Panasonic G50 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Manual de Instrucciones
Teléfono Celular Digital
Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar el equipo
i
Índice
Índice
Información importante ...........................................1
Aspectos de seguridad............................................ 1
SAR ...........................................................................4
Unión Europea – Directiva de RTTE....................... 4
Cuidado y mantenimiento .......................................5
Cómo empezar .........................................................6
Cómo instalar y extraer la tarjeta SIM .....................6
Cómo instalar y extraer la batería ...........................6
Cómo cargar la batería ............................................7
Funcionamiento del indicador de carga de la
batería .....................................................................7
Aviso de carga de batería baja ................................7
Teclas y pantallas ....................................................8
Teclas ......................................................................8
Pantalla ...................................................................9
Iconos de estado .....................................................9
Símbolos que se emplean en este manual ...........10
Pantalla de menú ..................................................10
Estructura de los menús ........................................11
Acceso directo desde la pantalla de espera ..........12
Funciones básicas .................................................13
Encender / apagar el teléfono ...............................13
Acceder al menú ...................................................13
Hacer una llamada ................................................14
Contestar a una llamada ....................................... 16
Opciones durante el transcurso de la llamada ...... 17
Estructura del menú Mi teléfono .......................... 21
Mi teléfono .............................................................. 22
Configuración de perfiles ...................................... 22
Configuración de sonido ....................................... 24
Configuración de pantalla ..................................... 28
Mensajes de usuario ............................................. 30
Respuesta automática .......................................... 31
Responder con cualquier tecla .............................. 31
Ajuste prefijado ..................................................... 31
Tecla directa ......................................................... 32
Agenda telefónica ................................................. 32
Introducción de texto T9 ....................................... 32
Estructura del menú Juegos ................................33
Juegos .................................................................... 34
Selección de juegos ..............................................34
Estructura del menú Contactos ........................... 35
Contactos ............................................................... 36
Memorizar ............................................................. 36
Visualizar .............................................................. 37
Opciones de la agenda telefónica ......................... 37
Configuración de grupo .........................................38
Estado de la memoria ........................................... 39
ii
Índice
Mis números ..........................................................39
Marcación de acceso directo .................................40
Agenda telefónica ..................................................40
Estructura del menú Navegador ...........................41
Navegador ..............................................................42
Configuración del servidor .....................................42
Cómo activar el servicio WAP ...............................43
Favoritos ................................................................44
Protección del teclado ...........................................45
Estructura del menú Mensajes .............................46
Mensajes .................................................................47
SMS .......................................................................47
Opciones ...............................................................52
Mensajes de difusión .............................................53
Función Pantalla automática .................................55
Introducción de texto ............................................56
Mayúsculas / minúsculas ......................................57
Tegic ......................................................................57
Modo de introducción de texto ..............................57
Estructura del menú Perfiles ................................59
Opciones del teléfono ...........................................60
Servicio de llamadas .............................................60
Desvío de llamada .................................................63
Seguridad ..............................................................64
Códigos ................................................................. 65
Redes ....................................................................67
Configuración CSD ...............................................67
Configuración GPRS .............................................68
Información GPRS ................................................68
Estructura del menú Utilidades ............................69
Utilidades ................................................................70
Juegos ................................................................... 70
Función STK (SIM Tool Kit) ..................................70
Agenda ..................................................................71
Reloj ......................................................................72
Calculadora ...........................................................74
Divisas ...................................................................75
Edición de melodía ................................................75
Fichero de sonido ..................................................76
Fichero de imágenes .............................................77
Estructura del menú Registros de llamada .........78
Registros de llamada .............................................79
Solución de problemas .........................................80
Glosario de términos .............................................82
Especificaciones ....................................................84
Accesorios .............................................................85
Ajustes Personales ................................................86
Licencias de uso ....................................................87
Índice ......................................................................88
Garantía de la Unión Europea .............................. 92
1
Información importante
Información importante
Gracias por haber adquirido este teléfono móvil digital de Panasonic. Este teléfono está diseñado para funcionar en redes GSM:
GSM900, GSM1800 y GSM1900. También es compatible con GPRS para conexiones de paquetes de datos. Cerciórese de que
la batería está completamente cargada antes de utilizarlo.
Nosotros, Panasonic Mobile Communication Development of Europe Ltd., declaramos que el aparato EB-G50 cumple con los
requisitos esenciales y otros requisitos pertinentes de la directiva 1999/5/CE.
Puede encontrar una declaración de dicha conformidad en
http://www.panasonicmobile.com
Aspectos de seguridad
Debe leer y entender la siguiente información, ya que proporciona datos que le permitirán utilizar el teléfono de forma que resulte
seguro tanto para usted como para su entorno y cumpla los requisitos legales con respecto a la utilización de teléfonos móviles.
Este aparato debe cargarse únicamente con el
dispositivo de carga autorizado a fin de
asegurar un funcionamiento óptimo y evitar
causar desperfectos al teléfono. Cualquier otro
uso invalidará la autorización otorgada a este
aparato y puede resultar peligroso. Al viajar al
extranjero, asegúrese de que el voltaje nominal
del cargador rápido de viaje es compatible con
el área donde vaya a utilizarlo. Con el kit
principal se proporciona un cargador rápido de
viaje (EB-CAD55xx*).
Nota* xx indica la región del cargador, p.ej. AU,
CN, EU, UK, US.
Cualquier otro uso del paquete de baterías que
no sea el recomendado por el fabricante puede
suponer un riesgo para la seguridad.
Si utiliza una función que mantenga la
iluminación del teclado continuamente
encendida durante un periodo largo de tiempo,
como la de juegos o navegador, la duración de
la batería se reducirá drásticamente. Desactive
la iluminación del teclado para mantener la
duración de la batería más tiempo. Consulte
“Configuración del brillo.
Desconecte su teléfono móvil cuando viaje a
bordo de un avión. La utilización de teléfonos
móviles en el interior de un avión puede resultar
peligrosa para el funcionamiento del avión,
afectar a la red móvil y puede ser ilegal. El
incumplimiento de estas instrucciones puede
conllevar la suspensión o denegación de
servicios de telefonía móvil al infractor, una
actuación judicial o ambas cosas.
2
Información importante
No queme la batería ni la tire a la basura. La
batería debe desecharse de conformidad con la
normativa local y puede reciclarse.
Se aconseja que no utilice el aparato cuando
esté llenando de combustible el depósito de su
coche. Se recomienda a los usuarios que
cumplan las normas restrictivas sobre el uso de
aparatos de radio cerca de depósitos de
combustible, plantas químicas o lugares donde
se estén realizando explosiones. No exponga
nunca la batería a temperaturas extremas
(superiores a 60 °C).
Es imprescindible que el conductor mantenga
un control absoluto sobre el vehículo en todo
momento. No sostenga el teléfono mientras
conduce; busque antes un lugar seguro donde
parar. No hable a través de un micrófono de
manos libres si eso va a distraer su atención de
la carretera. Manténgase informado sobre las
restricciones relativas al uso de teléfonos
móviles en el país por el que conduzca y
cúmplalas en todo momento.
Debe tener cuidado al utilizar el teléfono cerca
de dispositivos médicos personales, como
marcapasos y audífonos.
Para lograr un funcionamiento más eficaz, sostenga
el teléfono como lo haría con cualquier teléfono
normal. Para evitar el empobrecimiento de la calidad
de la señal o del rendimiento de la antena, no toque
ni cubra con la mano la zona de la antena mientras
esté encendido el teléfono. (Consulte el apartado
“SAR”.) Las modificaciones o adiciones no
autorizadas podrían causar daños al teléfono e
infringir la legislación pertinente. El uso del aparato
con modificaciones o con extensiones no
autorizadas puede provocar la invalidez de su
garantía . Esto no afecta a sus derechos legales.
Sólo debe utilizar este aparato con los accesorios
autorizados por Panasonic para asegurar un
funcionamiento óptimo y evitar causar desperfectos
a su teléfono. Panasonic no se responsabiliza de los
desperfectos causados por utilizar accesorios no
autorizados por Panasonic.
Este teléfono móvil Panasonic ha sido diseñado,
fabricado y comprobado para garantizar que cumple
las especificaciones relativas a las directrices sobre
exposición a RF vigentes en el momento de su
fabricación, de conformidad con las normativas de la
UE, la FCC de EE.UU. y la ACA de Australia, o tal
como se especifica en la hoja de declaración que
viene por separado con este producto.
Consulte nuestro sitio web para mantenerse al tanto
de la información / las normas y su cumplimiento en
el país o región donde utilice el aparato.
http://www.panasonicmobile.com
3
Información importante
Este teléfono debe ser utilizado de conformidad con
cualquier ley nacional o internacional aplicable o cualquier
restricción especial que regule su utilización en los entornos
y aplicaciones indicados. Entre estos se encuentran
hospitales, aviones, estar al volante de un vehículo y
cualquier otro uso restringido.
Recomendamos que cree una copia o una copia de
seguridad, según convenga, de la información y los datos
importantes que almacene en la memoria del teléfono. A fin
de evitar la pérdida accidental de datos, siga todas las
instrucciones relativas al cuidado y mantenimiento del
teléfono y su batería. Panasonic no acepta responsabilidad
alguna por cualquiera y cada una de las pérdidas que fuesen
provocadas de cualquier modo por la pérdida de datos,
incluyendo, entre otras, las pérdidas directas e indirectas
(que incluyen, entre otras, pérdidas emergentes, ganancias
anticipadas y pérdida de beneficios).
Su teléfono puede almacenar y comunicar información
personal. Se recomienda que tenga cuidado para
cerciorarse de que la información de carácter personal o
financiero se almacene en otro sitio aparte del teléfono.
Debe utilizar las funciones de seguridad, tales como el
bloqueo del teléfono y/o el bloqueo de la tarjeta SIM, que
ofrece el teléfono como medida de protección para la
información que contiene. Panasonic no acepta
responsabilidad alguna por cualquiera y cada una de las
pérdidas que fuesen provocadas de cualquier modo por la
pérdida de datos, incluyendo, entre otras, las pérdidas
directas e indirectas (que incluyen, entre otras, pérdidas
emergentes, ganancias anticipadas y pérdida de beneficios).
Su teléfono puede descargar y almacenar información y
datos de fuentes externas. Usted es responsable de
asegurarse de que con esto no se infringe ninguna ley de
derechos de autor ni cualquier otra normativa aplicable.
Panasonic no acepta responsabilidad alguna por cualquiera
y cada una de las pérdidas que fuesen provocadas de
cualquier modo por la pérdida de datos o por cualquier
infracción de los derechos de autor o los derechos de la
propiedad intelectual, incluyendo, entre otras, las pérdidas
directas e indirectas (que incluyen, entre otras, pérdidas
emergentes, ganancias anticipadas y pérdida de beneficios).
La disposición de las pantallas y las imágenes de pantallas
que contiene este documento tienen un fin ilustrativo y
pueden diferir de las pantallas reales de su teléfono.
Panasonic se reserva el derecho de modificar la información
de este documento sin previo aviso.
4
SAR
SAR
Unión Europea – Directiva de RTTE
ESTE TELÉFONO PANASONIC (MODELO EB-G50) CUMPLE LOS REQUISITOS DE EXPOSICIÓN A ONDAS
RADIOELÉCTRICAS ESTIPULADOS POR LA UE.
Su teléfono móvil es radiotransmisor y radiorreceptor. Ha sido diseñado y fabricado para no superar los límites de exposición a
la energía de radiofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Dichos límites forman parte de las
directrices globales y fijan los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población en general. Las directrices
fueron desarrolladas por organizaciones científicas independientes en base a la evaluación exhaustiva y periódica de los
estudios científicos. Los límites incluyen un margen considerable de seguridad que pretende garantizar la seguridad de todos,
con independencia de cuál sea su edad y estado de salud.
El nivel normal de exposición de los teléfonos móviles se expresa en una unidad de medida llamada "índice de absorción
específica" o SAR. El límite de SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea es 2,0 W/kg*. Se han realizado pruebas
de SAR con las posiciones en que normalmente se va a utilizar el teléfono, transmitiendo éste al nivel más alto de potencia
homologada de todas las bandas de frecuencia probadas. Si bien el SAR se fija en el nivel más alto de potencia homologada, el
nivel real de SAR del teléfono cuando está en funcionamiento puede ser mucho menor que el valor máximo. Esto se debe a que
el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia, de modo que utilice la potencia mínima necesaria para
alcanzar la red. Por lo general, cuanto más cerca se esté de la antena de la estación base, menor será la potencia desarrollada.
Antes de que un modelo de teléfono salga al mercado, debe demostrarse que cumple con la directiva europea de RTTE. Dicha
directiva incluye, como requisito indispensable, la protección de la salud y la seguridad del usuario y de cualquier otra persona.
El valor de SAR de este modelo de teléfono, según las pruebas de conformidad que se realizaron de utilización al oído frente al
nivel normal, era 0,494 W/kg. Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en posiciones
distintas, todos cumplen los requisitos de exposición a radiofrecuencia estipulados por la UE.
* El límite de SAR para los teléfonos móviles que utiliza el público es 2,0 vatios por kilo (W/kg), con una media calculada sobre
diez gramos de tejido. Este límite incluye un margen considerable de seguridad para ofrecer protección adicional al público, y
para dar cuenta de cualquier variación de medidas. Los valores de SAR pueden variar en función de los requisitos nacionales
de supervisión y de la banda de red.
Si desea obtener información sobre el SAR en otras regiones, visite la sección de información sobre productos en el sitio web
www.panasonicmobile.com/health.html
5
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Al pulsar cualquiera de las teclas puede
emitirse un sonido de volumen alto. Evite
sostener el teléfono cerca del oído mientras
pulsa las teclas.
Las temperaturas excesivas pueden afectar
temporalmente al funcionamiento de su
teléfono. Esto es normal y no quiere decir que
haya una avería.
La calidad de imagen de la pantalla podría
verse afectada si se utiliza el teléfono con una
temperatura superior a 40°C durante un
periodo largo de tiempo.
No modifique ni desmonte el aparato. No hay
ninguna pieza en el interior que pueda
manipular el usuario.
No someta el aparato a golpes ni vibraciones
excesivas.
No deje que se caiga la batería.
Evite que el aparato entre en contacto con
líquidos. Si se mojara el aparato, extraiga de
inmediato la batería y póngase en contacto con
su proveedor.
No deje el aparato en un sitio húmedo o con polvo, ni lo
exponga a la luz directa del sol o al calor.
No arroje nunca la batería al fuego. Podría explotar.
Mantenga el aparato y la batería alejados de
cualquier objeto metálico que pudiera entrar en
contacto con los terminales.
Las baterías pueden provocar daños a la propiedad,
lesiones o quemaduras si se permite que los
terminales entren en contacto con material
conductor (p.ej. joyas de metal, llaves, etc.).
Cargue siempre la batería en una zona bien
ventilada, en la que no dé el sol directamente y que
esté entre +5 °C y +35 °C. No será posible cargar la
batería si la temperatura está fuera de estos
márgenes.
Al conectar el teléfono a una fuente externa, lea las
instrucciones de funcionamiento del equipo para
averiguar el modo correcto de conectarlo y las
precauciones de seguridad que deben tomarse.
Asegúrese de que el teléfono es compatible con el
producto al que lo está conectando.
Cuando tenga que desechar materiales de
embalaje o aparatos viejos, consulte a las
autoridades locales para obtener información sobre
su reciclaje.
6
Cómo empezar
Cómo empezar
Es posible que algunos de los servicios que se describen dependan de las características de la red o que necesite suscribirse para
acceder a ellos. Algunas funciones dependen de las características de la tarjeta SIM. Contacte con su proveedor de servicios para
obtener más información.
Cómo instalar y extraer la tarjeta SIM
La tarjeta SIM se instala debajo de la batería.
Cómo instalar y extraer la batería
Asegúrese de que el teléfono esté apagado y el cargador esté
desconectado del teléfono antes de extraer la batería.
1 2
21
S
I
M
S
I
M
S
I
M
S
I
M
Extracción de la tarjeta
SIM
Instalación de la
tarjeta SIM
1
2
1
2
Instalación de la
batería
Extracción de la batería
7
Cómo empezar
Cómo cargar la batería
Cómo conectar y desconectar el cargador rápido de viaje
Debe instalarse la batería en el teléfono antes de conectar el
cargador. Introduzca el cargador en la base del teléfono y
conecte el
cargador de viaje al enchufe. A continuación, el
indicador de carga de batería comenzará a parpadear. Se
recomienda cargar la batería durante un mínimo de 4 horas
antes de utilizarla por primera vez.
Cuando haya finalizado el proceso de carga, desconecte el
cargador de la toma de corriente antes de desconectar la
clavija del teléfono.
Funcionamiento del indicador de carga de
la batería
Aviso de carga de batería baja
Cuando la batería está baja de carga, aparecerá en pantalla
el mensaje Batería agotada. Si ocurriera esto durante la
conversación, finalice la llamada de inmediato. El teléfono
se apagará automáticamente después del sonido de aviso.
Cargue la batería por completo. Consulte el apartado
“Cómo cargar la batería” en esta misma página. (Se puede
hacer y recibir llamadas mientras el teléfono está
cargando.)
NOTA:
NO fuerce el conector, ya que podría causar desperfectos al
teléfono y/o al cargador. Si la batería está muy descargada, el
indicador de carga tardará un momento en aparecer en pantalla.
Durante la
carga
Carga
completa
Teléfono
encendido
Telé fon o
apagado
Indicador de
carga
de la batería
apagado
NOTA: Cuando la batería está muy descargada, puede tardar un
tiempo (de 2 a 3 minutos) en comenzar el proceso de carga.
8
Teclas y pantallas
Teclas y pantallas
Teclas
Tecla
programable
izquierda
Tecla de
enviar
Tecla de
asterisco
Pantalla
Conector de
accesorio
personal de
manos libres
Tecla programable
derecha
Tecla para
cancelar / salir
Tecla de
encendido / fin
Tecla de modo
silencioso
Micrófono
Auricular
Tecla de
navegación
de 2
sentidos
Conector
de carga
Tecla F u n c i ó n
;
Tecla de navegación de 2 sentidos: se mueve hacia arriba /
abajo / derecha / izquierda para recorrer las opciones que
aparecen en pantalla. En modo de espera, funciona como tecla
de acceso directo.
A
Tecla programable izquierda: Realiza las funciones que se
indican sobre la tecla. En modo de espera, puede pulsarse
durante un rato para acceder al menú SMS.
@
Tecla programable / tecla para cancelar o salir: Realiza las
funciones que se indican sobre la tecla. Suele utilizarse para
cancelar y volver al nivel anterior de menú o para borrar texto
o números que se hayan escrito. En modo de espera, puede
pulsarse durante un rato para acceder al menú de Perfiles.
#
~
,
Teclado numérico: Sirve para introducir números. Pulse y
mantenga pulsada una sola tecla numérica (1~9) para el
método de marcación rápida.. En modo de introducción de
texto, sirve para escribir texto, números y caracteres.
Mantenga pulsada la tecla # para introducir “+” o “P”.
Cuando necesite marcar un número de extensión, marque
primero el número de teléfono y, a continuación, mantenga
pulsada la tecla # para introducir una “P” y teclee el
número de extensión.
C
Tecla de enviar: Sirve para hacer una llamada o contestar a
una llamada. En modo de espera, muestra la lista de los
últimos números marcados.
D
Tecla de encendido / fin: Sirve para finalizar o rechazar una
llamada. Cuando se está utilizando el teclado, puede pulsarse
brevemente para volver a la pantalla anterior. En modo de
espera, puede pulsarse durante un rato para encender o
apagar el teléfono. En modo de navegador, puede pulsarse
durante un rato para salir del modo de navegador.
"
Tecla de asterisco: En modo de espera, puede pulsarse durante
un rato para activar el modo de navegador.
!
Tecla de modo silencioso: En modo de espera, puede
pulsarse durante un rato para encender o apagar el modo
silencioso.
9
Teclas y pantallas
Pantalla Iconos de estado
Los iconos de estado aparecen estáticos o animados según
las funciones activadas en cada momento. Los iconos de
Antena, Señal y Batería siempre están visibles cuando el
teléfono está encendido y se encuentra conectado a una red.
Si el nivel de tal red es cero, no podrá verse el icono de red.
NOTA: Todas las imágenes de pantalla incluidas en el
presente manual están simuladas.
ST
ST
Y
N
LG
]
[
J
ST Y G L N [ ] J
Icono Significado
Y
Registrado en una red que no es su red móvil
preferente - en itinerancia.
G
El Desvío de llamadas está activado
]
El Vibrador está activado
El Modo silencioso está activado
La memoria de mensajes está llena
(Parpadeando)
Hay Mensajes no leídos en la memoria
L
La Protección del teclado está activada
N
Hay mensajes en el buzón de voz
Indica que pueden hacerse llamadas de
emergencia
SIM es compatible con CPHS y la Línea1 está
seleccionada en el menú de Opciones del teléfono
P
Intensidad de la señal
J
K
Batería llena:
- batería agotada
La alarma está activada
GPRS está activo
10
Teclas y pantallas
Símbolos que se emplean en este manual Pantalla de menú
El sistema de menús proporciona los medios para acceder
a las funciones que no tienen un botón del teclado
expresamente dedicado.
Cómo acceder a la pantalla de menú
Desde la pantalla de espera
1
A(Menú)
La pantalla del menú principal ofrece 9 opciones de
menú.
(Consulte “Estructura de los menús” en la página 11.)
2
X el menú que desee A(Seleccione)
O
pulse una tecla numérica para acceder directamente a una
opción de menú.
Cómo volver a la pantalla de menú
D tantas veces como sea necesario hasta regresar a la
pantalla de menú.
WY
X
Pulse la tecla de navegación en el sentido que
indique la flecha
A
Pulse la tecla programable izquierda
@
Pulse la tecla programable derecha
#~
,
Pulse las teclas numéricas
C
Pulse esta tecla para contestar a una llamada o
llamar a un número marcado
D
Pulse esta tecla para finalizar una llamada o
manténgala pulsada para encender o apagar el
teléfono
11
Teclas y pantallas
Estructura de los menús
Los nueve menús principales son del siguiente modo:
Mensajes
1 Crear
2 Lista recibidos
3 Lista enviados
4Archivo
5 Mensajes de usuario
6 Estado de la memoria
7 Opciones
8 Difusión
Aplicaciones
1Juegos
2 (STK)*
3 Calendario
4Reloj
5 Calculadora
6 Moneda
7 Compositor
8 Carpeta de sonidos
9 Carpeta de
imágenes
Juegos (o STK)*
1 Fillip
2 Rally clásico
TecladoNavegador
1 Iniciar Navegador
2 Favoritos
3 Configuraciones
Mi teléfono
1 Sonidos
2 Pantalla
3 Idioma
4 Tipo de alerta
5 Perfiles
6 Mensajes de usuario
7 Respuesta automática
8 Cualquier tecla de
respuesta
9 Reiniciar
predeterminados
10 Acceso directo
11 Mi agenda telefónica
12 Entrada T9
Perfiles
1 Servicio de llamada
2 Desvío de llamada
3 Seguridad
4Red
5CSD
6GPRS
7 Información GPRS
Grabaciones
1 Último número
marcado
2 Respondidas
3 Sin responder
4 Borrar registros
Contactos
1Ver
2Crear
3 Configuraciones de grupo
4 Estado de la memoria
5Mis números
6 Tecla de marcado rápido
7 Mi agenda telefónica
*La función STK (SIM Tool Kit) depende de las características de la tarjeta SIM.
12
Teclas y pantallas
Acceso directo desde la pantalla de espera
Es posible acceder directamente a la función desde la pantalla de espera con solo pulsar una tecla.
Pulsación breve
*El teléfono debe estar registrado en una red.
Pulsación prolongada
*El teléfono debe estar registrado en una red.
Tecla Función
A
Menú
@
Agenda telefónica*
(Nombres)
W /Y
Acceso directo
C
Lista de últimas llamadas
Tecla Función
$ ~
,
Marcación de acceso directo
"
Navegador*
!
Modo silencioso
@
Menú de perfiles
D
Encender / Apagar
A
Menú SMS
13
Funciones básicas
Funciones básicas
Encender / apagar el teléfono
1 Pulse y mantenga pulsada la tecla D de 2 a 3 segundos
2 El teléfono se quedará en modo de espera.
3 Pulse y mantenga pulsada
D de nuevo para apagar el teléfono
Acceder al menú
Desde el modo de espera
A para acceder al menú
Se mostrará el menú en pantalla
(El menú puede diferir en función de su tarjeta SIM)
14
Funciones
Funciones básicas
Hacer una llamada
Comience en modo de espera para hacer una llamada.
Marcación normal
1 Introduzca el número de teléfono C
Aparecerá en pantalla el número marcado.
2 Cuando el otro interlocutor responda a la llamada, hable en dirección al micrófono.
3 Para colgar,
D
Podrá ver en pantalla la duración de la llamada.
Cuando la función Tarificación está activada, podrá verse las unidades que quedan.
Para configurar la función Tarificación, consulte “Cómo configurar la tarificación” en la
página 61.
Marcación de números de la agenda telefónica
1 @(Nombres)
2
X el contacto que desee marcar C
Control de volumen del auricular
En el transcurso de la llamada,
X para ajustar el volumen del auricular.
15
Funciones básicas
Marcación del último número
1 C
2 X el contacto que desee marcar C
Marcación internacional
Debe introducirse el código de acceso internacional (+) y el código del país o región de
destino, seguidos del código territorial y el número de teléfono.
1 Pulse y mantenga pulsada
# hasta que “+” aparezca en pantalla a continuación
introduzca el código de país o región
2 Introduzca el código territorial y el número de teléfono
C
Llamada de emergencia
Para hacer una llamada de emergencia debe aparecer en pantalla el símbolo de la antena
().
Si hay una tarjeta SIM instalada:
introduzca el número de emergencia 112
C
Si no hay una tarjeta SIM instalada:
introduzca el número de emergencia 112
C
O
@(SOS) > “Llamada de emergenciaA(Sí)
NOTA: Muchos países / regiones llevan un “0” al principio del código territorial. En la mayoría
de los casos, hay que omitir este cero al marcar números internacionales. Si experimenta
dificultades para efectuar llamadas internacionales, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
NOTA: La posibilidad de realizar
llamadas de emergencia sin que haya
una SIM instalada depende del país o
del operador de la red.
16
Funciones
Funciones básicas
Contestar a una llamada
C
O
Si la función “Responder con cualquier tecla” está activada,
Desde el menú de espera
pulse cualquier tecla excepto
D
(Consulte “Configuración de responder con cualquier tecla” en la página 30).
Volumen del timbre:
Desde el menú Mi teléfono
1 X Sonido > Volumen A(Seleccionar)
2
X Ajuste el nivel de volumen A(OK)
Selección rápida de modo silencioso:
Para desactivar el tono de timbre y activar el vibrador rápidamente, pulse y mantenga
pulsado
!
en modo de espera.
y aparecerán en la pantalla de espera.
17
Funciones básicas
Opciones durante el transcurso de la llamada
Durante la llamada, A(Menú) o @(Retener)
Manos libres de sobremesa
La función de manos libres de sobremesa le permite mantener una conversación sin tener
que acercar el teléfono al oído.
Durante una llamada con manos:
1
A(Menú)
2
X Manos libres A(Seleccionar)
Para volver a la llamada con manos:
A(Menú) > A(Auricular) para volver al funcionamiento con manos
A(Menú) Manos libres Cambiar a manos libres de sobremesa
Conferencia Permitir que se realicen llamadas de multiconferencia. Puede hablar con un
máximo de 5 interlocutores.
Transferencia
de llamadas
Conectar al interlocutor de la llamada entrante con el interlocutor de la llamada
retenida y a continuación desconectar su propia llamada. (depende de las
características de la tarjeta SIM)
Estado de la
llamada
A(Fin) para desconectar una llamada con el interlocutor que la ha establecido.
@(Retener) para retener una llamada con el interlocutor que la ha establecido.
Para reanudar la llamada, A(Atrás) de nuevo.
Contactos Abrir la agenda telefónica de la tarjeta SIM o la del teléfono
@(Retener)
Retener
Para retener una llamada. Para reanudar la llamada, A(Atrás). (depende de
las características de la tarjeta SIM)
NOTA: NO acerque el teléfono al oído si está en modo de manos libres.
NOTA: También puede alternar entre el modo con
manos y manos libres pulsando y manteniendo
pulsada
!.
18
Funciones
Funciones básicas
Sonidos DTMF
Es posible enviar sonidos DTMF durante la conversación. Estos sonidos se suelen utilizar
para acceder al buzón de voz, al buscapersonas y a servicios bancarios informatizados.
Por ejemplo, es posible que necesite introducir un número para obtener acceso remoto a
los mensajes del buzón de voz. Se puede almacenar un número de teléfono en la agenda
telefónica con sonidos DTMF, de forma que podrá recuperarse el número para marcarlo y
enviar el número DTMF automáticamente.
Envío de sonidos DTMF durante una llamada:
introduzca los dígitos (
# ~ ,, !, ")
Marcación con pausa
La utilización de pausas le permitirá enviar sonidos DTMF de forma automática.
1 Introduzca el número de teléfono
2 Pulse y mantenga pulsada la tecla
# hasta que aparezca una P al final del número
de teléfono que acaba de introducir
3 Introduzca los dígitos DTMF tras la pausa, es decir, introduzca el número para acceder
a los mensajes de voz.
4
C
Los sonidos DTMF se enviarán 3 segundos después de establecer la comunicación.
19
Funciones básicas
Llamada entrante en el transcurso de una llamada
Es posible que reciba otra llamada en el transcurso de una llamada:
1 Para responder a otra llamada,
C (La primera llamada permanecerá retenida.)
Para desconectar otra llamada,
A (Rechazar)
2 En el transcurso de una conversación con un segundo interlocutor,
A(Menú) o
@(Conectar) y seleccione una de las siguientes opciones:
Para finalizar una llamada de multiconferencia y todas las conexiones:
D
Cómo hacer una segunda llamada
En el transcurso de una llamada:
Introduzca el segundo número de teléfono o recupérelo de la agenda telefónica
C
La primera llamada será retenida automáticamente.
NOTA:
La función de llamada en espera debe estar activada - consulte “Configuración
de llamada en espera” en la página 59.
La función de llamada en espera depende de las
características de la red.
A(Menú)
Manos libres Cambiar a manos libres de sobremesa
Conferencia Permitir que se realicen llamadas de multiconferencia. Puede
hablar con un máximo de 5 interlocutores.
Transferencia
de llamadas
Conectar al interlocutor de la llamada entrante con el interlocutor
de la llamada retenida y a continuación desconectar su propia
llamada. (depende de las características de la tarjeta SIM)
Agenda
telefónica
Abrir la agenda telefónica de la tarjeta SIM o la del teléfono
@(Conectar)
Conectar
Alternar entre dos llamadas conectadas
NOTA:
La posibilidad de hacer una segunda llamada depende de las características de la red.
20
Estructura del menú Mi teléfono
Estructura del menú Mi teléfono
Mi teléfono
Pantalla (p. 28)
Idioma (p. 30)
Tipo de alerta (p. 25)
Perfiles (p. 22)
Mensajes de usuario (p. 30)
Respuesta automática (p. 31)
Cualquier tecla de respuesta (p. 31)
Reiniciar predeterminados (p. 31)
Acceso directo (p. 32)
Mi agenda telefónica (p. 32)
Entrada T9 (p. 32)
Volumen
Tonos de timbre
Compositor
Tono de tecla
Tono de
advertencia
Fondo pantalla
Saludo
Animación
Contraste
Brillo
Temas por color
Sonar y vibrar
Solo vibración
Solo sonar
Ninguno
Normal
Silencioso
Exterior
Auricular
SIM
Móvil
Sonido (p. 24)
21
Mi teléfono
Mi teléfono
Configuración de perfiles
Cómo activar un perfil.....................................................................................
Desde el menú Mi teléfono
1
X Perfiles A(Seleccionar)
2
X el perfil que desee A(Menú)
3
X Activar A(Seleccionar)
Cómo editar los perfiles..................................................................................
Volumen de timbre
Desde el menú Mi teléfono
1
X Perfiles A(Seleccionar)
2
X el perfil que desee A(Menú)
3
X Cambiar configuración A(Seleccionar)
4
X Volumen A(Seleccionar)
5
X Ajuste el nivel de volumen A(OK)
Puede escoger entre cuatro
perfiles para su teléfono.
Cada uno de estos perfiles
dispone de una combinación
distinta de método de aviso,
tono de timbre, etc.
La configuración de los
perfiles permite utilizar el
aparato en distintos entornos
– por ejemplo, es posible que
desee crear un perfil Normal
para utilizarlo habitualmente,
un perfil Silencioso con un
tono de timbre apropiado para
ocasiones formales, un perfil
de Calle para entornos con
ruido y un perfil de Auricular
con vibración para cuando
resulte difícil oír el tono de
timbre.
22
Mi teléfono
Tono de teclado
Desde el menú Mi teléfono
1
X Perfiles A(Seleccionar)
2
X el perfil que desee A(Menú)
3
X Cambiar configuración A(Seleccionar)
4
X Tono de tecla A(Activar/desactivar)
Tono de aviso
Desde el menú Mi teléfono
1
X Perfiles A(Seleccionar)
2
X el perfil que desee A(Menú)
3
X Cambiar configuración A(Seleccionar)
4
X Tono de advertencia A(Activar/desactivar)
Vibrador
Desde el menú Mi teléfono
1
X Perfiles A(Seleccionar)
2
X el perfil que desee A(Menú)
3
X Cambiar configuración A(Seleccionar)
4
X Vibrador A(Activar/desactivar)
23
Mi teléfono
Brillo
Desde el menú Mi teléfono
1
X Perfiles A(Seleccionar)
2
X el perfil que desee A(Menú)
3
X Cambiar configuración A(Seleccionar)
4
X Brillo A(Seleccionar)
5
X Medio, Alto, Máximo o Bajo A(Seleccionar)
Configuración de sonido
Cómo cambiar el volumen ..............................................................................
Desde el menú Mi teléfono
1
X Sonido A(Seleccionar)
2
X Volumen A(Seleccionar)
3
X Ajuste el nivel de volumen A(OK)
Cómo cambiar el tono de timbre....................................................................
Desde el menú Mi teléfono
1
X Sonido A(Seleccionar)
2
X Tonos de timbre A(Seleccionar)
3
X Cualquier llamada, Llamadas a grupos, Alarma o Mensajes A(Seleccionar)
4
X el tono de timbre que desee A(Seleccionar)
24
Mi teléfono
Configuración del tono de teclado .................................................................
Desde el menú Mi teléfono
1
X Sonido A(Seleccionar)
2
X Tono de tecla A(Activar/desactivar)
Configuración del tono de aviso.....................................................................
Desde el menú Mi teléfono
1
X Sonido A(Seleccionar)
2
X Tono de advertencia A(Activar/desactivar)
Cómo cambiar el tipo de aviso .......................................................................
Desde el menú Mi teléfono
1
X Tipo de alerta A(Seleccionar)
2
X el tipo de aviso que desee A(Seleccionar)
Cuando sea necesario, puede
configurar el teléfono para
que vibre y/o suene al recibir
una llamada.
Puede cambiar el tipo de
aviso:
- Timbre y vibración
- Solo vibración
- Solo timbre
- Ninguno
25
Mi teléfono
Cómo componer una melodía ........................................................................
Desde el menú Mi teléfono
1
X Sonido A(Seleccionar)
2
X Compositor A(Seleccionar)
3
X la opción de Mi música que desee A(Menú)
4
X Editar A(Seleccionar)
5
X la pista que desee A(Menú)
6 Componga la melodía - Consulte el cuadro de notas que se incluye a continuación >
A(Menú)
7
X Guardar A(Seleccionar)
Puede modificar el Tiempo y seleccionar un instrumento (Seleccionar instrumento) antes de
guardar.
Utilice el siguiente cuadro como referencia para introducir las notas (con la opción de bajo, medio y
alto), las pausas y la duración correspondientes para crear su composición.
La pista principal y las pistas secundarias se mezclarán cuando regrese a Compositor.
Tecla
$%&'( )*+
Func. C D E F G A B Rep.
Tecla
, # "!
Func. Nota
punteada
Pausa Duración Bajo #
Medio #
Alto #
26
Mi teléfono
Cómo cambiar el nombre de una melodía:
Desde el menú Mi teléfono
1
X Sonido A(Seleccionar)
2
X Compositor A(Seleccionar)
3
X la música que desee A(Menú)
4 Renombrar
A(Seleccionar)
5 Escriba el nombre
• Para borrar una letra,
@(Borrar).
• Para borrar todas las letras, pulse y mantenga pulsada
@(Borrar).
6
A(OK)
Cómo seleccionarla como tono de timbre:
Desde el menú Mi teléfono
1
X Sonido A(Seleccionar)
2
X Compositor A(Seleccionar)
3
X la música que desee A(Menú)
4 Activar como tono de llamada
A(Seleccionar)
Cómo visualizar la información de una melodía:
Desde el menú Mi teléfono
1
X Sonido A(Seleccionar)
2
X Compositor A(Seleccionar)
3
X la música que desee A(Menú)
4 Info (Seleccionar)
27
Mi teléfono
Configuración de pantalla
Configuración del fondo de pantalla..............................................................
Desde el menú Mi teléfono
1
X Pantalla A(Seleccionar)
2
X Fondo pantalla @(Seleccionar)
3
X el fondo de pantalla que desee A(Seleccionar)
4
A(Activar/desactivar)
Configuración de saludo.................................................................................
Desde el menú Mi teléfono
1
X Pantalla A(Seleccionar)
2
X Saludo @(Editar)
3 Escriba el saludo
A(OK)
4
A(Activar/desactivar)
Configuración de animaciones en pantalla...................................................
Desde el menú Mi teléfono
1
X Pantalla A(Seleccionar)
2
X Animación A(Seleccionar)
3
X la animación que desee A(Seleccionar)
Puede cambiar el fondo de
pantalla del modo de espera.
Puede crear un mensaje de
saludo para que aparezca
cada vez que encienda el
teléfono.
Puede cambiar el tema de la
animación que aparece en
pantalla al encender el
teléfono.
28
Mi teléfono
Configuración del contraste de la pantalla ....................................................
Desde el menú Mi teléfono
1
X Pantalla A(Seleccionar)
2
X Contraste A(Seleccionar)
3
X Ajuste el contraste A(OK)
Configuración del brillo...................................................................................
Desde el menú Mi teléfono
1
X Pantalla A(Seleccionar)
2
X Brillo A(Seleccionar)
3
X el nivel que desee A(Seleccionar)
Configuración del juego de colores ...............................................................
Desde el menú Mi teléfono
1
X Pantalla A(Seleccionar)
2
X Temas por color A(Seleccionar)
3
X el color que desee A(Seleccionar)
Es posible cambiar el juego
de colores de la pantalla.
29
Mi teléfono
Cómo cambiar el idioma .................................................................................
Desde el menú Mi teléfono
1
X Idioma A(Seleccionar)
2
X el idioma que desee A(Seleccionar)
Mensajes de usuario
Cómo editar los mensajes de usuario ...........................................................
Desde el menú Mi teléfono
1
X Mensajes de usuario A(Seleccionar)
2
X el mensaje que desee o el espacio libre A(Seleccionar)
3 Escriba el mensaje
A(Menú)
• Para borrar una letra,
@(Borrar).
• Para borrar todas las letras, pulse y mantenga pulsada
@(Borrar).
4
X Guardar y enviar o Guardar A(Seleccionar)
5
Tras seleccionar
Guardar y enviar
, escriba el número de teléfono del destinatario
A
(OK)
NOTA: Si el texto no cabe en la pantalla, irá desplazándose.
Es posible cambiar el idioma
que utiliza el teléfono para
mostrar mensajes en pantalla.
Hay 10 mensajes de usuario
comunes preconfigurados y 5
espacios libres para que
redacte sus propios
mensajes. También puede
configurar los mensajes de
usuario en la opción Mensaj.
usuario en el menú
Mensajes - consulte el
apartado “Cómo editar los
mensajes de usuario” en la
página 48
30
Mi teléfono
Respuesta automática
Configuración de respuesta automática........................................................
Desde el menú Mi teléfono
X Respuesta automática A(Activar/desactivar)
Responder con cualquier tecla
Configuración de responder con cualquier tecla..........................................
Desde el menú Mi teléfono
X Cualquier tecla de respuesta A(Activar/desactivar)
Ajuste prefijado
Ajuste prefijado ................................................................................................
Desde el menú Mi teléfono
1
X Reiniciar predeterminados A(Seleccionar)
2 “¿Restaurar parámetros?”
A (No) o @ (Sí)
Puede activar la función de
respuesta automática, pero
solo funcionará cuando se
emplee un auricular como
accesorio personal de manos
libres.
Puede responder a las llamadas
pulsando cualquier tecla (excepto
D).
Cualquier ajuste personal
puede devolverse a la
configuración de fábrica.
31
Mi teléfono
Tecla directa
Configuración de tecla directa .......................................................................
Desde el menú Mi teléfono
1
X Acceso directo A(Seleccionar)
2
X
el acceso directo que desee
A
(Activar/desactivar)
Agenda telefónica
Cómo seleccionar la agenda telefónica de la tarjeta SIM o la del teléfono
Desde el menú Mi teléfono
1
X Mi agenda telefónica A(Seleccionar)
2
X SIM o Móvil A(Seleccionar)
Introducción de texto T9
Configuración de la introducción de texto T9...............................................
Desde el menú Mi teléfono
1
X Entrada T9 A(Seleccionar)
2
X Active T9 preferido A(Activar/desactivar)
3
X Idioma de entrada A(Seleccionar)
4
X el idioma que desee A(Seleccionar)
Consulte el apartado “Mayúsculas / minúsculas” en la página 57 para más información.
Puede seleccionar cualquiera
de las siguientes opciones:
Navegador, Juegos,
Contactos, Idioma, Tipo de
alerta, Sonido, Fondo
pantalla, Perfiles, Alarma,
Calculadora, Calendario,
Lista recibidos, Crear, Conf.
de reloj y Moneda para su
menú de tecla directa.
Selección por medio de tecla directa:
Desde el modo de espera
X la tecla directa que desee
A(Seleccionar)
Debe escoger si desea utilizar
la agenda telefónica SIM o la
del teléfono. También puede
seleccionar la agenda
telefónica en Agenda
telefónica
- consulte el apartado
“Agenda telefónica” en la
página 40.
Al utilizar este modo de
introducción de texto
disminuye considerablemente
el número de teclas que
deben pulsarse.
32
Estructura del menú Juegos
Estructura del menú Juegos
Juegos (o STK)*
Fillip
Rally clásico
* La función STK (SIM Tool Kit) depende de las características de la tarjeta SIM.
33
Juegos
Juegos
Selección de juegos
Desde el menú Juegos
X el juego que desee A(Seleccionar) entre Fillip y Rally clásico.
Fillip...................................................................................................................
Función de las teclas:
' (desplazamiento a la izquierda), ) (desplazamiento a la derecha), %(saltar),
$(saltar a la izquierda), &(saltar a la derecha).
Cómo comenzar
Seleccione Comenzar partida utilizando
A (o % (Arriba) y + (Abajo), y a continuación
((Seleccionar).
Rally clásico......................................................................................................
Función de las teclas:
%(Hacia delante), '(Giro a izquierda), )(Giro a derecha), +
(Hacia atrás) para mover
el coche.
Cómo comenzar:
1 Seleccione Comenzar partida pulsando cualquier tecla numérica excepto
#
2 Para escoger su coche, C (o ' o )), a continuación ((Seleccionar).
Para escoger un circuito,
C (o ' o )), a continuación ((Seleccionar)
NOTA: Las puntuaciones altas y las mejores puntuaciones se perderán al apagar el teléfono.
NOTA: Si la tarjeta SIM facilita servicios SIM Tool Kit, este será el menú STK. Sea como fuere, puede
acceder al menú de juegos desde el menú Utilidades.
Las piezas están esparcidas
por todas partes. Hay algunas
enganchadas en las copas de
los árboles, donde viven
mosquitos agresivos y
pájaros de mal genio, y otras
han caído al agua, donde
están custodiadas por feroces
pirañas.
El coche puede derrapar si va
demasiado rápido y se
comporta como un coche de
verdad. Conduzca tan rápido
como pueda. Tras pasar
todas las estaciones de
servicio, obtendrá una
puntuación.
34
Estructura del menú Contactos
Estructura del menú Contactos
Contactos
Crear
Configuraciones de grupo
Estado de la memoria
Mis números
Tecla de marcado rápido
Mi agenda telefónica
Ver
Agenda SIM
Agenda teléfono
SIM
Móvil
Agenda SIM
Agenda teléfono
35
Contactos
Contactos
Memorizar
Cómo memorizar un número en la tarjeta SIM..............................................
Desde el menú Contactos
1
X Crear A(Seleccionar)
2 Agenda SIM
A(Seleccionar)
3 Escriba Nombre
Y > mero teléfono
4
A(Guardar)
Aparecerá en pantalla “Guardado en SIM”.
Cómo memorizar un número en la agenda del teléfono..............................
Desde el menú Contactos
1
X Crear A(Seleccionar)
2
X Agenda teléfono A(Seleccionar)
3 Escriba Nombre
Y
4 Escriba Número teléfono (Teléfono, Tel./oficina, Tel./móvil)
Y
5 @(Establecer) X la imagen de Identificación llamada que desee A(Seleccionar) Y
6 @(Establecer) X el grupo que desee A(Seleccionar) Y
7 @(Seleccionar) X la melodía que desee A(Seleccionar)
8 Cuando haya introducido toda la información,
A(Guardar)
Aparecerá en pantalla “Guardado en teléfono”.
NOTA: La extensión y la cantidad de datos dependen de las características de la tarjeta SIM.
Los números de teléfono
pueden almacenarse en la
tarjeta SIM o en el teléfono.
En la tarjeta SIM, puede
memorizar o seleccionar:
-Número de teléfono
-Nombre
En el teléfono, puede
memorizar:
- Nombre
-3 Números de teléfono
(Teléfono, oficina, móvil)
-Identificación llamada
-Grupos
-Melodías
Las entradas pueden
agruparse y permanecerán en
la tarjeta SIM aunque sufra
desperfectos.
36
Contactos
Visualizar
Cómo examinar la agenda telefónica .............................................................
Desde el menú Contactos
1
X Ver > Agenda SIM o Agenda teléfono A(Seleccionar)
2
X Busque el nombre que desee examinar @(Ver)
Opciones de la agenda telefónica
Desde el menú Contactos
1
X Ver > Agenda SIM o Agenda teléfono A(Seleccionar)
2
X el contacto que desee A(Menú)
Las siguientes funciones están disponibles pulsando
A(Seleccionar)
Editar Edita la entrada seleccionada de la agenda telefónica
Eliminar Borra la entrada seleccionada de la agenda telefónica
Eliminar todo Borra todas las entradas de la agenda telefónica
Copiar a móvil/SIM Copia un contacto a la agenda telefónica del teléfono / SIM
Copiar todo a móvil/SIM Copia toda la agenda telefónica a la del teléfono / SIM
Buscar Busca el elemento que desee en la agenda telefónica del teléfono / de la
SIM introduciendo el nombre.
Puede buscar entradas de la
agenda telefónica por
nombre.
37
Contactos
Configuración de grupo
Desde el menú Contactos
1
X Configuraciones de grupo A(Seleccionar)
2
X el grupo que desee A(Menú)
Las siguientes funciones están disponibles pulsando
A(Seleccionar)
Tras seleccionar el Grupo que desee en el paso 2, puede visualizar las entradas de
Agenda telefónica
pulsando
@(Ver).
Si no hay ninguna entrada almacenada en el grupo seleccionado, aparecerá el mensaje “Lista vacía”.
Las siguientes funciones están disponibles pulsando
A(Menú)
Ver grupo Para ver la entrada del grupo seleccionado en la agenda telefónica
Ajustar tono de timbre Para establecer el tono de timbre que desee
Suprimir entradas Para borrar todas las entradas del grupo seleccionado en la agenda
telefónica
Editar Edita la entrada seleccionada de la agenda telefónica
Eliminar Borra la entrada seleccionada de la agenda telefónica
Buscar Busca el elemento que desee en el grupo seleccionado introduciendo el
nombre.
La posibilidad de agrupar
entradas de la agenda
telefónica es una función
adicional de la agenda del
teléfono móvil.
Los grupos sirven para reunir
varios tipos de Contactos,
como por ejemplo los
compañeros de trabajo y los
amigos.
Puede seleccionar un sonido
específico para identificar a
cada grupo.
38
Contactos
Estado de la memoria
Comprobación del estado de la memoria ......................................................
Desde el menú Contactos
X Estado de la memoria A(Seleccionar)
Mis números
Cómo establecer mis números .......................................................................
Desde el menú Contactos
1
X Mis números A(Seleccionar)
2
X la entrada que desee A(Menú)
3
X Editar A(Seleccionar)
4 Introduzca el número de teléfono
Y
5 Escriba el nombre A(Guardar)
Cómo visualizar mis números ........................................................................
Desde el menú Contactos
1
X Mis números A(Seleccionar)
2
X la entrada que desee @(Ver)
El estado de la memoria
muestra cuántas posiciones
quedan disponibles en la
agenda telefónica.
Mis números es una agenda
telefónica donde puede
memorizar sus números.
39
Contactos
Marcación de acceso directo
Configuración de la marcación de acceso directo.......................................
Desde el menú Contactos
X Tecla de marcación rápida A(Activar/desactivar)
Cómo hacer una llamada utilizando la marcación de acceso directo ........
Desde el modo de espera
1 Pulse y mantenga pulsada una tecla numérica (1~9)
2 Pulse
C
Agenda telefónica
Desde el menú Contactos
1
X Mi agenda telefónica A(Seleccionar)
2
X SIM o Móvil A(Seleccionar)
Consulte el apartado “Agenda telefónica” en la página 32.
NOTA:
Esta función solo está disponible cuando hay una tarjeta SIM instalada.
Los números de teléfono
almacenados en las
posiciones de 001 a 009 en la
agenda telefónica pueden
marcarse rápidamente.
Esta opción le permite
seleccionar la agenda que
desea ver en pantalla. SIM o
Teléfono.
40
Estructura del menú Navegador
Estructura del menú Navegador
Navegador
Favoritos
Configuraciones
Iniciar Navegador
Favorito 1
Favorito 10
Nombre servidor 1
Nombre servidor 5
41
Navegador
Navegador
Configuración del servidor
Para poder acceder a los servicios de Internet, debe suscribirse a su operador de red o a un
Proveedor de Servicios de Internet (ISP) para habilitar la información pertinente de configuración.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios de red para asegurarse de que la configuración
de red de su teléfono es correcta.
Desde el menú Navegador
1
X Configuraciones A(Seleccionar)
2
X para seleccionar el servidor que desee @(Editar)
Pueden configurarse cinco configuraciones de servidor en el teléfono. Si el nombre de su servidor se
encuentra entre las opciones de configuración, selecciónelo y
@(Editar). Si no hay configuración
alguna, póngase en contacto con el proveedor de servicios de red para obtener dicha configuración.
(Nombre servidor, Dirección IP, Puerto IP, Página inicio, Tiempo de conexión, Selec. modo)
Su proveedor de servicios de red le facilitará tales opciones de configuración.
Cuando haya introducido toda la información, pulse
A(Guardar) seguido de A(Activar).
La primera vez que active el navegador no tendrá ningún contenido almacenado, por lo que el
contenido del URL de inicio que aparezca será el que haya definido el operador. El URL de inicio se
recuperará de la memoria caché cada vez que se active el buscador. (Caché es la memoria del
teléfono que almacena los contenidos que se hayan descargado con anterioridad).
NOTA: Es posible que cualquier modificación sobre la configuración predeterminada provoque
fallos en el navegador.
NOTA: Debe realizar la Configuración CSD o la Configuración GPRS en Perfiles antes de
configurar la información del servidor.
El navegador WAP (Protocolo
de Aplicación de Telefonía
Inalámbrica) del teléfono le
permite acceder a los
servicios de Internet
compatibles con su red, como
noticias, parte meteorológico,
deportes, etc.
42
Navegador
Cómo activar el servicio WAP
Desde el meNavegador
1
X Iniciar Navegador A(Seleccionar)
2 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Pulse C mientras navega una página de inicio y podrá seleccionar los siguientes menús.
Para salir del navegador, pulse y mantenga pulsada la tecla D.
Inicio Ir a la página de inicio que figura en Configuración
Favoritos Selecciona y va a uno de los favoritos guardados
Guardar
elementos
Guarda elementos de las páginas que visita
Recarga Vuelve a cargar la página que visita
Ir a URL Entra en un URL y accede a la página
Mostrar URL Muestra el URL de la página que visita
Instantáneas Captura la imagen de pantalla de la página que visita
Avanzados Band. entrada, Reinic. navegador y Acerca de son opciones posibles
Configuración Modo desplazamiento, Descargas, Seguridad y Remitente del Envío http pueden
configurarse
43
Navegador
Favoritos
Cómo establecer favoritos..............................................................................
Cómo acceder al URL desde el menú Navegador:
Desde el menú Navegador
1
X Favoritos A(Seleccionar)
2
X el favorito libre que desee A(Menú)
3
X Editar A(Seleccionar)
4 Escriba el Título y el URL
A(Guardar)
Cómo establecer favoritos desde la página de inicio:
1
C > X Favoritos
2 Marcar sitio >
A
3 Introducir la Carpeta y el URL
4
A(Guardar)
Cómo recorrer los favoritos............................................................................
Desde el menú Navegador
1
X Favoritos A(Seleccionar)
2
X el favorito que desee @(Iniciar)
Tras guardar una página en
Favoritos, puede ir
directamente a tal página.
44
Protección del teclado
Protección del teclado
Cómo activar la protección del teclado .........................................................
Desde el menú de Teclado
A(Sí) o @(No)
Cuando la protección del teclado está activada puede verse el símbolo
L en pantalla.
Aunque esta función esté activada podrá hacer llamadas de emergencia.
Al recibir una llamada se desactiva temporalmente la función de protección del teclado para que el
usuario pueda contestar la llamada.
Cómo desactivar la protección del teclado ...................................................
Cuando el símbolo L aparece en pantalla,
1
A(Liberar)
2 “Pulse OK para liberar el teclado”
A(OK)
NOTA: Al hacer llamadas de emergencia estando activada la protección del teclado, no habrá ninguna
indicación visual de que se está marcando el número.
La función de protección del
teclado se utiliza para impedir
que se pulsen las teclas
accidentalmente, p. ej.
durante el transporte del
teléfono.
45
Estructura del menú Mensajes
Estructura del menú Mensajes
Mensajes
Lista recibidos
Lista enviados
Archivo
Mensajes de usuario
Estado de la memoria
Opciones
Difusión
Crear
Centro mensajes
Protocolo
Vigencia
Informe entrega
Lista recibidos
Lista enviados
Difusión
Leer mensajes
Tema
Idiomas
Pantalla automática
46
Mensajes
Mensajes
SMS
Cómo configurar el número del centro de mensajes ...................................
Desde el menú Mensajes
1
X Opciones > Centro mensajes A(Seleccionar)
2 Introduzca el número del centro de mensajes en formato de marcación internacional.
(consulte el apartado “Marcación internacional” en la página 15)
A(OK)
Cómo crear un nuevo mensaje de texto breve..............................................
Desde el menú Mensajes
1
X Crear A(Seleccionar)
2 Redacte el mensaje de texto – con un máximo de 1520 caracteres
(consulte el apartado “Introducción de texto”, página 56)
A(Menú)
3
X Enviar A(Seleccionar)
4 Envíe el número de teléfono de destino
A(OK)
O
Recupere un número de la agenda telefónica
@(Nombres) >
X el nombre que desee A(Seleccionar) > A(OK)
NOTA: Es posible que su operador de red haya preinstalado este número. No cambie este número, ya
que podría provocar fallos en la mensajería SMS.
Puede recibir, visualizar,
editar y/o enviar mensajes de
texto de hasta 1520
caracteres en 10 mensajes
(en función del idioma que se
utilice) a teléfonos móviles de
cualquier red que tenga un
acuerdo de itinerancia. (En
función de las opciones del
teléfono receptor). Antes de
enviar un mensaje tendrá que
introducir el número del centro
de mensajes en la sección
Opciones.
47
Mensajes
Durante la redacción de un texto, las siguientes funciones están disponibles pulsando by A(Menú).
Cómo editar los mensajes de usuario ...........................................................
Desde el menú Mensajes
1
X Mensajes de usuario A(Seleccionar)
2
X el mensaje que desee A(Seleccionar)
3 Edite el mensaje
A(Menú)
X Guardar o Guardar y enviar A(Seleccionar)
Enviar Envía un texto a modo de mensaje de texto breve
Guardar Guarda un texto en la bandeja de entrada de la tarjeta SIM
Guardar y enviar Guarda un texto en la bandeja de entrada de la tarjeta SIM y lo envía
Imagen y sonido Añadir imagen y/o sonido a un texto
Mensajes de
usuario
Utiliza un mensaje breve memorizado en el teléfono
Para editar los mensajes de usuario, consulte el apartado “Cómo editar los
mensajes de usuario” a continuación
NOTA: Si el texto no cabe en la pantalla, irá desplazándose.
48
Mensajes
Cómo leer un mensaje recibido......................................................................
Desde el menú Mensajes
1
X Lista recibidos A(Seleccionar)
2
X el mensaje que desee @(Leer)
Bandeja de entrada: El mensaje recibido quedará almacenado en Lista recibidos.
Al leer los mensajes puede accederse a las siguientes funciones pulsando
A(Menú)
NOTA: Si el indicador de mensajes permanece fijo en la pantalla (sin parpadear), significa que la memoria
de mensajes está llena y que necesita borrar mensajes antiguos para poder recibir mensajes nuevos.
Borrar Borra un mensaje
Responder Crea un SMS de respuesta
Reenviar Envía un mensaje a otro teléfono
Editar Edita un mensaje y lo guarda y/o lo envía a otro teléfono
Borrar todo Borra todos los mensajes de la bandeja de entrada
Extraer número Extrae los números incluidos en los mensajes y los guarda en la agenda telefónica
Mover a archivo Envía un mensaje de la bandeja de entrada al archivo
Hipervínculo Crea un vínculo a un URL incluido en un mensaje recibido
Al recibir un mensaje de texto
breve, el indicador de
mensajes parpadeará en
pantalla y podrá oírse un
aviso sonoro preconfigurado
por el usuario. Si lo recibiera
durante el transcurso de la
llamada, se activará el
vibrador para avisarle.
parpadea cuando se
recibe un mensaje no leído en
la bandeja de entrada.
Cuando la bandeja de entrada
esté llena, permanecerá
fijo hasta que se borren
mensajes antiguos.
49
Mensajes
Cómo ver las listas de mensajes en la bandeja de salida ...........................
Para ver las listas de mensajes almacenados en la tarjeta SIM.
Bandeja de salida: El mensaje transmitido quedará almacenado en Lista enviados.
Desde el menú Mensajes
1
X Lista enviados A(Seleccionar)
2
X el mensaje que desee @(Leer)
Al leer un mensaje puede accederse a las siguientes opciones pulsando
A(Menú)
Borrar Borra un mensaje
Editar Edita un mensaje y lo guarda y/o lo envía a otro teléfono
Enviar Envía un mensaje SMS tras escribir el número del destinatario
Borrar todo Borra todos los mensajes de la bandeja de salida
Extraer número Extrae los números incluidos en los mensajes y los guarda en la agenda
telefónica
Mover a archivo Envía un mensaje de la bandeja de salida a la bandeja de salida del
archivo
50
Mensajes
Cómo ver las listas de mensajes en el archivo .............................................
Para ver las listas de mensajes almacenados en el archivo.
Bandeja de entrada: Cuando se guarda un mensaje recibido en la bandeja de entrada, el mensaje
se guardará en la Lista recibidos del Archivo.
Bandeja de salida: Cuando se guarda un mensaje transmitido en la bandeja de salida, el mensaje
se guardará en la Lista enviados del Archivo.
Desde el menú Mensajes
1 Archivo
A(Seleccionar)
2
X Lista recibidos / Lista enviados A(Seleccionar)
3
X el mensaje que desee A(Seleccionar)
Al leer un mensaje puede accederse a las siguientes opciones pulsando
A(Menú)
Borrar Borra un mensaje
Editar Edita un mensaje y lo guarda y/o lo envía a otro teléfono
Reenviar (
Lista recibidos) /
Enviar (
Lista enviados)
Reenvía / Envía un mensaje a otro teléfono
Borrar todos Borra todos los mensajes de la bandeja de entrada
51
Mensajes
Comprobación del estado de la memoria......................................................
Desde el menú Mensajes
X Estado de la memoria A(Seleccionar)
Opciones
Configuración de opciones.............................................................................
Desde el menú Mensajes
X Opciones A(Seleccionar)
Las opciones disponibles son las siguientes:
NOTA: Es posible que no pueda enviar mensajes SMS en zonas donde no
haya cobertura para GPRS cuando la opción SMS por GPRS esté activada.
Centro mensajes Edita el número del centro de mensajes
Protocolo Selecciona el tipo de mensaje entre Texto normal, Fax, X.400,
Búsqueda, Correo electrónico, ERMES, Buzón voz
Vigencia Seleccione el máximo o elija un límite de tiempo para enviar mensajes
Informe entrega Solicita un informe de entrega sobre el estado de un mensaje enviado
SMS por GPRS Envía mensajes de texto breves por GPRS
El estado de la memoria
muestra cuántas posiciones
quedan para almacenar
mensajes en la bandeja de
entrada.
52
Mensajes
Mensajes de difusión
Configuración de los mensajes de difusión..................................................
Desde el menú Mensajes
1
X Difusión A(Seleccionar)
2
X Difusión A(Activar/desactivar)
Configuración del Tema...................................................................................
Desde el menú Mensajes
1
X Difusión > Tema > Actual > A(Seleccionar)
2
X el Tema que desee A(Menú)
3
X Añadir o Borrar A(Seleccionar)
Configuración de temas definidos por el usuario.........................................
Desde el menú Mensajes
1
X Difusión > Tema > Definido por usuario > <Nueva entrada> A(Seleccionar)
2 Introduzca ID
A(OK)
3 Introducir nombre
A(OK)
4
X Actual A(Seleccionar)
5
X <Añadir tema> A(Seleccionar)
6
X el Tema que desee A(Seleccionar)
Puede recibir periódicamente
la información que prefiera de
su proveedor de servicios.
Antes de recibir mensajes de
difusión debe seleccionar
“Difusión” para activarlo e
indicar los “temas” sobre los
que desea recibir información
y en qué idioma.
53
Mensajes
Configuración de idioma.................................................................................
Desde el menú Mensajes
1
X Difusión A(Seleccionar)
2
X Idiomas A(Seleccionar)
3
X el idioma que desee A(Seleccionar)
4 Para añadir más idiomas;
X InsertarA(Seleccionar)
Para terminar de añadir idiomas;
X Añadir al final A(Seleccionar)
Cómo visualizar los mensajes de difusión....................................................
Desde el menú Mensajes
1
X Difusión > Leer mensajes A(Seleccionar)
2 Para recorrer los temas disponibles
A(Siguiente)
NOTA: Esta función dependerá de su operador de servicios de red.
54
Mensajes
Función Pantalla automática
Configuración de auto mostrar.......................................................................
Desde el menú Mensajes
1
X Difusión A(Seleccionar)
2
X Pantalla automática A(Activar/desactivar)
En modo de espera, el último
mensaje informativo
aparecerá automáticamente
en pantalla.
55
Introducción de texto
Introducción de texto
Puede utilizar caracteres alfanuméricos para introducir datos en la agenda telefónica, crear textos, etc.
Nota: Los caracteres de T9
®
que aparecen en pantalla varían en función del idioma de entrada que se haya seleccionado.
Tecla
Modo de texto Numérico
T9
®
(T9Abc, T9ABC, T9abc)
(Idioma de entrada: español)
Pulsando repetidamente
(Indicador de modo de entrada: Abc, ABC o abc)
(0 ~ 9)
#
Puntuación 1 Espacio 0 . , ? ! + - = : ¿¡ ” ’ ; _ 0
$
Puntuación 2 1 / ( ) < > [ ] { } & % ~ _ &1
%
A B C (a b c) A B C 2 Ä (a b c 2 ä à ç) 2
&
D E F (d e f) D E F 3 É (d e f 3 é è) 3
'
G H I (g h i) G H I 4 (g h i 4 í) 4
(
J K L (j k l) J K L 5 (j k l 5) 5
)
M N O (m n o) M N O 6 Ö Ñ (m n o 6 ö ñ ò) 6
*
P Q R S (p q r s) P Q R S 7 (p q r s 7 ß) 7
+
T U V (t u v) T U V 8 Ü (t u v 8 ü ù) 8
,
W X Y Z (w x y z) W X Y Z 9 Æ Ø Å (w x y z 9 æ ø å) 9
C
Mayúsculas / minúsculas Mayúsculas / minúsculas
"
* Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ * Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ *
!
Alternativas
/ (Retener) Espacio # £ $ ¥ ¤ @
\ § ^ |
Alternativas / (Retener) Espacio # £ $ ¥ ¤ @ \ § ^ | #
56
Introducción de texto
Mayúsculas / minúsculas
Cambio entre mayúsculas / minúsculas ...........................................................................................
Puede alternarse entre los distintos modos de mayúscula / minúscula pulsando (en un intervalo de 1 segundo) C.
Si se cambia el modo de introducción de texto, se iniciará el modo mayúscula / minúscula.
Cambio automático de mayúscula.....................................................................................................
El cambio automático de mayúscula afecta a Abc y T9Abc.
Si se cambia el modo de introducción de texto a Abc o T9Abc, el primer carácter estará en mayúscula y las letras siguientes estarán
en minúscula.
(El indicador de modo de introducción cambia a abc o a T9.)
Si se introducen estos caracteres [. (Punto) o ! o ?] , el siguiente carácter aparecerá en mayúscula. (El indicador de modo de
introducción cambia a Abc o a T9Abc.)
Tegic
Diccionario de usuario Tegic
Cuando finaliza el modo de edición, todas las palabras del editor quedan registradas en el diccionario de usuario Tegic.
Modo de introducción de texto
Para activar o desactivar el modo T9, pulse!
Pulsando repetidamente Tegic
Abc -> ABC -> abc T9Abc -> T9ABC -> T9abc
57
Introducción de texto
Modo de introducción de texto T9®............................................................... ..................................
Al utilizar este modo de introducción de texto disminuye considerablemente el número de teclas que deben pulsarse:
Pulse una vez la tecla correspondiente a la letra que desee introducir. Es posible que esta letra no aparezca en pantalla. Continúe
pulsando más teclas hasta que llegue al final de una palabra y compruebe luego si la palabra está escrita correctamente antes de
seguir escribiendo la siguiente palabra. Si la combinación de letras ha dado como resultado una palabra que no sea la que desea,
pulse
A tantas veces como sea necesario hasta que aparezca en pantalla la palabra correcta. Continúe con la palabra siguiente.
Ejemplo de introducción de texto en modo T9
Para redactar un mensaje nuevo, siga estos pasos:
1.Cuando vaya a comenzar un mensaje nuevo, pulse y mantenga pulsada la tecla
@(Borrar) para borrar el texto anterior si
fuera necesario.
2.Pulse
C para cambiar entre mayúsculas y minúsculas si fuera necesario
3.Pulse
')(%y aparecerá "Hola" en pantalla.
Advierta que las palabras en pantalla cambian a medida que las va escribiendo, escriba siempre la palabra completa antes de editarla.
Puede seleccionar los idiomas T9
®
desde la introducción de texto T9 - consulte el apartado “Configuración de la introducción de
texto T9” en la página 32.
Si la palabra que desea no se encuentra en el diccionario interno, deberá introducirla pulsando las teclas repetidamente ( ABC ).
Otros modos de texto:..................................................................................... ..................................
Seleccione el modo de texto (que puede verse en el área de información de la pantalla)
Pulsando repetidamente (Abc, ABC o abc):
Cada vez que pulse una tecla varias veces seguidas y sin pausa aparecerá el siguiente carácter disponible en dicha tecla. Al soltar
la tecla o pulsar otra tecla se introducirá el carácter que aparece en pantalla. El cursor pasará a la posición siguiente.
En modo T9 (Abc) o pulsando repetidamente (Abc), la primera letra de la frase que se introduzca estará en mayúscula.
58
Estructura del menú Perfiles
Estructura del menú Perfiles
Perfiles
Desvío de llamadas
Seguridad
Red
Servicio de llamada
Tiempo/coste
Llamada en
espera
ID retenido
ID enviante
Tarificación
Línea
Todas las
llamadas
No localizable
Sin respuesta
Ocupado
Comprobar
estado
Cancelar todo
Restricción
Códigos
Marcación fija
Bloqueo SIM
Red automática
Nueva red
Lista de Red
Selección de
Banda
CSD
Información GPRS
GPRS
59
Opciones del teléfono
Opciones del teléfono
Servicio de llamadas
Cómo visualizar Tiempo/coste .......................................................................
Desde el menú Perfiles
1
X Servicio llamada > Tiempo/coste A(Seleccionar)
2
X required service Última llamada, Todas las llamadas o Coste restante A(Seleccionar)
Configuración de llamada en espera .............................................................
Desde el menú Perfiles
1
X Servicio llamada > Llamada en espera A(Seleccionar)
2 Activar
A(Seleccionar)
Última llamada Muestra la duración de la última llamada
Todas las llamadas Muestra la duración total de todas las llamadas de voz
Coste restante Cuando la función Consumo máximo está activada,
muestra las unidades que quedan.
Para configurar la función Consumo máximo, consulte
“Cómo configurar la tarificación” en la página 62.
Se mostrará en pantalla la
duración de la Última
llamada y Todas las
llamadas. Cuando la función
Consumo máximo está
activada, podrá verse las
unidades que quedan.
Si la función Llamada en
espera está activada podrá
recibir una segunda llamada.
60
Opciones del teléfono
Identificación propia / Identificación del interlocutor...................................
Desde el menú Perfiles
1
X Servicio llamada A(Seleccionar)
2 ID retenido o ID enviante
A(Seleccionar)
Configuración de la tarificación......................................................................
Configuración de la divisa:
Desde el menú Perfiles
1
X Servicio llamada > Tarificación A(Seleccionar)
2
X Moneda A(Seleccionar)
Se mostrará la configuración actual
3 @(Establecer) > Teclee el código PIN2 A(OK)
4 Introduzca las unidades de la divisa (3 caracteres como máximo)
A(OK)
Configuración de la tarifa personal:
Desde el menú Perfiles
1
X Servicio llamada > Tarificación > Precio/Unidad A(Seleccionar)
2
@(Establecer)
3 Teclee el código PIN2
A(OK)
4 Pulse la tarifa personal que desee
A(OK)
NOTA: El teléfono debe estar registrado en una red cuando compruebe el estado.
NOTA: Cuando configure el precio por unidad, se le solicitará que introduzca el PIN2.
Identificación propia le
permite impedir que su
interlocutor vea su nombre y/o
su número. Identificación
del interlocutor le permite en
pantalla el nombre y/o el
número del interlocutor.
En primer lugar, debe indicar
la tarifa personal. Este es el
precio por unidad durante la
llamada que cobra el
proveedor de servicios.
NOTA:La configuración
del precio depende de
las características de la
tarjeta SIM.
61
Opciones del teléfono
Cómo configurar la tarificación
Desde el menú Perfiles
1
X Servicio llamada > Tarificación A(Seleccionar)
2
X Coste máximo A(Establecer)
Se mostrará la configuración actual.
3
@(Editar) > Teclee el código PIN2 A(OK)
4
@(Establecer) > X Activar A(Seleccionar)
5 Introduzca el Límite de crédito >
A(OK)
Configuración de auto mostrar
:
Desde el menú Perfiles
1
X Servicio llamada > Tarificación A(Seleccionar)
2
X Pantalla automática A(Activar/desactivar)
Configuración de la línea de teléfono............................................................
Desde el menú Perfiles
1
X Servicio llamada > Línea A(Seleccionar)
2
X Línea A(Seleccionar)
NOTA: La duración de una unidad puede cambiar a lo largo del día según sea hora punta u hora de tarifa
reducida. El coste de la llamada puede calcularse según convenga. No obstante, puede que la información
sobre el coste de llamadas no sea un fiel reflejo de las tarifas reales que cobra su proveedor de servicios.
Esta función le permite
preconfigurar
el coste máximo
permitido de llamadas.
Este menú solo podrá
seleccionarse si su tarjeta SIM
es compatible con CPHS y
Línea 1/2.
NOTA: Esta función depende
de las características de la
tarjeta SIM.
62
Opciones del teléfono
Desvío de llamada
Configuración del desvío de llamada.............................................................
Desde el menú Perfiles
1
X Desvío llamadas A(Seleccionar)
2
X Seleccione las circunstancias en que desea que se produzca el desvío A(Seleccionar)
3
X la operación que desee de Ajustar, Borrar o Comprobar estado A(Seleccionar)
4 Introduzca el número de teléfono al que desea desviar las llamadas
A
Cuando la función de desvío está activada, aparecerá en pantalla el icono de desvío (G).
El teléfono debe estar registrado en una red para poder actualizar o comprobar el estado de la
función Desvío de llamadas. (
O)
Todas las llamadas Desvía todas las llamadas entrantes de voz
No localizable Cuando el teléfono está desconectado, desvía las llamadas entrantes de voz
Sin respuesta Si no se responde a la llamada, desvía las llamadas entrantes de voz
Ocupado Cuando hay una llamada en curso, desvía las llamadas entrantes de voz
Comprobar estado Compruebe el estado del desvío de llamadas
Cancelar todo Cancela todos los ajustes del desvío de llamada
Las llamadas de voz pueden
desviarse en situaciones
diferentes y a números
diferentes.
Por ejemplo, puede desviar
las llamadas de voz a su
buzón de voz cuando el
teléfono está apagado.
63
Opciones del teléfono
Seguridad
Configuración de restricción de llamada ......................................................
Desde el menú Perfiles
1
X Seguridad > Restricción A(Seleccionar)
2
X la configuración que desee de los menús que se muestran a continuación A(Establecer) o
@(Seleccionar)
3
X la operación que desee de Ajustar, Borrar o Comprobar estado A(Seleccionar)
4 Teclee la contraseña necesaria
A(Seleccionar)
Todas las salientes Restringe todas las llamadas salientes
Internacionales Restringe las llamadas salientes internacionales
Local&Su país Restringe las llamadas salientes internacionales excepto a casa
Todas entrantes Restringe todas las llamadas entrantes
En Roaming Restringe todas las llamadas entrantes internacionales cuando se está en
itinerancia fuera del PLMN de origen
Comprobar estado Aparecerá el estado de la restricción de llamada
Cancelar todo Cancela todos los ajustes de la restricción de llamada
Contraseña Cambia la contraseña de la restricción de llamada
La función de restricción de
llamada sirve para restringir la
salida y/o entrada de ciertas
llamadas mediante una
contraseña facilitada por su
proveedor de servicios. Para
actualizar o comprobar el
estado de la restricción de
llamada, el teléfono debe
estar registrado en la red.
64
Opciones del teléfono
Códigos
Cómo cambiar el código del teléfono ............................................................
Desde el menú Perfiles
1
X Seguridad > Códigos A(Seleccionar)
2
X Bloqueo de teléfonoA(Seleccionar)
3 Introduzca el
Nuevo cód. tel. A(OK) x2
Cómo activar y desactivar el PIN....................................................................
Desde el menú Perfiles
1
X Seguridad > Códigos A(Seleccionar)
2
X Control de PINA(Establecer)
3 Introduzca el
Número PIN A(OK) x2
Cómo cambiar el código de seguridad ..........................................................
Desde el menú Perfiles
1
X Seguridad > Códigos A(Seleccionar)
2
X Cambiar PIN o Cambiar PIN2 A(Seleccionar)
3 Teclee el código actual
A(OK)
4 Teclee el nuevo código
A(OK)
5 Teclee el nuevo código para verificar
A(OK)
NOTA: Si se introduce incorrectamente 10 veces seguidas el PUK o el PUK2, el teléfono dejará de
funcionar de modo permanente. Se perderá toda la información que estuviera almacenada en la tarjeta
SIM y habrá que sustituirla por otra. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más
información.
El PIN protege su tarjeta SIM
contra el uso no autorizado. Si
activa el PIN, tendrá que
introducirlo cada vez que
encienda el teléfono.
El PIN2 controla la seguridad
de la memoria de marcación
fija, tarificación de llamadas y
números restringidos.
Si se introduce incorrectamente
el PIN o el PIN2 3 veces, el
teléfono quedará bloqueado y
tendrá que introducir el código
PUK o PUK2.
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios
para
obtener el código PUK / PUK2.
NOTA:
Para introducir el
código PUK para el PIN,
teclee **05# y a
continuación se le solicitará
que introduzca el código
PUK. A partir de ahí, siga
las instrucciones en
pantalla.
Para introducir el código
PUK2 para el PIN2, teclee
**052# y a continuación se
le solicitará que introduzca
el código PUK2. A partir de
ahí, siga las instrucciones
en pantalla.
65
Opciones del teléfono
Configuración de marcación fija ....................................................................
Desde el menú Perfiles
1
X Seguridad A(Seleccionar)
2
X Marcación fija A(Seleccionar)
3 Teclee el código PIN2
A(OK)
Los números de teléfono que se marquen de forma manual deben ser idénticos a los que figuran en
la memoria de marcación fija.
Se puede memorizar, editar o borrar un número de teléfono. Se le solicitará que introduzca el código
PIN2.
Configuración del bloqueo SIM......................................................................
Desde el menú Perfiles
1
X Seguridad A(Seleccionar)
2
X Bloqueo SIM A(Seleccionar)
3 Escriba el código del teléfono
A(OK)
NOTA: Es aconsejable que anote el código del teléfono. Si se le olvida el código del teléfono, tendrá que
ponerse en contacto con su proveedor de servicios para desbloquear la tarjeta SIM.
La función de marcación fija
forma parte de la agenda
telefónica, pero supone un
mayor nivel de seguridad.
Sólo se pueden marcar
números que estén en la
memoria de marcación fija.
66
Opciones del teléfono
Redes
Configuración de redes ...................................................................................
Desde el menú Perfiles
1
X Red A(Seleccionar)
2
X la opción que desee A(Activar/desactivar) o A(Seleccionar)
Configuración CSD
Configuración de la conexión.........................................................................
Puede efectuar la configuración de CSD al conectar a una red.
Desde el menú Perfiles
1
X CSD A(Seleccionar)
2
X el ajuste que desee A(Seleccionar)
3 tras haber introducido todos los datos,
A(Guardar)
Red automática Activa o desactiva la función “Red automática”.
Nueva red Cuando la función “Red automática” está activada, busca automáticamente
una red disponible. Cuando la función “Red automática” está desactivada,
selecciona una red manualmente
Lista de red Crea y edita una lista de redes en función de sus preferencias.
Selección de banda Selecciona una banda de red: 900/1800, 900/1900, 900, 1800, 1900 MHz.
Nombre servidor Teclee el nombre del servidor
Tipo de llamada Seleccione ISDN o Analógica
Marcar número Teclee los números comunes en Digital y Analógico.
Usuario Teclee el identificador de sesión
Contraseña Teclee la contraseña
Seleccione manualmente una
red que esté disponible en el
lugar donde se encuentra.
Debe finalizar la configuración
de CSD antes de configurar
su servidor.
- Consulte el apartado
“Configuración del servidor”
en la página 42.
67
Opciones del teléfono
Configuración GPRS
Configuración de la conexión.........................................................................
Puede efectuar la configuración de GPRS al conectar a una red.
Desde el menú Perfiles
1
X GPRS A(Seleccionar)
2
X el ajuste que desee A(Seleccionar)
3 tras haber introducido todos los datos,
A(Guardar)
• Tras haber finalizado la configuración de GPRS, aparecerá el icono GPRS ( ) en pantalla.
Información GPRS
Cómo visualizar la información GPRS...........................................................
Desde el menú Perfiles
1
X Información GPRS A(Seleccionar)
2 Para restablecer la información GPRS;
@(Restablecer) > @(Sí)
Nombre servidor Teclee el nombre del servidor
APN GPRS Teclee el nombre del punto de acceso
Usuario Teclee el identificador de sesión
Contraseña Teclee la contraseña
Autenticación Seleccione Activar o Desactivar
Debe finalizar la configuración
de GPRS antes de configurar
su servidor.
- Consulte el apartado
“Configuración del servidor”
en la página 42.
68
Estructura del menú Utilidades
Estructura del menú Utilidades
Aplicaciones
STK*
Carpeta de imágenes
Juegos
Fillip
Rally clásico
Configuración del reloj
Alarma
Hora de apagado
Predeterminado
Descargado
Estado memoria
Calculadora
Moneda
Compositor
Carpeta de sonidos
Fondo pantalla
Identificación de llamada
Estado memoria
Reloj
Calendario
Ajuste de conversión
Cálculo de conversión
*NOTA: La función STK (SIM Tool
Kit) depende de las características
de la tarjeta SIM
69
Utilidades
Utilidades
Juegos
Desde el menú Aplicaciones
1
X Juegos A(Seleccionar)
2
X el juego que desee A(Seleccionar).
• Consulte el apartado “Juegos” en la página 34.
Función STK (SIM Tool Kit)
Esta función depende de las características de la tarjeta SIM.
70
Utilidades
Agenda
Cómo introducir un acontecimiento...............................................................
Desde el menú Aplicaciones
1
X Calendario A(Seleccionar)
2
@ para seleccionar el formato de Semana o Mes
3 Para seleccionar un día, pulse las teclas numéricas 2, 8, 4 y 6 para desplazar el cursor , , y
, o
4 para desplazar el cursor o para seleccionar un día.A(Agenda)
4
X <Nueva entrada> A(Seleccionar)
5 Introduzca
la información necesaria
6
A(Guardar).
Cómo visualizar / editar la agenda..................................................................
Desde el menú Aplicaciones
1
X Calendario A(Seleccionar)
2
@ para seleccionar el formato de Semana o Mes
3 Cuando está seleccionado el formato de mes:
Seleccione un día marcado en azul con las teclas numéricas (2, 8, 4 y 6)
A(Agenda)
Cuando está seleccionado el formato de semana:
Los iconos de la agenda se mostrarán en pantalla durante el periodo seleccionado pulsando
4.
(
Periodo: 4=0:01-4:00, 8=4:01-8:00, 12=8:01-12:00, 16=12:01-16:00, 20=16:01-20:00, 24=20:01-0:00
)
Seleccione un día con las teclas numéricas (2, 8, 4 y 6)
A(Agenda)
4
X el acontecimiento que desee @(Ver)
5 Para regresar a la pantalla anterior,
A(OK)
Para editar,
@(Editar) modifique la información que desee A(Guardar)
La agenda puede utilizarse
para grabar recordatorios de
acontecimientos personales y
planear periodos de
vacaciones.
Ajuste antes el reloj.
En la agenda puede memorizar:
-Tipo (Nota o Reunión)
-Descripción
-Fecha inicio
-Hora inicio
-Fecha fin
-Hora fin
NOTA:
Cerciórese de
que los ajustes realizados
en la agenda no infrinjan
ninguna normativa en
caso de que el teléfono se
encienda
automáticamente en el
interior de un avión, de
una instalación médica,
etc. - consulte el apartado
“Información importante”
en la página 1.
71
Utilidades
Reloj
Configuración de la zona horaria...................................................................
Desde el menú Aplicaciones
1
X Reloj > Configuración del reloj > Zona horaria A(Seleccionar)
2
X la región que desee A(Seleccionar)
3
A(Sí) o @(No) para seleccionar “¿Ahorro de energía solar?
4“Seleccionar esta ciudad como local
@(OK)
5 “¡Éxito!”
A(OK)
Configuración de fecha y hora .......................................................................
Desde el menú Aplicaciones
1
X Reloj > Configuración del reloj > Hora y fecha A(Seleccionar)
2
@(Establecer) introduzca los dígitos correspondientes al tiempo A(OK)
Configuración del reloj en pantalla ................................................................
Desde el menú Aplicaciones
1
X Reloj > Configuración del reloj A(Seleccionar)
2
X Mostrar hora A(Activar/desactivar)
Antes de configurar la hora y
la fecha, establezca la zona
horaria de su región o la
ciudad con la misma zona
horaria que su región.
Cuando viaje por el
extranjero, puede cambiar la
hora local a la hora de su
lugar de destino.
La pantalla de espera puede
mostrar la hora y la fecha.
72
Utilidades
Formato fecha/Formato hora ..........................................................................
Desde el menú Aplicaciones
1
X Reloj > Configuración del reloj > Formato fecha o Formato hora A(Seleccionar)
2
X el formato que desee A(Seleccionar)
Configuración de alarma .................................................................................
Desde el menú Aplicaciones
1
X Reloj > Alarma A(Seleccionar)
2
A(Establecer) > Introduzca los dígitos correspondientes a la hora (reloj de 24 horas) A(OK)
3
X Seleccione entre Repetir diariamente, Una vez o Desactivar A(Seleccionar)
4“¡Hora de alarma programada!
A(OK)
Aparecerá el indicador de alarma programada en la pantalla de espera.
La alarma sonará cuando llegue la hora programada. El teléfono vibrará si se hay una llamada en curso.
Para silenciar la alarma:
Pulse cualquier tecla o
A(Desactivar)
O
@(Pausa) para detener la alarma y que vuelva a activarse a los 5 minutos
NOTA: Cerciórese de que los ajustes realizados en la alarma no infrinjan ninguna normativa en caso de
que el teléfono se encienda automáticamente en el interior de un avión, de una instalación médica, etc. -
consulte el apartado “Información importante” en la página 1.
Puede seleccionarse el
formato de la hora y la fecha
en pantalla.
73
Utilidades
Programación de apagado automático..........................................................
Desde el menú Aplicaciones
1
X Reloj > Hora apagado A(Seleccionar)
2 Introduzca los dígitos correspondientes a la hora (reloj de 24 horas)
A(OK)
3
X Seleccione entre Repetir diariamente, Una vez o Desactivar A(Seleccionar)
4“¡Apagado programado!
A
Calculadora
Desde el menú Aplicaciones
1
X Calculadora A(Seleccionar)
2 Introduzca un número (de 7 cifras como máximo) y aparecerá en la parte superior derecha de la
pantalla. Cuando haya que introducir un punto decimal, pulse
! y cuando necesite introducir el
signo menos, pulse
".
3
X para seleccionar la operación aritmética
4 Introduzca un número (de 7 cifras como máximo) y aparecerá junto al símbolo de la operación.
Si se utiliza
X para seleccionar otra operación aritmética, se realizará un cálculo intermedio y el
resultado aparecerá en lanea superior.
5
A (=) para calcular
Puede programar su teléfono
para que se apague
automáticamente a una hora
determinada utilizando la
función de apagado
automático. El procedimiento
para programar o ajustar el
apagado automático es
similar a la programación de
la alarma.
La calculadora de cuatro
funciones permitirá al usuario
realizar cálculos aritméticos
simples (suma, resta,
multiplicación y división).
74
Utilidades
Divisas
Configuración del valor de la divisa...............................................................
Desde el menú Aplicaciones
1
X Moneda A(Seleccionar)
2
X Ajuste de conversión A(Seleccionar)
3 En el lado derecho de la pantalla, introduzca el tipo de cambio de la divisa local con respecto a la
divisa al que desee convertirla con
A(OK)
4
A(Guardar)
Cómo calcular el cambio .................................................................................
Desde el menú Aplicaciones
1
X Moneda A(Seleccionar)
2
X Cálculo de conversión A(Seleccionar)
3 Introduzca
la cantidad de moneda que desea convertir a la divisa local A(Convertir)
Edición de melodía
Consulte el apartado “Cómo componer una melodía” en la página 26.
El conversor de moneda le
permite convertir una divisa
extranjera en la propia, o
viceversa, aplicando el tipo de
cambio que indique el
usuario.
75
Utilidades
Fichero de sonido
Cómo seleccionar el tono de timbre:
Desde el menú Aplicaciones
1
X Carpeta de sonidos A(Seleccionar)
2
X Predeterminado o Descargado A(Seleccionar)
3
X el sonido que desee A(Menú)
Para ver la información acerca del tono de timbre seleccionado, X Info A(Seleccionar)
Para regresar a la pantalla anterior, A(OK)
4
X Activar como tono de llamada A(Seleccionar)
Comprobación del estado de la memoria:
Desde el menú Aplicaciones
1
X Carpeta de sonidos A(Seleccionar)
2
X Estado de memoria A(Seleccionar)
Podrá verse el Espacio libre y el Total usado.
Para regresar a la pantalla anterior, A(OK)
El fichero de sonido contiene
archivos de sonido
predefinidos y los archivos de
sonido que se haya
descargado. Puede escuchar
el sonido y elegir uno como
tono de timbre.
El estado de memoria
depende del tamaño de los
archivos que están
almacenados en la edición de
melodía, el fichero de
imágenes y el fichero de
sonido.
76
Utilidades
Fichero de imágenes
Configuración del fondo de pantalla:
Desde el menú Aplicaciones
1
X Carpeta de imágenes A(Seleccionar) > X Fondo pantalla A(Seleccionar)
2
X Predeterminado o Descargado A(Seleccionar)
3
X la imagen que desee A(Menú)
Para ver la imagen ampliada, X Ver A(Seleccionar)
Para regresar al menú anterior, @(Atrás)
4
X Activar como fondo de pantalla A(Seleccionar)
Cómo visualizar la imagen de identificación del interlocutor:
Desde el menú Aplicaciones
1
X Carpeta de imágenes A(Seleccionar) > X Identificación de llamada A(Seleccionar)
2
X Predeterminado o Descargado A(Seleccionar)
3
X la imagen que desee A(Menú)
4
X Ver o Info A(Seleccionar)
Para regresar al menú anterior, @(Atrás)
Comprobación del estado de la memoria:
Desde el menú Aplicaciones
1
X Carpeta de imágenes A(Seleccionar)
2
X Estado de memoria A(Seleccionar)
Podrá verse el Espacio libre y el Total usado.
Para regresar a la pantalla anterior, A(OK)
Puede ver las listas de
imágenes predefinidas y las
de imágenes descargadas
tanto en el fichero de fondo de
pantalla como en el de
identificación del locutor.
Puede ver dichas imágenes y
seleccionar una de ellas para
la pantalla de espera.
El estado de memoria
depende del tamaño de los
archivos que están
almacenados en la edición de
melodía, el fichero de
imágenes y el fichero de
sonido.
77
Estructura del menú Registros de llamada
Estructura del menú Registros de llamada
Grabaciones
Respondidas
Último número marcado
Borrar último número marcado
Borrar llamadas recibidas
Borrar llamadas perdidas
Borrar todo
Borrar registros
Sin responder
78
Registros de llamada
Registros de llamada
Cómo llamar a un número de últimas llamadas / atendidas / no atendidas
Desde el menú Grabaciones
1
X Seleccione un menú entre Último número marcado, Respondidas o Sin responder
A(Seleccionar)
2
X el número de teléfono (o nombre) que desee marcar C.
O
En modo de espera,
C para ver directamente los últimos números marcados.
Para guardar un registro en la agenda telefónica:
Tras seleccionar el número que desee,
A(Menú) > X Guardar A(Seleccionar) > X Agenda SIM o Agenda teléfono A(Seleccionar)
Escriba el
Nombre y el Número de teléfono A(Guardar).
Cómo borrar registros .....................................................................................
Desde el menú Grabaciones
1
X Borrar registrosA(Seleccionar)
2 Seleccione un menú entre Borrar último número marcado, Borrar llamadas recibidas,
Borrar llamadas perdidas o Borrar todo
A(Seleccionar).
3
@(Sí)
NOTA: Cuando la memoria esté llena, el siguiente número de teléfono sobrescribirá al más antiguo.
Si se conoce la identidad del
interlocutor, su número de
teléfono quedará almacenado
en el menú de llamadas
atendidas, en el caso de las
llamadas atendidas, y en el
menú de llamadas no
atendidas, en el caso de las
llamadas no atendidas.
79
Solución de problemas
Solución de problemas
Póngase en contacto con su distribuidor en caso de que persista algún problema.
Problema Causa Solución
El teléfono no se enciende.
Compruebe que la batería está totalmente
cargada y correctamente conectada al
teléfono.
La duración de la batería es
demasiado corta para ser nueva.
La red que está utilizando y el estado de la batería
pueden afectar a la duración de la misma.
La duración de la batería es
demasiado corta para una batería
vieja.
La batería está completamente agotada.
Sustitúyala por una batería nueva y
totalmente cargada.
El indicador de carga de la batería no
se enciende, el indicador de nivel de
la batería no aparece y el teléfono no
puede encenderse mientras se está
cargando la batería.
La batería no está conectada al teléfono o,
cuando se ha descargado totalmente, el
teléfono tarda un tiempo en encender el
indicador.
Deje que la batería del teléfono se cargue
durante unos minutos antes de que se
ilumine el indicador e intente encenderlo de
nuevo.
La batería no puede cargarse.
La batería no está instalada en el teléfono.
Asegúrese de que la batería está conectada
antes de empezar a cargarla.
Se ha conectado la batería al teléfono tras
haber encendido el cargador rápido de viaje.
No se puede hacer llamadas.
El teléfono está bloqueado. Desbloquee el teléfono.
Las llamadas salientes están restringidas.
Desactive la restricción de llamadas
salientes o los números restringidos.
El teléfono no está registrado en una red.
Desplácese a una zona donde tenga
cobertura y podrá utilizar el teléfono cuando
se haya registrado en una red.
80
Solución de problemas
Problema Causa Solución
No se puede hacer llamadas
desde la memoria de marcación
fija.
Compruebe si su tarjeta SIM es compatible
con la función de marcación fija.
Compruebe si la función de marcación fija
está activada.
Compruebe si el número de teléfono está en
la memoria de marcación fija.
No se puede recibir llamadas.
El teléfono no está encendido. Encienda el teléfono.
Las llamadas entrantes están restringidas.
Desactive la restricción de llamadas entrantes.
El teléfono no está registrado en una red.
Desplácese a una zona donde tenga
cobertura y podrá utilizar el teléfono cuando
se haya registrado en una red.
No se puede hacer llamadas de
emergencia.
No está en una zona de cobertura GSM.
Compruebe si aparece en pantalla el
símbolo de la antena
S – desplácese a una
zona donde tenga cobertura y podrá utilizar
el teléfono cuando aparezca este símbolo.
No se puede recuperar los
números de la agenda telefónica.
El teléfono está bloqueado. Desbloquee el teléfono.
Se ha restringido el número de teléfono. Desactive la restricción.
81
Glosario de términos
Glosario de términos
APN Nombre de punto de acceso. Dirige al usuario al acceso o al servicio solicitado.
CHAP Protocolo de Autenticación de intercambio de claves cifradas. Una función de seguridad para la red GPRS.
CSD Datos de circuitos conmutados Un método de comunicación que se emplea para transmitir datos a través de
conexiones telefónicas.
Sonidos DTMF Los sonidos dobles de múltiples frecuencias que le permiten comunicarse con sistemas informatizados de
telefonía, buzones de voz, etc.
EMS Servicio de Mensajes Mejorado. Uno de los sistemas de mensajería que utilizan los teléfonos móviles y un
servicio por el que puede transmitir y recibir datos de correo electrónico, de texto, etc.
GPRS Servicio General de Radio por Paquetes. Una técnica de transmisión GSM que transmite y recibe datos por
paquetes en vez de establecer un canal continuo. Emplea de modo muy eficiente el espectro radioeléctrico y
el usuario solo tiene que pagar el volumen de datos enviado y recibido.
GSM Sistema Global para Comunicaciones Móviles. Nombre que recibe la tecnología digital avanzada que utiliza
su teléfono.
Operador de red
Organización responsable del funcionamiento de una red GSM.
PAP Protocolo de Autenticación de Contraseña. Una función de seguridad en la red GPRS.
Contraseña Se utiliza para controlar la restricción de llamadas. Lo suministra su proveedor de servicios.
PIN Número de identificación personal que se sirve para garantizar la seguridad de la tarjeta SIM. Lo suministra
su proveedor de servicios. El PIN quedará bloqueado si se introduce incorrectamente 3 veces seguidas.
82
Glosario de términos
PIN2 Número de identificación personal que se sirve para controlar la memoria de marcación fija y la tarificación
de llamadas. El PIN2 quedará bloqueado si se introduce incorrectamente 3 veces seguidas.
PUK/PUK2 Código de desbloqueo de PIN/PIN2. Sirve para desbloquear el PIN y el PIN2. Lo suministra su proveedor de
servicios. El PUK o el PUK2 quedará bloqueado si se introduce incorrectamente 10 veces seguidas.
Registro Conexión a una red GSM/GPRS. Normalmente el teléfono realiza esta función automáticamente.
Itinerancia Función que le permite utilizar su teléfono en redes que no sean su red local.
Proveedor de
servicios
Organización responsable de proporcionar el acceso a la red GSM/GPRS.
SIM Módulo de Identificación del Suscriptor. Es una pequeña tarjeta con memoria que almacena información
exclusiva relacionada con el suscriptor y datos introducidos por el usuario, como la agenda telefónica y
mensajes cortos. Lo suministra su proveedor de servicios.
SMS Servicio de Mensajes Cortos. Un sistema básico de mensajería que emplean los teléfonos móviles. Este
servicio permite enviar y recibir mensajes cortos de texto.
WAP Protocolo de Aplicación de Telefonía Inalámbrica. Sistema de comunicación que le permite descargar
recursos de Internet a su teléfono.
83
Especificaciones
Especificaciones
Bandas compatibles . . . . . . . . . . GSM 900 Clase 4
GSM1800 Clase 1
GSM1900 Clase 1
T. autonomía en modo de espera (hrs.)*
80 – 200
T. autonomía en conversación (hrs.)*
2,5 – 6
Rango de temperaturas
En carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 ºC – +35 ºC
En almacenamiento . . . . . . . . . . . -20 ºC – +60 ºC
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 g (batería incluida)
Dimensiones
Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 mm
Ancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm
Profundidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 mm
Voltaje de alimentación . . . . . . . . 780 mAh Li-ion
Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fija
Tiempo de carga** . . . . . . . . . . . . Hasta 165 min.
Tipo de SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . solo 3 V
Memoria de agenda telefónica . . . 250 entradas + SIM
Temas de animación . . . . . . . . . . 2
Melodía compuesta por el usuario 5
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Colores de iluminación . . . . . . . . . 1 (blanco)
Tonos de timbre . . . . . . . . . . . . . . preconfigurados: 20
(Varía en función del
Fich.Multimedia)
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 50 entradas
Alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Formatos gráficos compatibles. . . GIF89a, BMP, WBMP,
PNG, WPNG, JPEG
Tamaño máximo de gráficos . . . . 128 (Ancho) x 80 (Alto)
píxels
(4096 colores CSTN)
NOTA: Las especificaciones podrán ser modificadas sin
previo aviso.
*NOTA: El tiempo en conversación y en espera
depende de las condiciones de la red, la utilización
de la tarjeta SIM y el estado de la batería.
**NOTA: El tiempo de carga depende de la
utilización que se haga del teléfono y del estado de la
batería.
84
Accesorios
Accesorios
Batería de Li-Ion (EB-BSG50)
Duplique el tiempo de autonomía en
conversación con una batería de
reserva.
Cargador rápido de viaje (EB-CAD55UK)
Lleve un cargador ligero portátil a
donde quiera que vaya para
disponer siempre de energía para
hablar.
Cargador rápido de viaje (EB-CAD55EU)
Cómo identificar un accesorio original de
Panasonic
Panasonic fabrica algunos de los teléfonos móviles más
avanzados que hay en el mercado. Por esto, y como cabe
esperar de tal líder en su categoría, la gama de accesorios
de que dispone no tiene rival.
La mayoría de los accesorios auténticos de Panasonic
tendrán una etiqueta donde figure un número de modelo
“EB-XXX00”.
NOTA: Los accesorios podrán ser modificados sin previo
aviso.
85
Ajustes Personales
Ajustes Personales
Elemento Información de
Aprovisionamiento
Ajuste nº 1
Información de
Aprovisionamiento
Ajuste nº 2
Información de
Aprovisionamiento
Ajuste nº 3
Información de
Aprovisionamiento
Ajuste nº 4
Información de
Aprovisionamiento
Ajuste nº 5
Puerto IP
Página de inicio
Acceso IP
Puerto
(Seguro / No seguro)
Conexiones de datos
Circuito conmutado (GSM)
Nombre
Usuario
Contraseña
Tipo de llamada
Nº teléfono
Temporiz. de inactividad
Configuración CSD
Paquete conmutado (GPRS)
Nombre
Usuario
Contraseña
Nombre APN
Tipo de autenticación
Normal / Segura / Ninguna
(PAP) (CHAP)
86
Licencias de uso
Licencias de uso
CP8 Patent
© Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2003
La información incluida en este documento está sujeta a
cambios sin aviso previo. No está permitida la reproducción
o transmisión de ningún modo o por ningún medio de
ninguna sección de estas instrucciones sin haber obtenido
la autorización escrita y expresa de Panasonic Mobile
Communications Co., Ltd.
Tegic
T9
®
es una marca comercial de Tegic Communications Inc.
La introducción de texto T9 ® está autorizada de conformidad
con una o varias de las siguientes: Pat. EE.UU. Nº 5.818.437,
5.953.541, 5.187.480, 5.945.928 y 6.011.554; Pat. Canadá Nº
1.331.057; Pat. Reino Unido Nº 2238414B; Pat. Norm. Hong
Kong Nº HK0940329;
Pat. República de Singapur N° 51383; Pat. Euro. N° 0 842
463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB; y las
patentes adicionales que están pendientes en el mundo entero.
OpenWave
OpenWave es un pionero en la industria
de transferencia de datos en telefonía
móvil que proporciona ingresos por la
transmisión de voz y de datos al sector
de las comunicaciones móviles.
87
Índice
Índice
A
Acceder al menú ................................................................13
Acceso directo desde la pantalla de espera ......................12
Accesorios .........................................................................85
Agenda ..............................................................................71
Ajuste prefijado ..................................................................31
Ajustes Personales ............................................................86
Aspectos de seguridad ........................................................1
Aviso de carga de batería baja ............................................7
B
Brillo ...................................................................................24
C
Calculadora .......................................................................74
Cambio automático de mayúscula ....................................57
Cambio entre mayúsculas / minúsculas ............................57
CHAP .................................................................................82
Códigos .............................................................................65
Cómo acceder a la pantalla de menú ................................10
Cómo activar el servicio WAP ...........................................43
Cómo activar la protección del teclado ..............................45
Cómo activar un perfil ........................................................22
Cómo activar y desactivar el PIN ......................................65
Cómo borrar registros ........................................................79
Cómo calcular el cambio ...................................................75
Cómo cambiar el código de seguridad ..............................65
Cómo cambiar el idioma ....................................................30
Cómo cambiar el tipo de aviso ..........................................25
Cómo cambiar el tono de timbre .......................................24
Cómo cambiar el volumen .................................................24
Cómo cargar la batería ........................................................ 7
Cómo comenzar ................................................................ 34
Cómo componer una melodía ...........................................26
Cómo configurar el consumo máximo ...............................62
Cómo configurar el número del centro de mensajes .........47
Cómo crear un nuevo mensaje de texto breve .................47
Cómo desactivar la protección del teclado ........................ 45
Cómo editar los mensajes de usuario ...............................30
.......................................................................................... 48
Cómo editar los perfiles .....................................................22
Cómo empezar .................................................................... 6
Cómo establecer favoritos .................................................44
Cómo establecer mis números ..........................................39
Cómo examinar la agenda telefónica ................................37
Cómo hacer una llamada utilizando la marcación
de acceso directo .............................................................. 40
Cómo hacer una segunda llamada ...................................19
Cómo instalar y extraer la batería ....................................... 6
Cómo instalar y extraer la tarjeta SIM .................................6
Cómo introducir un acontecimiento ...................................71
Cómo leer un mensaje recibido .........................................49
Cómo llamar a un número de últimas llamadas
/ atendidas / no atendidas ................................................. 79
Cómo memorizar un número en la agenda del teléfono ... 36
Cómo memorizar un número en la tarjeta SIM ................. 36
Cómo recorrer los favoritos ...............................................44
Cómo seleccionar la agenda telefónica de la tarjeta
88
Índice
SIM o la del teléfono ..........................................................32
Cómo ver las listas de mensajes en el archivo ................. 51
Cómo ver las listas de mensajes en la bandeja de salida . 50
Cómo visualizar / editar la agenda ....................................71
Cómo visualizar Duración/Precio ......................................60
Cómo visualizar los mensajes de difusión ........................ 54
Cómo visualizar mis números ...........................................39
Cómo volver a la pantalla de menú ...................................10
Comprobación del estado de la memoria ..........................39
.......................................................................................... 52
Configuración CSD ............................................................67
Configuración de alarma ................................................... 73
Configuración de animaciones en pantalla .......................28
Configuración de auto mostrar .......................................... 55
.......................................................................................... 62
Configuración de fecha y hora ..........................................72
Configuración de grupo ..................................................... 38
Configuración de idioma ....................................................54
Configuración de la conexión ............................................67
.......................................................................................... 68
Configuración de la introducción de texto T9 ....................32
Configuración de la línea de teléfono ................................62
Configuración de la marcación de acceso directo ............. 40
Configuración de la tarifa personal ....................................61
Configuración de la tarificación .........................................61
Configuración de la zona horaria ......................................72
Configuración de llamada en espera .................................60
Configuración de los mensajes de difusión .......................53
Configuración de marcación fija ........................................66
Configuración de opciones ................................................52
Configuración de pantalla ..................................................28
Configuración de perfiles ...................................................22
Configuración de redes .....................................................67
Configuración de responder con cualquier tecla ............... 31
Configuración de respuesta automática ............................ 31
Configuración de restricción de llamada ........................... 64
Configuración de saludo ................................................... 28
Configuración de sonido ................................................... 24
Configuración de tecla directa ........................................... 32
Configuración del bloqueo SIM ......................................... 66
Configuración del brillo ...................................................... 29
Configuración del contraste de la pantalla ........................ 29
Configuración del desvío de llamada ................................ 63
Configuración del juego de colores ................................... 29
Configuración del reloj en pantalla .................................... 72
Configuración del servidor ................................................ 42
Configuración del Tema .................................................... 53
Configuración del tono de aviso ........................................ 25
Configuración del tono de teclado ..................................... 25
Configuración del valor de la divisa .................................. 75
Contactos .......................................................................... 32
.......................................................................................... 36
.......................................................................................... 40
Contestar a una llamada ................................................... 16
Contraseña ........................................................................ 82
Control de volumen del auricular ...................................... 14
Cuidado y mantenimiento ................................................... 5
D
Desvío de llamada ............................................................ 63
Divisas ............................................................................... 75
E
Edición de melodía ............................................................ 75
89
Índice
Encender / apagar el teléfono ...........................................13
Especificaciones ................................................................84
Estado de la memoria ........................................................39
F
Favoritos ............................................................................44
Fichero de imágenes .........................................................77
Fichero de sonido ..............................................................76
Fillip ...................................................................................34
Formato fecha/Formato hora .............................................73
Función Auto mostrar ........................................................55
Función de las teclas .........................................................34
Funcionamiento del indicador de carga de la batería ..........7
Funciones básicas .............................................................13
G
Garantía de la Unión Europea ...........................................92
Glosario de términos .........................................................82
GPRS ................................................................................82
GSM ..................................................................................82
H
Hacer una llamada ............................................................14
I
Iconos de estado .................................................................9
Identificación propia / Identificación del interlocutor ..........61
Índice .................................................................................... i
Información importante ........................................................1
Introducción de texto .........................................................56
Introducción de texto T9 ....................................................32
Itinerancia ..........................................................................83
J
Juegos ............................................................................... 34
.......................................................................................... 70
L
Licencias de uso ................................................................87
Llamada de emergencia .................................................... 15
Llamada entrante en el transcurso de una llamada ..........19
M
Manos libres de sobremesa ..............................................17
Marcación con pausa ........................................................ 18
Marcación de acceso directo .............................................40
Marcación de números de la agenda telefónica ................14
Marcación del último número ............................................15
Marcación internacional ....................................................15
Marcación normal .............................................................. 14
Memorizar .........................................................................36
Mensajes ...........................................................................47
Mensajes de difusión .........................................................53
Mensajes de usuario ......................................................... 30
Mi teléfono ......................................................................... 22
Mis números ...................................................................... 39
Modo de introducción de texto ..........................................57
N
Navegador .........................................................................42
O
Opciones ...........................................................................52
Opciones de la agenda telefónica .....................................37
90
Índice
Opciones del teléfono ........................................................60
Opciones durante el transcurso de la llamada ..................17
Operador de red ................................................................82
Otros modos de texto ........................................................ 58
P
Pantalla ............................................................................... 9
Pantalla de menú .............................................................. 10
PAP ...................................................................................82
PIN ....................................................................................82
PIN2 .................................................................................. 83
Programación de apagado automático .............................74
Protección del teclado ....................................................... 45
Proveedor de servicios ......................................................83
PUK/PUK2 .........................................................................83
Pulsación breve .................................................................12
Pulsación prolongada ........................................................ 12
R
Rally clásico ......................................................................34
Redes ................................................................................67
Registro .............................................................................83
Registros de llamada .........................................................79
Reloj ..................................................................................72
Responder con cualquier tecla ..........................................31
Respuesta automática .......................................................31
S
SAR ..................................................................................... 4
Seguridad .......................................................................... 64
Selección de juegos ..........................................................34
Selección por medio de tecla directa ................................32
Servicio de llamadas ......................................................... 60
SIM .................................................................................... 83
Símbolos que se emplean en este manual .......................10
SMS .................................................................................. 47
Solución de problemas ......................................................80
Sonidos DTMF .................................................................. 18
.......................................................................................... 82
T
Tecla directa ...................................................................... 32
Teclas .................................................................................. 8
Teclas y pantallas ............................................................... 8
Tegic ................................................................................. 57
Tono de aviso .................................................................... 23
Tono de teclado ................................................................ 23
U
Unión Europea – Directiva de RTTE ................................... 4
Utilidades .......................................................................... 70
V
Vibrador ............................................................................. 23
Visualizar ........................................................................... 37
Volumen de timbre ............................................................ 22
W
WAP .................................................................................. 83
91
Garantía de la Unión Europea
Garantía de la Unión Europea
La garantía para la UE / EEE es de aplicación en la UE/EEE y Suiza.
Condiciones de garantía europea Panasonic GSM
Estimado cliente:
Le agradecemos la compra del teléfono digital celular Panasonic. La garantía europea de Panasonic GSM sólo será válida cuando
usted se encuentre viajando por cualquier otro país europeo que no sea aquél donde se adquirió el teléfono. En los demás casos
se aplicará la garantía local. Si su teléfono Panasonic GSM necesita reparaciones mientras se encuentra en el extranjero, le
rogamos que se ponga en contacto con el centro de reparaciones más próximo que se indique en este documento.
La tarjeta de garantía
El periodo de validez de la garantía GSM de cobertura europea es, por lo general, de 12 meses para el aparato principal y 3 meses
para la batería recargable. Por lo que respecta a productos utilizados en un país que no sea aquél donde se adquirieron, y con las
condiciones de garantía del apartado siguiente, el cliente disfrutará de unos plazos de garantía de 12 y 3 meses respectivamente
en el país donde esté utilizando el teléfono, si estas condiciones resultaran más favorables para él que las condiciones de garantía
local vigentes en el país donde se está haciendo uso del aparato.
Condiciones de garantía
Al solicitar un servicio de reparación en garantía el comprador deberá presentar la tarjeta de garantía junto con la factura de compra
en un centro de reparaciones autorizado.
La garantía cubre reparaciones debidas a defectos de fabricación o diseño, pero no será válida en el caso de daños accidentales,
independientemente del modo en que hayan sido producidos, desgaste por uso normal, negligencia, ajuste, modificación o
reparación no autorizados por nosotros.
Bajo esta garantía el único derecho del consumidor será la reparación o, a nuestra discreción, el cambio del producto o de sus
piezas defectuosas. El comprador no dispondrá de ningún otro derecho en ningún caso, incluso en daños o pérdidas fortuitos o
producidos a consecuencia de éstos.
Esta garantía es adicional y no afecta en ningún modo a los derechos del consumidor-comprador. Esta garantía tiene validez en los
centros de reparación autorizados de los países que se indican en este documento.
92
Garantía de la Unión Europea
Centros de Reparaciones en Inglaterra
Tel. +44 8705 159159
Centros de Reparaciones en Irlanda
Tel. +353 1 2898333
Centro de Servicio de Panasonic Dresden
SERKO GmbH
Großenhainer Straße 163
01129 Dresden
Tel. +49 (0)351/ 85 88 477
Centro de Servicio de Panasonic Cottbus
Petsch Kundendienst GmbH
Am Seegraben 21
03058 Gross-Gaglow
Tel. +49 (0)355/ 58 36 36
Centro de Servicio de Panasonic Leipzig
KES Keilitz-Electronic-Service GmbH
Föpplstraße 19
04347 Leipzig
Tel. +49 (0)341/ 244 33 33
Centro de Servicio de Panasonic ChemnitF
WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH
Fietenstraße 16
09130 ChemnitF
Tel. +49 (0)371/ 40 10 359
Centro de Servicio de Panasonic Berlín
SERKO GmbH
Schwedter Straße 34a
10435 Berlin
Tel. +49 (0)30/ 44 30 322
Centro de Servicio de Panasonic Berlín
RUESS SYSTEMS
Thrasoltstraße 11
10585 Berlin
Tel. +49 (0)30/ 342 2013
Centro de Servicio de Panasonic Rostock
warnow electronic service gmbh
An der Jägerbäk 2
18069 Rostock
Tel. +49 (0)381/ 82 016
Centro de Servicio de Panasonic Hamburgo
ELVICE Service GmbH
Spaldingstraße 74
20097 Hamburg
Tel. +49 (0)40/ 23 08 07
Centro de Servicio de Panasonic Rendsburg
FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH
Kieler Straße 41
24678 Rendsburg
Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0
Centro de Servicio de Panasonic Brema
COM Elektronik Service GmbH
Rübekamp 50
28219 Bremen
Tel. +49 (0)421/ 691 80 69
Centro de Servicio de Panasonic Hannover
COM Elektronik Service GmbH
Vahrenwalder Straße 311
30179 Hannover
Tel. +49 (0)511/ 37 27 91
Reino Unido
IRL
D
93
Garantía de la Unión Europea
Centro de Servicio de Panasonic Magdeburg
SERKO GmbH
Ebendorfer Chaussee 47
39128 Magdeburg
Tel. +49 (0)391/ 289 90 69
Centro de Servicio de Panasonic Düsseldorf
VTH GmbH
Kölner Straße 147
40227 Düsseldorf
Tel. +49 (0)211/ 77 90 25
Centro de Servicio de Panasonic Essen
Bernd van Bevern GmbH
Heinrich-Held-Straße 16
45133 Essen
Tel. +49 (0)201/ 84 20 220
Centro de Servicio de Panasonic Osnabrück
Petsch Kundendienst GmbH
Pagenstecherstraße 75
49090 Osnabrück
Tel. +49 (0) 541/ 68 038
Centro de Servicio de Panasonic Wiesbaden
J. Hemmerling - VAD GmbH
Ostring 7
65205 Wiesbaden
Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10
Centro de Servicio de Panasonic Mannheim
N. Schaaf
Reichenbachstraße 21-23
68309 Mannheim
Tel. +49 (0)621/ 72 787-0
Centro de Servicio de Panasonic Stuttgart
Hans Beck
Friedrich-List-Straße 38
70771 Leinfelden-Echterdingen
Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0
Centro de Servicio de Panasonic Reutlingen
Herbert Geissler
Lichtensteinstraße 75
72770 Reutlingen
Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0
Centro de Servicio de Panasonic Munich
G.Berghofer & W.Kaller GmbH
Helene-Wessel-Bogen 7
80939 München
Tel. +49 (0)89/ 318 907-0
Centro de Servicio de Panasonic Absburgo
Klaus Bienek
Affinger Straße 4
86167 Augsburg
Tel. +49 (0)821/ 70 70 75
Centro de Servicio de Panasonic Nuremberg
Herbert Geissler GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 21
90537 Feucht
Tel. +49 (0)9128/ 70 67-0
Centro de Servicio de Panasonic Eisenach
Blitz Electro-Electronic-GmbH
Bahnhofstraße 17
99817 Eisenach
Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
Centro de Servicio de Panasonic en Austria
Fa. Frisch
Lokalbahnweg 12
A-4060 Leonding
Tel. +43 (0)732 676 961
A
94
Garantía de la Unión Europea
CETELEC
FI de la Delorme
5 Avenue Paul héroult
13015 MARSEILLE
Tél. : 04 96 15 77 77
Tél. : 04 91 58 07 55
CORDON Electronique
BP 460
FI Taden
22107 DINAN CEDEX
Tél. : 02.96.85.82.20
Fax : 02.96.85.82.21
EASY REPAIR
26 rue des Cosmonautes
31400 Toulouse
Tél. : 05.62.71.48.14
Fax : 05.62.71.48.15
EASY REPAIR
22 boulevard des Brotteaux
69006 Lyon
Tél. : 04.72.83.02.02
Fax : 04.78.52.40.38
ELECTRONIQUE SERVICE
Avenue Figuières
FAC Font de la Banquière
34970 LATTES
Tél. : 04.67.15.96.30
Fax : 04.67.20.04.72
GENERAL ELECTRONIQUE
16 rue Joseph Cugnot
F.I. Bracheux
60000 BEAUVAIS
Tél. : 03.44.89.79.00
Fax : 03.44.05.16.96
Négoce Technique etMaintenance
40 boulevard Bessières
75017 PARIS
Tél. : 01.44.85.21.66
Fax : 01.42.29.60.05
S.B.E.
F.I. de la Liane
BP 9
62360 SAINT LEONARD
Tél. : 03.21.10.10.21
Fax : 03.21.80.20.10
Centros de Reparaciones en Países Bajos
Panasonic-Centre Nederland
(Servicom bv)
P.O Box 16280
2500 BG
Den-Haag
Nederland
Tel. +31 703314314
Fonweg 60
2516 BM
Den-Haag
Nederland
Tel. +31 703314314
FR
NL
95
Garantía de la Unión Europea
Per I Centri Assisitenza in Italia
Servizio Clienti
Tel. +39 02/ 67072556
Panasonic España, S.A.
Servicio de Atención a Usuarios:
Tel: 902 15 30 60
For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark
Tel. +45 43 20 08 50
Firmor I Sverige
Komrep
Rosenlundsgatan 4
411 20 Göteborg
Tel. +46 031-173354
Signalstyrkan
Kungsholmstorg 4
104 22 Stockholm
Tel. +46 08-6542500
CR service
Industribyn 3
232 37 Mal
Tel. +46 040-430030
Huoltokeskukset Suomessa:
KAUKOMARKKINAT OY PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4
02630 Espoo
Puh. +358 09 521 5151 Huolto
Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet
SETELE OY
Vanha Viertotie 7
00300 Helsinki
Puh. +358 09 549100
PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3
00300 Helsinki
Puh. +358 09 27053626
MEGAFIX KY
Louhenkatu 9
74100 Iisalmi
Puh. +358 017 14631
T: MI.M.HAAPOJA
Miilukatu 7
40320 Jyväskylä
Puh. +358 014 677121
OUTOKUMMUN PUHELIN Pohjoisahonkatu 9
83500 Outokumpu
Puh. +358 013 562211
SETELE OY
Rengastie 31
60100 Seinäjoki
Puh. +358 06 4148344
TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu 6
20100 Turku
Puh. + 358 02 2332685
I
E
DK
S
SF
96
Garantía de la Unión Europea
Servicesenter I Norge
Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1
2007 Kjeller
Tlf: +47 63 80 45 00
Panasonic Norge AS
Østre Aker vei 22
0508 Oslo
Tlf: +47 22 91 68 00
Κέντρα τεχνικής υποστήριξης
INTERTECH S.A.
International Technologies
Αφροδίτης 26, 167 77 Ελληνικό
Tαχ. Θυρ.: 738 21, 167 10 ΕΛΛΗΝΙΚΟ
Τηλ. Κέντρο: (01) 9692.300
Υποκατάστηµα Βόρειας Ελλάδας:
Κ. Καραµανλή 11, 54638 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ
Τηλ. Κέντρο: (031) 245.840-3
Centros de Assistência em Portugal
PAPELACO, S.A.
Vale Paraiso - Ferreiras
8200 ALBUFEIRA
ALGARVE
Tel. +351 89 589960
PAPELACO, S.A.
Largo de Santos, 9
1200 LISBOA
Tel. +351 1 3970539
PAPELACO, S.A.
Largo do Tribunal, Lote 11
2400 LEIRIA
Tel. +351 44 28071
PAPELACO, S.A.
Rua Cidade de Santos, 31R/C
9000 FUNCHAL
MADEIRA
Tel. +351 91 231523
PAPELACO, S.A.
Rua do Outeiro,
Lote 25 - Gemunde
4470 MAIA
PORTO
Tel. +351 2 944 0354/9
PAPELACO, S.A.
Rua Major Leopoldo da Silva,
Lote 3
3500 VISEU
Tel. +351 32 424771
Centres de service après-vente en Belgique
BROOTHAERS
Hoevelei 167
2630 AARTSELAAR
Tel. +32 03/887 06 24
N
GR
P
B
97
Garantía de la Unión Europea
HENROTTE
Rue du Campinaire 154
6240 FARCIENNES
Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH
Rue St Remy 7
4000 LIEGE
Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS
Rue P.d’Alouette 39
5100 NANINNE
Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS
Houthulstseweg 56
8920 POELKAPELLE
Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND
Lavendelstraat 113
9100 ST NIKLAAS
Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA
Kleine Winkellaan 54
1853 STROMBEEK-BEVER
Tel. + 32 02/267 40 19
RADIO RESEARCH
Rue des Carmélites 123
1180 BRUXELLES
Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE
Av. du Roi Albert 207
1080 BRUXELLES
Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER
Kapellestraat 95
9800 DEINFE
Tel. +32 09/386 67 67
TOP SERVICE
Westerloseweg 10
2440 GEEL
Tel. +32 014/54 67 24
TELECTRO SC
Quai des Ardennes 50
4020 Liège
Tel. +32 041/43 29 04
Centres de service après-vente au Luxembourg
NOUVELLE CENTRAL RADIO
Rue des Jones 15
L - 1818 Howald
Luxembourg - Grand Duché
Tel. +32 40 40 78
Jonh Lay Electronics AG
Littauerboden
6014 Littau
Phone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252 0202
L
CH
98
Garantía de la Unión Europea
TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE
KAĞITHANE CADDESI SEVİLEN SOKAK NO. 58 80340 ÇAĞLAYAN-
ISTANBUL
Tel: 90-212-220 60 70 / 14 Lines
Fax: 90-212-220-60 94
ANKARA BRANCH OFFICE
GÜVEN MAH.FARABI SOKAK NO: 38/6 06690 KAVAKLIDERE-
ANKARA
Tel: 90-312-467 30 94/2 Lines pbx
Fax: 90-312 467 85 38
İSMİR BRANCH OFFICE
CUMHURİYET BULVARI NO:330 K.:6 D.:608 SEVİL İŞ MERKEFİ
35520 ALSANCAK-İFMİR
Tel: 90-232-464 29 01 pbx
Fax: 90-232-422 67 44
BURSA BRANCH OFFICE
ŞEHREKÜSTÜ MAHLLESİ DURAK CADDESİ NO.:7 BURSA
Tel: 90-224-225 10 46 pbx
Fax: 90-224-223 81 03
ADANA BRANCH OFFICE
REŞATBEY MAH.FUFULİ CAD.GÜLEK SİTESİ A BLOK NO: 75b
01120 ADANA
Tel: 90-322-458 39 52 pbx
Fax: 90-322-453 21 32
TRABFON BRANCH OFFICE
MARAŞ CAD.MARAŞ APT.NO:51 D.:2 61200 TRABFON
Tel: 90-462-321 33 08
Fax: 90-462-326 37 78
ANTALYA BRANCH OFFICE
ALTINDAĞ MAH. 146 SOKAK ÖFKOÇ APT.NO:9/1-2A ANTALYA
Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines
Fax: 90-242-243 23 72
DİYARBAKIR BRANCH OFFICE
LİSE CADDESİ GÖKALP APT.NO: 18/A DİYARBAKIR
Tel: 90-412-228 73 00
Fax: 90-412-223 59 00
TR
99
Garantía de la Unión Europea
Garantía UE/EEE: Condiciones aplicables en otro país
distinto al país original de compra.
Si el comprador constata que el aparato es defectuoso, debe
ponerse en contacto con la compañía de ventas apropiada o el
distribuidor nacional en el país miembro de la UE/EEE donde se
reclama la garantía, tal como se indica en la “Guía de reparación de
productos”, o bien con el distribuidor autorizado más próximo,
presentando esta garantía y el comprobante de la fecha de compra.
El comprador será informado de:
(i) si la sociedad de venta o el distribuidor nacional se encarga de
la reparación, o
(ii) si la sociedad de venta o el distribuidor nacional tomarán
medidas para el transporte del aparato hacia el país miembro de la
UE/EEE donde fue vendido originalmente, o
(iii) si el comprador puede enviar por sí mismo el aparato al país
miembro de la UE/EEE donde fue vendido originalmente.
Cuando se trate de un modelo normalmente vendido por la sociedad
de venta o un distribuidor nacional en el país donde el comprador lo
tenga en utilización, el aparato, acompañado del presente certificado
de garantía y el comprobante de la fecha de compra será enviado
por cuenta y riesgo del comprador a dicha sociedad de venta o
distribuidor, los cuales se encargarán de la reparación. En algunos
países la sociedad de venta o el distribuidor designarán
distribuidores o servicios autorizados para la ejecución de las
reparaciones en cuestión.
Si el aparato corresponde a un modelo no suministrado
normalmente en el país donde es utilizado, o cuando las
características internas o externas del producto sean diferentes de
las características del modelo vendido en el país de utilización, la
sociedad de venta o distribuidor nacional pueden encargarse de
efectuar el servicio de reparación bajo garantía obteniendo las
piezas de recambio del país donde el aparato fue comprado
originalmente, o bien puede resultar necesario que el servicio de
reparación en garantía sea efectuado por la sociedad de venta o el
distribuidor nacional del país donde el aparato fue adquirido
originalmente.
En cualquiera de los dos casos, el comprador deberá presentar esta
tarjeta de garantía y la factura de compra. Cualquier transporte que
sea necesario, tanto del aparato como de las piezas de recambio,
será por cuenta y riesgo del comprador, y por ello puede producirse
un consiguiente retraso en el servicio de reparación.
Cuando el consumidor envíe el aparato para reparar a la sociedad
de venta o el distribuidor nacional del país donde el aparato es
utilizado, el servicio será efectuado según las condiciones locales
(incluyendo el período de garantía) aplicables al mismo modelo
vendido en el país de utilización y no según las condiciones del país
de la UE/EEE donde se efectuó la venta. Cuando el consumidor
envíe el aparato para reparar a la sociedad de venta o al distribuidor
nacional en el país de la UE/EEE donde el aparato fue vendido
originalmente, el servicio de reparación será efectuado según las
condiciones que prevalezcan en el país donde se efectuó la venta.
Algunos modelos de aparatos requieren ajustes o adaptación para el
correcto funcionamiento y seguridad de uso en diferentes países de
la UE/EEE, de acuerdo con las normativas locales de tensión de
alimentación y seguridad u otras normas técnicas impuestas o
recomendadas por la reglamentación en vigor. Para ciertos modelos
de producto, el coste de estos ajustes o adaptación puede ser
considerable, y además puede ser difícil adaptarse a las normativas
locales sobre tensión de alimentación y seguridad, así como a otras
normas técnicas. Recomendamos firmemente que el comprador
investigue la existencia de estos factores técnicos y de seguridad
antes de usar el aparato en otro país de la UE/EEE.
Esta garantía no cubre los costes de cualquier ajuste o adaptación
necesarios para satisfacer las exigencias locales de tensión de
alimentación y seguridad u otras normas técnicas. La sociedad de
venta o el distribuidor nacional pueden estar en posición de efectuar
los ajustes o adaptaciones requeridos para ciertos modelos de
producto a coste del comprador. No obstante, por razones técnicas
no es posible ajustar o adaptar todos los modelos para satisfacer las
100
Garantía de la Unión Europea
exigencias locales de tensión de alimentación y seguridad u otras
normas técnicas. El buen funcionamiento del aparato puede, por otro
lado, verse afectado por la ejecución de dichos ajustes o
adaptaciones.
Cuando la sociedad de venta o el distribuidor nacional en el país de
utilización del aparato estime que el comprador ha hecho efectuar
correctamente los ajustes o adaptaciones según las normativas
locales de tensión de alimentación y seguridad, u otras normas
técnicas, la garantía será ejecutada según lo indicado anteriormente
con la condición de que el comprador mencione la naturaleza del
ajuste o adaptación cuando afecte a la reparación y que la
modificación no haya influido directamente en el fallo de la unidad.
(Se recomienda que el comprador no envíe a reparar aparatos
reajustados o adaptados a la sociedad de venta o al distribuidor
nacional del país donde el aparato fue vendido originalmente, si la
reparación afecta de alguna manera al reajuste o la adaptación).
Esta garantía sólo tendrá validez en territorios sujetos a las leyes de
la Unión Europea y del EEE.
Por favor, guarde esta garantía con su comprobante de compra.
101
Garantía de la Unión Europea
El número de serie se encuentra en el exterior del teléfono, bajo la batería. Le recomendamos que anote los siguientes datos como
registro de su compra.
Modelo
Número de serie
Nombre del
distribuidor
Fecha de compra
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Panasonic G50 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario