Philips 859 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Descubra su teléfono
Philips se esfuerza continuamente por mejorar sus
productos. Debido a ello, Philips se reserva el derecho
a revisar este manual de instrucciones o modificarlo en
cualquier momento sin previo aviso. Philips
proporciona este manual de instrucciones en la versión
actual y no acepta, excepto en lo requerido por las leyes
aplicables, responsabilidad por cualquier error,
omisn o discrepancia entre este manual de
instrucciones y el producto descrito. El dispositivo debe
conectarse a redes GSM/GPRS.
Teclado
Micrófono
Teclas de nave-
gación y
,
Pantalla principal
de 65.000 colores
Tecla de
mara
C
Tecla
c
Tecla de descol-
gar y WAP
(
Teclas de colgar
y
)
apagado/
encendido
Teclas laterales
(volumen)
Parte
trasera
del
tefono:
objetivo
de la cámara y
pantalla exterior
de 4.000 colores
Cómo...
Encender y apagar el
teléfono
Pulse
)
para encender,
manténgala pulsada para
apagar.
Introducir el código
PIN
Introduzca su código PIN
utilizando el teclado y pulse
,
o
#
para confirmar.
Cambiar el v olumen
timbre
Mantenga pulsada cualquier
tecla lateral en espera y con el
teléfono abierto.
Una pulsación corta en la
tecla lateral inferior
silenciael timbre cuando
reciba una llamada.
Realizar una llamada
Introduzca elmero de
teléfono en el teclado y pulse
(
para llamar.
Responder a una
llamada
Pulse
(
cuando suene el
teléfono.
Un carrusel es un bucle circular de iconos que se
muestra en la pantalla, en el que cada icono representa
una función u opción utilizada para manejar su
teléfono.
Ajustar el volumen de
conversación
Pulse cualquier tecla lateral
durante la llamada.
Finalizar una llamada Pulse
)
.
Rechazar una llamada
Pulse
)
o mantenga
pulsada cualquier tecla lateral
(en este caso, el teléfono debe
estar cerrado).
Acceder al me
principal
Pulse
,
en espera.
Acceder a la Agenda Pulse
-
en espera.
Utilizar la Agenda
Navegue por la lista
pulsando
+
o
-
y
pulse
(
para llamar al
nombre seleccionado.
Acceder a Lista
llamadas
Pulse
+
en espera.
Volv er al menú
anterior
Pulse
c
.
Volver a la pantalla de
espera
Mantenga pulsado
c
, or
press
)
.
Visualizar la última
llamada realizada
Pulse
(
en espera.
Activar una Te clas de
voz programada
Mantenga pulsada la tecla
,
.
Acceder a una
función del menú
Pulse
,
, pulse
<
o
>
para seleccionar una
función y, a continuación,
pulse
,
para acceder al
submenú. Repita lo anterior
hasta encontrar la funcn
deseada.
Abrir rápidamente el
menú MMS
Pulse
<
en espera.
Enviarpidamente
un SMS
Pulse
>
en espera (abre la
lista de nombres para
seleccionar el destinatario).
Activar mara Pulse
C
en espera.
Lanzar una sesión
WA P
Mantenga pulsado
0
.
El carrusel
No todos los iconos aparecen en la pantalla; los ocultos
aparecen al desplazarse con
<
o
>
.
Para acceder al carrusel principal, pulse
,
en
espera. Pulse
<
(sentido contrario a las agujas del
reloj) o
>
(sentido de las agujas del reloj) y pulse
,
cuando se seleccione la función u opción
deseada, o
c
para cancelar. A continuación,
aparecerá otro subcarrusel o lista.
Al pulsar
+
o
-
alternará entre dos opciones,
como Activar/Desactivar, Encender/Apagar,
Aumentar/Disminuir un valor, etc.
Navegue por los carruseles y las listas hasta alcanzar la
funcn u opción deseada. Cuando navegue por una
lista, una barra de desplazamiento situada en la parte
derecha de la pantalla le mostrará su posición actu al en
la lista. Con la tecla de navegación, puede seleccionar
o ajustar todas las funciones de su teléfono tal y como
se describe en el capítulo correspondiente de este
manual de instrucciones.
Algunos eventos pueden modificar la pantalla en
modo de espera (llamada perdida, nuevo mensaje,
etc.). Pulse
,
para acceder al me
correspondiente o pulse
c
durante unos segundos
para volver a en espera.
Eventos
Índice i
Índice
1. Primeros pasos ..................................1
Inserción de la tarjeta SIM ..............................1
Encendido del teléfono ....................................2
Ajuste de fecha y hora .....................................2
Copia de la agenda SIM ...................................2
Carga de la batería ............................................2
2. Funciones principales .......................4
Acceder y consultar la agenda .......................4
Realizar una llamada .........................................4
Responder y finalizar una llamada .................4
Present. diapo. TV ............................................4
Tomar una fotografía .......................................5
Icono navegación ...............................................5
FotoTalk: enviar sonido con igenes .........5
FotoCall: mira quién te llama .........................5
Realizar una llamada con manos libres ........6
Cambiar el timbre .............................................6
Activar el modo Silencioso .............................6
Activar la vibración ...........................................7
Visualizar sumero de tefono móvil ......7
Ajustar el volumen del auricular ...................7
Mute - Desactivar el micrófono ....................7
Voz - Activar el micrófono .............................7
Grabar una conversación ................................7
Borrar la lista de llamadas ...............................8
Borrar la lista SMS ............................................8
Borrar la agenda ................................................8
Desplazarse rápidamente por una lista ........8
3. Árbol de menú .................................. 9
4. Introducción de texto o números 12
Introducción de texto T9
®
......................... 12
Introduccn de textosica ...................... 13
5. Tomar fotografías ...........................14
mo... ............................................................ 14
Fotografiar ....................................................... 15
Ajustes .............................................................. 18
6. Agenda ..............................................20
Ajustes agenda ................................................ 20
Añadir nombres a la agenda ........................ 21
FotoCall: ver y oír quién le llama ............... 22
Editar y gestionar nombres ......................... 22
7. Ajustes ...............................................24
Sonidos ............................................................. 24
Ver Pantalla ..................................................... 25
Atajos ............................................................... 26
Seguridad ......................................................... 28
Red .................................................................... 29
Día y hora ........................................................ 30
Idioma ............................................................... 31
Preajustes ........................................................ 31
ii Índice
8. Mensajes ........................................... 33
SMS .................................................................... 33
E-Mail (Correo electrónico) ........................ 36
Emisión de SMS .............................................. 42
SMS rápido ....................................................... 42
MMS (Mensajes multimedia) ........................ 42
9. IRDA ................................................. 48
Posición de los dispositivos .........................48
Enviar datos ..................................................... 48
Recibir datos ...................................................48
Utilizar el teléfono como módem .............. 49
10. Multimedia ..................................... 50
Album de sonidos .......................................... 50
Album imágenes .............................................50
Present. diapo. TV .........................................52
Demostración .................................................53
Estado memoria .............................................53
Grabación sonido ...........................................54
11. Entretenimiento ........................... 55
Euroconversor ................................................ 55
Calculadora ...................................................... 55
Despertador .................................................... 55
Organizador .................................................... 55
Juego ladrillos .................................................. 57
JAVA .................................................................57
12. Información de llamadas .............59
Ajustes llamada ............................................... 59
Lista llamadas .................................................. 60
Contadores .....................................................61
13. Servicios del operador ............... 62
WAP .................................................................62
Tonos DTMF .................................................. 65
Realizar una segunda llamada ...................... 65
Responder a una segunda llamada .............65
Responder a una tercera llamada ............... 66
Llamada en conferencia ................................ 66
Transferencia de llamada expcita .............66
Iconos y símbolos ............................... 67
Solución de problemas ...................... 68
Precauciones ........................................ 71
Accesorios originales Philips ............ 74
Primeros pasos 1
1 • Primeros pasos
Antes de utilizar su teléfono, lea las instrucciones de
seguridad de la sección “Precauciones.
Para utilizar su teléfono debe introducir una tarjeta
SIM lida suministrada por su operador GSM o
vendedor. La tarjeta SIM contiene su tipo de contrato,
su número de móvil y una memoria en la que puede
memorizar números de teléfono y mensajes (consulte
“Agenda” página 20).
1. Presione sobre la tapa trasera de su teléfono
como se muestra en la ilustración y deslícela
hacia abajo para retirarla.
2. Retire la tarjeta SIM de su soporte e insértela en
la ranura correspondiente, debajo del soporte
metálico de fijación, hasta que haga tope.
Asegúrese de que la esquina recortada de la
tarjeta se coloca en la esquina adecuada.
3. Coloque de nuevo la batería en su ranura tal
como se indica a continuación: coloque primero
el lado derecho en el lado derecho del teléfono y
luego presione la batería hasta que encaje.
4. Coloque de nuevo la tapa trasera de su tefono:
enganche la parte delantera de la tapa a las
pestañas de la parte superior del teléfono y, a
continuación, ciérrela presionando la parte
inferior hacia abajo.
Inserción de la tarjeta SIM
1.
2.
2 Primeros pasos
5. Antes de utilizar el teléfono, retire la película
protectora que cubre la pantalla y la lente.
Para encender el teléfono, pulse la tecla
)
. Al
encender el teléfono se le pedirá que introduzca el
código PIN, un código secreto de 4 a 8 dígitos de su
tarjeta SIM para protegerlo de usos indebidos. Está
preconfigurado y su operador o vendedor se lo habrán
comunicado. Para personalizar el código PIN,
consulte lagina 28.
Si introduce un código PIN incorrecto 3 veces
seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará. Para
desbloquearla, deberá solicitar el código PUK a su
operador.
Cuando encienda por primera vez el teléfono, le
pedirá que ajuste la fecha. Pulse las teclas numéricas
adecuadas (pulse
c
para borrar un número) y, a
continuación, ajuste la hora.
Para todas las opciones de fecha y hora, consulte la
página 30.
Si no copia la agenda SIM al encender su teléfono por
primera vez, consulte “Seleccionar agenda”
página 20.
El teléfono móvil detecta una tarjeta SIM que ya
contiene nombres y un mensaje le pregunta si desea
copiar su agenda SIM en la agenda integrada. Pulse
c
para cancelar o
,
para aceptar. La agenda del
teléfono siempre está configurada como su agenda
predeterminada. Para cambiar a la agenda SIM,
consulte “Seleccionar agenda” página 20.
Su teléfono se alimenta mediante una batería
recargable. Una batería nueva está parcialmente
cargada y una alarma le avisará cuando la batería es
baja. Si la batería está completamente descargada,
necesitará cargarla durante 2 ó 3 minutos para que
vuelva a aparecer el icono correspondiente.
Encendido del teléfono
Ajuste de fecha y hora
Copia de la agenda SIM
Carga de la batería
Primeros pasos 3
Podría perder todos sus ajustes personales si retira la
batería con el teléfono encendido.
1. Tras haber colocado la batería y la tapa de la
batería en su teléfono, conecte la clavija del
cargador (suministrado en la caja del teléfono) en
la toma de la IZQUIERDA situada en el
enchufe de la base del teléfono y, a continuación,
el cargador a una toma de corriente de CA de
cil acceso.
2. El símbolo de la batería indica el estado de la
carga:
- Durante la carga los 4 indicadores de carga
cambian; cada barra representa alrededor del
25 % de la carga y se requieren aprox. 1 hora
y 45 minutos para recargar completamente su
teléfono móvil.
- Cuando las 4 barras están fijas, la batería está
completamente cargada y puede desconectar
el cargador. En función de la red y de las
condiciones de uso, la duración de la batería
es de 2 a 4 horas en comunicación y de 200 a
400 horas en stand-by.
La batería no se daña si se deja el cargador conectado
al teléfono aunque esté totalmente cargada. La única
forma de desconectar el cargador es desenchufarlo, por
lo cual se debe emplear una toma de corriente de CA
de fácil acceso. Puede conectar el cargador a una toma
IT (sólo para Bélgica).
4 Funciones principales
2 • Funciones principales
En espera, pulse
-
. En función de
la agenda seleccionada (en la tarjeta
SIM o en el tefono, consulte
Agenda” página 20), puede variar el
contenido que aparece en la pantalla.
Para consultar la agenda durante una llamada, pulse
,
y seleccione Ver agenda. Pulse dos veces
c
para volver a la pantalla de llamada entrante.
Pulse
#
, introduzca las primeras letras del nombre
que está buscando y pulse
,
para acceder
directamente al nombre.
1. En espera, introduzca el número de teléfono
utilizando el teclado. Para corregir un error, pulse
c
.
2. Pulse
(
para marcar el número y pulse
)
para colgar.
Para realizar llamadas internacionales, introduzca el
signo ”+” en lugar del prefijo internacional habitual,
manteniendo pulsado
*
.
Cuando reciba una llamada, es posible que se muestre
el número de la persona que le llama. Si el número es
memorizado, se mostrará el nombre correspondiente
en lugar del número.
1. Para responder a la llamada, pulse
(
.
2. Para rechazar una llamada, pulse
)
. Si tiene
activada la función “Desviar llamada (consulte
la página 59), la llamada se desviará a un número
o a un buzón de voz.
3. Para descolgar, pulse
)
.
El teléfono no sonará si está en modo Silencio (consulte
la página 6). Si ha seleccionado Teclas c ont . (consulte
la página 60), puede aceptar una llamada pulsando
cualquier tecla (excepto
)
).
Esta función le permite visualizar las
imágenes almacenadas en Album
imágenes (automáticamente, como
presentación de diapositivas, o
manualmente, una a una) en la pantalla de un
televisor a través del accesorio TV Link o en la pantalla
principal (interior) de su teléfono.
Acceder y consultar la agenda
Realizar una llamada
Ag e n da
Responder y finalizar una llamada
Present. diapo. TV
Present. diapo. TV
Funciones principales 5
1. Conecte el accesorio TV Link al conector
amarillo de vídeo (RCA) del televisor y al
conector de audio del móvil. A continuación
seleccione un canal de vídeo (CVBS).
2. Aparecerá automáticamente una imagen
predeterminada en la pantalla de su televisor,
mientras que el menú Present. diapo. TV
aparecerá en la pantalla de su teléfono.
3. Utilice el menú de su teléfono para ajustar una
presentación de diapositivas automática o pulse
+
y
-
para visualizar las imágenes
manualmente.
TV Link sólo admite imágenes JPEG, hasta tamaño
VGA (640 x 480 píxeles). Consulte “Present. diapo.
TV” página 52 para más información sobre esta
función.
Su teléfono vil incorpora una cámara que le
permite tomar fotografías y enviarlas a sus amigos y
familiares. Consulte “Tomar fotograas”gina 14
para más información sobre esta función.
El Icono navegación aparece en espera y le permite
encontrar los menús a los que se puede acceder a través
de la tecla de navegación del tefono. Consulte la
Icono navegación” página 27 paras información
sobre cómo activarlo/desactivarlo.
Esta función le permite enviar rápidamente un
mensaje formado por una imagen y un sonido.
1. En espera, pulse la tecla de cámara para activar la
cámara. Si es necesario, pulse
#
para cambiar
al modo Clip.
2. Pulse la tecla de mara para tomar una
fotograa; Grabar sonido se abre
automáticamente.
3. Grabe el sonido o mensaje que desee, pulse
c
para cancelar o
,
para detener la grabación
(también puede esperar hasta que se alcance el
tiempo máximo de grabación, que es de 30
segundos).
4. A continuación, envíe su mensaje vía MMS
(consulte “MMS (Mensajes multimedia)
página 42 paras información).
Esta función sólo está disponible cuando selecciona la
agenda de su teléfono, NO la agenda SIM.
Tomar una fotografía
Icono navegación
FotoTalk: enviar sonido con imágenes
FotoCall: mira qun te llama
6 Funciones principales
Esta función le permite asociar uno o varios nombre a
un grupo. Cuando llama un nombre de ese grupo,
aparececon la imagen correspondiente y la meloa
definida para ese grupo sonará.
1. En espera, pulse una vez la tecla de cámara para
activar la cámara y una segunda vez para tomar
una fotografía de su amigo.
2. Seleccione Agenda > Ajustes agenda > Configur.
Grupos. Renombre un grupo y seleccione los
Tipos timbre que desee y, a continuación, la
fotografía de su amigo.
Si forma un grupo de una sola persona, tambn puede
seleccionar Multimedia > Grabación sonido > Nuevo,
grabar su voz y, a continuación, seleccionar la
grabacn como Tipos timbre.
3. Seleccione un nombre en su agenda, seleccione
Selecc. grupo para asociarlo al grupo que ha
renombrado.
Para su propia comodidad y seguridad, aleje el
teléfono de su oído cuando realice llamadas con manos
libres, especialmente, cuando aumente el volumen.
1. Si ha seleccionado la agenda en su tarjeta SIM,
seleccione un registro, pulse dos veces
,
para
acceder al siguiente carrusel y, a continuación,
seleccione Llam. M libres y pulse
,
para
marcar el número.
2. Si ha seleccionado la agenda en su teléfono,
proceda de la misma manera para llamar al
número por defecto o pulse
<
o
>
,
seleccione otro mero de la lista y, a
continuación, pulse
,
y seleccione Llam. M
libres.
Si ya llamando, pulse dos veces
,
para cambiar a
modo de manos libres y volver.
Seleccione Ajustes > Sonidos > Tipos timbre, pulse
,
y pulse
+
o
-
para seleccionar un timbre
de la lista. Pulse
,
para confirmar su elección.
Si no desea que su teléfono suene
cuando reciba una llamada, desactive el
timbre seleccionando Ajustes > Sonidos
> Silencioso. Pulse
-
hasta que el
volumen se ajuste a Activar.
Realizar una llamada con manos libres
Cambiar el timbre
Activar el modo Silencioso
Silencioso
Funciones principales 7
Si desea que su tefono vibre cuando
reciba una llamada, active la vibración
seleccionando Ajustes > Sonidos >
Vibración y, a continuación, Activar o
Desactivar.
La activacn de la vibracn no desactiva el timbre.
Si desea silenciarlo y mantener la función de vibración
en Activar, active el modo Silencioso como se ha descrito
anteriormente.
La vibración se ajusta automáticamente a Desactivar
cuando se conecta el cargador.
Para visualizar su propio mero de teléfono móvil,
pulse
-
cuando esté en espera y seleccione m.
propios > Mostrar. Su número de teléfono se mostra
si está memorizado en su tarjeta SIM. De lo contrario,
seleccione Nuevo y, a continuación, siga las
instrucciones.
Si ha memorizado su propio número en la agenda,
puede visualizarlo durante una llamada. Consulte
Acceder y consultar la agenda” página 4.
Durante una llamada, pulse la tecla de navegación
+
o
-
para aumentar o disminuir el volumen.
Puede desactivar el micrófono de
manera que su interlocutor no pueda
oírle. Durante una llamada, pulse
,
,
seleccione Mute y pulse de nuevo
,
.
Para volver a activar el micrófono
durante una llamada, pulse
,
,
seleccione Vo z y confirme pulsando
,
.
En la mayoría de países, la grabación de
conversaciones está sujeta a normas
legales. Le aconsejamos que notifique a
su interlocutor que pretende grabar la
conversación que mantenga y únicamente la grabe si
da su consentimiento. Debe mantener en privado
cualquier grabación. El tiempo máximo de grabación
Activar la vibración
Visualizar su número de teléfono móvil
Vibr ación
Ajustar el volumen del auricular
Mute - Desactivar el micrófono
Voz - Activar el micrófono
Grabar una conversación
Mute
Voz
Grabar convers.
8 Funciones principales
disponible es de 1 minuto (consulte “Grabación
sonido”gina 54).
Para grabar una conversación durante una llamada:
pulse
,
, seleccione Grabar convers. y pulse
,
.
Pulse
c
,
,
o cuelgue para finalizar la grabación:
una ventana de edición le permite asignar un nombre
a la grabación, que esta disponible en Multimedia >
Album de sonidos.
Para borrar la lista de llamadas, pulse
,
y seleccione Info. llamadas > Lista
llamadas > Borrar. Pulse dos veces
,
para vaciar la lista de llamadas.
Para borrar todos los mensajes de la lista en una sola
operación, pulse
,
y seleccione Mensajes > SMS >
Leer mensaje > Borrar SMS. Pulse dos veces
,
para
vaciar la lista SMS.
También puede borrar todos los mensajes desde el
menú Guardar SMS. Borrar la lista SMS es útil para
liberar espacio en la memoria con el objetivo de recibir
nuevos mensajes.
Esta opción sólo se aplica a la agenda de su teléfono y
NO a la agenda SIM.
Para borrar el contenido de la agenda en una sola
operación, pulse
,
y seleccione Agenda > Ajustes
agenda > Borrar todo. Pulse
,
para vaciar el
contenido de la agenda.
Al navegar por una lista mantenga pulsada
+
o
-
para desplazarse página por página en vez de
elemento por elemento.
Esta opción no es posible en la lista de timbres.
Borrar la lista de llamadas
Borrar la lista SMS
Bor rar
Borrar la agenda
Desplazarse rápidamente por una lista
Árbol de me 9
3 • Árbol de menú
La tabla que se muestra a continuación describe el
árbol de menú completo (del primer al tercer nivel) de
su teléfono móvil, a como las páginas de referencia
que debe consultar para obteners información
sobre cada función o ajuste.
Ajustes p24
Sonidos p24
Silencioso / Volumen timbre / Tipos timbre
/ Timbre mensajes / Plano / Tono teclado /
Alertas de sonido / Vibración
Ver Pantalla p25
Animaciones / Contraste pantalla externa /
Retroiluminación / Fondo pantalla /
Subfondo pantalla
Atajos p26
Hot keys (Teclas Flash) / Teclas de voz /
Marcación voz / Icono navegación
Seguridad p28
Marcacn fija / Llamadas bloqueadas /
Cambiardigo / Protección PIN
Red p29
Conexión GPRS / Selección de red / Lista
preferida / Pametros
a y hora p30
Visualizar hora / Ajustar fecha / Formato
fecha / Zona horaria / Ahorro energía /
Ajustar hora
Idioma p31
Lista de idiomas disponibles
Preajustes p31
Mensajes p33
SMS p33
Enviar mensaje / Leer mensaje / Ajustes SMS
/ Guardar SMS
10 Árbol de menú
E-Mail (Correo electrónico) p36
Para cada bun disponible
Ajustes / Abrir buzón / Enviar correo
Emisión de SMS p42
Recepcn / Filtros / Código distrito
SMS rápido p42
MMS (Mensajes multimedia) p42
Nuevo MMS / Recibir un MMS /
Administrar carpetas / Ajustes
Multimedia p50
Album imágenes p50
Lista de imágenes disponibles
Album de sonidos p50
Lista de sonidos disponibles
Demostración p53
Estado memoria p53
Grabación sonido p54
Present. diapo. TV p52
Entretenimiento p55
Euroconversor p55
Calculadora p55
Despertador p55
Organizador p55
Juego ladrillos p57
Árbol de me 11
JAVA p57
IRDA p48
Cámara p14
Información de llamadas p59
Ajustes llamada p59
Tapa activa / Buzones / Auto rellamada /
Teclas contestar / Llamada en espera /
Identificación
Lista llamadas p60
Lista llamadas / Borrar
Contadores p61
Agenda p20
Ver agenda
Ajustes agenda
Borrar todo / Seleccionar agenda / Group
settings / Copiar en teléfono
Servicios del operador p62
Números de servicios
Los números disponibles en este menú dependen
del operador y del tipo de contrato. Para más
información, póngase en contacto con su
operador.
WAP p62
Servicios +
Este menú depende del operador y del tipo de
contrato. Para más información, póngase en
contacto con su operador.
12 Introducción de texto o números
4 • Introducción de texto
o números
Puede introducirse texto en pantallas de edición de
dos modos diferentes: mediante la introducción de
texto predictiva T9
®
o mediante la introducción de
texto básica. También están disponibles otros dos
modos para números y signos de puntuación. Los
iconos que aparecen en la pantalla muestran el modo
de texto activo.
¿Qué es?
La introducción de texto predictiva
T9
®
es un modo de edición inteligente
para mensajes, que incluye un
diccionario completo. Le permite
introducir texto rápidamente. Pulse
una vez la tecla correspondiente a cada
letra necesaria para deletrear una palabra: se analizan
las pulsaciones de tecla y se muestra la palabra sugerida
por T9
®
en la pantalla de edición. Si existen varias
palabras disponibles de acuerdo con las teclas
utilizadas, la palabra que introduzca se destacará: pulse
<
o
>
para navegar por la lista y elegir una de
las propuestas por el diccionario incluido en T9
®
(consulte el siguiente ejemplo).
¿Cómo utilizarlo?
Las letras y símbolos representados por cada tecla son
los siguientes:
Introducción de texto T9
®
Tegic Euro. Pat.
App. 0842463
2
a
9
Para escribir letras.
<
o
>
Para navegar por la lista de las palabras
propuestas.
,
o
1
Para confirmar la entrada.
c
Pulse brevemente para borrar una
entrada y mantenga pulsado durante
unos segundos para borrar todo el
texto.
0
Cambia las letras estándar a mayúsculas
y a minúsculas.
*
Cambia de T9
®
a modo básico y a
nurico.
#
Cambia a modo mbolos y
puntuación.
Introducción de texto o números 13
Ejemplo: cómo introducir la palabra
”casa”:
1. Pulse
4
6
6
3
. La pantalla
mostrará la primera palabra de una lista: Cara.
2. Pulse
>
para desplazarse y seleccione Casa.
3. Puede pulsar
,
o
1
para confirmar la
selección de la palabra Casa.
Si desea acceder a la introducción de texto básica,
pulse
*
. Este método requiere varias pulsaciones
de tecla para alcanzar el carácter deseado: la letra ”h”
es la segunda letra de la tecla
4
, así que debe pulsar
dos veces para introducir la ”h”.
Ejemplo: cómo introducir la palabra
”coche:
Pulse
2
2
2
(ABC),
6
6
6
(MNO),
2
2
2
(ABC),
4
4
(GHI),
3
3
(DEF). Pulse
,
cuando haya
completado el mensaje.
Las letras, números y símbolos están situados en cada
tecla tal como se indica a continuación:
Introducción de texto básica
Pulse brevemente
Mantenga
pulsado
1
espacio 1 @ _ # = < > ( ) &
£ $ ¥ . 0 , / : ; » ’ ! ¡ ? ¿ * + - %
1
2
a b c 2 à ä å æ ç 2
3
d e f 3 é è Φ 3
4
g h i 4 Γ ì4
5
j k l 5 Λ 5
6
m n o 6 ñ ò ö 6
7
p q r s 7 β Π Θ Σ 7
8
t u v 8 ü ù 8
9
w x y z 9 ø Ξ Ψ 9
0
Mayúscula/minúscula 0
14 Tomar fotograas
5 • Tomar fotografías
Su tefono móvil dispone de una cámara digital que
le permite tomar fotografías, almacenarlas en su
teléfono, utilizarlas como fondo de pantalla o
enviarlas a sus amigos.
mo...
Activar y desactivar
la cámara
Pulse la tecla
C
para
activarla O activarla o pulse
,
y seleccione el menú
mara.
Mantenga pulsado
c
para
desactivarla.
Acercar y alejar
En todos los modos excepto
VGA (consulte “Ajustes de
vista previa” a continuación),
pulse la tecla de navegación
+
o
-
.
Cambiar modo
visión
Pulse
*
para cambiar
entre modo Noche y Normal.
Cambiar modo
mara
Pulse
#
para cambiar de
VGA (640*480 píxeles) a
Fondo pantalla (128*160
píxeles) a Clip (128*160
píxeles) a FotoCall (96*64
píxeles).
Cambiar efecto
especial
Pulse la tecla de navegación
<
(izquierda) o
>
(derecha) para cambiar de un
efecto especial (sepia, en
relieve, etc.) a otro.
Acceder a los ajustes
de lamara
Pulse
,
cuando la cámara
es en modo activo.
Tomar una
fotografía
Pulse
C
cuando la cámara
es en modo activo.
Guardar la
fotografía
Pulse
C
inmediatamente
después de tomar la
fotograa.
Borrar la fotografía
Pulse
c
inmediatamente
después de tomar la
fotograa.
Tomar fotografías 15
Si mantiene pulsada la tecla
c
en cualquier menú
relacionado con la cámara se cancelará toda acción en
curso y se volverá a en espera.
Ajustes de vista previa
Pulse
C
para mostrar la pantalla de vista previa de
la cámara: la lente de la cámara se enfoca
automáticamente y los iconos inferior (Zoom, Efectos,
Modo cámara, Fotografiar) y, en caso de estar activados,
en la parte superior (Temporizador, Visión) de la
pantalla.
Todas las opciones y funciones de tecla descritas en esta
sección sólo son aplicables cuando la cámara esen
modo activo, p.ej., cuando se visualiza la vista previa
en la pantalla. También puede pulsar
,
para
acceder a cualquiera de ellas (consulte “Ajustes
página 18).
Para todos los demás modos de fotografía, mantenga
el teléfono móvil vertical y pulse
#
para cambiar a
Fondo pantalla (128 x 160 píxeles) a Clip (128 x 160
xeles) y a FotoCall (96 x 64 píxeles). El icono del
Modo cámara seleccionado se visualiza en la parte
inferior de la pantalla.
Acceder a las
opciones de disparo
Pulse
,
inmediatamente
después de tomar la
fotograa.
Activar y desactivar
el temporizador
automático
Pulse
0
.
Fotografiar
Modo
mara
El tamaño por defecto de la imagen del
formato estándar es VGA (640 x 480
píxeles). Gire el teléfonovil 90
o
a la
izquierda y manténgalo horizontal para
obtener una vista previa de pantalla
completa.
En este modo, el icono VGA aparecerá en
la esquina inferior derecha de la pantalla.
LA S TECL AS DE NAVEGA CIÓN S E A DAPTAN
AUTOMÁTICAMENTE A LA POSICIÓN
HORIZONTAL O VERTICAL (vista previa,
pulsaciones de teclas, etc.)
16 Tomar fotograas
El modo Clip tambn le permite grabar un mensaje de
voz inmediatamente después de tomar la fotografía.
Consulte FotoTalk: utilizar el modo Clip” página 17
paras información sobre este modo.
Tomar una fotografía
1. Si la opción del temporizador está en Desactivar
y se ha activado la cámara, pulse la tecla de
mara para tomar una fotografía.
2. El número que aparece muestra su posición.
Pulse:
El número de fotografías que puede guardar vaa de
acuerdo con los ajustes: cuanto mayor sea la
resolución, mayor seel tamaño de archivo. Un
mensaje le avisa si no queda suficiente memoria. En
este caso, debeborrar datos antes de guardar una
nueva fotografía (consulte “Estado memoria
página 53).
Cuando se guardan en el Album imágenes, las
fotografías reciben el nombre ”img_1.jpg”, etc. hasta
9999. Esto no significa que pueda tomar hasta 9999
fotografías, sino que las fotografías se numeran hasta
Efectos Le permite seleccionar uno de los efectos
disponibles, consulte Modo efecto
gina 19.
Tempo-
rizador
Esta opción le permite Activar o Desactivar
la opción Temporizador (consulte “Utilizar
el temporizador” página 17).
Modo
visión
Hay dos modos de cámara disponibles:
modo Normal y Noche (está indicado
mediante el icono de luna en la parte
superior de la pantalla). De acuerdo con la
luz ambiental, pulse
*
para cambiar
entre los dos modos.
Modo
Zoom
Esta opción está disponible en todos los
modos: zoom de un nivel (x2) en modos
Clip y Fondo pantalla (pulse la tecla de
navegacn
+
o
-
para acercar o
alejar la imagen), zoom de dos niveles (x2
y x4) en modo VGA (mientras mantenga
el teléfono horizontal, pulse también
+
o
-
, que en realidad son las
flechas
<
y
>
de la tecla de
navegación cuando mantiene el teléfono
vertical).
c
Para ignorar la fotografía que acaba de
tomar y volver al modo de vista previa.
C
Para guardarla en el Album imágenes.
,
Para acceder a la lista de opciones
disponibles: Enviar (por MMS, E-mail o
IRDA), Guardar en el Album imágenes,
Modificar o Tomar nueva imag..
Tomar fotografías 17
9999. La numeración se reiniciará desde 1 en
adelante.
Utilizar el temporizador
1. Ajuste la opción de temporizador automático a
Activar (consulte arriba) y, a continuación, pulse
c
.
2. Un mensaje le informará del momento en que la
vista previa de la cámara cambia desde la pantalla
principal (interior) a la exterior: cierre el
teléfono, apóyelo sobre las bisagras y oriéntelo de
modo adecuado para que la fotografía se
encuadre correctamente.
3. Pulse cualquier tecla lateral para comenzar la
cuenta atrás.
4. La cuenta atrás comienza a -10 segundos (no
puede modificarse este valor). Sona un pitido 3
segundos antes de que se haga la fotografía y otra
vez cuando dispara realmente.
Pulse
c
para detener el temporizador y volver al
modo de vista previa o pulse
0
para simplemente
detener el temporizador.
5. Una vez se ha realizado la fotografía, siga las
instrucciones desde el número 2 descritas en
“Tomar una fotografía”.
Utilizar el autorretrato
Este modo le permite tomar una fotografía de sí
mismo manteniendo abierto el teléfono enfrente de
usted.
1. Ajuste la opción de temporizador automático a
Activar (consulte la página 17) y, a continuación,
pulse
C
.
2. Coloque su dedo en la tecla
C
y, a
continuación, sujete el teléfono abierto con los
brazos extendidos orientándolo hacia su cara.
3. Pulse la tecla
C
para tomar una fotografía.
FotoTalk: utilizar el modo Clip
El modo Clip le permite hacer un clip de imagen y
sonido.
1. Seleccione el modo Clip y, a continuación, pulse
la tecla de cámara para tomar la fotografía.
2. Se abrirá automáticamente la ventana Graba ción
sonido: grabe el sonido o mensaje que desee
(pulse
c
para cancelar,
,
para detener la
grabacn o esperar hasta que se alcance el
tiempo máximo de grabación, que es de 30
segundos).
3. Pulse
,
para acceder a las opciones:
Enviar por
MMS
Para Enviar su clip vía MMS.
Reproducir
clip
Para Reproducir el clip.
18 Tomar fotograas
FotoCall: ver quién le llama
El modo FotoCall le permite tomar una fotografía y
vincularla a un grupo. Cuando llama alguien de ese
grupo, aparece la fotografía correspondiente.
Consulte “FotoCall: mira quién te llama” página 5
para más detalles.
Revisar las fotografías
Las fotografías que guarda se almacenan
autoticamente en el meMultimedia > Album
imágenes. Consulte “Album imágenes” página 50 para
más detalles.
Recibir y realizar una llamada
Cuando recibe una llamada mientras está utilizando la
mara:
si responde a la llamada abandonará cualquier
acción relacionada con la cámara y el teléfono
volverá a en espera cuando cuelgue,
si rechaza la llamada también abandonará
cualquier acción relacionada con la cámara y
volverá a la pantalla de vista previa.
Para realizar una llamada, primero debe volver a la
pantalla en espera.
Además de los ajustes disponibles directamente dentro
de la pantalla de vista previa, existen otros ajustes.
Pulse
,
mientras la cámara está en modo activo
para acceder a ellos.
Los últimos ajustes definidos se guardan y están
disponibles al volver a utilizar la cámara o hasta que
los vuelva a cambiar.
Ajustes generales
Guardar clip Para Guardar el clip que haya
creado: la fotografía en Album
imágenes y el sonido grabado en
Album de sonidos.
Cambiar clip Para Cambiar el clip que haya
realizado.
Ajustes
Hora y fecha Para seleccionar lo que se visualizará en
las fotografías que tome: Hora y fecha,
Sólo fecha o nada.
Modo
mara
Le permite cambiar de un modo
mara a otro: consulte “Ajustes de
vista previa página 15.
Calidad
imagen
Para elegir una calidad de imagen
disponible entre las siguientes: Baja,
Media, Alta.
Tomar fotografías 19
Marcos
Para seleccionar un marco y aplicarlo a la fotografía
que tome (el modo se ajusta automáticamente a
128 x 160 píxeles) o para crear su propio marco
directamente desde una fotografía.
Modo efecto
Para seleccionar un efecto y aplicarlo a la fotografía
que tome: Normal , Blanco y negro, Sepia, Digital, En
relieve, Negativo color, Borde y Borde 2.
Modo visión
Elegir uno de los dos modos disponibles: Normal y
Noche. El modo por defecto es Normal .
Autorretrato & Temporizador
Ajuste estas opciones a Acti var para activarlas y pulse
c
para volver a la vista previa de la cámara y tomar
fotografía (consulte “Utilizar el temporizador”
página 17 y “Utilizar el autorretrato” página 17).
Sonidos Para ajustar Sonido de alerta y Sonido de
disparo. El primero tiene lugar 3
segundos antes de que se haga una
fotografía; el segundo, cuando se
dispara. Seleccione Por defecto o uno
de los sonidos, a continuación, pulse
,
para activarlo.
Ajustes
Reset
Para reajustar todos los valores a los
valores por defecto.
20 Agenda
6 • Agenda
El menú Agenda le permite seleccionar una de las dos
agendas disponibles: la agenda SIM ubicada en la
tarjeta SIM (número de entradas en función de la
capacidad) o la agenda incluida en la memoria del
teléfono (hasta 499 nombres), que es la agenda
seleccionada por defecto. Cuando introduzca
nombres nuevos en el menú Agenda, sólo se añadirán
a la agenda seleccionada.
499 es el número máximo de nombres y eventos,
siempre que otras funciones (memos, sonidos,
imágenes, etc.) no utilicen una cantidad significativa
de la memoria del teléfono.
Seleccionar agenda
Pulse
,
y seleccione Agenda >
Ajustes agenda > Selecc. agenda. Pulse
+
o
-
para seleccionar una
agenda. Los nombres añadidos a esta
agenda pueden copiarse en la otra agenda mediante de
las opciones Copiar en SIM o Copiar en teléf..
Borrar todo
Para eliminar todos los nombres en una
sola operación. Esta opción sólo se
aplica a la agenda del teléfono y NO a la
agenda SIM.
Copiar en teléfono
Si ha cancelado o interrumpido la copia
automática de su agenda SIM al
encender el teléfono por primera vez,
puede realizar la copia manualmente:
seleccione Agenda > Ajustes agenda >
Copiar en teléf..
Su teléfono móvil no gestiona más de una agenda al
mismo tiempo e ignora la información relativa a la
otra: p. ej., si ”García” está presente en ambas agendas
y lo borra de su teléfono, permanece sin cambios en
la tarjeta SIM.
Configurar grupos
Le permite gestionar grupos,
renombrarlos y asociar una meloa y
una imagen específica para cada grupo.
Puede asociar nombres a grupos desde la lista de
Agenda. Consulte “FotoCall: ver y oír quién le llama”
página 22.
Ajustes agenda
Selecc. agenda
Borr ar tod o
Copiar en teléf.
Configur. grupos
Agenda 21
Los nombres se añadirán en la agenda seleccionada.
En la agenda SIM
1. Pulse
-
en espera y seleccione <Nuevo>.
2. Introduzca el nombre y número de su eleccn y,
a continuación, el tipo de número asignado al
nombre (Teléfono, Fax o Da tos ) y pulse
,
para almacenar este nombre en su agenda.
Un número puede contener un máximo de 40 dígitos,
en función de su tarjeta SIM. Si introduce el prefijo
internacional, código de país y código de área, podrá
marcar un número desde cualquier lugar.
En la agenda del teléfono
1. Pulse
-
en espera y seleccione <Nuevo>.
Introduzca el nombre y, a continuación, el
apellido (hasta 20 caracteres latinos); uno de los
dos campos puede estar vacío, pero no los dos.
2. A continuación, seleccione el Tipo de m. Los
campos numéricos pueden tener hasta 40gitos
y un signo ”+ y los campos alfanuricos (e-
mail y nota) hasta 50 caracteres latinos. Cada
registro puede albergar un máximo de 5 campos
numéricos (por ejemplo, 2 números de teléfono
móvil, 3 números de trabajo, una dirección de
correo electrónico y una nota de texto).
3. Si lo desea, elija el grupo al que desea que
pertenezca este registro.
Números propios
La opción Núm. propios que aparece en cada agenda
debería contener su propio número de teléfono. De lo
contrario, le aconsejamos que introduzca su mero
de teléfono, a como cualquier otra información
relevante.
Aunque todos sus campos pueden estar vacíos, el
Número propio no puede borrarse.
Número de emergencia
El número de emergencia llamará al
mero de los servicios de emergencia
de su país. En la mayoría de los casos,
puede llamar a este número aunque
todavía no haya introducido su PIN.
En Europa, el número de emergencia habitual es el
112 y en el Reino Unido es el 999.
Añadir nombres a la agenda
Emergencia
22 Agenda
Esta función sólo está disponible cuando selecciona la
agenda de su teléfono y NO la agenda SIM.
Esta función le permite personalizar los grupos
disponibles con su propio nombre (”Amigos”,
Oficina”, etc.), una imagen determinada (del Album
imágenes) y una melodía determinada (de la lista Tipos
timbre). Puede asociar uno o varios nombres a un
grupo: cuando llame un nombre de ese grupo,
aparecerá el nombre con la imagen definida y sonará
la melodía definida para ese grupo.
1. Seleccione Agenda > Ajustes agenda > Configur.
grupos. Cambie el nombre del grupo a identificar
(Amigos”, ”Niños, etc.) y seleccione la Melodía
y la Imagen que vaya a asociar a este grupo.
2. Mantenga pulsado
c
para volver a en espera
y, a continuación, pulse
-
para acceder a la
agenda. Seleccione un contacto que desee asociar
a este grupo y, a continuación, elija Selecc. grupo
y seleccione el grupo de su elección.
Pulse
-
mientras es en espera para acceder a la
Agenda con los nombres almacenados. Para buscar un
nombre determinado:
En la tarjeta SIM
Seleccione un nombre de la agenda de la tarjeta SIM
y pulse
,
para acceder a una de las siguientes
opciones:
Copiar en teléf. copiará el contenido de su tarjeta SIM
al teléfono. Si selecciona dos veces esta opción, se
duplicarán todos los nombres.
FotoCall: ver yr quién le llama
Editar y gestionar nombres
2
a
9
Pulse la tecla para ir a la letra que
desee de la lista (por ejemplo,
pulse dos veces
8
para acceder
a la letra ”U). Se selecciona el
primer registro de la lista que
comienza por esta letra.
#
O pulse
#
, introduzca las
primeras letras del nombre que
busca y pulse
,
para ir
directamente a ese nombre.
Llam. M libres
•Llamar
Enviar mensaje
•Marcación voz
•Flash dial
Copiar en teléfono
Borrar
Cambiar
Enviar por MMS
Agenda 23
En el teléfono
Seleccione un nombre de la agenda del teléfono y
pulse
,
para acceder a una de las siguientes
opciones:
Seleccione Mostrar para acceder a la lista de todos los
números o campos almacenados para este nombre y, a
continuación, <Nuevo> para crear un nuevo campo
para este nombre.
Seleccione uno de los campos y pulse
,
para
acceder a un segundo grupo de opciones, que son:
Los campos alfanuméricos (nota y e-mail) sólo pueden
cambiarse o borrarse.
Cambiar nombre
•Llamar
Llam. M libres
Enviar mensaje
•Enviar por MMS
Seleccionar grupo
•Transmitir
Borrar
•Mostrar
Predeterminar El primer número que introduce
se convierte en el número
predeterminado: apareceel
primero en la lista y se marcará
automáticamente cuando pulse
la tecla de descolgar. Esta opción
le permite cambiar el número
predeterminado.
Copiar en SIM Para copiar un número de la
agenda del teléfono en la tarjeta
SIM (se actualizasiempre que
cambie de agenda o cuando
utilice otro teléfono).
Mostrar Para mostrar los detalles del
campo seleccionado.
Cambio de tipo Para cambiar o definir el tipo de
campo del número seleccionado.
24 Ajustes
7 • Ajustes
El menú Ajustes le permite personalizar su teléfono y
cambiar los ajustes relacionados con cada opción
disponible (sonidos, fecha y hora, seguridad, etc.). El
mePreajustes le permite cambiar varios ajustes al
mismo tiempo (consulte página 31).
Silencioso
Le permite Activar o Des act iv ar el modo
Silencio. Cuando está en Activar, todas
las alertas se desactivan y se activa la
vibración.
El modo Silencioso también se aplica a los tonos del
teclado.
Volumen timbre
Por defecto, el volumen del timbre está
ajustado a Medio. Pulse
+
o
-
para ajustar el volumen del timbre de
Silencioso a Creciente.
Tipos timbre
Le permite seleccionar el tono del
timbre. La lista también incluye los
sonidos grabados y las melodías
almacenadas. Desplácese por la lista y
espere a que se reproduzca la melodía seleccionada.
No oirá la melodía si el volumen del timbre está en
Desactivar o si el modo Silencioso está activado
(consulte página 6).
Timbre mensajes
Le permite Activar o Desactivar un
pitido de alerta que sonará cada vez que
reciba un mensaje. Cuando esté en
Activar, esta opción también le
permitirá seleccionar la alerta de su
elección de la lista de timbres.
Plano
Esta opción le permite elegir entre
diferentes ajustes de sonido. También
está disponible mientras haya una
llamada en curso (en este caso,
desplácese por la lista y espere unos segundos para oír
la diferencia).
Sonidos
Silencioso
Vo lu men ti m bre
Tipos timbre
Timbre mensajes
Plano
Ajustes 25
Tono teclado
Le permite Activar o Des act iv ar los
tonos del teclado. Incluso cuando está
en Desactiva r, los tonos DTMF se
reproducen durante las llamadas
(consultegina 65).
Alertas de sonido
Le permite Acti var o Des activa r los
pitidos de alerta en los siguientes casos:
cuando se produzca un evento programado en su
Organizador,
cuando exista una Llam. perdida,
•cuando la Alerta Bat requiera carga,
para gestionar la duración de sus llamadas con un
Tono bip (el interlocutor no oye el pitido).
Este menú sólo le permite Activar y Desactivar los
sonidos de alerta, NO las propias alertas. P. ej., si
ajusta la Alerta org. en Desactiva r no evitará que su
teléfono muestre la pantalla Recordar Alarma (si ha
programado una), pero no se reproducirá el sonido
correspondiente.
Vibración
Le permite Activar o Desactivar la
vibración cuando recibe una llamada,
cuando se produce un evento
programado en el organizador, cuando
recibe un mensaje y cuando suena la alarma.
La vibración siempre es en Desactivar cuando
conecta el cargador o el adaptador del encendedor.
Animaciones
Le permite Activar o Desactivar la
animacn de los menús carrusel.
Cuando está en Acti var, esta opción
también se aplica a textos, tales como
un mensaje seleccionado en el menú Leer mensaje.
Al desactivar esta función, se incrementa la
autonomía del teléfono.
Contraste pantalla externa
Le permite elegir entre varios niveles de
contraste que se aplicarán a la pantalla
externa.
Tono t ec l ado
Alertas de sonido
Ver Pantalla
Vibr ación
Animaciones
Contraste pantalla
externa
26 Ajustes
Retroiluminación
Le permite ajustar la Duración de la
retroiluminación seleccionando uno de
los valores disponibles. La
retroiluminación se activa al recibir
llamadas entrantes o mensajes, navegar
por los menús, etc.
Al desactivar esta función, se incrementa la duración
de la batería.
Fondo pantalla
Le permite Activar o Desactivar el fondo
de pantalla de la pantalla principal.
Cuando es en Acti var, la imagen que
ha seleccionado se visualiza en modo
Normal en espera y en modo Fade en los demás
contextos.
Sólo pueden utilizarse imágenes JPEG como fondos de
pantalla.
Subfondo pantalla
Le permite Activar o Desactivar el fondo
de pantalla de la pantalla exterior. El
comportamiento es el mismo que el
descrito anteriormente en Fondo
pantalla.
Hot keys (Teclas Flash)
Le permite configurar el acceso directo
a una función espefica asocndola a
una tecla. Si mantiene pulsada la tecla se
activará automáticamente la función o
marcará elmero asociado (marcación rápida Flash
dial).
Sólo puede programar teclas de
2
a
9
, ya que
las otras esn predefinidas y bloqueadas, impidiendo
la reprogramación. En función de su proveedor de
servicios, otras teclas de acceso directo pueden estar
predefinidas y bloqueadas.
1. Seleccione una tecla de
2
a
9
y pulse
,
.
2. Navegue por la lista para seleccionar la función
que desea asociar a esta tecla y pulse
,
. La
mayoa de elecciones abrirán el menú (p. ej.,
Enviar mensaje o E-mail) o activarán la función
(como Calculadora o Grabar).
Si la tecla seleccionada ya está ajustada, puede
reprogramarla: pulse dos veces
,
y seleccione
Cambiar. Se mostrará la lista de funciones disponibles.
Retroiluminación
Fondo pantalla
Subfondo pantalla
Atajos
Hot keys
Ajustes 27
Para utilizar las Hot keys, simplemente mantenga
pulsada la tecla correspondiente a la función a la que
desee acceder o al número al que desee llamar mientras
está en espera.
Teclas de voz
Le permite configurar acceso directo a
un función específica asocndola con
una etiqueta de voz.
Puede asociar una Tecla de voz a la mayoría de
funciones admitidas por Hot keys.
1. Seleccione <Nuevo>, navegue por la lista para
seleccionar la funcn que desee y pulse
,
.
2. Cuando aparezca Pulsar OK y hablar, siga las
instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando
le pida que grabe una etiqueta de voz, asegúrese
de que está en un lugar sin ruidos, elija una
palabra simple y corta y pronúnciela claramente.
3. El siguiente menú le proporciona acceso a las
opciones Borrar, Reproducción, Cambiar orden y
Cambiar voz. Pulse
c
para crear otra etiqueta
de voz.
Para utilizar la tecla de voz, mantenga pulsad o
,
en
espera y, a continuacn, pronuncie la etiqueta de voz
grabada.
Marcación voz
Le permite establecer una etiqueta de
voz grabando una palabra que llamaal
nombre correspondiente cuando se
pronuncie. Proceda como se describe en
la sección anterior, seleccione el nombre en la lista y, a
continuación, pulse
,
.
Después de seleccionar la agenda del teléfono, elija el
número que desee en la lista que se visualiza.
Al igual que para Teclas de voz, cuando aparezca ¿Añad.
etiq.? pulse
,
y siga las instrucciones mostradas en
la pantalla. Para utilizar la marcación por voz,
mantenga pulsado
,
mientras esté en espera y, a
continuación, pronuncie la etiqueta de voz
correspondiente almero que desea marcar.
Pueden definirse hasta 15 etiquetas de voz y
compartirse entre marcación por voz y teclas de voz.
Las etiquetas de voz grabadas están disponibles en sus
menús correspondientes y pueden borrarse,
reproducirse o modificarse.
Icono navegación
Le permite ajustar el Icono navegación a
Activar o Desactivar. Cuando se ajusta a
Activar, aparece en espera y le permite
Teclas de voz
Ma rc ac ió n voz
Navegación
28 Ajustes
encontrar los menús a los que puede acceder a través
de la tecla de navegación del teléfon.
Siempre se puede acceder a los menús de este modo,
aunque la opción esté ajustada a Desactivar.
Marcación fija
Le permite gestionar una lista de
nombres específica, denominada lista
Marcación fija y restringir las llamadas a
esta lista mediante la opción Restri c.
llam..
Llamadas bloqueadas
Le permite limitar el uso de su teléfono
a llamadas específicas y le permite
restringir tanto las llamadas salientes
como las entrantes. Esta función
depende de la red y precisa de una contraseña de
bloqueo de llamada que le suministrará su proveedor
de servicio. El bloqueo de llamadas puede aplicarse
tanto a Llam. entrantes (To d a s las llamad. o Si roaming)
como a Llam. saliente (To d a s las llamad., Internacional
e Inter. no local).
En todos lo casos, la opción Cancelar de estos menús se
aplica a todas las llamadas al mismo tiempo. El menú
Situación le permite saber si un tipo de llamada eso
no restringido.
Cambiar código
Le permite cambiar sus códigos PIN y
PIN 2, así como el Código de red. En
función de su tarjeta SIM, algunas
funciones u opciones pueden necesitar
un código secreto PIN2, que le proporciona su
operador.
Seguridad
Restric. llam. Le permite restringir las llamadas a
la lista Marcación fija. En este caso,
lo puede acceder a los nombres
de la lista Marcación fija y no a los
nombres de la Agenda del menú
principal.
Esta función depende de su tipo de
contrato y precisa de un código
PIN2 (consulte página 29). Esta
opción también puede aplicarse a
las conexiones WAP y de E-mail a
través de GPRS.
Marcacn fija
Marcación fija Le permite consultar, editar y
modificar su lista Marcación fija
mediante un código PIN2.
Llam. bloq.
Cambiar código
Ajustes 29
Si introduce un código PIN2 incorrecto 3 veces
seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará. Para
desbloquearla, solicite el código PUK2 a su operador o
vendedor. Si introduce un código PUK incorrecto 10
veces seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará y no se
podrá utilizar. Si esto sucede, póngase en contacto con
su operador o vendedor.
Protección PIN
Le permite Activar o Desactivar la
protección PIN. Cuando esté en
Activar, se le pedirá que introduzca su
digo PIN al encender su teléfono.
No puede cambiar su código PIN si esta opción es en
Desactivar.
Póngase en contacto con su operador para obtener una
informacn completa sobre la disponibilidad GPRS a
través de su red y para realizar un contrato adecuado.
Es posible que también tenga que configurar su
teléfono con los ajustes GPRS proporcionados por su
operador mediante los menús descritos en esta sección.
A continuación, seleccione la red (GSM o GPRS) en
los menús de cada aplicación que vaya a utilizar (p.
ej., WAP, MMS, E-mail, etc.).
Conexión GPRS
Este menú le permite definir el modo de
conexn de su teléfonovil al
servicio GPRS.
Seleccn de red
Le proporciona una lista de las redes
disponibles en la zona cuando está
seleccionado el modo Manual.
Seleccione la red en la que desea
registrarse y pulse
,
para confirmar.
Lista preferida
Este menú le permite crear varios
perfiles de datos: cuando se utiliza WAP
o cuando se ena un mensaje MMS, el
Red
Protección PIN
Siempre ON Su teléfono siempre se registra al
servicio GPRS. Esta opcn
permite una conexn GPRS s
rápida. No obstante, incrementará
el consumo de enera.
Llam. datos Su teléfono se registrará
automáticamente al servicio GPRS
sólo cuando sea necesario. Esta
opción reduce el consumo de
energía pero aumenta el tiempo
utilizado para conectarse.
Conexión GPRS
Selección de red
Lista prefer.
30 Ajustes
perfil seleccionado se utilizará para conectarse a la red
GSM o GPRS.
Parámetros
Este menú le permite crear varios
perfiles de datos: cuando se utiliza WAP
o cuando se envía un mensaje MMS, el
perfil seleccionado se utilizará para
conectarse a la red GSM o GPRS.
Todas las opciones descritas a continuación dependen
del operador y/o de su tipo de contrato. Los mensajes
de error durante las conexiones se deben
principalmente a parámetros incorrectos: póngase en
contacto con su operador antes del primer uso para
obtener los ajustes adecuados, que puede que reciba
por SMS en algunos casos. Es posible que algunos
perfiles preconfigurados se encuentren bloqueados,
impidiendo la reprogramación y el cambio de nombre.
Seleccione un elemento de la lista y pulse
,
para
acceder a las siguientes opciones:
Visualizar hora
Le permite seleccionar los formatos de
hora cuando se visualizan en espera.
Cambio nombre Para cambiar el nombre de perfil
seleccionado.
Visualizar Para visualizar todos los
pametros del perfil
seleccionado.
Parámetros
Ajustes GSM Para modificar los ajustes GSM:
Usuario,
Contraseña,
m. Teléf. necesario para
establecer la conexión y
proporcionado por su
operador (Número ISDN
[RDSI] o Núm. analóg.),
T. i nact . , un valor de más de 30
segundos después del cual el
teléfono se desconecta
automáticamente (si había una
conexión).
Ajustes GPRS Para modificar los ajustes GPRS
(los mismos campos que para los
ajustes GSM). El menú APN le
permite introducir la dirección
de la red de datos externa a la que
desea conectarse y se utiliza una
cadena de texto para establecer la
conexión.
Día y hora
Visualizar hora
Ajustes 31
Ajustar fecha
Le permite ajustar la fecha pulsando las
teclas numéricas apropiadas. También
puede ajustar la fecha pulsando
+
o
-
.
Formato fecha
Le permite seleccionar uno de los dos
formatos de fecha disponibles,
Oc cide nt al o Thai.
Zona horaria
En primer lugar deben ajustarse la zona horaria y el
ahorro enera (haga doble clic en la fecha y hora si ya
están ajustadas).
Le permite ajustar la zona horaria a la
que pertenece de acuerdo con GMT
(Hora del Meridiano de Greenwich).
Ahorro energía
Este ajuste sólo afecta a los países en que el horario se
ajusta según el horario de verano/invierno (p. ej.,
Hora del Meridiano de Greenwich/Hora de verano
británica).
Le permite Activar (en verano) y
Desactivar (en invierno) el ahorro
energía. Si el ahorro energía está en
Activar y ajusta la hora a 12:00,
cambiará automáticamente a 13:00 cuando la opción
cambie a Des activa r.
Ajustar hora
Le permite ajustar la hora pulsando las
teclas apropiadas. También puede
incrementar o disminuir la hora minuto
a minuto pulsando
+
o
-
.
Este menú le permite seleccionar un idioma para el
texto de todos los menús. Pulse
+
o
-
para
seleccionar el idioma que desee y, a continuacn,
pulse
,
para confirmar.
Este menú le permite acceder a un grupo de ajustes
predefinidos, que le permitirán adaptarpidamente
su teléfono a su entorno cambiando varios ajustes al
mismo tiempo. Por ejemplo, si selecciona Reunn,
ajustará el volumen del timbre a silencioso, activará la
vibración y desactivará los tonos del teclado (los otros
elementos se ajustan según los ajustes que haya
Ajustar fecha
Formato fecha
Zona horaria
Idioma
Preajustes
Ahorro energía
Aj ust a r h or a
32 Ajustes
configurado). Cuando haya finalizado su reunión,
seleccionando Personal reactiva todos los ajustes
habituales.
Cuando asocia una Hot key a un preajuste (p. ej., si
mantiene pulsada la tecla
3
, se activa Silencio,
consulte “Hot keys (Teclas Flash)” página 26),
mantenga pulsada también esta tecla para
desactivarlo y volver a los ajustes Personal.
Los ajustes mostrados en la columna Personal, en la
siguiente tabla, son ajustes por defecto,
predeterminados durante la fabricación. Como puede
cambiarlos, es posible que los ajustes personales de su
teléfono sean diferentes a los de la tabla.
Cada celda de la tabla hace referencia a los
ajustes tal y como se almacenaron en el me Personal
(haya cambiado o no los ajustes).
Cuando conecte un accesorio, los ajustes Auriculares y
Activar Coche también estan disponibles. Cuando
desconecte el accesorio, el teléfono volverá al ajuste
Personal.
Preajustes
Vibración Activado Desactivado Activado
Volumen timbre Medio Medio Alto Silencioso Medio Medio
Ton o te c l a do Activado Desactivado
Alerta org. Activado
Alerta Bat Activado
Alerta mensaje Activado
Retroiluminación 10 seg. Desactivado Desactivado
Zoom Desactivado
Teclas cont. Desactivado Activado Activado
Animaciones Activado Desactivado
Per sonal Au t o n o mí a Exterior Reunn Auriculares Activar Coche
Mensajes 33
8 • Mensajes
Este menú le permite enviar mensajes
cortos, con sonidos, animaciones o
imágenes, así como gestionar los
mensajes recibidos.
El eno de SMS no está disponible desde en espera
cuando la función Mensajepido está en Activar
(consulte página 42). En este caso, sólo puede acceder
a la opción Responder .
Enviar mensaje
Este menú le permite enviar un SMS al
número de teléfono que desee, esté o no
memorizado en su agenda (si no lo está,
simplemente seleccione <Nuevo> en la
lista de nombres e introduzca un número).
Cuando seleccione la agenda del teléfono, pulse
,
para enviar el SMS al número predeterminado o
seleccione el número que desee (consulte “Editar y
gestionar nombres”gina 22).
Puede elegir entre los siguientes tres tipos de mensajes:
Pulse
,
para acceder al siguiente grupo de
opciones:
Puede enviar hasta 2 adjuntos de 2 tipos diferentes
junto con su SMS. Las animaciones y las imágenes son
excluyentes: si primero selecciona una animación y, a
continuación, una imagen, sólo se tendrá en cuenta la
imagen y viceversa.
SMS
SMS
Enviar mensaje
<Nuevo> Para enviar un mensaje nuevo.
Ultimo
mensaje
Para editar, modificar y reenviar el
último mensaje que haya enviado.
Estándar Para seleccionar un mensaje
preconfigurado, como Por favor,
llamame al..., incluyendo su
número, si es el primero en la
opción Núm. propios (consulte
página 21).
Guardar Para guardar el mensaje actual y su
icono y melodía asociados, si los
hubiera, en el me Guardar SMS.
Enviar ahora Para enviar el mensaje actual.
Añadir sonido Para añadir una melodía.
Añadir gráfico Para añadir una imagen de mapa de
bits o una animación.
34 Mensajes
Algunos elementos predefinidos se proporcionan como
estándar con su teléfono móvil. Las igenes y sonidos
personales almacenados en los correspondientes menús
no pueden enviarse si están protegidos por derechos de
autor.
Leer mensaje
Este menú le permite leer todo tipo de
SMS, ya sean enviados, recibidos, leídos
y/o almacenados. La opción Borrar SMS,
en el primer nivel, le permite borrar
todos los mensajes de una vez. Cuando se muestre un
mensaje, pulse
,
para acceder a las siguientes
opciones:
Borrar Para borrar el mensaje seleccionado.
Archivar Para almacenar mensajes en la memoria
del teléfono. De este modo, puede
consultarlos en Mensajes > Guardar
SMS.
Si mueve un mensaje a la lista de
archivos, se borrade la lista de SMS
leídos.
Editar SMS Para editar, modificar y reenviar el
SMS (puede añadir una imagen o un
sonido).
Leer mensaje
Si ha adjuntado una imagen o sonido
al mensaje editado, primero debe
quitarlo como adjunto y almacenarlo
en Album imág enes o Album de sonidos.
A continuación, vuelva a adjuntarlo a
su mensaje.
Responder
Para responder al remitente.
Guardar
gráfico(s)
Para guardar los gráficos y/o
animaciones enviados junto al mensaje.
Remitir Para remitir el mensaje seleccionado
(elija el destinatario en su agenda o
introduzca manualmente unmero
de teléfono).
Guardar
número
Para guardar elmero del remitente si
está incluido en el mensaje.
Llam. M
libres
Para llamar al remitente del mensaje en
modo manos libres.
Rellamar
Para llamar al remitente del mensaje
(en función del operador).
Núm.
extraído
Para extraer un número incluido en el
propio mensaje, si este número está
entre comillas (pueden incluirse y
extraerse varios números).
Mensajes 35
Ajustes SMS
Este menú le permite personalizar sus
SMS mediante las opciones descritas a
continuación:
Guardar SMS
Este me le permite consultar todos
los mensajes leídos guardados y Borrar
todos los mensajes archivados al mismo
tiempo. Para guardar un mensaje debe
Guardar
melodía
Para guardar la melodía enviada junto
al SMS.
Centro
SMS
Le permite seleccionar su centro SMS
predeterminado. Si no está disponible
en su tarjeta SIM, debe introducir su
número de centro SMS.
Firma Por defecto, su firma es su número de
teléfono,adido al final del mensaje
(por lo que se reduce la longitud).
Puede Editar, Cambiar y Gua rdar la
firma.
Periodo
validez
Para seleccionar el periodo de tiempo
que desea almacenar su mensaje en su
centro SMS. Esta función es útil
cuando el destinatario no está
conectado a la red (y, por lo tanto, no
puede recibir su mensaje
inmediatamente).
Esta función depende de su tipo de
contrato.
Aj us tes SMS
Respuesta Le permite Activar o Desactivar esta
opción, que le permite transmitir el
número de su centro de mensajes SMS
junto con el mensaje. De este modo, el
destinatario puede responder
utilizando su centro SMS. Esto
incrementa la velocidad de la tasa de
transmisión.
Esta función depende de su tipo de
contrato.
Confirma
envío
Le permite Activar o Desactivar esta
opción, que le informa
automáticamente mediante un SMS si
su SMS ha sido recibido o no.
Esta función depende de su tipo de
contrato.
Guardar
SMS
Le permite Activar o Desactivar esta
opción, que guardará autoticamente
los mensajes enviados en el me
Guardar SMS.
Gua rda r SMS
36 Mensajes
activar la opción Guardar SMS (consulte el apartado
anterior) o seleccionar un mensaje recibido, pulsar dos
veces
,
y seleccionar Archi var.
Si no es incluido en su contrato, debe suscribirse a
una cuenta de correo electrónico y recibir la
información de los ajustes por parte de su proveedor.
En este caso, su proveedor y/o operador le comunicará
todos los parámetros, como se describe más adelante,
que deben introducirse tal y como se le proporcionan.
En algunos casos, es posible que su operador también
sea su proveedor de servicios de E-mail.
Este menú le permite enviar y recibir
mensajes de correo electrónico con o sin
adjuntos. Si su teléfono está
preconfigurado, los parámetros ya están
ajustados y no debe cambiarlos, excepto los
correspondientes a Usuario, Contraseña y Dirección E-
mail, que pod elegir al crear una cuenta de E-mail.
Para introducir determinados signos como @ o %,
consulte página 12.
Ajustes
Pulse
,
, seleccione Mensajes > E-mail > E-mail 1 y
pulse
,
. A continuacn, seleccione Ajustes y pulse
,
para acceder a las siguientes opciones:
E-Mail (Correo electrónico)
E-mail
Nombre
cuenta
Para renombrar los buzones E-mail 1 y
E-mail 2.
Una cuenta de correo electrónico puede
estar predefinida y bloqueada, lo que
evita el cambio de nombre.
Servidor
E-mail
Para configurar los ajustes necesarios
para conectarse al servidor de correo
electrónico de su Proveedor de
Servicios de Internet (ISP).
En algunos casos puede elegir el
Usuario, Contraseña y Dirección E-mail
al suscribirse a su cuenta. Introdúzcalos
como se han definido. La Dirección
POP3 se utiliza para recibir mensajes de
correo electrónico, mientras que la
Dirección SMTP se utiliza para enviar
mensajes de correo electnico.
Mensajes 37
¡ADVERTENCIA! Si desea realizar una conexión de
correo electrónico mediante GPRS y su operador
telefónico NO es su proveedor de correo electrónico,
póngase en contacto con su operador para obtener la
dirección correcta del servidor SMTP
Avanzado Este menú dispone de ajustes
avanzados que no debería tener que
cambiar.
Si los campos de estos mes están
vaos o si encuentra problemas con la
conexión, póngase en contacto con su
ISP.
En la mayoría de países europeos, el
me Autentif. SMTP debe ajustarse a
Des activa r: sus mensajes de correo
electnico NO se envian si está
ajustado a Activar. Póngase en contacto
con su proveedor para obtener
información completa.
Acceso a
red
Para seleccionar el tipo de red utilizada
al establecer una conexn y configurar
los ajustes correspondientes.
Red
GSM o GPRS: su teléfono móvil sólo
utilizará la red GSM o GPRS para
conexiones de E-mail.
GPRS primero: su teléfono móvil
primero intentará conectarse a la
red GPRS y, a continuación, a la
red GSM si la red GPRS no es
disponible.
Si selecciona esta opción deberá tener
los ajustes GSM y GPRS configurados.
Ajustes GSM
Para cambiar los ajustes GSM:
Usuario y Contraseña,
m. Teléf. (Número ISDN (RDSI) o
Núm. analóg.), necesario para
establecer la conexión y
proporcionado por su operador,
Autodesconex., un valor superior a
30 segundos después del cual el
teléfono se desconecta
automáticamente (si se haa
establecido una conexión).
La falta de intercambio con la red
define el periodo de tiempo de
inactividad que produce la desconexión
automática.
38 Mensajes
Los mensajes de error durante las conexiones se deben
principalmente a parámetros incorrectos: póngase en
contacto con su operador antes de utilizar el tefono
por primera vez para obtener los parámetros
apropiados.
Enviar correo
Este menú le permite enviar mensajes
de correo electrónico a uno o varios
destinatarios al mismo tiempo,
incluyendo un adjunto, como p. ej. una
imagen jpeg. Una vez recibido, sus mensajes pueden
reenviarse y los adjuntos pueden visualizarse con el
software apropiado.
Si sale del menú Enviar correo antes de enviar su
correo electrónico o si cancela el eno mientras se es
enviando, su contenido se borrará sin ser almacenado.
Ajustes GPRS
Para cambiar los ajustes GPRS (los
mismos campos que los de los ajustes
GSM). El meAPN le permite
introducir la dirección de la red externa
a la que se conectará.
Enviar correo
Añadir
destinat.
Si introdujo direcciones de correo
electnico para nombres guardados en
su agenda del teléfono (consulte
Añadir nombres a la agenda
página 21), este menú le permitirá
seleccionar el nombre correspondiente
en la lista Agenda.
Después de añadir los nombres,
seleccione uno y pulse
,
para
Cambiar la dirección de correo
electnico, Eliminar la dirección de la
lista o añadir más nombres.
Si selecciona la agenda ”En tarjeta
SIM”, una ventana de edición le
permitirá introducir una dirección de
E-mail.
Lista
validar
Le permite diseñar su mensaje:
introduzca el Asunto y Texto y, a
continuación, pulse
,
para acceder
a las siguientes opciones:
Añadir sonido o Añadir gráfico para
adjuntar un sonido o una imagen a
su mensaje de correo electnico,
Mensajes 39
lo puede adjuntar un archivo JPEG al mismo
tiempo. Para saber cómo introducir texto, consulte
Introducción de texto o números” gina 12. Si
acepta una llamada entrante mientras escribe un
mensaje de correo electrónico, el menú se cierra y el
teléfono vuelve a en espera cuando cuelga.
Abrir buzón
Este menú le permite conectarse a su
buzón de correo, descargar los
encabezados de correo electrónico del
servidor y recuperar los mensajes de
correo electnico correspondientes.
Ambos buzones de correo tienen los mismos ajustes y
opciones. Si los configura de manera diferente, podrá
disponer de dos direcciones de correo electrónico
diferentes desde su teléfono.
1. Seleccione Abrir buzón: su teléfono móvil se
conectará autoticamente al servidor de correo
electnico y descargará la lista de encabezados
de los mensajes de correo electrónico, si los
hubiera (cinco de una vez).
2. Si Próximo (o Anterior) aparece al final de la lista
(o al principio), existen otros encabezados de
mensajes pendientes: seleccione una de las
opciones disponibles y pulse
,
para
recibirlos.
Un mensaje de correo sin ningún adjunto pod
visualizarse automáticamente en la pantalla de
detalles.
3. Seleccione un encabezado y pulse
,
para
visualizar los Detalles. Pueden aparecer los
siguientes iconos de estado referentes a cada
encabezado:
Enviar ahora para enviarlo al destina-
tario o a los destinatarios selecciona-
dos,
Modific. correo para modificar su
mensaje de correo electrónico desde
el principio.
Abrir buzón
[Sin
icono]
Puede descargarse el correo
electnico.
El tamaño del mensaje es demasiado
grande y no puede descargarse.
El mensaje está marcado para ser
eliminado.
40 Mensajes
4. Pulse
,
y seleccione Obtener correo para
descargar el correo electrónico. Repita esta
operación para descargar el mensaje
correspondiente a cada encabezado seleccionado.
Si el correo electrónico es demasiado grande (superior
a 50 KB), se rechaza y se cancela la descarga.
5. Si el correo electnico que recibe contiene
adjuntos (imagen, texto u otro correo), estarán
caracterizados mediante un icono específico:
Debe almacenar una imagen antes de visualizarla
mediante el menú Album imágenes. Consulte “Album
imágenes página 50 para más información. Si no
hay suficiente memoria para almacenar la nueva
imagen, deberá eliminar otros elementos (nombre,
evento o imagen) para liberar suficiente memoria y
poder guardar la nueva imagen.
Es posible que su teléfono móvil no acepte una
imagen si es demasiado grande o si no tiene el formato
de archivo correcto. Cuando reciba una imagen por
Contiene los detalles del encabezado del
correo electrónico (fecha y hora,
direccn de correo electrónico del
remitente, etc.). Pulse
,
para
visualizar estos detalles.
El propio texto del correo electrónico
puede visualizarse como un adjunto.
Pulse
,
para leerlo (no existen
opciones avanzadas para este caso).
Se ha adjuntado un archivo de texto
(sólo texto, formato ”.txt”) al correo
electrónico. Pulse
,
para leerlo (no
existen opciones avanzadas para este
caso).
El teléfono no dispone de la aplicación
necesaria para gestionar este adjunto, o
el correo no puede transferirse porque es
demasiado grande.
Se ha adjuntado otro correo electrónico
al que ha recibido (pueden adjuntarse
hasta cinco correos electrónicos uno
detrás de otro; no existen opciones
avanzadas para este caso).
Se ha adjuntado una imagen a este
correo electrónico. Seleccione la imagen
en la lista y pulse dos veces
,
para
almacenarla en su teléfono (si lo desea,
puede cambiarle el nombre).
Mensajes 41
medio del correo electnico, proceda del siguiente
modo para obtener resultados óptimos:
La imagen recibida debe haberse guardado en
formato JPEG, BMP o GIF.
El tamaño del archivo de imagen no debería
exceder los 50 KB.
El tamaño óptimo para que se visualice correcta-
mente es de 128 x 160 píxeles (utilice un soft-
ware de edición de imágenes estándar para crear
el tamaño de imagen que desee).
Utilice un nombre de archivo, con unximo
de 10 caracteres. Puede añadir una extensn,
como ”.jpg”.
6. Seleccione un encabezado de correo electrónico y
pulse
,
para acceder a las siguientes opciones:
Añadir
agenda
Paraadir la dirección de correo
electrónico del remitente a su
agenda, incluso si todaa no ha
descargado su correo electrónico.
Seleccione <Nuevo> para crear un
nuevo nombre, o un nombre de la
lista para añadir o cambiar la
dirección de correo electrónico.
En este caso, debe tener
seleccionada la agenda del
teléfono; este elemento del menú
NO aparecerá si selecciona la
agenda SIM.
Borrar Para marcar el correo electrónico
que desee borrar (seleccione de
nuevo esta opción para eliminar la
marca). Cuando salga del meE-
mail, se le pedirá que confirme el
borrado del elemento o elementos
seleccionados del servidor de
correo electrónico .
Responder
Para responder al remitente, cuya
dirección se ade
automáticamente a la lista.
Proceda como se describe en
Enviar correo” página 38.
Remi tir Para remitir el correo electrónico
descargado a otro destinatario.
Proceda como se describe en
Enviar correo” página 38.
42 Mensajes
La función Emisión de SMS depende de la red.
Este menú le permite gestionar la
recepción de SMS difundidos
regularmente por la red a todos los
suscriptores. Le proporciona acceso a las
siguientes opciones:
Este menú le permite Activar o
Desactivar la función SMS rápido.
Cuando está en Activar, cualquier
mensaje corto (SMS) que reciba se
visualizará automáticamente en espera.
Desplácese para leerlo y responda pidamente
pulsando dos veces
,
: primero para abrir la
pantalla de edición y, a continuación, para enviar su
mensaje. El teléfono volverá automáticamente a la
pantalla de en espera.
Si recibe un segundo SMS mientras esté leyendo uno,
pulse
c
para salir del primero o responder. El
teléfono móvil mostrará ahora el segundo mensaje.
Este menú le permite enviar y recibir
mensajes multimedia, denominados
MMS, que contienen textos, imágenes
Emisión de SMS
Recepción Para Activar o Desactivar la recepción
de mensajes de difusión.
Filtros Para definir el tipo de mensajes que
desea recibir.
Seleccione <Nuevo>, introduzca el
digo proporcionado por el
operador y, si lo desea, asocie un
nombre, o
Seleccione un tipo existente en la
lista, que puede cambiar o borrar.
Puede introducir hasta 15 tipos
diferentes en la lista. Para obtener los
códigos correspondientes a los diferentes
tipos, póngase en contacto con su
operador.
Emis n de SMS
Código
distrito
Para seleccionar el tipo de mensajes que
le gustaría visualizar permanentemente
en la pantalla de en espera (en este caso,
introduzca el tipo tanto en el menú
Código distrito como en Filtros).
SMS rápido
MMS (Mensajes multimedia)
SMS rápido
Mensajepido
Mensajes 43
y sonidos. Pueden estar formados por una o varias
páginas. El MMS se reproduce en una visualización
encadenada, tanto si lo envía a una dirección de correo
electrónico como si lo envía a otro teléfono móvil.
Si aparece ”Memoria llena”, deberá borrar mensajes
(p. ej., modelo, borrador, mensaje recibido, etc.).
Nuevo MMS
Aunque la vista previa de la imagen cuando crea el
MMS es 105 (ancho) x 55 (alto) píxeles, el tamaño
ximo de una imagen a enviar es 640 (ancho) x 640
(alto)xeles.
No pueden enviarse imágenes protegidas por derechos
de autor.
Los sonidos pueden ser uno de los archivos
disponibles en el Album de sonidos o un memo de
sonido que graba cuando crea el MMS: en este caso,
seleccione <Registros> y, a continuación, <Nuevo> y
siga el procedimiento que aparece en la pantalla.
No se puede adjuntar un memo de voz existente.
adir
destinat.
Para seleccionar un nombre en la lista
Agenda o insertar una dirección de
correo electrónico o un número
<Nuevo>. A continuación, seleccione
una de las direcciones o números de ese
nombre si hay varios. Seleccione un
nombre y pulse
,
para Editar o
Eliminar de la lista o añada más
nombres.
Debe tener seleccionada la agenda ”En
teléfono” para acceder a una direccn
de E-mail (consulteSeleccionar
agenda” página 20).
Lista
validar
Le permite diseñar su mensaje:
1. ada una Imagen, Texto y/o un
Sonido (pulse
+
o
-
para
pasar al icono anterior o posterior
si no se selecciona
automáticamente, pulse
,
para
acceder al menú correspondiente)
y cree más páginas pulsando
>
.
2. Seleccione Enviar ahora para enviar
el MMS al destinatario o a los
destinatarios seleccionados,
3. Acceda a Opciones MMS.
44 Mensajes
Opciones MMS
Están disponibles las siguientes opciones:
Enviar MMS
Una vez haya completado su mensaje, simplemente
seleccione Enviar MMS y pulse
,
. Si guardó su
MMS como borrador, esta opción también estará
disponible en el menú Borrador. Si ya ha enviado el
MMS y ha activado la opción Auto guardar (consulte
gina 47), selecciónelo en el me Enviados y
seleccione Reenviar MMS.
Si falla el envío de un mensaje borrador, el mensaje se
desplazará al menú Enviados.
Añadir página Para crear una nuevagina y
adirla a la visualización
encadenada. Una vez haya creado
varias páginas, pulse
<
o
>
para navegar por las páginas.
También puede pulsar
>
cuando se seleccione la última
página del mensaje que es
diseñando.
Siguiente
página / Página
previa
Para desplazarse a la gina anterior
o posterior.
Editar Asunto
Para editar y cambiar o introducir el
asunto de su mensaje.
Borrar página Para borrar la página seleccionada
(si hay más de una página en el
mensaje.
Guard. MMS
en borr.
Para guardar su mensaje como
borrador que pueda editar,
completar y enviar más tarde
(consulte página 45).
Guard. MMS
en mod.
Para guardar su mensaje como
modelo que pueda utilizar como
base para otros MMS (p. ej., tipo de
mensaje ”Feliz cumpleos”,
consulte página 45).
Vista previa Para ver previamente la
visualización encadenada que ha
creado.
Duración
página
Para cambiar el valor de la duración
de la página que ha ajustado en
Ajustes > Ajustes aplicación (consulte
página 44) y para ajustar un retardo
entre cada página.
Mensajes 45
En todos los casos, una barra de progreso le permitirá
seguir el envío de su mensaje (pulse
c
para
cancelar).
Recibir un MMS
Si el tamaño del MMS que desea descargar es superior
a la memoria disponible en su teléfono, deberá liberar
memoria borrando datos (imagen, sonidos, etc.).
Consulte “Estado memoria” página 53.
Cuando recibe un MMS, aparece un mensaje de alerta
en la pantalla para informarle. Consulte “Ajustes”
gina 36 para saber más sobre los modos de
recuperación Automático y Manual.
Si el remitente del mensaje ha solicitado Leer informe,
un mensaje en pantalla le pedirá que pulse
,
para
enviarlo o que pulse
c
para cancelar.
Una vez haya descargado el MMS, selecciónelo en la
lista Bandeja de entrada y pulse
>
para
reproducirlo. Pulse
,
para acceder a las siguientes
Opciones reproducir:
Administrar carpetas
Hay disponibles cuatro carpetas diferentes. La carpeta
predeterminada (activa) es la última que seleccio.
Reproducir Para volver al modo automático:
el MMS se reproducirá como
una visualización encadenada
continua.
Siguiente página /
Página previa
Para desplazarse a lagina
anterior o posterior. También
puede pulsar
<
o
>
cuando visualice el MMS en
modo manual.
Extraer imagen Para extraer la imagen de la
página actual y guardarla en el
Album imágenes.
Extraer sonido Para extraer el sonido de la
página actual y guardarlo en el
Album de sonidos.
No es posible guardar los sonidos
AMR .
Cerrar Para cerrar el MMS y volver a la
lista de opciones.
Modelo Lista todos los mensajes guardados
como modelo. Puede Reproducir,
Editar y Borrar los modelos.
46 Mensajes
Las notificaciones se borran automáticamente cuando
recibe el MMS completo. NO borre las notificaciones
antes de recibir el MMS, o nunca podrá recibirlo.
Los mensajes que ha guardado sólo pueden enviarse
desde las carpetas Borrador o Enviados. NO puede
recuperar un elemento (ya sea un mensaje, una
notificación o un informe) que haya borrado. Pulse
c
para cancelar el borrado.
Ajustes
Es posible que su teléfono haya sido preconfigurado
para acceder directamente a los servicios ofrecidos. De
lo contrario, su operador le debe haber proporcionado
los elementos de información descritos en la presente
sección para introducirlos tal y como se le han
proporcionado. Con algunos operadores, los
parámetros de acceso pueden ajustarse ”a distancia”.
Está disponibles los siguientes ajustes:
Borrador Lista todos los mensajes guardados
como borrador o guardados
autoticamente si sale del menú
MMS antes de guardar o enviar su
mensaje. Puede Reproducir, Editar,
Enviar y Borrar los borradores.
Enviados Lista los mensajes que ha Enviado o
creado pero todavía No enviado.
Puede Reproducir, Borrar o ver los
Detalles de todos estos mensajes,
Reenviar o Remi tir estos mensajes a
algún destinatario.
Bandeja de
entrada
Lista todas las opciones Notificaciones,
Informe de envío y Leer informe, Leer y
Sin leer MMS.
Puede Leer o Borrar notificaciones e
informes.
Puede Reproducir, Remitir o
Responder a un MMS, visualizar sus
Detalles o Borrar un MMS.
Modo
recepción
Le permite elegir entre:
Manual: se conecta manualmente al
servidor seleccionando una
notificación en la Bandeja de entrada,
seleccionando Leer para realizar la
descarga y, a continuación,
Reproducir.
Automático: situará los MMS
recibidos en la Bandeja de entrada.
Seleccione el MMS y pulse
>
para
reproducirlo.
Mensajes 47
Este modo se desactiva en una red
diferente a la suya (roaming).
Periodo de
validez
Para seleccionar el periodo de tiempo
que su MMS va a estar almacenado en
el servidor, desde 1 hora hasta Una
semana (máximo). Es útil cuando el
destinatario no es conectado a la red
(y por lo tanto no puede recibir su
mensaje inmediatamente).
Leer
informe
Esta opción puede ajustarse a Activar o
Desactivar y le informa (mediante un
SMS) sobre el cambio del estado del
MMS enviado, es decir, si ha sido
leído o se ha borrado.
Informe de
envío
Esta opción puede ajustarse a Activar o
Desactivar y le informa (mediante un
SMS) del estado del envío, p. ej., si su
MMS se ha recibido o ha sido
rechazado.
Auto
guardar
Esta opción puede ajustarse a Acti var o
Desactivar y le permite guardar
automáticamente los mensajes
enviados desde el menú Enviados.
Duración
gina
Le permite seleccionar la duración
entre cada página del MMS.
Ajustes de
red
Cuenta de red se utiliza para elegir un
perfil de conexión entre los que ha
ajustado (consulte “Parámetros
gina 30).
Red le permite seleccionar el tipo de
red utilizado al establecer una
conexión: GSM, GP RS o GPRS primero.
Seleccione Centro MMS para
introducir la dirección MMS del
servidor al que se conectará su
teléfono.
Dirección y Puerto le permiten
introducir los números de IP y Puerto
de acceso al servidor.
48 IRDA
9 • IRDA
Su tefono móvil integra la tecnología de infrarrojos
(también denominada IRDA), que le permite enviar o
recibir datos a o desde otros dispositivos compatibles
con IRDA a través de una conexión inalámbrica (p.ej.,
otro teléfono móvil, un PC o PDA, una impresora,
etc.). En lugar de enviar un mensaje, puede decidir
utilizar IRDA para enviar rápidamente al teléfono
móvil de un amigo un sonido que acaba de mezclar o
para recibir imágenes de su PDA.
No pueden enviarse archivos protegidos por copyright.
Cuando se conecte con un PC, asegúrese de que ha
activado la función de infrarrojos.
Antes de enviar datos a, o
recibir datos desde otro
dispositivo, deben estar
correctamente
posicionados con relación
a su tefono móvil.
Asegúrese de que los
puertos IRDA están
encarados y a una
distancia máxima de 50 cm entre ellos (consulte el
dibujo). Asegúrese también de que no haya nada que
obstruya el haz IRDA.
Para enviar datos mediante IRDA desde su teléfono
móvil, debe primero seleccionar el elemento que desea
enviar: si selecciona una fotografía, un sonido, un
nombre o un evento, un submenú le da acceso a la
opción Enviar.
En cuanto su teléfono encuentre otro dispositivo
compatible con IRDA con el que comunicarse, el
envío se produce automáticamente. Los mensajes se
visualizan en la pantalla y le permiten seguir el
proceso.
Si el teléfono encuentra varios dispositivos IRDA, se
visualizará una lista en la pantalla para que seleccione
el que desee. Pulse
,
para confirmar y enviar los
datos seleccionados.
El envío se cancela si su teléfono no puede encontrar
otro dispositivo antes de alcanzar del tiempo límite, si
la conexión por infrarrojos está cortada o si cancela el
proceso.
Activar IRDA
Para recibir datos, seleccione IRDA >
Recibir. Su teléfono móvil es
preparado para recibir un elemento y
Posicn de los dispositivos
Enviar datos
Recibir datos
IRDA
IRDA 49
espera a que otro dispositivo IRDA lo ene. Al igual
que cuando se envían, se visualizan mensajes en la
pantalla que le permiten seguir el proceso.
La recepción se cancela si su teléfono no está conectado
mediante otro dispositivo antes de alcanzar el tiempo
límite, si la conexión por infrarrojos está cortada, si el
tamaño del archivo enviado es demasiado grande o si
cancela el proceso.
Guardar los datos recibidos
Pulse
,
para acceder a las siguientes opciones:
Pulse
c
para regresar a la pantalla de en espera sin
guardar.
También puede utilizar su teléfono
móvil junto con un PC o una PDA,
p.ej., para navegar por Internet o enviar
faxes.
Para beneficiarse completamente de los servicios
disponibles mediante IRDA (enviar y recibir SMS,
correo electrónico y fax, transferir imágenes y sonidos
MIDI en su teléfono, sincronización de agenda y
asistente GPRS, etc.) debe instalar las herramientas
Mobile Phone Tools en su PC. Esta aplicación de
software está disponible en el CD-Rom suministrado
con su teléfono.
El software suministrado en el CD-Rom no es
compatible con ordenadores Appl Macintosh®.
Sólo es compatible con Windows® 98 SE, ME, XP y
2000 (imprescindible Service Pack 3 y superiores en
este caso).
Hay diseñados módulos de software específicos para
Lotus Notes, Lotus Organizer y Microsoft Outlook
para permitir la sincronización de su teléfono móvil
Philips con estas aplicaciones. Consulte sus
respectivos manuales de instrucciones para obtener
información detallada.
Guardar Para guardar los datos, y vuelve a en
espera. Los elementos recibidos se
guardarán con sus nombres
predeterminados, que puede
cambiar seleccionándolos en los
menús correspondientes.
Mostrar Para muestra los detalles de los
datos que ha recibido
(reproduccn o sonido, o
visualización de una imagen).
Utilizar el teléfono como módem
Datos
50 Multimedia
10 • Multimedia
Este menú le permite gestionar y
escuchar sonidos almacenados en el
teléfono móvil, sus Propias melodías,
Melodías estándar o Registros. Cuando
entre en uno de los submenús disponibles, seleccione
un sonido y pulse
,
para acceder a las siguientes
opciones:
Las imágenes JPEG deben tener el tamo y formato
adecuado para que su teléfono móvil las almacene y
muestre correctamente.
Este menú le permite gestionar y
visualizar las imágenes almacenadas en
su teléfono móvil.
Cuando acceda a uno de los submenús
disponibles, las imágenes almacenadas en su teléfono
se mostrarán como una lista de texto. Para acceder a la
pantalla gráfica, seleccione una imagen de la lista y
pulse
>
. Pulse
,
para acceder a las siguientes
opciones.
Modificar imagen
También puede acceder a este menú y a las funciones
relacionadas cuando utilice la cámara. Cuando
Album de sonidos
Borrar Para Borrar el sonido seleccionado.
No es posible borrar sonidos de la
carpeta Melodías estánda.
Enviar por... Para enviar el sonido seleccionado
por E-mail (consulte página 36), por
IRDA (consulte página 48) o MMS
(consulte página 42).
No podrá enviar sonidos protegidos
por derechos de autor.
Como
melodía
Para ajustar el sonido seleccionado
como Melodía.
Album de sonidos
Como
alarma SMS
Para ajustar el sonido seleccionado
como Timbre mensajes (esta opción
debe ajustarse a Activar en Ajustes >
Sonidos, consulte página 24).
Renombrar Para Renombrar el sonido
seleccionado.
Album imágenes
Album imágenes
Multimedia 51
selecciona esta opción, se visualiza la imagen
seleccionada y su tamaño se ajusta automáticamente a
128 x 160 píxeles.
Seleccione una imagen y pulse
,
para acceder a las
opciones descritas a continuación, representadas por
los iconos situados a la izquierda de la pantalla. En
cada caso, pulse
c
para regresar al paso anterior o
,
para validar y acceder a la siguiente opción.
adir texto Paraadir un texto a la fotografía
seleccionada. Pulse la tecla de
navegacn para desplazar la figura
en cualquier dirección (pulse para
desplazarla 1 píxel, mantenga
pulsado para 5 píxeles).
Añad. Marc.
o icon
Para añadir un marco o un icono a la
fotografía seleccionada, que también
puede desplazar en la pantalla
pulsando las flechas. Pulse
<
o
>
para acceder a la pantalla
gráfica gráfica cuando navega por las
listas.
Borrador Para Deshac la última modificación
realizada en esta fotografía o para
Borrar, es decir, cancelar todas las
modificaciones al mismo tiempo.
Pulse
c
para cancelar o
,
para
validar.
Guardar
fotografía
Para guardar la fotografía incluyendo
todas las modificaciones realizadas:
introduzca el nombre que desee y
pulse
,
para validar.
Si no cambia el nombre de la fotografía, se
sobrescribirá el archivo original que seleccionó en el
álbum. Puede guardar una fotografía en cualquier
momento, aunque no la haya acabado de modificar.
Enviar
fotografía
Para enviar la imagen seleccionada
vía E-mail, IRDA o MMS (consulte
los catulos correspondientes en este
manual de instrucciones para más
informacn).
Ayuda Para obtener una mejor visualización
de la vista previa, seleccione Ayuda y
pulse
,
para cambiar entre las
opciones Activar y Desactivar.
52 Multimedia
Borrar
Para Borrar la imagen seleccionada.
No es posible borrar imágenes de la carpeta Imágenes
estándar.
Enviar por...
Para enviar la imagen seleccionada vía infrarrojos
(consulte “IRDA” página 48), MMS (consulte “MMS
(Mensajes multimedia)” página 42), o por E-mail
(consulte “E-Mail (Correo electrónico)” página 36).
Ajustar como fondo de pantalla
Para establecer la imagen seleccionada como fondo de
pantalla (esta opción debe estar activada en Ajustes >
Ver pantalla, consulte página 26).
Ajustar como Subfondo pantalla
Para establecer la imagen seleccionada como Subfondo
pantalla (esta opción debe estar activada en Ajustes >
Ver pantalla, consulte página 26).
Rotacn
Para girar la imagen 90
o
o 180
o
, pulse
,
para
confirmar su elección.
Renombrar
Para Renombrar la imagen pulse
,
, introduzca un
nombre y pulse
,
otra vez.
LA BATERÍA DEL TELÉFONO DEBE ESTAR
COMO NIMO A MEDIA CARGA PARA
PODER VISUALIZAR UNA PRESENTACIÓN DE
DIAPOSITIVAS TV.
Esta función le permite visualizar las
imágenes JPEG almacenadas en Album
imágenes (automáticamente, como
presentación de diapositivas, o
manualmente, una a una) en la pantalla de un
televisor a través del accesorio TV Link o en la pantalla
de su teléfono.
Es posible que TV Link no se suministre con el
producto. En este caso, deberá comprarlo por
separado. Consulte “Accesorios originales Philips
página 74 para más detalles.
Manual
Seleccione Present. diapo. TV, a continuación Manual y
pulse
,
y navegue por la lista completa de
fotografías.
Pulse
>
para activar la pantalla gfica completa
y enviarla al televisor, pulse
<
para volver a la
lista.
Present. diapo. TV
Present. diapo. TV
Multimedia 53
Automático
1. Seleccione Present. diapo. TV, seleccione el valor
aplicado entre cada fotografía de la presentación
de diapositivas y pulse
,
.
2. Seleccione [Des]Marcar todo pulsando
<
o
>
para seleccionar todas las fotografías al
mismo tiempo o
Navegue por la lista y seleccione/deseleccione las
fotografías que desee pulsando
<
o
>
(las
fotografías seleccionadas aparecen con la casilla
marcada).
3. En ambos casos, pulse
,
para iniciar la
presentacn de diapositivas y
c
para
detenerla.
4. Seleccione [Des]Marcar todo para eliminar la
seleccn de todas las fotografías al mismo
tiempo.
La última selección / presentación de diapositivas
realizada se guarda automáticamente y puede
reproducirse varias veces en una serie, aunque salga
del menú Present. diapo. TV.
Cuando navegue manualmente o durante la
presentación de diapositivas automática, pulse
,
para abrir las opciones de rotación (90
o
, 180
o
o 270
o
),
seleccione la opción que desee y pulse
,
.
Pulse
,
para activar la película
Demostración.
Si enciende el teléfono sin haber insertado una tarjeta
SIM, este menú está disponible en el primer nivel de
menús.
Este menú le permite visualizar el
porcentaje de memoria disponible en su
tefono. Hay varias funciones que
comparten la capacidad del teléfono:
álbum de imágenes y sonidos, memos grabados y
etiquetas de voz para teclas de voz, mensajes que haya
almacenado en el teléfono, entradas de agenda y
organizador, juegos, etc.
Su teléfono móvil se suministra con muchos sonidos e
imágenes. Sólo es posible borrar sonidos o imágenes de
Album de sonidos y Album imágenes, p. ej., para liberar
memoria para sus sonidos e imágenes propias.
Pulse
,
para comprobar el estado de la memoria.
La pantalla le muestra el porcentaje de memoria libre
y la memoria total del teléfono en KB. Pulse de nuevo
Demostración
Estado memoria
Demo st ra c i ón
Estado memoria
54 Multimedia
,
y accederá a la lista detallada de la memoria
utilizada por cada función.
Si aparece «Lista llena» cuando almacene un nuevo
elemento o para liberar espacio de memoria, debe
borrar un elemento para poder crear o añadir otro
nuevo.
Este menú le permite grabar un sonido
con una duración máxima de 1 minuto
y hasta 20 sonidos diferentes en función
del Estado memoria.
Seleccione <Nuevo> para grabar un sonido nuevo.
Siga las instrucciones de la pantalla y pulse
,
una
vez haya grabado su sonido. Selecciónelo en la lista
para reproducirlo o pulse
,
para Borrar o
Renombrar.
Las grabaciones pueden utilizarse como timbres de
alarma o llamada entrante, etc. Las grabaciones
guardadas con anterioridad no se pueden enviar por
MMS
Grabación sonido
Grabación sonido
Entretenimiento 55
11 • Entretenimiento
Este mele permite convertir una
cantidad desde euros o a euros
introduciendo la cantidad y pulsando
,
.
La moneda utilizada para la conversión está
determinada por el país en el que está suscrito. El
Euroconversor es disponible bajo contrato ylo en
los países con moneda euro.
Este menú le proporciona las siguientes
funcione:
Introduzca las cifras utilizando el teclado. La
calculadora tiene 2 decimales y redondea a la cifra
decimal más alta. Mantenga pulsado
0
para poner
la coma decimal.
Este menú le permite ajustar el
despertador. Introduzca la hora, pulse
,
y seleccione: Una vez, Todos los
as o Entre semana, de acuerdo con sus
necesidades. A continuacn, seleccione una alerta de
alarma: una Melo a, una Grabación sonido (la última
sólo se reproduce una vez) o el Buzzer.
El despertador sonará aunque el teléfono es apagado
o el volumen del timbre es en Desactivar (consulte
página 24). Pulse cualquier tecla para detener el
sonido de la alarma.
El organizador comparte la capacidad y memoria del
teléfono móvil con otras funciones (agenda, álbum de
imágenes, sonido, etc.). Para comprobar la memoria
disponible en su teléfono, seleccione Multimedia >
Estado memoria.
Euroconversor
Calculadora
Suma Pulse
*
.
Resta Pulse dos veces
*
.
Multiplicación Pulse 3 veces
*
.
División Pulse 4 veces
*
.
Igual Pulse
#
.
-> Euro
Calculadora
Despertador
Organizador
De s pert a do r
56 Entretenimiento
Crear un nuevo evento
Este me le permite crear eventos y
almacenarlos en su organizador.
Cuando la alerta del organizador esté en
Activar (consulte página 25), un pitido
le avisará cuando se produzca un evento.
1. Seleccione <New>, a continuación, el tipo de
evento que desea crear (Vacaciones, Reunión,
Tareas) y introduzca la fecha y hora de inicio y
finalización.
2. ngale nombre (p. ej., ”reunión con Jorge”) y, a
continuación, ajuste una alarma y una
frecuencia: las alertas se activarán a la hora
seleccionada.
La alarma sólo se aplica a los eventos Reunión y Tareas.
Se actualizará cuando cambie de zona horaria
(consulte “Día y hora” página 30).
Borrar antiguo
Este menú le permite borrar eventos pasados.
Introduzca la fecha de inicio (pasado o futuro) desde
la que se borran todos los eventos anteriores y pulse
dos veces
,
para borrar todos los eventos anteriores
a esa fecha.
Para borrar todos los elementos ajustados en el
organizador, introduzca una fecha de inicio muy
posterior (p. ej., 3 de diciembre de 2010). para
asegurarse de que se borren al mismo tiempo todos los
eventos anteriores a esta fecha.
Administrar eventos
Seleccione un evento de la lista y pulse
,
para
acceder a las siguientes opciones:
Vistas de eventos
La Vista diaria, Vista semanal y Vista mensual muestran
todos los eventos almacenados en su organizador en el
formato respectivo. Para visualizar eventos en estas
vistas, simplemente seleccione la vista de su eleccn y
pulse
,
, a continuación, pulse
<
o
>
para
visualizar el día, semana o mes anterior o posterior.
Orga niz ador
Borrar Para borrar el evento
seleccionado.
Cambiar Para cambiar el evento
seleccionado.
Al cambiar un evento repetido
también se modificarán todos los
relacionados con este evento.
Transmitir Para transmitir el evento
seleccionado a otro dispositivo
compatible con IRDA.
Entretenimiento 57
Tenga en cuenta que el cambio de zonas horarias
afectará a todas las alarmas del organizador: las
alarmas de evento se actualizarán en funcn de la
hora visualizada en la pantalla (consulte “Día y hora
página 30).
Este menú puede depender de su tipo de contrato. Por
lo tanto, puede variar su icono y contenido.
Este menú le proporciona acceso al
juego de ladrillos, cuyo objetivo es
destruir los ladrillos golpeándolos con la
bola. Cuando haya destruido el último
ladrillo accederá al siguiente nivel. Las teclas utilizadas
son las siguiente:
Su teléfono tiene JAVA, que le permite
ejecutar aplicaciones compatibles con
JAVA tales como juegos descargados de
la red.
Red
Juego ladrillos
4
y
6
Para desplazar la barra a
izquierda o derecha.
*
y
#
Para iniciar el juego lanzando
la bola a derecha o izquierda.
0
Para hacer una pausa en el
juego de hasta 2 minutos
(después de los cuales la
pantalla volverá a en espera y
perderá el juego).
Juego ladrillos
JAVA
Red Seleccionar el tipo de red utilizada al
iniciar una conexión.
GSM o GPRS: su teléfono móvil sólo
utilizará la red GSM o GPRS para
conexiones de E-mail.
GPRS primero: su teléfono móvil
primero intentará conectarse a la
red GPRS y, a continuación, a la
red GSM si la red GPRS no es
disponible al establecer la conexión.
Si selecciona esta opción deberá tener
los ajustes GSM y GPRS configurados.
Consulte página 29 para más detalles.
Dirección
DNS
Le permite introducir la dirección
DNS de la red de datos externa a la que
se desea conectarse.
JAVA
58 Entretenimiento
Inicio autotico
Le permite ajustar la ejecución automática de JAVA a
Activar o Desactiva r. Si está en Activar, se lanzará
automáticamente una aplicación JAVA justo desps
de su instalación.
Cuenta de
red
Le permite seleccionar uno de los
perfiles de datos definidos en Ajustes >
Pametros (consulte página 30).
Informacn de llamadas 59
12 • Información de
llamadas
Este menú le permite ajustar todas las
opciones de llamada (desvío de
llamadas, espera, etc.) y le proporciona
acceso a los menús descritos a
continuación.
Ta p a a c t i v a
Con esta opción activada puede recibir una llamada
entrante abriendo simplemente el teléfono. Un sonido
indica tambn el final de la comunicación al colgar.
Para rechazar una llamada, mantenga pulsada la
tecla lateral inferior.
Desviar llamada
Para desviar las llamadas entrantes a su buzón de voz
o a otro número (esté en su Agenda o no) y se aplica
a: Llamadas datos, Llamadas voz y Llamadas fax.
Antes de activar esta opción debe introducir sus
meros de buzón de voz (consulte “Buzones”
página 59). Esta función depende de su tipo de
contrato y es diferente de la transferencia de llamadas,
que tiene lugar cuando una o varias llamadas están en
curso.
Buzones
Para introducir sus números de buzón de voz (si no
están disponibles en su tarjeta SIM).
En algunos casos debe introducir dos meros: uno
para escuchar su buzón de voz y otro para desviar
llamadas. Póngase en contacto con su operador para
más informacn sobre este tema.
Ajustes llamada
Ajustes llamada
Incondicional Desvia todas las llamadas
entrantes.
¡Atención! Cuando seleccione esta
opción no recibirá ninguna llamada
hasta que la desactive.
Condicional Le permite elegir en qué
circunstancia(s) desea desviar las
llamadas entrantes: Si no contesta, Si
no disponible o Si ocupado. Cada
opción se puede ajustar
independientemente.
Situación Mostrará la situación de todas las
llamadas desviadas.
60 Información de llamadas
Auto rellamada
Para Activar o Desactivar la rellamada automática.
Cuando está en Activar y la persona a la que llama está
ocupada, su teléfono volverá a llamar
autoticamente a ese número hasta que se establezca
la llamada o hasta que se alcance el número máximo
de intentos (10). El teléfono emite un pitido al inicio
de cada intento y un pitido especial si se establece la
llamada.
El tiempo entre las rellamadas se incrementa en cada
intento.
Teclas contestar
Para aceptar una llamada pulsando cualquier tecla,
excepto
)
, utilizada para rechazar una llamada.
Llamada en espera
Identificación
Le permite Mostrar u Ocultar su número a su
interlocutor. La opción Situación le informará sobre si
esta función es activada o no.
Este menú le proporciona la lista de
llamadas entrantes y salientes, así como
los intentos de rellamada automática y
detalles de llamada. Las llamadas
(realizadas, perdidas y recibidas) se
muestran en orden cronológico con la más reciente en
el primer lugar de la list.
Con GSM Se aplica a: Toda llamada, Llamadas
voz, Llamadas fax y Llamadas datos.
Cuando está activada esta opción,
oirá un pitido si alguien le llama
mientras está realizando una
llamada. Seleccione la opción
Situación para cerciorarse de si la
llamada en espera GSM está
activada o no.
Esta función depende de su tipo de
contrato. Póngase en contacto con su
operador.
Con GPRS Le permite Activar o Desactivar la
llamada en espera para llamadas de
voz entrantes mientras es
establecida una conexión GPRS.
Lista llamadas
Lista llamadas Seleccione un elemento y pulse
,
para consultar la fecha, hora,
número y situación de cualquier
llamada seleccionada y saber si se ha
enviado o recibido.
Lista llamadas
Informacn de llamadas 61
Si un número listado es también en su Agenda, se
mostrará el nombre correspondiente. Pulse
+
o
-
para seleccionar el número a rellamar y pulse
(
. Pulse
)
para colgar.
Este me contiene el submenú de
contadores GSM, que le permite
acceder a las opciones descritas a
continuación y controlar el coste y la
duración de sus llamadas.
Los contadores GSM no incluyen conexiones WAP. La
mayoría de las opciones descritas a continuación
dependen de su tipo de contrato.
Pulse de nuevo
,
para acceder a
las opciones: Llamar o Llam. M libres
al remitente, Enviar mensaje, Enviar
por MMS, Borrar la llamada
seleccionada o Gua rdar el mero
asociado.
Borrar Para borrar toda la lista de una vez.
Contadores
Durac.
acumul.
Para Mostrar o Borrar la duración de
Llam. saliente o Llam. entrantes.
Inf. últim.
llam.
Para visualizar la duracn y/o coste
de su última llamada.
Contador es
Info. tras llam. Para Activar o Desactivar la
visualización sistemática de la
duracn y/o coste de cada llamada
cuando cuelga.
Coste
acumul.
Para visualizar el coste acumulado y
poner a cero el contador (puede
protegerse con los códigos PIN y
PIN2).
Visualizar mostra el dinero
gastado si ha establecido la tarifa.
Borrar le permite poner a cero el
contador Coste acumul. actual.
Mostrar crédito le permite
comprobar el crédito restante
(comparado con el límite
previamente establecido).
Anul. lím. cost. le permite
cancelar el límite de coste.
•El mite de coste le permite
introducir el límite de coste
utilizado en el menú Mostrar
crédito.
Coste unitario le permite ajustar
o modificar el precio por unidad.
Introduzca primero la moneda
utilizada (máximo tres
caracteres) y, a continuación,
introduzca el coste por unidad.
62 Servicios del operador
13 • Servicios del
operador
La mayoría de los elementos de este me dependen
de su tipo de contrato y son específicos del operador.
Por lo tanto, los menús mostrados a continuación
pueden estar o no disponibles. Póngase en contacto
con su operador de red para más detalles.
Los servicios proporcionados pueden requerir una
llamada de teléfono o el envío de un SMS, que se le
pueden cobrar.
Este menú le permite acceder a los
servicios proporcionados en su red,
como noticias, deportes, tiempo, etc.
Si su teléfono está preconfigurado, no será necesario
cambiar los ajustes descritos en esta seccn. Con
algunos operadores, los parámetros pueden ajustarse a
distancia.
Su teléfono móvil se conecta a la red de acuerdo con los
Parámetros que haya definido en el menú Ajustes >
Red (consulte página 30).
Página de inicio
Este es el enlace con el primer sitio WAP al que
accederá cuando inicie una sesión WAP. En la
mayoría de los casos, este elemento de menú está
preconfigurado y se conectará a la página de inicio de
su operador WAP. Para cambiar esta página de inicio
predeterminada, consulte “Ajustes” página 63.
WAP
Seleccionar Operator
Serv. Operador >
WAP > g. de inicio y
pulsar
,
Para iniciar una sesión
WAP.
WA P
Pulse
+
o
-
Para navegar por las páginas
ennea.
Pulse
,
Para seleccionar un
elemento destacado.
Pulse
c
Para volver a la página
anterior.
Mantenga pulsado
c
Para finalizar la sesión
WAP.
También puede seleccionar
Opciones > Salir y pulsar
,
.
Servicios del operador 63
Marcadores
Este menú le permite guardar las direcciones de sus
sitios WAP favoritos, cambiar su nombre y acceder
rápidamente a ellos desde la lista.
Mientras navegue, pulse
@
y, a continuación,
seleccione Marcadores: los campos Nombre y URL se
rellenarán automáticamente con la información
contenida en la página por la que está navegando.
Seleccione Añadir marcador y comience a introducir el
nuevo nombre para que aparezca la pantalla de
edición. Pulse
,
y proceda del mismo modo para
introducir la dirección URL.
El meAdmin. marcadores le permite Borrar o Editar
el marcador seleccionado.
Introducir dirección
Este menú le permite introducir una dirección de un
sitio WAP al que puede conectarse directamente
cuando lo seleccione (un modo rápido para acceder a
direcciones WAP sin almacenarlas como marcadores).
Todas las direcciones que introduzca en este menú y a
las que se haya conectado por lo menos una vez
aparecerán en una lista. Seleccione uno de los
elementos y pulse
,
para volver a conectarse a la
página correspondiente, sin que sea necesario volver a
introducir la dirección completa.
Ajustes
Editar pág.
inicio
Para cambiar el nombre y dirección
de la g. de inicio.
Comience introduciendo el nuevo
nombre para que aparezca la
pantalla de edición.
Seleccionar
perfil
Para seleccionar uno de los perfiles
disponibles y, a continuacn,
definir los ajustes de conexión para
cada uno de ellos (pulse
<
/
>
para seleccionar o cancelar la
seleccn).
Todos los ajustes de conexión
descritos a continuación se aplicarán
al perfil seleccionado.
Seguridad Para visualizar la lista de Certificados
(a continuacn, visualice sus
detalles o bórrelo), la Info de sesión y
el Certificado actual.
Renombrar
perfil
Para cambiar el nombre del perfil
actualmente seleccionado (comience
introduciendo el nuevo nombre para
que aparezca la pantalla de edición).
64 Servicios del operador
Mensajes de WAP
Este menú le permite leer y gestionar mensajes que le
ha enviado automáticamente la red y/o su operador. Si
contiene una direccn WAP, pulse
,
para
establecer conexión con el sitio WAP
correspondiente.
Opciones
Cuando navegue, pulse la tecla
,
kpara acceder a:
Opc.
explorado
Para activar o desactivar la descarga
de imágenes adjuntas a las páginas
WAP.
Si selecciona Nunca se incrementa
la velocidad de descarga global de las
ginas por las que navegue.
Caché Para vaciar un área de la memoria
del tefono donde se almacenan las
ginas por las que navega durante
una sesión WAP.
Conexión Seleccione conexión le permite
seleccionar uno de los perfiles de
datos que haya definido en Ajustes >
Pametros (consulte página 30).
Red le permite seleccionar el tipo de
red utilizada por el perfil
seleccionado al iniciar una conexión
(consulte página 30).
Dirección proxy y Puerto proxy le
permiten especificar una dirección y
un número de puerto a utilizar
cuando establezca una conexn
WAP utilizando el perfil
seleccionado.
Mantenga pulsado
0
para
introducir un punto ”.
Pág. de inicio Para acceder a lagina de inicio del
sitio WAP por el que esté
navegando.
Atrás
Vuelve a la última página por la que
haya navegado.
Adelante
Va a la página siguiente por la que
haya navegado.
Actualizar Para volver a cargar la gina por la
que navega actualmente desde su
servidor original.
Guard. como
pg. inic.
Para guardar la página WAP por la
que está navegando comogina de
inicio predeterminada.
Guardar
como...
Para guardar imágenes incluidas en
las páginas que se visualizan en el
Album imágenes.
Servicios del operador 65
Puede enviar tonos DTMF (o ”llamada por tonos”) a
algunos servicios telenicos en cualquier momento
durante una llamada pulsando una de las teclas de
0
a
9
,
*
y
#
.
Tambn puede adjuntar una secuencia DTMF a un
número de teléfono antes de marcarlo (o almacenarlo
en la Agenda). El número de teléfono y la parte
DTMF deben estar separados por un carácter de
espera.
Para obtener un carácter de pausa o espera, mantenga
pulsado
#
. La pantalla muestra w para espera y p
para pausa. Por ejemplo, para escuchar mensajes (p.
ej., código 3) de su contestador automático
(contraseña 8421) en el número de teléfono
12345678, debe marcar: 12345678w8421p3.
Puede realizar una segunda llamada durante una
llamada activa o una llamada en espera. Marque un
número o seleccione un nombre en la agenda y, a
continuación, pulse
(
mientras está al teléfono. La
primera llamada permanece en espera y el número se
visualiza en la parte inferior de la pantalla. Se marca el
segundo número. Entonces puede:
Cuando recibe una segunda llamada mientras está en
otra llamada, el teléfono emite un pitido de alerta y la
pantalla muestra Llam. espera. En ese momento puede:
Salir Para finalizar una sesión WAP.
Tonos DTMF
Realizar una segunda llamada
Pulsar
,
Para seleccionar Cambiar y alternar
entra las llamadas (una pasa a espera y
la otra se activa).
Pulsar
)
Para colgar la línea activa (la llamada
en espera permanece como tal).
Responder a una segunda llamada
Pulsar
(
Para responder a la llamada (la
primera queda en espera). A
continuación pulse
,
y seleccione:
Cambiar para alternar entre llama-
das (una pasa a espera y la otra se
activa),
Conferencia para introducir al
nuevo interlocutor en la conversa-
ción.
Pulsar
)
Para rechazar la llamada.
Pulsar
,
Para seleccionar Fin y finalizar la
llamada actual y, a continuación,
responder a la llamada entrante.
66 Servicios del operador
Para recibir una segunda llamada debe tener
desactivada la opción Desviar llamada para llamadas
de voz (consulte página 59) y tener activada la opción
Llam. espera (consulte página 60).
Mientras mantenga una comunicación y tenga una
llamada en espera, puede recibir una tercera llamada.
Puede finalizar una de las llamadas antes de responder
a la tercera o introducir la llamada en la conversación
(consulte a continuacn). Este servicio está limitado
a dos comunicaciones en curso (una activa y otra en
espera).
Puede activar la llamada en conferencia
al realizar llamadas salientes
consecutivas o crearla a partir de un
contexto de varias llamadas. Puede tener
hasta cinco miembros al mismo tiempo y finalizar
todas llamadas a la vez con
)
.
Realice una primera llamada y, a continuación, una
segunda llamada (consulte “Realizar una segunda
llamada” arriba). Pulse
,
y seleccione Conferencia.
Repita el proceso anterior hasta que haya cinco
miembros conectados.
Si hay una llamada entrante durante la conferencia y
hay menos de cinco miembros, puede aceptar esta
nueva llamada y añadir a este miembro a la
Conferencia (si ya hay conectados cinco miembros,
puede responder a la llamada, pero no añadirla a la
conferencia).
Las opciones Miembro. Conf le permiten desconectar a
un miembro de la conferencia seleccionando Borrar
miembro, o seleccione Llam. Privada para tener una
conversación privada únicamente con este miembro
(los otros miembros se pondn en espera).
Puede conectar una llamada activa y una llamada en
espera seleccionando la opción Transferencia. Su
teléfono se desconecta cuando se completa la
transferencia.
Esta función es diferente de Desviar llamadas, que
tiene lugar antes de que responda a la llamada
(consulte página 59).
Responder a una tercera llamada
Llamada en conferencia
Conferencia
Transferencia de llamada explícita
Iconos y símbolos 67
Iconos y símbolos
En espera, pueden visualizarse simultáneamente
varios símbolos en la pantalla.
Si no se visualiza el símbolo de la red, la red no está
disponible en este momento. Puede encontrarse en un
área de mala recepción. Puede solucionarlo si se
traslada a otro lugar.
Silencioso - Su teléfono no sonará cuando
reciba una llamada.
Vibración - Su tefono vibrará cuando reciba
una llamada.
Conexión GPRS - Su teléfono móvil es
conectado a la red GPRS.
Mensaje SMS - Ha recibido un nuevo mensaje.
Correo voz - Ha recibido un nuevo correo de
voz.
Batería - Las barras indican el nivel de la
batería (4 barras = completo, 1 barra = bajo).
Despertador activado.
Roaming - Se visualiza cuando su teléfono está
registrado en una red diferente a la suya
(especialmente cuando está en el extranjero).
SMS lleno - La memoria para mensajes está
llena. Borre mensajes antiguos para recibir
mensajes nuevos.
Desviar llamada incondicional a número -
Todas las llamadas de voz entrantes son
desviadas a un número diferente al del
buzón de voz.
Desviar llamada a buzón de voz - Todas las
llamadas entrantes son desviadas al buzón de
voz.
Zona doméstica - Una zona designada por su
operador de red. Depende de su tipo de
contrato. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para más detalles.
Red GSM: su teléfono es conectado a una
red GSM.
Calidad de recepción: a mayormero de
barras, mejor recepcn.
SMS rápido - La opción es ajustada a
Activar.
Memoria llena - La memoria del teléfono está
llena. Borre elementos para poder guardar
nuevos.
Mensaje MMS - Ha recibido un nuevo
mensaje multimedia.
68 Solución de problemas
Solución de problemas
El tefono no
se enciende
Retire la batería y vuelva a colocarla
(consultegina 1). Asegúrese de
que conectó la clavija del cargador
en el conector correcto (consulte
Carga de la batería” página 2). A
continuación cargue el teléfono
hasta que el icono de la batería deje
de variar. Finalmente, desconéctelo
del cargador e intente encender el
vil.
La pantalla
muestra
B LOQUE O
cuando
enciende el
teléfono
Alguien ha intentado utilizar su
tefono sin conocer el código PIN
ni el código de desbloqueo (PUK).
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
La pantalla
muestra IMSI
error
Este problema está relacionado con
su contrato. Póngase en contacto
con su operador.
Su teléfono no
vuelve a la
pantalla en
espera
Mantenga pulsado
c
apague el
tefono, compruebe que la tarjeta
SIM y la batería están colocadas
correctamente y enciéndalo de
nuevo.
El símbolo
no se
visualiza
Se ha perdido la conexión con la
red. Está en una zona de sombra de
radio (en un nel o entre edificios
altos) o está fuera del área de
cobertura de la red. Inténtelo desde
otro lugar, intente volver a
conectarse a la red (especialmente si
está en el extranjero), compruebe
que la antena está en su sitio si su
teléfono móvil tiene una antena
externa o póngase en contacto con
su operador de red para asistencia/
informacn sobre la red.
La pantalla no
responde (o
responde
lentamente) a
las p ulsaciones
de las teclas
La pantalla responde más
lentamente con temperaturas muy
bajas. Esto es normal y no afecta al
funcionamiento del teléfono.
Coloque el teléfono en un lugar
más cálido e inténtelo de nuevo. En
otro caso, póngase en contacto con
el distribuidor del tefono.
Parece que la
batería se
sobrecalienta
Debe de estar utilizando un
cargador Philips no adecuado para
su teléfono. Asegúrese de que
siempre utiliza el accesorio original
Philips suministrado con su
teléfono.
Solución de problemas 69
Su teléfono no
muestra los
números de
teléfono de las
llamadas
entrantes
Esta función depende de la red y de
su tipo de contrato. Si la red no
envía elmero del interlocutor, el
teléfono mostra en su lugar
Llamada 1 o Id oculta. Póngase en
contacto con su operador para más
informacn sobre este tema.
No puede
enviar
mensajes de
texto
Algunas redes no permiten el
intercambio de mensajes con otras
redes. Primero compruebe que ha
introducido el número de su centro
SMS, o póngase en contacto con su
operador para más información
sobre este tema.
No puede
comenzar una
presentación
de diap ositivas
TV
Esta función requiere que la batería
es como nimo a media carga.
Recargue el teléfono o conecte el
cargador durante la presentación de
diapositivas
No puede
recibir y/o
almacenar
imágenes
JPEG
Es posible que su teléfono móvil no
acepte una imagen si es demasiado
grande, si su nombre es demasiado
largo o si no tiene el formato de
archivo correcto. Consulte
gina 40 para más información
sobre este tema.
Tiene la
sensación de
que no recibe
todas las
llamadas
Para recibir todas las llamadas,
asegúrese de que ninguna de las
funciones ”Desvío de llamadas
condicional” o ”Desvío de llamadas
incondicional” está activada
(consultegina 59).
Cuando carga
la batería, el
icono de la
batería no
muestra
barras y su
contorno
parpadea
Cargue únicamente la batería en un
ambiente donde la temperatura no
esté por debajo de C (32º F) ni
por encima de 50º C (113º F).
En otro caso, ngase en contacto
con el distribuidor del teléfono.
La pantalla
muestra Fallo
SIM
Compruebe que la tarjeta SIM es
insertada en la posicn correcta
(consulte página 1). Si el problema
persiste, puede que su tarjeta SIM
esté dañada. Póngase en contacto
con su operador.
Cuando
intenta utilizar
una función de
menú, el móvil
muestra
PROHIBIDO
Algunas funciones dependen de la
red. Por lo tanto, lo esn
disponibles si la red o su contrato
las admiten. Póngase en contacto
con su operador paras
información sobre este tema.
70 Solución de problemas
La pantalla
muestra
INTRO-
DUZCA SIM
Compruebe que la tarjeta SIM está
insertada en la posición correcta
(consulte página 1). Si el problema
persiste, puede que su tarjeta SIM
esté dañada. Póngase en contacto
con su operador.
La autonomía
de su tefono
parece
inferior a la
indicada en el
manual de
instrucciones
La autonomía está relacionada con
los ajustes (p. ej., volumen del
timbre, duración de la
retroiluminación) y las funciones
que utilice. Para incrementar la
autonomía deberá desactivar,
cuando sea posible, las funciones
que no utilice.
El tefono no
funciona
correctament
e en su
automóvil
Un coche tiene muchas piezas
metálicas que absorben las ondas
electromagnéticas, lo que puede
afectar al rendimiento del teléfono.
Hay disponible un kit con antena
externa para coches que le permite
realizar y recibir llamadas sin coger
el teléfono.
Consulte a las autoridades locales si
está permitido utilizar el teléfono
mientras conduce.
El teléfono no
carga
Compruebe que ha conectado la
clavija del cargador al conector
correcto (consulte “Carga de la
batería” página 2). Si la batería está
completamente descargada, tardará
varios minutos en precargarse
(hasta 5, en algunos casos) hasta
que se visualice el icono de carga en
la pantalla.
Precauciones 71
Precauciones
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de
radio de baja potencia. Cuando está en
funcionamiento, envía y recibe ondas de radio. Las
ondas de radio transmiten su voz o sal de datos a
una estación base conectada a la red telefónica. La
red controla la potencia de transmisión del tefono.
Su teléfono transmite/recibe ondas de radio en la
frecuencia GSM (900 / 1.800 MHz).
La red GSM controla la potencia de transmisión (0,01 a 2
vatios).
Su tefono cumple con todas las normas de seguridad
pertinentes.
La marca CE de su tefono muestra el cumplimiento con
las normas europeas de compatibilidad electromagnética
(Ref. 89/336/CEE) y con las directivas de baja tensión
(Ref. 73/23/CEE).
Su teléfono móvil es responsabilidad suya. Para evitar dos
propios, a otros o al tefono, lea y siga todas las instrucciones
de seguridad y comuníqueselas a todo el que utilice su
teléfono. Además, para evitar el uso no autorizado de su
tefono:
Mantenga su teléfono en un lugar seguro y lejos del
alcance de los niños.
Evite escribir su código PIN. Intente memorizarlo.
Apague el teléfono y retire la batería si no va a
utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Utilice el menú Seguridad para cambiar el código PIN después
de adquirir el teléfono y para activar las opciones de
restricción de llamadas.
El diseño de su tefono cumple con todas las leyes
y normas aplicables. No obstante, su tefono
puede causar interferencias con otros dispositivos
electrónicos. En consecuencia, debe seguir todas las
recomendaciones y normas locales cuando utilice
su teléfono móvil tanto en casa como fuera de ella. Las
normas sobre el uso de teléfonos móviles en vehículos y
aviones son particularmente estrictas.
La opinn pública se ha centrado durante algún tiempo en
los posibles riesgos que corre la salud de los usuarios de
teléfonos móviles. Las investigaciones actuales sobre la
tecnología de ondas de radio, incluida la tecnología GSM, han
sido revisadas y se han elaborado normas de seguridad para
asegurar la protección contra la exposición a la energía de las
ondas de radio. Su tefono móvil cumple con todas las
normas de seguridad aplicables y con la Directiva 1999/5/CE
sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de
telecomunicación.
Equipos electrónicos sensibles o inadecuadamente
protegidos podrían resultar afectados por la enera
radioeléctrica. Esta interferencia puede dar lugar a accidentes.
Antes de subir a un avión y/o cuando guarde el
teléfono en su equipaje: el uso de tefonos móviles
en un avión puede resultar peligroso para el
funcionamiento del avión, puede trastornar la red
de tefonos móviles y, además, puede ser ilegal.
En hospitales, clínicas, otros centros de salud y en
cualquier otro lugar donde pueda encontrarse cerca
de equipo médico.
Ondas de radio
Apague siempre su teléfono
72 Precauciones
En zonas con una atmósfera potencialmente
explosiva (p. ej., estaciones de servicio y tambn
en zonas donde el aire contenga partículas de
polvo, tales como polvos metálicos).
En vehículos que transporten productos
inflamables (incluso si el vehículo está estacionado) o en
veculos que funcionen con gas de petróleo licuado (GPL),
compruebe primero que el vehículo cumple con las normas de
seguridad aplicables.
En zonas donde se le pide que apague los dispositivos
radiotransmisores, como canteras u otras zonas donde se
lleven a cabo tareas de voladuras.
Compruebe con el fabricante del vehículo que el
equipo electrónico utilizado en su veculo no se
verá afectado por la energía radioectrica.
Si usted utiliza marcapasos:
Mantenga siempre el tefono a una distancia superior a
15 cm de su marcapasos cuando el tefono esté
encendido para evitar interferencias potenciales.
No lleve el tefono en un bolsillo de pecho.
Utilícelo en el oído del lado opuesto al marcapasos para
minimizar interferencias potenciales.
Apague su tefono si sospecha que se están produciendo
interferencias.
Si usted utiliza audífonos, consulte a su médico y al fabricante
de sus audífonos para saber si su dispositivo en particular es
sensible a las interferencias del teléfono móvil.
Para mejorar el rendimiento de su teléfono, reducir la
emisn de energía radioeléctrica, reducir el consumo de
batería y asegurar un funcionamiento seguro, cumpla las
siguientes normas:
Para el funcionamiento óptimo y satisfactorio del
tefono se recomienda utilizarlo en la posición
normal de funcionamiento (cuando no lo utilice en
modo manos libres o con un accesorio para manos
libres).
No exponga el teléfono a temperaturas extremas.
Trátelo con cuidado. Cualquier uso incorrecto invalida
la Garantía Internacional.
No sumerja el teléfono en ningún líquido; si su teléfono
tiene humedad, aguelo, retire la batería y déjelo secar
durante 24 horas antes de volver a utilizarlo.
Para limpiar el tefono, frótelo con un paño suave.
Realizar y recibir llamadas consume la misma cantidad de
enera de la batería. No obstante, el móvil consume
menos energía con la pantalla en espera si se deja en el
mismo sitio. Cuando la pantalla está en espera y usted se
desplaza, el teléfono consume enera para transmitir a la
red la información actualizada sobre su localización.
También ahorrará energía de la batería ajustando la
retroiluminación a un periodo de tiempo más corto, así
como evitando la navegación innecesaria por los menús,
todo lo cual le permitirá obtener más tiempo de
conversación y de stand-by.
Su tefono se alimenta con una batería recargable.
Utilice sólo el cargador especificado.
Usuarios de marcapasos
Usuarios de audífonos
Mejora del renidmiento
Información mostrada en la bateria
Precauciones 73
No tire la batea al fuego.
No deforme ni abra la batea.
No permita que objetos metálicos (como llaves en el
bolsillo) provoquen un cortocircuito en los contactos de la
batería.
Evite la exposición a calor excesivo (>60º C o 140º F),
ambientes húmedos o cáusticos.
Utilicelo Accesorios Originales Philips, ya que el
uso de cualquier otro accesorio podría dañar su
tefono y todas las garantías de su teléfono Philips
quedarían anuladas y sin efecto.
Asegúrese de que uncnico cualificado reemplaza
inmediatamente las partes dañadas y de que lo haga por piezas
de recambio originales Philips.
Reduce la concentracn, lo que puede resultar
peligroso. Siga las siguientes directrices:
Preste total atencn a la conducción. Dengase y
aparque antes de utilizar el teléfono.
Respete las normas locales del país donde conduzca
y utilice su teléfono GSM.
Si desea utilizar el teléfono en un vehículo, instale el kit de
manos libres para coche, disado a tal efecto, asegurándose al
mismo tiempo de que mantiene toda su atención en la
conducción.
Asegúrese de que su teléfono y kit de coche no entorpecen el
funcionamiento de ningún airbag ni de cualquier otro
dispositivo de seguridad instalado en su vehículo.
El uso de un sistema de alarma que controla las luces del
vehículo o el claxon para anunciar las llamadas telefónicas
entrantes está prohibido en las carreteras de algunos países.
Consulte las normas locales.
Si el tiempo es muy caluroso o tras una exposición prolongada
al sol (p. ej., detrás de una ventana o parabrisas), la
temperatura de la carcasa del teléfono puede aumentar,
especialmente cuando tiene un acabado metálico. En este
caso, tenga cuidado al coger el tefono y evite también
utilizarlo con una temperatura ambiente superior a 40°C.
Recuerde que debe cumplir las normas locales en lo
referente a la eliminación de materiales de
embalaje, baterías agotadas y tefonos viejos y, por
favor, fomente su reciclaje.
Philips marca la batea y el embalaje con símbolos
esndar diseñados para fomentar el reciclaje y la eliminacn
apropiada de sus posibles residuos.
No utilice el teléfono mientras conduzca
Norma EN 60950
Protección medioambiental
La batería no debe desecharse junto con la
basura dostica normal.
El material de embalaje etiquetado puede
reciclarse.
Una contribución económica al sistema
nacional asociado para la recuperación y
reciclaje de embalajes (p. ej. EcoEmballage en
Francia).
Los materiales son reciclables (también
identifica al material plástico).
74 Accesorios originales Philips
Accesorios originales
Philips
Algunos accesorios, como por ejemplo una batería
estándar y un cargador, esn incluidos de serie en la
caja de su teléfono vil. Otros accesorios pueden
comercializarse dentro de la caja (dependiendo del
operador o el vendedor) o venderse por separado. Por
ello, el contenido de la caja puede variar.
Para maximizar el rendimiento de su teléfono Philips
y no anular la garantía, adquiera siempre Accesorios
Originales Philips, diseñados especialmente para
utilizarse con su teléfono. Philips Consumer
Electronics no se hace responsable de ningún daño
ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.
Solicite Accesorios Originales Philips donde haya
adquirido su teléfono Philips.
Carga la batería en cualquier toma de corriente CA. Es
tan pequo que puede llevarse en una cartera o bolso
de mano.
Diseñado para manejar su teléfono móvil Philips sin
manos y cil de utilizar, esta solución compacta
manos libres le ofrece una alta calidad de sonido.
Simplemente conecte el kit en la salida auxiliar del
vehículo.
El botón de respuesta en línea le ofrece una alternativa
simplificada a la búsqueda del teclado del teléfono.
Responda a una llamada entrante simplemente
pulsando el botón. En espera, púlselo para activar la
marcación por voz.
En determinados países, está prohibido telefonear
mientras se conduce. Por seguridad y para evitar
problemas en la instalación, le recomendamos que los
kits de manos libres para coches sean instalados por
técnicos especializados.
Una funda de piel negra protege el teléfono de
rasguños y golpes. Suministrada con correa para el
cuello.
Este cable de datos le permite visualizar una
presentación de diapositivas en su televisor.
Simplemente ha de conectar el terminal de datos del
Cargador
Kit universal para coche
Auriculares Deluxe
Funda
TV Link
Accesorios originales Philips 75
cable al conector de auricular (arriba) situado a la
derecha del tefono y, a continuación, conectar el
terminal de vídeo al conector de vídeo IN de su
televisor o aparato de vídeo. Consulte “Present. diapo.
TV” página 52 para más informacn sobre cómo
seleccionar fotografías y visualizarlas como una
presentación de diapositivas.
Este software se basa en parte en el trabajo del Grupo
Independiente JPEG.
Conexión de datos sencilla para su teléfono móvil
Philips: el cable USB permite una conexión de alta
velocidad entre su teléfono y su ordenador. Conecte
su teléfono al cable para sincronizar automáticamente
el organizador y la agenda en pocos segundos. El
software suministrado le permite enviar faxes y
mensajes, descargar igenes y melodías.
Su teléfono móvil se entrega con un CD-ROM que
contiene "Mobile Phone Tools", un software que le
permite aprovechar de todos los servicios disponibles
mediante infrarrojos. Consulte “Utilizar el teléfono
como módem” página 49 para más información y
tambn la documentación disponible en el CD-
ROM.
Conexión de datos USB
Mobile Phone Tools
Declaración de
conformidad
Nosotros,
Philips France - Mobile Telephony
4 rue du Port aux Vins - Les patios
92156 Suresnes Cedex
FRANCE
declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el
producto
Philips 859
CT 8598
Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800
TAC: 352776
al que se refiere esta declaración, cumple con las
siguientes Normas:
EN 60950, EN 50360 and EN 301 489-07
EN 301 511 v 7.0.1
Por la presente declaramos que toda la serie de ensayos
esenciales de radio se han llevado a cabo y que el
producto anteriormente mencionado cumple todos
los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC.
El procedimiento de evaluación de la conformidad
mencionada en el Artículo 10 y detallada en el Anexo
V de la Directiva 1999/5/EC se ha llevado a cabo en
lo relativo a los Artículo 3.1 y 3.2 con la implicación
del siguiente Organismo Notificado:
BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-
on-Thames, KT12 4RQ, UK
Marca de identificación: 0168
Le Mans, 04.05.2004
Jean-Omer Kifouani
Director de Calidad
En caso de que su producto Philips no funcione
adecuadamente o esté defectuoso, devuelva su teléfono
al lugar donde lo adquirió o al Centro de Servicio
Nacional Philips. En caso de que necesite alguna
reparación mientras esté en otro país, podrá solicitar
la dirección de un distribuidor a la Oficina de Ayuda
al Consumidor Philips de ese país.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Philips 859 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario