Panasonic GD87 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Índice
Índice
3
Índice
Índice .........................3
Guía de consulta rápida ...............4
Información importante ................5
SAR..........................7
Accesorios ......................9
Cuidado y mantenimiento ..............11
Conozca su teléfono ................12
Cómo empezar ...................13
Funcionamiento básico ...............17
La agenda telefónica ................22
Cómo personalizar su teléfono ...........31
Seguridad del teléfono ...............36
Utilidades ......................38
Infrarrojos ......................43
Mensajes ......................47
Información de llamadas ..............61
Funcionamiento avanzado .............65
Carpeta de datos ..................70
Agenda .......................76
Juegos .......................78
Navegador WAP ..................79
Funcionamiento de la cámara............84
Funciones adicionales ...............88
Introducción de texto ................92
Solución de problemas ...............94
Glosario de términos ................98
Especificaciones ..................100
Garantía de la Unión Europea ...........101
Ajustes personales.................107
Estructura de los menús ..............108
Licencias de uso ..................109
Notas........................110
Índice alfabético ..................113
Guía de consulta rápida
“Pulse (F) para seleccionar”.
Dirección en que el usuario se puede mover
por la pantalla de visualización utilizando la
tecla de navegación.
Tecla programable secundaria
Tecla programable negativa / Tecla de
retroceso.
Teclado numérico.
Contestar una llamada o llamar a un número
marcado.
Para finalizar una llamada o volver a la
pantalla de inicio o F +Retener para
conectar o desconectar el teléfono.
Activa y desactiva el modo Silencioso.
R
Indica que una función depende de la red
y/o de servicios suministrados por terceros.
Menú Representación de la opción de menú en
pantalla.
4
Guía de consulta rápida
-
Información importante
Gracias por haber adquirido este teléfono móvil digital de Panasonic. Este teléfono está diseñado para funcionar en redes GSM:
GSM900, GSM1800 y GSM1900. También es compatible con GPRS para conexiones de paquetes de datos. Cerciórese de que la
batería está completamente cargada antes de utilizarlo. Nosotros, Matsushita Mobile Communications Development of Europe Ltd,
declaramos que el aparato EB-GD87 cumple los requisitos esenciales y otros requisitos pertinentes de la directiva 1999/5/EC.
Puede encontrar una declaración de dicha conformidad en http://www.panasonicmobile.com
Aspectos de seguridad
Debe leer y entender la siguiente información, ya que proporciona datos que le permitirán utilizar el teléfono de forma que resulte seguro
tanto para usted como para su entorno y cumpliendo todos los requisitos legales con respecto a la utilización de teléfonos móviles.
Este aparato debe cargarse únicamente con el
dispositivo de carga autorizado, para así asegurar
un funcionamiento óptimo y evitar causar
desperfectos a su teléfono. Cualquier otro uso
invalidará la autorización dada a este aparato y
puede resultar peligroso. Al viajar al extranjero,
asegúrese de que el voltaje nominal del cargador
rápido de viaje es compatible con el área donde
vaya a utilizarlo. Con el kit principal se proporciona
un cargador rápido de viaje (EB-CAD95xx*).
También se recomienda la utilización del cargador
de coche (EB-CDD95).
Nota* xx indica la región del cargador, p.ej.
CN, EU, HK, UK.
Cualquier otro uso del paquete de baterías que
no sea el recomendado por el fabricante puede
suponer un riesgo para la seguridad.
Desconecte su teléfono móvil cuando viaje a
bordo de un avión. La utilización de teléfonos
móviles en el interior de un avión puede
resultar peligrosa para el funcionamiento del
avión, afectar a la red móvil y puede ser ilegal.
El incumplimiento de estas instrucciones
puede conllevar la suspensión o denegación
de servicios de telefonía móvil al infractor, una
actuación judicial o ambas cosas.
No queme la batería ni la tire a la basura. La
batería debe desecharse de conformidad con
la legislación local y puede reciclarse.
Información importante
5
Información importante
Se aconseja que no utilice el aparato cuando
esté llenando de combustible el depósito de su
coche. Se recomienda a los usuarios que
cumplan las normas restrictivas sobre el uso
de aparatos de radio cerca de depósitos de
combustible, plantas químicas o lugares donde
se estén realizando explosiones. No exponga
nunca la batería a temperaturas extremas
(superiores a 60 °C).
Es imprescindible que el conductor mantenga
un control absoluto sobre el vehículo en todo
momento. No sostenga el teléfono mientras
conduce; busque antes un lugar seguro donde
parar. No hable a través de un teléfono de
manos libres si eso va a distraer su atención
de la carretera. Manténgase informado sobre
las restricciones relativas al uso de teléfonos
móviles en el país por el que conduzca y
cúmplalas en todo momento.
Debe tener cuidado al utilizar el teléfono cerca
de dispositivos médicos personales, como
marcapasos y audífonos.
No deje la lente de la cámara mirando hacia la
luz directa del sol. Esto podría afectar el
funcionamiento de la cámara.
Si utiliza una función que mantenga la
iluminación del teclado continuamente
encendida durante un periodo largo de tiempo,
como la de Cámara, Juegos o Navegador, la
duración de la batería se reducirá
drásticamente. Desactive la iluminación del
teclado para mantener la duración de la
batería más tiempo. Consulte la sección
“Cómo activar y desactivar la iluminación del
teclado”.
Para lograr un funcionamiento más eficaz, sostenga
el teléfono como lo haría con cualquier teléfono
normal. Para evitar el empobrecimiento de la calidad
de la señal o del rendimiento de la antena, no toque
ni cubra la zona de la antena mientras esté
encendido el teléfono (consulte la sección
‘Declaración sobre la SAR’). Las modificaciones o
adiciones no autorizadas podrían causar daños al
teléfono e infringir la legislación pertinente.
Sólo debe utilizar este aparato con los
accesorios autorizados para asegurar un
funcionamiento óptimo y evitar causar
desperfectos a su teléfono. Panasonic no se
responsabiliza de los desperfectos causados por
utilizar accesorios no autorizados por Panasonic.
Este teléfono móvil Panasonic ha sido
diseñado, fabricado y comprobado para
garantizar que cumple las especificaciones
relativas a las directrices sobre exposición a
RF vigentes en el momento de su fabricación,
de conformidad con las normativas de la UE, la
FCC de EE.UU. y la ACA de Australia, o tal
como se especifica en la hoja de declaración
que viene por separado con este producto.
Sírvase consultar nuestro sitio Web para
obtener información actualizada sobre el
cumplimiento de normas en el país o región
donde vaya a utilizar el aparato.
http://www.panasonicmobile.com
6
Información importante
Información importante
SAR
European union - RTTE
THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-GD87) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.
Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio
frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines
and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines were developed by independent scientific
organisations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The limits include a substantial safety margin designed
to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The exposure standard for mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The
SAR limit recommended by The Council of the European Union is 2.0 W/kg.* Tests for SAR have been conducted using standard
operating positions with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is
determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum
value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the
network. In general, the closer you are to a base station antenna, the lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public, compliance with the European R&TTE directive must be shown. This
directive includes as one essential requirement the protection of the health and the safety for the user and any other person. The
SAR value for this model phone, when tested for use at the ear, for compliance against the standard was 0.633 W/kg. While there
may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the EU requirements for RF
exposure.
* The SAR limit for mobile phones used by the public is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over ten grams of tissue. The limit
incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in
measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements and the network band. For SAR information in
other regions please look under product information at www.panasonicmobile.com/health.html
SAR
7
SARSAR
Unión Europea – Directiva de RTTE
ESTE TELÉFONO PANASONIC (MODELO EB-GD87) CUMPLE LOS REQUISITOS DE EXPOSICIÓN A ONDAS
RADIOELÉCTRICAS ESTIPULADOS POR LA UE.
Su teléfono móvil es radiotransmisor y radioreceptor. Ha sido diseñado y fabricado para no superar los límites de exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Dichos límites forman parte de las directrices
globales y fijan los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población en general. Las directrices fueron
desarrolladas por organizaciones científicas independientes en base a la evaluación exhaustiva y periódica de los estudios
científicos. Los límites incluyen un margen considerable de seguridad que pretende garantizar la seguridad de todos, con
independencia de cuál sea su edad y estado de salud.
El nivel normal de exposición de los teléfonos móviles se expresa en una unidad de medida llamada "índice de absorción
específica", también conocida como SAR. El límite de SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea es 2,0 W/kg.* Se
han realizado pruebas de SAR con las posiciones en que normalmente se va a utilizar el teléfono, transmitiendo este al nivel más
alto de potencia homologada de todas las bandas de frecuencia probadas. Si bien el SAR se fija en el nivel más alto de potencia
homologada, el nivel real de SAR del teléfono cuando está en funcionamiento puede ser mucho menor que el valor máximo. Esto
se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia, de modo que utilice la potencia mínima
necesaria para alcanzar la red. Por lo general, cuanto más cerca se esté de la antena de la estación base, menor será la potencia
desarrollada.
Antes de que un modelo de teléfono salga al mercado, debe demostrarse que cumple con la directiva europea de R&TTE. Dicha
directiva incluye, como requisito indispensable, la protección de la salud y la seguridad del usuario y de cualquier otra persona. El
valor de SAR de este modelo de teléfono, según las pruebas de conformidad que se realizaron de utilización al oido frente al nivel
normal, era 0,633 W/kg. Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en posiciones distintas,
todos cumplen los requisitos de exposición a radiofrecuencia estipulados por la UE.
* El límite de SAR para los teléfonos móviles que utiliza el público es 2,0 watios por kilo (W/kg), con una media calculada sobre
diez gramos de tejido. Este límite incluye un margen considerable de seguridad para ofrecer protección adicional al público, y para
dar cuenta de cualquier variación de medidas. Los valores de SAR pueden variar en función de los requisitos nacionales de
supervisión y de la banda de red. Si desea obtener información sobre el SAR en otras regiones visite la seción de información
sobre productos en el sitio web www.panasonicmobile.com/health.html
8
SAR
SARSAR
Accesorios
Personal
Funda cartuchera (EB-YKD87)
Esta atractiva funda que se engancha al
cinturón protege el teléfono y le permite tenerlo
siempre a mano.
Batería de Li-Ion (EB-BSD87)
Dobla el tiempo de autonomía en conversación
con una batería de reserva.
Kit manos libres (EB-EMD87)
Con este accesorio puede hablar y moverse
mientras mantiene las manos libres. Sólo tiene
que colocar el auricular en el oído y el
adaptador en el lateral del teléfono… y hablar.
Coche
Cargador de coche (EB-CDD95)
Recargue la batería en su vehículo conectando
este accesorio al teléfono y al enchufe del
encendedor.
Soporte para coche (EB-KAD87)
Este soporte compacto para coche puede
instalarse en su vehículo, proporcionando un
alojamiento cómodo y atractivo para su
teléfono.
Kit manos libres para coche (EB-HFD87Z)
Conduzca seguro. Instale un kit manos libre en
el coche y no volverá a tener que sujetar el
teléfono mientras conduce.
Accesorios
9
AccesoriosAccesorios
Oficina
Cargador rápido de viaje (EB-CAD95UK)
Lleve un ligero cargador portátil a donde quiera
que vaya para tener siempre energía para
hablar.
Cargador rápido de viaje (EB-CAD95EU)
Cable de carga de datos (EB-RSD67)
Este cable de carga de datos sirve para
conectar su teléfono a un ordenador personal y
permitir la comunicación de datos entre ambos.
Debe utilizarse junto con el software gratuito
Asistente para Conexión de Datos de
Panasonic.
Dicho software puede descargarse desde:
http://www.panasonicmobile.com/support/software
Cómo identificar un accesorio original de
Panasonic
Panasonic fabrica algunos de los teléfonos móviles más
avanzados que hay en el mercado. Por ello, y como cabe
esperar de tal líder en su categoría, la gama de accesorios de
que dispone no tiene rival.
La mayoría de los accesorios originales de Panasonic tendrán
una etiqueta donde figure un número de modelo “EB-XXX00”.
10
Accesorios
AccesoriosAccesorios
Cuidado y mantenimiento
Al pulsar cualquiera de las teclas puede emitirse un
sonido de volumen alto. Evite sostener el teléfono
cerca del oído mientras pulsa las teclas.
Las temperaturas extremas pueden afectar
temporalmente al funcionamiento de su teléfono. Esto
es normal y no quiere decir que haya una avería.
La calidad de imagen de la pantalla podría verse
afectada si se utiliza el teléfono con una temperatura
superior a 40°C durante un periodo largo de tiempo.
No modifique ni desmonte el aparato. Dentro no hay
ninguna pieza que pueda manipular el usuario.
No someta el aparato a golpes ni vibraciones excesivas.
No deje que se caiga la batería.
Evite que el aparato entre en contacto con líquidos.
Si se mojara el aparato, desconéctelo de inmediato
y pónganse en contacto con su proveedor.
No deje el aparato en un sitio húmedo o con polvo,
ni lo exponga a la luz directa del sol o al calor.
No arroje nunca la batería al fuego. Podría explotar.
Mantenga el aparato y la batería alejados de
cualquier objeto metálico que pudiera entrar en
contacto con los terminales.
Las baterías pueden provocar daños a la propiedad,
lesiones o quemaduras si se permite que los
terminales entren en contacto con material
conductor (Por ejemplo, joyas de metal, llaves, etc.)
Cargue siempre la batería en una zona bien
ventilada, en la que no dé el sol directamente y que
esté entre +5°C y +35°C. No será posible cargar la
batería si la temperatura está fuera de estos
márgenes.
Al conectar el teléfono a una fuente externa, lea las
instrucciones de funcionamiento del equipo para
averiguar el modo correcto de conectarlo y las
precauciones de seguridad que deben tomarse.
Asegúrese de que el teléfono es compatible con el
producto al que lo está conectando.
Cuando tenga que desechar materiales de embalaje
o aparatos viejos, consulte a las autoridades locales
para obtener información sobre su reciclaje.
Cuidado y mantenimiento
11
Cuidado y mantenimientoCuidado y mantenimiento
Pantalla principal
Auricular
Tecla de
llamada
Conector del
auricular
Tecla programable
izquierda
Tecla programable derecha
Teclado
Tecla de encendido /
apagado
Conector de accesorios
Tecla de
navegación
Micrófono
Lente de la
cámara
Pantalla
secundaria
Tecla de
grabación de voz
/ Botón del
obturador de la
cámara
IrDA (infrarrojos)
Indicador de carga
Espejo para
autorretrato
Conozca su teléfono
12
Conozca su teléfonoConozca su teléfono
Cómo empezar
Es posible que algunos de los servicios que se describen dependan de las características de la red o que necesite suscribirse para
acceder a ellos. Algunas funciones dependen de las características de la tarjeta SIM. Contacte con su proveedor de servicios para
obtener más información.
Cómo instalar y extraer la tarjeta SIM
La SIM se instala en la parte posterior del teléfono, debajo de la
batería.
Instalación de la tarjeta SIM
Extracción de la tarjeta SIM
Cómo instalar y extraer la batería
Asegúrese de que el teléfono esté apagado y el cargador esté
desconectado del teléfono antes de extraer la batería.
Instalación de la batería
Extracción de la batería
Cómo empezar
13
Cómo empezarCómo empezar
Cómo cargar la batería
Cómo conectar y desconectar el cargador rápido de
viaje
Debe instalarse la batería en el teléfono antes de conectar el
cargador. Introduzca el conector en la base del teléfono,
asegurándose de que las flechas del conector estén orientadas
hacia la parte delantera del teléfono.
Nota: NO fuerce el conector, ya que podría causar
desperfectos al teléfono y/o al cargador.
Conecte el cargador a la toma de corriente. Cuando el teléfono
se está cargando, el indicador de carga se enciende y aparece
un icono de enchufe parpadeando en la pantalla principal y en
la secundaria.
Una vez terminado el proceso de carga, desconecte el
cargador de la toma de corriente y desenchúfelo.
Funcionamiento del indicador de carga de
la batería
Mientras está
cargando
Carga completa
Teléfono
encendido
.
Teléfono
apagado
.
Indicador de carga
de la batería
apagado
Aviso de carga de batería baja
Cuando la batería esté baja de carga sonará un sonido de
aviso y parpadeará en la pantalla el mensaje BATERÍA
AGOTADA. Si ocurriera esto durante la conversación, finalice
la llamada de inmediato. El teléfono se desconectará
automáticamente después del sonido de aviso. Cargue la
batería por completo. Consulte la sección “Cómo cargar la
batería”. (Se pueden hacer y recibir llamadas mientras el
teléfono está cargando.)
14
Cómo empezar
Cómo empezarCómo empezar
El sistema de menús
Símbolos de pantalla
Después de algunas operaciones, la pantalla se borrará
automáticamente al cabo de tres segundos o al pulsar
cualquier tecla.
Símbolos de estado
Los símbolos de estado aparecen según las funciones
activadas en cada momento. Los símbolos Antena, Señal y
Batería siempre están visibles cuando se ha encendido el
teléfono y está conectado a una red.
Y Aparece cuando está registrado en una red que no es su
red móvil preferente - itinerancia o roaming
t Indica que la función de desvío de llamadas está activada
] Indica que está activado el modo vibrador
[ Indica que todos los sonidos o el volumen del timbre están
apagados
N Indica que se ha recibido un mensaje nuevo
$ Indica que la memoria de mensajes está llena
O Indica que la función de bloqueo telefónico está activada
S Indica que únicamente pueden hacerse llamadas de
emergencia
T Intensidad de la señal GSM: \ - señal débil, T - señal
fuerte
q Servicio GPRS disponible
Indica el nivel de la batería: -cargada, G
(parpadeando) - batería con carga baja
? Indica que la función de alarma está activada
> Indica que el número seleccionado se encuentra en la
agenda telefónica
< Indica que el número seleccionado se encuentra en la
agenda de la SIM
Cómo empezar
15
Cómo empezarCómo empezar
Área de
selección
izquierda
Pantalla
principal
Área de
selección
derecha
Símbolos de
estado
Área de selección primaria
Área de información
Cómo utilizar el sistema de menús
El sistema de menús proporciona los medios para acceder a
todas las funciones que no tienen un botón del teclado
expresamente dedicado.
Tecla Ejemplos de función
Acceso al sistema de menús
Visualización de un submenú
Confirmación de una selección
Navegación en un menú
Selección de una opción
Acceso a la agenda
Cambio de método de introducción de texto
Cancelación de la operación en curso y
regreso al menú anterior
Métodos abreviados
Cuando ya esté familiarizado con la organización del menú,
utilice el teclado para introducir el número de menú. Esto le
permitirá conseguir la función que desee sin tener que recorrer
todos los menús de pantalla. Por ejemplo, para acceder a la
función Fich.Multimedia: (Esto puede diferir en función de su
teléfono o su tarjeta SIM.)
Desde el modo de Espera:
Información
Dependiendo del modo de operación seleccionado, los
símbolos indicarán el menú principal actual, el número de
submenú, el modo de introducción de texto, la fuente de la
agenda, el número de ubicación en la agenda o el estado de
activación de la alarma.
? indica que la alarma está activada
> indica que el número seleccionado se encuentra en la
agenda telefónica
< indica que el número seleccionado se encuentra en la
agenda de la SIM
16
Cómo empezar
Cómo empezarCómo empezar
Funcionamiento básico
Cómo encender y apagar el teléfono
Pulse y mantenga pulsado
Al encender el teléfono aparecerá un saludo en la pantalla y a
continuación pasará a modo de Espera.
Cómo hacer una llamada
Cerciórese de que el teléfono está encendido, de que se ve el
logotipo del operador y de que el icono de intensidad de la
señal indica que la red tiene cobertura en esa zona.
Introduzca el código territorial y el
número de teléfono
Marcación internacional
Si utiliza el código de acceso internacional automático (+)
podrá marcar números internacionales sin necesidad de
conocer el código de la centralita internacional.
Si conoce el número internacional, puede introducirlo de la
forma habitual seguido del código territorial y del número de
teléfono.
Desde el modo de Espera:
Pulse y
mantenga
pulsado hasta
que aparezca +
Seleccione el
número
internacional
abreviado
Introduzca el código
territorial y
el número de teléfono
Nota: Muchos países / regiones llevan un “0” al principio del
código territorial. En la mayoría de los casos, hay que omitir
este cero al marcar números internacionales. Si tiene
dificultades al hacer llamadas internacionales, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Funcionamiento básico
17
Funcionamiento básicoFuncionamiento básico
Llamadas de emergencia
Para hacer una llamada de emergencia debe aparecer en
pantalla el símbolo de la antena (S).
Si hay una tarjeta SIM
Teclee 112
Si no hay una tarjeta SIM
Rellamada automática
Si no ha establecido conexión
Cuando aparece OK en pantalla:
Para cancelar la rellamada:
Cuando aparece Cancel o C en pantalla:
Para desactivar el registro de voz :
Durante una llamada:
Cómo finalizar una llamada
18
Funcionamiento básico
Funcionamiento básicoFuncionamiento básico
Seleccionar Silencio
para desactivar el
registro de su voz
Cómo contestar una llamada
Para poder recibir llamadas, el teléfono debe estar conectado y
debe aparecer en pantalla el indicador de intensidad de señal.
Para contestar una llamada:
Pulse cualquier tecla
excepto
Para rechazar una llamada:
Nota: Si no se contesta o se rechaza la llamada, se mostrará el
número de llamadas recibidas que no hayan sido contestadas.
Pulse cualquier tecla para borrar la pantalla.
Identificación de la llamada
Durante una llamada entrante aparecerá en pantalla el número
de teléfono del interlocutor y también su nombre, en caso de
que esté almacenado en la agenda telefónica.
Nota: Es posible que a veces no pueda conseguirse la
identificación de la llamada.
Control de volumen del auricular
Seleccione el nivel de volumen que desee
Nota: El volumen del accesorio personal de manos libres se
ajusta del mismo modo
Bloqueo del teléfono
Cuando la función de bloqueo del teléfono está activada sólo
podrá contestar llamadas entrantes y hacer llamadas de
emergencia.
El código de bloqueo del teléfono que ha sido prefijado de
fábrica es “0000”.
Desde el modo de Espera:
Menú teléfono >
Seguridad >
Bloq. teléfono >
Activ/Desact.
Activar o
Desactivar
Introduzca
el código
de 4 cifras
Aparecerá el
icono de bloqueo
Funcionamiento básico
19
Funcionamiento básicoFuncionamiento básico
Cómo desbloquear el teléfono
Cuando se muestra en pantalla el icono de bloqueo:
Introduzca el código de 4 cifras
Cuando se haya introducido el código correcto aparecerá OK
en el área de selección primaria.
Nota: Al apagar el teléfono y volver a encenderlo será
necesario introducir de nuevo el código de bloqueo.
Cómo desactivar la función de bloqueo del teléfono
El teléfono debe estar desbloqueado para poder desactivar la
función de bloqueo del teléfono.
Desde el modo de Espera:
Menú
teléfono >
Seguridad >
Bloq.
teléfono
Activar o
Desactivar
Introduzca el código de 4 cifras
Utilización del PIN
El PIN protege su tarjeta SIM contra el uso no autorizado. Si
activa el PIN, tendrá que introducirlo cada vez que encienda el
teléfono.
El PIN2 controla la seguridad de la memoria de marcación fija,
la tarificación del coste de llamadas y la restricción de
llamadas.
Si se introduce incorrectamente 3 veces el PIN o el PIN2, el
teléfono quedará bloqueado y el usuario tendrá que introducir
el código PUK o PUK2.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
obtener el código PUK / PUK2.
Nota: Si se introduce incorrectamente 10 veces seguidas el
PUK o el PUK2, el teléfono dejará de funcionar de modo
permanente. Se perderá toda la información que estuviera
almacenada en la tarjeta SIM y habrá que sustituirla por otra.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
obtener más información.
Cómo activar y desactivar el PIN
Menú teléfono >
Seguridad >
PIN
Seleccione
Activa/
Desactiva
20
Funcionamiento básico
Funcionamiento básicoFuncionamiento básico
Seleccione
Activar o
Desactivar
Introduzca el PIN
(entre4y8cifras)
Seleccione
Desactivar
Cómo configurar el modo Silencioso
Este modo silencia los tonos como los de batería agotada y los
tonos del teclado, etc. Puede cambiarse la vibración y/o el tono
de timbre para establecer su propia configuración de Modo
Silencioso.
Desde el modo de Espera:
Personalizar >
Modo silencioso
Seleccione
Volumen
timbre o
Vibración
Seleccione
la opción
que desee
Cómo configurar el volumen de timbre y
de teclado
Personalizar >
Sonido
Seleccione
Volumen
timbre o
Volumen
teclado
Ajuste el nivel
de volumen
Cómo configurar el tipo de sonido del
teclado
Personalizar >
Sonido >
Tono del
teclado
Seleccione
el Sonido
que desee
Nota: Si configura el volumen del timbre por encima del nivel
máximo, se fijará un sonido de timbre ascendente. Si apaga el
volumen del timbre, aparecerá el símbolo de modo Silencioso
([).
Funcionamiento básico
21
Funcionamiento básicoFuncionamiento básico
Activa/
Desactiva
Activa
La agenda telefónica
Los números de teléfono se pueden almacenar en dos sitios diferentes:
Ø
En la agenda telefónica de la SIM, en cuyo caso el número de posiciones, la longitud del nombre y los números dependen de la
SIM.
Ø
En la agenda telefónica del propio teléfono, en cuyo caso las entradas de la agenda se pueden agrupar y es posible añadir
otros datos a los números.
Esta agenda se conserva aunque cambie la tarjeta SIM.
Nota: Consulte la sección ‘Introducción de texto’ para ver descripciones de los distintos métodos de introducción de texto que
puede utilizar para crear entradas en la agenda.
Cómo memorizar un número en la agenda de la SIM
Desde el modo de Espera:
Nota: Si modifica una entrada de la agenda con un comando de marcación vocal asignado, tendrá que borrar y volver a asignar el
comando de marcación vocal (consulte la sección “Cómo usar los comandos vocales”).
22
La agenda telefónica
x2
Agenda telefón. >
Crear >
Agenda SIM
Seleccione
el icono de
nombre
Introduzca el
nombre
Seleccione el
icono del
número de
teléfono
Introduzca el
número de
teléfono
x2
¿Indicar
posición?
No
La entrada quedará en la primera posición disponible
Introduzca el
númerode la
posición
Cómo memorizar un número en la agenda
del teléfono
Desde el modo de Espera:
Puede añadir información adicional a cada una de las entradas
de la agenda, como otros números de teléfono, direcciones de
correo electrónico, sonidos de timbre, imágenes, grupos, notas
y colores de la pantalla LCD.
Cómo añadir direcciones de correo electrónico y
números de teléfono
Puede memorizar hasta 2 números de teléfono y 2 direcciones
de correo electrónico para cada entrada de la agenda telefónica.
Cómo añadir sonidos de timbre
Cómo añadir imágenes
Cómo añadir colores de la pantalla LCD
Cómo guardar una entrada de la agenda
Nota: Si modifica una entrada de la agenda con un comando
de marcación vocal asignado, tendrá que borrar y volver a
asignar el comando de marcación vocal (consulte la sección
“Cómo usar los comandos vocales”). Introduzca el número de
teléfono o recupérelo de la agenda telefónica.
La agenda telefónica
23
La agenda telefónicaLa agenda telefónica
x2
Seleccione
el icono de
nombre
Introduzca
el nombre
Seleccione el
icono del número
de teléfono
Introduzca el
número de
teléfono
x2
Seleccione
un icono
para el
número
Seleccione
icono
Timbre
Seleccione
Prefijado,
Fich.Multimedia o
Prefijado (consulte
la sección “Cómo
cambiar el sonido
de timbre”)
Seleccione
icono
Cámara
Seleccione
la carpeta
donde
esté el
fichero
Seleccione
el icono del
arcoiris
Seleccione
Color
Seleccione
Cualquier
posición
Agenda telefón. >
Crear >
Agend.Telefónica
Seleccione
la imagen
que desee
Seleccione el
icono de e-mail
o el icono del
número del
teléfono
Introduzca
el texto
x2
Seleccione
un icono
Es posible
que no se le
permita
seleccionar
ciertos datos
de Carpeta
datos.
Protección contra sobrescritura
Si selecciona una posición de una agenda que ya está
ocupadase le pedirá que confirme si quiere sobrescribir la
información actual
Para sobrescribir
Para seleccionar
otra posición
Cómo buscar en la agenda telefónica
Puede buscar en la agenda telefónica utilizando el nombre o el
número de posición. La opción predeterminada es buscar por
nombre. Al buscar por nombre, si pulsa una tecla de letra le
llevará a la primera entrada que empiece con esa letra.
Desde el modo de Espera:
Agenda telefón. >
Examinar
Por Nombre
O Posición
Cómo recuperar un número
Desde el modo de Espera:
Seleccione el
nombre o número
de teléfono que
desee
Para marcar el
número
seleccionado
Marcación rápida de un número memorizado en la agenda
de la SIM
Desde el modo de Espera:
Introduzca el número de
la posición
Nota:
La última Agenda Telefónica que haya consultado será la
predeterminada la próxima vez que seleccione la tecla de
acceso de la Agenda telefón. Para cambiar la opción
predeterminada, utilice el menú de agenda telefónica para
seleccionar una agenda concreta.
24
La agenda telefónica
La agenda telefónicaLa agenda telefónica
Seleccione la
agenda que
desee
Seleccione el
nombre que desee
o introduzca el
númerode la
posición
Cómo editar entradas de la agenda telefónica
En la agenda telefónica se pueden ejecutar las funciones Ver, Detall, Recup., Editar, Borrar o Crear. Para acceder a cualquiera
de estas funciones se sigue siempre el mismo procedimiento.
Ver
Muestra un nombre y un número de teléfono de la lista de
nombres.
Detall
Muestra todos los elementos del número seleccionado en la
agenda telefónica.
Seleccione en la entrada el
elemento anterior o posterior
Se pueden editar todos los elementos:
Seleccione
Editar
Haga los
cambios
oportunos
x2
Recup.
Muestra el número de teléfono y le permite cambiarlo o marcar el
número.
Editar
Muestra la entrada y le permite efectuar los cambios que desee.
Borrar
Borra la entrada de la agenda telefónica.
Crear
Crea una entrada nueva en la agenda telefónica.
La agenda telefónica
25
La agenda telefónicaLa agenda telefónica
Seleccione
un nombre o
un número
Seleccione
la función
que desee
Cómo agrupar números de la agenda telefónica
La posibilidad de agrupar entradas de la agenda telefónica es una función adicional de la agenda del teléfono móvil.
Cómo recuperar un número de un grupo
Los grupos sirven para reunir varios tipos de números de la
agenda telefónica, como por ejemplo los del trabajo y los
personales. Cada grupo puede tener su título para facilitar el
acceso a los números que contiene.
Es posible asignar a los grupos un perfil de alerta o un número
de teléfono para ajustar las llamadas entrantes, de manera que
indique el tipo de interlocutor que está llamando. Consulte la
sección “Perfiles de alerta”.
Desde el modo de Espera:
Agenda telefón. >
Fijar grupo
Seleccione
el número
de grupo
que desee
Cómo cambiar el nombre de un grupo
Desde el modo de Espera:
Agenda telefón. >
Fijar grupo
Seleccione
un grupo
Seleccione Editar
Borre el título e
introduzca uno nuevo -
consulte la sección
“Introducción de texto”
Seleccione
Ok
26
La agenda telefónica
La agenda telefónicaLa agenda telefónica
Seleccione
Ver
x2
Seleccione
la entrada
que desee
Perfiles de alerta
Los perfiles de alerta le permiten identificar a los interlocutores
con un sonido de timbre o una imagen en pantalla / animación
particular, con el fin de facilitar la distinción de la persona o el
grupo de personas que llaman.
Cómo crear un perfil de alerta
Números de acceso directo
Se pueden marcar rápidamente sus números favoritos de la
agenda telefónica o del área de números de servicio de la
agenda telefónica. (Solo 1 - 9)
Pulse y mantenga
pulsada una tecla
numérica (1~9)
Nota: En algunos casos, al pulsar durante algún tiempo la tecla
9 se iniciará el menú de juegos. (En función de su tarjeta
SIM).
Cómo configurar el origen de los números de acceso
directo
Desde el modo de Espera:
Agenda telefón. >
Acceso directo
Seleccione Agenda SIM
o Agend.Telefónica
La agenda telefónica
27
La agenda telefónica
Agenda telefón. >
Perfiles alerta
Seleccione
Personal o Grupo
x2
Seleccione Prefijado o
Fich.Multimedia
Seleccione un dato fijado o elija el
archivo que desee en la carpeta de
datos
x2
Para
guardar
Recup.
Seleccione una
entrada en la
agenda
Números de informaciónonúmeros de servicio
En su tarjeta SIM puede haber programados ciertos números
de teléfono especiales (R). Estos números no pueden
modificarse.
y mantenga
pulsado
Navegue por la lista de
números de servicio
Nota: Es posible recuperar o marcar el número de teléfono
seleccionado.
Consulta de la agenda telefónica
La función Ver en el menú Agenda muestra cuántas posiciones
quedan disponibles en la agenda.
Agenda telefón. >
Ver
Seleccione
Agenda SIM o
Agend.Telefónica
Aparecerá un
resumen de la
agenda telefónica
seleccionada
Cómo usar los comandos vocales
Antes de utilizar cualquiera de las funciones activadas, es
necesario configurar el teléfono de manera que reconozca su
voz y entonación particulares.
Cómo configurar la marcación por voz
Cuando la grabación haya terminado, la pantalla indicará si ha
sido correcta o no. En caso de que no haya sido correcta,
repita el procedimiento.
Nota: El tiempo disponible para la grabación es breve, así que
debe estar preparado para hablar en cuanto se inicie la
grabación.
28
La agenda telefónica
La agenda telefónicaLa agenda telefónica
x2
Seleccione la
entrada a la que
desee asignar
un comando
vocal
Hable con claridad
para grabar el nombre
que desee
Seleccione
Recup.
Mantenga el
teléfono a 20 cm
de su boca
Al oír la señal, hable
claramente para repetir la
grabación del nombre que
desee
Agenda telefón. >
Comando vocal >
Marcación vocal
Cómo recuperar entradas con marcación
vocal
Desde el modo de Espera:
Diga claramente el nombre
que desee recuperar
Cómo marcar entradas con marcación
vocal
Utilizando la función de Permiso
Permite marcar automáticamente entradas recuperadas con la
voz. Desde el modo de Espera:
Agenda telefón. >
Comando vocal >
Permiso
Seleccione
Activar o
Desactivar
Repita este proceso para desactivar la función de Permiso y
volver a la recuperación simple de la marcación por voz.
Cómo editar entradas con marcación vocal
Desde el modo de Espera:
Seleccione la opción
que desee o haga los
cambios oportunos
Añadir
Para añadir una nueva entrada con marcación vocal.
Reprod
Para escuchar la grabación de una entrada con marcación
vocal.
Borrar
Para borrar una entrada.
La agenda telefónica
29
La agenda telefónicaLa agenda telefónicaLa agenda telefónica
Agenda telefón. >
Comando
vocal >
Marcación vocal
Seleccione
la entrada
que desee
Mis números
La opción Mis números es una parte muy útil de la agenda telefónica, en la que podrá almacenar y consultar los números
telefónicos de voz, fax y datos.
Cómo añadir números
Desde el modo de Espera:
Cómo visualizar los números memorizados
Desde el modo de Espera:
Agenda telefón.>
Mi perfil
Es necesario desplazarse
cíclicamente por los números de
la lista
* Uso de T9
®
la introducción predictiva de texto reduce
drásticamente el número de teclas que hay que pulsar.
Consulte la sección “Introducción de texto”.
30
La agenda telefónica
La agenda telefónicaLa agenda telefónica
Agenda telefón. >
Mi perfil >
Agenda SIM o
Agenda telefon.
x2
Seleccione
Crear
¿Usar
introducción
de texto?
Seleccione
Número de
teléfono
No
x2
Introduzca
el número
de teléfono
Introduzca el número
de la posición O
seleccione Cualq
x2
Introduzca el
nombre
(consulte la
sección
“Introducción
de texto”)
x2
Cómo personalizar su teléfono
Cómo añadir un mensaje de saludo
Es posible programar un mensaje de saludo personalizado
para que aparezca cuando se enciende el teléfono.
Desde el modo de Espera:
Personalizar >
Config. pantalla >
Config Inicio >
Saludo
Escriba el
saludo
(consulte la
sección
“Introducción
de texto”)
x2
Presentación de animaciones
Durante las secuencias de encendido y apagado del teléfono
se pueden mostrar animaciones en pantalla.
Desde el modo de Espera:
Personalizar >
Config pantalla >
Config. Inicio >
Animación
Seleccione
Activa o
Desactiva
Cómo cambiar la imagen de fondo de la pantalla
Cuando el teléfono está en modo de Espera, la pantalla puede
mostrar una imagen (fondo de la pantalla) elegida por el
usuario.
Desde el modo de Espera:
Nota: Las imágenes se almacenan normalmente en las
carpetas siguientes: Imagen, Correo (Correo electrónico o
MMS), IrDA (IrDA o conexión de datos), Descarga o Usuario 1
(posiciones memorizadas opcionales).
Cómo personalizar su teléfono
31
Cómo personalizar su teléfonoCómo personalizar su teléfono
Personalizar >
Config. pantalla >
Fondo pantalla
Seleccione
una
imagen
Seleccione
Prefijado o
Fich.
Multimedia
Vea una
imagen
Si selecciona
Carpeta datos,
elija la carpeta
que desee
Seleccione
la imagen
que desee
Cómo cambiar el sonido de timbre
Los sonidos de timbre del teléfono pueden cambiarse por uno
de los muchos sonidos predefinidos o por un sonido de timbre
descargado o un timbre de voz. Se puede utilizar un sonido de
timbre diferente para la transmisión de voz, fax, datos y
mensajes.
Para cambiar el sonido de timbre
Desde el modo de Espera:
Personalizar >
Sonido >
Tipo de timbre
Seleccione
Prefijado o Fich.
Multimedia
Nota: Consulte la sección “Cómo componer una melodía" para
generar un sonido de timbre personalizado.
Cómo componer una melodía
Desde el modo de Espera:
Personalizar >
Sonido >
Edición melodía
Crear
Melodía
Utilice el siguiente cuadro como referencia para introducir las
notas (con la opción de bajo y alto), pausas y duraciones
correspondientes para crear su composición.
Cuando finalice la composición:
x2
Escriba el nombre
del archivo
x2
Nota: En cualquier momento de la composición:
32
Cómo personalizar su teléfono
Cómo personalizar su teléfonoCómo personalizar su teléfono
Reproducir la melodía actual
Seleccione
el tipo de llamada
Seleccione el
Prefijado que
desee o el archivo
que desee de
Fich. multimedia o
su contenido
Tecla
1a
pulsación
2a
pulsación
3a
pulsación
4a
pulsación
5a
pulsación
1
C Medio C
3
Alto C
4
Grave C
1
2
D Medio D
3
Alto D
4
Grave D
1
3
E Medio E
3
Alto E
4
Grave E
1
4
F Medio F
3
Alto F
4
Grave F
1
5
G
Medio G
3
Alto G
4
Grave G
1
6
A
Medio A
3
Alto A
4
Grave A
1
7
B Medio B
3
Alto B
4
Grave B
1
8
9
0
Pausa
*
1/8 1/4 1/2 1/1 1/16
#
Sostenido
Cómo editar su melodía
Una vez guardada la melodía:
Descarga de melodías
Puede descargarse melodías desde Internet; podrá encontrar
información sobre este servicio en nuestra página web:
http://www.panasonicbox.com
Cuando se haya recibido un mensaje que contenga una melodía:
La melodía quedará almacenada en la memoria y podrá
seleccionarla como sonido de timbre predefinido.
Nota: Las medodías descargadas serán almacenadas en la
carpeta de los datos.
Cómo personalizar su teléfono
33
Cómo personalizar su teléfonoCómo personalizar su teléfono
x2
Seleccione la
posición del mensaje
Edit
Melod.
Utilice las teclas
pertinentes del cuadro
para insertar nuevas
notas o pausas
x4
para guardar
Sonido
Personalizar >
Sonido >
Edición
melodía
Seleccione
la melodía
que desee
Editar
Descarga de imágenes
Puede descargarse imágenes desde Internet; podrá encontrar
información sobre este servicio en nuestra página web:
http://www.panasonicbox.com
Cuando se haya recibido un mensaje que contenga una
imagen:
La imagen quedará almacenada en la memoria y podrá
seleccionarla como fondo de la pantalla en el menú
Personalizar o como imagen para el perfil de alerta.
Cómo activar y desactivar todos los sonidos
Desde el modo de Espera:
Personalizar >
Sonido >
Todos los tonos
Seleccione
Desactivar
o Activar
Al volver al modo de Espera aparecerá el indicador de silencio
([) si se ha desactivado Todos los tonos.
Cómo configurar el tiempo de iluminación
Desde el modo de Espera:
Personalizar >
Config. pantalla >
Tiempo ilumina.
Recorra los
tiempos
disponibles
Para seleccionar el tiempo
que desee
Cómo cambiar el idioma
Es posible cambiar el idioma que utiliza el teléfono para
mostrar mensajes en pantalla e introducir texto. (R)
Desde el modo de Espera:
Personalizar >
Idioma
Seleccione Idioma
O Dicc. idioma
(introducción de
texto)
Seleccione
un idioma
34
Cómo personalizar su teléfono
Cómo personalizar su teléfonoCómo personalizar su teléfono
Seleccione la
posición del logotipo
x2
Cómo Activar la ilum. trasera y Desactivar
la ilum. trasera.
Puede mantenerse la duración de la batería más tiempo
desactivando la iluminación del teclado.
Desde el modo de Espera:
Cómo restablecer los parámetros
predeterminados del teléfono
Se pueden restablecer los valores predeterminados en fábrica
de todos los parámetros personales, con la excepción de
algunas funciones como el código de bloqueo del teléfono y el
idioma.
Desde el modo de Espera:
Personalizar >
Prefijados
x2
Cómo personalizar su teléfono
35
Cómo personalizar su teléfonoCómo personalizar su teléfono
Personalizar >
Config. pantalla >
Iluminación
Seleccione
Activar o
Desactivar
Seguridad del teléfono
El teléfono cuenta con una serie de funciones de seguridad que lo protegen contra la utilización no autorizada y restringen el
acceso a determinadas funciones. Se recomienda que memorice todos los códigos de seguridad. Si fuera necesario escribirlos, no
lo haga nunca de forma que otra persona pueda reconocerlos. Si olvida los códigos, póngase en contacto con su distribuidor para
pedirle el código de bloqueo del teléfono o con su proveedor de servicios para conocer el PIN y el PIN2.
Protección del teclado
Al recibir una llamada se desactiva temporalmente la función
de Protección del teclado, pulse cualquier tecla excepto
para contestar la llamada.
Cómo activar la protección del teclado
Cómo desactivar la protección del teclado
Nota:
Al hacer llamadas de emergencia estando activada la
protección del teclado, no habrá ninguna indicación de que se
está marcando el número.
Cómo cambiar los códigos de seguridad
Utilice el siguiente método para cambiar Bloq. teléfono, PIN o
PIN2:
Desde el modo de Espera:
Cómo restringir llamadas
Números restringidos
Restringe la marcación de todos los números de teléfono
preprogramados en la SIM. Para utilizar esta función se
necesita el código PIN2.
Desde el modo de Espera:
36
Seguridad del teléfono
Personalizar >
Protec. Teclado
Menú teléfono >
Seguridad
Bloq. teléfono >
PIN / PIN2
Cambio
Código
Escriba el código actual y pulse:
Escriba el nuevo código y pulse:
Verifique el nuevo código y pulse:
Menú teléfono >
Seguridad >
Números restr.
Seleccione
Activar o
Desactivar
Introduzca
el PIN2
x2
x2
Restricción de llamadas
La función de restricción de llamadas sirve para restringir la
salida y/o entrada de ciertas llamadas mediante una
contraseña facilitada por su proveedor de servicios. Para
actualizar o comprobar el estado de la restricción de llamadas,
el teléfono debe estar registrado en la red. Se pueden utilizar
diferentes restricciones para las llamadas de voz, fax y datos.
Desde el modo de Espera:
Marcación fija
La función de Marcación fija forma parte de la agenda
telefónica, pero supone un mayor nivel de seguridad. Cuando
está activada:
Ø
Sólo se pueden marcar números que estén en la memoria
de marcación fija.
Ø
Los números de teléfono que se marquen de forma manual
deben coincidir con uno que figure en la memoria de
marcación fija.
Ø
Se puede memorizar, editar o borrar un número de teléfono.
El teléfono le pedirá que introduzca el código PIN2.
Números “comodín”
Los números “comodín” son espacios que pueden memorizarse
como parte de un número de teléfono. Estos números
“comodín” deben rellenarse antes de efectuar la llamada. Si se
utilizan conjuntamente con la marcación fija, se puede restringir
las llamadas a una zona concreta, por ejemplo, memorizando
el código territorial de un teléfono y añadiendo el resto de
números cuando se necesiten. Los números “comodín” pueden
ocupar cualquier posición en el número de teléfono
almacenado.
Seguridad del teléfono
37
Seguridad del teléfono
Menú teléfono >
Seguridad >
Restric. llam.
Restric. llam/
Restric. faxes /
Restric. datos
Seleccione
el nivel
Introduzca la
contraseña
x2
Una vez recuperado el
número de teléfono,
introduzca el número
comodín
Pulse y mantenga
pulsado hasta que
aparezca __
Utilidades
Reloj
Este teléfono dispone de un reloj con fecha/hora, alarma y función de encendido y apagado automático.
Hay un segundo reloj para disponer de una segunda hora - consulte la sección “Segundo reloj”.
Cómo configurar la hora local por primera
vez
Desde el modo de Espera:
Cómo configurar el formato del reloj
Desde el modo de Espera:
38
Utilidades
Utilidades >
Reloj >
Ajustar reloj >
Hora local >
Prog. Hora
Utilidades >
Reloj >
Formato reloj >
Formato visual
Seleccione el formato de reloj/fecha
Introduzca la fecha
(día/mes/año)
Introduzca la
hora (formato de
24 horas)
Seleccionar ¿activar
horario verano? /
¿desactivar horario
verano?
Cómo modificar la fecha y la hora
Desde el modo de Espera:
Cómo configurar el reloj para el horario
de verano
Desde el modo de Espera:
Cómo configurar la alarma
Si aún no se ha ajustado el reloj, el teléfono pedirá al usuario
que lo haga antes de programar la alarma.
Hay cuatro alarmas independientes que pueden programarse
por separado.
Desde el modo de Espera:
Utilidades
39
Utilidades
Utilidades >
Reloj >
Ajustar alarma
Seleccione la
alarma que
desee fijar
Introduzca
la hora
Seleccione la
frecuencia de
la alarma
Seleccione Cada
día, Una sola vez
o Desactivar
Utilidades >
Reloj >
Ajustar reloj >
Hora local >
Prog. Hora
Utilidades >
Reloj >
Ajustar reloj >
Hora local >
Horario verano
Seleccione
Activar o
Desactivar
Pulse y
mantenga
Pulse y
mantenga
pulsado
Introduzca
la hora
(formato de
24 horas)
Introduzca
la fecha
(día/mes/año)
x2
Seleccione
Prefijado o
Fich.Multimedia
Si está utilizando
Carpeta datos,
seleccione la carpeta
que desee
Seleccione el
tipo de timbre
Seleccione el
sonido que
desee
Una vez configurada la alarma, aparecerá un despertador
cuando el teléfono esté en modo de Espera.
La alarma se activará según la hora que marque el reloj
seleccionado (principal o secundario).
Cómo silenciar la alarma
Cuando llegue la hora programada, sonará la alarma y la
pantalla parpadeará con un mensaje de alarma. La alarma
sonará durante 30 segundos. Si la alarma se activara en el
transcurso de una llamada, el teléfono vibrará en vez de sonar.
Para parar la alarma:
Pulse cualquier tecla
Cómo desactivar la alarma
Desde el modo de Espera:
Cuando está desactivada, siguiendo el mismo procedimiento
volverá a activar la alarma.
Cómo ajustar la hora de la alarma
Desde el modo de Espera:
40
Utilidades
Utilidades
Utilidades >
Reloj >
Ajustar alarma
Seleccione la
alarma que
desee
Seleccione la
frecuencia
Utilidades >
Reloj >
Ajustar alarma
Seleccione la
alarma que
desee ajustar
Seleccione
Prefijado o
Fich.Multimedia
Pulse y mantenga
pulsado
Seleccione
el tipo de
timbre
Introduzca
la hora
Seleccione
Desactivar
x2
Seleccione la
frecuencia de
la alarma
Seleccione
el tipo de
timbre
Seleccione
Cada día, Una
sola vez o
Desactivar
Seleccione la
operación
aritmética
Cómo configurar la hora de encendido /
apagado automático
Puede programar su teléfono para que se encienda y se
apague automáticamente a una hora determinada utilizando la
función de encendido/apagado automático. El procedimiento
para programar o ajustar el encendido y apagado automático
es similar al que se sigue para ajustar el reloj. Seleccione
Prog. encendido o Prog. apagado en el menú Reloj.
Desde el modo de Espera:
Precaución: Asegúrese de que la programación de la alarma o
la función de encendido no hará que el teléfono se encienda
automáticamente en el interior de un avión, una instalación
médica, etc. - consulte la sección “Información importante”.
Calculadora
La calculadora de cuatro funciones permitirá al usuario realizar
cálculos aritméticos simples (suma, resta, multiplicación y
división).
Desde el modo de Espera:
Para operaciones aritméticas:
Utilidades
41
Utilidades
Utilidades > Reloj >
Prog. encendido o Prog. apagado
Introduzca la hora
(formato de 24
horas)
Utilidades >
Calculadora
Introduzca el
número (10
cifras máx.)
¿Hacer otra suma?
No
Introduzca el
número (10 cifras
máx.)
Para
multiplicar
Para
sumar
Para
dividir
Para
restar
Seleccione la
siguiente
operación
aritmética
Aparece el
resultado de la
suma
intermedia
Seleccione la
frecuencia
Pulse
para
acabar la
suma
Pulse y mantenga pulsado
para añadir un punto
decimal
Conversor de moneda
El conversor de moneda permite al usuario convertir una divisa
extranjera en la propia, o viceversa, aplicando el tipo de cambio
que indique el usuario.
Desde el modo de Espera:
Cómo introducir un tipo de cambio inicial
El tipo de cambio permanecerá memorizado en el teléfono
después de haberlo introducido. La próxima vez que utilice el
conversor, puede editar la abreviatura tipo de cambio / divisa
desde la pantalla de moneda/cambio.
Cómo convertir un valor
Cómo intercambiar la conversión de moneda
Una vez haya aceptado el tipo de cambio y esté listo para
introducir el valor que se desea convertir, puede alternar los
cambios para convertir la moneda extranjera en la propia.
42
Utilidades
Utilidades
Utilidades >
Conversor
Introduzca la abreviatura de la
moneda local (3 caracteres máx.)
x2
Introduzca la abreviatura de la
moneda extranjera (3 caracteres
máx.)
x2
Introduzca el tipo
de conversión
x2
Seleccione
Editar
Compruebe que el
tipo de conversión es
correcto
x2
Introduzca el
valor que
desee
x2
Seleccione
Cambio
Introduzca el
valor que
desee
x2
Infrarrojos
Puede utilizar la conexión de infrarrojos para conectar con otro GD87 u otro aparato que tenga puerto de infrarrojos y transferir
datos entre ambos dispositivos. También le permite emplear los servicios de fax y datos GSM, así como acceder a Internet y al
correo electrónico a través de las utilidades existentes.
Preparación de la conexión de infrarrojos
Ø
Coloque el GD87 y otro aparato con un puerto de infrarrojos
a una distancia inferior al intervalo efectivo de la conexión
de infrarrojos.
Ø
No debe haber ningún obstáculo entre los dos aparatos que
se estén comunicando.
Ø
Los puertos de infrarrojos de ambos aparatos deben estar
dirigidos el uno hacia el otro.
Ø
Si utiliza un ordenador personal, tendrá que configurar la
conexión de infrarrojos en el ordenador.
(Ejemplo: Inicio > Configuración > Panel de control >
Infrarrojos > Opciones > Activar comunicación por
infrarrojos)
Cómo enviar datos
Los tipos de datos que puede enviar son: Agenda telefónica,
Mi perfil, Agenda, archivos en Fich. Multimedia.
Compruebe que el puerto de infrarrojos de su GD87 y del
segundo teléfono o dispositivo están dirigidos el uno hacia el
otro y que no hay ningún obstáculo entre ellos.
Cómo enviar datos de imágenes y música
Sólo es posible transferir datos de imágenes y música entre
GD87. El destinatario debe prepararse por adelantado para
recibir datos (consulte la sección “Cómo recibir datos por el
puerto de infrarrojos”)
Desde el modo de Espera:
Infrarrojos
43
Infrarrojos
Personalizar >
Fich.Multimedia >
Elegir fichero >
Imagen o Sonido
Seleccione
los datos
que desee
enviar
Seleccione
Envia IrDA
Pulse para detener la transmisión en
cualquier momento
Cómo enviar datos de Mi perfil
Desde el modo de Espera:
Nota: Si intenta enviar datos que no se pueden reenviar ni
guardar, aparecerá un mensaje de error.
Cómo Recibir por el puerto de infrarrojos
Desde el modo de Espera:
Con el dato en pantalla:
Ø
para datos de la Agenda telefónica:
Ø
para datos de la Agenda:
Ø
para los demás datos: los recibidos se guardarán
automáticamente en la carpeta Recibidos.
44
Infrarrojos
Infrarrojos
Agenda
telefón.>
Mi perfil
Seleccione el
nombre que
desee cuando
sea necesario
Utilidades >
Infrarrojos >
Recibir
Seleccione
Agenda SIM O
Agend. telefónica
Introduzca el número
de posición
O
No
¿Ha
seleccionado
Agenda SIM?
Seleccione
Agenda SIM o
Agenda telefón.
Seleccione
Envia
IrDA
Cómo utilizar Internet y el fax
Puede conectar su GD87 a un ordenador personal a través de
una conexión de infrarrojos para acceder a Internet y para
enviar y recibir faxes. A continuación se explica cómo
configurar la comunicación entre el GD87 y un ordenador
personal. Estas instrucciones se deben utilizar conjuntamente
con el software de su plataforma de Internet y/o el software de
su fax.
Condiciones previas
Fax: Póngase en contacto con el operador de red de su
teléfono móvil para saber si puede utilizar esta función.
Asegúrese de que ha contratado una cuenta de acceso
telefónico a redes con un proveedor de servicios de Internet.
Necesitará el CD de instalación de Vodafone de Internet, o bien
los datos de su cuenta (número de teléfono, nombre de usuario
y contraseña) para configurar el acceso telefónico a redes en
Windows.
Cuando configure su cuenta de Internet por primera vez,
asegúrese de elegir GD87 como módem de conexión. (Para
más información, póngase en contacto con Vodafone de
Internet o utilice la ayuda de Windows [Inicio>Ayuda] para ver
cómo utilizar el acceso telefónico a redes en Windows.)
Cómo probar la conexión de infrarrojos
El siguiente proceso configura un ordenador personal para que
se conecte con su GD87 utilizando, por ejemplo, el software
estándar de comunicación de Windows, HyperTerminal (el
proceso descrito puede variar ligeramente para otros paquetes
de software).
Nota: Dependiendo de la configuración de su ordenador, es
posible que no encuentre ‘HyperTerminal’ en ‘Comunicaciones’
(como se indica en la primera instrucción).
Ø
Seleccione Inicio > Programas > Accesorios >
Comunicaciones > HyperTerminal
Ø
Haga doble clic en HyperTerminal.
En el cuadro de diálogo Descripción de la conexión, escriba
el nombre que desee en el campo Nombre y pulse Ok.
Ø
En el cuadro de diálogo Número de teléfono, seleccione el
código de país/región, escriba el número de teléfono de
Vodafone de Internet y compruebe que en el cuadro
“Conectar con” está seleccionado GD87.
Pulse Ok.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo de la conexión,
pulse Cancelar.
Ø
Seleccione Archivo > Propiedades y compruebe que está
seleccionado GD87.
Pulse Ok.
Ø
En la ventana de HyperTerminal, escriba AT+CGMI y pulse.
Si el GD87 ha podido establecer la conexión, recibirá la
respuesta Ok.
Infrarrojos
45
Infrarrojos
Cómo conectarse a Internet
Para conectarse a Internet tiene que teclear el comando AT en
la pantalla del terminal de su ordenador personal.
En el ordenador personal:
Ø
Abra la pantalla del terminal en el software de
comunicaciones de su ordenador personal (en nuestro
ejemplo: seleccione Inicio > Programas > Accesorios >
Comunicaciones > HyperTerminal)
En el GD87:
Desde el modo de Espera:
Ø
Cuando en pantalla aparezca Preparado para establecer
comunicación, teclee el comando AT en la pantalla del
terminal de su ordenador personal.
Ø
Escriba el número de teléfono de conexión para CSD.
Utilice el número de teléfono exclusivo de paquete para
GPRS.
Ø
Teclee los comandos AT que sean necesarios.
Cómo utilizar el fax
Compruebe que el software de utilidades del fax está instalado
en su ordenador personal. Le recomendamos que utilice uno
de los siguientes paquetes:
Microsoft Fax (www.Microsoft.com)
WinFax Pro o ProComm Plus (www.symantec.com)
HotFax 3.0 (www.smithmicro.com)
Nota: Asegúrese de que la utilidad del fax está configurada
para emplear el código territorial y, en llamadas
internacionales, el código de país/región.
46
Infrarrojos
Infrarrojos
Utilidades >
Infrarrojos >
Conectar
Mensajes
Este teléfono incluye varias opciones de mensajes, como SMS, MMS y correo electrónico:
SMS: Puede introducir el número de teléfono del destinatario para enviar texto.
MMS: Puede añadir imágenes y música a los mensajes de texto. El destinatario puede reproducir el mensaje como una
presentación.
E-mail: Puede introducir una dirección de correo electrónico para enviar un mensaje a otro teléfono móviloaunPCatravés de
Internet.
Mensajes de texto breves
Es posible recibir, visualizar, editar y/o enviar mensajes de
texto de hasta 459 caracteres (dependiendo del idioma
utilizado) a teléfonos móviles de la misma red o de cualquier
otra red que tenga un acuerdo de itinerancia o roaming (como
máximo;depende de los parámetros del teléfono del
destinatario).
Cómo configurar su teléfono para enviar
mensajes de texto breves
Antes de poder enviar un mensaje tendrá que introducir el
número del centro de mensajes en la sección Parámetros.
Es posible que el número de su centro de mensajes ya haya
sido preprogramado en la tarjeta SIM.
Cómo configurar el número del centro de
mensajes
Desde el modo de Espera:
Mensajes
47
Mensajes
Mensaje >
SMS >
Parámetros >
Centro mensajes
Escriba el número del centro de
mensajes en formato de marcación
internacional (consulte la sección
‘Marcación internacional’)
x2
Cómo crear un mensaje de texto
Cómo acceder al menú Carácter:
Ø
En modo Numérico: El menú Carácter no está disponible
Ø
En modo T9:
Ø
Uso de T9
®
la entrada de texto predictivo reduce
drásticamente el número de veces que hay que pulsar las
teclas. Consulte el apartado “Introducción de texto”
.
Ø
En otros modos de texto:
Desde el modo de Espera:
Ø
Es posible que el teléfono pregunte al usuario si desea
recibir confirmación de entrega del mensaje:
Nota: La configuración por defecto de la confirmación de
entrega se puede activar/desactivar con el parámetro Informe
del menú Parámetros.
48
Mensajes
Mensajes
Mensaje >
SMS >
Crear
Cree un mensaje de
texto - 459 caracteres
como máximo (consulte
la sección ‘Introducción
de texto’)
Seleccione Modo Entr. o pulse y
mantenga pulsada la tecla 1
x3
Seleccione / No
Introduzca el
número de
teléfono del
destinatario o
recupérelo de la
agenda telefónica
(consulte la
sección “Cómo
recuperar un
teléfono”)
x2
Recup.
x2
Si se recupera el número de teléfono:
Si se introduce el número de teléfono:
Si hay varios
números en la
lista,
seleccione el
número que
desee y
Pulse y mantenga
pulsada una tecla
de dígito (1-9)
Mensajes del usuario
Para crear un mensaje de texto es posible utilizar mensajes
cortos almacenados en el teléfono.
Desde el modo de Espera:
Cómo recibir mensajes de texto
N IIndica que se ha recibido un mensaje nuevo.
$ Indica que la memoria de mensajes está llena.
Cuando aparece Leer:
Opciones de mensajes
Después de recibir y leer un mensaje podrá elegir entre las
siguientes opciones:
Responder a un mensaje
Borrar un mensaje
Para activar el borrado automático de mensajes consulte la
sección Parámetros
Enviar un mensaje
Mensajes
49
Mensajes
Personalizar >
Mensajes
Usuario
Seleccione
un mensaje
usuario
Desplácese por el mensaje para
identificar al remitente y la hora
en que se envió el mensaje
Pulse para leer
el mensaje
Seleccione
Borrar
Seleccione
Reenviar
Pulse para
editar el
mensaje
Consulte la sección ‘Cómo crear un mensaje de texto’ para enviar el
mensaje
Consulte la sección
Cómo crear un
mensaje de texto’ para
enviar el mensaje
Resp.
Editar el mensaje
x2
X2
Cómo cortar, copiar y pegar el texto de un
mensaje
Esta función permite al usuario cortar o copiar el texto de un
mensaje definido o creado por el usuario a otro mensaje nuevo
o existente. También se puede utilizar para pegar texto en un
mensaje que se haya enviado anteriormente (consulte la
sección “Cómo editar un mensaje”).
Cuando hay un mensaje en pantalla:
Nota: El texto cortado o copiado permanecerá en la memoria
del teléfono hasta que corte o copie otro texto.
Para cortar o copiar texto de un mensaje que haya recibido,
seleccione Reenviar y repita los pasos anteriores según sea
necesario.
Cómo administrar listas de mensajes
Todos los mensajes quedarán almacenados en la memoria SIM
hasta que se borren. Si selecciona un mensaje de la memoria
podrá responderlo, editarlo o borrarlo.
Bandeja de entrada
Los mensajes recibidos quedarán almacenados en la Bandeja
de entrada. El símbolo N en la lista de mensajes recibidos
indica que hay un mensaje sin leer.
Bandeja de salida
Cuando se ha enviado o editado un mensaje, quedará
almacenado en la Bandeja de salida.
Crear
Esta opción le permite crear un mensaje nuevo o responder a
uno que haya recibido.
50
Mensajes
Mensajes
Seleccione
Cortar /
Copiar
Sitúe el cursor al
principio del texto
que desee editar
Resalte el
texto que
desea editar
Seleccione la pantalla
de texto en la que
desee pegar el texto
Seleccione
Pegar
Chat SMS
La función Chat SMS le permite leer mensajes enviados y
recibidos con otro participante en una pantalla.
Mientras lee un mensaje previamente enviado o recibido:
Ø
Al recibir un mensaje en modo Chat, el texto aparecerá
sobre su mensaje anterior.
Ø
Si el teléfono no está en modo Chat cuando reciba la
respuesta a un mensaje de chat, la recibirá como un
mensaje SMS normal.
Ø
Si recibe una llamada de voz mientras se encuentra en
modo Chat, puede aceptar la llamada entrante y volver al
modo Chat cuando finalice la llamada.
Ø
Sólo se almacenan los últimos mensajes enviados y
recibidos. Todos los demás mensajes del último chat se
borrarán automáticamente.
Mensajes de difusión
Antes de recibir mensajes de difusión tendrá que indicar los
temas sobre los que desea recibir información.
Desde el modo de Espera:
Cómo activar y desactivar los mensajes de difusión
Desde el modo de Espera:
Mensajes
51
Mensajes
Seleccione
Chat SMS
Escriba su Apodo
Consulte la sección
Cómo crear un
mensaje de texto’ para
enviar el mensaje
Para finalizar el
Chat
Mensaje >
SMS >
Difusión >
Recibir
Seleccione
Activar o
Desactivar
Mensaje >
SMS >
Difusión >
Temas
x2para
incluir un tema
nuevo
x2
Seleccione
el tema que
desee
Lista de mensajes
Es una zona de almacenamiento de los últimos mensajes de
difusión que se hayan recibido. Es posible borrar los mensajes
desde aquí.
Idiomas
Se puede cambiar el idioma en que aparecen los mensajes de
difusión.
Parámetros
Desde el modo de Espera:
Se pueden configurar los siguientes parámetros:
Grupo de destinatario
El Grupo destinatario le permite enviar un mensaje a hasta diez
destinatarios a la vez. Se pueden crear hasta cinco grupos
diferentes. Tras seleccionar el Grupo destinatario, podrán
elegirse las siguientes opciones. “Renombrar” para definir el
nombre del grupo. “Selec” para añadir destinatarios de la
agenda telefónica al grupo.
Cómo configurar el Grupo de destinatario
Para renombrar un grupo destinatario (tras seleccionar el
grupo que desee)
Cómo añadir nombres a un grupo destinatario (tras
seleccionar el grupo que desee)
52
Mensajes
Mensajes
Mensaje >
SMS >
Parámetros
Mensaje >
SMS >
Parámetros >
Grupo de destino
Seleccione
el grupo que
desee
Seleccione el
nombre que
desee
Recup.
x2
Renombrar
Escriba el nuevo
nombre; consulte la
sección ‘Introducción
de texto’
Selec.
x2
Autoborrado
Cuando esta función está activada borrará los mensajes
automáticamente:
Mensaj. Leídos - el mensaje nuevo sobrescribirá el mensaje
leído más antiguo.
Cualq. mensaje - se sobrescribirá el mensaje leído más antiguo. Si
no hay ningún mensaje leído, se sobrescribirá el mensaje no
leído más antiguo.
Autonomía
Es el tiempo que su mensaje permanecerá almacenado en el
centro de mensajes. Se continuará intentando enviar el
mensaje hasta que se consiga o hasta que transcurra el tiempo
de autonomía.
Centro mensajes
Esta función permite modificar el número del centro de
mensajes - consulte la sección ‘Cómo configurar el número del
centro de mensajes’.
Informe
Cuando se haya enviado su mensaje, recibirá confirmación si
selecciona la opción de la función Informe. Si selecciona la
opción Preguntar, el teléfono preguntará al destinatario si
desea enviar una respuesta.
Protocolo
El centro de mensajes puede convertir el mensaje al formato
que especifique el protocolo que seleccione.
Servicio de mensajes multimedia (MMS)
Configuración MMS
Antes de enviar o recibir mensajes MMS es preciso ejecutar
Configuración MMS.
Nota: Es posible que su configuración de MMS haya sido
preestablecida por su proveedor de servicios.
Desde el modo de Espera:
Mensajes
53
Mensajes
Mensaje >
MMS >
Lista perfiles
Seleccione el
servidor que
desee
Escriba el nombre
de la conexión;
consulte la sección
‘Introducción de
texto’
Nombre
Perfil
Manténgase en
esta pantalla para
configurar las
opciones del perfil
del servidor
x2
Editar
Parámetros de perfiles de servidor
El URL servidor y el Acceso IP se configuran de la misma
manera.
Si la opción seleccionada es Portador Datos:
Cómo crear un mensaje nuevo
Cómo adjuntar archivos de imágenes o de audio
Desde el modo de Espera:
54
Mensajes
Mensajes
Seleccione
la opción
que desee
Escriba los detalles de la opción;
consulte la sección ‘Introducción
de texto’ o seleccione el
parámetro que desee
Repita este proceso hasta
configurar todas las opciones
CSD / GPRS Editar
Seleccione
una opción
Escriba los detalles de la
opción; consulte la
sección ‘Introducción de
texto’ o seleccione el
parámetro que desee
x2
Mensaje >
MMS >
Crear
Seleccione
Añadir Imagen
o Añadir Audio
x2
Seleccione
una carpeta
de Carpeta
datos
Seleccione
el fichero
que desee
Si prefiere añadir texto u
otras opciones,
Si no,
Cómo añadir un destinatario
En modo Crear:
Cómo añadir el asunto
En modo Crear:
Ahora puede enviar o guardar su MMS volviendo al menú de
Crear y:
Nota: Si se selecciona Guardar, el mensaje quedará
almacenado en la Bandeja de salida para editarlo o enviarlo
más tarde.
Plazo de entrega del mensaje
El usuario puede retrasar el plazo de entrega de un mensaje.
Tras añadir los datos del destinatario
Cómo enviar o guardar el mensaje
Tras añadir el/los destinatario/s:
Mensajes enviados y recibidos
Los mensajes recibidos quedarán almacenados en la
Band.Entr. Si hay mensajes sin leer, el número aparecerá
junto a la Band.Entr.
Los mensajes enviados quedarán almacenados en la Band.
Salida
Cómo leer un mensaje recibido
Desde el modo de Espera:
Mensajes
55
MensajesMensajes
Seleccione
Enviar o
Guarda
Mensaje >
MMS >
Band.Entr.
Seleccione
el mensaje
que desee
Seleccione
Para:
Introducir la
dirección del
destinatario
desde la
Agenda
telefónica.
x4
Seleccione
Tema:
Introduzca el asunto
consulte la sección
‘Introducción de
texto’
Seleccione
el destino
que desee
x2
Seleccione Más
opciones
Seleccione
Hora
entrega
Introduzca
Hora
entrega
x2
Seleccione Envíar o Guarda.Si
selecciona Guardar, el mensaje quedará
memorizado en la bandeja de salida para
enviarlo o modificarlo más tarde.
Opciones de mensajes recibidos
Con el mensaje en pantalla:
Ø
Resp.: Prepara una respuesta para el remitente.
Ø
Responde todo: Prepara una respuesta para todas las
personas a las que se ha enviado el mensaje.
Ø
Enviar: Envía una copia del mensaje a otra persona.
Ø
Tamaño fuente: Es posible cambiar el tamaño de letra del
mensaje.
Ø
Agenda telefón: Guarda las direcciones de los remitentes
en su Agenda.
Ø
Proteger: Protege el mensaje para que no se pueda borrar.
Ø
Borrar: Borra el mensaje.
Opciones de envío de mensajes
Desde el modo de Espera:
Ø
Tiempo de vida: Seleccione Máximo o elija un límite de
tiempo para fijar la autonomía de los mensajes enviados.
Ø
Ver enviante: Permite que el receptor vea sus datos;
puede ser útil para responder al mensaje.
Ø
Informe: Solicita un informe de entrega sobre el estado de
un mensaje enviado.
56
Mensajes
Mensajes
Mensaje >
MMS >
Opciones>
Opción correo
Seleccione la opción
que desee y
configúrela como
corresponda
Seleccione
la opción
que desee
Internet E-Mail
Es posible enviar y recibir correos electrónicos a través del
servidor de correo de un proveedor de servicios de Internet que
admita los protocolos POP3 / SMTP.
Antes de utilizar la función de Internet E-Mail es preciso que su
SIM esté activada para datos y que usted haya firmado un
contrato con un proveedor de servicios de Internet.
Configuración de correo electrónico
Desde el modo de Espera:
Parámetros de perfiles de servidor
Direcc. correo, Servidor SMTP, Servidor POP3, Cuenta POP3,
Contraseña, Entrega correo, DNS Primario y DNS Secundario
se configuran de la misma manera.
Nota: Para la opción Entrega correo, elija entre Dejar
Mensaje y Borrar Mensaje.
Si la opción seleccionada es Portador Datos:
Mensajes
57
MensajesMensajes
Mensaje >
e-mail >
Lista perfiles
Seleccione el
servidor que
desee
Seleccione
Nombre
conexión
Escribar
nombre
perfil
Manténgase en esta pantalla para
configurar las opciones del perfil del
servidor
Escriba los detalles de la opción;
consulte la sección ‘Introducción
de texto’ o seleccione el
parámetro que desee
Seleccione
la opción
que desee
Repita este proceso hasta
configurar todas las opciones
CSD / GPRS Editar
Seleccione
opción
Escriba los detalles de
la opción; consulte la
sección ‘Introducción de
texto’ o seleccione el
parámetro que desee
x2
x2
x2
Cómo crear un mensaje nuevo de correo electrónico
Cómo añadir un destinatario
Desde el modo de Espera:
Cómo añadir el Asunto o Mensaje
Después de añadir los destinatario:
Cómo adjuntar archivos
Después de añadir los destinatario:
58
Mensajes
Mensajes
Mensajes >
e-mail >
Crear
Seleccione
Para,
Copia:o
Bcc:
Seleccione
Añadir
O
Escriba la dirección de
correo electrónico;
consulte la sección
‘Introducción de texto’
x4
Pulse la tecla de
Agenda para
seleccionar una
entrada en la Agenda
telefónica
Seleccione
Tema: o
Mensaje
Escriba el texto;
consulte la sección
‘Introducción de
texto’
x2
Seleccione
Fich.:
x2
Seleccione
Añadir
Seleccione
la carpeta
que desee
Seleccione
el archivo
que desee
x3
Cómo enviar y recibir mensajes de correo electrónico
Utilice esta función para enviar y recibir correos electrónicos al
mismo tiempo. Se enviarán todos los mensajes que estén
esperando ser enviados. Los mensajes que queden en la
bandeja de entrada de su servidor serán descargados al
teléfono.
Desde el modo de Espera:
Si quedan mensajes sin enviar en la Bandeja de salida, el
teléfono le pedirá que los envíe.
Si hay mensajes nuevos en el servidor, el teléfono le pedirá
que los reciba. Los mensajes serán descargados a la Bandeja
de entrada; el número de mensajes se indicará junto a la
Bandeja de entrada.
Nota: Si no se envía o recibe ningún mensaje y la conexión
está inactiva, el teléfono desconectará después de 60
segundos.
Cómo leer un mensaje recibido
Desde el modo de Espera:
Estado de los mensajes
Los mensajes pueden tener 3 estados distintos, cada uno de
los cuales se indica con un icono diferente:
^ Indica un mensaje que ha sido leído o enviado.
N Indica un mensaje sin leer o pendiente.
% Indica que el mensaje está protegido.
Mensajes
59
MensajesMensajes
Mensajes >
e-mail >
Enviar/Recibir
Mensajes >
e-mail >
Band.Entr.
Seleccione el
mensaje que
desee
Ver
Opciones de mensajes recibidos
Con el mensaje en pantalla:
Ø
Resp.: Prepara una respuesta para el remitente.
Ø
Responde todo: Prepara una respuesta para todas las
personas a las que se ha enviado el mensaje.
Ø
Enviar: Envía una copia del mensaje a otra persona.
Ø
Tamaño fuente: Es posible cambiar el tamaño de letra del
mensaje.
Ø
Agenda telefón: Guarda las direcciones de los remitentes
en su Agenda.
Ø
Proteger: Protege el mensaje para que no se pueda borrar.
Ø
Borrar: Borra el mensaje.
Opciones de configuración de mensajes
Desde el modo de Espera:
Ø
Grupo de destino: Le permite predefinir el destino de los
mensajes de correo electrónico. Existen 5 grupos de
destinatarios distintos, que le permiten memorizar un
máximo de diez destinos en cada uno.
Ø
Firma: Puede incluir información importante en los
mensajes salientes (por ejemplo, una renuncia de
responsabilidad).
Ø
Texto Respuesta: Le permite adjuntar texto desde el
mensaje al que esta respondiendo. Activar o Desactivar.
Administración de las bandejas de entrada y salida
Si la Bandeja de entrada olaBandeja de salida están llenas,
los nuevos mensajes recibidos o creados sobrescribirán los
mensajes existentes empezando por el más antiguo. Para
evitar la sobrescritura de mensajes es conveniente limpiar
periódicamente las dos listas, borrando los mensajes que ya no
sean necesarios.
Los mensajes importantes pueden estar protegidos para que
no sea posible sobrescribirlos cuando se activa el proceso de
Enviar/Recibir.
60
Mensajes
Mensajes
Seleccione
la opción
que desee
Mensajes >
e-mail >
Opciones >
Opciones envío
Seleccione la
opción que
desee
Información de llamadas
Últimos números
Los últimos números marcados quedarán almacenados en la memoria Última llamada.
Si la función de identificación del interlocutor está activada, el número del interlocutor quedará almacenado en el menú Atendidas,
en caso de que se haya contestado la llamada, y en el menú No atendidas si no se ha contestado. Si la función de identificación
del interlocutor no está disponible, las llamadas también quedarán almacenadas, pero sólo figurará la fecha y hora en que se
recibieron.
Cuando la memoria esté llena, el siguiente número de teléfono sobrescribirá al más antiguo.
Desde el modo de Espera:
Cómo llamar al último número marcado
Cómo devolver una llamada no perdida
Cuando la pantalla indique que ha recibido llamadas pero no
las ha atendido:
Información de llamadas
61
Información de llamadasInformación de llamadas
Seleccione
una opción
Edite el número si es necesario
(consulte la sección “Cómo
editar entradas de la agenda
telefónica”)
Seleccione el
número/nombre al
que desee hacer
la rellamada
Pulse mientras el
número aparece en
pantalla
¿Guardar el
número en la
agenda telefónica?
No
x2
Si está disponible, el
número del último
interlocutor aparecerá
en pantalla
Seleccione el
número/nombre al
que desee hacer la
rellamada
Marcación internacional
Si utiliza el código de acceso internacional automático (+)
podrá marcar números internacionales sin necesidad de
conocer el código de la centralita internacional.
Desde el modo de Espera:
Notas: Si conoce el número internacional, puede introducirlo
de la forma habitual seguido del código territorial y del número
de teléfono.
Muchos países / regiones llevan un “0” al principio del código
territorial. En la mayoría de los casos, hay que omitir este cero
al marcar números internacionales. Si tiene dificultades al
hacer llamadas internacionales, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Duración de la llamada
Utilice el submenú Llamadas para visualizar la siguiente
información:
Ø
Últim. llamada - Muestra la duración y el coste de la última
llamada, si están disponibles. La duración viene indicada
en: horas (0-99), minutos (0-59), segundos (0-59) -
HH:MM:SS.
Ø
Todas las llam. - Muestra la duración y el coste
acumulados, si están disponibles, de las llamadas entrantes
y salientes. Necesitará introducir el código de bloqueo o
PIN2 para poner a cero el contador de duración y el coste
de las llamadas.
Ø
Llam. en espera - Comprueba el estado de la llamada en
espera.
Ø
Id. interlocutor - Comprueba el estado de la identificación
del interlocutor.
Ø
Identif. propia - Accede al estado de la identificación propia.
Desde el modo de Espera:
Nota: La función Llamadas depende de las características de
la SIM. Si la tarjeta SIM no es compatible con esta función,
podrá encontrar las opciones del submenú Llamadas
directamente en el menú Servicio llam.
62
Información de llamadas
Información de llamadasInformación de llamadas
Seleccione el código
internacional
Introduzca el código
territorial y el
número de teléfono
Menú teléfono >
Servicio Llam. >
Llamadas
Seleccione
una
función
Pulse y mantenga
pulsado hasta que
aparezca +
Duración de las llamadas GPRS
Utilice el submenú Conexiones para visualizar la siguiente
información:
Ø
Últ. Sesión - Muestra la duración y la cantidad de la
transferencia de datos de la última llamada. El tiempo viene
indicado en: horas (0-99), minutos (0-59), segundos (0-59) -
HH:MM:SS.
Ø
Todas - Muestra la duración y la cantidad acumuladas de la
transferencia de datos. Es necesario introducir el código de
bloqueo o PIN2 para poner a cero el contador.
Ø
Prioridad Llam. - Determina si una llamada entrante de voz
debe interrumpir una llamada de datos. Elija entre Activar y
Desactivar.
Desde el modo de Espera:
Nota: La función Conexiones depende de las características de
la tarjeta SIM.
Coste de la llamada
Para mantener el control del coste de las llamadas efectuadas,
puede ajustar el teléfono de manera que restrinja el uso a un
número definido de unidades totales.
Cómo configurar el coste de la unidad de tarificación R
En primer lugar, debe asignar un precio a la unidad de
tarificación. Éste es el precio por unidad durante la llamada que
cobra el proveedor de servicios.
Desde el modo de Espera:
Nota: La función "tarificación" depende de la tarjeta
SIM/proveedor de servicios
Información de llamadas
63
Información de llamadas
Menú teléfono >
Servicio Llam. >
Sesión datos
Seleccione
una función
Menú teléfono >
Servicio Llam. >
Tarificación >
Precio/Unidad
x2
Introduzca la
unidad monetaria
(3 caracteres
max.)
Introduzca el
código de
seguridad
x2
Introduzca
el precio de
la unidad
x2
Cómo configurar el nivel máximo de unidades de
tarificación
Esta función permite al usuario establecer de antemano el
coste máximo de las llamadas que efectúe.
Desde el modo de Espera:
Nota: La duración de una unidad puede cambiar a lo largo del
día, según sea hora punta u hora de tarifa reducida. Por tanto,
se puede calcular la llamada según convenga. No obstante, es
posible que la información sobre el coste de llamadas no refleje
correctamente las tarifas que cobra su proveedor de servicios.
Cómo configurar un nivel de advertencia
Se puede configurar una advertencia que indique cuándo está
a punto de alcanzar el coste máximo. Esta función depende de
las características de la tarjeta SIM.
Desde el modo de Espera:
Identificación de la llamada
En el menú Servicio llam., las funciones Id. interlocutor e
Identif. propia le permiten comprobar si se puede enviar o
recibir la identificación de la persona que llama.
Nota: El teléfono debe estar registrado en una red cuando
compruebe el estado.
64
Información de llamadas
Información de llamadasInformación de llamadas
Menú teléfono >
Servicio Llam. >
Tarificación >
Consumo
máximo
x3
Introduzca el número máximo de
unidades permitidas (aparecerá el
coste correspondiente)
Introduzca el
código de
seguridad
x2
Menú teléfono >
Servicio Llam. >
Tarificación >
Alerta a
x2
Introduzca el número de
unidades que hará sonar la
alerta
x2
Funcionamiento avanzado
Desvío de llamadas
Es posible desviar las llamadas de voz, fax y datos en función
de las circunstancias y a números de teléfono distintos. Por
ejemplo, puede desviar las llamadas de voz al buzón de voz en
caso de que el teléfono esté apagado.
Desde el modo de Espera:
Notas: Cuando la función de desvío está activada aparece en
pantalla el símbolo de desvío. El teléfono debe estar registrado
en una red para poder actualizar o comprobar el estado de la
función Desvío llamadas.
Llamada retenida y llamada en espera
Cómo retener una llamada
En el transcurso de una llamada:
Cómo reanudar una llamada
Cómo hacer una segunda llamada
La primera llamada será retenida automáticamente.
Funcionamiento avanzado
65
Funcionamiento avanzado
Menú teléfono >
Desvío de llam.
Seleccione el
tipo de
llamadas que
desee desviar
Introduzca el
número al que
desee desviar
las llamadas
x2
Seleccione las
circunstancias en
las que tendrá
lugar el desvío
Seleccione
Reten.
Seleccione
Reanud
Escriba el número / recupere de la
agenda telefónica (consulte la sección
“Cómo recuperar un teléfono”)
x2
Cómo recibir una segunda llamada
Si la función de Llamada en espera está activada podrá recibir
una segunda llamada. Esta opción se activa en Menú teléfono >
Servicio llam. > Llamadas > Llam. en espera.
No se puede recibir más de una llamada de fax o de datos al
mismo tiempo. Debe terminar todas las llamadas de voz antes
de poder recibir una de fax o de datos.
Cómo aceptar o rechazar una segunda llamada
Nota: Si acepta la segunda llamada, la llamada en curso será
retenida automáticamente.
Cómo finalizar la llamada en curso y aceptar la
segunda llamada
Con una llamada en espera:
Operación entre dos llamadas
Cómo alternar entre ambas llamadas
Un icono indica la llamada en curso.
Cómo finalizar la llamada en curso
La llamada retenida continuará estando retenida.
Cómo finalizar ambas llamadas
66
Funcionamiento avanzado
Funcionamiento avanzado
Seleccione
Acept. o
Rechaz
Seleccione
Cambio
Seleccione
Fin
Pulse cualquier tecla
excepto las dos siguientes:
Transferencia de llamadas
Cuando esté conectado a dos llamadas, la función de
transferencia de llamadas le permitirá abandonar su propia
conexión y conectar a los otros dos interlocutores para que
sigan hablando.
Cuando haya dos llamadas en curso:
Finalizará su llamada y las otras dos llamadas quedarán
conectadas entre sí.
Nota: No se puede activar la opción de transferencia de dos
llamadas cuando se está en modo de Multiconferencia.
Multiconferencia
Una llamada de multiconferencia permite mantener una
conversación simultánea de entre tres y cinco personas. Es
posible alternar entre una llamada de multiconferencia y otra
distinta, del mismo modo que sería posible hacerlo con dos
llamadas distintas.
Cómo activar el modo de Multiconferencia
Con dos llamadas conectadas (una activa y otra retenida):
Se ha activado una multiconferencia y pueden hablar los tres
interlocutores.
Cómo añadir interlocutores a la multiconferencia
Se puede añadir interlocutores a una Multiconferencia (hasta
un máximo de cinco) realizando una llamada o aceptando una
llamada entrante. Seguidamente podrá unir esta llamada a la
multiconferencia.
Nota: Al hacer o aceptar una llamada, la multiconferencia
quedará retenida. Los interlocutores de la multiconferencia
pueden seguir hablando entre sí mientras la llamada está
retenida.
Funcionamiento avanzado
67
Funcionamiento avanzado
Seleccione
Trans.
Seleccione
Unir
Cómo dividir una multiconferencia
El usuario puede seleccionar a uno de los interlocutores de la
multiconferencia para finalizar su conexión. Esto le permitirá
hablar en privado sin que intervenga en la conversación el
resto de interlocutores de la multiconferencia.
Durante una llamada de multiconferencia:
Se separará de la multiconferencia al interlocutor seleccionado
y la multiconferencia permanecerá retenida (el resto de
interlocutores de multiconferencia podrá seguir hablando entre
sí).
Cómo finalizar llamadas de multiconferencia
El usuario puede seleccionar a un interlocutor de la
multiconferencia y finalizar la llamada individual o bien finalizar
la multiconferencia. No se podrá finalizar una llamada individual
si hay una llamada retenida o hay otra llamada entrante.
Cómo finalizar una sola conexión
Durante una multiconferencia:
Cómo finalizar todas las conexiones
Durante una multiconferencia:
68
Funcionamiento avanzado
Funcionamiento avanzado
Seleccione
Opción
Seleccione un
interlocutor
Seleccione
Partir
Seleccione
Opción
Seleccione un
interlocutor
Seleccione
Fin
Pulse para finalizar todas las llamadas
Cómo cambiar de red
Cuando no se encuentre en su país o región, el usuario puede
utilizar una red a la que no esté suscrito directamente. A esto
se le llama ITINERANCIA o ROAMING.
Cabe la posibilidad de que la legislación nacional de su país o
región no permita la itinerancia.
Puede utilizarse la función de nueva red para seleccionar
manualmente una red que esté disponible en el lugar donde se
encuentre.
Desde el modo de Espera:
En el área de información aparecerá una X si no consigue
registrarse en la red que ha elegido.
Si está seleccionada la opción Manual del modo de búsqueda,
el teléfono utilizará únicamente la red seleccionada. Si se
pierde la cobertura, debe seleccionarse otra red.
Cuando el modo de búsqueda está configurado en Automática,
el teléfono seleccionará automáticamente otra red para
mantener una disponibilidad óptima de red. La lista de redes se
utiliza cuando está seleccionada la opción Automática en el
modo de búsqueda. Los números de posición que figuran en la
lista de redes muestran el orden de preferencia de la
búsqueda. Modifique la lista de la siguiente manera:
Ø
Insert - memoriza una nueva red en la posición en que se
encuentre y desplaza las otras redes a una posición inferior.
Ø
Editar - sustituye la red antigua por otra nueva.
Ø
Añadir - memoriza una red nueva al final de la lista.
Funcionamiento avanzado
69
Funcionamiento avanzado
Menú teléfono >
Redes >
Nueva red
Seleccione
una red
Carpeta de datos
Los datos guardados en el GD87 se encuentran en la Carpeta de datos. Existen seis carpetas predefinidas (Imagen, Sonido,
Correo, Navegador, Recibidos y Agenda), además de otras cinco carpetas que puede personalizar. La capacidad máxima de la
Carpeta de datos es de 1 MB y puede contener hasta 1000 ficheros. El tamaño máximo de un fichero es de 50 kilobytes.
Nota: El cambio de la tarjeta SIM no afecta a los contenidos de los datos almacenados.
Cómo visualizar imágenes y texto
Desde el modo de Espera:
Utilice para recorrer la imagen o el texto que aparezca
en pantalla.
Nota: El teléfono no puede mostrar un fichero que no tenga
uno de los formatos admitidos.
Visualización continua de imágenes
Puede visualizar todas las imágenes y animaciones
almacenadas en una carpeta en el orden en que se
encuentren, como si fueran diapositivas.
70
Carpeta de datos
Personalizar >
Fich.Multimedia >
Elegir fichero
Seleccione la
carpeta
donde esté
el fichero
Seleccione
el fichero
Seleccione
Ver
Personalizar >
Fich.Multimedia >
Elegir fichero
Seleccione
la carpeta
donde esté
el fichero
Seleccione
Visión previa
Aparece una
nueva imagen
cada 5
segundos
Pulse para detener
las diapositivas (no
mientras esté viendo
una animación)
Para pasar a la siguiente
imagen, pulse cualquier
tecla excepto:
O
Melodías, sonidos de timbre, música e
imágenes
Reproducción de sonidos de timbre y de música
Desde el modo de Espera:
Edición de melodías, sonidos de timbre e imágenes
Desde el modo de Espera:
Si se selecciona Edit. Imag.
Nota: No es posible editar sonidos de timbre polifónicos,
ficheros de música y ficheros que no se puedan reenviar o
guardar.
Carpeta de datos
71
Carpeta de datos
Personalizar >
Fich.Multimedia >
Elegir fichero
Seleccione la
carpeta en la
que se
encuentre el
fichero
Seleccione
el fichero
Personalizar >
Fich.Multimedia >
Elegir fichero
Seleccione la
carpeta
donde esté
el fichero
Seleccione
el fichero
Edit.Melod
O
Edit.Imag.
y seleccione una
opción
Cómo cortar, pegar y mover ficheros
Desde el modo de Espera:
Ø
No se puede:
- copiar un fichero que no se pueda reenviar o guardar.
- mover o pegar un fichero en una carpeta definida para un
tipo de archivo diferente.
- mover archivos a la agenda telefónica.
Ø
Se puede :
- mover o pegar un fichero en la carpeta de la que se ha
copiado.
-
Cómo personalizar carpetas
Puede personalizar y cambiar el nombre de las carpetas
Usuario1 a Usuario5.
Desde el modo de Espera:
Nota: No incluya caracteres especiales en el nuevo nombre.
72
Carpeta de datos
Carpeta de datos
Personalizar >
Fich.Multimedia >
Elegir fichero
Seleccione la
carpeta cuyo
nombre desee
cambiar
Seleccione
Renombrar
Escriba un nuevo nombre
(20 caracteres máx.)
Personalizar >
Fich.Multimedia >
Elegir fichero
Seleccione la
carpeta donde
esté el fichero
Seleccione
el fichero
Seleccione
Copiar o
Mover
Seleccione la
carpeta donde desee
pegar o mover el
fichero
para seleccionar Copiar o Mover mientras el
fichero está en pantalla.
x2
Borre el nombre
en pantalla
Cómo renombrar archivos
Desde el modo de Espera:
Nota: No incluya caracteres especiales en el nuevo nombre.
Cómo ir a la pantalla para Crear MMS
desde los archivos para adjuntar al MMS
Desde el modo de Espera:
El teléfono mostrará la pantalla de ‘Crear’.
Ø
No se puede:
- Cómo ir a la pantalla para Crear MMS desde los archivos
para adjuntar al MMS
Ø
Se puede:
-
Carpeta de datos
73
Carpeta de datos
Personalizar >
Fich.Multimedia >
Elegir fichero
Seleccione la
carpeta donde
esté el fichero
Seleccione
MMS
Seleccione
el fichero
Para seleccionar MMS o correo electrónico mientras
el archivo esté en pantalla
Personalizar >
Fich.Multimedia >
Elegir fichero
Seleccione la
carpeta donde
esté el fichero
Seleccione
Renombrar
Escriba un nuevo
nombre (20
caracteres máx.)
x2
Seleccione
el fichero
Borre el
nombre en
pantalla
x3
Cómo borrar ficheros
Desde el modo de Espera:
Cómo transferir ficheros por infrarrojos
Puede transferir ficheros de imágenes y de sonido a otro GD87
o a otros aparatos que tengan puerto de infrarrojos. Consulte la
sección ‘Infrarrojos’.
Visualización de información sobre ficheros
Visualización del número de ficheros guardados
Desde el modo de Espera:
Visualización de la propiedad de carpetas y archivos
Propiedad de carpeta
Puede ver el nombre de la carpeta y el número de ficheros
almacenados en la carpeta.
Desde el modo de Espera:
74
Carpeta de datos
Carpeta de datos
Personalizar >
Fich.Multimedia >
Elegir fichero
Seleccione la
carpeta donde
esté el fichero
que desee
Seleccione
Borrar
Seleccione
el fichero
Vuelva a pulsar si la pantalla indica
¿Autoriza borrar fichero?
x2
Personalizar >
Fich.Multimedia >
Mem. Disponible
Personalizar >
Fich.Multimedia >
Elegir fichero
Seleccione
una
carpeta
Seleccione
Propied.
Propiedad de fichero
Puede ver el nombre del fichero, la fecha, el tamaño del fichero
y si es posible reenviar o guardar el fichero.
Desde el modo de Espera:
Si no hay suficiente memoria en la carpeta cuando se intenta
guardar un fichero, el teléfono indicará:
Fichero lleno. ¿Borrar datos? O:
Carpeta de datos
75
Carpeta de datos
Personalizar >
Fich.Multimedia >
Elegir fichero
Seleccione la
carpeta donde
esté el fichero
Seleccione
Propied.
Seleccione
el fichero
Pulse para
borrar el
fichero
O
Pulse para no
borrar el fichero
Agenda
La Agenda puede utilizarse para grabar recordatorios de acontecimientos personales y planear períodos de vacaciones.
Precaución: Cerciórese de que los ajustes realizados en la Agenda no infringen ninguna normativa en caso de que el teléfono se
encienda automáticamente en el interior de un avión, de una instalación médica, etc. - consulte la sección ‘Información importante’.
Cómo crear un recordatorio
Desde el modo de Espera:
Cómo ver los recordatorios
Desde el menú Calendario :
Cómo borrar los recordatorios
Desde el modo de Espera:
76
Agenda
Agenda
x2
Crear
x2
x2
Introduzca la fecha
inicial y pulse: Repita
el proceso para
introducir la fecha final
Seleccione
Hora
Elija entre Repetir
tipo, Texto y Tipo
de timbre
Modifique y
seleccione cada
opción según
convenga
Ver
Seleccione el
recordatorio
que desee
Agenda Borrar
x2
Introduzca la hora inicial y pulse:
Repita el proceso para introducir la
hora final
x2
Seleccione
Día, Pasado
o Todo
x2
Cómo programar un recordatorio de
vacaciones
Nota: Repita este proceso para cada día festivo que desee
programar.
Para indicar que se ha programado un recordatorio de
vacaciones, las fechas se indicarán en rojo.
Cómo borrar los recordatorios de
vacaciones
Desde el modo de Espera:
Cómo ir a una fecha
Agenda
77
Agenda
Agenda
Función
Fijar
Vacaciones
Seleccione
Día o Día de
la semana
Agenda Función
Fijar
Vacaciones
Lista
Vacaciones
Seleccione la
fecha que
desee
x2
Agenda
Saltar
Pulse y mantenga pulsado
para borrar la fecha actual
e introduzca la fecha nueva
x2
x2
x2
x2
Pulse y mantenga
pulsado para borrar la
fecha actual e introduzca
la fecha nueva
x2
Día
No
Seleccione Día de
la semana
Seleccione el
día de la
semana que
desee
Si
Juegos
Juegos (R)
Desde el modo de Espera:
Siga las indicaciones de la pantalla para acceder al juego.
Tetris®; © Elorg 1987.
Logotipo de Tetris Logo de Roger Dean; © The Tetris Company
1997
Reservados todos los derechos
78
Juegos
Utilidades >
Juegos
Juegos
O
Navegador WAP
El navegador WAP (Protocolo de Aplicación de Telefonía Inalámbrica) permite acceder a los servicios de Internet compatibles con
su red, como noticias, parte metereológico, deportes, etc.
Parámetros de perfil de servidores
Antes de poder acceder a la Internet, es necesario activar la
tarjeta SIM e introducir la información de configuración.
Nota: Es posible que su proveedor de servicios haya
programado previamente los datos de configuración. Si
modifica dichos datos podría provocar errores en el servidor.
Desde el modo de Espera:
En el teléfono se pueden configurar cinco servidores de forma
manual.
Nombre conexión, URL inicio, Desconex. autom., Acceso IP,
Seguridad y Portador de datos se configuran de la misma
manera.
Si la opción seleccionada es Portador datos:
Navegador WAP
79
Navegador WAP
Navegador >
Lista perfiles
Seleccione el
servidor que
desee
Editar
Seleccione
la opción
que desee
Introduzca los detalles de la opción;
consulte la sección ‘Introducción de
texto’ o seleccione el parámetro
que desee
OK
Repita este proceso hasta haber
configurado todos los
parámetros
CSD / GPRS Editar
Seleccione
un objeto
Introduzca los detalles de la
opción; consulte la sección
‘Introducción de texto’ o
seleccione el parámetro que
desee
x2
Configuración del navegador
La configuración del navegador permite personalizar elementos
de su interfaz como el color y el tamaño de letra.
Desde el modo de Espera:
Cómo activar el navegador
Desde el modo de Espera:
La primera vez que active el buscador aparecerá la URL de
inicio definida por su proveedor de servicios. La URL de inicio
se recuperará de la memoria caché cada vez que se active el
navegador (el caché es la memoria del teléfono que almacena
los contenidos que se hayan descargado con anterioridad).
Al recuperar los contenidos de la memoria caché, el teléfono
permanece desconectado, es decir, sin conexión con un
servidor WAP.
Cómo navegar por contenidos
80
Navegador WAP
Navegador WAP
Navegador >
Conf.Navegador
Seleccione
la opción
que desee
Introduzca los detalles de
la opción, consulte la
sección “Introducción de
texto” o seleccione el
parámetro que desee
Repita este proceso
hasta haber
configurado todos los
ajustes
Navegador >
Inic.Navegador
Desplácese hacia
arriba o abajo
Vuelva a la página
anterior
Vuelva a la página siguiente
(sólo si ha regresado antes a una página anterior)
Cómo navegar por contenidos (Cont.)
Cuando el hipertexto con enlaces (texto subrayado) esté
resaltado:
Indica navegación con conexión (no segura)
Indica navegación con conexión (segura)
El menú del navegador
El navegador también dispone de un menú propio, que
funcionará cuando se estén visualizando contenidos (ya sea
con o sin conexión).
Cuando aparece Menú en la parte inferior izquierda de la
pantalla:
Ø
Sitio de inicio: Muestra el contenido de la URL de inicio tal
como la haya definido el operador de red.
Ø
Favoritos: Permite usar, añadir, borrar y cambiar el nombre
de los marcadores.
Ø
URL actual: Muestra los detalles del URL de la página
WAP actual.
Ø
Entrar URL: Escriba directamente el URL para acceder a
un sitio conocido.
Ø
Pág. de memoria : Guarda el contenido que esté en pantalla.
Ø
Guardar Imagen: Guarda la imagen que se esté mostrando
en la pantalla.
Ø
Imagen Navegador: Activa o desactiva una imágen de la
página.
Ø
Recarga: Permite recargar y actualizar la página actual.
Ø
Borrar: Borra el contenido de la memoria caché y muestra
la URL de inicio.
Ø
Salir: Desactiva el navegador.
Navegador WAP
81
Navegador WAP
Cómo usar los marcadores
Puede marcar las páginas que visite con más frecuencia para
no tener que escribir la dirección URL cada vez que desee
acceder a ellas.
Cómo añadir un marcador
Mientras esté visualizando el contenido:
Cómo acceder a páginas utilizando marcadores
Mientras esté visualizando el contenido:
Cómo cambiar el nombre de un marcador
Mientras esté visualizando el contenido:
Cómo borrar marcadores
Mientras esté visualizando el contenido:
82
Navegador WAP
Navegador WAP
Favoritos
x2
Favoritos
Seleccione el
marcador
que desee
Favoritos
Seleccione el
marcador
que desee
Pulse y mantenga
pulsado para
borrar el nombre
x2
Introduzca
el nuevo
nombre
Favoritos
Seleccione el
marcador
que desee
Seleccione Borrar
esto, Borrar varios o
Borrar todo
x2
Editar
el título
Cómo desactivar el navegador
Durante navegación con conexión:
Durante navegación sin conexión:
Último error
Si se produjera un error al utilizar Vodafone live!, utilice esta
función para informar al Vodafone del último error que haya
ocurrido con el teléfono para que pueda ayudarle a localizar el
problema.
Navegador WAP
83
Navegador WAP
Para revisar la memoria
caché sin conexión
Para volver al modo de
Espera
Navegador >
Último error
Funcionamiento de la cámara
Puede utilizar la cámara del teléfono para sacar fotos y enviarlas en un mensaje multimedia (MMS) o emplearlas para el fondo de
la pantalla.
Controles de la cámara Cómo sacar una foto
Desde el modo de Espera:
La imagen capturada se muestra en la pantalla de vista previa.
Ø
Para almacenar la imagen en el Fichero Multimedia y ver la
Lista dir. Para de MMS:
Ø
Para volver al modo Cámara sin almacenar la imagen:
Nota: El teléfono volverá al modo de Espera si detecta que no
se utiliza la cámara durante tres minutos. Si la pantalla de vista
previa está mostrando una imagen capturada, ésta se guardará
temporalmente. La imagen se borrará si apaga el teléfono
mientras la imagen está guardada temporalmente.
Funcionamiento de la cámara
84
Funcionamiento de la cámara
Botón del obturador
Lente de la cámara
Espejo para
autorretrato
Pantalla de
vista previa
Visualice el objeto deseado
en la pantalla de vista previa
Cambio
al modo
Cámara
x2
Envío de imágenes por MMS
Desde el modo en espera;
Añada el asunto y el mensaje, si se requieren (véase “MMS:
Crear un mensaje nuevo”)
Nota: Si selecciona Guarda, el mensaje quedará memorizado en
Band. Salida > Band. borrador, para enviarlo o modificarlo más tarde.
Para Enviar un mensaje guardado desde la bandeja de borrador:
Cómo guardar una imagen
Una vez se realice una imagen, ésta será guardada en la carpeta
de la cámara. Para usar una imagen guardada como un fondo de
pantalla personal, véase “Cambiar el fondo de pantalla”.
Funcionamiento de la cámara
Funcionamiento de la cámara
85
Funcionamiento de la cámara
Mensajes
x3
Seleccione
Imagen
Seleccione el
nombre del
destinatario
x2
Seleccione
Para:
Seleccione
Enviar o
Guarda
Seleccione
Recup.
x5
Pulse la tecla de Agenda
telefón. para seleccionar
un número de la lista de la
Agenda telefón.
Autorretrato
Para capturar una imagen (un autorretrato, por ejemplo) puede
utilizar el botón del obturador, situado en la parte superior de la
tapa.
Desde el modo de Espera:
Llamadas entrantes mientras se utiliza la
cámara
Si se recibe una llamada entrante mientras se está utilizando la
cámara, el teléfono abandonará el modo Cámara y atenderá la
llamada entrante. Si la pantalla de vista previa está mostrando
una imagen capturada, ésta se guardará temporalmente.
Al volver a entrar en modo Cámara:
Para almacenar la imagen en la carpeta de datos:
Para volver al modo Cámara sin almacenar la imagen:
Funcionamiento del zoom
Puede utilizar el zoom x2 mientras visualiza la pantalla de vista
previa:
Ajuste del brillo
Puede ajustar el brillo de una imagen antes o después de sacar
una foto. El brillo aumentará o disminuirá 2 niveles.
Cómo cambiar el brillo mientras se saca una foto
Mientras visualiza la pantalla de vista previa:
86
Funcionamiento de la cámara
Funcionamiento de la cámara
Cierre el teléfono y
visualice la escena en
el espejo para
autorretrato
Para activar el zoom x2
Para volver al modo normal
Para reducir el brillo
Para aumentar el brillo
Cómo cambiar el brillo después de sacar una foto
Mientras visualiza la imagen capturada:
Menú de la pantalla de vista previa
Es posible seleccionar varios parámetros y funciones
adicionales. Modo noche, Mod. primer plano, Efecto, Cuadro,
Temporizador y Formato imagen se configuran de la misma
manera.
Cuando la pantalla de vista previa muestra el objeto deseado:
Ø
Modo foto noche: Mejora las fotos que se sacan con poca
luz.
Ø
Mod.Primer plano: Para fotografías a cortas distancias
(modo Macro).
Ø
Efecto: Puede elegir entre los efectos Sepia, Monocromo o
Vídeo inverso.
Ø
Cuadro: Coloca un marco en torno a la imagen.
Ø
Temporizador: Saca una fotografía con retardo.
Ø
Formato Imagen: Puede elegir entre JPG fino, JPG
normal, JPG económico o PNG.
Ø
Fich.Multimedia: Un acceso directo a la carpeta de datos;
consulte la sección ‘Carpetas de datos’.
Ø
MMS: Un acceso directo a la pantalla de crear correo;
consulte la sección ‘Mensajes’.
Nota: Es posible que el Mod. primer plano y el brillo de la
pantalla no funcionen en un lugar.
Funcionamiento de la cámara
87
Funcionamiento de la cámara
Editar Imagen
Brillo Ajuste el brillo
x4
Seleccione la
opción que desee
Seleccione la
opción que
desee
Funciones adicionales
Manos libres de sobremesa
La función de manos libres de sobremesa le permite mantener
una conversación sin tener que acercar el teléfono a la oreja.
Nota: NO acerque el teléfono a la oreja si está en modo de
manos libres.
Cambio entre el modo de manos libres y con manos
Durante una llamada con manos:
Durante una llamada con manos libres:
Para responder a una llamada con manos libres:
Grabación de voz (dictáfono)
La función de grabación de voz le permite grabar una
conversación entre dos interlocutores durante una llamada y
utilizar el teléfono como dictáfono. Puede realizar hasta 4
grabaciones de voz, cada una de ellas con una longitud
máxima de 14 segundos.
Nota: Si se instala una SIM diferente se perderán todas las
grabaciones de voz.
Si las cuatro zonas de almacenamiento de mensajes están
llenas, una grabación nueva sobrescribirá la más antigua.
Precaución: La seguridad de los mensajes grabados es
responsabilidad suya. Debe solicitar el consentimiento del otro
interlocutor antes de efectuar la grabación.
Cómo hacer una grabación de voz
Desde el modo de Espera:
Notas: Durante la llamada, pulse la tecla Memo. Sonará un
tono para indicar que ha comenzado la grabación y otro para
indicar que ha finalizado.
88
Funciones adicionales
Seleccione ManLib.
x2para volver al modo con manos
Pulse y mantenga pulsado
O
Utilidades >
Reprod. mem. voz >
Grabar
Pulse para detener la
grabación
Vuelva a pulsar para
empezar la siguiente
grabación
Cómo reproducir una grabación de voz
Desde el modo de Espera:
Para detener la reproducción:
Nota: La función Bloc de notas está disponible durante la
reproducción - consulte la sección ‘Bloc de notas’
Cómo controlar el volumen durante la reproducción
Mientras reproduce el mensaje:
Cómo borrar una grabación
Bloc de notas
Durante una llamada se pueden introducir números que desee
marcar una vez haya finalizado la llamada en curso.
Durante una llamada:
Sonidos DTMF
Es posible enviar sonidos DTMF durante la conversación.
Estos sonidos se suelen utilizar para acceder al buzón de voz,
al buscapersonas y a servicios bancarios informatizados. Por
ejemplo, es posible que necesite introducir un número para
obtener acceso remoto a los mensajes del buzón de voz. Se
puede almacenar un número de teléfono en la Agenda con
sonidos DTMF, de forma que se recuperará el número para
marcarlo y enviar el número DTMF automáticamente.
Cómo enviar sonidos DTMF durante una llamada
Introduzca los dígitos:
Funciones adicionales
89
Funciones adicionales
Utilidades >
Reprod. mem. voz >
Reproduciendo
Ajuste el volumen
x2
Utilidades >
Reprod. mem. voz >
Borrar >
Utilice los dígitos0–9
Introduzca el
número de
teléfono que
desee
x2
Pulse para
almacenar en la
Agenda el número
que aparece en
pantalla
Seleccione la
grabación de
voz que
desee
y
Seleccione la
grabación de
voz que desee
Marcación con pausa
La utilización de pausas le permitirá enviar sonidos DTMF de
forma automática.
Los sonidos DTMF se enviarán 3 segundos después de
establecer la comunicación.
Si no se obtiene el resultado deseado con los sonidos DTMF,
es posible que el destinatario de la llamada necesite que los
sonidos sean más prolongados.
Desde el modo de Espera:
Segundo reloj
Puede configurar el segundo reloj para que se ajuste
automáticamente, en cuyo caso la segunda hora se ajustará de
acuerdo con el código de la red actual, o bien fijar
manualmente una diferencia horaria determinada.
Cómo configurar la visualización del reloj
Desde el modo de Espera:
Cómo configurar el ajuste automático
Si viaja a un país o región que tenga un acuerdo de itinerancia
con su red local, el segundo reloj quedará automáticamente
ajustado. No obstante, en países o regiones que tengan varios
husos horarios en la misma zona será necesario ajustar la hora
manualmente.
Desde el modo de Espera:
Funciones adicionales
90
Funciones adicionales
Funciones adicionales
Introduzca el
número de
teléfono
Introduzca los
números
DTMF
Personalizar >
Longitud DTMF
Seleccione
Largos
Utilidades >
Reloj >
Formato reloj >
Patrón visual
Seleccione
la opción
deseada
Utilidades > Reloj > Ajustar reloj >
Hora secundaria >Autoajuste >
País de origen
Seleccione
su país de
origen
Press and
hold until P is
displayed
Cómo activar el ajuste automático
Desde el modo de Espera:
Repita el proceso para desactivar el ajuste automático.
Cómo configurar el ajuste manual
Desde el modo de Espera:
Cómo configurar el horario de verano
Desde el modo de Espera:
Una vez activado, siga el mismo procedimiento para desactivar
el horario de verano.
Funciones relacionadas con los accesorios
Si está activada la función de respuesta automática y está
conectado el dispositivo de manos libres, podrá responder una
llamada sin pulsar ninguna tecla. Las llamadas en espera se
tendrán que contestar de la manera normal.
Esto también es aplicable al accesorio del kit manos libres para
el coche.
Consulte la documentación facilitada con el accesorio
correspondiente para obtener información sobre el
funcionamiento del mismo.
Funciones adicionales
Funciones adicionales
91
Funciones adicionales
Utilidades > Reloj > Ajustar reloj >
Hora secundaria >Autoajuste >
Autoajuste
Seleccione la
diferencia
horaria
Utilidades > Reloj > Ajustar reloj >
Hora secundaria > Dif. horaria
Utilidades > Reloj > Ajustar reloj >
Hora secundaria > Horario verano
Seleccione
Activar O
Desactivar
Seleccione
Activa o
Desact
Introducción de texto
Puede utilizar caracteres alfanuméricos para introducir datos en la Agenda, crear textos, mensajes de correo electrónico, etc.
Modo de texto
Tecla T9
®
Normal (ABC) Griego (ÁÂÃ) Adicional (AÄÅ) Numérico (0 - 9)
0
Alternativos +_ +_ +_ 0+P_
1
Puntuación .@/:;*#+-”,!¡?¿_()[]{}’&%\^~|<>=_£$¥¤§ 1
2
abc ABCabc ABÃ AÄÅÆBCÇaäåæàbc 2
3
def DEFdef
ÄÅÆ
DEÉFdeéèf 3
4
ghi GHIghi ÇÈÉ GHIghiì 4
5
jkl JKLjkl
ÊËÌ
JKLjkl 5
6
mno MNOmno
ÍÎÏ
MNÑOÖØmnñoöøò 6
7
pqrs PQRSpqrs
ÐÑÓ
PQRSpqrsß 7
8
tuv TUVtuv
ÔÕÖ
TUÜVtuüùv 8
9
wxyz WXYZwxyz ×ØÙ WXYZwxyz 9
*
Bloq/May Bloq/May Bloq/May @
#
Espacio Espacio Espacio Espacio #
Ø
Pulse la tecla de asterisco para alternar entre mayúscula inicial, todas mayúsculas y minúsculas.
92
Introducción de texto
Introducción de texto
T9®
El uso de este modo de introducción de texto reduce
considerablemente el número de teclas que hay que pulsar:
Pulse una vez la tecla correspondiente a la letra que desea
introducir. Es posible que esta letra no aparezca en pantalla.
Continúe pulsando más teclas hasta que llegue al final de una
palabra y compruebe luego que la palabra está escrita
correctamente antes de seguir escribiendo la siguiente palabra.
Si la combinación de letras ha dado como resultado una
palabra distinta de la deseada, pulse 0 o arriba o abajo
tantas veces como sea necesario hasta que aparezca en
pantalla la palabra correcta. Continúe con la palabra siguiente.
Si la palabra que desea no se encuentra en el diccionario
interno, deberá introducirla en modo Normal ( ABC ).
Otros modos de texto:
Seleccione el modo de texto (mostrado en el
área de información de la pantalla)
Modos Normal ( U ), Griego ( V ) o Adicional ( W ):
cada vez que pulse una tecla varias veces seguidas y sin
pausa aparecerá el siguiente carácter disponible en dicha tecla.
Al dejar de pulsar la tecla o pulsar otra, se introducirá el
carácter que aparezca en pantalla y el cursor pasará a la
posición siguiente.
Cómo editar texto
Desplácese una línea
hacia arriba / abajo en el
texto
Borre el carácter a
la izquierda del
cursor
Desplácese un carácter a
derecha / izquierda
Pulse y mantenga
pulsado para borrar
la línea actual
Si coloca el cursor sobre un carácter y luego pulsa otra tecla, el
nuevo carácter quedará insertado en la posición
inmediatamente anterior al carácter seleccionado.
Puede introducir texto utilizando el menú de caracteres:
Introducción de texto
93
Introducción de texto
Seleccione Lista Pal.
Pulse para
seleccionar el
carácter
Para resaltar un
carácter
Para volver a
la pantalla
del mensaje
Solución de problemas
Póngase en contacto con su distribuidor en caso de que persista algún problema.
Problema Causa Solución
El teléfono no se enciende
Compruebe que la batería está totalmente
cargada y correctamente conectada al
teléfono
La duración de la batería es
demasiado corta para ser nueva
La configuración de la red que está
usando y el estado de la batería pueden
afectar a la duración de la misma
La duración de la batería es
demasiado corta, incluso para una
batería vieja
La batería está completamente agotada
Sustitúyala por una batería nueva y
totalmente cargada
El indicador de carga de la batería
no se enciende, el icono del enchufe
no aparece y el teléfono no se puede
encender mientras se está cargando
la batería
La batería no está conectada al teléfono
o, cuando se ha descargado totalmente,
el teléfono tarda un tiempo en encender
el indicador
Deje que la batería del teléfono se cargue
durante unos minutos antes de que se ilumine
el indicador e intente encenderlo de nuevo
La batería no se puede cargar La batería no está acoplada al teléfono
Asegúrese de que la batería está conectada
antes de empezar a cargarla
94
Solución de problemas
No se pueden hacer llamadas
El teléfono está bloqueado Desbloquee el teléfono
Las llamadas salientes están restringidas
Desactive la restricción de llamadas salientes
o el marcado
El teléfono no está registrado en una red
Desplácese a una zona donde tenga
cobertura y podrá utilizar el teléfono cuando
se haya registrado en una red
No se pueden hacer llamadas desde
la memoria de marcación fija
Compruebe si su tarjeta SIM es compatible
con la función de marcación fija
Compruebe si la función de marcación fija
está activada
Compruebe si el número de teléfono está en
la memoria de marcación fija
No se pueden recibir llamadas
El teléfono no está encendido Encienda el teléfono
Las llamadas entrantes están restringidas Desactive la restricción de llamadas entrantes
El teléfono no está registrado en una red
Desplácese a una zona donde tenga
cobertura y podrá utilizar el teléfono cuando
se haya registrado en una red
No se pueden hacer llamadas de
emergencia
No está en una zona de cobertura GSM
Compruebe si aparece en pantalla el símbolo
de la antena S - desplácese a una zona
donde tenga cobertura y podrá utilizar el
teléfono cuando aparezca este símbolo
No se pueden recuperar los
números de teléfono de la agenda
El teléfono está bloqueado Desbloquee el teléfono
Se ha restringido el número de teléfono Desactive la restricción
Solución de problemas
95
Solución de problemas
Mensajes de error importantes
Estos son algunos de los mensajes de error más importantes que pueden aparecer en pantalla:
Zona no permitida No está permitida la itinerancia o roaming en la zona seleccionada
Red no permitida No está permitida la itinerancia o roaming con la red seleccionada
Fallo de seguridad
La red ha detectado un fallo de autenticación porque su tarjeta SIM no está registrada en
esa red - póngase en contacto con su proveedor de servicios
.SIM bloqueada / Avise proveedor
de servicios
La tarjeta SIM está bloqueada porque se ha introducido diez veces incorrectamente una de
las claves (PUK o PUK2) de desbloqueo del PIN o PIN2 - póngase en contacto con su
proveedor de servicios
Error de SIM
El teléfono ha detectado un problema con la tarjeta SIM - apague el teléfono y enciéndalo
de nuevo; si el mensaje no desaparece, póngase en contacto con su proveedor de
servicios
SIM incorrecta
La SIM ha fallado una o más de las comprobaciones de personalización - póngase en
contacto con su proveedor de servicios
Función no disponible
La SIM no admite la función seleccionada o ésta no está disponible con su abono actual -
póngase en contacto con su proveedor de servicios
PIN2 invalidado
El PIN2 está permanentemente bloqueado porque se ha introducido diez veces un PUK2
incorrecto, no se pueden utilizar los servicios controlados por PIN2 - póngase en contacto
con su proveedor de servicios
Mensaje rechazado: Memoria llena
Se ha recibido un mensaje, pero la memoria está llena - para recibir mensajes, borre
algunos de los que tenga almacenados o active la función de borrado automático
Número demasiado largo
(Máx.: 20)
El número creado o editado en la agenda telefónica es demasiado largo para la tarjeta SIM
96
Solución de problemas
Solución de problemas
Memoria de avisos llena.
¿Continuar?
La memoria de mensajes está llena. No se pueden almacenar más mensajes hasta que se
borren algunos de los mensajes almacenados
Fallo de verificación
Al cambiar el código de bloqueo del teléfono, la verificación del código nuevo es incorrecta -
vuelva a cambiar el código de bloqueo con la verificación correcta
Código de bloqueo incorrecto
No se ha podido activar o desactivar el código de bloqueo debido a la introducción
incorrecta del código de bloqueo - vuelva a introducir el código
PIN / PIN2 / PUK / PUK2 incorrecto El código introducido es incorrecto - vuelva a introducirlo correctamente
Lista de rellamadas llena
La lista de rellamada de números con los que no se ha podido conectar está llena - apague
el teléfono y enciéndalo de nuevo
Solución de problemas
97
Solución de problemas
Glosario de términos
APN Nombre de punto de acceso. Dirige al usuario al acceso o al servicio solicitado.
CHAP Protocolo de Autenticaciónde Entrada. Una función de seguridad para la red GPRS.
Contraseña Se utiliza para controlar la restricción de llamadas. La suministra su proveedor de servicios.
Copiar Copia el texto seleccionado de un mensaje de texto breve sin borrarlo del mensaje original.
Cortar Borra de manera permanente el texto seleccionado de un mensaje de texto breve.
GPRS Servicio General de Radio por Paquetes. La Tecnología que usa el teléfono.
GSM
Sistema Global para Comunicaciones Móviles. Nombre que recibe la tecnología digital avanzada que utiliza
su teléfono.
Operador de red Organización responsable del funcionamiento de una red GSM.
PAP Protocolo de Autenticación de Contraseña. Una función de seguridad para la red GPRS.
PIN
Número de identificación personal que se utiliza para garantizar la seguridad de la tarjeta SIM. Lo
suministra su proveedor de servicios. El PIN quedará bloqueado si se introduce incorrectamente 3 veces
seguidas.
PIN2
Número de identificación personal que se utiliza para controlar la memoria de marcación fija y la
tarificación de llamadas. Lo suministra su proveedor de servicios. El PIN2 quedará bloqueado si se
introduce incorrectamente 3 veces seguidas.
Proveedor de
servicios
Organización responsable de proporcionar el acceso a la red GSM.
98
Glosario de términos
PUK/PUK2
Código de desbloqueo de PIN/PIN2. Se utiliza para desbloquear el PIN y el PIN2. Lo suministra su
proveedor de servicios. El PUK o el PUK2 quedará bloqueado si se introduce incorrectamente 10 veces
seguidas.
Registro Conexión a una red GSM. Normalmente el teléfono realiza esta función automáticamente.
Roaming o
itinerancia
Función que le permite utilizar su teléfono en redes que no sean su red local.
SIM
Módulo de identificación del suscriptor. Es una pequeña tarjeta con memoria que almacena información
exclusiva relacionada con el suscriptor y datos introducidos por el usuario, como la agenda telefónica y
mensajes cortos. Lo suministra su proveedor de servicios.
Sonidos DTMF
Los sonidos dobles de múltiples frecuencias que le permiten comunicarse con sistemas informatizados de
telefonía, buzones de voz, etc.
WAP
Protocolo de Aplicación de Telefonía Inalámbrica. Modo de comunicación que le permite descargar
recursos de Internet a su teléfono
Glosario de términos
99
Glosario de términos
Especificaciones
Bandas admitidas:.................GSM900 Clase 4
GSM1800 Clase 1
GSM1900
Tiempo de ausonidomía en modo de espera (hrs.): 75 - 220
Tiempo de autonomía en conversación (hrs.): . . 1,6 - 7
Rango de temperaturas
En carga: .....................+5ºC-+35ºC
En almacenamiento:................-20ºC-+60ºC
Peso: .......................103g(batería incluida)
Dimensiones:
Altura: .......................97,5 mm
Anchura: ......................49mm
Profundidad: ....................23mm
Tensión de alimentación: .............3,7Vc.c., 720 mA Li-ion
Antena: ......................Fija
Tiempo de carga (con el teléfono apagado): . . . Hasta 90 min.
Tipo de tarjeta SIM: ................3Vsólo
Nota: El tiempo de carga será mayor si el teléfono está
encendido. La duración de la batería se ve afectada por la red
que se utilice y por el estado de su batería. El tiempo en
conversación y en espera dependerá de las condiciones de la
red, la tarjeta SIM, la utilización de datos y el estado de la
batería.
Memoria de agenda telefónica:.........200+SIM
Temas de animación:..............1
Grabación de voz y dictáfono: .........4x14segundos
Melodía compuesta por el usuario:.......1
Juegos: .....................2
Iluminación:...................1(blanco)
Tonos de timbre: ................15fijos
Agenda:.....................Hasta 100 entradas
Alarmas: ....................4
Formatos de gráficos aceptados:........GIF87a, GIF89, JPEG,
.........................WBMP, BMP, PNG
Tamaño máximo de gráficos:..........50kB
Capacidad de almacenamiento de gráficos: . . 1 Mb
100
Especificaciones
Garantía de la Unión Europea
La garantía para la UE/AEE es válida en la UE/AEE y Suiza.
Condiciones de garantía europea Panasonic GSM
Estimado cliente:
Le agradecemos la compra del teléfono digital móvil Panasonic. La garantía europea de Panasonic GSM sólo será válida cuando usted se encuentre
viajando por cualquier otro país europeo que no sea aquél donde adquirió el teléfono. En los demás casos se aplicará la garantía local. Si su teléfono
Panasonic GSM necesita una reparación mientras se encuentra en el extranjero, le rogamos que se ponga en contacto con el centro de reparaciones
más próximo que se indica en este documento.
La tarjeta de garantía
El período de validez de la garantía GSM es, por lo general, de 12 meses para el aparato principal y de 3 meses para la batería recargable. Por lo que
respecta a productos utilizados en un país que no sea aquél donde se adquirieron, y con las condiciones de garantía del apartado siguiente, el cliente
disfrutará de unos plazos de garantía de 12 y 3 meses, respectivamente, en el país donde esté utilizando el teléfono, si estas condiciones resultaran más
favorables para él que las condiciones de garantía local vigentes en el país donde se está haciendo uso del aparato.
Condiciones de garantía
Al solicitar un servicio de reparación en garantía, el comprador deberá presentar la tarjeta de garantía junto con la factura de compra en un centro de
reparaciones autorizado. La garantía cubre reparaciones debidas a defectos de fabricación o diseño, pero no será válida en el caso de daños
accidentales, independientemente del modo en que hayan sido producidos, desgaste por uso normal, negligencia, ajuste, modificación o reparación no
autorizados por nosotros. El único derecho que esta garantía otorga al consumidor es la reparación o, a discreción nuestra, el cambio del producto o de
sus piezas defectuosas. El comprador no disfrutará en ningún caso de ningún otro derecho, incluso en caso de daños o pérdidas fortuitos o que se
produzcan a consecuencia de estos.
Esta garantía es adicional y no afecta en ningún modo a los derechos del consumidor-comprador. Esta garantía tiene validez en los centros de
reparación autorizados de los países que se indican en este documento.
UK
Centros de reparación en el Reino Unido
Tel. +44 8705 159159
IRL
Centros de reparación en Irlanda
Tel.: +353 1 2898333
D
Centro de reparación Panasonic en Dresde
SERKO GmbH
Großenhainer Straße 163
01129 Dresde
Tel. +49 (0)351/ 85 88 477
Centro de reparación Panasonic en Cottbus
Petsch Kundendienst GmbH
Am Seegraben 21
03058 Gross-Gaglow
Tel. +49 (0)355/ 58 36 36
Centro de reparación Panasonic en Leipzig
KES Keilitz-Electronic-Service GmbH
Föpplstraße 19
04347 Leipzig
Tel. +49 (0)341/ 244 33 33
Centro de reparación Panasonic en ChemnitF
WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH
Fietenstraße 16
09130 ChemnitF
Tel. +49 (0)371/ 40 10 359
Garantía de la Unión Europea
101
Garantía de la Unión Europea
Centro de reparación Panasonic en Berlín
SERKO GmbH
Schwedter Straße 34a
10435 Berlín
Tel. +49 (0)30/ 44 30 322
Centro de reparación Panasonic en Berlín
RUESS SYSTEMS
Thrasoltstraße 11
10585 Berlín
Tel. +49 (0)30/ 342 2013
Centro de reparación Panasonic en Rostock
warnow electronic service gmbh
An der Jägerbäk 2
18069 Rostock
Tel. +49 (0)381/ 82 016
Centro de reparación Panasonic Hamburgo
ELVICE Service GmbH
Spaldingstraße 74
20097 Hamburgo
Tel. +49 (0)40/ 23 08 07
Centro de reparación Panasonic en Rendsburg
FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH
Kieler Straße 41
24678 Rendsburg
Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0
Centro de reparación Panasonic en Bremen
COM Elektronik Service GmbH
Rübekamp 50
28219 Bremen
Tel. +49 (0)421/ 691 80 69
Centro de reparación Panasonic en Hannover
COM Elektronik Service GmbH
Vahrenwalder Straße 311
30179 Hannover
Tel. +49 (0)511/ 37 27 91
Centro de reparación Panasonic en Magdeburg
SERKO GmbH
Ebendorfer Chaussee 47
39128 Magdeburg
Tel. +49 (0)391/ 289 90 69
Centro de reparación Panasonic en Düsseldorf
VTH GmbH
Kölner Straße 147
40227 Düsseldorf
Tel. +49 (0)211/ 77 90 25
Centro de reparación Panasonic en Essen
Bernd van Bevern GmbH
Heinrich-Held-Straße 16
45133 Essen
Tel. +49 (0)201/ 84 20 220
Centro de reparación Panasonic Osnabrück
Petsch Kundendienst GmbH
Pagenstecherstraße 75
49090 Osnabrück
Tel. +49 (0) 541/ 68 038
Centro de reparación Panasonic en Wiesbaden
J. Hemmerling - VAD GmbH
Ostring 7
65205 Wiesbaden
Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10
Centro de reparación Panasonic en Mannheim
N. Schaaf
Reichenbachstraße 21-23
68309 Mannheim
Tel. +49 (0)621/ 72 787-0
Centro de reparación Panasonic en Stuttgart
Hans Beck
Friedrich-List-Straße 38
70771 Leinfelden-Echterdingen
Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0
Centro de reparación Panasonic en Reutlingen
Herbert Geissler
Lichtensteinstraße 75
72770 Reutlingen
Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0
Centro de reparación Panasonic en Múnich
G.Berghofer & W.Kaller GmbH
Helene-Wessel-Bogen 7
80939 Múnich
Tel. +49 (0)89/ 318 907-0
Centro de reparación Panasonic en Augsburg
Klaus Bienek
Affinger Straße 4
86167 Augsburg
Tel. +49 (0)821/ 70 70 75
Centro de reparación Panasonic en Nuremberg
Herbert Geissler GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 21
90537 Feucht
Tel. +49 (0)9128/ 70 67-0
Centro de reparación Panasonic en Eisenach
Blitz Electro-Electronic-GmbH
Bahnhofstraße 17
99817 Eisenach
Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
A
Panasonic Service Center Österreich
Frisch
Lokahlbahnweg 12
4060 Leonding
Tel. +43 732 676961
102
Garantía de la Unión Europea
Garantía de la Unión Europea
FR
CETELEC
FI de la Delorme
5 Avenue Paul héroult
13015 MARSEILLE
Tél.:0496157777
Tél.:0491580755
CORDON Electronique
BP 460
FI Taden
22107 DINAN CEDEX
Tél. : 02.96.85.82.20
Fax : 02.96.85.82.21
EASY REPAIR
26 rue des Cosmonautes
31400 Toulouse
Tél. : 05.62.71.48.14
Fax : 05.62.71.48.15
EASY REPAIR
22 boulevard des Brotteaux
69006 Lyon
Tél. : 04.72.83.02.02
Fax : 04.78.52.40.38
ELECTRONIQUE SERVICE
Avenue Figuières
FAC Font de la Banquière
34970 LATTES
Tél. : 04.67.15.96.30
Fax : 04.67.20.04.72
GENERAL ELECTRONIQUE
16 rue Joseph Cugnot
F.I. Bracheux
60000 BEAUVAIS
Tél. : 03.44.89.79.00
Fax : 03.44.05.16.96
Négoce Technique et Maintenance
40 boulevard Bessières
75017 PARIS
Tél. : 01.44.85.21.66
Fax : 01.42.29.60.05
S.B.E.
F.I. de la Liane
BP 9
62360 SAINT LEONARD
Tél. : 03.21.10.10.21
Fax : 03.21.80.20.10
NL
Service-centra en los Países Bajos
Panasonic-Centre Nederland
(Servicom bv)
P.O Box 16280
2500 BG
La Haya
Países Bajos
Tel. +31 703314314
Fonweg 60
2516 BM
La Haya
Países Bajos
Tel. +31 703314314
I
Per I Centri Assisitenza en Italia
Servizio Clienti
Tel. +39 02/ 67072556
E
Panasonic España, S.A.
Servicio de Atención a Usuarios:
Tel: 902 15 30 60
DK
For nærmeste servicecenter ring Panasonic
Dinamarca
Tel. +45 43 20 08 50
S
Firmor I Sverige
Komrep
Rosenlundsgatan 4
411 20 Göteborg
Tel. +46 031-173354
Signalstyrkan
Kungsholmstorg 4
104 22 Estocolmo
Tel. +46 08-6542500
CR service
Industribyn 3
232 37 Malmö
Tel. +46 040-430030
SF
Huoltokeskukset Suomessa:
KAUKOMARKKINAT OY
PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4
02630 Espoo
Puh. +358 09 521 5151 Huolto
Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet
SETELE OY
Vanha Viertotie 7
00300 Helsinki
Puh. +358 09 549100
PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3
00100 Helsinki
Puh. +358 09 27053626
Garantía de la Unión Europea
103
Garantía de la Unión Europea
MEGAFIX KY
Louhenkatu 9
74100 Iisalmi
Puh. +358 017 14631
T: MI.M.HAAPOJA
Miilukatu 7
40320 Jyväskylä
Puh. +358 014 677121
OUTOKUMMUN PUHELIN Pohjoisahonkatu 9
83500 Outokumpu
Puh. +358 013 562211
SETELE OY
Rengastie 31
60100 Seinäjoki
Puh. +358 06 4148344
TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu 6
20100 Turquía
Puh. + 358 02 2332685
N
Servicesenter I Norge
Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1
2007 Kjeller
Tlf: +47 63 80 45 00
Panasonic Norge AS
Østre Aker vei 22
0508 Oslo
Tlf: +47 22 91 68 00
GR
ÊÝíôñá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò
INTERTECH S.A.
International Technologies
Áöñïäßôçò 26, 167 77 Åëëçíéêü
Tá÷. Èõñ.: 738 21, 167 10 ÅËËÇÍÉÊÏ
Ôçë. ÊÝíôñï: (01) 9692.300
ÕðïêáôÜóôçìá Âüñåéáò ÅëëÜäáò:
Ê. ÊáñáìáíëÞ 11, 54638 ÈÅÓÓÁËÏÍÉÊÇ
Ôçë. ÊÝíôñï: (031) 245.840-3
P
Centros de Assistência em Portugal
PAPELACO, S.A.
Vale Paraiso - Ferreiras
8200 ALBUFEIRA
ALGARVE
Tel. +351 89 589960
PAPELACO, S.A.
Largo de Santos, 9
1200 LISBOA
Tel. +351 1 3970539
PAPELACO, S.A.
Largo do Tribunal, Lote 11
2400 LEIRIA
Tel. +351 44 28071
PAPELACO, S.A.
Rua Cidade de Santos, 31R/C
9000 FUNCHAL
MADEIRA
Tel. +351 91 231523
PAPELACO, S.A.
Rua do Outeiro,
Lote 25 - Gemunde
4470 MAIA
PORTO
Tel. +351 2 944 0354/9
PAPELACO, S.A.
Rua Major Leopoldo da Silva,
Lote 3
3500 VISEU
Tel. +351 32 424771
B
Centres de service après-vente en Belgique
BROOTHAERS
Hoevelei 167
2630 AARTSELAAR
Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE
Rue du Campinaire 154
6240 FARCIENNES
Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH
Rue St Remy 7
4000 LIEGE
Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS
Rue P.d’Alouette 39
5100 NANINNE
Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56
8920 POELKAPELLE
Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND Lavendelstraat 113
9100 ST NIKLAAS
Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA
Kleine Winkellaan 54
1853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 32 02/267
40 19
RADIO RESEARCH
Rue des Carmélites 123
1180 BRUSELAS
Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE
Av. du Roi Albert 207
1080 BRUSELAS
Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER Kapellestraat 95
9800 DEINFE
Tel. +32 09/386 67 67
104
Garantía de la Unión Europea
Garantía de la Unión Europea
TOP SERVICE
Westerloseweg 10
2440 GEEL
Tel. +32 014/54 67 24
TELECTRO SC
Quai des Ardennes 50
4020 Liège
Tel. +32 041/43 29 04
L
Centres de service après-vente au Luxembourg
NOUVELLE CENTRAL RADIO
Rue des Jones 15
L - 1818 Howald
Luxemburgo – Gran Ducado
Tel. +32 40 40 78
CH
Jonh Lay Electronics AG
Littauerboden
6014 Littau
Phone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252 0202
TR
TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE
KAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAK NO.
58 80340 ÇAÐLAYAN-ISTANBUL
Tel: 90-212-220 60 70 / 14 Lines
Fax: 90-212-220-60 94
ANKARA BRANCH OFFICE
CETIN EMEC BULVARI NO: 53
O6450 OVECLER/ANKARA
Tel: 90-312-48164 64 /6 lines pbx
ÝSMÝR BRANCH OFFICE
CUMHURÝYET BULVARI NO:330 K.:6 D.:608
SEVÝL ÝÞ MERKEFÝ 35520 ALSANCAK-ÝFMÝR
Tel: 90-232-464 29 01 pbx
Fax: 90-232-422 67 44
BURSA BRANCH OFFICE
ÞEHREKÜSTÜ MAHLLESÝ DURAK CADDESÝ
NO.:7 BURSA
Tel: 90-224-225 10 46 pbx
Fax: 90-224-223 81 03
ADANA BRANCH OFFICE
REÞATBEY MAH.FUFULÝ CAD.GÜLEK SÝTESÝ
A BLOK NO: 75b 01120 ADANA
Tel: 90-322-458 39 52 pbx
Fax: 90-322-453 21 32
TRABFON BRANCH OFFICE
MARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:2 61200
TRABFON
Tel: 90-462-321 33 08
Fax: 90-462-326 37 78
ANTALYA BRANCH OFFICE
ALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖFKOÇ
APT.NO:9/1-2A ANTALYA
Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines
Fax: 90-242-243 23 72
DÝYARBAKIR BRANCH OFFICE
LÝSE CADDESÝ GÖKALP APT.NO: 18/A
DÝYARBAKIR
Tel: 90-412-228 73 00
Fax: 90-412-223 59 00
Garantía de la Unión Europea
105
Garantía de la Unión Europea
Garantía UE/AEE: Condiciones aplicables en otro país distinto al país
original de compra.
Si el comprador constata que el aparato es defectuoso, debe ponerse en
contacto con la compañía de ventas apropiada o con el distribuidor
nacional en el país miembro de la UE/AEE donde se reclama la garantía,
tal como se indica en la “Guía de reparación de productos”, o bien con el
distribuidor autorizado mas próximo, presentando esta garantía y el
comprobante de la fecha de compra. El comprador será informado de:
(I) si la sociedad de venta o el distribuidor nacional se encarga de la
reparación, o
(ii) si la sociedad de venta o el distribuidor nacional tomarán medidas
para el transporte del aparato hacia el país miembro de la UE/AEE donde
fue vendido originalmente, o
(iii) si el comprador puede enviar por sí mismo el aparato hacia el país
miembro de la UE/AEE donde fue vendido originalmente.
Cuando se trate de un modelo vendido normalmente por la sociedad de
venta o un distribuidor nacional en el país donde el comprador lo tenga en
utilización, el aparato, acompañado del presente certificado de garantía y
del comprobante de la fecha de compra, será enviado por cuenta y riesgo
del comprador a dicha sociedad de venta o distribuidor, los cuales se
encargarán de la reparación. En algunos países, la sociedad de venta o el
distribuidor designarán distribuidores o centros de servicio autorizados
para la ejecución de las reparaciones en cuestión.
Si el aparato corresponde a un modelo no suministrado normalmente en el
país donde es utilizado, o cuando las características internas o externas
del producto sean diferentes de las características del modelo vendido en
el país de utilización, la sociedad de venta o el distribuidor nacional pueden
encargarse de efectuar el servicio de reparación bajo garantía obteniendo
las piezas de recambio del país donde el aparato fue comprado
originalmente, o bien puede ser necesario que el servicio de reparación en
garantía sea efectuado por la sociedad de venta o el distribuidor nacional
del país donde el aparato fue adquirido originalmente.
En cualquiera de los dos casos, el comprador deberá presentar esta tarjeta
de garantía y la factura de compra. Cualquier transporte que sea
necesario, tanto del aparato como de las piezas de recambio, será por
cuenta y riesgo del comprador, y por ello puede producirse un consiguiente
retraso en el servicio de reparación.
Cuando el consumidor envíe el aparato a reparar a la sociedad de venta o
al distribuidor nacional del país donde el aparato es utilizado, el servicio
será efectuado según las condiciones locales (incluyendo el período de
garantía) aplicables al mismo modelo vendido en el país de utilización, y
no según las condiciones del país de la UE/AEE donde se efectuó la venta.
Cuando el consumidor envíe el aparato a reparar a la sociedad de venta o
al distribuidor nacional en el país de la UE/AEE donde el aparato fue
vendido originalmente, el servicio de reparación será efectuado según las
condiciones que prevalezcan en el país de la UE/AEE. donde se efectuó la
venta.
Algunos modelos de aparatos requieren ajustes o adaptación para el
correcto funcionamiento y seguridad de uso en diferentes países de la
UE/AEE, de acuerdo con las normativas locales de tensión de alimentación
y seguridad u otras normas técnicas impuestas o recomendadas por la
reglamentación en vigor. Para ciertos modelos de producto, el coste de
estos ajustes o adaptación puede ser considerable, y además puede ser
difícil adaptarse a las normativas locales sobre tensión de alimentación y
seguridad, así como a otras normas técnicas. Recomendamos firmemente
que el comprador investigue la existencia de estos factores técnicos y de
seguridad antes de usar el aparato en otro país de la UE/AEE.
Esta garantía no cubre los costes de cualquier ajuste o adaptación
necesarios para satisfacer las exigencias locales de tensión de
alimentación y seguridad u otras normas técnicas. La sociedad de venta o
el distribuidor nacional pueden estar en posición de efectuar los ajustes o
adaptaciones requeridos para ciertos modelos de producto a coste del
comprador. No obstante, por razones técnicas no es posible ajustar o
adaptar todos los modelos para satisfacer las exigencias locales de tensión
de alimentación y seguridad u otras normas técnicas. El buen
funcionamiento del aparato puede, por otro lado, verse afectado por la
ejecución de dichos ajustes o adaptaciones.
Cuando la sociedad de venta o el distribuidor nacional en el país de
utilización del aparato estime que el comprador ha hecho efectuar
correctamente los ajustes o adaptaciones según las normativas locales de
tensión de alimentación y seguridad u otras normas técnicas, la garantía
será ejecutada según lo indicado anteriormente con la condición de que el
comprador mencione la naturaleza del ajuste o adaptación cuando afecte a
la reparación y que la modificación no haya influido directamente en el fallo
de la unidad. (Se recomienda que el comprador no envíe a reparar
aparatos reajustados o adaptados a la sociedad de venta o al distribuidor
nacional del país donde el aparato fue vendido originalmente, si la
reparación afecta de alguna manera al reajuste o la adaptación.)
Esta garantía sólo tendrá validez en territorios sujetos a las leyes de la
Unión Europea y de la AEE.
Por favor, guarde esta garantía con su comprobante de
compra.
106
Garantía de la Unión Europea
Garantía de la Unión Europea
Ajustes personales
Utilice la tabla siguiente para registrar sus ajustes de WAP GSM/GPRS.
Elemento
No.1 de Información
de Aprovisionamiento
No. 2 deInformación
de Aprovisionamiento
No 3 deInformación de
Aprovisionamiento
No.4 de Información
de Aprovisionamiento
No. 5 de Información
de Aprovisionamiento
Nombre
URL de inicio
Acceso IP
Seguridad No seguro / Seguro
(Borrar uno)
Tipo de restricción
Circuito conmutado (GSM)
Marcación digital #
Marcación analógica #
Tipo de circuito
Nombre de usuario
Contraseña
Desconexión automática
Paquete conmutado (GPRS)
Nombre de punto de acceso
Nombre de usuario
Contraseña
Autenticación Normal/Encriptada/
Ninguna (PAP) (Chap)
Ajustes personales
107
Ajustes personales
Estructura de los menús
Esta estructura de menú puede cambiar, dependiendo de su operador o SIM.
Personalizar
Fich.Multimedia
Sonido
Config pantalla
Idioma
Modo silencioso
Vibración
Tecla directa
Mensajes Usuario
Protec. teclado
Función responde
Longitud DTMF
Prefijados
Agenda telefón.
Examinar
Crear
Comando vocal
Perfiles alerta
Fijar grupo
Ver
Mi perfil
Acceso directo
Juegos
Navegador
Inic.Navegador
Favoritos
Entrar URL
Pág. de memoria
Mensaje Push
Inic.Navegador
Lista perfiles
Último error
Cámara
Mensajes
MMS
SMS
e-mail
Menú teléfono
Servicio Llam.
Desvío de llam.
Seguridad
Redes
Agenda
Utilidades
Juegos
Reprod. mem. voz
Descarga Datos
Reloj
Calculadora
Conversor
Infrarrojos
108
Estructura de los menús
Licencias de uso
Tegic
T9® es una marca comercial de Tegic Communications Inc. La
introducción de texto T9® está autorizada de conformidad con
una o varias de las siguientes: Pat. EE.UU. Nos. 5.818.437,
5.953.541, 5.187.480, 5.945.928 y 6.011.554; Pat. Canadá No.
1.331.057; Pat. Reino Unido No. 2238414B; Pat. Norm. Hong
Kong No.HK0940329; Pat. República de Singapur No. 51383;
Pat. Euro.No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
PT.ES, SE, GB; y las patentes adicionales que están
pendientes en el mundo entero.
Cursor TM es una marca comercial de Cambridge Positioning
Systems Limited’
CP8 Patent
© Matsushita Mobile Communications Development of Europe
Ltd 2003
La información contenida en este documento podrá ser
modificada sin previo aviso. No está permitida la reproducción
o transmisión de ningún modo o por ningún medio de ninguna
sección de estas instrucciones sin haber obtenido la
autorización escrita y expresa de Matsushita Mobile
Communications Development of Europe Ltd
Licencias de uso
109
Licencias de uso
0168
Notas
110
Notas
Notas
111
Notas
112
Notas
Notas
Índice alfabético
Índice alfabético
113
Índice alfabético
A
Aviso de carga de batería baja ·················14
B
Bloc de notas ··························89
Bloqueo del teléfono·······················19
C
Calculadora ···························41
Carpeta de datos ························70-75
Chat SMS ····························51
Cómo activar el navegador ···················80
Cómo administrar listas de mensajes ··············50
Cómo agrupar números de la agenda telefónica ········26
Cómo borrar los recordatorios··················76
Cómo borrar los recordatorios de vacaciones··········77
Cómo buscar en la agenda telefónica··············24
Cómo cambiar de red ······················69
Cómo cambiar el idioma·····················34
Cómo cambiar el tono de timbre ················32
Cómo cambiar la imagen de fondo de la pantalla ········31
Cómo cambiar los códigos de seguridad ············36
Cómo cargar la batería ·····················14
Cómo componer una melodía ··················32
Cómo configurar el formato del reloj ··············38
Cómo configurar el modo Silencioso ··············21
Cómo configurar el número del centro de mensajes ······47
Cómo configurar el reloj para el horario de verano ·······39
Cómo configurar el tiempo de iluminación ···········34
Cómo configurar el tipo de tono del teclado···········21
Cómo configurar el volumen de timbre y de teclado ······21
Cómo configurar la alarma ···················39
Cómo configurar la hora de encendido / apagado automático · 41
Cómo configurar la hora local por primera vez ·········38
Cómo configurar su teléfono para enviar mensajes de texto breves
47
Cómo cortar, copiar y pegar el texto de un mensaje ······50
Cómo crear un mensaje de texto ················48
Cómo crear un mensaje nuevo ·················54
Cómo crear un recordatorio ···················76
Cómo desactivar el navegador ·················83
Cómo editar entradas con marcación vocal ···········29
Cómo editar entradas de la agenda telefónica ·········25
Cómo encender y apagar el teléfono ··············17
Cómo finalizar una llamada ···················18
Cómo hacer una llamada ····················17
Cómo instalar y extraer la batería ················13
Cómo instalar y extraer la tarjeta SIM ··············13
Cómo memorizar un número en la agenda de la SIM······22
Cómo memorizar un número en la agenda del teléfono ····23
Cómo modificar la fecha y la hora················39
Índice alfabético
114
Índice alfabético
Índice alfabético
Cómo navegar por contenidos ·················80
Cómo programar un recordatorio de vacaciones ········77
Cómo recibir datos por el puerto de infrarrojos ·········44
Cómo recibir mensajes de texto·················49
Cómo recuperar un número ···················24
Cómo restablecer los parámetros predeterminados del teléfono 35
Cómo restringir llamadas ····················36
Cómo sacar una foto ······················84
Cómo silenciar la alarma ····················40
Cómo usar los comandos vocales ···············28
Cómo usar los marcadores ···················82
Cómo ver los recordatorios ···················76
Controles de la cámara ·····················84
Conversor de moneda······················42
Coste de la llamada ·······················63
D
Desvío de llamadas ·······················65
Duración de la llamada ·····················62
F
Funcionamiento de la cámara ··················84-87
Funcionamiento del indicador de carga de la batería ······14
G
Grabación de voz (dictáfono) ··················88
I
Identificación de la llamada ···················19,64
Información importante ·····················5-6
Infrarrojos ····························43-46
Internet E-Mail ··························57
Introducción de texto ······················92-93
L
Llamada retenida y llamada en espera ·············65
Llamadas de emergencia ····················18
Llamadas entrantes mientras se utiliza la cámara ·······86
M
Manos libres de sobremesa ···················88
Marcación internacional ····················17
Mensajes ····························47-60
Mensajes de difusión ······················51
Mensajes de texto breves ····················47
Menú del navegador·······················81
Mis números···························30
Multiconferencia ·························67
N
Navegador WAP·························79-83
O
Índice alfabético
115
Índice alfabético
Operación entre dos llamadas ·················66
P
Parámetros ···························52
Perfiles de alerta ························27
Preparación de la conexión de infrarrojos············43
Protección contra sobrescritura ·················24
Protección del teclado ······················36
R
Rellamada automática······················18
Reloj ·······························38
S
SAR·······························7-8
Segundo reloj ··························90
Servicio de mensajes multimedia (MMS) ············53
Sistema de menús························15
T
Tonos DTMF ··························89
Transferencia de llamadas ···················67
U
Utilización del PIN ························20
V
Volumen del auricular ······················19
El número de serie se encuentra en el exterior del teléfono, bajo la batería. Le recomendamos que anote los siguientes datos
como registro de su compra.
Modelo
Número de serie
Nombre del distribuidor
Fecha de compra
116
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Panasonic GD87 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario