AVS Electronics JET DT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Curtarolo (Padova) Italy
www.avselectronics.com
ist0858V1.0
TAMPERALARM
S1
21 43 65
ON
L P M W1 W2 A
PIR ADJ
MW ADJ
LED 1
LED 3
LED 2
TAMPER
-
+
12V DC
LED NC C TEOL NC C
ALARM TAMPER
IT ALIANO
Caratteristiche
Sensore volumetrico da interno a doppia tecnologia in cui il rilevamento dell’infrarosso è basato su PIR Tecnologia Quad per analizzare
più accuratamente le dimensioni corporee di animali no a 25 Kg di peso e il rilevamento della microonda è basato su concetto Doppler.
Regolazioni separate sensibilità infrarosso e microonda.
Collegamenti tramite contatti a relè con resistenze di bilanciamento integrate, per allarme e tamper, di vari valori selezionabili.
Prima alimentazione
Il sensore rimane in blocco per circa 60 secondi, durante i quali i led lampeggiano.
Modalità di funzionamento
AND: In questa modalità il sensore attiva il relè di allarme ed il led blu solo quando entrambe le tecnologie andranno in allarme.
SECURITY: In questa modalità il sensore attiva il relè di allarme ed il led blu anche in corrispondenza di un singolo allarme del solo
infrarosso o di una serie di allarmi consecutivi della sola microonda.
Copertura (FIG. A)
Con lente in dotazione: apertura 90°, portata di 15 metri con altezza di installazione a 2,2 metri da terra.
Con lente opzionale (Mod. CLI): apertura 5°, portata di 15 metri con altezza di installazione a 2,2 metri da terra.
Installazione dello snodo opzionale mod. K21 e dello snodo con antistrappo opzionale mod. K21T (FIG. C)
A parete: assemblare e ssare, con la vite (8) e il dado (2), i pezzi (1, 9, 6) che compongono lo snodo, al fondo del sensore (7).
A softto: assemblare e ssare, con la vite (8) e il dado (2), i pezzi (1, 4, 6) che compongono lo snodo, al fondo del sensore (7).
Per entrambi gli snodi, posizionare il modulo Antistrappo (3) come riportato in FIG. C.
Cambio lente opzionale mod. CLI (FIG. D)
Dall’interno del coperchio, sganciare i due fermi (12) posti ai lati della lente installata (13), inserire il convogliatore (14) e poi la lente mod. CLI.
Morsettiera (FIG. B)
- Negativo di alimentazione 12 V =
+ Positivo di alimentazione 12 V =
LED Chiudendo a positivo questo morsetto, si attiva il funzionamento dei led anche se esclusi con DIP 1 in OFF.
ALARM
C / NC
Uscita di segnalazione di Allarme. Contatto normalmente chiuso (vedi jumper ALARM nella tabella E)
NOTA: se il jumper S1 è in posizione 2 (vedi tabella E), questo contatto risulta in serie a quello di TAMPER
TEOL Non usato
TAMPER
C / NC
Uscita di segnalazione di Tamper. Contatto normalmente chiuso (vedi jumper TAMPER nella tabella E)
NOTA: se il jumper S1 è in posizione 2 (vedi tabella E), questo contatto risulta in serie a quello di ALLARME
Resistenze di bilanciamento (Tabella E)
Le uscite ALARM e TAMPER possono essere congurate C/NC oppure con delle resistenze di bilanciamento in parallelo. Inoltre possono
essere separate o collegate in serie internamente. Vedi le varie congurazioni nella Tabella E.
Trimmer (FIG. B)
MW ADJ: regolazione portata microonda. Aumenta in senso orario.
PIR ADJ: regolazione portata infrarosso. Aumenta in senso orario.
LED (FIG. B)
LED BLU: Spento con sensore a riposo. Lampeggia per 60 secondi alla prima alimentazione. Acceso sso con sensore in allarme.
LED VERDE: Spento con PIR a riposo. Lampeggia per 60 secondi alla prima alimentazione. Acceso sso con PIR in allarme.
LED GIALLO: Spento con MW a riposo. Lampeggia per 60 secondi alla prima alimentazione. Acceso sso con MW in allarme.
Dip Switch (FIG. B)
LED
(L)
DIP 1 ON Default I led seguono il funzionamento descritto nel capitolo LED
DIP 1 OFF I led risultano disabilitati. Vedi funzionamento con ingresso LED chiuso a positivo.
IMPULSI IP
(P)
DIP 2 ON L’infrarosso genera allarme con 1 impulso
DIP 2 OFF Default L’infrarosso genera allarme con 2 impulsi
SENSIBILITA’ MW
(M)
DIP 3 ON Sensibilità alta della microonda
DIP 3 OFF Default Sensibilità default della microonda
PET IMMUNITY
(W1) e (W2)
DIP 4 ON
DIP 5 OFF
Immunità agli animali no a 25 Kg di peso.
DIP 4 OFF
DIP 5 ON
Immunità agli animali no a 12 Kg di peso.
DIP 4 ON
DIP 5 ON
Default Immunità agli animali 0 Kg (ESCLUSA).
AND / SECURITY
(A)
DIP 6 ON Funzionamento in modalità SECURITY
DIP 6 OFF Default Funzionamento in modalità AND
Caratteristiche tecniche
Tensione nominale 12 V =
Tensione di alimentazione Max: 15 V = / Min: 10,5 V =
Assorbimento 38 mA in quiete / 42 mA in allarme
Copertura Con lente in dotazione: 90° su 15 metri effettivi
Con lente opzionale (mod. CLI): 5° su 15 metri effettivi
Frequenza microonda 10,525 Gh
Segnale emesso dalla microonda Impulsato
Altezza installazione 2,2 metri da terra
Condizioni funzionamento scheda elettronica 0° C / +50° C
Peso (grammi) 110
Dimensioni (millimetri) (PxLxH) 39 x 65 x 120
Dichiarazione di Conformità
Con la presente AVS Electronics S.p.A. dichiara che Jet DT è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti stabilite dalla
direttiva 1999/05/EC (R&TTE) e alla Norma Europea EN50131-2-4 GRADO 2 CLASSE II.
La dichiarazione di conformità può essere consultata nell’area riservata del sito AVS Electronics.com.
L’alimentazione deve provenire da un circuito a bassissima tensione di sicurezza ed avente le caratteristiche di una sorgente a
potenza limitata protetta da fusibile.
INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE DEVONO ESSERE FATTE DA PERSONALE QUALIFICATO
AVS ELECTRONICS S.p.a. si riserva il diritto di apportare modiche in qualsiasi momento e senza preavviso.
JET DT
90°
MW
PIR
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
11
6
7
8
5
1
2
1
2
3
9
10
10
C
E
10 kohm
4,7 kohm
2,2 kohm
1 kohm
N.C.
ALARM
ALARM
ALARM
ALARM
TAMPER
TAMPER
TAMPER
TAMPER
ALARM TAMPER
S1
-
+
12V DC
LED NC C TEOL NC C
ALARM TAMPER
-
+
12V DC
LED NC C TEOL NC C
ALARM TAMPER
S1
1
2
X X
1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 9m 10m 11m 12m
2,2m
13m 14m 15m
ENGLISH
Features
Dual technology internal infrared volumetric sensor based on PIR Quad Technology for precise analysis of the body dimensions of
pets weighing up to 25 kg and Doppler microwave motion sensor technology.
Independent adjustment of infrared and microwave sensitivity.
Connections with relay contacts with built-in balancing resistors for various alarm and tamper value.
Initial start-up
The sensor is kept on standby for about 60 seconds, during which time the LEDs blink.
Operating mode
AND: In this mode, the sensor activates the alarm relay and blue LED only when both the technologies enter alarm mode.
SECURITY: In this mode, the sensor activates the alarm relay and the blue LED also when the infrared technology triggers a single
alarm or the microwave technology triggers a series of consecutive alarms.
Cover (FIG. A)
With the lens provided: opening span 90°, capacity for 15 metres with height of installation at 2.2 metres above the ground.
With the optional lens (Mod. CLI): opening span 5°, capacity for 15 metres with height of installation at 2.2 metres above the ground.
Installation of the mod. K21 optional support and mod. K21T support with optional anti-tamper device (FIG. C)
Wall-mounted: use the screw (8) and nut (2) to secure the parts (1, 9, 6) of the support to the base of the sensor (7).
Ceiling-mounted: use the screw (8) and nut (2) to secure the parts (1, 4, 6) of the support to the base of the sensor (7).
In the case of both the supports, install the anti-tamper module (3) as shown in FIG. C.
Replacing the mod. CLI optional lens (FIG. D)
Release the two clips (12) either side of the lens (13) from inside the cover, apply the window narrower (14) and the curtain lens mod. CLI.
Terminal block (FIG. B)
- Negative power supply 12 V =
+ Positive power supply 12 V =
LED With this terminal positively closed, the LEDs are enabled even if they are excluded with the DIP 1 OFF.
ALARM
C / NC
Alarm signal output. Normally closed contact (refer to the ALARM jumper in table E)
NOTE: if jumper S1 is in position 2 (refer to table E), this contact is in series with the TAMPER one
TEOL Not used
TAMPER
C / NC
Tamper signal output. Normally closed contact (refer to the TAMPER jumper in table E)
NOTE: if jumper S1 is in position 2 (refer to table E), this contact is in series with the ALARM one
Balancing resistors (Table E)
The ALARM and TAMPER outputs can be congured as C/NC or with balancing resistors in parallel. They can also be separated or con-
nected in series internally. Refer to the various congurations in Table E
Trimmer (FIG. B)
MW ADJ: microwave capacity adjustment. Turn clockwise to increase.
PIR ADJ: infrared capacity adjustment. Turn clockwise to increase.
LED (FIG. B)
BLUE LED: Off with sensor on standby. Blinks for 60 seconds during initial start-up. Steady with the sensor in alarm mode.
GREEN LED: Off with PIR on standby. Blinks for 60 seconds during initial start-up. Steady with PIR in alarm mode.
YELLOW LED: Off with MW on standby. Blinks for 60 seconds during initial start-up. Steady with MW in alarm mode.
Dip Switch (FIG. B)
LED
(L)
DIP 1 ON Default The LEDs operate in the manner described in the chapter LED
DIP 1 OFF The LEDs are disabled. Refer to operation with the LED input positively closed.
IMPULSI IP
(P)
DIP 2 ON The infrared technology generates an alarm with 1 pulse
DIP 2 OFF Default The infrared technology generates an alarm with 2 pulses
SENSIBILITA’ MW
(M)
DIP 3 ON Microwave high sensitivity
DIP 3 OFF Default Microwave default sensitivity
PET IMMUNITY
(W1) e (W2)
DIP 4 ON
DIP 5 OFF
Pet immunity up to 25 Kg in weight.
DIP 4 OFF
DIP 5 ON
Pet immunity up to 12 Kg in weight.
DIP 4 ON
DIP 5 ON
Default Pet immunity 0 Kg (EXCLUDED).
AND / SECURITY
(A)
DIP 6 ON Operation in SECURITY mode
DIP 6 OFF Default Operation in AND mode
Technical Features
Rated voltage 12 V =
Power supply Max: 15 V = / Min: 10.5 V =
Absorption 38 mA idle / 42 mA in alarm mode
Coverage area With the lens provided: 90° effectively for 15 metres
With the optional lens (mod. CLI: 5° effectively for 15 metres
Microwave frequency 10.525 Gh
Microwave signal Pulsed
Height of installation 2.2 metres above the ground
Operating conditions of the printed circuit board 0° C / +50° C
Weight (grams) 110
Dimensions (millimetres) (WxLxH) 39 x 65 x 120
Declaration of Conformity
AVS Electronics S.p.A. hereby declares that Jet DT is in compliance with the essential requirements and the other relevant provisions set
out in directive 1999/05/EC (R&TTE) and in compliance with the European Standard EN50131-2-4 Grade 2 Class II.
The declaration of conformity is available for reference in the reserved area of the site AVS Electronics.com.
The power supply must come from a very low voltage security circuit with the features of a limited power source protected by
a fuse.
INSTALLATION AND MAINTENANCE MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL.
AVS ELECTRONICS S.p.a. reserves the right to make changes at any time without prior notice.
D
12
13
14
22.0000
FRANÇAIS
Caractéristiques
Capteur volumétrique d’intérieur à double technologie où la détection de l’infrarouge se base sur la Technologie PIR Quad pour
analyser plus en profondeur les dimensions corporelles d’animaux pesant jusqu’à 25 kg et la détection des micro-ondes se base sur
le concept Doppler.
Réglages séparés de la sensibilité infrarouge et aux micro-ondes.
Connexions via des contacts à relais avec résistances d’équilibrage intégrées, pour alarme et tamper, de différentes valeurs sélectionnables.
Première alimentation
Le capteur reste en position de blocage pendant environ 60 secondes, pendant lesquelles les leds clignotent.
Mode de fonctionnement
AND: Dans ce mode, le capteur active le relais d’alarme et la led bleue seulement lorsque les deux technologies sont en alarme.
SECURITY: Dans ce mode, le capteur active le relais d’alarme et la led bleue y compris en présence de l’alarme infrarouge seulement
ou d’une série d’alarmes consécutives des micro-ondes seulement.
Couverture (Fig. A)
Avec lentille fournie : ouverture à 90°, portée de 15 mètres avec une hauteur d’installation à 2,2 mètres du sol.
Avec lentille optionnelle (Mod. CLI) : ouverture 5°, portée de 15 mètres avec une hauteur d’installation à 2,2 mètres du sol.
Installation de l’articulation optionnelle mod. K21 et de l’articulation avec anti-arrachement optionnel mod. K21T (Fig. C)
Au mur : assembler et xer avec la vis (8) et l’écrou (2), les pièces (1, 9, 6) qui composent l’articulation, au fond du capteur (7).
Au plafond : assembler et xer avec la vis (8) et l’écrou (2), les pièces (1, 4, 6) qui composent l’articulation, au fond du capteur (7).
Pour les deux articulations, placer le module anti-arrachement (3) comme le montre la Fig. C.
Changement lentille optionnelle mod. CLI (Fig. D)
De l’intérieur du couvercle, libérer les deux crochets (12) placés sur les côtés de la lentille installée (13), insérer le convoyeur (14) et après
la lentille. CLI.
Bornier (FIG. B)
- Négatif d'alimentation 12 V =
+ Positif d'alimentation 12 V =
LED En fermant cette borne sur le positif, le fonctionnement des leds est activé même si celles-ci sont exclues avec le DIP 1
sur OFF.
ALARM
C / NC
Sortie d'indication d'Alarme. Contact normalement fermé (voir cavalier ALARM au tableau E)
REMARQUE : si le cavalier S1 est sur la position 2 (voir tableau E), ce contact est en série avec le TAMPER
TEOL Pas utilisé
TAMPER
C / NC
Sortie d'indication de Tamper. Contact normalement fermé (voir cavalier TAMPER au tableau E)
REMARQUE : si le cavalier S1 est sur la position 2 (voir tableau E), ce contact est en série avec l'ALARME
Résistances d’équilibrage (Tableau E)
Les sorties ALARM et TAMPER peuvent être congurées C/NC ou avec des résistances d’équilibrage en parallèle. En outre, elles
peuvent être séparées ou connectées en série à l’intérieur. Voir les différentes congurations au Tableau E.
Trimmer (Fig. B)
MW ADJ : réglage portée micro-ondes. Augmente dans le sens horaire.
PIR ADJ: réglage portée infrarouge. Augmente dans le sens horaire.
LED (Fig. B)
LED BLEUE : Éteinte lorsque le capteur est au repos. Clignotante pendant 60 secondes lors de la première mise sous tension. Allumée
xe lorsque le capteur est en alarme.
LED VERTE : Éteinte avec PIR au repos. Clignotante pendant 60 secondes lors de la première mise sous tension. Allumée xe
avec PIR en alarme.
LED JAUNE : Éteinte avec MW au repos. Clignotante pendant 60 secondes lors de la première mise sous tension. Allumée xe
avec MW en alarme.
Dip Switch (FIG. B)
LED
(L)
DIP 1 ON Par Defaut Les leds suivent le fonctionnement décrit au paragraphe LED
DIP 1 OFF Les leds sont désactivées. Voir le fonctionnement avec entrée LED fermée sur positif.
IMPULSI IP
(P)
DIP 2 ON L'infrarouge génère une alarme avec 1 impulsion
DIP 2 OFF Par Defaut L'infrarouge génère une alarme avec 2 impulsions
SENSIBILITA’ MW
(M)
DIP 3 ON Sensibilité élevée de la micro-onde
DIP 3 OFF Par Defaut Sensibilité par défaut de la micro-onde
PET IMMUNITY
(W1) e (W2)
DIP 4 ON
DIP 5 OFF
Immunité pour les animaux pesant jusqu'à 25 kg.
DIP 4 OFF
DIP 5 ON
Immunité pour les animaux pesant jusqu'à 12 kg.
DIP 4 ON
DIP 5 ON
Par Defaut Immunité pour les animaux de 0 kg (DÉSACTIVÉE).
AND / SECURITY
(A)
DIP 6 ON Fonctionnement en mode SÉCURITÉ
DIP 6 OFF Par Defaut Fonctionnement en mode AND
Caractéristiques techniques
Tension nominale 12 V =
Tension d’alimentation Max : 15 V = / Min : 10,5 V =
Absorption 38 mA au repos / 42 mA en alarme
Couverture Avec lentille fournie : 90° sur 15 mètres effectifs
Avec lentille optionnelle (mod. CLI) : 5° sur 15 mètres effectifs
Fréquence micro-onde 10,525 Gh
Signal du émis par la micro-onde Pulsé
Hauteur d'installation 2,2 mètres du sol
Conditions de fonctionnement carte électronique 0 °C / +50 °C
Poids (grammes) 110
Dimensions (millimètres) (PxLxH) 39 x 65 x 120
Déclaration de conformité
Par la présente, AVS Electronics S.p.A. déclare que Jet DT est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions signicatives
établies par la Directive 1999/05/CE (R&TTE) ainsi qu’à la Norme Européenne EN50131-2-4 Grade 2 Classe II.
La déclaration de conformité peut être consultée dans l’espace Membres du site AVS Electronics.com.
L’alimentation doit dériver d’un circuit à très faible tension de sécurité et ayant les caractéristiques d’une source à puissance
limitée protégée par un fusible.
L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE CONFIÉS À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVS ELECTRONICS S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modications à tout moment et sans préavis.
ESPAÑOL
Características
Sensor volumétrico para interior de doble tecnología en el que la detección del infrarrojo se basa en PIR Tecnología Quad para
analizar con mayor cuidado las dimensiones corporales de animales de hasta 25 kg de peso y la detección de la microonda se basa
en el conceoto Doppler.
Regulaciones separadas de sensibilidad infrarrojo y microonda.
Conexiones mediante contactos de relé con resistencias de equilibrado integradas, para alarma y tamper, de diferentes valores se-
leccionables.
Primera alimentación
El sensor permanece bloqueado por unos 60 segundos durante los que los leds parpadean.
Modalidades de funcionamiento
AND: En esta modalidad el sensor activará el relé de alarma y el led azul oscuro solamente cuando ambas tecnologías estén en alarma.
SECURITY: En esta modalidad el sensor activará el relé de alarma y el led azul oscuro también en caso de una única alarma solamente
del infrarrojo o de una serie de alarmas consecutivas solamente de la microonda.
Cobertura (FIG. A)
Con lente suministrada de serie: apertura 90°, alcance 15 metros con altura de instalación a 2,2 metros desde el suelo.
Con lente opcional (Mod. CLI): apertura 5°, alcance 15 metros con altura de instalación a 2,2 metros desde el suelo.
Instalación de la articulación opcional mod. K21 y de la articulación con antidesmontaje opcional mod. K21T (FIG. C)
En la pared: ensamblar y jar, con el tornillo (8) y la tuerca (2), las piezas (1, 9, 6) que componen la articulación, en el fondo del sensor (7).
En el techo: ensamblar y jar, con el tornillo (8) y la tuerca (2), las piezas (1, 4, 6) que componen la articulación, en el fondo del sensor (7).
Para ambas articulaciones, situar el módulo Antidesmontaje (3) según se indica en la FIG. C.
Cambio lente opcional mod. CLI (FIG. D)
Desde el interior de la tapa, desenganchar los dos sujetadores (12) situados a los lados de la lente instalada (13),montar la reduccion de
angulo (14) y la lente a cortina mod. CLI.
Caja de bornes (FIG. B)
- Negativo de alimentación 12 V =
+ Positivo de alimentación 12 V =
LED Cerrando este borne en positivo se activa el funcionamiento de los leds aunque estén deshabilitados con DIP 1 en OFF.
ALARM
C / NC
Salida de señal de Alarma. Contacto normalmente cerrado (véase el jumper ALARM en la tabla E)
NOTA: si el jumper S1 está en posición 2 (véase la tabla E), este contacto resulta en serie respecto al de TAMPER
TEOL No utilizado
TAMPER
C / NC
Salida de señal de Tamper. Contacto normalmente cerrado (véase el jumper TAMPER en la tabla E)
NOTA: si el jumper S1 está en posición 2 (véase la tabla E), este contacto resulta en serie respecto al de ALARMA
Resistencias de equilibrado (Tabla E)
Las salidas ALARM y TAMPER se pueden congurar C/NC o con resistencias de equilibrado en paralelo. Además se pueden separar o
conectar en serie interiormente. Véanse las diferentes conguraciones en la Tabla E.
Trimmer (FIG. B)
MW ADJ: regulación alcance microonda. Aumenta en sentido horario.
PIR ADJ: regulación alcance infrarrojo. Aumenta en sentido horario.
LEDS (FIG. B)
LED AZUL OSCURO: Apagado con sensor en reposo. Parpadea durante 60 segundos en la primera alimentación. Encendido con luz
ja con el sensor en alarma.
LED VERDE: Apagado con PIR en reposo. Parpadea durante 60 segundos en la primera alimentación. Encendido con luz ja con PIR en alarma.
LED AMARILLO: Apagado con MW en reposo. Parpadea durante 60 segundos en la primera alimentación. Encendido con luz ja con
MW en alarma.
Dip Switch (FIG. B)
LED
(L)
DIP 1 ON Por defecto Los leds siguen el funcionamiento descrito en el capítulo LEDS
DIP 1 OFF Los leds están deshabilitados. Véase el funcionamiento con entrada LED cerrada en positivo.
IMPULSI IP
(P)
DIP 2 ON El infrarrojo acciona la alarma con 1 impulso
DIP 2 OFF Por defecto El infrarrojo acciona la alarma con 2 impulsos
SENSIBILITA’ MW
(M)
DIP 3 ON Sensibilidad alta de la microonda
DIP 3 OFF Por defecto Sensibilidad por defecto de la microonda
PET IMMUNITY
(W1) e (W2)
DIP 4 ON
DIP 5 OFF
Inmunidad a los animales de peso hasta 25 kg
DIP 4 OFF
DIP 5 ON
Inmunidad a los animales de peso hasta 12 kg
DIP 4 ON
DIP 5 ON
Por defecto Inmunidad a los animales 0 kg (DESHABILITADA).
AND / SECURITY
(A)
DIP 6 ON Funcionamiento en modalidad SECURITY
DIP 6 OFF Por defecto Funcionamiento en modalidad AND
Características técnicas
Tensión nominal 12 V =
Tensión de alimentación Máx.: 15 V = / Mín.: 10,5 V =
Absorción 38 mA en reposo / 42 mA en alarma
Cobertura Con lente suministrada de serie: 90° en 15 metros efectivos
Con lente opcional (mod. CLI): 5° en 15 metros efectivos
Frecuencia microonda 10,525 Gh
Señal emitida por la microonda De impulsos
Altura de instalación 2,2 metros desde el suelo
Condiciones de funcionamiento de la tarjeta electrónica 0 °C / +50 °C
Peso (gramos) 110
Dimensiones (milímetros) (PxLxH) 39 x 65 x 120
Declaración de conformidad
AVS Electronics S.p.A. declara que Jet DT es conforme a los requisitos esenciales y a las otras disposiciones importantes establecidas
por la directiva 1999/05/EC (R&TTE), así como a la Norma Europea EN50131-2-4 GRADO 2 CLASE II.
La declaración de conformidad se puede consultar en el área reservada del sitio AVS Electronics.com.
La alimentación debe proceder de un circuito de tensión de seguridad muy baja y que tenga las características de una fuente
con potencia limitada protegida por un fusible.
LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO DEBEN SER REALIZADOS POR PERSONAL CUALIFICADO.
AVS ELECTRONICS S.p.a. se reserva el derecho de hacer modicaciones en cualquier momento y sin la obligación de aviso previo.
Curtarolo (Padova) Italy
www.avselectronics.com
ist0858V1.0
TAMPERALARM
S1
21 43 65
ON
L P M W1 W2 A
PIR ADJ
MW ADJ
LED 1
LED 3
LED 2
TAMPER
-
+
12V DC
LED NC C TEOL NC C
ALARM TAMPER
JET DT
90°
MW
PIR
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
11
6
7
8
5
1
2
1
2
3
9
10
10
C
E
10 kohm
4,7 kohm
2,2 kohm
1 kohm
N.C.
ALARM
ALARM
ALARM
ALARM
TAMPER
TAMPER
TAMPER
TAMPER
ALARM TAMPER
S1
-
+
12V DC
LED NC C TEOL NC C
ALARM TAMPER
-
+
12V DC
LED NC C TEOL NC C
ALARM TAMPER
S1
1
2
X X
1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 9m 10m 11m 12m
2,2m
13m 14m 15m
D
12
13
14
22.0000

Transcripción de documentos

IT ALIANO Caratteristiche • • • Sensore volumetrico da interno a doppia tecnologia in cui il rilevamento dell’infrarosso è basato su PIR Tecnologia Quad per analizzare più accuratamente le dimensioni corporee di animali fino a 25 Kg di peso e il rilevamento della microonda è basato su concetto Doppler. Regolazioni separate sensibilità infrarosso e microonda. Collegamenti tramite contatti a relè con resistenze di bilanciamento integrate, per allarme e tamper, di vari valori selezionabili. • Curtarolo (Padova) Italy www.avselectronics.com • • JET DT Prima alimentazione Il sensore rimane in blocco per circa 60 secondi, durante i quali i led lampeggiano. Modalità di funzionamento AND: In questa modalità il sensore attiva il relè di allarme ed il led blu solo quando entrambe le tecnologie andranno in allarme. SECURITY: In questa modalità il sensore attiva il relè di allarme ed il led blu anche in corrispondenza di un singolo allarme del solo infrarosso o di una serie di allarmi consecutivi della sola microonda. A Copertura (FIG. A) Dual technology internal infrared volumetric sensor based on PIR Quad Technology for precise analysis of the body dimensions of pets weighing up to 25 kg and Doppler microwave motion sensor technology. Independent adjustment of infrared and microwave sensitivity. Connections with relay contacts with built-in balancing resistors for various alarm and tamper value. Initial start-up The sensor is kept on standby for about 60 seconds, during which time the LEDs blink. Operating mode 90° • • MW 5° PIR Con lente in dotazione: apertura 90°, portata di 15 metri con altezza di installazione a 2,2 metri da terra. Con lente opzionale (Mod. CLI): apertura 5°, portata di 15 metri con altezza di installazione a 2,2 metri da terra. AND: In this mode, the sensor activates the alarm relay and blue LED only when both the technologies enter alarm mode. SECURITY: In this mode, the sensor activates the alarm relay and the blue LED also when the infrared technology triggers a single alarm or the microwave technology triggers a series of consecutive alarms. Cover (FIG. A) 5° • • ENGLISH Features With the lens provided: opening span 90°, capacity for 15 metres with height of installation at 2.2 metres above the ground. With the optional lens (Mod. CLI): opening span 5°, capacity for 15 metres with height of installation at 2.2 metres above the ground. Installazione dello snodo opzionale mod. K21 e dello snodo con antistrappo opzionale mod. K21T (FIG. C) Installation of the mod. K21 optional support and mod. K21T support with optional anti-tamper device (FIG. C) A parete: assemblare e fissare, con la vite (8) e il dado (2), i pezzi (1, 9, 6) che compongono lo snodo, al fondo del sensore (7). A soffitto: assemblare e fissare, con la vite (8) e il dado (2), i pezzi (1, 4, 6) che compongono lo snodo, al fondo del sensore (7). Per entrambi gli snodi, posizionare il modulo Antistrappo (3) come riportato in FIG. C. Wall-mounted: use the screw (8) and nut (2) to secure the parts (1, 9, 6) of the support to the base of the sensor (7). Ceiling-mounted: use the screw (8) and nut (2) to secure the parts (1, 4, 6) of the support to the base of the sensor (7). In the case of both the supports, install the anti-tamper module (3) as shown in FIG. C. Cambio lente opzionale mod. CLI (FIG. D) Replacing the mod. CLI optional lens (FIG. D) Dall’interno del coperchio, sganciare i due fermi (12) posti ai lati della lente installata (13), inserire il convogliatore (14) e poi la lente mod. CLI. Release the two clips (12) either side of the lens (13) from inside the cover, apply the window narrower (14) and the curtain lens mod. CLI. Morsettiera (FIG. B) Terminal block (FIG. B) - Negativo di alimentazione 12 V = - Negative power supply 12 V = + Positivo di alimentazione 12 V = + Positive power supply 12 V = LED Chiudendo a positivo questo morsetto, si attiva il funzionamento dei led anche se esclusi con DIP 1 in OFF. LED ALARM C / NC Uscita di segnalazione di Allarme. Contatto normalmente chiuso (vedi jumper ALARM nella tabella E) NOTA: se il jumper S1 è in posizione 2 (vedi tabella E), questo contatto risulta in serie a quello di TAMPER ALARM C / NC TEOL TAMPER C / NC TEOL Non usato Uscita di segnalazione di Tamper. Contatto normalmente chiuso (vedi jumper TAMPER nella tabella E) NOTA: se il jumper S1 è in posizione 2 (vedi tabella E), questo contatto risulta in serie a quello di ALLARME TAMPER C / NC Resistenze di bilanciamento (Tabella E) 2,2m 1m LED (FIG. B) 12V DC - LED BLU: Spento con sensore a riposo. Lampeggia per 60 secondi alla prima alimentazione. Acceso fisso con sensore in allarme. LED VERDE: Spento con PIR a riposo. Lampeggia per 60 secondi alla prima alimentazione. Acceso fisso con PIR in allarme. LED GIALLO: Spento con MW a riposo. Lampeggia per 60 secondi alla prima alimentazione. Acceso fisso con MW in allarme. + LED ALARM NC C ALARM 2m 3m 4m 5m LED (L) DIP 1 ON DIP 1 OFF I led risultano disabilitati. Vedi funzionamento con ingresso LED chiuso a positivo. IMPULSI IP (P) DIP 2 ON L’infrarosso genera allarme con 1 impulso SENSIBILITA’ MW (M) DIP 3 ON DIP 2 OFF DIP 3 OFF Default Default S1 Default Immunità agli animali fino a 25 Kg di peso. DIP 4 OFF DIP 5 ON Immunità agli animali fino a 12 Kg di peso. DIP 6 ON DIP 6 OFF LED 3 LED 2 Default • • ALARM 10 kohm TAMPER ALARM 4,7 kohm TAMPER • • • Immunità agli animali 0 Kg (ESCLUSA). BLUE LED: Off with sensor on standby. Blinks for 60 seconds during initial start-up. Steady with the sensor in alarm mode. GREEN LED: Off with PIR on standby. Blinks for 60 seconds during initial start-up. Steady with PIR in alarm mode. YELLOW LED: Off with MW on standby. Blinks for 60 seconds during initial start-up. Steady with MW in alarm mode. Dip Switch (FIG. B) LED (L) DIP 1 ON DIP 1 OFF The LEDs are disabled. Refer to operation with the LED input positively closed. The infrared technology generates an alarm with 1 pulse ALARM 2,2 kohm TAMPER IMPULSI IP (P) DIP 2 ON ALARM 1 kohm TAMPER SENSIBILITA’ MW (M) DIP 3 ON ALARM N.C. TAMPER S1 1 LED 1 MW ADJ: microwave capacity adjustment. Turn clockwise to increase. PIR ADJ: infrared capacity adjustment. Turn clockwise to increase. LED (FIG. B) E 12V DC - + LED ALARM NC C PET IMMUNITY (W1) e (W2) TAMPER TEOL NC C Funzionamento in modalità AND Caratteristiche tecniche L ON P M W1 W2 A 1 2 3 4 5 6 S1 2 TAMPER DIP 2 OFF DIP 3 OFF 12V DC - + LED ALARM NC C X AND / SECURITY (A) TAMPER TEOL NC X C Default Default The LEDs operate in the manner described in the chapter LED The infrared technology generates an alarm with 2 pulses Microwave high sensitivity Default Microwave default sensitivity DIP 4 ON DIP 5 OFF Pet immunity up to 25 Kg in weight. DIP 4 OFF DIP 5 ON Pet immunity up to 12 Kg in weight. DIP 4 ON DIP 5 ON MW ADJ Funzionamento in modalità SECURITY Default 9m 10m 11m 12m 13m 14m 15m Sensibilità default della microonda DIP 4 ON DIP 5 OFF DIP 4 ON DIP 5 ON 8m TAMPER B Sensibilità alta della microonda 7m C I led seguono il funzionamento descritto nel capitolo LED L’infrarosso genera allarme con 2 impulsi 6m TAMPER TEOL NC Dip Switch (FIG. B) AND / SECURITY (A) Tamper signal output. Normally closed contact (refer to the TAMPER jumper in table E) NOTE: if jumper S1 is in position 2 (refer to table E), this contact is in series with the ALARM one Trimmer (FIG. B) MW ADJ: regolazione portata microonda. Aumenta in senso orario. PIR ADJ: regolazione portata infrarosso. Aumenta in senso orario. PET IMMUNITY (W1) e (W2) Not used The ALARM and TAMPER outputs can be configured as C/NC or with balancing resistors in parallel. They can also be separated or connected in series internally. Refer to the various configurations in Table E 22.0000 Trimmer (FIG. B) • • • Alarm signal output. Normally closed contact (refer to the ALARM jumper in table E) NOTE: if jumper S1 is in position 2 (refer to table E), this contact is in series with the TAMPER one Balancing resistors (Table E) Le uscite ALARM e TAMPER possono essere configurate C/NC oppure con delle resistenze di bilanciamento in parallelo. Inoltre possono essere separate o collegate in serie internamente. Vedi le varie configurazioni nella Tabella E. • • With this terminal positively closed, the LEDs are enabled even if they are excluded with the DIP 1 OFF. Default DIP 6 ON DIP 6 OFF Pet immunity 0 Kg (EXCLUDED). Operation in SECURITY mode Default Operation in AND mode Technical Features Tensione nominale 12 V = Rated voltage 12 V = Tensione di alimentazione Max: 15 V = / Min: 10,5 V = Power supply Max: 15 V = / Min: 10.5 V = Assorbimento 38 mA in quiete / 42 mA in allarme Absorption 38 mA idle / 42 mA in alarm mode Copertura Con lente in dotazione: 90° su 15 metri effettivi Con lente opzionale (mod. CLI): 5° su 15 metri effettivi Coverage area With the lens provided: 90° effectively for 15 metres With the optional lens (mod. CLI: 5° effectively for 15 metres Frequenza microonda 10,525 Gh Microwave frequency 10.525 Gh Segnale emesso dalla microonda Impulsato Microwave signal Pulsed Altezza installazione 2,2 metri da terra Height of installation 2.2 metres above the ground Condizioni funzionamento scheda elettronica 0° C / +50° C Operating conditions of the printed circuit board 0° C / +50° C Peso (grammi) 110 Weight (grams) 110 Dimensioni (millimetri) (PxLxH) 39 x 65 x 120 Dimensions (millimetres) (WxLxH) 39 x 65 x 120 Dichiarazione di Conformità PIR ADJ 10 2 3 1 C 9 1 1 10 2 2 9 3 Con la presente AVS Electronics S.p.A. dichiara che Jet DT è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti stabilite dalla direttiva 1999/05/EC (R&TTE) e alla Norma Europea EN50131-2-4 GRADO 2 CLASSE II. La dichiarazione di conformità può essere consultata nell’area riservata del sito AVS Electronics.com. 10 4 AVS ELECTRONICS S.p.a. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso. 6 5 11 Declaration of Conformity AVS Electronics S.p.A. hereby declares that Jet DT is in compliance with the essential requirements and the other relevant provisions set out in directive 1999/05/EC (R&TTE) and in compliance with the European Standard EN50131-2-4 Grade 2 Class II. The declaration of conformity is available for reference in the reserved area of the site AVS Electronics.com. 6 7 L’alimentazione deve provenire da un circuito a bassissima tensione di sicurezza ed avente le caratteristiche di una sorgente a potenza limitata protetta da fusibile. INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE DEVONO ESSERE FATTE DA PERSONALE QUALIFICATO D 10 5 8 14 12 7 The power supply must come from a very low voltage security circuit with the features of a limited power source protected by a fuse. 13 INSTALLATION AND MAINTENANCE MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL. AVS ELECTRONICS S.p.a. reserves the right to make changes at any time without prior notice. 8 ist0858V1.0 FRANÇAIS Caractéristiques • • • • Capteur volumétrique d’intérieur à double technologie où la détection de l’infrarouge se base sur la Technologie PIR Quad pour analyser plus en profondeur les dimensions corporelles d’animaux pesant jusqu’à 25 kg et la détection des micro-ondes se base sur le concept Doppler. Réglages séparés de la sensibilité infrarouge et aux micro-ondes. Connexions via des contacts à relais avec résistances d’équilibrage intégrées, pour alarme et tamper, de différentes valeurs sélectionnables. Curtarolo (Padova) Italy www.avselectronics.com • • JET DT Première alimentation Le capteur reste en position de blocage pendant environ 60 secondes, pendant lesquelles les leds clignotent. Mode de fonctionnement A AND: Dans ce mode, le capteur active le relais d’alarme et la led bleue seulement lorsque les deux technologies sont en alarme. SECURITY: Dans ce mode, le capteur active le relais d’alarme et la led bleue y compris en présence de l’alarme infrarouge seulement ou d’une série d’alarmes consécutives des micro-ondes seulement. El sensor permanece bloqueado por unos 60 segundos durante los que los leds parpadean. Modalidades de funcionamiento 90° 5° Couverture (Fig. A) Avec lentille fournie : ouverture à 90°, portée de 15 mètres avec une hauteur d’installation à 2,2 mètres du sol. Avec lentille optionnelle (Mod. CLI) : ouverture 5°, portée de 15 mètres avec une hauteur d’installation à 2,2 mètres du sol. MW • • PIR Cobertura (FIG. A) Instalación de la articulación opcional mod. K21 y de la articulación con antidesmontaje opcional mod. K21T (FIG. C) Au mur : assembler et fixer avec la vis (8) et l’écrou (2), les pièces (1, 9, 6) qui composent l’articulation, au fond du capteur (7). Au plafond : assembler et fixer avec la vis (8) et l’écrou (2), les pièces (1, 4, 6) qui composent l’articulation, au fond du capteur (7). Pour les deux articulations, placer le module anti-arrachement (3) comme le montre la Fig. C. En la pared: ensamblar y fijar, con el tornillo (8) y la tuerca (2), las piezas (1, 9, 6) que componen la articulación, en el fondo del sensor (7). En el techo: ensamblar y fijar, con el tornillo (8) y la tuerca (2), las piezas (1, 4, 6) que componen la articulación, en el fondo del sensor (7). Para ambas articulaciones, situar el módulo Antidesmontaje (3) según se indica en la FIG. C. Changement lentille optionnelle mod. CLI (Fig. D) De l’intérieur du couvercle, libérer les deux crochets (12) placés sur les côtés de la lentille installée (13), insérer le convoyeur (14) et après la lentille. CLI. Cambio lente opcional mod. CLI (FIG. D) Desde el interior de la tapa, desenganchar los dos sujetadores (12) situados a los lados de la lente instalada (13),montar la reduccion de angulo (14) y la lente a cortina mod. CLI. Bornier (FIG. B) Caja de bornes (FIG. B) - Négatif d'alimentation 12 V = + Positif d'alimentation 12 V = - Negativo de alimentación 12 V = En fermant cette borne sur le positif, le fonctionnement des leds est activé même si celles-ci sont exclues avec le DIP 1 sur OFF. + Positivo de alimentación 12 V = LED ALARM C / NC TEOL TAMPER C / NC LED Sortie d'indication d'Alarme. Contact normalement fermé (voir cavalier ALARM au tableau E) REMARQUE : si le cavalier S1 est sur la position 2 (voir tableau E), ce contact est en série avec le TAMPER ALARM C / NC Pas utilisé TEOL Sortie d'indication de Tamper. Contact normalement fermé (voir cavalier TAMPER au tableau E) REMARQUE : si le cavalier S1 est sur la position 2 (voir tableau E), ce contact est en série avec l'ALARME TAMPER C / NC 2,2m Résistances d’équilibrage (Tableau E) 1m MW ADJ : réglage portée micro-ondes. Augmente dans le sens horaire. PIR ADJ: réglage portée infrarouge. Augmente dans le sens horaire. 12V DC - LED (Fig. B) • • • + LED Dip Switch (FIG. B) IMPULSI IP (P) SENSIBILITA’ MW (M) PET IMMUNITY (W1) e (W2) DIP 1 ON DIP 2 OFF 4m 5m 6m 7m S1 Immunité pour les animaux pesant jusqu'à 25 kg. DIP 4 OFF DIP 5 ON Immunité pour les animaux pesant jusqu'à 12 kg. LED 3 LED 2 DIP 6 ON L ON Fonctionnement en mode SÉCURITÉ Par Defaut • • LED AZUL OSCURO: Apagado con sensor en reposo. Parpadea durante 60 segundos en la primera alimentación. Encendido con luz fija con el sensor en alarma. LED VERDE: Apagado con PIR en reposo. Parpadea durante 60 segundos en la primera alimentación. Encendido con luz fija con PIR en alarma. LED AMARILLO: Apagado con MW en reposo. Parpadea durante 60 segundos en la primera alimentación. Encendido con luz fija con MW en alarma. 10 kohm TAMPER ALARM 4,7 kohm TAMPER ALARM 2,2 kohm TAMPER 1 kohm TAMPER LED (L) DIP 1 ON ALARM DIP 1 OFF Los leds están deshabilitados. Véase el funcionamiento con entrada LED cerrada en positivo. TAMPER IMPULSI IP (P) DIP 2 ON El infrarrojo acciona la alarma con 1 impulso SENSIBILITA’ MW (M) DIP 3 ON N.C. S1 12V DC - + LED ALARM NC C Dip Switch (FIG. B) TAMPER TEOL NC C 1 2 3 4 5 6 Fonctionnement en mode AND PET IMMUNITY (W1) e (W2) S1 2 P M W1 W2 A 12V DC - + LED ALARM NC C X TEOL NC X 12 V = Tension d’alimentation Max : 15 V = / Min : 10,5 V = Absorption 38 mA au repos / 42 mA en alarme Couverture Avec lentille fournie : 90° sur 15 mètres effectifs Avec lentille optionnelle (mod. CLI) : 5° sur 15 mètres effectifs Fréquence micro-onde 10,525 Gh Signal du émis par la micro-onde Pulsé Hauteur d'installation 2,2 mètres du sol Conditions de fonctionnement carte électronique 0 °C / +50 °C Poids (grammes) 110 Dimensions (millimètres) (PxLxH) 39 x 65 x 120 C AND / SECURITY (A) PIR ADJ 10 2 3 1 C 9 1 10 2 2 9 3 10 4 AVS ELECTRONICS S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment et sans préavis. Por defecto Los leds siguen el funcionamiento descrito en el capítulo LEDS El infrarrojo acciona la alarma con 2 impulsos Sensibilidad alta de la microonda Por defecto Sensibilidad por defecto de la microonda DIP 4 ON DIP 5 OFF Inmunidad a los animales de peso hasta 25 kg DIP 4 OFF DIP 5 ON Inmunidad a los animales de peso hasta 12 kg Por defecto DIP 6 ON DIP 6 OFF Inmunidad a los animales 0 kg (DESHABILITADA). Funcionamiento en modalidad SECURITY Por defecto Funcionamiento en modalidad AND 5 11 12 V = Tensión de alimentación Máx.: 15 V = / Mín.: 10,5 V = Absorción 38 mA en reposo / 42 mA en alarma Cobertura Con lente suministrada de serie: 90° en 15 metros efectivos Con lente opcional (mod. CLI): 5° en 15 metros efectivos Frecuencia microonda 10,525 Gh Señal emitida por la microonda De impulsos Altura de instalación 2,2 metros desde el suelo Peso (gramos) 110 Dimensiones (milímetros) (PxLxH) 39 x 65 x 120 Declaración de conformidad 6 8 AVS Electronics S.p.A. declara que Jet DT es conforme a los requisitos esenciales y a las otras disposiciones importantes establecidas por la directiva 1999/05/EC (R&TTE), así como a la Norma Europea EN50131-2-4 GRADO 2 CLASE II. La declaración de conformidad se puede consultar en el área reservada del sitio AVS Electronics.com. 14 12 7 Tensión nominal Condiciones de funcionamiento de la tarjeta electrónica 0 °C / +50 °C 7 6 5 D 10 1 L’alimentation doit dériver d’un circuit à très faible tension de sécurité et ayant les caractéristiques d’une source à puissance limitée protégée par un fusible. L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE CONFIÉS À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. DIP 3 OFF Por defecto Características técnicas Déclaration de conformité Par la présente, AVS Electronics S.p.A. déclare que Jet DT est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions significatives établies par la Directive 1999/05/CE (R&TTE) ainsi qu’à la Norme Européenne EN50131-2-4 Grade 2 Classe II. La déclaration de conformité peut être consultée dans l’espace Membres du site AVS Electronics.com. DIP 2 OFF DIP 4 ON DIP 5 ON TAMPER Caractéristiques techniques Tension nominale MW ADJ: regulación alcance microonda. Aumenta en sentido horario. PIR ADJ: regulación alcance infrarrojo. Aumenta en sentido horario. LEDS (FIG. B) MW ADJ Immunité pour les animaux de 0 kg (DÉSACTIVÉE). Salida de señal de Tamper. Contacto normalmente cerrado (véase el jumper TAMPER en la tabla E) NOTA: si el jumper S1 está en posición 2 (véase la tabla E), este contacto resulta en serie respecto al de ALARMA ALARM 1 LED 1 TAMPER Par Defaut No utilizado Trimmer (FIG. B) E TAMPER ALARM Sensibilité par défaut de la micro-onde Salida de señal de Alarma. Contacto normalmente cerrado (véase el jumper ALARM en la tabla E) NOTA: si el jumper S1 está en posición 2 (véase la tabla E), este contacto resulta en serie respecto al de TAMPER Las salidas ALARM y TAMPER se pueden configurar C/NC o con resistencias de equilibrado en paralelo. Además se pueden separar o conectar en serie interiormente. Véanse las diferentes configuraciones en la Tabla E. 9m 10m 11m 12m 13m 14m 15m C Sensibilité élevée de la micro-onde Par Defaut 8m TAMPER TEOL NC L'infrarouge génère une alarme avec 2 impulsions DIP 4 ON DIP 5 OFF DIP 6 OFF C 3m L'infrarouge génère une alarme avec 1 impulsion Par Defaut DIP 3 ON DIP 3 OFF NC 2m B Les leds suivent le fonctionnement décrit au paragraphe LED Les leds sont désactivées. Voir le fonctionnement avec entrée LED fermée sur positif. DIP 2 ON DIP 4 ON DIP 5 ON AND / SECURITY (A) Par Defaut DIP 1 OFF ALARM ALARM LED BLEUE : Éteinte lorsque le capteur est au repos. Clignotante pendant 60 secondes lors de la première mise sous tension. Allumée fixe lorsque le capteur est en alarme. LED VERTE : Éteinte avec PIR au repos. Clignotante pendant 60 secondes lors de la première mise sous tension. Allumée fixe avec PIR en alarme. LED JAUNE : Éteinte avec MW au repos. Clignotante pendant 60 secondes lors de la première mise sous tension. Allumée fixe avec MW en alarme. LED (L) Cerrando este borne en positivo se activa el funcionamiento de los leds aunque estén deshabilitados con DIP 1 en OFF. Resistencias de equilibrado (Tabla E) 22.0000 Les sorties ALARM et TAMPER peuvent être configurées C/NC ou avec des résistances d’équilibrage en parallèle. En outre, elles peuvent être séparées ou connectées en série à l’intérieur. Voir les différentes configurations au Tableau E. Trimmer (Fig. B) • • AND: En esta modalidad el sensor activará el relé de alarma y el led azul oscuro solamente cuando ambas tecnologías estén en alarma. SECURITY: En esta modalidad el sensor activará el relé de alarma y el led azul oscuro también en caso de una única alarma solamente del infrarrojo o de una serie de alarmas consecutivas solamente de la microonda. Con lente suministrada de serie: apertura 90°, alcance 15 metros con altura de instalación a 2,2 metros desde el suelo. Con lente opcional (Mod. CLI): apertura 5°, alcance 15 metros con altura de instalación a 2,2 metros desde el suelo. Installation de l’articulation optionnelle mod. K21 et de l’articulation avec anti-arrachement optionnel mod. K21T (Fig. C) • Sensor volumétrico para interior de doble tecnología en el que la detección del infrarrojo se basa en PIR Tecnología Quad para analizar con mayor cuidado las dimensiones corporales de animales de hasta 25 kg de peso y la detección de la microonda se basa en el conceoto Doppler. Regulaciones separadas de sensibilidad infrarrojo y microonda. Conexiones mediante contactos de relé con resistencias de equilibrado integradas, para alarma y tamper, de diferentes valores seleccionables. Primera alimentación 5° • • ESPAÑOL Características 13 La alimentación debe proceder de un circuito de tensión de seguridad muy baja y que tenga las características de una fuente con potencia limitada protegida por un fusible. LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO DEBEN SER REALIZADOS POR PERSONAL CUALIFICADO. 8 ist0858V1.0 AVS ELECTRONICS S.p.a. se reserva el derecho de hacer modificaciones en cualquier momento y sin la obligación de aviso previo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

AVS Electronics JET DT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario