Philips 639 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Descubra su teléfono
Philips se esfuerza continuamente por mejorar sus
productos. Debido a ello, Philips se reserva el derecho a
revisar este manual de instrucciones o modificarlo en
cualquier momento sin previo aviso. Philips
proporciona este manual de instrucciones en la versión
actual y no acepta, excepto en lo requerido por las leyes
aplicables, responsabilidad por cualquier error,
omisión o discrepancia entre este manual de
instrucciones y el producto descrito.
Teclado
Micrófono
Tecla de nave-
gación y
,
Pantalla
Cámara* y
tecla
m
Tecla
c
T
ecla
de descolgar
y
W
ap
(
Tecla de colgar
y
)
apagado/
encendido
* Opcional, la cámara es un accesorio que no está incluido
e
n el paquete estándar y se vende por separado.
Tecla lateral
Tecla
b
Cómo...
Encender y apagar el
teléfono
Mantenga pulsado
)
.
Introducir el código
PIN
Introduzca su código PIN
utilizando el teclado y pulse
,
o
#
para confir-
mar.
Realizar una llamada
Introduzca el número de
teléfono en el teclado y
pulse
(
para llamar.
Responder a una llama-
da
Pulse
(
cuando suene el
teléfono.
Ajustar el volumen de
conversación
Pulse la tecla lateral hacia
arriba o hacia abajo durante
la llamada.
Cambiar el timbre
En espera, mantenga
pulsado
b
para acceder a
la lista de timbres.
Descubra su teléfono
Cambiar el volumen del
timbre
En espera, pulse la tecla
lateral hacia arriba o hacia
abajo.
Finalizar una llamada
Pulse
)
.
Acceder al me
principal
Pulse
,
en espera.
Acceder a la
Agenda
Pulse
-
en espera.
Utilizar la
Agenda
Navegue por la lista
pulsando
+
o
-
y
pulse
(
para llamar al
nombre seleccionado.
Acceder a
BeDJ
Pulse
b
en espera.
Acceder a
Lista llamadas
Pulse
+
o
(
en espera.
Volver al menú anterior
Pulse
c
.
Volver a la pantalla de
espera
Mantenga pulsado
c
.
Cambiar el idioma
Mantenga pulsado
0
,
pulse
+
o
-
para
seleccionar el idioma y
pulse
,
.
Acceder a una función
del menú
Pulse
,
, pulse
<
o
>
para seleccionar una
función y, a continuación,
pulse
,
para acceder al
submenú. Repita lo
anterior hasta encontrar la
función deseada.
Activar una
Teclas de
voz
programada
Mantenga pulsada la tecla
,
.
Lanzar una sesión
WAP
Mantenga pulsado
(
.
Activar la
Pantalla
espejo FX
Mantenga pulsada la tecla
lateral (disminuir
volumen).
El teléfono debe estar
cerrado y en espera.
Lanzar la animación
del zoo
Cuando la característica
está en
Activar
, mantenga
pulsada la tecla lateral
(aumentar volumen).
El teléfono debe estar
cerrado y en espera.
Descubra su teléfono
Algunos eventos pueden modificar la pantalla en modo
de espera (llamada perdida, nuevo mensaje, etc.). Pulse
,
para acceder al menú correspondiente o
mantenga pulsado
c
durante unos segundos para
volver a en espera.
Un carrusel es un bucle circular de iconos que se
muestra en la pantalla, en el que cada icono representa
una función u opción utilizada para manejar su
teléfono.
No todos los iconos aparecen en la pantalla; los ocultos
aparecen al desplazarse con
<
o
>
.
Para acceder al carrusel principal, pulse
,
en espera.
Pulse
<
(sentido contrario a las agujas del reloj) o
>
(sentido de las agujas del reloj) y pulse
,
cuando se seleccione la función u opción deseada, o
c
para cancelar. A continuación, aparecerá otro
subcarrusel o lista.
Al pulsar
+
o
-
alternará entre dos opciones,
como Activar/Desactivar, Encender/Apagar,
Aumentar/Disminuir un valor, etc.
Navegue por los carruseles y las listas hasta alcanzar la
función u opción deseada. Cuando navegue por una
lista, una barra de desplazamiento situada en la parte
derecha de la pantalla le mostrará su posición actual en
la lista. Con la tecla de navegación, puede seleccionar o
ajustar todas las funciones de su teléfono tal y como se
describe en el capítulo correspondiente de este manual
de instrucciones.
Eventos
El carrusel
Índice i
Índice
1. Primeros pasos ..................................1
Inserción de la tarjeta SIM ..............................1
Encendido del teléfono ....................................2
Ajuste de fecha y hora .....................................2
Copia de la agenda SIM ...................................3
Autorizar copia .....................................3
No autorizar copia ................................3
Cancelar copia ......................................3
Primera llamada .................................................3
Carga de la batería ............................................3
2. Funciones principales .......................5
Acceder y consultar la agenda .......................5
Realizar una llamada .........................................5
Responder y finalizar una llamada .................5
Espejo FX ............................................................6
Cambiar el timbre .............................................6
Activar el modo Silencio .................................6
Activar la vibracn ...........................................6
Reloj Aleatorio ..................................................7
Visualizar su número de teléfono móvil ......7
Animacn del zoo ............................................7
Ajustar el volumen del auricular ...................7
Mute - Desactivar el micrófono ....................7
Grabar conversación ........................................8
Voz - Activar el micrófono ............................8
Borrar la lista de llamadas ..............................8
Borrar la lista SMS ............................................8
Borrar la agenda ...............................................8
Desplazarse rápidamente por una lista .......9
Otras funciones durante la llamada ..............9
3. Árbol de menú ............................... 10
4. Mensajes multimedia .....................13
Crear un MMS .................................................13
Seleccionar los destinatarios ..................13
Disar su mensaje ..............................13
Acceder a las opciones .......................... 14
Enviar su mensaje ...............................15
Recibir un MMS ...............................................16
Descargar y reproducir un MMS ..........16
Obtener y almacenar adjuntos ..............17
Gestionar carpetas .........................................17
Ajustes de Red ................................................18
Tipo de operador .................................18
Red .....................................................19
Centro MMS ......................................19
Dirección ............................................19
Puerto .................................................19
Ajustes ................................................19
5. Introducción de texto o números 21
Introducción de texto T9® .........................21
Qué es? ...............................................21
ii Índice
Cómo utilizarlo? .................................21
Introducción de texto básica .......................22
6. Agenda ..............................................23
Agenda en tarjeta SIM ...................................23
Agenda en el teléfono ...................................24
Añadir nombres a la agenda ........................24
En la tarjeta SIM ................................24
En el teléfono ......................................24
adir un registro en la agenda
del teléfono ..........................................25
Núm. propios ......................................25
FotoCall: Mira quién te llama ......................25
Editar y gestionar nombres ..........................26
En la tarjeta SIM ................................27
En el teléfono ......................................27
Realizar llamadas ............................................28
Número de emergencia ........................28
Otros números .....................................29
7. Ajustes ..............................................30
Sonidos .............................................................30
Silencioso ............................................30
Volumen timbre ..................................30
Tipos timbre .......................................30
Timbre mensajes .................................30
Ecualizador ........................................30
Tono teclado .......................................31
Alertas de sonido .................................31
Vibración ...........................................31
Ver Pantalla ......................................................31
Salvapantallas .................................... 31
Animaciones ....................................... 32
Retroiluminación ................................ 32
Fondo pantalla ................................... 32
Hot keys (Teclas de acceso directo) .........33
Teclas de voz ...................................................35
Marcación voz .................................................35
Seguridad ..........................................................36
Marcación Fija .................................. 36
Llamadas bloqueadas .......................... 37
Cambiar código .................................. 37
Protección PIN ................................... 38
Red .....................................................................38
Conexión GPRS ................................. 38
Selección de red .................................. 38
Lista preferida .................................... 39
Parámetros ......................................... 39
Día y hora ........................................................40
Visualizar hora .................................. 40
Ajustar fecha ...................................... 40
Formato fecha .................................... 40
Zona horaria ...................................... 41
Ahorro energía .................................... 41
Ajustar hora ....................................... 41
Idioma ................................................................41
Preajustes .........................................................41
Índice iii
8. Mensajes ............................................43
SMS ....................................................................43
Enviar mensaje ...................................43
Leer mensaje .......................................44
Ajustes SMS ........................................45
Guardar SMS .....................................46
E-mail (Correo electrónico) ........................46
Ajustes ................................................47
Escribir y enviar correo ........................49
Recibir y leer correo electrónico .............51
Emisión de SMS ..............................................55
SMS rápido .......................................................56
9. Música y mezclas .............................57
Cómo... .............................................................57
Primeros pasos ...............................................58
Activar pistas ......................................58
Cambiar las melodías e instrumentos
de las pistas .........................................58
Cambiar el ritmo ................................59
Grabar una mezcla .........................................59
Iniciar la grabación .............................59
Gestionar la grabación .........................59
Crear su propio estilo y mezcla .................60
Desde archivos existentes ......................60
Desde cero ...........................................60
Guardar sus propios estilos ........................61
Recibir una llamada ........................................61
10. Multimedia ..................................... 62
Album imágenes ..............................................62
Album de sonidos ...........................................62
Demostración .................................................63
Estado memoria ..............................................63
Grabación sonido ...........................................64
BeDJ ...................................................................64
11. Entretenimiento ........................... 65
Calculadora ......................................................65
Despertador ....................................................65
Organizador .....................................................65
Crear un nuevo evento .........................65
Modificar un evento ............................66
Zoo ....................................................................68
Crazy Clock .....................................................68
Euro conversor ...............................................69
Juego ladrillos ..................................................69
12. Información de llamada .............. 70
Ajuste llamada .................................................70
Tapa activa .........................................70
Desviar llamada ..................................70
Buzones ..............................................71
Auto rellamada ...................................71
Teclas contestar ...................................71
Llamada en espera ...............................71
Identificación ......................................71
iv Índice
Lista llamadas ..................................................72
Lista llamadas .....................................72
Borrar ................................................72
Contadores .....................................................72
Contador GSM ...................................72
Contador GPRS ..................................73
13. WAP ...............................................75
Servicios Internet ...........................................75
Iniciar una sesión WAP .......................75
Finalizar una sesión WAP ...................75
Home page ..........................................75
Marcadores .........................................76
Introducir dirección .............................76
Configuración .....................................77
Mensajes de WAP ................................78
Opciones ..........................................................79
Página de inicio ..................................79
Atrás ..................................................79
Adelante .............................................79
Actualizar ...........................................79
Guardar comogina inicio ................79
Guardar como... ..................................80
Salir ...................................................80
Recibir una llamada ............................80
14. Servicios del operador ................81
Cadenas GSM ..................................................81
Tonos DTMF ...................................................81
Realizar una segunda llamada ......................82
Responder a una segunda llamada ..............83
Responder a una tercera llamada ...............83
Llamada en conferencia .................................84
Transferencia de llamada explícita ..............84
15. Tomar fotografías ........................85
Utilizar la cámara ............................................85
Cómo... .............................................. 85
Conectar la cámara ............................ 86
Fotografiar ........................................................86
Principios generales ............................. 86
Tomar una fotograa ......................... 87
Revisar las fotografías .......................... 88
Recibir una llamada ........................... 88
Realizar una llamada ......................... 88
Ajustes ..............................................................89
Modo color ......................................... 89
Modo cámara ..................................... 89
Sonidos .............................................. 89
Resolución de imagen .......................... 89
Calidad imagen .................................. 89
Temporizador automático ................... 89
Iconos y símbolos ...............................90
Precausiones ........................................91
Solución de problemas ......................95
Accesorios originales Philips ............98
Declaración de conformidad ............99
Primeros pasos 1
1 • Primeros pasos
Antes de utilizar su teléfono, lea las instrucciones de
seguridad de la sección ”Precauciones”.
Para utilizar su teléfono debe introducir una tarjeta
SIM válida suministrada por su operador GSM o ven-
dedor. La tarjeta SIM contiene su tipo de contrato, su
número de móvil y una memoria en la que puede
memorizar números de teléfono y mensajes. (consulte
“Agenda” página 23).
1.
Presione sobre la pestaña de la batería y deslice la
tapa de la batería hacia abajo.
Apague su teléfono antes de quitar la batería.
2.
Retire la batería presionando las pestañas
interiores una tras otra y levante la batería desde el
lado izquierdo.
3.
Retire la tarjeta SIM de su soporte y colóquela en
su ranura (asegúrese de que la esquina recortada
de la tarjeta se coloca en la esquina adecuada).
Empuje la fijación fijación de plástico que sujeta
la tarjeta SIM hasta el tope.
4.
Coloque de nuevo la batería en su ranura tal
como se indica a continuación: coloque primero
Inserción de la tarjeta SIM
2 Primeros pasos
el lado derecho en el lado derecho del teléfono y
luego presione la batería hasta que encaje.
5.
Introduzca la batería con los conectores hacia
abajo en el compartimento de la batería hasta el
tope.
.
1.
Para encender el teléfono, pulse la tecla
)
.
2.
Al encender el teléfono se le pedirá que
introduzca el código PIN, un código secreto de 4
a 8 dígitos de su tarjeta SIM para protegerlo de
usos indebidos. Está preconfigurado y su
operador o vendedor se lo habrán comunicado.
Para personalizar el código PIN, consulte la
página 37.
Si introduce un código PIN incorrecto 3 veces seguidas,
la tarjeta SIM se bloqueará. Para desbloquearla,
deberá solicitar el código PUK a su operador.
3.
Introduzca su código PIN. Si se equivoca, pulse
c
. A continuacn, confirme pulsando
,
o
#
.
Cuando encienda por primera vez el teléfono, le pedirá
que ajuste la fecha. Pulse las teclas numéricas adecuadas
(pulse
c
para borrar un número) y, a continuación,
pulse
,
para validar. Proceda de la misma manera
para ajustar la hora.
Para todas las opciones de fecha y hora, consulte la
página 40.
Encendido del teléfono
Ajuste de fecha y hora
Primeros pasos 3
Si no copia la agenda SIM al encender su teléfono por
primera vez, podrá hacerlo directamente desde el me
de la agenda (consulte la página 23).
Si anteriormente tenía un teléfono móvil y está
utilizando la misma tarjeta SIM, la tarjeta poda
contener toda o parte de su agenda actual. El teléfono
móvil la detecta y un mensaje le pregunta si desea
copiar su agenda SIM en la agenda integrada (véase a
continuación). Pulse
c
para cancelar o
,
para
aceptar.
Autorizar copia
Pulse la tecla
,
, si desea copiar la agenda SIM a su
teléfono. Tras finalizar el proceso de copia, la agenda
integrada de su teléfono se convierte automáticamente
en la agenda estándar. Puede cambiar a la agenda SIM
seleccionando
Agenda
>
Ajustes agenda
>
Selecc. agenda
>
En tarjeta SIM
.
No autorizar copia
Si cancela la descarga del contenido de su tarjeta SIM
con la tecla
c
en el primer encendido, el proceso de
copia no se inicia y las agendas permanecen sin
modificar. La agenda SIM es la agenda estándar y debe
seleccionar
Agenda
>
Ajustes agenda
>
Selecc. agenda
>
En teléfono
.
Cancelar copia
Si cambia de opinión tras el inicio del proceso de copia,
pulse la tecla
c
, para cancelar la descarga del
contenido de la tarjeta SIM.
El proceso de copia se interrumpe y la agenda contiene
sólo las entradas que se hayan copiado hasta la
cancelación.
La agenda SIM es la agenda estándar y debe seleccionar
Agenda
>
Ajustes agenda
>
Selecc. agenda
>
En teléfono
para cambiar de agenda.
1.
Introduzca el número de teléfono (si se equivoca,
pulse
c
) y pulse
(
.
2.
Una vez conectado, su teléfono emite 2 pitidos.
Para finalizar la llamada, pulse
)
.
Su teléfono se alimenta mediante una batería
recargable. Una batería nueva está parcialmente
cargada y una alarma le avisacuando la batería esté
baja.
Copia de la agenda SIM
Primera llamada
Carga de la batería
4 Primeros pasos
Le recomendamos que no retire la batea con el
teléfono encendido: podría perder todos sus ajustes
personales (consulte la página 93).
1.
Tras haber colocado la batería y la tapa de la
batería en su teléfono, conecte el cargador en el
enchufe de la derecha de la base del teléfono
como se muestra a continuación.
2.
Enchufe el transformador a una toma de corriente
de red de fácil acceso. El símbolo de la batería
indica el estado de la carga:
Durante la carga los 4 indicadores de carga
cambian; cada barra representa alrededor del 25%
de la carga y se requiere 2 hora y 15 minutos para
recargar completamente su teléfono móvil.
Cuando las 4 barras están fijas, la batería es
completamente cargada y puede desconectar el
cargador.
Cuando la batería esté cargada, retire el conector
pulsando el botón de liberación en la parte
superior del conector.
En función de la red y de las condiciones de uso,
dispone de hasta 4 horas de conversación y hasta
400 horas de espera.
La batería no se daña si se deja el cargador conectado
al teléfono aunque esté totalmente cargada. La única
forma de desconectar el cargador es desenchufarlo, por
lo cual se debe emplear una toma de corriente de CA de
fácil acceso. Puede conectar el cargador a una toma IT
(sólo para Bélgica).
3.
Si no va a utilizar el teléfono durante unos días, le
recomendamos que desconecte la batería.
Puede utilizar el tefono mientras se es cargando. Si
la batería está totalmente descargada, el icono de la
batería aparecerá a los 2 o 3 minutos de comenzar la
carga.
Funciones principales 5
2 • Funciones principales
En espera, pulse
-
. En función de la
agenda seleccionada (en la tarjeta SIM o
en el teléfono), puede variar el
contenido que aparece en la pantalla: para más
información, consulte “Agenda” página 23.
Para consultar la agenda durante una llamada, pulse
,
, seleccione
Ver
agenda
, pulse
,
y navegue por
las entradas pulsando
-
o
+
. A continuación,
pulse dos veces
c
para volver a la pantalla de
llamada entrante.
1.
En espera, introduzca el número de teléfono
utilizando el teclado. Para corregir un error, pulse
c
.
2.
Pulse
(
para marcar el número y pulse
)
para colgar.
Para realizar llamadas internacionales, introduzca el
signo «+» en lugar del prefijo internacional habitual,
manteniendo pulsado
*
. Para informarse sobre
mo realizar una llamada desde la agenda, consulte
“Agenda” página 23.
Cuando recibe una llamada, en función de su tipo de
contrato y de si la persona que le llama permite que esta
información se transmita, se mostrará el número
entrante. Si el número está memorizado en la agenda
seleccionada (consulte la página 23), se mostrará el
nombre correspondiente en lugar del número.
1.
Para responder la llamada, pulse
(
o abra el
teléfono si estaba cerrado.
2.
Para rechazar una llamada, pulse
)
o
mantenga pulsada la tecla lateral hacia arriba o
hacia abajo. Si tiene activada la función “Desviar
llamada” (consulte la página 70), la llamada se
desviará a un número o a un buzón de voz.
3.
Para descolgar, pulse
)
o cierre el teléfono.
El teléfono no sonará si está en modo
Silencio
(consulte
la página 6). Si ha seleccionado
Tec las co nt.
(consulte la
gina 71), puede aceptar una llamada pulsando
cualquier tecla (excepto
)
).
Independiente de si la tapa está activa o no para
llamadas entrantes (consulte página 70), cerrando el
Acceder y consultar la agenda
Realizar una llamada
Agenda
Responder y finalizar una llamada
6 Funciones principales
teléfono siempre finalizará una conversación en curso.
Un sonido indicará el final de la comunicación.
Su teléfono dispone de una pantalla espejo externa que
se activa cuando mantiene pulsada la tecla lateral hacia
abajo o cuando recibe una llamada o un evento nuevo.
En esta pantalla se visualizan diversos elementos de
acuerdo con diferentes contextos: eventos, icono de
grupo al recibir una llamada, animaciones divertidas
como el zoo y el reloj aleatorio (consulte página 68).
Cuando el teléfono está cerrado, mantenga pulsada la
tecla lateral hacia abajo para activar la
retroiluminación de la pantalla espejo FX, que se
apagará después de un tiempo predeterminado.
En espera, mantenga pulsada la tecla
b
.
También puede acceder a esta función seleccionando
Ajustes
>
Sonidos
>
Tipos
timbre
Si no desea que su teléfono suene cuando
reciba una llamada, puede desactivar el
timbre como se indica a continuación:
Pulse
,
y seleccione
Ajustes
>
Sonidos
>
Silencioso
y
pulse
-
hasta que el volumen se ajuste a
Activar
.
Si desea que su teléfono vibre cuando
reciba una llamada, puede activar la
vibracn como se indica a continuación:
1.
Pulse
,
, seleccione
Ajustes
>
Sonidos
>
Vibración
y pulse
,
.
2.
Pulse
+
o
-
para seleccionar
Activar
o
Desactivar
y pulse
,
para confirmar.
La activación de la vibracn no desactiva el timbre. Si
desea silenciarlo y mantener activa la función de
vibración, active el modo
Silencioso
como se ha descrito
anteriormente.
La vibracn se desactiva automáticamente cuando se
conecta el cargador.
Espejo FX
Cambiar el timbre
Activar el modo Silencio
Activar la vibración
Silencioso
Vibración
Funciones principales 7
Esta característica le permite ajustar una animación que
puede lanzar en la pantalla espejo FX:
1.
Pulse
,
, seleccione
Entretenimiento
>
Zoo
y
pulse
,
.
2.
Seleccione
Activar
, después la animación que
desee y pulse
,
.
3.
Cierre el teléfono, pulse la tecla lateral hacia
arriba y observe el resultado en la pantalla espejo
FX.
Consulte página 68 para más detalles sobre esta
característica.
Proceda como sigue si desea que se visualice
automáticamente una pequa animación de un reloj
con la frecuencia que desee en la pantalla espejo FX:
1.
Pulse
,
, seleccione
Entretenimiento
>
Crazy
Clock
y pulse
,
.
2.
Seleccione
Activar
, después una animación y una
frecuencia y pulse
,
.
3.
Cierre el teléfono y espere hasta que pase el
tiempo de la frecuencia para ver el resultado.
Consulte página 68 para más detalles sobre esta
característica.
Para visualizar su propio número de teléfono móvil,
pulse
-
cuando esté en espera, seleccione
Núm.
propios
y, a continuación, pulse
,
, seleccione
Visualizar
y pulse de nuevo
,
. Su número de
teléfono se mostrará si está memorizado en su tarjeta
SIM. De lo contrario, seleccione
Nuevo
y, a
continuación, siga las instrucciones.
Si ha memorizado su propio número en la agenda,
puede visualizarlo durante una llamada. Consulte
“Acceder y consultar la agenda” página 5.
Durante una llamada, pulse la tecla lateral hacia arriba o
hacia abajo para aumentar o disminuir el volumen.
Puede desactivar el micrófono de manera
que su interlocutor no pueda oírle.
Durante una llamada, pulse
,
,
seleccione
Mute
y confirme pulsando
,
.
Animación del zoo
Reloj Aleatorio
Visualizar su número de teléfono móvil
Ajustar el volumen del auricular
Mute - Desactivar el micrófono
Mute
8 Funciones principales
Para volver a activar el micrófono
durante una llamada, pulse
,
,
seleccione
Vo z
y confirme pulsando
,
. Se activará el micrófono.
En la mayoría de países, la grabación de
conversaciones está sujeta a normas
legales. Le aconsejamos que notifique a
su interlocutor que pretende grabar la conversación que
mantenga y únicamente la grabe si da su
consentimiento. Debe mantener en privado cualquier
grabación. El tiempo máximo de grabación disponible
es de 1 minuto (consulte “Grabación sonido
página 64).
Para grabar una conversación durante una llamada:
1.
Mientras se es realizando una o varias llamadas
simultáneas, pulse
,
para acceder al carrusel
del contexto de llamadas.
Si selecciona
Mute
y, a continuación,
Grabar convers.
,
sólo se grabará la voz del interlocutor.
2.
Seleccione
Grabar convers.
y pulse
,
. Pulse
c
,
,
o cuelgue para finalizar la grabación.
3.
En todos los casos, y cuando cuelga, una ventana
de edición le permite asignar un nombre a la
grabación.
4.
Pulse
,
para guardar la grabación, que estará
disponible en el menú
Multimedia
>
Album de
sonidos
.
Para borrar la lista de llamadas, pulse
,
y seleccione
Información de llamada
>
Lista llamadas
>
Actualizar
. Pulse dos
veces
,
para vaciar la lista de llamadas.
Para borrar todos los mensajes de la lista en una sola
operación, pulse
,
y seleccione
Mensajes
>
SMS
>
Leer
mensaje
>
Borrar
SMS
. Pulse dos veces
,
para
vaciar la lista SMS.
También puede borrar todos los mensajes desde el
menú
Guardar SMS
. Borrar la lista SMS es útil para
liberar espacio en la memoria con el objetivo de recibir
nuevos mensajes.
Para borrar el contenido de la agenda en una sola ope-
ración, pulse
,
y seleccione
Agenda
>
Ajustes
Voz - Activar el micrófono
Grabar conversación
Voz
Grabar convers.
Borrar la lista de llamadas
Borrar la lista SMS
Borrar la agenda
Actualizar
Funciones principales 9
agenda
>
Borrar todo
. Pulse
,
para vaciar el
contenido de la agenda.
Esta opcnlo se aplica a la agenda de su teléfono y
NO a la agenda SIM.
Al navegar por una lista (de timbres, eventos, etc.)
pulse
0
para desplazarse página por página en vez
de elemento por elemento.
- Cambiar los ajustes del ecualizador (consulte
página 30),
- adir un nombre en la agenda (consulte
página 24),
- Escribir y enviar un mensaje (consulte página 43),
- Leer un mensaje (consulte página 44),
- Consultar su lista de llamadas (consulte página 72),
- Consultar su organizador (consulte página 65),
- Realizar una segunda llamada (consulte página 82).
Desplazarse rápidamente por una lista
Otras funciones durante la llamada
10 Árbol de menú
3 • Árbol de menú
La tabla que se muestra a continuación describe el árbol
de menú completo (del primer al tercer nivel) de su te-
léfono móvil, así como las páginas de referencia que
debe consultar para obtener más información sobre
cada función o ajuste.
Ajustes p30
Sonidos p30
Silencioso / Volumen timbre / Tipos timbre /
Timbre mensajes / Ecualizador / Tono
teclado / Alertas de sonido / Vibración
Ver Pantalla p31
Salvapantallas / Animaciones /
Retroiluminación / Fondo pantalla
Hot keys (Teclas de acceso directo) p33
Lista de teclas de acceso directo ”hot keys”
disponibles
Teclas de voz p35
Lista de teclas de voz disponibles
Marcación voz p35
Seguridad p36
Marcacn Fija / Llamadas bloqueadas /
Cambiar código / Protección PIN
Red p38
Conexión GPRS / Seleccn de red / Lista
preferida / Parámetros
Día y hora p40
Visualizar hora / Ajustar fecha / Formato
fecha / Zona horaria / Ahorro energía /
Ajustar hora
Idioma p41
Lista de idiomas disponibles
Preajustes p41
Árbol de menú 11
Mensajes p43
SMS p43
Enviar mensaje / Leer mensaje / Ajustes SMS
/ Guardar SMS
E-mail (Correo electrónico) p46
Para cada buzón disponible
Ajustes / Abrir buzón / Enviar correo
Emisión de SMS p55
Recepción / Filtros / Código distrito
SMS rápido p56
MMS p13
Crear un MMS / Recibir un MMS /
Gestionar carpetas / Ajustes de Red
Multimedia p62
Album imágenes p62
Lista de imágenes disponibles
Album de sonidos p62
Lista de sonidos disponibles
Demostración p63
Grabación sonido p64
BeDJ p57
Entretenimiento p65
Calculadora p65
Despertador p65
Organizador p65
Zoo p68
12 Árbol de menú
Crazy Clock p68
Euro conversor p69
Juego ladrillos p69
Este menú puede depender de su tipo de
contrato. Por lo tanto, puede variar su icono y
contenido.
Información de llamada p70
Ajuste llamada p70
Tapa activa / Desviar llamada / Buzones /
Auto rellamada / Teclas contestar / Llamada
en espera / Identificación
Lista llamadas p72
Lista llamadas / Borrar
Contadores p72
Contador GSM / Contador GPRS
Agenda p23
Ver agenda
Ajustes
agenda
Borrar todo / Selecc. agenda / Configur.
Grupo / Copiar en teléfono
Servicios del operador p81
Números de servicios
Los números disponibles en este menú dependen
del operador y del tipo de contrato. Para más
información, póngase en contacto con su
operador.
WAP p75
Servicios +
Este menú depende del operador y del tipo de
contrato. Para más información, póngase en
contacto con su operador.
Mensajes multimedia 13
4 • Mensajes multimedia
Su teléfono móvil le permite enviar y
recibir MMS (mensajes multimedia),
que contienen textos, igenes y
sonidos, incluyendo memos que haya grabado.
Un mensaje multimedia puede estar formado por una
página (incluyendo texto, sonido e imagen) o por
varias: en este caso, el mensaje se reproduce en una
visualización encadenada, tanto si lo ena a una
dirección de correo electrónico como si lo envía a otro
teléfono móvil.
Seleccionar los destinatarios
1.
Pulse
m
mientras esté en espera.
2.
Seleccione
Nuevo MMS
y pulse
,
.
3.
Seleccione un nombre de la lista y pulse
,
para añadirlo a su lista de correo, O
Seleccione <
Nuevo
> e introduzca el número de
teléfono o dirección de correo electrónico a la que
desee enviar su mensaje. A continuación, pulse
,
.
Debe tener seleccionada la agendaEn teléfono” para
acceder a una dirección de correo electrónico. Consulte
“Agenda” página 23 para más información sobre la
selección de la agenda.
4.
Si desea enviar su mensaje únicamente a esta
persona, seleccione
Editar MMS
y pulse
,
.
Si desea enviarlo a varias personas, seleccione
Insertar nombre
, pulse
,
para acceder de
nuevo a la agenda y para añadir nuevos nombres a
la lista de correo (hasta 20 nombres).
5.
Añada tantos destinatarios como desee y a
continuación seleccione
Editar MMS
y pulse
,
.
Puede seleccionar uno de los elementos y pulsar
,
para
Editar
o para
Borrar
de la lista la dirección de
correo electrónico o el número de teléfono.
Diseñar su mensaje
1.
En la parte izquierda de la pantalla, 5 iconos le
permitenadir una
Imagen
,
Te xto
,
Sonido
,
Enviar
el mensaje o acceder al menú
Opciones MMS
.
Pulse
+
o
-
para pasar al icono anterior o
posterior.
2.
Pulse
,
para acceder a la lista
Album imágenes
,
seleccione una imagen y pulse
,
para añadirla
a su MMS. Se visualizará la primera ventana de su
mensaje, mostrando la imagen seleccionada, que,
Crear un MMS
MMS
14 Mensajes multimedia
si es necesario, cambia de tamaño para ajustarse a
la pantalla.
Aunque la vista previa de la imagen cuando crea el
MMS es 105 (ancho) x 55 (alto) píxeles, el tamaño
máximo de una imagen a enviar es 640 (ancho) x 640
(alto) píxeles.
Atención. Cuanto mayor sea el tamo de imagen, más
tiempo tardará en enviarla.
No pueden enviarse imágenes protegidas por copyright.
Seleccione
Ninguno
si no desea insertar ninguna
imagen.
3.
El icono
Te xto
se selecciona automáticamente:
pulse
,
para acceder a la pantalla de edición
de texto e introduzca el texto de su mensaje
(consulte “Introducción de texto o números
página 21).
4.
A continuación se selecciona el icono
Sonido
:
pulse
,
para acceder a la lista
Album de
sonidos
, seleccione un sonido y pulse
,
para
añadirlo a su MMS.
Los sonidos pueden ser uno de los archivos disponibles
en el Álbum o un memo de sonido que graba cuando
crea el MMS: en este caso, seleccione <
Registros
>, luego
<
Nuevo
> y siga el procedimiento que aparece en la
pantalla. No se puede adjuntar un memo de voz
existente. El icono del elemento que ha añadido
(imagen o sonido) cambia de color para indicar que se
ha insertado.
5.
Pulse
,
para enviar su mensaje o pulse
-
para acceder a las opciones.
Si sale del me MMS y no ha acabado de escribir su
mensaje, se almacenará automáticamente en el menú
Borrador
(consulte más adelante).
Acceder a las opciones
Pulse
-
para ir al menú
Opciones MMS
y pulse
,
. Están disponibles las siguientes opciones:
Añadir página
Para crear una nueva página y añadirla
a la visualización encadenada.
Tambn puede pulsar
>
cuando se
seleccione la última página del
mensaje que esté diseñando.
Una vez haya creado varias páginas,
pulse
<
o
>
para navegar por
las páginas.
Borrar página
Para borrar la página seleccionada.
Esta opción sólo está disponible si hay
más de una página en el mensaje.
Mensajes multimedia 15
Cuando navegue por las listas, iconos específicos
muestran el tipo de mensaje seleccionado (leer MMS,
informe de envío, modelo, etc.). La información sobre
el mensaje (remitente, destinatarios, asunto) se
desplaza horizontalmente y de modo automático
cuando se selecciona.
Enviar su mensaje
Como se describe anteriormente, puede:
Enviar su mensaje en cuanto lo haya completado:
seleccione
Enviar MMS
y pulse
,
.
•Guardarlo como
Borrador
para completarlo y
enviarlo más tarde: para enviar, seleccione el
mensaje en
Borrador
, seleccione
Enviar MMS
y
pulse
,
. Una vez se haya enviado, el
MMS
se
eliminará de la lista de borradores.
Si falla el envío de un mensaje borrador, el mensaje se
desplazará al menú
Enviados
y se identificará como No
enviado.
Siguiente
página
gina previa
Para desplazarse a la página posterior o
anterior.
Duración pági-
na
Para cambiar el valor de la duración de
la página que ha ajustado en
Ajustes
>
Ajustes de la aplicación
(consulte la
página 20), y para ajustar un retardo
entre cada página.
Guard. MMS
como
borrador
Para guardar su mensaje como
borrador, que puede editar, completar
y enviar más tarde. Los MMS
guardados como borrador se
almacenan en
MMS
>
Borrador
(consulte “Gestionar carpetas”
página 17).
Los mensajes guardados como
borrador deben tener un asunto.
Guard. MMS
como modelo
Para guardar su mensaje como
modelo, que pueda utilizar como base
para otros MMS (p. ej., tipo de
mensaje ”Feliz cumpleaños”). Los
MMS guardados como modelo están
listados en
MMS
>
Modelo
(consulte
“Gestionar carpetas” página 17 a
continuación).
Vista previa
Para ver previamente la visualizacn
encadenada que ha creado desde la
primera hasta la última página,
incluidos los sonidos e imágenes.
adir asunto
Para editar y cambiar o introducir el
asunto de su mensaje.
16 Mensajes multimedia
Selecciónelo del me
Enviados
y envíelo:
seleccione el mensaje que desea enviar de este
menú, seleccione
Reenviar MMS
y pulse
,
.
Una vez se haya enviado, el MMS se identificará
en la lista como mensaje enviado.
En los dos últimos casos, seleccione el mensaje que
desea enviar en la carpeta correspondiente. En todos los
casos, seleccione
Enviar MMS
y pulse
,
: una barra de
progreso le permitirá seguir el envío de su mensaje.
Pulse
c
para cancelar el envío de su mensaje.
Descargar y reproducir un MMS
Cuando recibe un MMS, aparece un mensaje de alerta
en la pantalla para informarle.
1.
Si está activado el modo de recepción
Automático
(consulte la página 19), el mensaje se descargará y
se situará automáticamente en la
Bandeja de
entrada
. Selecciónelo en la lista de la
Bandeja de
entrada
y pulse
>
para reproducirlo.
2.
Si está activado el modo Manual:
•Pulse
c
para volver a en espera y guardar la
notificación en la
Bandeja de entrada
, O
•Pulse
,
para visualizar los detalles de la
notificación y, a continuación, seleccione
Descarga
y pulse
,
para descargar el propio
mensaje. Al igual que para enviar, una barra
de
progreso le permitirá seguir la descarga del
mensaje.
Una notificación no es el MMS propiamente dicho,
sino una ventana de informacn con los detalles sobre
la identidad del remitente, fecha y hora de recepción,
asunto, etc. NO BORRE LAS NOTIFICACIONES
ANTES DE RECIBIR EL MENSAJE, o nunca podrá
recibirlo.
Tanto en el modo manual como en el automático, un
mensaje le informará de si el tamaño del MMS que
desea descargar es superior a la memoria disponible en
su tefono. En este caso, deberá liberar memoria
borrando datos (imagen, sonidos, etc.). Consulte
“Estado memoria” página 63.
Si el remitente del mensaje ha solicitado
Leer
informe
, un mensaje en pantalla le pedirá que
pulse
,
para enviarlo o que pulse
c
para
rechazar el eno del informe.
3.
Una vez haya descargado el MMS, selecciónelo en
la lista
Bandeja de entrada
y pulse
>
para
reproducirlo.
Si pulsa
<
o
>
cambiará el modo de
reproducción de automático a manual. En modo
Recibir un MMS
Mensajes multimedia 17
manual, pulse
<
o
>
para visualizar la página
anterior o posterior.
Obtener y almacenar adjuntos
Cuando reproduzca un MMS como se describe en la
seccn previa, pulse
,
para acceder a las
Opciones
reproducir
siguientes:
El menú MMS le permite gestionar sus mensajes en 4
carpetas diferentes. La carpeta predeterminada (activa)
es la última seleccionada. Para cambiar la carpeta
activa, pulse
c
para volver al menú principal MMS
y seleccione la carpeta de su elección:
Reproducir
mensaje
Para volver al modo automático: el
MMS se reproducirá como una
visualización encadenada continua.
Siguiente página
(o Página pre-
via)
Para desplazarse a la página anterior o
posterior. También puede pulsar
<
o
>
cuando visualice el
MMS en modo manual.
Este elemento no está disponible
cuando ha seleccionado la última (o
la primera) imagen.
Ir hacia atrás
Para retroceder en el MMS hasta la
primera página.
Extraer imagen
Para extraer la imagen de la página
actual y guardarla en el
Album
imágenes
.
Extraer sonido
Para extraer el sonido de lagina
actual y guardarlo en el
Album de
sonidos
.
Gestionar carpetas
Bandeja
de entrada
Lista todas las
Notificaciones
,
Informe de
envío
y
Leer informe
,
Leer
y
Sin leer
MMS
.
-Puede
Leer
o
Borrar
notificaciones e
informes.
-Puede
Reproducir mensaje
,
Remitir
o
Responder
, visualizar sus
Detalles
o
Borrar
un MMS.
Las notificaciones se borran automática-
mente cuando recibe el MMS completo.
NO borre las notificaciones antes de reci-
bir el MMS, o nunca podrá recibirlo.
18 Mensajes multimedia
Los mensajes que ha guardado sólo pueden enviarse
desde las carpetas
Borrador
o
Enviados
. NO puede
recuperar un elemento (ya sea un mensaje, una
notificación o un informe) que haya borrado. Pulse
c para cancelar el borrado.
Es posible que su teléfono haya sido preconfigurado
para acceder directamente a los servicios ofrecidos. De
lo contrario, su operador le debe de haber
proporcionado los elementos de información descritos
en la presente sección, para introducirlos tal y como se
le han proporcionado.
Con algunos operadores, el acceso a los parámetros
puede ajustarse ”a distancia”. Por favor, consúltelo
directamente con su operador.
Tipo de operador
Le permite elegir un perfil de datos de entre los que ha
ajustado (consulte “Parámetros”gina 39 para
informacn completa sobre cómo configurar o
modificar un preajuste de datos). Este perfil y los
parámetros correspondientes se utilizarán para la
conexión.
Enviados
Lista los mensajes que ha
Enviado
o creado
pero todavía
No enviado
(p. ej., si ha
cancelado el procedimiento de envío
pulsando la tecla
c
).
-Puede
Abrir
,
Borrar
o visualizar los
Detalles
de todos estos mensajes.
- Además, un MMS que todavía no se
haya enviado también puede ser
Reenviar
a alguien y puede
Remitir
un
MMS ya enviado.
Modelo
Lista todos los mensajes guardados como
modelo después de su creación.
Puede
Reproducir
,
Editar
,
Enviar
y
Borrar
los modelos.
Borrador
Lista todos los mensajes guardados como
borrador después de su creación, o
guardados automáticamente si sale del
menú MMS antes de guardar o enviar su
mensaje.
Puede
Reproducir
,
Editar
y
Borrar
los
borradores.
Ajustes de Red
Mensajes multimedia 19
Red
Este menú le permite seleccionar el tipo de red a
utilizar al establecer una conexión.
Si selecciona GPRS primero debe tener los ajustes
GSM y GPRS configurados (consulte “Parámetros”
página 39).
Centro MMS
Le permite introducir o cambiar la dirección MMS del
servidor al que se conectará su teléfono.
Dirección
Le permite introducir o cambiar la dirección IP de
acceso al servidor.
Puerto
Le permite introducir o cambiar elmero de puerto
de acceso al servidor.
Su operador le debe de haber suministrado la
información relacionada con los tres puntos anteriores,
y debe introducirla tal y como se le ha proporcionado.
Ajustes
Modo recepción
GSM
Su teléfono móvil sólo utilizará la red
GSM para las conexiones.
GPRS
Su teléfono móvil sólo utilizará la red
GPRS para las conexiones.
GPRS primero
Su teléfono móvil primero intenta
conectarse a la red GPRS y, a
continuación, a la red GSM si la red
GPRS no es disponible al establecer
la conexión.
Manual
Los mensajes se guardan en el servidor
MMS y debe conectarse manualmente
para recibirlos:
1.
Pulse
,
para acceder a la
Bandeja
de entrada
.
2.
Seleccione el elemento de
notificación correspondiente a este
mensaje y pulse
,
.
3.
Seleccione
Leer
y pulse
,
.
4.
Cuando los
Detalles
del mensaje se
visualicen, pulse
,
para establecer
la conexión y descárguelo.
5.
Una vez el mensaje es en su
teléfono, pulse
,
, seleccione
Reproducir mensaje
y pulse
,
.
20 Mensajes multimedia
Informe de envío
Esta opción puede ajustarse a
ON
o
OFF
y le informa
mediante (un SMS) si su MMS se ha recibido o ha sido
rechazado. El informe de envío mostrará la identidad
del remitente, la fecha y hora de recepción, el asunto
MMS y el estado de entrega.
Leer informe
Esta opción puede ajustarse a
ON
o
OFF
y le informa
mediante (un SMS) cuando el estado del MMS
enviado ha cambiado, es decir, si ha sido leído o se ha
borrado sin ser leído.
Auto guardar
Esta opción puede ajustarse a
ON
o
OFF
y le permite
guardar automáticamente los mensajes enviados desde
el menú
Enviados
. Los mensajes guardados aparecerán
en la carpeta
Enviados
.
Periodo de validez
Le permite seleccionar el periodo de tiempo que su
mensaje va a estar almacenado en el servidor, desde
1
hora
a
Una semana
(máximo). Es útil cuando el
destinatario no está conectado a la red (y por lo tanto
no puede recibir su mensaje inmediatamente).
Duración página
Le permite seleccionar la duración entre cada página
incluida en su MMS, desde
1 seg.
hasta
60 seg.
Automá-
tico
(modo
predeter-
minado)
Cualquier MMS nuevo que reciba se
descarga autoticamente desde el
servidor y se sitúa en la
Bandeja de entrada
,
sin tener que establecer una conexión.
Seleccione el mensaje que haya recibido en
la
Bandeja de entrada
y pulse
>
.
Este modo se desactiva si se encuentra en
una red diferente a la suya.
Introducción de texto o números 21
5 • Introducción de texto
o números
Puede introducirse texto en pantallas de edición de dos
modos diferentes: mediante la introducción de texto
predictiva T9
®
o mediante la introducción de texto
básica. También están disponibles otros dos modos
para números y signos de puntuación. Los iconos que
aparecen en la pantalla muestran el modo de texto
activo.
Qué es?
La introducción de texto predictiva T9
®
es un modo de edición inteligente para
mensajes, que incluye un diccionario
completo. Le permite introducir texto
rápidamente. Pulse una vez la tecla
correspondiente a cada letra necesaria
para deletrear una palabra: se analizan las pulsaciones
de tecla y se muestra la palabra sugerida por T9
®
en la
pantalla de edición. Si existen varias palabras
disponibles de acuerdo con las teclas utilizadas, la
palabra que introduzca se destacará: pulse
>
para
navegar por la lista y elegir una de las propuestas por el
diccionario incluido en T9
®
(consulte el siguiente
ejemplo).
Cómo utilizarlo?
Las letras y símbolos representados por cada tecla son
los siguientes:
Ejemplo: cómo introducir la palabra «casa»:
1.
Pulse
2
2
7
2
. La pantalla mostrará
la primera palabra de una lista:
Cara
.
2.
Pulse
0
para desplazarse y seleccione
Casa
.
Introducción de texto T9®
Tegic Euro. Pat.
App. 0842463
2
a
9
Para escribir letras.
<
o
>
Para navegar por la lista de las palabras
propuestas.
,
Para confirmar la entrada.
c
Pulse brevemente para borrar una
entrada y mantenga pulsado durante
unos segundos para borrar todo el texto.
0
Cambia las letras estándar a mayúsculas
y a minúsculas.
*
Cambia de modo básico a numérico.
#
Cambia a modo símbolos y puntuación.
22 Introducción de texto o números
3.
Pulse
,
para confirmar la selección de la
palabra
Casa
.
Si desea acceder a la introducción de texto básica,
seleccione la introducción de texto básica «Abc»
utilizando la tecla
*
. Este método requiere varias
pulsaciones de tecla para alcanzar el carácter deseado: la
letra «h» es la segunda letra de la tecla
4
, así que
debe pulsar dos veces para introducir la «h». La
utilización de este modo requiere que pulse una tecla
tantas veces como corresponda a la posición de la letra.
Para introducir la palabra «Coche» en modo de
introducción de texto básica debe, por lo tanto, pulsar
2
,
2
,
2
(
AB
C)
6
,
6
,
6
(
MN
O),
2
,
2
,
2
(
AB
C),
4
,
4
(
G
H
I
),
3
,
3
(
D
E
F
).
Pulse
,
cuando haya completado el mensaje.
Las letras, números y símbolos están situados en cada
tecla tal como se indica a continuación:
Introducción de texto básica
Pulse brevemente Mantenga
pulsado
1
espacio . , @ / : ; “ ’ ! ¡ ? ¿ # + -
* = % < > ( ) & £ $ ¥
1
2
a b c à ä å æ ç 2
3
d e f é è Φ 3
4
g h i Γ ì4
5
j k l Λ 5
6
m n o ñ ò ö 6
7
p q r s β Π Θ Σ 7
8
t u v ü ù 8
9
w x y z ø Ξ Ψ 9
0
Cambia mayúsculas/minúscu-
las
0
Agenda 23
6 • Agenda
Su teléfono móvil dispone de dos agendas. La agenda
SIM es ubicada en la tarjeta SIM y el número de
entradas depende de la capacidad de la tarjeta. La
segunda agenda está incluida en la memoria del
teléfono móvil y puede almacenar hasta 299 nombres.
La capacidad de la tarjeta SIM depende del tipo de
tarjeta que tenga. Póngase en contacto con su
distribuidor local para más información sobre este
tema.
La agenda de su teléfono comparte la capacidad y
memoria del teléfono móvil con otras funciones. Como
tales, son interdependientes: cuantos más nombres cree,
menos eventos podrá almacenar y viceversa. 299 es el
número máximo de nombres y eventos, siempre que
otras funciones (memos, sonidos, imágenes, etc.) no
utilicen una cantidad significativa de la memoria del
teléfono.
El menú
Agenda
le permite seleccionar una de las dos
agendas disponibles: la de la tarjeta SIM o la del
teléfono. Cuando introduzca nombres nuevos en una
Agenda
, sólo se añadirán a la agenda seleccionada.
La opción
Borrar todo
NO se aplica a la agenda SIM.
Al seleccionar
Copiar todo a tel.
, se copiará el contenido
de su tarjeta SIM en su teléfono. Si selecciona es
opción dos veces, duplicará todos los nombres.
Si utiliza una tarjeta SIM por primera vez, siga las
normas del procedimiento de instalación de la tarjeta
SIM como se describen en la página 1 y, a
continuación, vaya a la sección titulada “adir
nombres a la agenda” que se encuentra más adelante.
Pulse
,
y seleccione
Agenda
,
Ajustes
agenda
,
Selecc.
agenda
. A continuación,
pulse
+
o
-
para seleccionar la
agenda ubicada en su tarjeta SIM. Los nombres
añadidos a esta agenda pueden copiarse en la agenda
ubicada en su teléfono.
Si ha cancelado o abortado la copia automática de su
agenda SIM al principio, puede hacerlo manualmente:
pulse
,
y seleccione
Agenda
,
Ajustes agenda
, entonces
Copiar todo a tel.
.
Todas las operaciones descritas en este capítulo
requieren que la agenda correspondiente, ya sea en
la tarjeta SIM o en el teléfono, esté seleccionada.
Agenda en tarjeta SIM
Selecc. agenda
24 Agenda
Cuando copia los contenidos de su
agenda SIM en su tefono, todavía
puede utilizar la agenda de su tarjeta
SIM, aunque tendrá menos campos de información.
Su teléfono móvil no gestiona más de una agenda al
mismo tiempo e ignorará la información relativa a la
otra: p. ej., si ”García” está presente en ambas agendas
y lo borra de su teléfono, permanecerá sin cambios en
la tarjeta SIM.
La agenda seleccionada por defecto es la
ubicada en su teléfono. Puede almacenar
hasta 299 nombres y puede actualizarse
en una sola operación utilizando la opción
Borrar todo
.
En función de la capacidad de la tarjeta SIM, los
nombres añadidos a esta agenda pueden copiarse en la
agenda SIM (consulte “Copiar en SIM” página 28).
En la tarjeta SIM
Para añadir un nombre a la agenda SIM:
1.
Pulse
-
para acceder a la agenda, seleccione
Nuevo
y, a continuacn, pulse
,
.
2.
Introduzca el nombre y, a continuación, el
número de su elección y pulse
,
.
Un número puede contener un ximo de 40 dígitos,
en función de su tarjeta SIM.
Si introduce todos los números, incluyendo los locales
con prefijos internacionales, código de país y código de
área, podrá marcarlos desde cualquier lugar.
3.
Seleccione el tipo de número asociado con el
nombre:
Teléfono
,
Fax
o
Datos
y pulse
,
para
confirmar y almacenar este nombre en su agenda.
En el teléfono
La agenda de su teléfono puede almacenar más campos
de información que la agenda de la tarjeta SIM.
Incluyendo (en caracteres latinos):
Puede crear hasta 299 registros, conteniendo un
máximo de 7 campos de información cada uno, con un
ximo de 5 campos numéricos. Por ejemplo, puede
Agenda en el teléfono
Añadir nombres a la agenda
En tarjeta SIM
En teléfono
Campos de nombres y
apellidos hasta 20 caracteres
Campos de números
(móvil, trabajo, etc.)
hasta 40 gitos
y 1 «+»
Campos extra (correo
electrónico y notas) hasta 50 caracteres
Selección de grupo
20 grupos disponibles
Agenda 25
guardar 2 números de teléfono móvil, 3 números de
trabajo, una dirección de correo electrónico y una nota
de texto, todo para la misma persona.
Añadir un registro en la agenda del teléfono
Añadir un campo de nombre
1.
Pulse
-
para acceder a
Agenda
, seleccione
<Nuevo>
y, a continuacn, pulse
,
.
2.
Introduzca el apellido del contacto y confirme
pulsando
,
y, a continuación, introduzca el
nombre y confirme pulsando
,
.
Uno de los dos campos de nombre puede estar vao,
pero no los dos. Para volver al campo anterior, pulse
c
.
Añadir un campo de número o texto
1.
Después de introducir el nombre del contacto, se
encontrará en el menú
Tipo de núm.
Puede elegir
entre campos numéricos (móvil, fax, datos, busca,
principal, trabajo) o campos alfanuméricos
(notas, E-mail). Realice su selección e introduzca
el número o texto correspondiente. A conti-
nuación, pulse
,
para guardar este nuevo
registro.
2.
El teléfono entonces le pedirá
Grupo
: elija el
grupo al que desee que pertenezca este nombre y
pulse
,
para confirmar. A continuación, el
re-gistro se guardará en la agenda del teléfono.
3.
Puede asociar una
Melodía
y una
Imagen
específica
para cada grupo, así como
Renombrar
grupos.
Seleccione
Agenda
>
Ajustes agenda
>
Configur.
Grupo
y, a continuación, consulte “FotoCall:
Mira quién te llama” página 25 para más
información). Cuando recibe una llamada de un
contacto asociado a un grupo, la meloa y/o
imagen definida para este grupo sonará y/o
aparecerá automáticamente en la pantalla interior.
Núm. propios
La opción m. propios que aparece en su agenda debe
contener su propio número de teléfono. De lo
contrario, le aconsejamos que introduzca su número de
teléfono así como cualquier otra información relevante.
Aunque todos sus campos pueden estar vacíos, el
Núm.
propios
no puede borrarse.
Esta función lo está disponible cuando selecciona la
agenda de su teléfono, NO la agenda SIM.
La función
FotoCall
le permite personalizar los grupos
disponibles con su propio nombre («Amigos»,
FotoCall: Mira quién te llama
26 Agenda
«Oficina», etc.), una imagen determinada (de
Album
imágenes
) y una meloa determinada (de la lista
Tipos
timbre
).
Puede asociar uno o varios contactos de su agenda a un
grupo. Cuando llama un nombre de ese grupo, el
nombre de contacto aparecerá con la imagen definida
de ese grupo. También sonará la melodía definida para
ese grupo.
¿Por qué no establecer un grupo sólo para esa persona
importante? Utilice la cámara para guardar su imagen
en
Album imágenes
y
Grabación sonido
para almacenar
su voz como timbre. Cuando llame, realmente podrá
verle y oírle (para lamara consultegina 85 y para
la grabación de sonido, consulte página 64).
1.
Para utilizar la función Fotocall, es necesario que
esté utilizando la agenda del teléfono; si no es la
que es utilizando ya, consulte “Copia de la
agenda SIM” página 3.
2.
A continuación, seleccione
Configur. Grupo
, pulse
,
y seleccione el grupo de su elección.
3.
Cambie el nombre del grupo a identificar
(«Amigos», «Niños», etc.) y seleccione la
Melodía
y
la
Imagen
que vaya a asociar a este grupo.
4.
Mantenga pulsado
c
para volver a en espera y,
a continuación, pulse
-
para visualizar el
contenido de su agenda. Seleccione un contacto
que desee asociar a este grupo y pulse
,
. A
continuación, elija
Selecc. grupo
y seleccione el
grupo de su elección.
Cuando le llame este contacto, la
Melodía
y la
Imagen
asociadas a este grupo sonará/aparecerá en la pantalla
interior. El icono predefinido (que no puede
modificar) asociado a este grupo aparecerá en la
pantalla espejo externa.
Una vez haya almacenado los nombres en su agenda,
pulse
-
mientras esté en espera para acceder a la
Agenda
. Puede buscar un nombre en la agenda
pulsando la tecla correspondiente a la letra a la que
desea acceder de la lista (p. ej., pulse
8
dos veces
para acceder a la letra «U»). Se selecciona el primer
registro de la lista que comienza por esta letra. En
función del menú de la agenda que haya seleccionado,
tendrá acceso a parte o todas las siguientes opciones:
Editar y gestionar nombres
Borrar
•Mostrar
•Copiar en
SIM
•Flash dial
Cambiar tipo
•Llamar
Borrar todo
•Enviar mensaje
Enviar un MMS
Predeterminar
•Copiar en
teléfono
•Cambiar
nombre
•Incluir en un
grupo
Asociar a
marcación por
voz
Agenda 27
En la tarjeta SIM
Seleccione un nombre de la agenda de la tarjeta SIM y,
a continuación, pulse
,
para acceder a una de las
siguientes opciones:
-
Borrar
para borrar el nombre y número
seleccionado,
-
Cambiar
para cambiar el nombre seleccionado y toda
la información relacionada,
-
Copiar en teléf.
para copiar el nombre seleccionado y
toda la información relacionada en la agenda de su
teléfono.
En el teléfono
adir un campo
1.
Para añadir un nuevo campo a un registro
existente, seleccione el nombre de su elección,
seleccione
Mostrar
y pulse
,
.
2.
Seleccione
<Nuevo>
y pulse
,
. Elija el tipo de
campo que va a añadir y pulse
,
. Introduzca
el número o texto y, a continuación, pulse
,
para guardar los cambios.
3.
Repita los pasos 1 y 2 para añadir hasta 6 campos
al mismo registro. Pulse brevemente
c
para
volver al menú anterior, o mantenga pulsado para
volver a en espera.
Los números o texto aparecerán en orden de fecha de
creación. El primer número de teléfono o fax que
introduce se convierte en elmero predeterminado.
Como tal, aparece en la primera posición de la lista.
Para predeterminar otro número, consulte
“Predeterminar” página 28. Los campos
alfanuméricos (notas y correo electrónico)lo pueden
modificarse o borrarse.
Cambiar el contenido de un campo
1.
Para cambiar el contenido de un campo en un
registro existente, seleccione el nombre de su
elección, pulse
,
, seleccione
Mostrar
y pulse
de nuevo
,
.
2.
Seleccione el campo que desea cambiar en la lista
y pulse
,
.
3.
En el carrusel que aparece, seleccione
Cambiar
y
pulse
,
. Realice los cambios que desee y pulse
,
para guardarlos.
Cambiar un tipo de campo
Para cambiar un tipo de campo de un
registro existente, repita los pasos 1 a 3 de
la sección “Cambiar el contenido de un
campo”. A continuación, seleccione
Cambio de tipo
en
el menú carrusel, seleccione el nuevo tipo de número y
pulse
,
para confirmar su elección.
Si ha copiado su agenda SIM en el teléfono, puede que
algunos números aparezcan como «Sin tipo» y no
Cambio de tipo
28 Agenda
tengan ningún icono. Los números «Sin tipo» pueden
modificarse: siga el procedimiento descrito
anteriormente para definir un tipo para estos números.
Borrar un campo
Para borrar un campo de un registro
existente, repita los pasos 1 a 3 de la
seccn “Cambiar el contenido de un
campo”. A continuación, seleccione
Borrar
del me
carrusel y pulse
,
para confirmar.
Predeterminar
El primer número que introduce cuando
crea un nuevo registro se convierte en el
número predeterminado: aparecerá el
primero en la lista de campos y se marcará
autoticamente cuando pulse la tecla de descolgar o
cuando pulse
,
y seleccione la opción
Llamar
o
Enviar
SMS
. Para cambiar el número predeterminado (p. ej.,
para predeterminar el número del «Trabajo» en lugar
del número de «Principal», repita los pasos 1 a 3 de
“Cambiar el contenido de un campo”. A continuación,
seleccione
Predeterminar
en el menú carrusel y pulse
,
para confirmar.
Copiar en SIM
Como se ha mencionado anteriormente,
la introducción de nombres en la agenda
SIM puede ser útil si cambia
frecuentemente de teléfono. Si copia los números de
teléfono en la tarjeta SIM, su agenda siempre estará
actualizada cuando cambie las agendas o cuando utilice
otro teléfono.
Para copiar un número en la agenda de la tarjeta SIM,
repita los pasos 1 a 3 de la sección “Cambiar el
contenido de un campo”. A continuación, seleccione
Copiar en
SIM
y pulse
,
.
Número de emergencia
El número de emergencia llamará al
número de los servicios de emergencia de
su país. En la mayoría de los casos, puede
llamar a este número aunque el teléfono esté bloqueado
o aunque todaa no haya introducido su PIN.
En función del operador de red, el número de
emergencia puede marcarse sin que haya insertado su
tarjeta SIM. En Europa, el número de emergencia
habitual es el 112 y en el Reino Unido es el 999.
Borrar
Predeterminar
Realizar llamadas
Copiar en SIM
Emergencia
Agenda 29
1.
Para llamar a este número, márquelo en espera
pulsando las teclas correspondientes, o pulse
,
y seleccione
Agenda
>
Ver agenda
>
Emergencia
.
2.
Pulse
(
para llamar y
)
para colgar.
Otros números
Marcar unmero
En espera, marque un número pulsando
las teclas correspondientes. Pulse
(
para llamar y pulse
)
para colgar.
Si pulsa
,
, podrá acceder a un carrusel
permitiéndole llamar a este número, almacenarlo o
enviarle un SMS.
Seleccionar un nombre
1.
Pulse
-
y seleccione el registro de su elección.
2.
Si ha seleccionado la agenda de su tarjeta SIM:
- una vez haya seleccionado el registro, simplemente
pulse
(
para llamar
-o
- pulse dos veces
,
para acceder al siguiente
carrusel y, a continuación, seleccione
Llamar
y pulse
,
para marcar el número.
3.
Si ha seleccionado la agenda de su teléfono:
Para llamar al número predeterminado:
- una vez haya seleccionado el registro, simplemente
pulse
(
para llamar,
o
-pulse
,
para acceder al carrusel de registro y, a
continuación, seleccione
Llamar
.
Para llamar a cualquier otro número elija
Mostrar
una vez el registro esté seleccionado y elija un tipo
de número de la lista (Móvil, Principal, etc.).
Pulse
,
para acceder al siguiente carrusel y
seleccione
Llamar
.
4.
En todos los casos, pulse
)
para colgar.
Utilizar Flash dial
En espera, mantenga pulsada una tecla
entre
2
y
9
para marcar la entrada
asociada (consulte “Hot keys (Teclas de
acceso directo)” página 33): la conexión se establece.
Pulse
)
para colgar.
Utilizar la marcacn por voz
En espera, mantenga pulsado
,
y, a
continuación, pronuncie la etiqueta de
voz guardada (consulte “Marcación voz”
página 35). Si el tefono reconoce la etiqueta de voz,
marca el número asociado. Pulse
)
para colgar.
Llamar
Flash dial
Marcación voz
30 Ajustes
7 • Ajustes
El menú
Ajustes
le permite personalizar su teléfono y
cambiar los ajustes relacionados con cada opción
disponible (sonidos, fecha y hora, seguridad, etc.). El
menú
Profiles
le permite cambiar varios ajustes al
mismo tiempo (consulte lagina 41).
Silencioso
Le permite
Activar
o
Desactivar
el modo
Silencioso
. Cuando está en
Activar
, todas
las alertas se desactivan y se activa la
vibración.
El modo Silencioso también se aplica a los tonos del
teclado.
Volumen timbre
Por defecto, el volumen del timbre es
ajustado a
Medio
. Pulse
+
o
-
para ajustar el volumen del timbre de
Silencioso
a
Creciente
.
Tipos timbre
Le permite seleccionar el tono del timbre
entre las opciones disponibles. La lista
tambn incluye sonidos grabados y
melodías incluidas en los mensajes que recibe (desde el
correo electrónico, SMS, etc.).
Desplácese por la lista pulsando
+
o
-
y espere
a que se reproduzca la melodía seleccionada. Pulse
,
para seleccionar esta melodía como timbre,
c
para cancelar o desplácese a la siguiente melodía.
No oirá la melodía si el volumen del timbre está en
Desactivar
o si el modo
Silencioso
está activado (consulte
lagina 6).
Timbre mensajes
Le permite
Activar
o
Desactivar
un pitido
de alerta que sonará cada vez que reciba
un mensaje. Cuando esté en
Activar
, esta
opción también le permitirá seleccionar la alerta de su
elección de la lista de timbres.
Ecualizador
Esta opción le permite elegir entre
diferentes ajustes de sonido. También
está disponible mientras haya una
llamada en curso. En este caso, pulse
,
, seleccione
Sonidos
Silencioso
Volumen timbre
Tipos timbre
Timbre mensajes
Ecualizador
Ajustes 31
Ecualizador
, desplácese por la lista y espere unos
segundos para oír la diferencia. Pulse
,
para
confirmar su elección.
Tono teclado
Le permite
Activar
o
Desactivar
los tonos
del teclado. Incluso cuando es en
Desactivar
, los tonos DTMF se
reproducen durante las llamadas
(consulte la página 81).
Alertas de sonido
Le permite
Activar
o
Desactivar
los
pitidos de alerta para los siguientes
elementos:
- cuando se produce un
Evento
programado en su
Organizador,
- cuando exista una llamada perdida,
-cuando la
Batería
está baja y sea necesario cargarla,
- para gestionar la duración de sus llamadas, primero
sonará después de 45 segundos y, a continuación,
cada minuto de una llamada en curso (el
interlocutor no oye el pitido).
Este menú sólo le permite activar y desactivar los
sonidos de alerta, NO las propias alertas. P. ej., si
ajusta la alerta de eventos en
Desactivar
no evitará que
su teléfono muestre la pantalla
Recordar Alarma
(si ha
programado una), pero no se reproducirá el sonido
correspondiente.
Vibración
Le permite
Activar
o
Desactivar
la
vibración cuando recibe una llamada,
cuando se produce un evento
programado en el Organizador, cuando recibe un
mensaje y cuando suena la alarma.
La vibración siempre es en
Desactivar
cuando conecta
el cargador o el adaptador del encendedor.
Salvapantallas
Le permite
Activar
o
Desactivar
el
salvapantallas. Cuando esté en
Activar
, se
mostrará una visualización encadenada
de imágenes en espera, utilizando el o los archivos jpeg
que haya almacenado y seleccionado en su teléfono.
Al
Desactivar
el salvapantallas, se activa
automáticamente
Modo económico
, p. ej., el tiempo
actual visualizado sobre un fondo negro. Este modo
incrementa la autonomía de su teléfono (incrementa la
duración de la batea).
Tono teclado
Alertas de sonido
Ver Pantalla
Vibración
Salvapantallas
32 Ajustes
1.
Al
Activar
el salvapantallas, seleccione una imagen
de la lista que aparece pulsando
<
o
>
(también puede excluirla de la selección pulsando
estas teclas) y, a continuación, pulse
-
para
desplazarse a la imagen siguiente. Una vez haya
seleccionado las imágenes de su elección, pulse
,
para activar el salvapantallas.
Debe seleccionar varias imágenes (hasta 10) para
visualizar una visualización encadenada. Cuando
seleccione únicamente una imagen para utilizarla
como salvapantallas, sólo se mostrará esta imagen.
2.
Seleccione
Tiempo activ.
y pulse
+
o
-
para elegir un valor. Cuando esté en espera, el
salvapantallas se activará según el tiempo límite
que haya establecido.
3.
A continuación seleccione
Tiempo exp.
y pulse
,
. El tiempo que haya ajustado se aplicará
entre cada imagen de la visualización encadenada.
Animaciones
Le permite
Activar
o
Desactivar
la
animación de los menús carrusel.
Cuando está en
Activar
, esta opción
también se aplica a textos tales como un mensaje
seleccionado en el menú
Leer SMS
.
Al desactivar esta función, se incrementa la autonomía
del tefono.
Retroiluminación
La retroiluminación se activa cuando
recibe llamadas entrantes o mensajes,
cuando navega por listas o menús, etc.
Pulse
+
o
-
para ajustar la
Duración
de la
retroiluminación seleccionando uno de los valores
disponibles y pulse
,
para confirmar.
Al desactivar esta función, se incrementa la autonomía
del tefono.
Fondo pantalla
Le permite
Activar
o
Desactivar
el fondo
de pantalla. Cuando está en
Activar
sin
haber activado una visualización
encadenada, la imagen o imágenes que ha seleccionado
se visualiza(n) en modo
Fade
en los menús, en las listas
y en las pantallas de edición. En espera se visualiza(n)
en modo
Normal
al navegar por el
Album imágenes
así
como al utilizar el
Salvapantallas
y
Fotocall.
Sólo pueden utilizarse imágenes JPEG como fondos de
pantalla.
Animaciones
Retroiluminac.
Fondo pantalla
Ajustes 33
En lugar de acceder a los distintos menús y navegar por
las listas, puede configurar accesos directos a una
función específica asocndola a una
Hot key
. Si
mantiene pulsada la tecla se activará automáticamente
la función o marcará el número asociado (marcación
pida "Flash dial").
Sólo puede programar teclas de
2
a
9
y
#
, ya
que las teclas
0
(seleccionar idioma) y
1
(llamar
al correspondiente buzón de voz) están predefinidas y
bloqueadas, impidiendo la reprogramación. En
función de su proveedor de servicios, otras teclas de
acceso directo pueden estar predefinidas y bloqueadas.
1.
Seleccione una tecla de
2
a
9
y pulse
,
.
2.
Navegue por la lista para seleccionar la función
que desea asociar a esta tecla (consulte la lista
siguiente). Pulse
,
para confirmar su elección.
Si la tecla seleccionada ya está ajustada, puede
reprogramarla: seleccione
Ajustes
>
Hot keys
> una
tecla de acceso directo de la lista. Pulse dos veces
,
,
seleccione
Cambiar
y pulse
,
. Se mostrará la lista de
funciones disponibles.
3.
Para utilizar las Hot keys, simplemente mantenga
pulsada la tecla correspondiente a la función a la
que desee acceder o al número al que desee llamar
mientras está en espera.
Puede asociar las Hot keys
2
a
9
a las funciones
de la siguiente tabla:
Hot keys (Teclas de acceso directo)
Marca el número asociado de la
agenda.
Abre el menú
Enviar mensaje
.
Abre el menú
Leer mensaje
.
Activa la funcn
SMS rápido
, para
Responder
rápidamente al remitente
del mensaje recibido.
Activa el preajuste
Silencio
(vibración
activada, volumen de timbre
desactivado).
Activa el preajuste
Coche
(volumen de
timbre alto, cualquier tecla responde).
Activa el preajuste
Auricular
(volumen
de timbre medio, cualquier tecla
responde activado).
Flash Dial
Enviar mensaje
Leer mensaje
SMS rápido
Activar Silencio
Activar Coche
Activar Auricular
34 Ajustes
Activa el preajuste
Reunión
(vibración
activada, timbre y todas las teclas
ajustadas a silencio).
Activa el preajuste
Activar Exterior
(volumen de timbre alto).
Activa el preajuste
Personal
.
Activa el preajuste
Autonomía
, que
alarga la autonomía de la batería
(animación desactivada, vibración
desactivada, retroiluminación
desactivada, volumen de timbre
medio).
Acceso directo a
Calculadora
.
Vuelve a llamar al último número
marcado.
Vuelve a llamar al número de la última
llamada recibida.
Marca elmero de llamada de
emergencia.
Abre el menú
E-mail
para acceder a los
buzones.
Reunión
Activar Exterior
Activar Personal
Activ. Autonomía
Calculadora
Rellamar
Responder
Emergencia
E-mail
Muestra el crédito restante.
Depende de su tipo de contrato
Muestra el
Coste acumul.
de las
llamadas salientes.
Depende de su tipo de contrato
Abre el menú
Añadir evento
del
Organizador.
Muestra
la lista
Eventos
del menú del
Organizador.
Abre el menú
Alarma
.
Le permite grabar un nuevo sonido.
Lanza una sesión
WA P
.
Depende de su tipo de contrato
Abre el menú
Salvapantallas On/Off
menu.
Desvía TODAS las llamadas al buzón
de voz.
Mostrar crédito
Coste acumul.
Añadir evento
Mostrar evento
Despertador
Grabar voz
WAP
Salvapantallas
A buzón voz
Ajustes 35
En lugar de acceder a varios menús y
navegar por las listas, también puede
ajustar una etiqueta de voz que active
una función (p. ej., acceder a la Calculadora).
Puede asociar una tecla de voz a todas las funciones
admitidas por
Hot keys
(consulte la página 33), excepto
para ”Recibir correo” y Despertador”.
1.
Seleccione
Ajustes
>
Teclas de voz
>
<Nuevo>
y
pulse
,
, a continuación, navegue por la lista
para seleccionar la función a ajustar con una
etiqueta de voz. Pulse
,
para confirmar su
elección.
2.
Cuando aparezca
Pulse OK y hable
, siga las
instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando le
pida que grabe una etiqueta de voz, asegúrese de
que está en un lugar sin ruidos, elija una palabra
simple y corta y pronúnciela claramente.
3.
Pulse
c
y repita los pasos descritos
anteriormente paraadir más comandos de voz.
Para utilizar la tecla de voz, mantenga pulsado
,
en
espera y, a continuación, diga la etiqueta de voz
grabada. Las palabras grabadas como etiquetas de voz
pueden reproducirse, modificarse o borrarse en
cualquier momento.
La marcación por voz le permite llamar
rápidamente a un nombre de su agenda:
establezca una etiqueta de voz grabando
una palabra que llamará al nombre correspondiente
cuando se pronuncie.
1.
Seleccione
Ajustes
>
Marcación voz
>
<Nuevo>
y
pulse
,
.
Marca el número de su buzón de voz.
Acceso directo a
Juego ladrillos
.
Abre el menú
Juegos
.
Depende de su tipo de contrato
Acceso directo al Euroconversor
(desde otras monedas).
Acceso directo al Euroconversor (a
otras monedas).
El Euroconversor está disponible con
contrato y sólo en países con moneda
Euro.
Teclas de voz
Correo voz
Juego ladrillos
Juegos
Convert. a Euro
Convert. del Euro
Teclas de voz
Marcación voz
Marcación voz
36 Ajustes
2.
Navegue por la lista para seleccionar el número a
llamar correspondiente a la etiqueta de voz. En
función de la agenda seleccionada (consulte
Agenda” página 23):
- Agenda SIM: seleccione un nombre de la lista
y pulse
,
,
- Agenda del teléfono: seleccione un nombre de
la lista y, a continuación, el número de teléfono
de su elección, si se han almacenado varios
números para este nombre, y pulse
,
.
3.
Cuando aparezca
¿Añad. etiq.?
, pulse
,
y siga
las instrucciones mostradas en la pantalla.
Cuando le pida que grabe su etiqueta de voz,
asegúrese de que está en un lugar sin ruidos, elija
una palabra simple y corta y pronúnciela
claramente.
Para utilizar la tecla de voz, mantenga pulsado
,
en
espera y, a continuación, diga la etiqueta de voz
correspondiente al número que desea marcar.
Para visualizar la lista de marcaciones por voz que ha
definido, seleccione
Ajustes
>
Teclas de voz
o
Marcación
voz
y pulse
,
. Las palabras grabadas como etiquetas
de voz pueden reproducirse, modificarse o borrarse en
cualquier momento.
Pueden definirse hasta 15 etiquetas de voz y
compartirse entre marcación por voz y tecla de voz.
Marcación Fija
Le permite gestionar una lista de
nombres específica, llamada lista
Marcación Fija
y restringir las llamadas a
esta lista mediante la opción
Restric. llam
.
Esta función depende de su tipo de contrato y precisa
del código PIN2 (consulte la página 38).
Restricción de llamadas
Le permite restringir las llamadas a la
lista
Marcación Fija
. En este caso, sólo
puede acceder a los nombres de la lista
Marcación Fija
y no a los nombres de la
Agenda
del menú
principal.
Esta función depende de su tipo de contrato y precisa de
undigo PIN2 (consulte lagina 38). Tenga
presente que cuando activa esta opción, también puede
aplicarse a las conexiones WAP y de correo electrónico
sobre GPRS.
Marcación Fija
Le permite consultar y modificar su lista
de
Marcación Fija
. Puede introducir un
nuevo nombre, modificar o borrar un
Seguridad
Marcación Fija
Restric. llam.
Marcación Fija
Ajustes 37
nombre de la lista mediante el código PIN2. Utilice la
opción
<Nuevo>
para introducir el nombre y el
número de teléfono y, a continuación, seleccione el
tipo de mero:
Teléf ono
,
Fax
o
Datos
. Los nombres de
la lista pueden modificarse o borrarse.
Llamadas bloqueadas
Este menú le permite limitar el uso de su
teléfono a llamadas específicas y le
permite restringir tanto las llamadas
salientes como las entrantes. Esta función depende de
la red y precisa de una contraseña que le suministrará
su proveedor de servicio.
Llamadas salientes
El menú
Llam. saliente
le permite
seleccionar entre llamadas
Todas
las
llamadas,
Internacional
y
Inter. no local
(la
última le permite llamar a su país cuando está en el
extranjero). También puede
Desactivar
el bloqueo de
llamadas salientes. Por lo tanto, estos menús le
permiten restringir, dentro de cada opción disponible,
Toda llamada
,
Llamadas voz
,
Llamadas datos
o
Llamadas
fax
.
Llamadas entrantes
El me
Llam. entrantes
le permite
seleccionar
Todas
las llamadas o
Si
roaming
. También proporciona acceso al
menú
Cancelar
para retirar la prohibición de llamadas
entrantes.
Por lo tanto, estos menús le permiten restringir, dentro
de cada opción disponible,
Todas las llamad.
,
Llamadas
voz
,
Llamadas datos
o
Llamadas fax
.
Situación
En cada submenú (Todas las llamad., Si
roaming, etc.), la opción
Situación
le
permite saber si un tipo de llamada está
restringida o no.
Cambiar código
Le permite cambiar sus códigos
PIN
y
PIN2
, así como el
Código de red
.
En función de su tarjeta SIM, algunas
funciones u opciones pueden necesitar un código secre-
to PIN2. Este es un segundo código secreto de 4 a 8 dí-
gitos proporcionado por su operador.
Si introduce un código PIN2 incorrecto 3 veces
seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará. Para
desbloquearla, solicite el código PUK2 a su operador o
vendedor.
Si introduce un código PUK incorrecto 10 veces
seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará y no se podrá
utilizar. Si esto sucede, póngase en contacto con su
operador o vendedor.
Llam. bloq.
Llam. saliente
Llam. entrantes
Situación
Cambiar código
38 Ajustes
Protección PIN
Le permite
Activar
o
Desactivar
la
protección PIN. Cuando esté en
Activar
,
se le pedirá que introduzca su código
PIN al encender su teléfono.
No puede cambiar su código PIN si esta opción está en
Desactivar
.
Este menú le permite controlar la conexión entre el
teléfono y la red, registrar manualmente las redes
disponibles y gestionar sus redes preferidas.
Conexión GPRS
Su móvil integra funciones que admiten
GPRS (Paquete Global de Servicios de
Radio), un servicio que le permite
intercambiar datos a altas velocidades de transferencia
y permanecer siempre en línea (es decir, tener una
conexión permanente a Internet y WAP).
Póngase en contacto con su operador para obtener una
información completa sobre la disponibilidad GPRS
sobre su red y para realizar un contrato adecuado. Es
posible que también tenga que configurar su teléfono
con los ajustes GPRS proporcionados por su operador
mediante los menús descritos en esta sección.
Este menú le permite definir el modo de conexn de
su teléfono móvil al servicio GPRS:
Siempre ON
Su teléfono siempre se registrará al servicio GPRS. Esta
opción permite una conexión GPRS más rápida. No
obstante, incrementará el consumo de energía.
Llamadas datos
Su teléfono se registrará automáticamente al servicio
GPRS sólo cuando sea necesario. Esta opción reduce el
consumo de energía pero aumenta el tiempo utilizado
para conectarse.
A pesar de estos ajustes, todavía debe seleccionar la red
(GSM o GPRS) en los menús de cada aplicación que
vaya a utilizar (p. ej., WAP, MMS, correo electnico,
etc.).
Selección de red
Le proporciona una lista de las redes
disponibles en la zona cuando está
seleccionado el modo
Manual
. Seleccione
la red en la que desea registrarse y pulse
,
para
confirmar.
Red
Protección PIN
Conexión GPRS
Selección de red
Ajustes 39
Lista preferida
Le permite crear una lista de redes en
orden de preferencia. Una vez definidas,
el teléfono intentará registrase en una red
según sus preferencias.
Parámetros
Este menú le permite crear varios perfiles
de datos: cuando se utiliza WAP o
cuando se ena un mensaje multimedia
(MMS) el perfil seleccionado se utilizará para
conectarse a la red GSM o GPRS.
Todas las opciones descritas a continuación dependen
del operador y/o de su tipo de contrato. Con algunos
operadores, puede que reciba un SMS que contenga
parámetros de acceso que se almacenarán
automáticamente.ngase en contacto con su operador
de red para obtener información detallada sobre este
tema.
Cambio nombre
Le permite introducir o cambiar el
nombre del perfil seleccionado. Pulse
,
, introduzca el nombre de su
elección y pulse
,
para confirmar.
Es posible que algunos perfiles preconfigurados se
encuentren bloqueados, impidiendo la reprogramación
y el cambio de nombre.
Visualizar
Le permite visualizar todos los paráme-
tros del perfil seleccionado (número ISP,
APN, etc.), tanto
ajustes GSM
como
ajustes GPRS
.
Ajustes GSM
Le permite introducir o modificar los
ajustes GSM y le proporciona acceso a
los siguientes elementos:
Usuario
y
Contraseña
le permiten introducir el usuario
y la contraseña necesarios. En ambos casos, introduzca
la información y pulse
,
para confirmar.
Núm. Teléf.
le permite introducir el número de tefono
necesario para establecer una conexión. Seleccione
Núm. Tef.
y pulse
,
, a continuación pulse
+
o
-
para seleccionar:
-
mero ISDN
para introducir un número ISDN ISP,
O
-
m. analóg.
para introducir un número analógico.
En ambos casos, introduzca el signo ”+” seguido del
número proporcionado por su operador y pulse
,
.
Lista prefer.
Parámetros
Cambio nombre
Visualizar
Ajustes GSM
40 Ajustes
Póngase en contacto con su operador para conocer el
tipo de número que debe seleccionar.
T. inact.
le permite introducir un periodo de tiempo de
inactividad después del cual el teléfono se desconecta
automáticamente (si haa una conexión en curso) y
vuelve a la pantalla en espera. Seleccione
T. ina ct .
y pulse
,
, a continuación introduzca un valor (en
segundos) de más de 30 segundos y pulse
,
.
Ajustes GPRS
Le permite cambiar los ajustes GPRS,
Usuario
,
Contraseña
y
T. inact.
(los
mismos campos y las mismas
instrucciones que para los ajustes GSM, consulte la
sección anterior).
APN
le permite introducir la dirección de la red de
datos externa a la que desea conectarse y se utiliza una
cadena de texto (o dirección IP, p. ej.,
wap.operatorname.fr) para establecer la conexión.
Seleccione
APN
y pulse
,
, a continuación,
introduzca la direccn apropiada y pulse
,
.
Los mensajes de error durante las conexiones se deben
principalmente a parámetros incorrectos: debe ponerse
en contacto con su operador antes de utilizarlo por
primera vez, para obtener los ajustes apropiados. Con
algunos operadores, los parámetros de acceso pueden
ajustarse a distancia. Póngase en contacto directamente
con su operador.
Este menú le permite ajustar la fecha y la hora, zona
horaria, el ahorro energía y cambiar el modo de
visualización del reloj.
Visualizar hora
Le permite seleccionar los formatos de
hora
Analógico
,
Digital
o
Miniatura
cuando se muestran en espera,
pulsando
+
o
-
. En todos los
casos, pulse
,
para confirmar.
Ajustar fecha
Le permite ajustar la fecha pulsando las
teclas numéricas apropiadas (también
puede ajustar la fecha pulsando
+
o
-
). Pulse
,
para
confirmar.
Formato fecha
Le permite seleccionar uno de los dos
formatos de fecha disponibles,
Occidental
o
Thai
. Pulse
,
para
confirmar.
Ajustes GPRS
Día y hora
Visualizar hora
Ajustar fecha
Formato fecha
Ajustes 41
Zona horaria
En primer lugar deben ajustarse la zona horaria y el
ahorro energía. Debe comprobar la fecha y la hora si se
han ajustado anteriormente. Para saber en qué zona
horaria se encuentra, le recomendamos que consulte un
atlas o enciclopedia.
La opción
Zona horaria
le permite ajustar
la zona horaria a la que pertenece de acu-
erdo con GMT (Hora del meridiano de
Greenwich). Pulse
+
o
-
para seleccionar el
ajuste correspondiente a su zona.
Ahorro energía
Este ajuste sólo afecta a los países en que el horario se
ajusta sen el horario de verano/invierno (p. ej., Hora
del meridiano de Greenwich/Hora de verano
británica).
Esta opción le permite
Activar
(en
verano) y
Desactivar
(en invierno) el
ahorro energía pulsando
+
o
-
.
Como este ajuste afecta a la opción de fecha y hora,
debe ajustarse en primer lugar. Si el ahorro energía está
en
Activar
y ajusta la hora a 12:00, cambiará
automáticamente a 13:00 cuando la opción cambie a
Desactivar
.
Ajustar hora
Le permite ajustar la hora pulsando las
teclas apropiadas o pulsando
+
o
-
para incrementar o
disminuir la hora minuto a minuto.
Este menú le permite seleccionar un idioma para el
texto de todos los menús. Navegue por la lista y pulse
,
para confirmar su elección.
Si mantiene pulsado
0
cuando la pantalla esté en
espera, se visualizará automáticamente este menú.
Este menú le permite acceder a un grupo de ajustes
predefinidos, que le permitirán adaptar rápidamente su
teléfono a su entorno cambiando varios ajustes al
mismo tiempo. Por ejemplo, si selecciona
Reunión
,
ajustará el volumen del timbre a silencio, activará la
vibración y desactivará los tonos del teclados (los otros
elementos se ajustan según los ajustes que haya
configurado). Cuando ha finalizado su reunión,
seleccionando Personal reactivará todos los ajustes
habituales.
Zona horaria
Ahorro enera
Idioma
Preajustes
Ajustar hora
42 Ajustes
Cuando asocia una tecla de acceso directo a un perfil
(p. ej., si mantiene pulsada la tecla
3
, se activa
Reunión
, consulte “Hot keys (Teclas de acceso directo)”
página 33), mantenga pulsada también esta tecla para
desactivarlo y volver a los ajustes correspondientes a
Personal
.
Los ajustes mostrados en la columna
Personal
, de la
siguiente tabla, son ajustes por defecto
predeterminados durante la fabricación. Como puede
cambiarlos, es posible que los ajustes personales de su
teléfono sean diferentes a los de la tabla.
Cada celda de la tabla hace referencia a los
ajustes tal y como se almacenaron en el menú
Personal
(haya cambiado o no los ajustes).
Cuando conecte un accesorio, los ajustes descritos en la
siguiente tabla también estarán disponibles. Cuando
desconecte el accesorio, el teléfono volverá al perfil
Personal
.
Perfiles
*
Vibración
Activado Desactiv. Activado
Volumen timbre
Medio Medio Alto Silencio
Tono teclado
Activado Desactiv.
Alerta organizad.
Activado
Alerta batería
Activado
Tono nuevo SMS
Activado
Retroiluminación
10 seg Desactiv.
Personal
Autonomía Exterior
Reunión
Perfiles
*
Teclas cont.
Desactiv.
Animaciónes
Activado Desactiva.
Accesorios
Perfiles
Adaptador en-
cendedor o
cargador
Vibración
Desactiv. Desactiv.
Volumen timbre
Medio Alto
Tono teclado
Alerta organizad.
Alerta batería
Tono nuevo SMS
Retroiluminación
Activado
Teclas cont.
Activado Activado
Animaciónes
Personal
Autonomía Exterior
Reunión
Auriculares
Coche
Mensajes 43
8 • Mensajes
El elemento
Enviar mensaje
del menú
Mensajes
le permite:
enviar un mensaje de texto corto estándar o
personalizado,
editar el último mensaje enviado y enviarlo de
nuevo,
añadir una iMelody, sonidos predefinidos, una
animación o una imagen a su mensaje.
Las funciones anteriormente mencionadas no están
disponibles desde en espera cuando la función
Mensaje
rápido
está en
Activar
(consulte la página 56). En este
caso, sólo puede acceder a la opción
Responder
.
Los mensajes SMS estándar se muestran en una lista.
Pulse
+
o
-
para navegar por la lista: por
ejemplo,
Por favor, llámame al...
le permite seleccionar
un mensaje preconfigurado que incluya su número, si
este número es el primero de la opción
Núm. propios
(consulte la gina 25).
Enviar mensaje
A un nombre de la lista
Al número predeterminado si hay varios (agenda del
teléfono) o al único número de tefono (agenda SIM.
1.
Pulse
-
, seleccione el nombre de su elección y
pulse
,
.
2.
Seleccione
Enviar mensaje
y pulse
,
, a conti-
nuación seleccione el tipo de mensaje que desea
enviar y pulse
,
. Introduzca su mensaje,
adjunte un gráfico o sonido si lo desea y, a conti-
nuación, seleccione
Enviar ahora
o
Guardar
(consulte a continuación).
Al número de su elección (sólo lista de nombres del
teléfono)
1.
Pulse
-
, seleccione el registro de su elección y,
a continuación, pulse
,
, seleccione
Mostrar
y
pulse
,
.
2.
Seleccione el número de su elección y pulse
,
.
3.
Proceda como se describe en el paso 2 del
apartado anterior.
A cualquier otro nombre
Para enviar un mensaje corto a alguien cuyo mero no
esté grabado en la agenda, pulse
,
y seleccione
Mensajes
,
SMS
,
a continuación
Enviar mensaje
y
Nuevo
.
Introduzca el número de teléfono al que desea enviar el
SMS
Enviar mensaje
44 Mensajes
mensaje y pulse
,
. A continuación, siga las
instrucciones que se han descrito anteriormente para
enviar un mensaje.
Con un adjunto
Esta opción le permite adjuntar un sonido, imagen o
animación a su mensaje y si pulsa
,
para confirmar
se adjuntará a su mensaje. En funcn del tipo de
archivo que desee adjuntar, seleccione
Añadir gráfico
para adjuntar una imagen de mapa de bits o una
animación, y/o
Añadir sonido
para adjuntar una
melodía. Seleccione el submenú de su elección, a
continuación, uno de los elementos disponibles de la
lista que aparece y pulse
,
para confirmar y
adjuntar a su mensaje.
Puede enviar hasta 2 adjuntos de 2 tipos diferentes
junto con su SMS. Las animaciones y las imágenes son
excluyentes: si primero selecciona una animación y a
continuación una imagen, sólo se tendrá en cuenta la
imagen y viceversa.
Algunas imágenes, animaciones y sonidos están
predefinidos y se proporcionan como estándar con su
teléfono móvil. Las imágenes y sonidos personales, p.
ej., los que recibe mediante SMS o correo electrónico y
que se almacenan en los correspondientes menús,
aparecerán automáticamente en los submenús
”Propios” (melodías propias, animaciones propias,
etc.). No
puede enviar elementos ”Propios” mediante
SMS cuando esn protegidos por copyright.
Enviar ahora
Le permite enviar el mensaje que acaba
de introducir (para saber cómo
introducir texto y números, consulte
“Introducción de texto o números
página 21). Pulse
,
para confirmar.
Guardar
Le permite guardar el mensaje actual y su
icono y melodía asociados, si los hay.
Pulse
,
para confirmar.
Leer mensaje
La opción
Leer mensaje
del me
Mensajes
le permite consultar la lista de
SMS que ha guardado y recibido y que,
en primer lugar, se guardan en su tarjeta SIM. Existen
varias opciones que le permiten gestionarlos
directamente en su teléfono móvil.
Mensajes recibidos
- Los mensajes que ha recibido y ya ha leído se marcan
con . Los mensajes recibidos pero que todavía
no ha leído se marcan con un icono de sobre
cerrado. Seleccione un mensaje y pulse
,
para
Enviar ahora
Guardar
Leer mensaje
Mensajes 45
leerlo. Cuando se muestre, pulse
,
para acceder a
las siguientes opciones:
-
Responder
al remitente,
-
Remitir
el mensaje seleccionado (elija el destinatario
en su agenda o introduzca manualmente un número
de teléfono),
-
Borrar
el mensaje seleccionado,
-
Guardar número
del remitente si está incluido en el
mensaje,
-
Guardar melodía
si se envió una melodía con el SMS,
-
Guardar gráfico
si se enviaron uno o varios gráficos y/
o animaciones con el mensaje,
-
Extraer
un número incluido en el mismo mensaje, si
este número está entre comillas (pueden incluirse y
extraerse varios números),
-Re
llamar
al remitente del mensaje (en función del
operador),
-
Archivar
le permite almacenar los mensajes leídos en
la memoria del teléfono. De este modo, pueden
consultarse los mensajes almacenados pulsando
,
y seleccionando
Mensajes
,
Guardar SMS
.
Si mueve un mensaje a la lista de archivos, se borra
de la lista de SMS leídos.
-
Editar
un mensaje en la carpeta
Lectura
o
Archivo
,
mo-dificarlo y reenviarlo (puede añadir una imagen
o sonido).
Si ha adjuntado una imagen o sonido al mensaje edi-
tado, primero debe quitarlo como adjunto y
almacenarlo en
Album imágenes
o en el menú
Propias
melodías
de la lista de timbres. A continuación, vuelva
a adjuntarlo al mensaje (consulte la página 44).
Mensajes guardados
Los mensajes que envía están marcados con en
modo normal o con un icono de buzón en modo SMS
de almacenamiento automático (consulte la
página 46). Seleccione el mensaje que desee y pulse
,
para leerlo. Cuando se muestre, pulse
,
para
acceder a las mismas opciones, incluida la opción de
guardar el número del remitente.
Borrar todos los SMS
Le permite borrar todos los mensajes, tanto de la lista
Leer SMS
(mensajes en la tarjeta SIM) como de la lista
Guardar SMS
(mensajes en el teléfono) del menú
Mensajes
.
Ajustes SMS
Este menú le permite personalizar sus
SMS mediante las opciones descritas a
continuación.
Centro SMS
Le permite seleccionar su centro SMS
predeterminado. Si no está disponible
en su tarjeta SIM, deberá introducir su
número de centro SMS.
Ajustes SMS
Centro SMS
46 Mensajes
Firma
Le permite firmar sus SMS. Por defecto,
su firma es su número de teléfono,
añadido al final del mensaje (por lo que
se reduce la longitud). Puede
Editar
,
Cambiar
y
Guardar
la firma.
Periodo validez
Esta función depende de su tipo de contrato.
Le permite seleccionar el periodo de
tiempo que desee almacenar su mensaje
en su centro SMS. Esta función es útil
cuando el destinatario no está conectado a la red (y por
lo tanto, no puede recibir su mensaje inmediatamente).
Respuesta
Esta función depende de su tipo de contrato.
Le permite
Activar
o
Desactivar
la opción
Respuesta
. Cuando está en Activar, le
permite transmitir el número de su
centro de mensajes SMS junto con el mensaje. De este
modo, el destinatario puede responder utilizando su
centro SMS. Esto incrementa la velocidad de la tasa de
transmisión.
Confirma envío
Esta función depende de su tipo de contrato.
Le informa mediante un SMS si su SMS
ha sido recibido o no. Esta opción puede
ajustarse en
Activar
o
Desactivar
.
Autoguardar SMS
Le permite
Activar
o
Desactivar
la opción
de almacenamiento automático de
mensajes enviados en el menú
Guardar
SMS
.
Guardar SMS
Le permite consultar todos los mensajes
leídos guardados y
Actualizar
todos los
mensajes archivados al mismo tiempo.
Para guardar un mensaje debe activar la opción
Guardar SMS
(consulte el apartado anterior) o
seleccionar un mensaje recibido, pulsar dos veces
,
y seleccio-nar
Archivar
.
Si no está incluido en su contrato, deberá suscribirse a
una cuenta de correo electrónico (desde el tefono o vía
Internet desde un ordenador) y recibir la información
de los ajustes por parte de su proveedor. En este caso, su
proveedor y/o operador le comunicará todos los
parámetros, como se describe más adelante, que deben
introducirse tal y como se le proporcionan.
Firma
Periodo validez
Respuesta
E-mail (Correo electrónico)
Confirma envío
Autoguardar SMS
Guardar SMS
Mensajes 47
Si está incluido en su contrato, simplemente introduzca
el usuario, la contraseña y su dirección de correo
electrónico personal. En algunos casos, es posible que su
operador también sea su proveedor de servicios de
correo electrónico.
Puede que su teléfono es preconfigurado. En este
caso, la mayoría de los parámetros ya están ajustados
y no debe cambiarlos (excepto para el
Usuario
,
Contraseña
y
Dirección E-mail
que podrá elegir al crear
una cuenta de correo electrónico).
Para introducir texto y números, incluyendo signos
específicos como @ o %, consulte la tabla de caracteres
descrita en la página 22.
Ajustes
Acceso a red
Este menú le permite configurar su teléfono y gestionar
la conexión a la red, tanto si es GSM como GPRS, para
a continuación conectarse al servidor apropiado que le
permitirá enviar y recibir mensajes de correo
electrónico.
Todas las opciones descritas a continuación dependen
del operador y/o de su tipo de contrato.
1.
Pulse
,
, seleccione
Mensajes
>
E-mail
>
E-mail 1
>
Ajustes
y pulse
,
.
2.
Seleccione
Acceso a red
y pulse
,
.
Red
Este menú le permite seleccionar el tipo
de red a utilizar al establecer una cone-
xión.
GSM
o
GPRS
: su teléfono móvil sólo utilizará la red
GSM o GPRS para conexiones de correo electrónico.
GPRS primero
: su teléfono móvil primero intentará
conectarse a la red GPRS y, a continuación, a la red
GSM si la red GPRS no está disponible al establecer la
conexión.
Si selecciona esta opción deberá tener los ajustes GSM
y GPRS configurados.
Ajustes GPRS
Este menú le permite introducir o
cambiar los ajustes GPRS que le
comunica su operador, que son:
APN
,
Usuario
y
Contraseña
. Todos los ajustes deben
introducirse tal y como se los proporciona su operador.
Los mensajes de error durante la conexión se deben
principalmente a parámetros incorrectos: debe ponerse en
Red
Ajustes GPRS
48 Mensajes
contacto con su operador antes de utilizarlo por primera vez
para obtener los parámetros GPRS apropiados.
Ajustes GSM
Este menú le permite introducir o
cambiar los ajustes GSM que le
comunica su operador, que son:
Núm.
Telé f.
,
Autodesconex.
,
Usuario
y
Contraseña
.
Introdúzcalos como se define.
Núm. Tef.
: le permite introducir el número de
teléfono que le proporciona su ISP y que necesita para
establecer una conexión. Pulse
+
o
-
para
seleccionar:
-
mero ISDN
: para introducir un número de ISP
ISDN, O
-
m. analóg.
para introducir un número analógico y,
a continuación, pulse
,
.
Póngase en contacto con su ISP para saber el tipo de
número que debe seleccionar.
Autodesconex.
: le permite seleccionar un periodo de
tiempo de inactividad después del cual el teléfono se
desconecta automáticamente de la red (si se había
establecido una conexión). Pulse
+
o
-
para
seleccionar un valor desde 3 a 10 minutos y pulse
,
para validar.
La falta de intercambio con la red (conexión, envío de
correos electrónicos, desconexión) define el periodo de
tiempo de inactividad que produce la desconexión
automática.
El
Usuario
y la
Contraseña
los eligió al subscribirse a su
cuenta. Introdúzcalos tal como se define.
Acceso al servidor E-mail
Los menús descritos en esta sección muestran ajustes
necesarios para conectarse al servidor de correo
electrónico de su Proveedor de Servicios de Internet
(ISP) mediante su teléfono móvil. La mayoría de los
parámetros se los comunicará su proveedor de servicios
y deberá introducirlos tal y como se le proporcionan.
1.
Pulse
,
, seleccione
Mensajes
>
E-mail
>
E-mail 1
>
Ajustes
y pulse
,
.
2.
Seleccione
Servidor E-mail
y pulse
,
. Los
campos a completar son los siguientes:
Dirección
POP3
,
Dirección SMTP
,
Usuario
,
Contraseña
y
Dirección E-mail
.
Dirección POP3
: le permite introducir la dirección
IP o DNS del servidor POP3, que se utiliza para
recibir mensajes de correo electrónico.
Dirección SMTP
: le permite introducir la dirección
IP o DNS del servidor SMTP, que se utiliza para
enviar mensajes de correo electrónico.
Ajustes GSM
Mensajes 49
ATENCN. Depende de la red. Para acceder al
correo electrónico mediante GPRS, si su operador
telefónico no es su proveedor de correo electrónico,
póngase en contacto con su operador para obtener la
dirección correcta del servidor SMTP e introducirla en
este campo.
En algunos casos, usted elige su
Usuario
,
Contraseña
y
Dirección E-mail
cuando se subscribe a su cuenta.
Introdúzcalos tal y como se define.
Nombre cuenta
Este menú le permite renombrar las cuentas de e-mail
disponibles.
Una cuenta de e-mail puede estar preconfigurada con
el nombre de su operador. En este caso no se puede
cambiar su nombre.
1.
Pulse
,
, seleccione
Mensajes
>
E-mail
>
E-mail 1
>
Ajustes
>
Nombre cuenta
y pulse
,
.
2.
Introduzca en la ventana de edición que aparece el
nombre nuevo y pulse
,
.
Avanzado
Los menús descritos en esta sección muestran ajustes
avanzados que pueden estar preconfigurados, de modo
que no debería tener que cambiar ninguno de ellos.
Si los campos de estos menús están vacíos o si encuentra
problemas con la conexión, contacte con su ISP.
Puerto POP3
: le permite introducir el número de
puerto POP3, que se utiliza para recibir mensajes de
correo electrónico.
Puerto SMTP
: le permite introducir el número de
puerto SMTP, que se utiliza para enviar mensajes de
correo electrónico.
Dirección DNS
: le permite introducir la dirección DNS
de la red de datos externa a la que se desea conectarse.
Autentif. SMTP
: le permite activar y desactivar el
proceso de autentificación con el servidor SMTP.
En la mayoría de países europeos, este menú debe
ajustarse a
Desactivar
: NO se enviarán sus mensajes de
correo electrónico si está ajustado a
Activar
. Póngase en
contacto con su proveedor para obtener información
completa.
Escribir y enviar correo
El menú
Enviar correo
le permite enviar
mensajes de correo electrónico a uno o
varios destinatarios al mismo tiempo,
incluyendo un adjunto, como p. ej. una imagen jpeg.
Una vez recibido, su mensaje puede reenviarse y los
adjuntos pueden visualizarse con el software apropiado.
Enviar correo
50 Mensajes
A uno o varios destinatarios
1.
Pulse
,
, seleccione
Mensajes
>
E-mail
y, a
continuación,
E-mail 1
o
E-mail 2
según el que
desea utilizar. Seleccione
Enviar correo
y pulse
,
.
2.
Pulse
-
para seleccionar
adir destinat.
y pulse
,
para acceder a la lista.
Si selecciona la agenda ”En tarjeta SIM”, no podrá
acceder a ninguna dirección de correo electrónico, pero
una ventana de edición le permitirá introducir una.
Consulte “Agenda página 23 para más información
sobre la selección de la agenda.
3.
Seleccione un nombre de la lista y pulse
,
paraadirlo a su lista de correo o pulse
c
para cancelar y volver al submenú anterior.
4.
En la lista
Destinatarios
, pulse
,
para
Cambiar
la dirección de correo electrónico o
Eliminar
para
eliminarla de la lista, o seleccione
Añadir destinat.
,
pulse
,
para acceder de nuevo a la agenda y
añada nuevos nombres a la lista de correo.
5.
Repita los pasos 2 a 4 para añadir tantos
destinatarios como necesite.
6.
Seleccione
Lista validar
y pulse
,
. A conti-
nuación, introduzca el asunto de su correo
electrónico (puede dejar vacío este campo) y pulse
,
.
7.
En la siguiente ventana, introduzca el texto de su
correo electrónico (también puede dejar vacío este
campo). Pulse
,
cuando esté listo para enviar
el correo electrónico.
Para saber cómo introducir texto, consulte
Introducción de texto o números página 21. Si sale
del me
Enviar correo
antes de enviar su correo
electrónico, su contenido se borrará sin ser almacenado.
8.
Seleccione
Modific. correo
y pulse
,
si desea
modificar el contenido de su mensaje de correo
electrónico. Esto le llevará al paso 2: siga las
instrucciones descritas en este paso para
completar la lista de destinatarios y enviar su
correo electrónico.
9.
Seleccione
Enviar ahora
y pulse
,
para enviar
su mensaje de correo electrónico. Su teléfono
móvil se conecta al servidor de Internet, envía su
correo electrónico a los nombres presentes en su
lista de correo y se desconecta.
Puede cancelar esta operación manteniendo pulsada la
tecla
c
. A continuación, su móvil se desconectará
del servidor, saldrá del menú de correo electrónico y
volve a en espera. También se desconecta cada vez
Mensajes 51
que accede al menú Ajustes durante una conexión en
curso. En este caso, se perderá su mensaje de correo
electrónico.
En función de los ajustes de llamada configurados
(consulte “Llamada en espera” página 71), puede
recibir llamadas durante una conexión de correo
electrónico. En este caso, y si acepta la llamada
entrante, el teléfono cambiaal contexto de pantalla
de llamadas y se cerrará el menú de correo electrónico;
el teléfono vuelve a en espera cuando cuelga.
Con sonido o imagen
1.
Repita los pasos 1 a 7 descritos anteriormente.
Seleccione
Añadir sonido
o
adir gráfico
y pulse
,
.
2.
En ambos casos, aparecerá una lista, mostrando
los archivos JPEG, BMP, GIF, AMR o Midi
disponibles. Seleccione la imagen y/o sonido de
su elección y pulse
,
.
Sólo puede adjuntar un archivo JPEG al mismo
tiempo. Si sale del menú
Enviar correo
antes de enviar
su mensaje de correo electrónico, se borrará su
contenido (incluido el adjunto) sin almacenarse.
3.
Seleccione
Modific. correo
o
Enviar ahora
y pulse
,
para confirmar.
Recibir y leer correo electrónico
El correo electrónico se recibe en un
servidor, al que debe conectarse para
recuperar sus mensajes de correo
electrónico en su teléfono móvil (algunos operadores le
envían un SMS cuando reciben un nuevo correo
electrónico). En primer lugar debe descargar los
encabezados desde el servidor antes de recibir los
correspondientes mensajes de correo electrónico.
Conectarse al servidor
Proceso de conexión
1.
Pulse
,
, seleccione
Mensajes
>
E-mail
y, a
continuación,
E-mail 1
o
E-mail 2
según el que
desee utilizar. Seleccione
Abrir buzón
y pulse
,
.
Los buzones 1 y 2 tienen los mismos ajustes y opciones.
Si los configura de manera diferente, podrá disponer de
dos direcciones de correo electrónico diferentes desde su
teléfono.
2.
Su teléfono móvil se conectará automáticamente
al servidor de correo electrónico y descargará los
encabezados de los mensajes de correo
electrónico. Si no recibe ningún mensaje, se
visualizará
Lista vacía
en la pantalla. De lo
contrario, los encabezados de los mensajes de
Abrir buzón
52 Mensajes
correo electrónico se visualizarán en forma de
lista.
3.
El número total de mensajes recibidos y
pendientes en el servidor se visualizarán en la
parte superior de la pantalla, así como el número
de páginas que se necesitan para visualizar todos
los encabezados.
4.
Su teléfono móvil recibe 5 encabezados de
mensajes al mismo tiempo. Si
Próximo
(o
Anterior
) aparece al final de la lista (o al
principio), existen otros encabezados de mensajes
pendientes: seleccione una de las opciones
disponibles y pulse
,
para recibirlos.
Un mensaje de correo sin ningún adjunto pod
visualizarse automáticamente en la pantalla de
detalles.
Información sobre encabezados
Seleccione un encabezado, presione
,
, seleccione
Detalles
y pulse de nuevo
,
para ver la dirección del
remitente, la fecha y hora de envío, el asunto y el
tamaño del adjunto si lo hubiera. Pueden aparecer los
siguientes iconos de estado referentes a cada
encabezado:
Descargar correo electrónico
Simplemente seleccione uno de los
encabezados de correo electrónico y
pulse
,
. A continuación, seleccione
Obte-ner correo
y pulse
,
para descargar el correo
electrónico. Repita esta operación para descargar el
mensaje correspondiente a cada encabezado
seleccionado.
Tambn puede pulsar
,
para acceder al carrusel de
encabezados de correo electrónico y seleccionar
Obtener
correo
desde las opciones disponibles. Si el correo es
demasiado grande (superior a 50 KB), se rechaza y se
cancela la descarga.
[
Sin icono
] Puede descargarse el correo electrónico.
El tamaño del mensaje es demasiado
grande y no puede descargarse.
El mensaje está marcado para ser
eliminado (consulte la página 54).
Obtener correo
Mensajes 53
Obtener y guardar adjuntos
Si el correo electrónico que recibe contiene adjuntos
(imagen JPEG, archivo de texto u otro correo), estarán
caracterizados mediante un icono específico:
Debe almacenar una imagen antes de visualizarla
mediante el menú
Album imágenes
. Consulte “Album
imágenes” página 62 paras información. Si no hay
suficiente memoria para almacenar la nueva imagen,
deberá eliminar otros elementos (nombre, evento o
imagen) para liberar suficiente memoria y poder
guardar la nueva imagen.
Es posible que su teléfono móvil no acepte una imagen
si es demasiado grande, o si no tiene el formato de
archivo correcto. Cuando reciba una imagen por medio
del correo electrónico, proceda del siguiente modo para
obtener resultados óptimos:
Contiene los detalles del encabezado del correo
electrónico (fecha y hora, dirección de correo
electrónico del remitente, etc.). Pulse
,
para
visualizar estos detalles.
El propio texto del correo electrónico puede
visualizarse como un adjunto. Pulse
,
para
leerlo. No existen opciones avanzadas para este
caso: puede leerse, pero no puede almacenarse
ni reenviarse.
Se ha adjuntado un archivo de texto (sólo texto,
formato ”.txt”) al correo electrónico. Pulse
,
para leerlo. Tampoco existen opciones
avanzadas para este caso.
El teléfono no dispone de la aplicación
necesaria para gestionar este adjunto, o el correo
no puede transferirse porque es demasiado
grande.
Se ha adjuntado otro correo electrónico al que
ha recibido (pueden adjuntarse hasta cinco
correos electrónicos uno detrás de otro). No
existe ninguna opción avanzada para un correo
electrónico adjunto: puede leerse, pero no
puede almacenarse ni reenviarse.
Se ha adjuntado una imagen en formato JPEG,
BMP o GIF a este correo electnico.
Seleccione la imagen adjuntada en la lista y
pulse dos veces
,
para almacenarla en su
teléfono móvil (si lo desea, puede cambiarle el
nombre).
54 Mensajes
La imagen recibida debe haberse guardado en
formato JPEG, BMP o GIF.
El tamaño del archivo de imagen no debería
exceder de 50 KB.
El tamaño óptimo para que se visualice
correctamente es de 128 x 128 píxeles. Le
recomendamos que utilice un software de edición
de imágenes estándar para crear el tamaño de
imagen que desee.
Utilice un nombre de archivo, con un máximo de
10 caracteres. Puede añadir una extensión, como
”.jpg”.
Añadir una dirección de correo electrónico a la
agenda
Debe tener seleccionada la agenda del teléfono para
poder añadir una direccn de correo electrónico; este
elemento del me NO aparecerá si selecciona la
agenda SIM.
Puede añadir la dirección de correo
electrónico del remitente a su agenda
incluso sin haber descargado su correo
electrónico (con sólo descargar el encabezado ya es
suficiente para acceder a la dirección de correo
electrónico).
1.
Seleccione un encabezado de correo electrónico y,
a continuación, pulse
,
para acceder a las
opciones del carrusel.
2.
Seleccione
Añadir a nombres
y pulse
,
. A
continuación, seleccione:
<nuevo> para crear un nuevo nombre,
introduzca el nombre y apellidos y, a
continuación, añada la dirección de correo
electrónica asociada, o
un nombre de la lista y pulse
,
para adir
la dirección de correo electrónico a esta lista de
nombres. Si ya contiene una dirección de
correo electrónico, se le pedirá que pulse
,
para reemplazarla.
Borrar correos electrónicos
1.
Seleccione el correo electrónico que desee borrar y
pulse
,
para acceder a las opciones.
2.
Seleccione
Borrar
, pulse
,
para confirmar y
marque el correo electrónico que desee borrar. Un
pequeño icono le permite reconocer los
encabezados de la lista correspondientes a las
direcciones de correo electrónico que desea
borrar.
Para eliminar la marca del correo electnico a borrar,
seleccione de nuevo esta opción.
Añadir a nombres
Mensajes 55
3.
Cuando salga del menú E-mail, se le pedirá que
confirme el borrado del elemento o elementos
seleccionados del servidor de correo electrónico.
Pulse
,
para confirmar o
c
para cancelar
(en este caso, los correos electrónicos marcados
permanecerán en la lista y ya no estarán marcados
para ser borrados).
Responder a un correo electrónico
1.
Seleccione el encabezado del correo electrónico al
que desea responder, pulse
,
para acceder al
menú de opciones y, a continuación, seleccione
Responder
y pulse
,
.
2.
La dirección del remitente, que puede modificar
(consulte “A uno o varios destinatarios”
página 50), se ade automáticamente a la lista
Destinatarios
. Seleccione
Lista validar
y pulse
,
.
3.
Aparece una nueva pantalla que contiene el
asunto del correo electrónico recibido precedido
de
Re:
que significa ”Respuesta. Pulse
,
.
4.
Introduzca el texto de su mensaje y, a
continuación, pulse
,
para enviarlo: seleccione
Enviar ahora
y pulse
,
para enviar su respuesta.
Reenviar un correo electrónico
Para reenviar un correo electrónico a otro destinatario,
en primer lugar debe haberlo descargado (consulte
“Descargar correo electrónico” página 52). Desde la
opción
Remitir
, proceda como se describe
anteriormente en “Responder a un correo electrónico.
En ambos casos (responder a un mensaje o reenviarlo)
su teléfono se desconectará del servidor cuando alcance
el tiempo de inactividad de red establecido en el menú
Autodesconex.
(consulte “Red” página 47). Se volve
a conectar a este servidor para enviar el correo
electrónico.
La función de difusión SMS depende de la red.
Puede
Activar
o
Desactivar
la recepción
de SMS difundidos regularmente por la
red a todos los suscritos.
Recepcn
Le permite
Activar
o
Desactivar
la
recepción de mensajes de difusión. Si
selecciona
Activar
, debe definir uno o
varios filtros tal como se describe a
continuación.
Filtros
Le permite definir el tipo de mensajes
que desea recibir. Para definir un nuevo
tipo, seleccione <
Nuevo
>, introduzca el
Emisión de SMS
Emisión de SMS
Recepción
Filtros
56 Mensajes
código proporcionado por el operador y, si lo desea,
asocie un nombre. Si selecciona un tipo existente en la
lista, puede cambiarlo o borrarlo. Puede introducir
hasta 15 tipos diferentes en la lista. Para obtener los
códigos correspondientes a los diferentes tipos,
póngase en contacto con su operador.
Código distrito
Le permite seleccionar el tipo de
mensajes que le gustaría visualizar
permanentemente en la pantalla de en
espera. Como resultado, para este especial tratamiento
del mensaje, debe introducir el tipo tanto en el me
Código distrito
como en
Filtros
.
Le permite
Activar
o
Desactivar
la función
SMS rápido
.
Cuando está en
Activar
, cualquier mensaje corto (SMS)
que reciba se visualizará automáticamente en espera.
Desplácese para leerlo y respondapidamente
pulsando dos veces
,
primero para introducir la
pantalla de edición y, a continuación, para enviar su
mensaje. El teléfono volverá automáticamente a la
pantalla de espera.
Si recibe un segundo SMS mientras esté leyendo uno,
pulse
c
para salir del primero o responder. El
teléfono móvil mostrará ahora el segundo mensaje.
digo distrito
SMS rápido
sica y mezclas 57
9 • Música y mezclas
Su teléfono móvil incorpora
BeDJ
, le permitirá crear,
mezclar y compartir música electrónica, así como
utilizar sus mezclas como timbres.
Con BeDJ, puede crear su propio sonido utilizando un
estilo BeDJ predefinido (como se explica a
continuación), o cualquier tono de timbre SP-MIDI o
MIDI presente en su teléfono, o que haya descargado
mediante WAP, infrarrojos, etc. (para más
información, consulte los capítulos correspondientes
de este manual de instrucciones). De este modo, puede
enviar su propia mezcla a sus amigos y familiares,
utilizarla como timbre o alarma, etc.
En BeDJ, el color naranja siempre muestra la
información actualmente en uso o un elemento
seleccionado.
Cómo...
Activar y desactivar
BeDJ
Pulse la tecla
b
para
activar O
Pulse
,
y seleccione
Multimedia
>
BeDJ
.
Mantenga pulsada
b
para apagar.
Activar y desactivar
una pista
Pulse una tecla de
1
a
9
.
Pulse
c
para desactivar
todas las pistas al mismo
tiempo.
Grabar la mezcla
(comenzar y
finalizar)
Pulse
0
.
Activar el campo
Te m po
Pulse
#
.
Abrir la lista de
selección de pistas
Mantenga pulsada una tecla
de
1
a
9
.
Abrir la pantalla
Ayuda
Pulse
*
.
Abrir la lista
Opciones
Pulse
,
.
58 Música y mezclas
Activar pistas
1.
Acceda a BeDJ pulsando el botón
b
o
pulse
,
y seleccione
Multimedia
>
BeDJ
.
2.
En la pantalla BeDJ que aparece, está
seleccionado el estilo de música por defecto (p.ej.,
Groovy, Techno, etc.).
3.
En la parte superior izquierda de la pantalla, una
pequeña tabla muestra el valor del ritmo actual, el
estado de la grabación (
Desactivar
por defecto) y
el nombre de la pista.
4.
En la parte inferior de la pantalla se muestran 9
pistas disponibles asociadas con las teclas
1
a
9
y que puede mezclar: pulse la tecla
correspondiente a la pista que desea activar.
Hay disponibles un total de 16 pistas: mantenga
pulsadas las teclas
1
a
9
para abrir la lista
de selección de pistas. La tecla
5
siempre está
dedicada a la pista de voz.
5.
La pista activada aparece en naranja y la tabla
superior muestra el nombre de la melodía e
instrumento correspondiente.
Cambiar las melodías e instrumentos de
las pistas
Mantenga pulsadas las teclas
1
a
9
de acuerdo
con la pista que desea cambiar. En la lista que aparece,
puede cambiar primero la melodía actualmente
utilizada por la pista seleccionada y, a continuación, los
instrumentos utilizados en la melodía.
Melodía
1.
La melodía actualmente utilizada en la pista
seleccionada es la primera destacada de la lista.
Pulse
+
o
-
para seleccionar otra (que se
reproducirá automáticamente cuando se
seleccione) y, a continuación, pulse
,
para
confirmar su elección.
2.
El nombre de la melodía seleccionada se mostrará
en la parte superior de la pantalla. Pulse
>
para
acceder a la lista de instrumentos utilizados en
esta melodía.
Instrumentos
1.
El instrumento actualmente utilizado en la
melodía seleccionada es el primero destacado de
la lista.
2.
Pulse
-
o
+
para seleccionar el instrumento
posterior o anterior y, a continuación, pulse
,
para seleccionarlo.
Primeros pasos
sica y mezclas 59
Cambiar el ritmo
1.
Pulse
#
para activar el campo
Tempo
.
2.
El
Te m po
(mostrado en bmp o ”pulsaciones por
minuto”) se aplica a todas las pistas. Pulse las
teclas destacadas
<
o
>
para incrementarlo o
disminuirlo.
No tiene que guardar el
Te m po
, ya que se aplica
automáticamente.
3.
Pulse
c
,
,
o
#
para retroceder una
pantalla.
No puede cambiar un
Tempo
mientras esté
reproduciendo pistas o durante la grabacn de una
mezcla.
Iniciar la grabación
1.
Cuando esté preparado para grabar la mezcla,
pulse
0
. Se activa el temporizador y se
seleccionará el icono rojo
On Air
.
2.
Mientras graba su mezcla puede:
3.
Pulse
0
para detener la grabación.
La grabación se detendrá automáticamente cuando la
mezcla alcance 50 KB (aproximadamente 2 minutos).
La capacidad depende de la memoria disponible de su
teléfono: seleccione
Multimedia
>
Estado memoria
para
información sobre la memoria.
Gestionar la grabación
En cuanto acabe de grabar la mezcla, se abrirá
automáticamente una pantalla y se visualizarán las
siguientes opciones para que elija entre ellas:
Grabar una mezcla
Pulsar teclas
1
a
9
Para activar la pista
correspondiente.
Pulsar
+
o
-
Para subir y bajar el volumen de
la pista actual.
Pulsar
<
o
>
Para destacar la pista anterior o
posterior.
Remix
Le permite grabar una nueva mezcla
utilizando las mismas pistas.
Reproducir
Reproduce la mezcla que acaba de
grabar.
60 Música y mezclas
La grabación que guarda aparecerá bajo el nombre de
su elección en la lista
Ajustes
>
Sonidos
>
Tipos
timbre
así como en
Multimedia
>
Album
de
sonidos
. Puede
seleccionarla como timbre para las llamadas entrantes
y nuevos eventos.
Las opciones avanzadas le permiten crear y mezclar sus
propios estilos de música, tanto directamente de los
estilos BeDJ disponibles (p.ej., Groove, Techno,
Disco, etc.), como de la lista de timbres (p. ej., Bach,
Cool, Dream, etc.).
La lista de timbres incluye los archivos MIDI que haya
descargado mediante correo electrónico, WAP, IrDA, etc.
Desde archivos existentes
1.
Cuando la pantalla BeDJ esté activa, pulse
,
para acceder a la lista de opciones.
2.
Cuando seleccione
Timbres de mezcla
o
Estilos
BeDj
, simplemente elija una de las melodías
disponibles de la lista y pulse
,
para confirmar
su elección.
3.
El teléfono volverá automáticamente a la pantalla
BeDJ y la melodía asociada al timbre seleccionado
se dividirá en pistas.
4.
Como se describe anteriormente, ahora puede
activar y desactivar las pistas, grabar su mezcla,
etc.
El número de pistas activas depende de la melodía
seleccionada.
Desde cero
1.
Cuando seleccione
Avanzado
, BeDJ abre un
nuevo conjunto completo de pistas vacías.
2.
Mantenga pulsado
1
: la lista con todos los
archivos MIDI presentes en su teléfono aparecerá
en la pantalla. Seleccione uno de ellos y
pulse
,
.
3.
Aparecerá una nueva lista, mostrando todas las
pistas del archivo MIDI seleccionado (máx. 16).
Guardar
Abre la ventana
Guardar
para que
denomine y guarde su mezcla.
Enviar por MMS
Le permite enviar su mezcla como
parte de un mensaje multimedia
(MMS).
Enviar por
e-mail
Abre el menú e-mail de modo que
puede enviar su mezcla mediante
correo electrónico.
Crear su propio estilo y mezcla
sica y mezclas 61
Pulse
+
o
-
para seleccionar una de ellas y
pulse
,
para asociarla a la tecla
1
.
4.
Repita estos dos pasos para asociar pistas de su
elección a las teclas
2
a
9
del teléfono.
5.
Cuando esté preparado, grabe su mezcla (consulte
la página 59).
6.
Pulse
,
dos veces para volver al modo normal.
Disfrute y mezcle: puede asociar cualquiera de las 16
pistas de cualquier timbre de su elección a las teclas
1
a
9
de su teléfono. Esto produce miles de
posibilidades que le permiten personalizar
completamente su propia mezcla.
Puede guardar su propio
Estilo de sonido
en el menú de
estilos BeDJ y reutilizarlo más tarde para crear otra
mezcla. Este nuevo estilo contendrá todas las pistas que
haya mezclado, pero sin los efectos aplicados a la
mezcla.
Cuando recibe una llamada mientras está activado
BeDJ, el teléfono móvil desactiva autoticamente el
sonido.
1.
Si responde a la llamada, abandonaBeDJ y el
teléfono volverá a en espera cuando cuelgue.
2.
Si rechaza o ignora la llamada le permitirá
permanecer en la pantalla BeDJ.
Guardar sus propios estilos
Recibir una llamada
62 Multimedia
10 • Multimedia
Las imágenes JPEG deben tener el tamaño y formato
adecuado para que su teléfono móvil las almacene y
muestre correctamente. Consulte “Obtener y guardar
adjuntos” página 53 paras información sobre este
tema.
Este me le permite gestionar y
visualizar las imágenes almacenadas en su
teléfono móvil.
Cuando acceda a uno de los submenús disponibles, las
imágenes almacenadas en su teléfono se mostrarán
como una lista de texto. Para acceder a la pantalla
gráfica, seleccione una imagen de la lista y pulse
>
.
A continuación, pulse
+
o
-
para ir a la imagen
anterior o posterior, o pulse
<
para volver a la lista
de texto.
Pulse
,
para acceder a las siguientes opciones:
No es posible borrar imágenes de la carpeta
Imágenes
estándar
. Las imágenes nuevas se guardan en
Imágenes
propias
. Si no hay suficiente espacio para guardar una
imagen nueva, debe borrar algunas imágenes para
liberar memoria.
Este menú le permite gestionar y
escuchar los sonidos almacenados en su
teléfono móvil.
Cuando acceda a uno de los submenús disponibles, los
sonidos se mostrarán como una lista de texto. Pulse
+
o
-
para ir al sonido anterior o posterior y
espere unos segundos hasta que se reproduzca el
Album imágenes
Renombrar
Para
Renombrar
la imagen pulse
,
,
introduzca un nombre y pulse de nuevo
,
.
Borrar
Para
Borrar
la imagen seleccionada.
Album imágenes
Enviar por
Email
Para enviar la imagen seleccionada vía e-
mail (para más detalles, consulte “E-mail
(Correo electrónico)” página 46.
Girar
Para girar la imagen 90º o 270º, pulse
,
para confirmar su elección.
Como fondo
de pantallar
Para establecer la imagen seleccionada
como fondo de pantalla (esta opción
debe estar activada en
Ajustes
>
Ver
pantalla
consulte página 32).
Album de sonidos
Album de sonidos
Multimedia 63
sonido. Pulse
,
para acceder a las siguientes
opciones:
No se pueden enviar sonidos protegidos por copyright.
No es posible borrar sonidos de la carpeta
Melodías
estándar
.
Pulse
,
para activar la película
Demo-
stración
.
Si enciende el teléfono sin haber insertado una tarjeta
SIM, este menú está disponible en el primer nivel de
menús.
Este menú le permite visualizar el
porcentaje de memoria disponible en su
teléfono. Hay varias funciones que
comparten la capacidad del teléfono: álbum de
imágenes y sonidos, memos grabados y etiquetas de voz
para teclas de voz, mensajes que haya almacenado en el
teléfono, entradas de agenda y organizador, juegos, etc.
Su teléfono móvil se suministra con muchos sonidos e
imágenes. Sólo es posible borrar sonidos o imágenes de
las carpetas
Imágenes propias
o
Propias meloas
, p.ej.,
para liberar memoria para sus sonidos e imágenes
propias.
Pulse
,
para comprobar el estado de la memoria. La
pantalla le muestra el porcentaje de memoria libre y la
memoria total del teléfono en KB. Pulse de nuevo
,
y accederá a la lista detallada de la memoria utilizada
por cada función.
Si aparece ”Lista llena” cuando almacene un nuevo
elemento, o para liberar espacio de memoria, debe
borrar un elemento para poder crear o añadir otro
nuevo.
Renom-
brar
Para
Renombrar
el sonido pulse
,
,
introduzca un nombre y pulse de nuevo
,
.
Borrar
Para
Borrar
el sonido seleccionado.
Como
melodía
Para establecer el sonido seleccionado
como
Melodía
(esta opción debe estar
activada en
Ajustes
>
Sonidos
, consulte
página 30).
Demostración
Demostración
Estado memoria
Estado memoria
64 Multimedia
Este menú le permite grabar un sonido
con una duración máxima de 1 minuto y
hasta 20 sonidos diferentes en función
del estado de la memoria.
Pulse
,
y seleccione
Multimedia
>
Grabación sonido
y, a continuación, pulse de nuevo
,
. Seleccione
<
Nuevo
> para grabar un sonido nuevo. Siga las
instrucciones de la pantalla y pulse
,
una vez haya
grabado su sonido. Puede
Borrar
o
Renombrar
el
sonido.
Los memos pueden utilizarse como alarma o timbre de
llamadas entrantes, enviarse junto con un mensaje, etc.
Los memos de voz grabados con anterioridad no se
pueden enviar por MMS.
Este menú le permite acceder a BeDJ:
pulse
,
(consulte “Música y mezclas
página 57 para más detalles)
Grabación sonido
Grabación sonido
BeDJ
BeDJ
Entretenimiento 65
11 • Entretenimiento
Este menú le proporciona las siguientes
funciones:
Introduzca las cifras utilizando el teclado. La
calculadora tiene 2 decimales y redondea a la cifra
decimal más alta. Pulse
c
para corregir los
números. Mantenga pulsado
0
para poner la coma
decimal. Mantenga pulsado dos veces
c
para volver
a en espera.
Este menú le permite ajustar el
despertador. Pulse
,
y seleccione
Juegos y aplicaciones
>
Despertador
y, a
continuación, pulse
+
o
-
para activarlo.
Introduzca la hora y, a continuación, pulse
,
y
seleccione:
-
Una vez
activa la alarma a la hora y día ajustados.
-
Todos los días
activa la alarma a la hora ajustada cada
día de la semana.
-
Entre semana
activa la alarma a la hora ajustadalo
los días entre semana.
A continuación, seleccione una alerta de alarma.
Seleccione el elemento de la lista que desee y pulse
,
para confirmar su elección.
El despertador sonará aunque el teléfono esté apagado
o el volumen del timbre esté en
Desactivar
(consulte la
página 30). Pulse cualquier tecla para detener el
sonido de la alarma.
Crear un nuevo evento
El menú
Eventos
le permite crear eventos
y almacenarlos en su organizador. Los
eventos pueden ser
Reunión
,
Vacaciones
o
Calculadora
Suma Pulsando la tecla
*
.
Resta Pulsando dos veces la tecla
*
.
Multiplicación Pulsando 3 veces la tecla
*
.
División Pulsando 4 veces la tecla
*
.
Igual Pulsando la tecla
#
.
Calculadora
Despertador
Organizador
Despertador
Organizador
66 Entretenimiento
Tar ea s
. Cuando la alerta del organizador esté activada
(consulte página 31), un pitido le avisa cuando se
produce un evento.
1.
Seleccione
Organizador
>
Eventos
> <
Nuevo
> y
pulse
,
.
2.
Seleccione el tipo de evento que desea crear
(
Reunión
,
Vacaciones,
Tar ea s
) y pulse
,
.
3.
Introduzca la fecha y hora de inicio y finalización
del evento y pulse
,
, introduzca el texto
correspondiente al evento (p. ej., ”reunión con
Jorge”) y pulse
,
.
4.
El me
Alarma
le recuerda los eventos mediante
alertas activadas a la hora ajustada. Pulse
<
o
>
, ajuste la
Alarma
para este evento y pulse
,
.
Este menú sólo se aplica a los eventos
Reunión
y
Tare as
.
Tenga en cuenta que la alarma depende de la hora
ajustada y mostrada en la pantalla. Por ello, se
actualizará cuando cambie de zona horaria (consulte
“Día y horapágina 40).
5.
Pulse
<
o
>
para ajustar la opción
Repetir
evento
para este evento y pulse
,
.
6.
Los eventos se mostrarán por orden de inicio y
fecha. Desde la lista de eventos,
- mantenga pulsado
c
para volver a la panta-
lla en espera,
- repita los pasos 2 a 5 para crear más eventos.
El organizador comparte la capacidad y memoria del
teléfono móvil con otras funciones (agenda, álbum de
imágenes, sonido, etc.). Como consecuencia, todas las
funciones son interdependientes: cuanto mayor sea el
mero de eventos que cree, menor será el número de
nombres, memos o imágenes que puede almacenar y
viceversa. El número máximo total de eventos y
nombres que puede almacenar es 299.
Si aparece ”Lista llena”, borre un evento (o nombre)
para poder crear uno nuevo. Para comprobar la
memoria disponible en su teléfono, pulse
,
y
seleccione
Multimedia
>
Estado memoria
.
Modificar un evento
Cambiar un evento
Al crear un evento no esn disponibles
todos los campos. Está diseñado de este
modo para ayudarle a crear un evento
nuevo más rápidamente. Al cambiar un evento estas
otras opciones estan disponibles.
1.
Para cambiar un evento, seleccione el evento de su
elección y pulse
,
.
Cambiar
Entretenimiento 67
2.
Cuando su teléfono muestre los detalles del
evento seleccionado, pulse
,
, seleccione
Cambiar
y pulse de nuevo
,
.
Al cambiar un evento repetido también se modificarán
todos lo relacionados con este evento: en este caso, pulse
,
para confirmar.
3.
Cambie la información que desee como se ha
descrito anteriormente.
Borrar un evento
Borrar un evento único
Seleccione el evento de su elección y pulse dos veces
,
. A continuación, seleccione
Borrar
y pulse
,
para confirmar.
Borrar un evento repetido
Seleccionando un suceso pasado: seleccione un
suceso pasado de un evento y pulse
,
.
Cuando aparezcan los detalles del evento, pulse
,
y, a continuación, seleccione
Borrar
y pulse
,
para confirmar: sólo se borrarán los sucesos
pasados del evento seleccionado.
Seleccionando un suceso futuro: seleccione un
suceso futuro de un evento y pulse
,
. Cuando
aparezcan los detalles del evento, pulse
,
y, a
continuación, seleccione
Borrar
y pulse
,
para
confirmar: se borrarán todos los sucesos del
evento seleccionado.
Borrar eventos pasados
También puede borrar eventos pasados
seleccionando
Borrar antiguo
en el primer
nivel del menú del Organizador. En este
caso, introduzca la fecha de inicio (pasado o futuro)
desde la que se borrarán todos los eventos anteriores y
pulse dos veces
,
para borrar todos los eventos
anteriores a esa fecha.
Para borrar todos los elementos ajustados en el
organizador, introduzca una fecha de inicio muy
posterior (p. ej., 3 de diciembre de 2010). De este
modo, se asegura de que se borren al mismo tiempo
todos los eventos anteriores a esta fecha.
Vistas de eventos
La
Vista diaria
,
Vista semanal
y
Vista mensual
muestra
todos los eventos almacenados en su organizador en el
formato respectivo. Para visualizar eventos en estas
vistas, proceda como se indica:
1.
Seleccione la vista de su elección y pulse
,
.
2.
Una vez haya accedido a la vista seleccionada,
pulse
<
o
>
para visualizar el día, semana
o mes anterior o posterior.
Borrar antiguo
68 Entretenimiento
3.
Pulse
,
para visualizar la lista de eventos
correspondiente o crear uno nuevo.
Zona horaria
Aunque es necesario cambiar la zona
horaria cuando se viaja a menudo, tenga
presente que afectará a todos los memos
del organizador: las alarmas de evento se actualizarán
en función de la hora mostrada en la pantalla (consulte
“Día y horapágina 40).
Este menú le permite ajustar una
divertida animación del zoo que se
visualizará en la pantalla espejo FX.
Cuando está ajustada en
Activar
, la animación se puede
lanzar sólo cuando el teléfono está cerrado y en espera.
1.
Seleccione
Activar
y desps una animacn de la
lista. Pulse
,
para confirmar.
Seleccionando
To d as
se mostrará una animación
diferente cada vez que lance la característica del zoo.
2.
Para lanzar la animación, cierre el teléfono y
mantenga en espera la tecla lateral pulsada hacia
arriba.
3.
Pulse cualquier tecla o abra el teléfono para
pararla. Cuando reciba una llamada mientras se
muestra la animacn, el teléfono móvil parará
automáticamente la animación y volverá a en
espera cuando cuelgue.
El sonido que suena es asociado a cada animación.
No puede cambiarlo.
Este menú le permite ajustar una
divertida animación de reloj que se
visualizará en la pantalla espejo FX.
Cuando es ajustada en
Activar
, la animación aparece
sólo cuando el teléfono está cerrado y en espera.
1.
Seleccione
Activar
, después una animación de la
lista y pulse
,
.
2.
Seleccione la frecuencia de la animación (cada
cuarto de hora, cada media hora o cada hora) y
pulse
,
.
3.
La animación se visualizará con la frecuencia que
ha definido. Pulse cualquier tecla o abra el
teléfono para pararla. Cuando reciba una llamada
mientras se muestra la animación, el teléfono
móvil parará automáticamente la animación y
volverá a en espera cuando cuelgue.
No se pueden mostrar las animaciones del zoo y del re-
loj aleatorio al mismo tiempo.
Zoo
Zona horaria
Zoo
Crazy Clock
Crazy clock
Entretenimiento 69
El menú
-> Euro
le permite convertir
una cantidad a euros introduciendo la
cantidad y pulsando
,
.
El me
<- Euro
le permite convertir una
cantidad desde euros introduciendo la
cantidad y pulsando
,
.
La moneda utilizada para la conversión está determi-
nada por el país en el que está suscrito. El Euroconver-
sor está disponible bajo contrato y sólo en los países con
moneda euro.
Este mepuede depender de su tipo de contrato. Por
lo tanto, puede variar su icono y contenido.
Este menú le proporciona acceso al juego
de ladrillos. El objetivo de este juego es
destruir los ladrillos golpeándolos con la
bola.
Cuando haya destruido el último ladrillo accederá al si-
guiente nivel. Las teclas utilizadas son las siguientes:
Euro conversor
Juego ladrillos
PTA -> Euro
Euro -> PTA
4
y
6
Para desplazar la barra a izquierda o de-
recha.
*
y
#
Para lanzar la bola a derecha o izquier-
da o derecha. Pulse cualquiera de estas
teclas para comenzar a jugar.
0
Para hacer una pausa en el juego; el
tiempo de pausa está limitado a 2 min,
después de los cuales la pantalla volverá
a en espera y perderá el juego.
Juego ladrillos
70 Información de llamada
12 • Información de
llamada
Este menú le permite ajustar todas las
opciones de llamada (desvío de llamadas,
espera, etc.).
Tapa activa
Con esta opción activada puede recibir una llamada
entrante abriendo simplemente el teléfono. Un sonido
indica también el final de la comunicación al colgar.
En este caso no es posible rechazar llamadas, ya que
tiene que abrir el teléfono para acceder a la tecla
)
y rechazar la llamada manualmente.
Desviar llamada
Le permite desviar las llamadas entrantes
a su buzón de voz o a otro número (esté
en su
Agenda
o no) y se aplica a:
Llamadas
datos
,
Llamadas voz
y
Llamadas fax
.
Antes de activar esta opción debe introducir sus
números de buzones de voz (consulte “Buzones”
página 71). Esta funcn depende de su tipo de
contrato y es diferente de la transferencia de llamadas,
que tiene lugar cuando una o varias llamadas están en
curso.
Incondicional
La opción incondicional desviará todas las llamadas
entrantes.
Atención. Cuando seleccione esta opción no recibirá
ninguna llamada hasta que la desactive.
Condicional
Esta opción le permite elegir en qué circunstancia/s
desea desviar las llamadas entrantes. Hay disponibles
tres opciones:
si no contesta
(no ha respondido a la
llamada),
Si no disponible
(su red no está disponible) o
Si ocupado
(está utilizando el tefono y su contrato no
incluye la opción de llamada en espera, o no la ha
activado). Cada opción se puede ajustar
independientemente.
Una vez haya seleccionado
Condicional
o
Incondicional
,
elija si desea desviar las llamadas a su buzón de voz o a
otro número de teléfono, o cancelar el desvío de
llamadas.
Situación
Le permite visualizar la situación de
todas las llamadas desviadas.
Ajuste llamada
Ajuste llamada
Desviar llamada
Situación
Información de llamada 71
Buzones
Este menú le permite introducir sus
números de buzón de voz (si no están
disponibles en su tarjeta SIM).
En algunos casos deberá introducir dos números: uno
para escuchar su buzón de voz y otro para desviar
llamadas. Póngase en contacto con su operador para
más información sobre este tema.
Auto rellamada
Le permite
Activar
o
Desactivar
la
rellamada automática. Cuando está en
Activar
y la persona a la que llama está
ocupada, su teléfono volverá a llamar automáticamente
a ese número hasta que se establezca la llamada, o hasta
que se alcance el número máximo de intentos (10). El
teléfono emite un pitido al inicio de cada intento y un
pitido especial si se establece la llamada.
El tiempo entre las rellamadas se incrementa en cada
intento.
Teclas contestar
Le permite aceptar una llamada
pulsando cualquier tecla, excepto
)
,
utilizada para rechazar una llamada.
Llamada en espera
La llamada en espera se gestiona de
modo diferente según el tipo de red
(GSM o GPRS) que haya seleccionado.
Con GSM
Le permite
Activar
o
Desactivar
la
llamada en espera y se aplica a:
Toda
llamada
,
Llamadas voz
,
Llamadas fax
y
Llamadas datos
.
Cuando está activada esta opción, oirá un pitido si
alguien le llama mientras está realizando una llamada.
Seleccione la opción
Situación
para cerciorarse de que la
llamada en espera GSM está activada o no.
Esta funcn depende de su tipo de contrato.ngase en
contacto con su operador.
Con GPRS
Le permite
Activar
o
Desactivar
la
llamada en espera para llamadas de voz
entrantes mientras está establecida una
conexión GPRS.
Identificación
Le permite
Mostrar
o
Ocultar
su
identidad a su interlocutor. La opción
Situación
le informará sobre si esta
función está activada o no.
Buzones
Auto rellamada
Teclas cont.
Ll. en espera
Con GSM
Con GPRS
Identificación
72 Información de llamada
Este menú le proporciona la lista de
llamadas entrantes y salientes, así como
los intentos de rellamada automática y
detalles de llamada. Las llamadas (realizadas, perdidas y
recibidas) se muestran en orden cronológico con la más
reciente en el primer lugar de la lista. Cuando la
Lista
llamadas
está vacía, la pantalla muestra
Lista vaa
.
Lista llamadas
En el carrusel principal, pulse
,
y, a
continuación, seleccione
Información de
llamadas
>
Lista llamadas
>
Lista llamadas
para visualizar la lista de llamadas. Utilice las flechas
+
y
-
para desplazarse por la lista y pulse de
nuevo
,
para consultar la fecha, hora, número,
situación de llamada de cualquier llamada seleccionada
y para saber si ha sido enviada o recibida. Pulse
,
para acceder al carrusel que le permite
Llamar
al
remitente,
Enviar SMS
,
Borrar
la llamada seleccionada o
Guardar
el número asociado.
Borrar
Pulse
,
, seleccione
Información de
llamadas
>
Lista llamadas
y, a
continuación,
Borrar
. Pulse dos veces
,
para poner
a cero.
El teléfono almacena los últimos 30 números en la
Lista
llamadas
, mostrando en primer lugar el números
reciente. Puede rellamar directamente a cualquiera de
estos números. En la pantalla en espera, pulse
+
para
acceder a la
Lista llamadas
. Si un número listado es
también en su
Agenda
, se mostra el nombre
correspondiente. Pulse
+
o
-
para seleccionar el
número a rellamar y pulse
(
. Pulse
)
para
colgar.
Este menú le permite controlar el coste y
duración de sus llamadas.
Contador GSM
Este menú le permite acceder a las
opciones descritas a continuación.
Los contadores de llamada GSM no incluyen cone-
xiones WAP. La mayoría de las opciones descritas a
continuación dependen de su tipo de contrato.
Lista llamadas
Lista llamadas
Lista llamadas
Borrar
Contadores
Contadores
Contador GSM
Información de llamada 73
Durac. acumul.
Seleccione esta opción y pulse
,
para
Mostrar
o
Actualizar
la duración de
Llamadas salientes
o
Llamadas entrantes
.
Informacn última llamada
Esta función depende de su tipo de contrato.
Este menú le permite visualizar la
duración y/o coste de su última llamada.
Informacn tras llamada
Esta función depende de su tipo de contrato.
Le permite activar o desactivar la
visualización sistemática de la duración
y/o coste de cada llamada cuando cuelga.
Coste acumul.
Esta función depende de su tipo de contrato.
Le permite visualizar el coste acumulado
y poner a cero el contador. Puede
protegerse con los códigos PIN y PIN2.
Contador GPRS
Esta función depende de su tipo de contrato y de la red.
Este menú le permite seleccionar
cualquiera de las siguientes opciones:
Último modo vil
Esta opción le mostrará la última sesn
de conexión o volumen transferido de su
teléfono móvil (p. ej., después de una
conexión WAP sobre GPRS).
Muestra cuánto dinero ha gastado si
ha establecido la tarifa.
Le permite poner a cero el contador
Coste acumul.
. Requiere su código
PIN2.
Durac. acumul.
Inf. últim. llam.
Info. tras llam.
Coste acumul.
Visualizar
Borrar
Le permite comprobar el crédito
restante (comparado con el límite
ajustado previamente).
Le permite cancelar elmite de coste.
Puede protegerse con los códigos PIN
o PIN2 (depende de su tipo de
contrato).
Le permite introducir el límite de
coste utilizado en el me
Mostrar
crédito
.
Le permite ajustar o modificar el
precio por unidad. Introduzca
primero la moneda utilizada (máximo
tres caracteres) y, a continuación,
introduzca el coste por unidad.
Mostrar crédito
Anul. lím. cost.
Límite de coste
Coste unitario
Contador GPRS
Modo movil
74 Información de llamada
Último modo PC
Esta opción le mostrará la última sesn
de conexión o volumen transferido de su
transmisión PC.
Los contadores de llamada gestionados por su teléfono
vil pueden ser diferentes a los utilizados por su
operador. Por lo tanto, debe considerar los contadores
de llamada mostrados en la pantalla como elementos
informativos y NO como base de la tarifa real.
Modo PC
WAP 75
13 • WAP
Su teléfono móvil admite servicios
basados en el Protocolo de Aplicaciones
Inalámbricas (WAP). El navegador
WAP integrado le permite acceder a los servicios
proporcionados en su red, como noticias, deportes,
tiempo, etc.
Su teléfono móvil admite sin problemas la función
WAP si está incluida en su contrato. Si su teléfono está
preconfigurado seguramente no será necesario cambiar
los ajustes descritos en esta sección.
Con algunos operadores, los parámetros WAP pueden
ajustarse a distancia. Por favor, consulte directamente
a su operador para más información.
Este menú principal del navegador WAP le permite
configurar los ajustes relativos a WAP, conectar con la
gina de inicio de su operador, definir los favoritos y
conseguir conexiones directas y más rápidas.
Iniciar una sesión WAP
1.
Para iniciar una sesión WAP mantenga pulsada la
tecla
@
mientras esté en espera.
También puede seleccionar
Servic. operad.
>
WAP
>
Pág. de inicio
y pulse
,
.
2.
Su teléfono móvil se conectará a la red de acuerdo
con los
Parámetros
que haya definido en el me
Ajustes
>
Red
(consulte la página 38).
3.
El navegador se inicia y una animación muestra
que su teléfono está conectándose a la página de
inicio de su operador.
4.
Pulse
+
o
-
para navegar por las páginas
en línea, y pulse
,
para seleccionar el
elemento destacado.
5.
Pulse
c
para volver a la página anterior.
Finalizar una sesión WAP
Para finalizar una sesión WAP, mantenga pulsado
c
,
O
pulse
@
, seleccione
Opciones
>
Salir
y pulse
,
para confirmar.
Home page
La
Home Page
es el enlace con el primer sitio WAP al
que accederá cuando inicie una sesión WAP desde la
pantalla en espera. En la mayoría de los casos, este
elemento del menú
Servicios WAP
está preconfigurado
y se conectará directamente a la página de inicio de su
operador WAP.
Servicios Internet
WAP
76 WAP
Puede cambiar esta página predeterminada
especificando el nombre y la dirección URL de otra
página de inicio, que reemplazará a la actual (consulte
Guardar como página inicio” página 79).
Marcadores
Este menú le permite guardar las direcciones de sus
sitios WAP favoritos, cambiar su nombre si lo desea y
acceder rápidamente a ellos desde la lista.
También puede realizarlo mientras navega: pulse
@
para acceder a
Opciones
y, a continuación, seleccione
Marcadores
. En este caso, los campos Nombre y URL se
rellenarán automáticamente con la información
contenida en la página por la que es navegando.
Añadir marcador
1.
Seleccione
WAP
>
Marcadores
>
Añadir marcador
y
pulse
,
.
2.
Introduzca el nuevo nombre: aparecerá
automáticamente una pantalla de edición.
3.
Pulse
,
para guardar el nombre que ha
introducido.
4.
Pulse
-
para desplazarse al campo de dirección
y proceda del mismo modo para introducir la
dirección WAP.
Admin. marcadores
Este menú le permite
Borrar
, o
Editar
los favoritos
almacenados para cambiarles el nombre y/o dirección.
En ambos casos, pulse
,
para confirmar.
Utilizar marcadores
Para conectarse a un sitio WAP que haya almacenado
como favorito, simplemente selecciónelo en la lista y
pulse
,
para establecer la conexión.
Introducir dirección
Este menú le permite introducir una dirección de un
sitio WAP al que puede conectarse directamente
cuando lo seleccione y pulse
,
. Este es un modo
rápido para acceder a direcciones WAP sin
almacenarlas como marcadores.
1.
Pulse
,
e introduzca la dirección URL de la
gina de inicio deseada.
2.
Pulse
,
para conectarse a esa página.
Todas las direcciones que introduzca en este menú y a
las que se haya conectado por lo menos una vez
aparecerán en una lista: seleccione uno de los elementos
y pulse
,
para volver a conectarse a la página
correspondiente, sin que sea necesario volver a
introducir la dirección completa.
WAP 77
Configuración
Editar página inicio
Le permite cambiar el nombre y dirección de la
Pág. de
inicio
:
1.
Pulse
,
e introduzca el nuevo nombre.
Aparecerá automáticamente una pantalla de
edición.
2.
Pulse
,
para guardar el nombre que ha
introducido.
3.
Vuelva al menú
Editar pág. inicio
, pulse
-
para
desplazarse al campo de dirección y proceda del
mismo modo para cambiar la dirección.
Seleccionar perfil
Este menú le permite seleccionar uno de los perfil
disponibles y, a continuación, definir los ajustes de
cone-xión para cada uno de ellos: pulse
+
o
-
para seleccionar el perfil de su elección y, a
continuación, pulse
<
o
>
para seleccionar o
cancelar la selección y pulse
,
para confirmar.
Todos los ajustes de conexión descritos a continuación
se aplicarán al perfil seleccionado, al que podrá
entonces cambiar el nombre para identificarlo
fácilmente.
Conexión
Seleccione conexión
Le permite seleccionar uno de los perfiles de datos que
haya definido en
Ajustes
>
Parámetros
(consulte
página 38 para más información sobre este tema).
En la lista que aparece, seleccione el ajuste de conexión
de su elección y pulse
,
para confirmar.
Red
Le permite seleccionar el tipo de red utilizada por el
pefil seleccionado al iniciar una conexión.
GSM
o
GPRS
: su teléfono móvil sólo utilizará la red
GSM o GPRS para conexiones WAP.
GPRS primero
: su teléfono móvil primero intentará
conectarse a la red GPRS y, a continuación, a la red
GSM si la red GPRS no está disponible al establecer la
conexión.
Si selecciona esta opción deberá tener los ajustes GSM
y GPRS configurados. Consulte lagina 38 para más
información.
Dirección proxy
Le permite especificar una dirección proxy a utilizar
cuando establezca una conexión WAP utilizando el
perfil seleccionado. Pulse
,
e introduzca la
dirección de su elección y, a continuacn, pulse
,
para confirmar.
78 WAP
Mantenga pulsado
0
para introducir un punto ”.”.
Puerto proxy
Le permite especificar un número de puerto proxy, en
caso de que el proxy que esté utilizando necesite un
número de puerto diferente. Pulse
,
e introduzca el
número de su elección y, a continuación, pulse y
,
para confirmar.
Seguridad
Certificados
Seleccione este menú y pulse
,
para visualizar la
lista de certificados de seguridad instalados. Seleccione
uno de los elementos de la lista y pulse
,
para visua-
lizar sus detalles o borrarlo.
Información de sesión
Le permite visualizar información sobre la sesión WAP
en curso: tipo de seguridad, clase, etc. Pulse
c
para
volver ats una página.
Certificado actual
Le permite visualizar el certificado de seguridad
utilizado actualmente. Pulse
c
para volver atrás
una página.
Renombrar perfil
Este menú le permite cambiar el nombre del perfil
actualmente seleccionado: introduzca el nuevo nombre
(aparecerá automáticamente una pantalla de edición)
y, a continuación, pulse
,
para guardar el nombre
introducido.
Opciones explorador
Este menú le permite activar o desactivar la descarga de
imágenes adjuntas a las páginas WAP. Seleccione
Nunca
o
Siempre
y pulse
,
para confirmar su
elección.
Si selecciona
Nunca
se incrementará la velocidad del
tiempo de descarga global de las páginas por las que
navegue.
Caché
Este me le permite vaciar un área de la memoria del
teléfono donde se almacenan las páginas por las que
navega durante una sesión WAP. Seleccione
Borrar
caché
y pulse
,
para confirmar su elección.
Mensajes de WAP
Este menú le permite leer y gestionar mensajes que le
ha enviado automáticamente la red y/o su operador.
1.
Si ha sido informado de que ha recibido un
mensaje WAP, pulse
,
para leerlo.
2.
Por otro lado, seleccione
Servic. operad.
>
WAP
>
Servicios Internet
>
Mensajes de WAP
y pulse
,
para acceder a la lista de mensajes.
WAP 79
Los mensajes de alta prioridad aparecerán con un signo
de exclamación junto con el icono de leído/no leído.
3.
Pulse
+
o
-
para navegar por la lista,
seleccione el mensaje de su elección y pulse
,
para leerlo.
4.
Si el mensaje contiene direcciones WAP (o URL),
pulse
,
para establecer conexión con el sitio
WAP correspondiente.
5.
Para borrar uno de los mensajes WAP, seleccione
Mensajes de WAP
>
Admin. marcadores
y pulse
,
.
6.
Seleccione el mensaje que desee borrar y pulse
,
para confirmar.
Cuando navegue por las páginas de Internet, pulse la
tecla
@
para acceder a las opciones descritas a
continuación.
Los menús comunes a los menús
Servicios Internet
y
Opciones
se han descrito en la seccn anterior.
gina de inicio
Le proporciona acceso directo a lagina de inicio del
sitio WAP por el que esté navegando.
Atrás
Vuelve a la última página por la que haya navegado.
Para que esta opción esté disponible, debe haber
navegado por lo menos por 2 páginas.
Adelante
Va a la página siguiente por la que haya navegado (p.
ej., cuando haya seleccionado previamente
Atrás
).
Actualizar
Volverá a cargar la página por la que navega
actualmente desde su servidor original.
Guardar como página inicio
Esta opción de menú le permite guardar la página WAP
por la que está navegando como página de inicio
predeterminada.
1.
Seleccione
Guard. como pg. inic
y pulse
,
. La
dirección URL de la página por la que esté
navegando aparecerá automáticamente en el
campo
Dirección
.
2.
Introduzca un nombre para esta página de inicio
y pulse
,
.
3.
Vuelva al menú
Servicios Internet
y el nombre de
la página de inicio será el primer elemento de la
lista. Pulse la tecla
@
cuando es en espera
para conectarse automáticamente a esa página.
Opciones
80 WAP
Guardar como...
Cuando navega por sitios WAP esta opción de menú le
permite guardar imágenes incluidas en las páginas que
se visualizan.
1.
Cuando navegue, pulse
+
o
-
para
seleccionar la imagen.
2.
Una vez haya destacado la imagen, pulse
@
para acceder a
Opciones
. Seleccione
Guardar
como...
y pulse
,
.
3.
Cambie el nombre de la imagen si lo desea y pulse
,
para guardarla en el
Album igenes
.
Salir
Le permite finalizar una sesión WAP: pulse
,
para
confirmar y salir de WAP.
Recibir una llamada
Cuando reciba una llamada mientras está conectado a
WAP:
1.
Si contesta, saldrá de la aplicación WAP y se
desconectará de la sesión actual. Cuando cuelgue,
su teléfono volverá a la última página por la que
ha navegado pero perderá la conexión.
2.
Si rechaza la llamada, volverá a la pantalla de vista
previa.
Servicios del operador 81
14 • Servicios del
operador
La mayoría de los elementos del menú Servicios del
operador (p. ej., números de servicios, servicios +)
dependen de su tipo de contrato y son específicos del
operador: su teléfono móvil los admite sin problemas si
están incluidos en su contrato. Por lo tanto, los menús
mostrados a continuación pueden estar o no
disponibles. Póngase en contacto con su operador de
red para información detallada sobre disponibilidad y
tarifas.
Los servicios proporcionados pueden requerir una
llamada de teléfono o el envío de un SMS, que se le
pueden cobrar.
El teléfono admite cadenas estándar GSM que pueden
enviarse desde el teclado a la red y que se utilizan para
activar servicios proporcionados por la red.
•Ejemplo nº 1
Pulse
*
4
3
#
y, a continuación,
(
para activar el servicio de llamada en espera.
•Ejemplo nº 2
Pulse
*
#
3
1
#
y, a continuación,
(
para saber si se ha enviado la identificación del
móvil.
•Ejemplo nº 3
Pulse
*
6
1
#
y, a continuacn,
(
para activar la función de desvío de llamadas si no
responde.
•Ejemplo nº 4
Pulse
*
6
2
#
y, a continuación,
(
para activar la función de desvío de llamada si no está
localizable.
Póngase en contacto con su operador de red para más
información sobre las cadenas GSM.
Algunos servicios telefónicos (como contestadores
automáticos y localizadores personales) precisan que su
teléfono transmita tonos DTMF (Multifrecuencia de
Doble Tono), también conocidos como ”llamada por
tonos”. Se utilizan para comunicar contraseñas,
números de respuesta, opciones del interlocutor y
otros.
Puede enviar tonos DTMF en cualquier momento
durante una llamada pulsando una de las teclas de
Cadenas GSM
Tonos DTMF
82 Servicios del operador
0
a
9
,
*
y
#
. También puede adjuntar
una secuencia DTMF a un número de teléfono antes
de marcarlo (o almacenarlo en la
Agenda
). El número
de teléfono y la parte DTMF deben estar separados por
un carácter de espera.
Caracteres de pausa y espera
Para obtener un carácter de pausa o espera, mantenga
pulsado
#
. La pantalla muestra
w
para espera y
p
para pausa. El teléfono siempre interpreta el primer
carácter de pausa como un carácter de espera. Cuando
marca un número que contiene un carácter de espera,
su teléfono marca la primera parte (el número de
teléfono) y espera a que se establezca la conexión antes
de enviar el resto de los dígitos como tonos DTMF.
Cualquier carácter de pausa posterior es una pausa
ordinaria que genera un retardo de 2,5 segundos.
Por ejemplo: para acceder a su contestador
automático
Para escuchar todos los mensajes (p. ej., código 3) de su
contestador automático (contraseña 8421) en el
mero de teléfono 12345678, debe marcar:
12345678w8421p3.
El teléfono marca 12345678 y espera a que se
establezca la conexión. Cuando se conecte, el teléfono
transmite 8421 (la contraseña), realiza una pausa de
2,5 segundos y, a continuación, envía el últimogito.
Si considera que 2,5 segundos no son suficientes,
puede introducir varios caracteres de pausa, uno tras
otro,
para incrementar el tiempo de pausa.
Puede realizar una segunda llamada durante una
llamada activa o una llamada en espera. Puede alternar
entre las dos llamadas (el coste mostrado en la pantalla
depende de la tarifa local).
1.
Mientras está al teléfono, marque un número y, a
continuación, pulse
(
. La primera llamada
permanece en espera y el número se visualiza en la
parte inferior de la pantalla. Se marca el segundo
número.
2.
Para alternar entre las dos llamadas, pulse
,
y,
a continuación, seleccione
Cambiar
. Cada vez que
cambia de una llamada a otra, la llamada activa
pasa a espera y se activa la llamada que estaba en
espera.
3.
Para colgar la línea activa, pulse
)
. Se cuelga la
línea activa y la llamada en espera permanece
como tal.
4.
Para finalizar la llamada en espera, utilice
Cambiar
para seleccionarla y, a continuación, pulse
)
.
Notas:
El segundo número puede marcarse desde el teclado o
Realizar una segunda llamada
Servicios del operador 83
desde:
- la agenda, pulsando
-
y, a continuación,
seleccionando el nombre a llamar,
- la lista de llamadas, pulsando
+
y, a continuación,
seleccionando el número a llamar.
Puede recibir una segunda llamada mientras está en
otra llamada (si esta función está disponible en su
contrato). Cuando recibe una segunda llamada, el
teléfono emite un pitido de alerta y la pantalla muestra
Llam. espera
.
Para recibir una segunda llamada debe:
- tener contratada esta función,
- desactivar la opción de desvío de llamadas para
llamadas de voz (consulte la página 70),
- activar la opción de llamada en espera (consulte la
página 71).
Si recibe una segunda llamada, pulse
,
y a conti-
nuación puede:
aceptar la segunda llamada: la primera pasa a
espera y se activa la segunda. Si desea alternar
entre las dos llamadas, pulse
,
y, a
continuación, seleccione
Cambiar
. Cada vez que
cambia de una llamada a otra, la llamada activa
pasa a espera y se activa la llamada que estaba en
espera. Para introducir un nuevo interlocutor en
la con-versación, pulse
,
y seleccione
Conferencia
.
rechazar la segunda llamada.
finalizar la llamada activa y a continuación sona
la llamada entrante.
Notas:
- Si también desea responder a la llamada entrante,
pulse
(
; pulse
)
para rechazarla.
- Si ha activado el desvío de llamadasSi ocupado
(consulte “Desviar llamada” página 70), nunca
recibirá una segunda llamada porque siempre se
desvia cuando la línea esté ocupada.
Depende de su tipo de contrato.
Mientras mantenga una comunicación y tenga una
llamada en espera, puede recibir una tercera llamada. El
teléfono emite un pitido de alerta. Puede finalizar una
de las llamadas antes de responder a la tercera o
introducir la llamada en la conversación (consulte a
conti-nuación). Este servicio está limitado a dos
comunicaciones en curso (una activa y otra en espera).
Responder a una segunda llamada
Responder a una tercera llamada
84 Servicios del operador
Depende de su tipo de contrato.
Puede activar la llamada en conferencia
al realizar llamadas salientes consecutivas
o crearla a partir de un contexto de varias
llamadas. Puede tener hasta cinco miembros al mismo
tiempo y finalizar la conferencia con
)
. En ese
momento se desconectan todas las llamadas.
Para realizar llamadas salientes consecutivas, primero
realice una llamada normal con el primer número de la
conferencia. Cuando el primer miembro es en línea,
realice una segunda llamada como se ha descrito
anteriormente en “Realizar una segunda llamada”.
Cuando esté comunicando con la segunda llamada,
pulse
,
y seleccione
Conferencia
. Repita el proceso
anterior hasta que haya cinco miembros conectados.
Si hay una llamada entrante durante la conferencia y
hay menos de cinco miembros, puede aceptar esta
nueva llamada pulsando
,
. Pulse de nuevo , y, a
continuación, seleccione
Conferencia
para añadir este
miembro a la llamada en conferencia. Si hay una
llamada entrante durante una conferencia con cinco
miembros ya conectados puede responder a esta nueva
llamada entrante, pero no añadirla a la conferencia.
Mientras se mantiene una llamada en conferencia,
pulse
,
para acceder a las opciones
Miembro. Conf
.
Desconecte a un miembro de la conferencia seleccio-
nando
Borrar miembro
y pulsando
,
para
confirmar, o seleccione
Llam. Privada
para tener una
conversación privada únicamente con este miembro
(los otros miembros se pondrán en espera).
Depende de su tipo de contrato.
Puede conectar una llamada activa y una llamada en
espera. Su teléfono se desconecta cuando se completa la
transferencia. Durante una llamada, pulse
,
,
seleccione
Transferencia
y pulse
,
.
Esta función es diferente del desvío de llamadas, que
tiene lugar antes de que responda a la llamada
(consulte la página 70).
Llamada en conferencia
Conferencia
Transferencia de llamada explícita
Tomar fotografías 85
15 • Tomar fotografías
La cámara es un accesorio que NO está incluido en el
paquete estándar al comprar el teléfono. Contacte con
su distribuidor local para comprar una cámara.
Ninguno de los ajustes, funciones u opciones descritos
en este capítulo estarán disponibles si no utiliza una
cámara con su teléfono.
Su teléfono móvil es compatible con una cámara digital
que le permite tomar fotografías, almacenarlas en su
teléfono, utilizarlas como fondo de pantalla o enviarlas
a sus amigos y familiares.
Cómo...
Utilizar la mara
Activar y desactivar
la cámara
Conecte o desconecte la
mara en el conector como se
muestra en la página siguiente.
Si la cámara ya estaba
conectada, mantenga pulsada
la tecla
m
para reactivarla.
Acercar y alejar Pulse la tecla joystick
+
(arriba) o
-
(abajo).
Cambiar el modo
de cámara
Pulse
*
para cambiar
entre modo
Noche
y
Normal
.
Cambiar la
resolución de la
pantalla
Pulse
#
para cambiar de
VGA
a
QVGA
, a
SQVGA
, a
128 x 128
.
Tomar una
fotografía
Pulse
m
cuando la cámara
esté en modo activo.
Guardar la
fotografía
Pulse
m
inmediatamente
después de tomar la
fotografía.
Borrar la fotografía Pulse
c
inmediatamente
después de tomar la
fotografía.
Acceder a las
opciones de disparo
Pulse
,
inmediatamente
después de tomar la
fotografía.
Acceder a los ajustes
de la cámara
Pulse
,
cuando la
cámara esté en modo activo.
Activar y desactivar
el temporizador
automático
Pulse
0
.
86 Tomar fotografías
Si mantiene pulsada la tecla
c
en cualquier menú
relacionado con la cámara se cancelará toda acción en
curso y se volverá a en espera en una sola operación.
Conectar la cámara
Simplemente conecte la toma de la cámara en el
enchufe de los auriculares del teléfono móvil (a la
derecha), como se muestra a continuación.
Entonces pulse
m
para visualizar la pantalla de vista
previa de la cámara y gire la cámara hacia arriba o hacia
abajo para captar la imagen deseada.
Las lentes de la cámara se enfocan automáticamente.
Los iconos mostrados en la parte superior e inferior de
la pantalla le permiten comprobar el
Modo cámara
, la
Resolución imagen
, el
Modo Zoom
y
Activar
Temporizador
.
Cuando conecta la cámara para hacer un autorretrato,
se muestra en la pantalla espejo externa un visor para
permitirle centrar el disparo.
Principios generales
Todas las opciones y funciones de tecla descritas en esta
sección sólo son aplicables cuando la cámara está en
modo activo, p.ej., cuando se visualiza la vista previa
en la pantalla.
Modo cámara
Hay dos modos de cámara disponibles: modo
Normal
y
Noche
. De acuerdo con la luz ambiental, pulse
*
para cambiar entre los dos modos, representados por
los iconos de modo cámara (sol y luna) en la parte
inferior de la pantalla.
Resolución de la imagen
El tamaño por defecto de la imagen del formato
estándar es
128
x
128
.
Pulse
#
para cambiar a
VGA
(640 x 480 píxeles) a
Q
VGA
(320 x 240 píxeles) o a
SQ VGA
(160 x 120 píxeles). La
Resolución imagen
que
haya seleccionado se visualizará en la esquina inferior
derecha de la pantalla.
Fotografiar
Tomar fotografías 87
Modo Zoom
Esta opción de zoom de un nivel está disponible
únicamente en modo VGA (640 x 480 píxeles). Si ha
seleccionado esta resolución, pulse la tecla de
navegación
+
o
-
para acercar o alejar la
imagen.
El icono zoom se destacará cuando el zoom es
activado. lo puede alejar la imagen si anteriormente
la ha acercado.
Temporizador automático
Esta opción le permite
Activar
o
Desactivar
la opción
Te m po riz ad or
(consulte abajo para más detalles).
Tomar una fotografía
Con la tecla
m
1.
Si la opción del temporizador automático está en
Desactivar
, pulse la tecla
m
para tomar una
fotograa que, a continuacn, se visualizará
automáticamente en la pantalla.
2.
El número de la barra negra superior de la
pantalla muestra su posición. Las fotografías se
llamarán "img_1.jpg", etc. hasta 999 en el menú
Imágenes
propias
.
Esto no significa que pueda tomar hasta 999
fotograas (consulte “Número de fotografíass
adelante), sino que las fotografías, incluidas las que
borre, se numeran hasta 999. A partir de 999, la
numeración se reinicia desde 1 en adelante.
3.
A continuación puede elegir:
- pulsar
c
para
Borrar
la fotografía que ha
realizado
- pulsar
m
para
Guardar
- pulsar
,
para acceder a la lista de opciones
disponibles, incluyendo el envío de las fotografías
que acaba de realizar.
4.
A continuación, pulse
c
o
m
de nuevo para
volver al modo vista previa.
Con el temporizador automático
1.
Si la opción de temporizador automático es en
Activar
, pulse
m
para activarla (o pulse
0
si
la opción está en
Desactivar
).
2.
La cuenta atrás comienza a -5 segundos (no puede
modificarse este valor). Sonará un pitido 2
segundos antes de que se haga la fotografía y otra
vez cuando dispara realmente.
Las alarmas de pitido pueden personalizarse mediante
los ajustes de la cámara. En cualquier momento, pulse
c
para detener el temporizador y volver al modo de
88 Tomar fotografías
vista previa o pulse
0
para detener solamente el
temporizador.
3.
Una vez se ha realizado la fotograa, siga las
instrucciones desde el número 2 de la sección
anterior.
Para realizar un autorretrato, mantenga el teléfono
abierto a la distancia que le permita el brazo, oriente
la cámara y la pantalla espejo hacia su cara, centre la
toma con el visor y pulse la tecla
m
.
Número de fotograas
El número de fotograas que puede guardar en el
teléfono variará de acuerdo con los ajustes que ha
configurado: cuanta más resolución, mayor tamaño de
archivo.
Un mensaje le advertirá si no hay suficiente memoria
para guardar la fotograa que acaba de hacer. En este
caso, debe borrar datos (sonidos, imágenes, etc.) antes
de almacenar una nueva fotografía. Seleccione
Multimedia
> Estado memoria
para comprobar la
memoria disponible en el teléfono.
Revisar las fotografías
Las fotografías que guarda se almacenan
automáticamente en el menú
Multimedia
>
Album
imágenes
>
Imágenes
propias
. Seleccione una fotografía
de la lista y pulse
>
para acceder a la pantalla de
gráficos. A continuación, pulse
+
o
-
para ir a
la imagen anterior o posterior, o
,
para
Enviar
,
Borrar
o
Renombrar
la fotografía. Pulse
<
para
volver a la lista de texto.
Recibir una llamada
Cuando recibe una llamada mientras es utilizando la
cámara:
1.
Si responde a la llamada abandonará cualquier
acción relacionada con la cámara: vista previa de
imagen, disparo, temporizador automático,
opciones de navegación, etc. El teléfono volverá a
en espera cuando cuelgue. Se perderá cualquier
fotografía que no haya guardado.
2.
Si rechaza la llamada también abandonará
cualquier acción relacionada con la cámara y
volverá a la pantalla de vista previa.
Realizar una llamada
1.
Para realizar una llamada, primero debe mantener
pulsado
c
durante unos segundos o
desconectar la cámara para volver a la pantalla en
espera.
Tomar fotografías 89
2.
A continuación, introduzca el número o
seleccione un nombre de su agenda, pulse
(
para llamar y pulse
)
para colgar.
3.
Para tomar más fotografías: si no ha desconectado
la cámara mantenga pulsado
m
durante unos
segundos para reactivar la pantalla de vista previa.
En caso contrario, vuelva a conectar la cámara.
Además de los ajustes disponibles directamente dentro
de la pantalla de vista previa descritos anteriormente,
también existen diversos menús que le permiten ajustar
otras opciones. Pulse
,
mientras la cámara está en
modo activo para acceder a ellos.
En todos los casos, seleccione una opción, pulse
,
para la siguiente fotografía a realizar utilizando este
modo o
c
para cancelar.
Modo color
Le permite elegir un modo disponible entre los
siguientes:
Color
,
Blanco y negro
,
Sepia
y
Azul
. El efecto
se aplicará a la fotografía según el modo elegido (p. ej.
con
Sepia
se conseguirá una fotografía marrón y beige
al estilo de las fotografías antiguas). El modo por
defecto es
Color
.
Modo cámara
Le permite elegir uno de los dos modos disponibles:
Normal
y
Noche
. El modo por defecto es Normal.
Sonidos
Tanto el
Sonido de alerta
como el
Sonido de disparo
pueden ajustarse desde este menú. El primero tiene
lugar 2 segundos antes de que se haga una fotografía; el
segundo, cuando se dispara.
En ambos casos, seleccione
Activar
, y pulse
,
para
acceder a la lista de sonidos disponibles. Seleccione uno
de los sonidos, o
<Nuevo>
para crear un nuevo sonido
y, a continuación, pulse
,
para activarlo.
Resolución de imagen
Le permite elegir una resolución disponible entre las
siguientes:
VGA
(640 x 480 píxeles),
Q
VGA
(320 x 240
píxeles),
SQ
VGA
(160 x 120 píxeles) y
128 X 128
. El
modo por defecto es
VGA
.
Calidad imagen
Le permite elegir una calidad de imagen disponible
entre las siguientes:
Baja
,
Media
,
Alta
. El modo por
defecto es
Media
.
Temporizador automático
Consulte “Temporizador automático” página 87.
Ajustes
90 Iconos y símbolos
Iconos y símbolos
En espera pueden visualizarse simultáneamente varios
símbolos o en la pantalla externa o en la pantalla
principal interior.
Si no se visualiza el símbolo de la red, la red no está
disponible en este momento. Puede encontrarse en un
área de mala recepción: trasládese a otro lugar
.
Silencioso
- Su teléfono no sonará cuando
reciba una llamada.
Vibración
- Su teléfono vibrará cuando reciba
una llamada.
Conexión GPRS
- Su teléfono móvil está
conectado a la red GPRS.
Mensaje SMS
- Ha recibido un nuevo mensaje.
Correo voz
- Ha recibido un nuevo correo de
voz.
Batería
- Las barras indican el nivel de la
batería (4 barras = completo, 1 barra = bajo).
Despertador
activado.
Roaming
- Se visua-liza cuando su teléfono está
registrado en una red diferente a la suya
(especialmente, cuando está en el extranjero).
SMS lleno
- La memoria para mensajes está
llena. Borre mensajes antiguos para recibir
mensajes nuevos.
Desviar llamada incondicional a número
-
Todas las llamadas de voz entrantes serán desviadas
a un número diferente al del buzón de voz.
Desviar llamada incondicional a buzón de
voz
- Todas las llamadas entrantes serán des-
viadas al del buzón de voz.
Zona doméstica
- Una zona designada por su
operador de red. Depende de su tipo de
contrato,ngase en contacto con su proveedor
de servicios para más detalles.
Red GSM
: Su teléfono está conectado a una red
GSM.
Calidad de recepción
: A mayor número de
barras, mejor recepción.
Mensaje rápido
- La opción está ajustada a
Activar
.
Memoria llena
- La memoria del tefono está
llena. Borre elementos para poder guardar
nuevos.
MMS mensaje
- Ha recibido un nuevo
mensaje multimedia.
Precausiones 91
Precausiones
Su teléfono móvil es un transmisor y
receptor de radio de baja potencia. Cuando
está en funcionamiento, envía y recibe ondas
de radio. Las ondas de radio transmiten su
voz o señal de datos a una estación base conectada a la
red te-lefónica. La red controla la potencia de
transmisión del teléfono.
Su teléfono transmite/recibe ondas de radio en la
frecuencia GSM (900 / 1.800 MHz).
La red GSM controla la potencia de transmisión
(0,01 a 2 vatios).
Su teléfono cumple con todas las normas de
seguridad aplicables.
La marca CE de su teléfono muestra el cumpli-
miento con las normas europeas de
compatibilidad electromagnética (Ref. 89/336/
CEE) y con las directivas de bajo voltaje (Ref. 73/
23/CEE).
Su teléfono móvil es responsabilidad suya. Para evitar
daños propios, a otros o al teléfono, lea y siga todas las
instrucciones de seguridad y comuníqueselas a todo el
que utilice su teléfono. Además, para evitar el uso no
autorizado de su teléfono:
Mantenga su teléfono en un lugar seguro y
lejos del alcance de los niños.
Evite escribir su código PIN. Intente
memorizarlo.
Apague el teléfono y retire la batería si no va
a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Utilice el menú
Seguridad
para cambiar el código PIN
después de adquirir el teléfono y para activar las
opciones de restricción de llamadas.
El diseño de su teléfono cumple con todas las
leyes y normas aplicables. No obstante, su
teléfono puede causar interferencias con otros
dispositivos electrónicos. En consecuencia,
debe seguir todas las recomendaciones y normas
locales cuando utilice su teléfono móvil tanto en casa
como fuera de ella. Las normas sobre el uso de
teléfonos móviles en vehículos y aviones son
particularmente estrictas.
La opinn pública se ha centrado durante algún
tiempo en los posibles riesgos que corre la salud de los
usuarios de teléfonos móviles. Las investigaciones
actuales sobre la tecnología de ondas de radio, incluida
la tecnología GSM, han sido revisadas y se han
elaborado normas de seguridad para asegurar la
protección contra la exposición a la energía de las ondas
de radio. Su teléfono móvil cumple con todas las
normas de seguridad aplicables y con la Directiva
Ondas de radio
92 Precausiones
1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos
terminales de telecomunicación.
Equipos electrónicos sensibles o inadecuadamente
protegidos podrían resultar afectados por la energía
radioeléctrica. Esta interferencia puede dar lugar a
accidentes.
Antes de subir a un avión y/o cuando guarde
el teléfono en su equipaje: el uso de teléfonos
móviles en un avión puede resultar peligroso
para el funcionamiento del avión, puede trastornar la
red de teléfonos móviles y, además, puede ser ilegal.
En hospitales, clínicas, otros centros de salud y
en cualquier otro lugar donde pueda
encontrarse cerca de equipo médico.
En zonas con una atmósfera potencialmente
explosiva (p. ej., estaciones de servicio y
también en zonas donde el aire contenga
partículas de polvo, tales como polvos
metálicos).
En vehículos que transporten productos inflamables
(incluso si el vehículo está estacionado) o en vehículos
que funcionen con gas de petróleo licuado (GPL),
compruebe primero que el vehículo cumple con las
normas de seguridad aplicables.
En zonas donde se le pide que apague los dispositivos
radiotransmisores, como canteras u otras zonas donde
se lleven a cabo tareas de voladuras.
Compruebe con el fabricante del vehículo
que el equipo electrónico utilizado en su
vehículo no se verá afectado por la energía
radioeléctrica.
Si usted utiliza marcapasos:
Mantenga siempre el teléfono a una distancia
superior a 15 cm de su marcapasos cuando el
teléfono esté encendido, para evitar interferencias
potenciales.
No lleve el teléfono en un bolsillo de pecho.
Utilícelo en el oído del lado opuesto al
marcapasos para minimizar una interferencia
potencial.
Apague su teléfono si sospecha que se están
produciendo interferencias.
Si usted utiliza audífonos, consulte a su médico y a su
fabricante de audífonos para saber si su dispositivo en
particular es sensible a las interferencias del teléfono
móvil.
Apague siempre su teléfono
Usuarios de marcapasos
Usuarios de audífonos
Precausiones 93
Para mejorar el rendimiento de su teléfono, reduzca la
emisión de energía radioeléctrica, reduzca el consumo
de batería y obtenga un funcionamiento seguro,
cumpliendo las siguientes normas:
Para un funcionamiento óptimo y
satisfactorio del teléfono se recomienda
utilizarlo en la posición normal de
funcionamiento.
No exponga el teléfono a temperaturas extremas.
Trátelo con cuidado. Cualquier uso incorrecto
invalidará la Garantía Internacional.
No sumerja el teléfono en ningún líquido; si su
teléfono tiene humedad, apáguelo, retire la batería
y déjelo secar durante 24 horas antes de volver a
utilizarlo.
Para limpiar el teléfono, frótelo con un paño suave.
Hacer o recibir llamadas consume la misma
cantidad de enera de la batería. No obstante, el
móvil consume menos energía con la pantalla en
modo de espera si se deja en el mismo sitio.
Cuando la pantalla está en modo de espera y
usted se desplaza, el teléfono consume energía
para transmitir a la red la información actualizada
sobre su localización. También ahorrará energía
de la ba-tería ajustando la iluminación a un
periodo de tiempo más corto, así como evitando
la navegacn innecesaria por los menús, todo lo
cual le permitirá obtener más tiempo de
conversación y de espera.
Su teléfono se alimenta con una batería recargable.
Utilice sólo el cargador especificado.
No tire la batería al fuego.
No deforme ni abra la batería.
No permita que objetos metálicos (como llaves en
el bolsillo) provoquen un cortocircuito en los
contactos de la batería.
Evite la exposición a calor excesivo (>60 ºC o
140 ºF), ambientes húmedos o cáusticos.
Utilice sólo Accesorios Originales Philips, ya
que el uso de cualquier otro accesorio podría
dañar su teléfono y todas las garantías de su
teléfono Philips quedarían anuladas y sin
efecto. Asegúrese de que uncnico cualificado
reemplaza inmediatamente las partes dañadas y de que
lo haga por piezas de recambio originales Philips.
Reduce la concentración, lo que puede
resultar peligroso. Siga las siguientes
directrices:
Mejora del rendimiento
Información mostrada en la batería
No utilice el teléfono mientras conduzca
94 Precausiones
Preste total atención a la conducción. Deténgase y
aparque antes de utilizar el teléfono. Respete las leyes
locales del país donde conduzca y utilice su teléfono
GSM.
Si desea utilizar el teléfono en un vehículo, instale el kit
de manos libres para coche, diseñado a tal efecto, ase-
gurándose al mismo tiempo de que mantiene toda su
atención en la conducción.
Asegúrese de que su teléfono y kit de coche no
entorpecen el funcionamiento de ningún airbag ni de
cualquier otro dispositivo de seguridad instalado en su
vehículo.
El uso de un sistema de alarma que controla las luces
del vehículo o el claxon para anunciar las llamadas te-
lefónicas entrantes está prohibido en las carreteras de
algunos países. Consulte las leyes locales.
Si el tiempo es muy caluroso o tras una exposición
prolongada al sol (p. ej., detrás de una ventana o
parabrisas), la temperatura de la carcasa del teléfono
puede aumentar, especialmente cuando tiene un
acabado metálico. En este caso, tenga cuidad al coger el
teléfono y evite también utilizarlo con una temperatura
ambiente superior a 40 ºC.
Recuerde que debe cumplir las leyes locales
en lo referente a la eliminación de materiales
de embalaje, baterías agotadas y teléfonos
viejos, y, por favor, fomente su reciclaje.
Philips marca la batería y el embalaje con símbolos
estándar diseñados para fomentar el reciclaje y la
eliminación apropiada de sus posibles residuos.
Norma EN 60950
Protección medioambiental
Batería: El contenedor tachado significa que la
batería no debe desecharse junto con la
basura doméstica normal.
Embalaje: El símbolo del bucle de Moebius
significa que el material de embalaje
etiquetado puede reciclarse.
El símbolo del punto verde significa que
se ha realizado una contribución
económica al sistema nacional asociado
para la recuperación y reciclaje de
embalajes (p. ej. EcoEmballage en
Francia).
El símbolo triangular con flechas
consecutivas en la bandeja de plástico y
en la bolsa de plástico indica que los
materiales son reciclables y también
identifica al material plástico.
Solución de problemas 95
Solución de problemas
El teléfono no se
enciende
Retire y reinstale la batería
(consulte la
página 1). A
continuación cargue el
teléfono hasta que el icono de
la batería deje de parpadear.
Finalmente, desconéctelo del
cargador e intente encenderlo.
La pantalla muestra
BLOQUEO cuando
enciende el teléfono
Alguien ha intentado utilizar
su teléfono sin conocer el
código PIN ni el código de
desbloqueo (PUK). Póngase
en contacto con su proveedor
de servicios.
Los símbolos y
no se visualizan
Se ha perdido la conexión con
la red. Está en una zona de
sombra de radio (en un túnel
o entre edificios altos) o es
fuera del área de cobertura de
la red. Inténtelo desde otro
lugar o póngase en contacto
con su operador de red para
asistencia/información sobre
la red.
La pantalla no res-
ponde (o responde
lentamente) a las
pulsaciones de las
teclas
La pantalla responde más
lentamente con temperaturas
muy bajas. Esto es normal y
no afecta al funcionamiento
del teléfono. Coloque el
teléfono en un lugar más
cálido e inténtelo de nuevo.
En otro caso, póngase en
contacto con el distribuidor
del teléfono.
Su teléfono no
vuelve a la pantalla
en espera
Mantenga pulsado
c
o
apague el teléfono,
compruebe que la tarjeta SIM
y la batería están instaladas
correctamente y enciéndalo
de nuevo.
Su teléfono no
muestra los núme-
ros de teléfono de
las llamadas
entrantes
Esta función depende de la
red y de su tipo de contrato. Si
la red no envía los números de
los interlocutores, el teléfono
mostrará en su lugar
Llamada
1
. Póngase en contacto con su
operador para más
informacn sobre este tema.
96 Solución de problemas
No puede enviar
mensajes de texto
Algunas redes no permiten el
intercambio de mensajes con
otras redes. Póngase en
contacto con su operador para
más información sobre este
tema.
La pantalla muestra
IMSI error
Este problema está
relacionado con su contrato.
ngase en contacto con su
operador.
No puede recibir y/o
almacenar imágenes
JPEG
Es posible que su teléfono
vil no acepte una imagen si
es demasiado grande, o si no
tiene el formato de archivo
correcto. Consulte la
página 53 para información
completa sobre este tema.
Cuando carga la ba-
tería, el icono de la
batería no muestra
barras y su contorno
parpadea
Cargue únicamente la batería
en un ambiente donde la
temperatura no esté por
debajo de 0 ºC o por encima
de 50 ºC. En otro caso,
póngase en contacto con el
distribuidor del teléfono.
La pantalla muestra
Fallo SIM
Compruebe que la tarjeta
SIM está insertada en la po-
sición correcta (consulte la
página 1). Si el problema
persiste, puede que su tarjeta
SIM esté dañada. Póngase en
contacto con su operador.
No está seguro de
que reciba las
llamadas
adecuadamente
Para recibir todas las
llamadas, asegúrese de que
ninguna de las funciones
”Deso de llamadas
condicional” o ”Desvío de
llamadas incondicional” es
activada (consulte la
página 70).
Cuando intenta
utilizar una función
de menú, el teléfono
móvil muestra
prohibido
Algunas funciones dependen
de la red. Por lo tanto, sólo
están disponibles si la red o su
contrato las admiten. Póngase
en contacto con su operador
para más información sobre
este tema.
Solución de problemas 97
La pantalla muestra
Introduzca SIM
Compruebe que la tarjeta
SIM es insertada en la
posición correcta (consulte la
página 1). Si el problema
persiste, puede que su tarjeta
SIM es dañada. Póngase en
contacto con su operador.
El teléfono no
funciona
correctamente en su
automóvil
Un coche contiene muchas
piezas metálicas que absorben
las ondas electromagnéticas,
lo que puede afectar al
rendimiento del teléfono.
Hay disponible un kit con
antena externa para coches
que le permite realizar y
recibir llamadas sin coger el
teléfono.
Consulte a las autoridades
locales si está permitido
llamar por teléfono mientras
conduce.
98 Accesorios originales Philips
Accesorios originales
Philips
Cargue la batería en cualquier toma de corriente CA.
Es tan pequeña que puede llevarse en una cartera o
bolso de mano.
Diseñado para manejar su teléfono móvil Philips sin
manos y fácil de utilizar, esta solución compacta manos
libres le ofrece una alta calidad de sonido. Simplemente
conecte el kit en la salida auxiliar del vehículo
.
El botón de respuesta en línea le ofrece una alternativa
simplificada a la búsqueda del teclado del teléfono.
Responda a una llamada entrante simplemente
pulsando el botón. En espera, púlselo para activar la
marcación por voz.
En determinados países, está prohibido telefonear mientras se
conduce. Por seguridad y para evitar problemas en la
instalación, le recomendamos que los kits de manos libres
para coches sean instalados por técnicos especializados.
Esta cámara capaz de girar 360º le permite realizar
fotografías y almacenarlas en su teléfono. Se suministra
con una funda de transporte específica.
Conexión de datos sencilla para su teléfono móvil
Philips: el cable USB permite una conexión de alta
velocidad entre su teléfono y su ordenador. Conecte su
teléfono al cable para sincronizar automáticamente el
organizador y la agenda en pocos segundos. El software
suministrado le permite enviar faxes y mensajes,
descargar imágenes y melodías.
Protege el teléfono de rasguños y golpes. La pinza de
sujeción le permite llevar su teléfono cómodamente.
Para maximizar el rendimiento de su teléfono Philips
y no anular la garantía, adquiera siempre Accesorios
Originales Philips, diseñados especialmente para
utilizarse con su teléfono. Philips Consumer Electronics
no se hace responsable de ningún daño ocasionado por
el uso de accesorios no autorizados. Solicite Accesorios
Originales Philips donde haya adquirido su teléfono
Philips.
Cargador
Kit universal para coche
Auriculares deluxe
mara digital
Conexión de datos USB
Funda
Declaración de
conformidad
Nosotros,
Philips France
Mobile Telephony Business Creation Team
Route d’Angers
72081 Le Mans cedex 9
FRANCE
declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el
producto
Philips 639
CT 6398
Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800
TAC: 351669
al que se refiere esta declaración, cumple con las
siguientes Normas:
EN 60950, EN 50360 y EN 301 489-07
EN 301 511 v 7.0.1
Por la presente declaramos que toda la serie de ensayos
esenciales de radio se han llevado a cabo y que el
producto anteriormente mencionado cumple todos los
requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC.
El procedimiento de evaluación de la conformidad
mencionada en el Artículo 10 y detallada en el Anexo
V de la Directiva 1999/5/EC se ha llevado a cabo en lo
relativo a los Artículo 3.1 y 3.2 con la implicación del
siguiente Organismo Notificado: BABT, Claremont
House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12
4RQ, UK
Marca de identificación: 0168
La documentación técnica relativa al equipo anterior
estará en posesión de:
Philips France
Mobile Telephony Business Creation Team
Route d’Angers
72081 Le Mans cedex 9
FRANCE
Le Mans, 17.12.2003
Jean-Omer Kifouani
Director de Calidad
En caso de que su producto Philips no funcione
adecuadamente o esté defectuoso, devuelva su teléfono
al lugar donde lo adquirió o al Centro de Servicio
Nacional Philips. En caso de que necesite alguna
reparación mientras esté en otro país, podrá solicitar la
dirección de un distribuidor a la Oficina de Ayuda al
Consumidor Philips de ese país.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Philips 639 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario