA 7. Premere / e programmare una etichetta di testo alla zona poi, per finire, premere / . Configurazione dei Parametri del WatchOUT 1. Per accedere al menù di configurazione parametri del WatchOUT, premere in Prog. Tecnica [2][0][3]. Il display mostrerà: PARAM. Z-BUS: ZONA= 001 (M:ZZ) 2. Selezionare la zona alla quale il rivelatore su BUS è stato assegnato e premere / . Adesso è possibile programmare i parametri del WatchOUT come segue: Zone Varie: Parametri Zone BUS Tasti Rapidi Parametro Default [2][0][3][zzz] LED 3 LED [1] Configura il funzionamento dei LED. [2][0][3][zzz] Off [1][1] LED disabilitati. [2][0][3][zzz] Solo il Rosso [1][2] Solo il LED rosso è attivo . L’opzione è consigliata per evitare che l’intruso comprenda comportamento e aree di copertura del rivelatore. [2][0][3][zzz] 3 LED [1][3] Tutti e tre i LED sono attivi. 32 Manuale di installazione WatchOUT PIR . Zone Varie: Parametri Zone BUS Tasti Rapidi Parametro Default Italiano [2][0][3][zzz] Sensibilità PIR Normale [2] Configura la sensibilità del PIR del rivelatore. [2][0][3][zz] Opzioni Sensibilità [2][1]..[4] 1) Bassa 3) Normale 2) Media 4) Alta [2][0][3][zzz] Tipologia Lenti Grandangolo [3] Configura il rivelatore per funzionare con il tipo di lenti installate. [2][0][3][zzz] Opzioni Tipologie di Lenti [3][1]..[2] 1) Grandangolo 2) Barriera o Lunga Portata [2][0][3][zzz] Uscita Aux a relè No [4] Abilita l’uscita a relé per dispositivi ausiliari del rivelatore [2][0][3][zzz] Off [4][1] L’uscita ausiliaria a relé è disabilitata. [2][0][3][zzz] 24 Ore [4][2] L’uscita ausiliaria a relé si attiverà sempre se si verifica una condizione di allarme. [2][0][3][zzz] Solo Notte [4][3] L’uscita ausiliaria a relé si attiverà se si verifica una condizione di allarme solo durante la notte. (Crepuscolare tramite fotocellula integrata nella scheda elettronica dell’unità). [2][0][3][zzz] Tempo di Attivazione Relè 2.2 secondi [5] Configura il tempo di attivazione del relé. [2][0][3][zzz] Opzioni Tempo Relè [5][1]..4] 1) 2.2 secondi 3) 4 minuti 2) 2 minuti 4) 8 minuti Diagnostica ProSYS permette la diagnostica dei parametri che determinano di funzionamento del rivelatore WatchOUT. 1. In tastiera, con il display nel modo normale di funzionamento, premere I tasti per accedere al menù Manutenzione. 2. 3. Inserire il codice Tecnico (o il codice sub-tecnico) e premere Premere [9] [1] per accedere al menù di Diagnostica Zone. 4. Selezionare la zona che si vuole testare premere / . Il sistema effettuerà il test della zona e il display mostrerà una lista di parametri riportati e spiegati nella tabella che segue. 5. Usare i tasti risultati dei test. / / / [4] . per scorrere la lista di parametri e verificare i Manuale di installazione WatchOUT PIR 33 Funzioni Utente: 4) Manutenzione  9) Diagnostica  1) Zone Tasti Rapidi Parametro [4][9][1][zzz] 34 Alimentaz.: Visualizza la tensione di alimentaz. del rivelatore. Liv. PIR 1: visualizza il livello di segnale in tensione continua del PIR 1. (0.1v – 4v). Rumore PIR 1: visualizza il livello di rumore in tensione alternata del PIR 1 (0Vca (Nessun rumore) – 4Vca). Liv. PIR 2: visualizza il livello di segnale in tensione continua del PIR 2. (0.1v – 4v). Rumore PIR 2: visualizza il livello di rumore in tensione alternata del PIR 2. (0Vca (Nessun rumore) – 4Vca). Manuale di installazione WatchOUT PIR Instalación en Modo Relé 36 Introducción 36 Montaje Consideraciones de Montaje Instalación de Montaje en Pared Montaje Plano: Montaje en ángulo de 45° (montaje del lado izquierdo) Cambiando la posición del Tamper Posterior 36 36 38 38 38 39 Cableado del Terminal 39 Configuración del Interruptor DIP 40 Ajuste del Alcance de Detección 40 Prueba de Movimiento 41 Visualización de los LEDs 42 Puente Modo Relé / Modo BUS 42 Instalación de la Rótula Giratoria Estándar Montaje en Pared Montaje del Conducto de la Rótula Giratoria 42 42 43 Cambiando las Lentes 45 Especificaciones Técnicas 46 Información para Pedidos 46 Kits de Accesorios 46 Instalación en Modo BUS 47 Introducción 47 Cableado del Terminal Tamper de la Tapa y Posterior Solo Tamper de la Tapa Tamper de la Tapa para Entrada de Zona 47 47 47 47 Configuración del Interruptor DIP 47 Programación del ProSYS 48 Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR Español ÍNDICE DE CONTENIDOS 35 Instalación en Modo Relé Introducción El detector de Exterior PIR de RISCO Group, WatchOUT, es un detector único con tratamiento de señal basado en dos canales Infrarrojos Pasivos (PIR) que posee un rango de detección ajustable. El detector puede funcionar como un detector normal de relé conectado a cualquier panel de control, o como un accesorio BUS cuando se conecta al panel de control ProSYS de RISCO Group a través del BUS RS485, teniendo así capacidades de control remoto y diagnóstico únicas. Las siguientes instrucciones describen la instalación del WatchOUT en modo Relé y BUS. Para información detallada de la instalación en modo BUS, refiérase al capítulo Instalación en Modo BUS. Montaje Consideraciones de Montaje 1. Altura de Instalación: 0,8 m – 1,2 m (2'8'' – 3'11'') Altura Normal de Instalación: 1 m (3'3'') 0.8m -1.2m (2'8" - 3'11") 2. Para garantizar la máxima fiabilidad en su funcionamiento, instalar el detector perpendicular al suelo, de manera que el área de detección superior quede paralelo al suelo. ü 3. Para una detección óptima, seleccione una localización en la que sea probable interceptar un intruso moviéndose a través del patrón de cobertura. 4. Evite apuntar el detector hacia objetos que se muevan (árboles meciéndose, arbustos, etc.) 36 Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR Instalando el WatchOUT 312PR en situaciones comprometidas: En las siguientes situaciones pueden producirse cambios rápidos y significativos de la radiación infrarroja en ambos canales PIR simultáneamente, dando lugar a falsas alarmas. Por lo tanto hay que tener un especial cuidado con ellas: 1. Situaciones en las que haya objetos metálicos y/o de cristal de más de 70 cm (2'4") de altura respecto al suelo, y que estén en el campo de visión del detector (coches, puertas metálicas, persianas, paredes de metal, ventanas, etc.) 2. Situaciones en las cuales una superficie brillante en el suelo de más de 1 m (3'4") de diámetro pueda provocar reflejos en la lente del detector. Ejemplos de superficies reflectantes en el suelo son los charcos, una carretera o aparcamiento mojado, una superficie lisa de cemento o asfalto, una piscina, etc. Español Reflejo del Agua Notas: 1. Por favor, tenga en cuenta que cualquier detector PIR de exterior necesitará reducir el rango a una distancia más corta que el coche, objeto metálico o superficie reflectante (por lo que estos objetos no se protegerán), para evitar las falsas alarmas. 2. Para cobertura completa de 15m (50’) en las situaciones anteriores, es altamente recomendable instalar el WatchOUT DT, el único detector de exterior con 2 canales PIR y 2 canales Microondas. 3. Los detectores WatchOUT incluyen filtros de Silicio de alta calidad para evitar las interferencias de luz blanca. Estos filtros no están previstos para bloquear la radiación térmica infrarroja. Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR 37 Instalación de Montaje en Pared Nota: Figura 1 Figura 2 La numeración de los agujeros pre-marcados para la instalación está señalada en la placa posterior. I1 1. Abra la tapa delantera del WatchOUT Inalámbrico (abra C1, Figura 1). 2. Libere la base interna (abra I1, Figura 2). 3. Seleccione la instalación de montaje como sigue: Montaje Plano: Abra los agujeros pre-marcados en la base externa (Figura 3).  B1 - B4: Agujeros pre-marcados de montaje en pared  T1: Agujero pre-marcado del tamper trasero  W2 / W3: Agujeros pre-marcados para entrada de cables C1 Figura 3 T1 Montaje en ángulo de 45° (montaje del lado izquierdo) a. Abra los agujeros pre-marcados en la base externa (Figura 3)  L1, L2: Agujeros pre-marcados de montaje del lado izquierdo  T3: Agujero pre-marcado del tamper izquierdo  W5 / W6: Agujeros pre-marcados para entrada de cables b. Quite el resorte del tamper c. Reemplace la abrazadera del tamper (Ítem 1) con la abrazadera plana suministrada (Ítem 2). Ítem 1 Ítem 2 4. 5. 6. 7. 8. 9. 38 d. Inserte la palanca del tamper B en T5 y T3 y apriete el tornillo A (Figura 3) Inserte los cables externos a través de la base externa W2, W3 (montaje plano) o W5, W6 (montaje lado izquierdo) (Figura 3). Asegure la base externa a la pared. Inserte los cables externos y del tamper a través de la base interna (Figura 4). Asegure la base interna a la base externa (cierre I1, Figura 2). Cierre la tapa delantera (cierre C1, Figura 1) después de cablear y configurar los interruptores DIP. Haga una prueba de movimiento del detector. T6 T5 T3 T4 L1 Palanca del B1 Tamper W5 B W6 T2 R1 (no visible) B2 W3 W7 W9 W8 W2 A L2 Figura 4 Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR (no visible) R2 (no visible) B3 B4 (no visible) Nota: Para la instalación del lado derecho a 45° use las unidades equivalentes en la base externa como sigue: Izquierda L1, L2 T1,T3 T5 W5, W6 Derecha R1, R2 T2,T4 T6 W7, W8 Tamper del Lado Izquierdo Cambiando la posición del Tamper Posterior El tamper posterior por defecto se asegura en el lado derecho de la base (vista posterior). Si desea moverlo al lado izquierdo (vista posterior), haga lo siguiente (Figura 5): 1. Quite el tornillo 1 del tamper para liberar el tamper de la posición 7. 2. Asegúrese que el resorte 2 del tamper está asentado sobre la base del cable del tamper 4. 3. Asegúrese que la abrazadera de plástico del tamper 3 esté asentada en el 2 y 4. 4. Asegure el tornillo del tamper 1 en el 3 sobre la posición 6. Notas: 6 Tamper del Lado Derecho 7 3 1 Español Descripción agujeros pre-marcados Agujeros de montaje Agujeros del resorte del tamper Anclaje del tornillo del tamper Agujeros cableado 5 4 2 Figura 5 1. Asegúrese que escucha un "clic" al fijar el resorte del tamper a la pared. 2. Para instalación en poste, el tamper puede moverse a la parte inferior del lado derecho de la base interna. Cableado del Terminal 12VDC + - YEL GRN ALARM TAMPER N.C N.C FREE LED ENABL FREE N.O COM N.C WatchOut 312PR WatchOUT PIR -- PCB PCB +,YELLOW GREEN ALARM TAMPER FREE 12 VDC N.A. (Usado solamente para instalación en modo BUS) N.A. (Usado solamente para instalación en modo BUS) Relé N.C., 24 Vcc, 0.1A Relé N.C., 24 Vcc, 0.1A Un terminal libre que puede usarse para conectar cables y resistencias fin-de-línea (EOL) LED ENABLE Usado para controlar remotamente los LEDs cuando el DIP1 está puesto en ON (usado en entornos de seguridad altos). LED Habilitado: la entrada son +12V O sin conexión al terminal . LED Deshabilitado: conectar la entrada a 0V. N.O Terminales de relé auxiliares programables. Este relé se usa para activar unidades como cámaras o alumbrado cuando se activa una alarma. El funcionamiento del relé auxiliar depende de la configuración de los interruptores DIP 4-7. COM N.C NORMAL N.O COM ALARM N.C N.O COM N.C Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR 39 Configuración del Interruptor DIP ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Predeterminado en Fábrica DIP 1: Funcionamiento de los LEDs On: LEDs activados Off: LEDs desactivados DIP 2-3: Sensibilidad de Detección PIR Sensibilidad DIP2 DIP3 Baja Off Off Media Off On Normal On Off Máxima On On DIP 4: Control del relé auxiliar ON: Habilitado OFF: Deshabilitado DIP 5: Usado para definir el funcionamiento del relé auxiliar siguiendo una condición de alarma, dependiendo del periodo Día / Noche (definido por 24 horas / Fotocélula de Noche) ON (Noche): El relé auxiliar se activa sólo durante la noche. OFF (24 Horas): El relé auxiliar se activa las 24 horas DIP 6-7: Define la duración del periodo en que el relé auxiliar es activado Periodo de Activación Interruptor 6 Interruptor 7 2.2 segundos 2.0 minutos 4.0 minutos 8.0 minutos OFF OFF ON ON OFF ON OFF ON DIP 8: LED Rojo / 3 LEDs ON: Sólo LED Rojo OFF: 3 LEDs Ajuste del Alcance de Detección Deslizar el PIR móvil hasta la posición deseada (ver figura 6). El alcance de la zona de detección inferior determina la distancia de detección del detector. El PIR superior es fijo, y su zona de detección es siempre paralela al suelo. La zona de detección inferior varía de 2 a 12 metros, dependiendo de la posición del PIR móvil. Por lo tanto, el área de detección del detector viene fijado por la posición del PIR inferior, puesto que para generar una alarma deben dispararse los dos PIR (tanto el superior como el inferior). Figura 6 40 Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR Patrones de detección (vista lateral): Alcance de detección con una altura de instalación de 1m (3'3"): A DISTANCIA MÁX. DE DETECCIÓN* 12m (40') B 7m (23') C 3m (9'10") D 2m (6'6") Español POSICIÓN * NOTA: La distancia puede variar en función de las condiciones de temperatura ambiente. Prueba de Movimiento Dos minutos después de dar alimentación al detector, hacer la prueba de movimiento en el área protegida para verificar su correcto funcionamiento. Ajustar el PIR móvil para la distancia de detección y fiabilidad requeridas. ¡IMPORTANTE! Ambas zonas de detección, superior e inferior, deben bloquearse de forma simultánea para que se produzca una detección (ver Figura 7). DETECCIÓN SIN DETECCIÓN SIN DETECCIÓN Figura 7 Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR 41 Visualización de los LEDs LED Estado VERDE Constante AMARILLO Constante ROJO Constante Parpadea Todos LEDs Notas: Descripción Indica detección del PIR superior Indica detección del PIR ajustable Indica ALARMA (2 canales PIR simultáneos) Indica mal funcionamiento de la comunicación con el ProSYS (solamente en el modo BUS) los Parpadean (uno Inicialización de la unidad durante el encendido. después de otro) 1. El interruptor DIP 1 debe estar en la posición ON para habilitar las indicaciones del LED. 2. Sólo se active un LED al mismo tiempo. Por ejemplo, en el caso de detección en ambos los canales PIR, se muestra o bien el LED constante Amarillo o el LED constante verde (el primero que detecta), seguido por el LED rojo de alarma. Puente Modo Relé / Modo BUS Modo Relé O N O N El Puente J-BUS (situado en el PCB entre los LEDs rojo y verde) se usa para definir el modo de funcionamiento del detector como sigue: Modo BUS Instalación de la Rótula Giratoria Estándar Por favor, siga las instrucciones siguientes para montar el detector con la Rótula Giratoria Estándar: 1. Abra la tapa delantera del WatchOUT (abra C1, Figura 1). 2. Libere la base interna (abra I1, Figura 2). 3. Abra los agujeros pre-marcados en la base externa (Figura 8, Detalle)  W1: Agujeros pre-marcados para los cables  S1,S2: Agujeros pre-marcados para asegurar la base externa a la Rótula Estándar  S3: Agujero para el tornillo de fijación de la base externa 4. En el accesorio de la rótula giratoria elimine el agujero pre-marcado que necesite para pasar el cableado por la rótula: S2, S7 o S9 (Figura 6, Detalle A). 5. Extraiga el tamper posterior de la base interna (ver el párrafo “Cambiando la Posición del Tamper Posterior ") y conéctelo a S5 (Figura 6, Detalle A) en la Rótula Giratoria Estándar. 6. Seleccione el tipo de instalación de montaje como sigue: Nota: Asegúrese que usted ve la marca grabada UP en la parte superior de la parte frontal de la Rótula Giratoria. Montaje en Pared a. Inserte el cableado del cable externo a través de los agujeros pre-marcados S2, S7 o S9 y sáquelos (incluyendo los cables del tamper) a través del Conducto de los Cables de la Rótula Giratoria (Figura 8, Detalle B). b. Fije la rótula giratoria a la pared a través de los agujeros S1, S3, S6 y S8. 42 Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR Montaje del Conducto de la Rótula Giratoria (usando el Adaptador de Conducto de Metal de la Rótula Giratoria – CSMA, Figura 8, Detalle A) Detalle A Detalle B Rótula Estándar S1 CSMA Clips de sujección S3 W1 Ø 16 mm M1 Agujeros del Resorte del Tamper S2 S9 M1 S1 S8 M1 M1 Ø 21mm S4 S2 S3 S5 Detalle C Español Conducto de cables del S7 S6 Tamper eslabón giratoriode (véase ver Detalle C) la Rótula Figura 8 Nota: El CSMA es necesario cuando el cableado va por una tubería externa a la pared y se necesita protección de la tubería. El CSMA debe pedirse por separado – Ref. RA300S. a. Elija la dirección sobre la cual montar el CSMA según el diámetro necesario: 16mm (0.63 pulgadas) ó 21mm (0.83 pulgadas). b. Inserte el conducto al CSMA. c. Fije el CSMA a la pared a través de los puntos (M1, M4). d. Inserte los cables externos y los cables del tamper desde el conducto a través del conducto de cables de la rótula giratoria (Figura 8, Detalle A). e. Fije la rótula giratoria a la pared a través de los agujeros S1, S3, S6 y S8. Nota: El resorte del tamper S5 (Figura 8, Detalle A) debe hacer contacto con la pared a través de los agujeros de los resortes del tamper M2 o M3 en el CSMA. Asegúrese de oír el "Clic" del tamper al conectar a la pared. 7. 8. Inserte los cables del tamper y el cableado del cable externo de la Rótula Giratoria Estándar a través del agujero pre-marcado W1 en la base externa (Figura 8, Detalle B). Conecte la base externa a la rótula giratoria mediante los clips para tal fin (Figura 9). Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR 43 Véase Detalle A Clips a presión Base Externa Tornillos de Conexión de la Rótula a la Base Externa W1 S1 Base Interna S2 S3 Detalle A Tornillo de Fijación del Ángulo (ver nota 2) Tornillo de Conexión para Montaje de la Rótula (Véase nota) PCB Figura 9 NOTA: No abra o cierre el Tornillo de Ensamblaje de la Rótula Giratoria puesto que su función sólo es unir las dos partes de la rótula. 9. Fije la base externa a la rótula giratoria con 2 tornillos sujetos a los agujeros pre-marcados S1 y S2 (Figura 9). 10. Inserte el tornillo suministrado de fijación del ángulo, desde la base externa a través del agujero pre-marcado S3 hasta la rótula giratoria estándar (Figura 7). 11. Gire la Rótula Giratoria Estándar a la posición deseada. Una vez Figura 10 que la Rótula Giratoria Estándar esté en la posición deseada, fije el tornillo de fijación del ángulo. 12. Alinee la base interna con la base externa. Inserte todos los cables a través de la base interna. 13. Asegure la base interna a la base externa (Cierre I1, Figura 2). 14. Para reajustar la Rótula Giratoria Estándar cuando el PCB está instalado (Figura 10): a. Levante la espuma negra situada debajo del LED ROJO en el PCB (lo suficiente para acceder al tornillo de fijación de la Rótula Giratoria. b. Use un destornillador de Estrella para liberar el tornillo de fijación (ver Figura 10). c. Incline y/o Gire la Rótula Giratoria Estándar hasta la posición deseada. d. Fije el tornillo de fijación del ángulo NOTA: Cuando las marcas en las dos partes móviles están alineadas (Figura 9), la Rótula Giratoria Estándar está en la posición vertical / horizontal 0º. Cada “clic” desde esta posición representa un desplazamiento de 5º en la posición vertical / horizontal. 15. Cierre la tapa frontal (Cierre C1, Figura 1) y haga una prueba de movimiento del detector. NOTA: El tornillo debe pasar a través de la Base Externa y fijarse a la rótula. 44 Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR Cambiando las Lentes 1. Abra los seis tornillos que sostienen la funda protectora de la lente desde la parte posterior de la tapa delantera. 2. Para liberar la funda protectora, empuje suavemente la lente desde el lado externo de la tapa delantera. 3. Separe la lente de la funda empujando suavemente los clips de fijación que la sujetan a la funda. 4. Sustituya la lente. Coloque los 4 clips de la lente en los agujeros apropiados en la funda. 5. Vuelva a inserta la funda protectora en su lugar en la tapa delantera. Preste atención al colocar la funda sobre la goma de sellado. 6. Asegure los 6 tornillos colocados de nuevo en su lugar. Clips de Fijación de la Lente Español Tornillos de fijación de la Funda Goma de sellado Funda Protectora de la Lente Agujeros para los clips de la lente Tornillo de Fijación de la Tapa Delantera Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR 45 Especificaciones Técnicas Eléctrica Consumo de corriente (Modo Relé) Consumo de corriente (Modo BUS) Requisitos de voltaje Contactos de alarma Relé auxiliar 31mA a 12 Vcc (en reposo) 44mA a 12 Vcc (máx. con LED ON) 34mA a 12 Vcc (en reposo) 47mA a 12 Vcc (máx. con LED ON) 9 -16 Vcc 24 Vcc, 0.1A 30 Vcc, 1A Física Tamaño (incluyendo visera) Longitud x Anchura x Profundidad 220 x 115 x 123mm (8.7 x 4.5 x 4.85 in.) Medioambiental Temperatura de -30°C a 60°C (-22°F a 140°F) Funcionamiento/Almacenamiento * La tecnología PIR se ve limitada en condiciones ambientales severas. Información para Pedidos Referencia Descripción RK312PR WatchOUT PIR Kits de Accesorios Referencia RA300P RA300S 46 Descripción Kit Adaptador de Poste para WatchOUT Rótula Adaptador de Conducto de Metal para WatchOUT Peso 0.25 Kg (0.55 lb) 0.21 Kg (0.46 Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR lb) Instalación en Modo BUS Introducción La información en esta sección se refiere únicamente a la instalación del WatchOUT 312PR en Modo BUS. Pueden instalarse hasta 32 detectores en el BUS RS485 del ProSYS, ahorrando tiempo de cableado y permitiendo control y diagnósticos remotos. +,- Usado para la conexión de la fuente de alimentación de 12VDC. Conecte el terminal (+) al AUX RED y el terminal (–) al COM BLK en los terminales del ProSYS. YELLOW Usado para comunicación de datos con el ProSYS. Conecte el terminal al BUS YEL del ProSYS Usado para comunicación de datos con el ProSYS. Conecte el terminal al BUS GRN del ProSYS GREEN TAMPER Usado para el cableado de la detección tamper (ver más abajo) LED ENABLE Usado para el cableado de la detección tamper (ver más abajo) Tamper de la Tapa y Posterior ProSYS Solo Tamper de la Tapa Modo BUS: Cableado del tamper de la Tapa Modo BUS: Cableado de la Tapa y del Tamper posterior ProSYS Tamper posterior (N.C.) AUX RED COM BLK Español Cableado del Terminal BUS YEL GRN AUX RED COM BLK BUS YEL GRN Corto Corto + - YEL GRN ALARM TAMPER FREE LED FREE ENABL N.O COM N.C + - YEL GRN ALARM TAMPER FREE LED ENABL FREE N.O COM N.C Tamper de la Tapa para Entrada de Zona BUS del ProSYS AUX RED COM BLK Entrada de Zona BUS YEL GRN Z1 COM Modo BUS: Tamper de la Tapa para Entrada de Zona Z2 Corto + - YEL GRN ALARM TAMPER FREE LED FREE ENABL N.O COM N.C Configuración del Interruptor DIP Número del Interruptor DIP 1-5 6-8 Descripción Usado para asignar el número de ID del detector (Ver Tabla 1). Establezca el número de ID de la misma manera que para cualquier otro accesorio del ProSYS (Refiérase al manual de instrucción de instalación del ProSYS) Sin uso Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR 47 WatchOUT ID: Interruptores DIP 1 - 5 ID 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 2 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 3 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON 4 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ID 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 2 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 3 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON 4 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON 5 ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON Programación del ProSYS La sección siguiente describe las opciones de programación adicionales añadidas al software del ProSYS, que conciernen a la configuración del WatchOUT PIR como un detector BUS. Pueden añadirse al sistema hasta 32 detectores BUS (16 en el ProSYS 16) y cada uno de ellos ocupa una zona en el sistema. Es recomendable leer y comprender totalmente los Manuales de Instalación y Usuario del ProSYS, antes de programar el WatchOUT. Notas: El WatchOUT es compatible con el software del ProSYS Versión 4.xx y superior. El WatchOUT puede programarse a través del Software U/D a partir de la Versión 1.8 y superior. Para una estabilidad de funcionamiento máxima, es mejor NO exceder de un total de 300 metros (1000 pies) de cableado al conectar el WatchOUT al BUS. El WatchOUT es parte de una nueva categoría de accesorios, zonas BUS. Por lo tanto, Agregar/Suprimir el WatchOUT es idéntico a cualquier otro accesorio con la siguiente excepción: Cada Detector de Zona BUS debe estar asignado a una Zona Regular. Cualquier detector BUS puede asignarse a una zona física cableada o a una zona virtual. Zona Física: Cualquier zona en el PCB del ProSYS (zonas 1-8) o en un expansor de zona cableada (ZE08, ZE16). Zona Virtual: Cualquier zona en un expansor de zona BUS definida como BZ08 o BZ16. Notas: Las zonas virtuales BUS son rentables. Permiten ampliar sus zonas en el sistema sin agregar expansores físicos de zonas. El expansor de zona virtual BUS puede usarse solamente para detectores de zona BUS. Para agregar un expansor de zona BUS seleccione el tipo BZ08 o BZ16 al agregar un expansor de zona (Tecla rápida [7][1][2]) Para Agregar / Suprimir el WatchOUT PIR 1. Desde el menú de instalador entrar al menú Agregar/Suprimir: Tecla Rápida [7][1][9][5] para detectores de Zonas BUS. 2. Use las teclas / o / para colocar el cursor sobre el número de ID de la Zona Bus al cual quiere asignar (o borrar) un detector. Nota: Asegúrese que el número físico de ID del detector es idéntico al número de ID que usted seleccionó durante la programación 48 Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR 3. Coloque el cursor en el campo TIPO y use la tecla para el detector WatchOUT PIR. / para seleccionar OPR12 4. Presione / para confirmar. 5. Repita el proceso para los otros detectores BUS. Asignando el WatchOUT PIR a una Zona 1. Desde el menú principal del instalador entrar en Zonas: opción Una a Una (Tecla rápida [2][1]) 2. Seleccionar el número de zona que quiere asignar al detector BUS. Nota: Si definió un Expansor de Zona BUS, seleccione un número de zona de las zonas virtuales (definidas por el expansor de zona BUS). 3. Defina Particiones, Grupos, Tipo de Zona y Sonido de Zona. / . Español 4. En la categoría Terminación seleccione [5] Zona Bus seguido por Aparecerá la siguiente pantalla: Z:001 Conexión a: ID: 01 Tipo=OPR12 5. Seleccione el número de zona BUS a asignar a la zona programada. El campo tipo se actualizará automáticamente al seleccionar la zona. 6. Presione / . La categoría bucle de respuesta no es aplicable a una zona BUS y aparecerá la siguiente pantalla: Z:001 Respuesta: N/A – ZONA BUS Tipo=OPR12 7. Presione / , asigne la etiqueta y presione / Configurando los Parámetros del WatchOUT PIR 1. Para acceder a la opción de configuración del WatchOUT presione [2][0][3] en el menú principal del instalador. Aparecerá la siguiente pantalla: B-ZONA PRMS: ZONA#=001 (M:ZZ) 2. Seleccione la zona a la cual se asignó la zona BUS y presione puede programar los parámetros del WatchOUT como sigue: / . Ahora Zonas Diversas: Zona BUS Teclas Rápidas Parámetro Predeterminado [2][0][3][zzz] [1] LEDS 3 LEDS Define el modo de operación de los LEDs. [2][0][3][zzz] [1][1] Off Desactiva el funcionamiento de los LEDs. [2][0][3][zzz] [1][2] Solamente Rojo Sólo funcionará el LED Rojo. Esta opción es altamente recomendable para evitar la posibilidad de que el intruso “Aprenda” el comportamiento del detector. [2][0][3][zzz] [1][3] 3 LEDS Funcionarán todos los 3 LEDs. Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR 49 Zonas Diversas: Zona BUS Teclas Rápidas Parámetro Predeterminado [2][0][3][zzz] [2] Sensibilidad PIR Normal Define la sensibilidad PIR del detector. [2][0][3][zz] [2][1]..[4] Opciones de Sensibilidad 1) Baja 2) Media [2][0][3][zzz] [3] 3) Normal 4) Alta Tipo de Lente Gran Angular Define la lente concreta del detector [2][0][3][zzz] [3][1]..[2] Opciones de Tipo de Lente 1) Gran Angular 2) Barrera / Largo Alcance [2][0][3][zzz] [4] Modo Relé Auxiliar No Define el funcionamiento del relé Auxiliar del detector. [2][0][3][zzz] [4][1] Off El relé auxiliar está deshabilitado [2][0][3][zzz] [4][2] 24 Horas El Relé Auxiliar siempre seguirá una alarma. [2][0][3][zzz] [4][3] Sólo Noche La salida del relé auxiliar siempre seguirá una condición de alarma solamente durante el periodo de la noche. El tiempo definido por la fotocélula en el PCB. [2][0][3][zzz] [5] Tiempo del Relé Auxiliar 2.2 segundos Define el tiempo de duración que el relé auxiliar es activado. [2][0][3][zzz] [5][1]..4] Opciones de Tiempo del Relé Auxiliar 1) 2.2 segundos 2) 2 minutos 50 3) 4 minutos 4) 8 minutos Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR Diagnóstico El ProSYS le permite analizar parámetros que reflejan el funcionamiento del detector. 1. Desde el menú principal del usuario presione Mantenimiento. [4] para acceder al menú 2. Introduzca el código de Instalador (o sub-instalador) y presione 3. Presione [9] [1] para el menú diagnóstico de Zonas BUS. / . 4. Introduzca el dígito de la zona que quiere analizar y presione / . El sistema realizará la prueba de diagnóstico y aparecerá una lista de parámetros, según se indica en la tabla abajo. 5. Use las teclas diagnóstico. / o / para ver los resultados de la prueba de Teclas Rápidas Parámetro [4][9][1][zzz] Voltaje de Entrada del Detector: Presenta el voltaje de entrada del detector. PIR 1 Nivel: Muestra el nivel DC del canal 1PIR. Rango 0.1V - 4V PIR 1 Nivel de Ruido: Muestra el nivel AC del canal 1PIR. Rango 0VAC (Sin ruido) - 4VA PIR 2 Nivel: Muestra el nivel DC del canal 2PIR. Rango 0.1V - 4V PIR 2 Nivel de Ruido: Muestra el nivel AC del canal 2PIR. Rango 0VAC (Sin ruido) - 4VA Manual de Instalaćion del WatchOUT PIR Español Menú Usuario: 4) Mantenimiento  9) Diagnóstico  1) Zona BUS 51 TABLE DES MATIERES 52 Détecteur PIR extérieur WatchOUT : Installation en mode Relais 53 Introduction 53 Montage Conditions de montage Installation murale Montage à plat : Montage à 45° (montage sur côté gauche) Changement de position de l'autoprotection arrière : 53 53 55 55 55 56 Câblage de la borne de connexion 56 Réglage des micro-interrupteurs DIP 57 Réglage de la zone de détection Test de passage 57 58 Affichage à diodes LED 59 Installation de l'accessoire pivot standard Installation murale: 59 60 Figure 10 61 Remplacement des lentilles 62 Spécifications techniques 63 Information Catalogue 63 Sets d'accessoires 63 Détecteur extérieur WatchOUT IRP : Installation sur un BUS (RS485) 64 Introduction 64 Câblage du bornier Autoprotection arrière et couvercle Autoprotection couvercle seule Autoprotection couvercle vers l'alimentation électrique de la zone 64 64 64 64 Réglages des micro-interrupteurs (DIP) 64 Programmation du ProSYS 65 Ajout / Effacement du WatchOUT IRP 65 Installation du WatchOUT IRP Détecteur PIR extérieur WatchOUT : Installation en mode Relais Introduction Le détecteur extérieur IRP, WatchOUT 312PR, de RISCO Group est un détecteur unique en son genre, doté d'un traitement de signaux qui repose sur deux canaux à InfraRouge Passif IRP (PIR),. Le WL T312 est pourvu d‟une zone de détection ajustable. Le détecteur peut fonctionner soit comme détecteur relais normal relié à n'importe quel tableau de commande, soit comme accessoire BUS s'il est connecté au tableau ProSYS de RISCO Group par le BUS RS485, lui conférant ainsi un contrôle à distance et des capacités de diagnostique exceptionnelles. Les instructions ci-dessous décrivent l'installation du WatchOUT en mode Relais. Pour plus de détails sur l'installation en mode BUS, veuillez vous reporter aux instructions correspondantes. Montage Conditions de montage 1. Hauteur optionnelle : 0.8m - 1.2m Hauteur caractéristique: 1m 2. Afin d‟assurer une efficassité maximum de fonctionnement, installer le détecteur perpendiculairement par rapport au sol afin que la zone supérieure de détection soit parallèle au sol. ü Parallèle ü 3. Pour obtenir une capacité maximale de détection, choisissez un endroit susceptible de capter le passage de tout intrus dans la zone couverte. 4. Évitez d'orienter le détecteur vers des objets en mouvement (buissons, arbres aux branches oscillantes etc.) Installation du WatchOUT IRP 53 Français 0.8m -1.2m (2'8" - 3'11") Installation du détecteur WatchOUT 312PR dans des conditions particulières: Dans les situations suivantes, des modifications importantes et rapides de radiation infrarouge peuvent se produire dans les deux canaux PIR à la fois, risquant d'entraîner de fausses alarmes, d'où la nécessité de prendre certaines précautions : 1. Si des objets de métal et/ ou en verre atteignant plus de 70cm (2‟4”) de hauteur au-dessus du sol se trouvent dans le champ de vision du détecteur (véhicules, portails métalliques, volets, parois métalliques, fenêtres, etc.), 2. Si une surface réfléchissante au sol supérieure à 1m (3‟4”) de diamètre est susceptible de provoquer une réflexion dans la lentille du détecteur. Par exemple : une flaque d'eau, une chaussée humide ou une aire de stationnement, une surface en béton poli ou d'asphalte, une piscine, etc. Réflexion sur l'eau REMARQUES : 1. 2. 3. 54 Veuillez prendre note que tout détecteur PIR extérieur nécessite une réduction de portée à plus courte distance que l'endroit où se trouve la voiture, l'objet métallique ou la surface de réflexion (de sorte que ces objets ne sont pas protégés), et ce, afin de neutraliser les fausses alarmes. Pour une couverture complète de 15m (50’) dans les conditions décrites ci-dessus, il est vivement recommandé d'installer un détecteur WatchOUT DT, seul détecteur extérieur doté de 2 canaux PIR et de 2 canaux Micro-ondes. Les détecteurs „WatchOUT' sans fil sont équipés de filtres en Silicium de haute qualité placés sur les capteurs PIR pour bloquer les interférences causées par la lumière blanche. Ces filtres ne sont pas conçus pour le blocage des radiations thermales infrarouges. Installation du WatchOUT IRP Installation murale Figure 1 Remarque: La numérotation des ouvertures marquée sur la face arrière. pré-percées Figure 2 I1 est 1. Ouvrez le couvercle du WatchOUT. (Dévissez en C1, figure 1). 2. Dégagez le socle interne (dévissez en I1, figure 2). 3. Choisissez le mode d'installation comme suit : Montage à plat : C1 T1 T6 T5 T3 T4 Manette d‟autoprotection L1 T2 B1 R1 W5 B W6 W3 (invisible) B2 (invisible) W7 W9 W8 W2 A (invisible) b. Retirez le ressort de l'autoprotection. c. Remplacez le crochet d'autoprotection 1 par le crochet d'autoprotection plat fourni 2. L2 R2 (invisible) B3 2 1 d. Insérez la manette d'autoprotection B aux endroits marqués T5 et T3, ensuite serrez la vis A (figure 3). 4. Introduisez les fils électriques extérieurs par le socle externe en W2, W3. (figure 3). 5. Fixez le socle externe au mur. B4 Figure 3 Figure 4 6. Faites passer les fils électriques externes et d'autoprotection dans le socle interne (figure 4). 7. Fixez le socle interne au socle externe (vissez en I1, figure 2). 8. Fermez le couvercle (bloquez en C1, figure 1) après avoir installé les fils électriques et placé les micro-interrupteurs (DIP). 9. Effectuez un test de passage avec le détecteur. Remarque : Pour une installation à 45° sur côté droit, utilisez les pièces équivalentes du socle externe comme suit : Désignation des pastilles pré-percées Pastilles pré-percées pour montage Pastilles pré-percées du ressort de l'autoprotection Chevilles pour les vis de l'autoprotection Pastilles pré-percées pour le passage des fils électriques Installation du WatchOUT IRP Côté gauche L1, L2 T1, T3 T5 W5, W6 Côté droit R1, R2 T2, T4 T6 W7, W8 55 Français a. Ouvrez les ouvertures pré-percées du socle externe (figure 3)  B1-B4 : pastilles pré-percées pour assemblage mural.  T1 : pastille pré-percée de l'autoprotection arrière.  W2 / W3 : entrées pré-percées pour fils électriques. Montage à 45° (montage sur côté gauche) a. Percez les pastilles pré-percées du socle externe (figure 3)  L1, L2 : pastilles pré-percées pour montage à gauche  T3 : pastille pré-percée de l'autoprotection arrière.  W2 / W3 : entrées pré-percées pour fils électriques. Changement de position de l'autoprotection arrière : Figure 5 Autoprotection gauche L'autoprotection arrière est, par défaut, fixée sur le côté droit du socle interne (vue arrière). Si vous souhaitez la déplacer sur le côté gauche (vue arrière), procédez comme suit (Figure 5): 1. Retirez la vis d'autoprotection 1 pour dégager l'autoprotection de la position 7. 2. Assurez-vous que le ressort de l'autoprotection 2 repose bien sur la base de câblage 4 de celle-ci. 3. Vérifiez que le crochet en plastique 3 de l'autoprotection repose bien sur les points 2 et 4. 4. Serrez la vis d'autoprotection 1 dans la pièce 3 en la faisant passer par la position 6. Remarques : 6 Autoprotection droite 7 3 1 5 4 2 1. Vous entendrez un "Clic" en fixant le ressort de l'autoprotection au mur. 2. Pour l'installation d'un mât, l'autoprotection peut être déplacée vers le côté inférieur droit du socle interne. Câblage de la borne de connexion 12VDC + +,JAUNE VERT ALARME AUTOPR. LIBRE LED ACTIVE 56 - YEL GRN ALARM TAMPER N.C N.C FREE LED ENABL FREE N.O COM N.C WatchOut 312PR WatchOUT PIR -- PCB PCB 12 VCC N/A (réservé à l'installation en mode BUS) N/A (réservé à l'installation en mode BUS) Relais N.F, 24VCC , 0.1A Relais N.F, 24VCC , 0.1A Borne libre pouvant servir à connecter les fils électriques et résistances de fin de ligne (EOL). Pour le contrôle à distance des diodes LED quand le micro-interrupteur DIP1 est en position de marche (ON) (utilisé en secteurs de haute sécurité). LED Activée : alimentation +12V OU pas de connexion de la borne de connexion. LED Désactivée : réglez l'alimentation sur 0V. Installation du WatchOUT IRP N.O Bornes relais auxiliaires programmables - pour activer , quand une alarme se déclenche, des appareils auxiliaires tels que caméras ou autres systèmes d'éclairage. Le fonctionnement du relais auxiliaire dépend du réglage des micro-interrupteurs DIP 4-7. COM N.F NORMAL N.O COM ALARM N.C N.O COM N.C Réglage des micro-interrupteurs DIP ON 2 3 4 5 6 7 8 DIP 1 : fonctionnement des LED. On : diodes LED activées. Off : diodes LED désactivées. DIP 2-3 : sensibilité de détection IRP Sensibilité DIP2 DIP3 Faible Off Off Moyenne Off On Normale On Off Maximum On On DIP 4 : contrôle du relais auxiliaire On : activé Off : désactivé DIP 5 : définit le fonctionnement du relais auxiliaire suite à la création de conditions d'alarme, selon les heures du jour ou de la nuit (définies par cellule photoélectrique - Nuit/ 24 Heures). On (Nuit) : le relais auxiliaire n'est activé que pendant la nuit. Off (24 Heures) : le relais auxiliaire est activé 24h/ 24. DIP 6-7 : Définit l'intervalle d'activation du relais auxiliaire. Intervalle Interrupteur Interrupteur d'activation 6 7 2,2 secondes 2,0 Minutes 4,0 Minutes 8,0 Minutes OFF OFF ON ON Français 1 Réglage Factory d'usine par défaut Default OFF ON OFF ON DIP 8 : LED rouge /3 LED On : LED rouge seulement Off : 3 LED Réglage de la zone de détection Faite glisser l‟élément PIR adjustable jusqu‟à la position désirée, voir figure 6. La zone de détection basse détermine la distance de détection. L‟élement PIR supérieur est fixe et sa zone de détection est paralèle au sol en permanence. La zone de détection basse est réglable de 2m à 12m en function du réglage de l‟élément PIR. Par conséquent la zone de détection est établie selon la position de l‟élément PIR inférieur, étant donné que les deux éléments PIR inférieur et supérieur doivent être sollicités afin de déclencher l‟alarme. Figure 6 Installation du WatchOUT IRP 57 Zones de détection (vue latérale): Distance de détection pour une installation du détecteur à 1m de hauteur : POSITION A LONGUEUR DE DETECTION MAX.* 12m (40') B 7m (23') C 3m (9'10") D 2m (6'6") * REMARQUE : La longueur pourrait variée selon les conditions termiques environnementales. Test de passage Deux minutes après la mise sous tension, effectuez un test de passage dans la zone protégée afin de vérifier le bon fonctionnement de l'installation. Ajuster l‟élement PIR mobile afin d‟obtenir une détection appropriée et une bonne fiabilité. IMPORTANT! Les deux zones de détection supérieure et inférieure doivent être sollicitées en même temps pour qu‟une détection soit réalisée. Voir figure 7 ci-dessous. 58 Installation du WatchOUT IRP DETECTION PAS DE DETECTION PAS DE DETECTION Affichage à diodes LED LED VERT JAUNE ROUGE Toutes les diodes LED Etat (allumage) Continu Continu Continu Clignotant Description Désigne une détection IRP supérieure. Désigne une détection IRP en mouvement . Indique une ALARME (2 canaux IRP simultanément). Indique un disfonctionnement dans la communication avec le ProSYS (en mode BUS seulement). Clignotant (l'une Initialisation de l'appareil à la mise sous tension. après l'autre) Remarques : 1. Le micro-interrupteur DIP 1 doit se trouver en position ON pour permettre les indications LED. 2. Une seule diode LED est active à la fois. Par exemple, si les deux canaux de détection IRP sont en fonction, seule la diode jaune ou seule la diode verte s'allumera en permanence (selon celui des deux canaux qui aura détecté l'évènement en premier), suivie de la diode LED d'alarme rouge Mode Relais Mode BUS O N O N Mode Relais / Cavalier en mode BUS Le cavalier J-BUS (situé sur la carte PCB entre les diodes LED rouge et verte) sert à déterminer le mode de fonctionnement du détecteur comme suit : Installation de l'accessoire pivot standard Pour intégrer ce dernier à l'installation du détecteur, veuillez suivre les instructions ci-dessous : 1. Ouvrez le couvercle du WatchOUT (dévissez en C1, figure 1). 2. Dégagez le socle interne (dévissez en I1, figure 2). 3. Percez les entrées pré-percées du socle externe (figure 8)  W1 : entrée pré-percée des fils électriques.  S1,S2 : pastilles pré-percées pour la fixation du socle externe au pivot standard.  S3 : pastille pré-percée pour la fixation du socle externe. 4. Retirez du pivot la pastille requise pour son branchement électrique : S2, S7 ou S9 Installation du WatchOUT IRP 59 Français Figure 7 5. Retirez l'autoprotection arrière du socle interne et reliez-la au point S5 (figure 9) du pivot standard (cf. “Déplacement de l'autoprotection arrière"). 6. Choisissez le mode de montage comme suit : Remarque: Assurez-vous de voir la marque UP gravée sur la face supérieure du pivot. Installation murale: a. Introduisez les fils électriques externes par les entrées pré-percées S2, S7 ou S9 et faitesles ressortir (avec les fils électriques de l'autoprotection) par le passage spécialement conçu pour les fils du pivot (figure 8 détail A). b. Fixez le pivot au mur en passant par les entrées S1, S3, S6 et S8. Montage du conduit du pivot (à l'aide de l'adaptateur pivot métallique pour conduit – CMSA, figure 8, détail A) Détail A Détail B Rotule standard S1 CSMA S3 Pressions W1 Ø 16 mm M1 Perforations prévues pour le ressort de l'autoprotection S2 S9 M1 S1 S8 M1 M1 Ø 21mm Passage des fils S7 S6 électriques de la rotule S4 S2 S3 S5 Détail C Autoprotection (cf. Détail C) Figure 8 Remarque : Le CSMA est nécessaire lorsque les fils électriques passent dans une gaine extérieure au mur. Il doit être commandé séparément sous la référence P/N RA300S. a. Choisissez la direction dans laquelle vous voulez monter le CMSA, en fonction du diamètre voulu : 16mm (0,63 pouces) ou 21mm (0,83 pouces). b Introduisez le conduit dans le CSMA. c. Fixez le CSMA au mur, en passant par les points (M1, M4). d. Insérez les câbles externes et les fils électriques de l'autoprotection en partant du conduit et en passant par le passage du pivot prévu à cet effet (figure 8, détail A). e. Fixez le pivot au mur en utilisant les entrées S1, S3, S6 et S8. Remarque : Le ressort de l'autoprotection S5 (figure 8) doit toucher le mur à travers les entrées prévues à cet effet M2 ou M3 dans le CSMA. Assurez-vous d'entendre un "clic" venant de l'autoprotection lorsque vous l'accrochez au mur. 7. 8. 60 Insérez les fils électriques de l'autoprotection ainsi que les câbles externes en partant de la rotule standard et en passant par la pastille pré-percées W1 du socle externe (Figure 8, Détail B). Fixez le socle externe à la rotule à l'aide de deux vis passant par les pastilles (pressions) correspondantes (Figure 9). Installation du WatchOUT IRP Cf. Détail A Pressions Socle externe Vis de fixation socle externe sur le support W1 S1 Socle interne S2 S3 Détail A Vis de fixation en angle Français (cf. Remarque 2) Vis de fixation de l‟ensemble pivot PCB (cf. Remarque) Figure 9 Remarque : Ne serrez ni desserrez la vis de connexion de la rotule car elle sert seulement à assembler les pièces. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Fixez le socle externe à la rotule à l'aide de deux vis passant par les pastilles pré-percées S1 et S2 (Figure 9). Introduisez la vis de fixation d'angle fournie en partant du socle externe et en passant par la pastille pré-percées S3 de la vis de fixation d'angle, située sur le socle externe, pour atteindre la rotule standard (Figure 9). Faites tourner la rotule standard jusqu'à obtenir la position que vous souhaitez lui donner. Dès cette position obtenue, serrez la vis de fixation d'angle. Alignez le socle interne avec le socle externe. Insérez tous les fils électriques par le socle interne. Fixez le socle interne au socle externe (bloquez I1, Figure 2). Pour rajuster la rotule standard lorsque la carte PCB est installée (Figure 10): a. Abaissez la mousse noire qui se trouve en dessous de la diode ROUGE sur la carte PCB (suffisamment pour atteindre la vis de fixation de la rotule). b. A l'aide d'un tournevis Philips, desserrez la vis de fixation (cf. Figure 10). c. Inclinez et/ ou faites tourner le pivot standard jusqu'à obtenir la position voulue. d. Serrez la vis de fixation d'angle. Figure 10 Installation du WatchOUT IRP 61 Remarque : Lorsque les marques indiquées sur les pièces mobiles sont bien alignées (Figure 9), la rotule standard se trouve à 0 en position verticale/ horizontale. Chaque cran à partir de cette position correspond à une inclinaison verticale / horizontale de 5. 15. Refermez le couvercle (bloquez C1, Figure 1) et effectuez un test de passage avec le détecteur. Remarque : La vis doit traverser le socle externe pour finalement se fixer à la rotule. Remplacement des lentilles 1. Desserrez les six vis qui fixent la gaine de maintien de la lentille à l'envers du couvercle. 2. Pour enlever cette gaine de protection, poussez délicatement la lentille depuis l'extérieur du couvercle. 3. Séparez la lentille de la gaine en poussant délicatement les crochets qui la retiennent à celleci. 4. Remplacez la lentille. Placez les 4 languettes de fixation de la lentille dans les trous correspondants de la gaine. 5. Réinsérez la gaine de protection à sa place sur le couvercle. Veillez à ce qu'elle couvre le joint en caoutchouc. 6. Replacez et resserrez les 6 vis de fixation. Languettes de fixation de la lentille Vis de fixation de la gaine Joint en caoutchouc Gaine de protection de la lentille Trous destinés à recevoir les languettes de fixation de la lentille 62 Vis de fixation du couvercle Installation du WatchOUT IRP Spécifications techniques Electricité Consommation électrique (en 31mA à 12 VCC (en veille) mode Relais) 44mA à 12 VCC (MAX avec diode LED en position ON) Consommation électrique (en 34mA à 12 VCC (en veille), mode BUS) 47mA à 12 VCC (Max. avec diode LED en position ON) Tension requise 9 -16 VCC Contacts d'alarme 24 VCC, 0.1A Relais auxiliaire 30 VCC, 1A Caractéristiques physiques Taille (y compris le couvercle) 220 x 115 x 123mm (8.7 x 4.5 x 4.85 in.) LxlxP Caractéristiques environnementales Température de de -30°C à 60°C (de -22°F à 140°F) fonctionnement/ stockage * La technologie IRP est limitée dans des conditions environnementales difficiles. Information Catalogue Appareils Standard Description WatchOUT PIR Français Référence de la pièce WatchOUT 312PR Sets d'accessoires Modèle RA300P RA300S Description Ensemble adaptateur Mât Adaptateur rotule métallique pour conduit Installation du WatchOUT IRP Poids 0,25 Kg (0.55 lb) .21Kg (0.46 lb) 63 Détecteur extérieur WatchOUT IRP : Installation sur un BUS (RS485) Introduction L'information communiquée dans ce document concerne exclusivement l'installation du WatchOUT 312IRP sur un BUS. Jusqu'à 32 détecteurs BUS peuvent être installés sur le Bus RS485 ProSYS, permettant ainsi un gain de temps au niveau de l'installation électrique et garantissant un contrôle à distance et la réalisation de diagnostiques. Câblage du bornier +,- JAUNE (YELLOW) VERT (GREEN) AUTOPR. (TAMPER) LED ACTIVE (LED ENABLE) Pour le branchement d'une alimentation électrique de 12VDC. Reliez le pôle (+) aux AUX RED (rouges) et le pôle (–) au COM BLK (noires) des bornes du ProSYS. Pour la transmission de données avec le ProSYS. Reliez la borne au BUS YEL (jaune) du ProSYS Pour la transmission de données avec le ProSYS. Reliez la borne au BUS GRN (vert) du ProSYS Pour l'installation électrique assurant la détection de l'autoprotection, cf. cidessous. Pour l'installation électrique assurant la détection de l'autoprotection, cf. cidessous. Note: Toutes les bornes de connexion (terminaux) non mentionnées dans le tableau ci-dessus sont inutilisées. Autoprotection arrière et couvercle ProSYS AUX RED COM BLK Autoprotection couvercle seule Mode BUS : Branchement électrique de l'autoprotection arrière + Couvercle Mode : BUS BUS Mode: Branchement électrique de Cover Tamper Wiring l'autoprotection ProSYS BACK TAMPER (N.C) AUX RED BUS YEL GRN COM BLK BUS YEL GRN Short Short + - YEL GRN ALARM TAMPER FREE LED FREE + N.O COM N.C ENABL - YEL GRN ALARM TAMPER FREE LED FREE ENABL N.O COM N.C Autoprotection couvercle vers l'alimentation électrique de la zone Zone Input ProSYS BUS AUX RED COM BLK BUS YEL Z1 COM BUS Mode: Cover Tamper to Zone Input Z2 GRN Short + - YEL GRN ALARM TAMPER FREE LED ENABL FREE N.O COM N.C Réglages des micro-interrupteurs (DIP) N° d'interrupteur DIP 1-5 6-8 64 Description Sert à régler le numéro d'identification (ID) du détecteur. Pour ce faire, procédez de la même façon qu'avec tout autre accessoire du ProSYS. (Veuillez vous reporter au guide d'installation du ProSYS). Inutilisés. Installation du WatchOUT IRP WatchOUT ID: Interrupteurs DIP 1 - 5 ID 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 2 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 3 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON 4 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ID 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 2 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 3 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON 4 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON 5 ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON Le chapitre suivant décrit les options logicielles de programmation qui peuvent être ajoutées au ProSYS, et qui permettent de paramétrer le détecteur Sans IRP comme détecteur en mode BUS. Le système peut ainsi recevoir jusqu'à 32 détecteurs BUS (16 en ProSYS 16), chacun d'eux s'inscrivant au détriment d'une zone du système. Il est vivement recommandé de lire attentivement et de bien comprendre, dans leur intégralité, les instructions détaillées dans les guides d'installation et d'utilisation du ProSYS avant de programmer le WatchOUT. Remarques : Le WatchOUT est compatible avec les versions 4 et supérieures du logiciel ProSYS. Le WatchOUT peut être programmé via le logiciel U/D (Upload/Download) à partir de la version UD 1.8 et supérieures. Pour une stabilité optimale du fonctionnement, il est conseillé de NE PAS dépasser un total de 300 mètres (1000 pieds) de longueur de fils électriques pour la connexion du WatchOUT au BUS.The WatchOUT is part of a new accessory category, BUS zones. Therefore, Adding/Deleting the WatchOUT is identical to any other accessory with the following exception: Ajout / Effacement du WatchOUT IRP Le WatchOUT fait partie d'une nouvelle catégorie d'accessoires ; zones BUS. L'ajout/ l'effacement du WatchOUT s'effectue comme pour tout autre accessoire, à une exception près : Chaque détecteur de zone BUS Zone doit être attribué à une zone normale. Tout détecteur BUS peut être attribué à une zone physique électriquement branchée ou à une zone virtuelle. Zone physique : toute zone sur la carte PCB du ProSYS (zones 1-8) ou sur une extension de zone électriquement branchée (ZE08, ZE16). Zone virtuelle : toute zone sur une extension de zone BUS définie comme BZ08 ou BZ16. Remarques : Les zones BUS virtuelles ont un coût avantageux. Elles permettent l'extension des zones de votre système sans avoir à ajouter d'extensions de zones physiques. L'extension de zone BUS ne peut être utilisée que pour les détecteurs de zone BUS. Pour ajouter une extension de zone BUS, sélectionnez le type BZ08 ou BZ16 lors de l'ajout de l'extension de zone (raccourci clavier [7][1][2]). Installation du WatchOUT IRP 65 Français Programmation du ProSYS Pour ajouter / effacer le WatchOUT IRP 1. Du menu Installateur, accédez au menu Ajouter/Effacer : raccourci clavier [7][1][9][5] pour détecteurs de zones BUS. 2. A l'aide des touches / ou / , placez le curseur sur le numéro ID de zone BUS auquel vous voulez attribuer (ou pour lequel vous voulez effacer) un détecteur. Remarque : Assurez-vous que le numéro ID réel du détecteur est bien identique à celui que vous avez sélectionné lors de la programmation. 3. Placez le curseur sur le champ de saisie TYPE et à l'aide de la touche sélectionnez l'option OPR12 pour le détecteur WatchOUT IRP. / , 4. Appuyez sur la touche / pour valider. 5. Répétez l'opération pour les autres détecteurs BUS. Attribution du WatchOUT PIR à une zone 1. Du menu Installateur, accédez aux Zones : une par option (raccourci clavier [2][1]). 2. Sélectionnez le numéro de zone que vous souhaitez faire correspondre au détecteur BUS. Remarque : Si vous avez défini une extension de zone BUS, sélectionnez un numéro de zone parmi les zones virtuelles (définie par l'extension de zone BUS). 3. Définissez les Partitions, Groupes, Type de zone et Son de zone. 4. Dans la catégorie Terminer, sélectionnez la Zone Bus [5] suivie de la touche / Z:001 ID:01 . L'écran suivant apparaîtra : COUPLER: TYPE:OPR12 5. Sélectionnez le numéro de zone BUS à attribuer à la zone programmée. Le champ "Type" s'actualisera automatiquement lors de la sélection de la zone BUS. 6. Appuyez sur la touche / . La catégorie "Réponse Circuit" ne s'applique pas à une zone BUS, l'écran suivant apparaît : Z:001 P.d.a RAPIDITE: ZONE - BUS 7. Appuyez sur la touche / , attribuez le label et appuyez sur / . Paramétrage du WatchOUT IRP 1. Pour accéder à l'option de paramétrage du WatchOUT, appuyez sur [2][0][3] à partir du menu principal de l'Installateur. L'écran suivant apparaît : PARAM. ZONE-BUS: ZONE#=001 (0:01) 2. Sélectionnez la zone correspondant à la zone BUS et appuyez sur la touche / . Vous pouvez maintenant programmer les paramètres du WatchOUT comme suit: Zones – Divers : Zone BUS Raccourcis clavier Paramètre Par défaut [2][0][3][zzz] Diodes LED 3 LED [1] Définit le mode de fonctionnement des diodes LED. [2][0][3][zzz] Arrêt (Off) [1][1] Désactive le fonctionnement des diodes LED. 66 Installation du WatchOUT IRP Zones – Divers : Zone BUS Raccourcis clavier Paramètre Par défaut Installation du WatchOUT IRP Français [2][0][3][zzz] Rouge seulement [1][2] Seule la diode rouge fonctionne. Cette option est vivement recommandée pour déjouer toute possibilité d'un éventuel intrus d' "étudier" le comportement du détecteur. [2][0][3][zzz] 3 diodes LED [1][3] Les 3 diodes LED fonctionnent toutes. [2][0][3][zzz] Sensibilité IRP Normale [2] Définit le degré de sensibilité IRP du détecteur. [2][0][3][zz] Options de degrés de sensibilité [2][1]..[4] 1) Faible 2) Moyen 3) Normal 4) Elevé [2][0][3][zzz] Type de lentille Grand angle [3] Définit la lentille en place sur le détecteur [2][0][3][zzz] Types de lentilles - Options [3][1]..[2] 1) Grand angle 2) Barrière / Longue portée [2][0][3][zzz] Mode Relais auxiliaire N° [4] Définit le fonctionnement du relais auxiliaire du détecteur. [2][0][3][zzz] Arrêt (Off) [4][1] Le relais auxiliaire est désactivé. [2][0][3][zzz] 24 Heures [4][2] Le relais auxiliaire suivra toujours une alarme. [2][0][3][zzz] Nuit seulement [4][3] Le relais auxiliaire ne suivra une situation d'alarme que pendant les heures de la nuit telles que définies par la cellule photoélectrique sur la carte PCB. [2][0][3][zzz] Durée du relais auxiliaire 2,2 secondes [5] Définit l'intervalle de temps pendant lequel le relais auxiliaire est activé. [2][0][3][zzz] Durée du relais auxiliaire - Options [5][1]..4] 1) 2,2 seconds 3) 4 minutes 2) 2 minutes 4) 8 minutes 67 Diagnostique Le ProSYS vous permet de tester les paramètres de fonctionnement du détecteur. 1. Du menu principal de l'utilisateur, appuyez sur la touche [4] pour accéder au menu de Maintenance. 2. Tapez le code Installateur (ou Sous-installateur) et appuyez sur / . 3. Appuyez sur les touches [9] [1] pour accéder au menu du Diagnostique des zones BUS. 4. Tapez le numéro de la zone que vous voulez tester et ensuite appuyez sur / . Le système accomplira alors le test de diagnostique et une liste de paramètres de test apparaîtra, comme indiquée dans le tableau ci-dessous. 5. A l'aide des touches / et / , visualisez les résultats du test de diagnostique. Menu Utilisateur : 4) Maintenance  9) Diagnostique 1) Zone BUS Raccourcis clavier Paramètre [4][9][1][zzz] Alimentation électrique du détecteur : affiche la tension d‟alimentation électrique du détecteur. Niveau IRP 1 : affiche le niveau CC du canal IRP 1. Intervalle: 0.1V - 4V Niveau sonore IRP 1 : affiche le niveau CA du canal IRP 1. Intervalle : 0VCA (pas de bruit) - 4VA. Niveau IRP 2 : affiche le niveau CC du canal IRP 2. Intervalle: 0.1v - 4v Niveau sonore IRP 2 : affiche le niveau CA du canal IRP 2. Intervalle: 0VCA (pas de bruit) - 4VA 68 Installation du WatchOUT IRP Instalação no Modo Relé 70 Introdução 70 Montagem Considerações de Montagem Instalação com montagem de parede Montagem de Superfície: Montagem com inclinação de 45° (Montagem com inclinação para esquerda) Mudando a posição do tamper de parede 70 70 72 72 72 73 Terminais de fiação 73 Ajustes dos DIP Switch 74 Ajuste de faixa de detecção Teste de Caminhada 74 75 LED’s Demonstradores 76 Jumper de Modo Relé / Modo Bus 76 Instalação como o Suporte Padrão Montagem de Parede Montagem de suporte em Conduíte 76 77 77 Trocando as Lentes 79 Especificações técnicas 80 Informações para pedidos 80 Kits de acessórios 80 Instalação no Modo BUS 81 Introdução 81 Terminais de fiação Tamper dianteiro e traseiro Apenas tamper dianteiro Ligando o tamper dianteiro em uma zona 81 81 81 81 Ajustes dos DIP Switch´s 81 Programando a ProSYS 82 WatchOUT PIR Instruções para Instalação Portuguese TABELA DE CONTEÚDO 69 Instalação no Modo Relé Introdução O WatchOUT 312 PR, da RISCO Group, é um exclusivo detector com processamento baseado em dois detectores de Infravermelho Passivo (IVP). O WL T312 tem um alcance de detecção ajustável. O detector pode utilizar uma conexão convencional através de relé em qualquer painel de alarmes, ou com a conexão através de BUS quando é conectado com o painel ProSYS da RISCO Group's através do BUS RS485, desse modo oferecendo uma capacidade exclusiva de controle e de diagnósticos remotos. As instruções a seguir descrevem a instalação do WatchOUT no Modo Relé e no Modo BUS. Para informações mais detalhadas, relativas à instalação no modo BUS, consulte o Manual de instruções. Montagem Considerações de Montagem 1. Opções de Altura: 0.8m - 1.2m (2'8" – 3'11'') Altura Típica: 1m (3'3") 0.8m -1.2m (2'8" - 3'11") 2. Para garantir a máxima confiabilidade operacional, instale o detector perpendicular ao chão, para que os segmentos de detecção superior sejam paralelos ao solo. ü Paralelo 3. Para uma melhor detecção, selecione uma localização que seja provável para interceptar um intruso movendo-se através do padrão de cobertura. ü 4. Evite dirigir o campo de visão do detector a objetos que se movem (árvores que balançam arbustos etc.) 70 WatchOUT PIR Instruções para Instalação Instalando o WatchOUT 312PR em situações desafiantes Nas seguintes situações, as mudanças rápidas e significativas da radiação infravermelha podem acontecer em ambos os canais de Infravermelho Passivo (IVP) simultaneamente, resultando em falsos alarmes, então deve se tomar cuidado em: 1. Situações nas quais objetos de metal e/ou de vidro que têm mais de 70 cm (2'4") de altura desde o solo se encontram no campo de visão do detector (carros, portas de metal, persianas, paredes de metal, janelas, etc.) 2. Situações nas quais uma superfície refletiva no solo com mais de 1m (3'4") de diâmetro pode causar reflexos na lente do detector. Exemplos de uma superfície refletiva no solo são uma poça, um caminho ou estacionamento de carros molhado, uma superfície lisa de concreto ou de asfalto, uma piscina, etc. Reflexo da Água NOTAS: Portuguese 1. Por favor, note que qualquer detector de IVP para área externa necessitará de uma redução da faixa de de detecção para uma área com distancia mais curta, quando um carro, objeto metálico ou superfície que reflita luz (Caso esses objetos não sejam protegidos) de forma a eliminar alarmes falsos. 2. Para os completos 15m (50’) de cobertura mensionados na situação acima, é altamente recomentavel instalar o WatchOUT DT, o único detector que possuis 2 canais de infravermelho Passivo e 2 canais de Microondas. 3. Os detectores WatchOUT possuem filtros de alta qualidade de Silicone nos sensores de IVP para bloquear interferências externas de luz branca. Esses filtros não tem a intenção de bloquar a radiação térmica de infravermelho. WatchOUT PIR Instruções para Instalação 71 Instalação com montagem de parede Nota: Figura 1 Figura 2 As numerações dos furos pré-marcados de montagem estão gravados na base externa plástica traseira do detector. I1 1. Abra a tampa frontal do WatchOUT (destrave o, Figura 1). 2. Libere a base interna (destrave I1, Figura 2). 3. Selecione a montagem de instalação como segue abaixo: Montagem de Superfície: Abra os furos pré-marcados na base externa traseira (Figura 3).  B1 - B4: Furos pré-marcados de montagem em parede  T1: Furo pré-marcado de montagem de Tamper  W2 / W3: Furos pré-marcados de montagem C1 Figura 3 Montagem com inclinação de 45° (Montagem com inclinação para esquerda) a. Abra os furos pré-marcado na base externa (Figura 3)  L1, L2: Furos pré-marcados para montagem do lado esquerdo.  T3: Furo pré-marcado do lado esquerdo  W5 / W6: Furo pré-marcado para entrada de fios b. Remova a mola do tamper c. Recoloque o suporte do tamper (Item 1) com o suporte de tamper de superficie (Item 2). Item 1 Item 2 T1 5. 6. 7. 8. 9. 72 T5 T3 T4 Alavanca do Tamper L1 B1 W5 B W6 W3 T2 R1 (não visível) B2 (não W7 visível) W9 W8 W2 A L2 d. Insira a alavanca B no T5 e T3 e aperte o parafuso A (Figura 3) Insira os fios externos através da base W2, W3 (Montagem em superfície) ou W5, W6 (Montagem lateral)(Figura 3). Fixe a base externa na parede. Insira os fios externos e os fios do tamper através da base (Figura 4). Fixe a base interna na base externa (trave I1, Figura 2). Feche a tampa frontal (Feche C1, Figura 1) após passar a fiação e ajustar od DIP switches. Faça o teste de caminhada. WatchOUT PIR Instruções para Instalação (não visível) R2 (não visível) B3 B4 Figura 4 4. T6 Nota: Para uma instalação com inclinação de 45° para o lado direito use as unidades equivalentes na base externa, como descrito abaixo: Descrição dos furos prémarcados Furos pré-marcados de montagem Furo pré-marcado para a mola do Tamper Bucha do parafuso de Tamper Furo pré-marcado para fiação Esquerda Direita L1, L2 R1, R2 T1,T3 T2,T4 T5 T6 W5, W6 W7, W8 Mudando a posição do tamper de parede Tamper do Lado Esquerdo 6 Tamper do Lado Direito 7 3 1 5 4 2 Figure 5 Portuguese O tamper de parede vem fixado de fábrica do lado direito da base interna (Visão traseira) Se desejar mudar a posição para a esquerda (visão traseira) faço o seguinte (Figura 5): 1. Remova o parafuso 1 do tamper para liberar o Tamper para a posição 7. 2. Assegure-se que a mola do tamper 2 esteja em cima da chave do tamper 4. 3. Assegure-se que a alavanca plástica do tamper 3 esteja em cima de ambos, 2 e 4. 4. Aperte o parafuso do tamper 1 em 3 acima da posição 6. Notas: 1. Verifique se você consegue ouvir o “Clique” quando prender a moda de tamper na parede. 2. Para instalação de poste, o tamper deve ser movido para o lado direito traseiro na base externa. Terminais de fiação 12VDC + +,YELLOW GREEN ALARM TAMPER FREE LED ENABLE - YEL GRN ALARM TAMPER N.C N.C FREE LED ENABL FREE N.O COM N.C WatchOut 312PR WatchOUT PIR -- PCB PCB 12 VDC N/A (Usado apenas no modo de instalação BUS) N/A (Usado apenas no modo de instalação BUS) N.C relé, 24VDC , 0.1A N.C relé, 24VDC , 0.1A Um terminal livre, pode ser usado para conectar fios ou resistores de final de linha Usado para controlar os LED’s de forma remota quando o Dip1 estiver na posição de ligado ON (usado em instalações de alta segurança). LED Habilitado: Entrar com +12VDC ou não ligar o terminal a nada. LED Desabilitado: Conectar a entrada ao 0V. WatchOUT PIR Instruções para Instalação 73 N.O Terminais do relé auxiliar progamavel. Esse relé é usado para ativar uma saida auxiliar como uma câmera ou uma lâmpada quando o alarme é ativado. A operação do relé de saida auxiliar depende dos ajustes dos DIP’s switches 4-7. COM N.C NORMAL N.O COM ALARM N.C N.O COM N.C Ajustes dos DIP Switch ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Padrão de Fábrica DIP 1: Operação dos LED’s On: LED’s Habilitados Off: LEDs desabilitados DIP 2-3: Sensibilidade de decteção IVP Sensibilidade DIP2 DIP3 Baixa Off Off Média Off On Normal On Off Maxima On On DIP 4: Controle de Relé Auxiliar ON: Habilitado OFF: Desabilitado DIP 5: Usado para definir a operação do relé auxiliar, seguindo uma condição de alarme, dependendo do horário Dia/Noite (definida como 24Horas / Fotocélula) ON (Noite): Relé auxiliar é ativado apenas durante a noite. OFF (24 Houras): Relé auxiliar é ativado 24 horas DIP 6-7: Define o tempo de duração que o relé auxiliar vai ficar ativado Tempo de ativação DIP 6 2.2 segundos 2.0 Minutos 4.0 Minutos 8.0 Minutos OFF OFF ON ON DIP 7 OFF ON OFF ON DIP 8: Led vermelho / 3 LED’s ON: Apenas o LED vermelho estará funcionando (Disparo) OFF: 3 LEDs Ajuste de faixa de detecção Deslize o Infravermelho Passivo (IVP) móvel para a posição desejada, veja a figura 6. A distância dos segmentos de detecção inferiores determina a área protegida. O IVP superior é fixo, e os segmentos de detecção são paralelos sempre paralelos ao chão. A área de detecção externa muda de 2 metros até 12 metros, dependendo da localização do IVP móvel. Portanto, a faixa de detecção é estabelecida de acordo com a localização do IVP baixo, desde que ambos os IVP´s baixo e alto sejam disparados ao mesmo tempo. Figura 6 74 WatchOUT PIR Instruções para Instalação Padrão de detecção (Visão lateral): Faixa de detecção com altura de instalação de 1m (3'3"): POSIÇÃO A DISTÂNCIA MÁXIMA DE DETECÇÃO* 12m (40') B 7m (23') C 3m (9'10") D 2m (6'6") * NOTA: Portuguese As distâncias podem variar de acordo com as condições térmicas ambientais. Teste de Caminhada Dois minutos depois de ligar a energia elétrica, faça o teste de Caminhada na área protegida para verificar a operação apropriada. Ajuste o IVP móvel para proteger com confiabilidade a área necessária. IMPORTANTE! Ambas as áreas de detecção detevem disparar simultaneamente para que uma detecção ocorra, conforme a figura 7 abaixo. WatchOUT PIR Instruções para Instalação 75 DETECÇÃO SEM DETECÇÃO SEM DETECÇÃO Figura 7 LED’s Demonstradores LED VERDE AMARELO VERMELHO All LEDs Estado Acesso Acesso Acesso Piscando Piscando (um depois do outro) Descrição Indica que o canal 1, (superior) do IVP está detectando Indica que o canal 2, (inferior) do IVP está detectando Indica um ALARME (Ambos os IVP detectando simultaneamente) Indica mau funcionamento da comunicação com a ProSYS Durante o tempo de iniciação (2 minutos depois de ligar a energia elétrica) Notas: 1. O DIP-Switch 1 deve estar na posição ON para habilitar o funcionamento dos LED‟s indicativos. 2. Apenas um LED será ativado. Por exemplo, no caso de Ambos os IVP‟s detectarem, acenderá o LED vermelho ou o amarelo (O primeiro a detectar) seguido do LED vermelho de disparo. Jumper de Modo Relé / Modo Bus Modo Relé Instalação como o Suporte Padrão Por favor siga as instruções abaixo para a montagem do detector com o suporte padrao: 1. Abra a tampa frontal do WatchOUT (Destrave C1, Figura 1). 2. Solte a base interna (Destrave I1, Figura 2). 76 WatchOUT PIR Instruções para Instalação O N O N O Jumper J-BUS (Localizado no PCB entre o LED Vermelho e o verde) é usado para definir se o detector vai funcionar no modo BUS ou no modo Relé: Modo BUS 3. Abra os furos pré-marcados na base externa (Figura 8, Detalhe B)  W1: Furos pré-marcados para fiação  S1,S2: Furos pré-marcados para travamento da base Externa no suporte padrão  S3: Furo pré-marcado para parafuoso de travamento da base externa 4. No suporte padrão remova os furos pré-marcados para fiação necessária S2, S7 or S9 (Figura 8, Detalhe A). 5. Remova o Tamper traseiro da base interna (veja o paragrafo “Trocando a posição do tamper de parede”) e conecte no S5 (Figura 8, Detalhe A) no suporte padrão. 6. Selecione a altura de instalação como descrito a seguir: Nota: Assegure-se de ver a marca UP na parte superior da frente do suporte. Montagem de Parede a. Insira a fiação através dos furos pré-marcados S2, S7 ou S9 e retire (Incluindo os fios de tamper) através da passagem de fios do suporte padrao (Figura 8, Detalhe B). b. Fixe o Suporte Padrão na Parede através dos furos S1, S3, S6 e S8. Montagem de suporte em Conduíte (usando o Adaptador Metálico para Suporte de Condu íte –AMSC, Figura 8, Detalhe A) Detalhe A Detalhe B Suporte Rotativo Estandarte S1 S2 S3 M1 Furos da mola do tamper W1 Ø 16 mm S9 M1 S1 S8 M1 M1 S4 S2 S3 Ø 21mm S5 Conduto de cabos do suporte S7 S6 Tamper rotativo (ver Detalhe C) Portuguese CSMA Botões de pressão Detalle C Figura 8 Nota: O AMSC é necessário quando a fiação passa por um tubo externo na parede. Ele é vedido separadamente O Código para pedido é o RA300S. a. Escolha a direção da montagem do AMSC de acordo com o diâmetro necessario16mm (0.63 Polegadas) ou 21mm (0.83 Polegadas). b. Insira o conduíte no AMSC. c. Fixe o AMSC na parede através dos pontos (M1, M4). d. Insira os cabos externos e os fios de tamper no condu íte através da passagem do suporte (Figura 8, Detalhe A). e. Fixe o Suporte no parede através dos furos S1, S3, S6 e S8. Nota: A mola do Tamper S5 (Figura 8) deve ter contato com a parede através dos furos M2 ou M3 no AMSC. Certifique-se de ouvir o “Clique” ao fixá-lo na parede. 7. 8. Insira os fios do tamper e os fios externos do suporte através dos furos pré-marcados W1 na base externa (Figura 6, Detalhe B). Conecte a base externa no suporte usando as presilhas (Figura 9). WatchOUT PIR Instruções para Instalação 77 Ver Detalhe A Botões de Pressão Base Externa Parafusos de Conexão do Suporte Rotativo à Base Externa Base Interna W1 S1 S2 S3 Detalhe A Parafuso de Fixação do Ângulo (Ver nota 2) PCB Parafuso de Conexão para Montagem do Suporte Rotativo (Ver nota) Figura 9 NOTA: Não aperte ou afrouxe o parafuso traseiro do suporte, ele é usado apenas para conectar as partes do suporte. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 78 Fixe a parte externa da base do suporte com dois parafusos prendendo-so através dos furos pré-marcados S1 e S2 (Figura 9). Insira o parafuso de trava de inclinação da base externa através do furo pré-marcado S3 na base externa do Suporte Padrão. Gire o suporte padrão para a posiçao desejada. Uma vez que o suporte esteja na posiçao desejada, aperte o parafuso de trava de ângulo. Alinhe a base interna e a base externa. Insisa todos os fios através da base interna. Fixe a base interna na base externa (Trave I1, Figura 2). Para reajustar o suporte padrão quando o PCB já está instalado (Figura 10): a. Dobre para baixo a espuma preta localizada abaixo do LED vermelho no PCB (A distância suficiente para alcançar o parafuso). b. Use uma chave Philips para soltar o parafuso de travamento (veja a figura 10). c. Incline e/ou gire o suporte padrão para a posiçao desejada. Figura 10 d. Aperte o parafuso de travamento de ângulo. WatchOUT PIR Instruções para Instalação NOTA: Quando as marcas das duas partes móveis estiverem alinhadas (Figura 10), o Suporte padrão estará na posição vertical de 0. Cada Clique do suporte representa 5na posição vertical ou horizontal. 15. Feche a tampa frontal (Trave C1, Figura 1) e faça o teste de detecção de caminhada. NOTA: O parafuso deve passar através da base externa e travar o Suporte padrão. Trocando as Lentes 1. 2. 3. 4. 5. 6. Destrave os seis parafusos que seguram a manga protetora da lente através da parte de trás da tampa dianteira do detector. Para destravar a proteção das lentes, empurre suavemente as lentes do lado externo da tampa dianteira do detector. Desconecte a lente do protetor empurrando suavemente os clipes que seguram a lente. Recoloque a nova lente. Coloque os 4 clipes da lente nos furos do protetor. Insira o protetor da lente na parte de trás da tampa dianteira do detector. Preste atenção para o lugar da lente na borracha de vedaçao. Aperte os 6 parafusos nos seus devidos lugares. Parafusos de Fixação da Lente Clipes de Fixação da Lente Encaixes para os clipes da Lente Portuguese Lacre de borracha Manga Protetora da Lente Parafuso de Fixação da Tampa Dianteira WatchOUT PIR Instruções para Instalação 79 Especificações técnicas Elétricas Consumo de corrente (Modo relé) Consumo de corrente (Modo BUS) Tensão Contatos de Alarme Relé auxiliar 31mA at 12 VDC (Stand by) 44mA at 12 VDC (MAX com os LED´s ligados) 34mA at 12 VDC (Stand by), 47mA at 12 VDC (Max. Com os LED´s ligados) 9 -16 VDC 24 VDC, 0.1A 30 VDC, 1A Dimensões Físicas Tamanho (incluindo capuz) AxLxC 220 x 115 x 123mm (8.7 x 4.5 x 4.85 in.) Ambiental Operação/armazenamento -30°C to 60°C (-22°F to 140°F) * A tecnologia IVP está limitada em ásperas condições ambientais Informações para pedidos Modelo RK312PR Descrição WatchOUT PIR Kits de acessórios Modelo RA300P RA300S 80 Descrição Kit adpatador de poste para WatchOUT Adaptador Metálico de Suporte de Conduite para WatchOUT WatchOUT PIR Instruções para Instalação Peso 0.25 Kg (0.55 lb) 0.21 Kg (0.46 lb) Instalação no Modo BUS Introdução Essa parte do manual contém infomações sobre a instalação do WatchOUT PR no modo BUS. Até 32 detectores podem ser instalados no BUS RS485 da ProSYS, economizando fios, tempo, e possibilitando controles e diagnósticos remotos. Terminais de fiação +,- YELLOW GREEN Usado para conexão dos 12VDC da fonte de alimentação. Conecte o terminal (+) no terminal AUX RED e o (–) no terminal COM BLK dos terminais da ProSYS Usado para a comunicação de dados com a ProSYS. Conecte no terminal BUS YEL da ProSYS Usado para a comunicação de dados com a ProSYS. Conecte no terminal BUS GRN da ProSYS TAMPER Usado para a fiação de detecção de tamper veja abaixo. LED ENABLE Usado para a fiação de detecção de tamper veja abaixo. Tamper dianteiro e traseiro Apenas tamper dianteiro ProSYS ProSYS Tamper posterior (N.C) AUX RED COM BLK AUX RED BUS YEL GRN COM BLK BUS YEL GRN Curto Curto - YEL GRN ALARM TAMPER FREE LED FREE + N.O COM N.C ENABL - YEL GRN ALARM TAMPER FREE LED ENABL FREE N.O COM N.C Portuguese + Ligando o tamper dianteiro em uma zona Entrada de Zona ProSYS AUX RED COM BLK BUS YEL Z1 COM Z2 GRN Curto + - YEL GRN ALARM TAMPER FREE LED ENABL FREE N.O COM N.C Ajustes dos DIP Switch´s Número do DIP Switch 1-5 6-8 Descrição Usado para ajustar o número do ID (Identificação perante a ProSYS, veja a tabela 1). Ajuste o número do ID da mesma forma que qualquer outro acessório da ProSYS precisa ser ajustado ( Consulte o manual de instalação da ProSYS) Não usado WatchOUT PIR Instruções para Instalação 81 ID do WatchOUT: DIP Switches 1 - 5 ID 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 2 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 3 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON 4 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ID 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 2 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 3 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON 4 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON 5 ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON Programando a ProSYS A seção seguinte descreve as opções adicionais possibilitadas pelo software da ProSYS, dedicadas à configuraçao do WatchOUT PR como um Detector BUS. Até 32 detectores BUS podem ser agregados ao sistema (16 no caso da ProSYS 16) e cada um destes ocupará o espaço de uma zona no sistema. É muito recomendável ler e entender totalmente os manuais de Instalação e de usuário da ProSYS antes de programar o WatchOUT. Notas: O WatchOUT é compatível com o software da ProSYS na versão 4.xx, ou superior. O WatchOUT Pode ser programado através do Software de U/D versão 1.8, ou superior. Para uma operação com um máximo de estabilidade, é melhor NÂO exceder distância de 300 metros (1000 pés) na fiação do BUS que conecta o WatchOUT até a ProSYS O WatchOUT faz parte da categoria dos novos acessórios de Bus da ProSYS. Por essa razão, a operação de Adicionar/Apagar o WatchOUT é idêntica a qualquer outro acessório, exceto os seguintes itens: Cada Detector de BUS será atribuído a uma zona comum. Qualquer detector de BUS pode ser atribuído a uma zona física ou a uma zona virtual. Zona Física: Qualquer zona no PCB do ProSYS (zonas 1-8) ou em um expansor de zona com fio (ZE08, ZE16). Zona Virtual: Qualquer zona do expansor de zona de BUS (Virtual) definido como BZ08 or BZ16. Notas: Expansor virtual de Zona de Bus gera economia de dinheiro. Eles possibilitam expandir as zonas do seu sistema sem a necessidade de adicionar um expansor físico de zona. O expansor virtual de zonas só pode ser usado com os detectores de zona de BUS. Para adicionar um expansor virtual de zona de BUS, selecione o tipo de expansor BZ08 ou BZ16 quando adicionar um expansor de zona (tecla rápida [7][1][2]) Para Adicionar/Apagar o WatchOUT PR 1. No menu do instalador entre no submenu Adicionar/Apagar: Teclas rápidas [7][1][9][5] para detector de Zona de BUS 2. Use as teclas / ou / para mudar a posição do cursor através do número de ID para o qual você deseja atribuir (ou apagar). Nota: Assegure-se que o número do ID selecionado fisicamento no detector é idêntico ao número do ID o qual você selecionou durante a programação 82 WatchOUT PIR Instruções para Instalação 3. Coloque o cursor no campo TIPO e use a tecla para o detector WatchOUT PR. / 4. 5. Aperte / para confirmar. Repita o processo para cada detector de BUS instalado. para selecionar OPR12 Atribuindo o WatchOUT PR à uma zona 1. 2. No menu principal do instalador entre no menu ZONAS: UMA A UMA (Teclas Rápidas [2][1]) Escolha o número da zona que deseja atribuir para o detector de BUS. Nota: Se você definiu um expansor virtual de zona de BUS escolha uma zona do Expansor virtual (Definida como Expansor de zona de BUS). 3. Defina as Partições, Grupos, Tipo de zona e Som de zona. 4. Na categoria de Terminação escolha [5] Zona de Bus Zone seguido da tecla / . A seguiro display mostrará: Z:001 LINK PARA: ID:01 TIPO=OPR12 5. Selecione o número da zona de BUS para atribuir na zona programada. O Campo Tipo será atualizado automaticamente quando for selecionada a zona de BUS. 6. Aperte / . A categoria de Tempo de Resposta não é aplicável para zona de BUSe o display mostrará:: Z:001 SENSIBILID: N/A-ZONA BUS 7. Aperte / , Atribua o nome da zona e aperte / 1. Para acessar as opções de ajustes do WatchOUT aperte [2][0][3] no menu principal do instalador. O display mostrará: PRMS ZONA BUS: ZONA#=001 (M:ZZ) 2. Selecione o número da zona de BUS que será atribuída e aperte / Agora você pode programar os parâmetros do WatchOUT da seguinte forma: . Zona Diversos: Zona de BUS Tecla Rápida Parâmetro Valor programado de Fábrica [2][0][3][zzz] LED´s 3 LED´s [1] Define o modo de operação dos LED´s. [2][0][3][zzz] Desligado [1][1] Desabilita dos LED´s [2][0][3][zzz] Apenas o Vermelho [1][2] Apenas o LED´s vermelho irá funcionar. Essa opção é altamente recomendada para evitar a possibilidade do intruso “Aprender” o comportamento do Detector. [2][0][3][zzz] 3 LED´s [1][3] Todos os 3 LED´s funcionarão. WatchOUT PIR Instruções para Instalação 83 Portuguese Configurando os parâmetros do WatchOUT PR Zona Diversos: Zona de BUS Tecla Rápida Parâmetro Valor programado de Fábrica [2][0][3][zzz] Sensibilidade do IVP Normal [2] Define a sensibilidade do Detector. [2][0][3][zz] Opções de sensibilidade. [2][1]..[4] 1) Baixa 3) Normal 2) Media 4) Alta [2][0][3][zzz] Tipo de Lente Ângulo aberto [3] Define o tipo de lente que está atualmente instalada no detector [2][0][3][zzz] Opções de tipos de lentes [3][1]..[2] 1) Ângulo aberto 2) Barreira / Longo alcance [2][0][3][zzz] Modo do Relé auxiliar Não [4] Define a operação do relé auxiliar do detector. [2][0][3][zzz] Desligado [4][1] O relé auxiliar está desabilitado [2][0][3][zzz] 24 Horas [4][2] O relé auxiliar será ativado toda vez que for detectado um alarme. [2][0][3][zzz] Apenas Noite [4][3] A saída do relé auxiliar seguirá um alarme apenas durante o periodo da noite. O periodo é definido por uma fotocélula no PCB. [2][0][3][zzz] Tempo de o relé auxiliar 2.2 segundos [5] Define o tempo de duração que a saída auxiliar do relé é ativada. [2][0][3][zzz] Opções de tempos de o relé auxiliar [5][1]..4] 1) 2.2 segundos 3) 4 minutos 2) 2 minutos 4) 8 minutos 84 WatchOUT PIR Instruções para Instalação Diagnósticos A ProSYS possibilita você testar parâmetros de operação do detector. 1. No menu principal do usuário aperte as teclas manutenção. [4] para acessar o menu de 2. Entre o códico do instalador (ou sub-instalador) e aperte 3. Aperte [9] [1] para o menu de diagnósticos de Zonas de Bus. / . 4. Entre o digito da zona que você deseja testar e aperte / . O sistema irá fazer um diagnóstico de testes e listará os parâmetros que serão mostrados, como indicado na tabela abaixo. 5. Use as teclas diagnósticos / / para visualizar os resultados dos testes de Menu do Usuário: 4) Manutenção  9) Diagnósticos  1) Zona de BUS Parametros [4][9][1][zzz] Tensão de entrada do Detector: Mostra a tensão de entrada do detector. Nível do IVP 1: Mostra o nível do canal de IVP 1 em nível de DC. Escala de 0.1v - 4v Nível de Ruído do IVP 1: Mostra o nível de ruído do canal de IVP 1 em nível de AC. Escala 0VAC (Sem ruído) - 4VA Nível do IVP 2: Mostra o nível do canal de IVP 2 em nível de DC. Escala 0.1v - 4v Nível de Ruído do IVP 2: Mostra o nível de ruído do canal de IVP 2 em nível de AC. Escala 0VAC (Sem ruído) - 4VA Portuguese Teclas Rápidas WatchOUT PIR Instruções para Instalação 85 Notes RTTE Compliance Statement Hereby, RISCO Group declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the CE Declaration of Conformity please refer to our website: www.riscogroup.com. RISCO Group Limited Warranty RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of production. Because Seller does not install or connect the product and because the product may be used in conjunction with products not manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the performance of the security system which uses this product. Seller's obligation and liability under this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Seller's option, within a reasonable time after the date of delivery, any product not meeting the specifications. Seller makes no other warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or of fitness for any particular purpose. In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever. Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of installation or any liability for direct, indirect, or consequential damages or delay. Seller does not represent that its product may not be compromised or circumvented; that the product will prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases provide adequate warning or protection. Seller, in no event shall be liable for any direct or indirect damages or any other losses occurred due to any type of tampering, whether intentional or unintentional such as masking, painting or spraying on the lenses, mirrors or any other part of the detector. Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary, robbery or fire without warning, but is not insurance or a guaranty that such event will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result thereof. Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property damage or loss based on a claim that the product fails to give warning. However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, seller's maximum liability shall not exceed the purchase price of the product, which shall be complete and exclusive remedy against seller. No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any other warranty. WARNING: This product should be tested at least once a week. Contacting RISCO Group RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through our website (www.riscogroup.com) or at the following telephone and fax numbers: United Kingdom Tel: +44-161-655-5500 E-mail: [email protected] Brazil Tel: +55-11-3661-8767 E-mail: [email protected] Italy Tel: +39-02-66590054 E-mail: [email protected] China (Shanghai) Tel: +86-21-52-39-0066 E-mail: [email protected] Spain Tel: +34-91-490-2133 E-mail: [email protected] China (Shenzhen) Tel: +86-755-82789285 E-mail: [email protected] France Tel: +33-164-73-28-50 E-mail: [email protected] Singapore Tel: + 65-66222388 E-mail: [email protected] Belgium (Benelux) Tel: +32-2522-7622 E-mail: [email protected] Poland Tel: +48-22-500-28-40 E-mail: [email protected] USA Tel: +1-631-719-4400 E-mail: [email protected] Israel Tel: +972-3-963-7777 E-mail: [email protected] RISCO product was purchased from All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any form without prior written permission from the publisher. © RISCO Group 12/10 5IN1483
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Risco watchout 312PR Installation Instructions Manual

Tipo
Installation Instructions Manual

en otros idiomas