Panasonic A210 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Manual de instrucciones
Teléfono móvil
Impreso en la República Checa
Todas las imágenes de pantalla presentes
en este manual son simuladas.
Panasonic Mobile & Automotive Systems Czech s.r.o.
Pardubice, Czech Republic
Teléfono vilTeléfono móvil
Antes de usar este teléfono,
lea completamente las instrucciones.
Cargue la batería antes de usar el teléfono.
A210_SP 6mmA210_SP 6mm
i
A210 Manual de instrucciones
Contenido
Información
importante ................... 1
Aspectos de seguridad........... 1
SAR........................................ 6
Cuidado y mantenimiento ...... 8
Acerca de este manual ........ 10
Acerca del teléfono ...... 13
Descripción del teléfono....... 13
Función de las teclas ........... 14
Pantalla ................................ 16
Luz indicadora...................... 18
Preparativos.................. 19
Instalación de la tarjeta
SIM y la batería ................ 19
Carga de la batería .............. 21
Encender/apagar
el teléfono......................... 22
Operaciones básicas ... 23
Hacer llamadas .................... 23
Contestar llamadas .............. 25
Modo silencioso ................... 26
Buzón de voz ....................... 26
Operaciones durante una
llamada............................. 27
Operaciones durante varias
llamadas........................... 29
Introducción
de texto ...................... 32
Navegación por los
menús .........................36
Estructura del menú
principal ............................36
Visualizar el menú ................37
Mensajes ........................38
Estructura del menú
Mensajes ..........................38
SMS (servicio de mensajes
breves)..............................38
Iluminación en los
Mensajes ..........................44
Buzón de voz........................48
Difusión.................................49
Ver Memoria ........................51
Contactos.......................52
Estructura del menú
Contactos..........................52
Explorar la lista
de contactos .....................53
Añadir contactos...................54
Ver llamadas.........................57
Marcación rápida .................58
Grupos..................................59
Avanzado..............................60
Configuración................63
Estructura del menú
Configuración....................63
Sonidos.................................64
ii
Contenido
Alertas ..................................66
Pantalla.................................66
Idiomas .................................69
Red GSM .............................70
Llamadas ..............................72
Seguridad .............................77
Respuesta automática..........80
Cualquier tecla responde......81
Bloqueo de teclado...............81
Día y hora .............................82
Parámetros por defecto........83
Perfiles .................................83
Juegos........................... 84
Estructura del menú
Juegos ..............................84
Jugar juegos.........................84
Navegador ..................... 86
Estructura del menú
Navegador ........................86
Configuración .......................86
Iniciar Navegador .................88
Favoritos...............................89
Conectividad.........................90
Utilidades ...................... 91
Estructura del menú
Utilidades..........................91
Alarma ..................................91
Calculadora ..........................92
Conversor de moneda ..........93
Multimedia..................... 94
Estructura del menú
Multimedia ........................94
Imágenes ............................. 94
Tonos ................................... 94
Carpetas............................... 95
Acceso directo...................... 95
Ver Memoria......................... 95
Calendario..................... 96
Perfiles........................... 97
Estructura del menú
Perfiles ............................. 97
Perfiles ................................. 97
Accesorios .................... 99
Solución
de problemas........... 100
Mensajes de error
importantes.............. 103
Glosario....................... 105
Especificaciones ........ 107
Garantía....................... 108
Garantía en la Unión
Europea.................... 111
Licencias de uso......... 116
Índice ........................... 120
1
Información importante
Gracias por haber adquirido este teléfono móvil digital de Panasonic.
Este teléfono ha sido diseñado para funcionar en redes GSM:
GSM900 y GSM1800. También es compatible con GPRS para
conexiones de paquetes de datos.
Cerciórese de que la batería está completamente cargada antes
de utilizarlo.
Nosotros, Panasonic Mobile Communications Development of
Europe Ltd., declaramos que el aparato EB-A210 cumple con los
requisitos esenciales y otros requisitos pertinentes de la directiva
1999/5/CE.
Puede encontrar una declaración de dicha conformidad en
http://panasonic.co.jp/pmc/en/
Aspectos de seguridad
Debe leer y entender la siguiente información, ya que proporciona
datos que le permitirán utilizar el teléfono de forma que resulte
seguro tanto para usted como para su entorno y cumpla los
requisitos legales con respecto a la utilización de teléfonos móviles.
Alimentación
Para garantizar un funcionamiento óptimo y evitar daños,
este teléfono debe cargarse únicamente con el dispositivo
de carga autorizado. Cualquier otro uso invalidará la
autorización otorgada a este aparato y puede resultar peligroso.
Al viajar al extranjero, asegúrese de que la tensión nominal del
cargador de viaje sea compatible con el lugar donde vaya a
utilizarlo. Con el kit principal se suministra un cargador de viaje
(EB-CAA210xx*).
Nota* xx indica la región del cargador, p. ej., CN, EU, UK, AU, US.
Batería
Cualquier otro uso del paquete de baterías que no sea
el recomendado por el fabricante puede suponer un riesgo
para la seguridad.
Si utiliza una función que mantenga encendida la iluminación del
teclado durante un tiempo prolongado, como un juego o el
2
Información importante
navegador, la batería se descargará muy rápidamente. Para prolon-
gar la duración de la carga de la batería, apague la Luz del teclado.
(Consulte “Luz del teclado” en la página 68.)
No utilice el teléfono sin la tapa de la batería instalada.
Eliminación de la batería
No incinere la batería ni la tire a la basura. La batería debe
desecharse de conformidad con la normativa local y puede
reciclarse.
Aviones
Desconecte su teléfono móvil cuando viaje a bordo de un
avión. Asegúrese de que el ajuste de la función Alarma o
Hora encendido no vulnere ninguna normativa al activarse
automáticamente en un avión, recinto sanitario, etc. La utilización de
teléfonos móviles en el interior de un avión puede resultar peligrosa
para el funcionamiento del avión, afectar a la red móvil y puede ser
ilegal. El incumplimiento de estas instrucciones puede conllevar la
suspensión o denegación de servicios de telefonía móvil al infractor,
una actuación judicial o ambas cosas.
No usar
Le aconsejamos que no utilice el aparato mientras llena de
combustible el depósito de su coche. Se recomienda a los
usuarios que cumplan las normas restrictivas sobre el uso
de aparatos de radio cerca de depósitos de combustible, plantas
químicas o lugares donde se estén realizando explosiones. No
exponga nunca la batería a temperaturas extremas (superiores
a 60°C).
Conducción
Es imprescindible que el conductor mantenga un control
absoluto sobre el vehículo en todo momento. No sostenga
el teléfono mientras conduce; busque antes un lugar
seguro donde parar. No hable por un micrófono de manos libres si
esto va a distraer su atención de la carretera. Manténgase informado
sobre las restricciones relativas al uso de teléfonos móviles en el área
en que está conduciendo, y respételas en todo momento.
3
Información importante
Dispositivos electrónicos
Se debe tener cuidado al utilizar el teléfono cerca de
dispositivos médicos personales, tales como marcapasos
y audífonos.
Equipo de calentamiento
Cuando el teléfono, la batería incluida o los accesorios de
carga estén húmedos o mojados, no los coloque en ningún
equipo de calentamiento, como un horno microondas o un
recipiente a alta presión, ni utilice un secador o similar. La batería, el
teléfono y/o el equipo de carga pueden sufrir fugas, recalentamiento,
expandirse, explotar y/o arder. Además, el producto o los accesorios
pueden producir humo y los circuitos eléctricos pueden resultar
dañados, provocando fallos de funcionamiento. Panasonic no se
hace responsable de ningún daño, sea directo o indirecto, causado
por un uso incorrecto.
Copias de respaldo y seguridad
Le recomendamos crear una copia o una copia de seguri-
dad, según convenga, de la información y los datos impor-
tantes que almacene en la memoria del teléfono. A fin de
evitar la pérdida accidental de datos, siga todas las instrucciones
relativas al cuidado y mantenimiento del teléfono y su batería.
El teléfono tiene la capacidad para almacenar y transmitir informa-
ción personal. Le recomendamos almacenar cualquier información
de carácter personal o financiero en otro sitio aparte del teléfono.
Utilice las funciones de seguridad, como la función de bloqueo de
la SIM, para proteger la información contenida en el teléfono.
Panasonic no acepta responsabilidad alguna por cualquiera y cada
una de las pérdidas que fuesen provocadas de cualquier modo por
la pérdida de datos, incluyendo, entre otras, las pérdidas directas
e indirectas (que incluyen, entre otras, pérdidas emergentes, ganan-
cias anticipadas y pérdida de ingresos).
4
Información importante
Descarga
El teléfono tiene la capacidad para descargar y almacenar
información y datos de fuentes externas. Es su responsa-
bilidad asegurarse de que con esto no se infringe ninguna
ley de derechos de autor ni cualquier otra normativa aplicable.
Panasonic no acepta responsabilidad alguna por cualquiera y cada
una de las pérdidas que fuesen provocadas de cualquier modo por
la pérdida de datos o por cualquier infracción de los derechos de
autor o los derechos de la propiedad intelectual, incluyendo, entre
otras, las pérdidas directas e indirectas (que incluyen, entre otras,
pérdidas emergentes, ganancias anticipadas y pérdida de ingresos).
Uso eficiente
Para utilizar el teléfono de la forma más
eficiente, sosténgalo como lo haría con
cualquier teléfono normal. Para evitar el
deterioro de la calidad de la señal o del rendimiento
de la antena, no toque ni cubra la parte de la
antena mientras el teléfono está encendido. Las
modificaciones o adiciones no autorizadas pueden causar daños al
teléfono y violar la legislación pertinente. El uso de una modificación
o adición no autorizada puede dar origen a la invalidación de su
garantía; esto no afecta sus derechos legales.
Otra información importante
La pantalla de cristal líquido (LCD) en colores utiliza tecnología de
fabricación de alta precisión y en determinadas circunstancias los
píxeles pueden verse más brillantes o más oscuros. Esto se debe a
las características de la pantalla LCD y no se trata de un defecto de
fabricación.
Este teléfono ha sido diseñado, fabricado y probado para garantizar
que cumple con las especificaciones relativas a las directrices sobre
exposición a radiofrecuencia vigentes en el momento de su fabrica-
ción, en conformidad con las normativas de la UE, la FCC de EE.UU.
y la ACA de Australia.
5
Información importante
Para garantizar un funcionamiento óptimo y evitar daños, este
teléfono debe utilizarse únicamente con accesorios aprobados por
Panasonic. Panasonic no asume ninguna responsabilidad por
daños causados por el uso de accesorios no aprobados por
Panasonic.
Este teléfono debe ser utilizado de conformidad con cualquier ley
nacional o internacional aplicable o cualquier restricción especial
que regule su utilización en los entornos y aplicaciones indicados.
Entre éstos se encuentran hospitales, aviones, estar al volante de
un vehículo y cualquier otro uso restringido.
Algunas partes de este manual están sujetas a cambios sin aviso
previo.
Consulte nuestro sitio web para mantenerse al tanto de la informa-
ción/normas más recientes y su cumplimiento en el país o región
donde utilice el aparato.
http://panasonic.co.jp/pmc/en/
6
Información importante
SAR
UNIÓN EUROPEA – RTTE
ESTE TELÉFONO PANASONIC (MODELO EB-A210) CUMPLE LA
NORMATIVA EUROPEA EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS
DE RADIO.
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado y fabricado para no superar los límites de exposición
a energías de radiofrecuencia (RF) recomendadas por el Consejo
de la Unión Europea. Estos límites forman parte de la normativa
general y establecen los niveles permitidos de energía RF para la
población general. Esta normativa ha sido desarrollada por organi-
zaciones científicas independientes a través de una evaluación
periódica y minuciosa basada en estudios científicos. Los límites
incluyen un margen de seguridad diseñado para garantizar la segu-
ridad de las personas independientemente de su edad y estado de
salud.
La norma de exposición de los teléfonos móviles emplea una unidad
de medida conocida como Índice de absorción específica o SAR. El
límite SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea es de
2,0 W/kg*. Las pruebas SAR han sido realizadas en las posiciones
de funcionamiento habituales con el teléfono transmitiendo al
máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de
frecuencia comprobadas. Aunque el SAR se determina en el
máximo nivel de potencia certificado, el nivel SAR real del teléfono
en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo.
Esto es debido a que el teléfono está diseñado para funcionar a
múltiples niveles de potencia, de modo que utiliza solamente la
potencia necesaria para alcanzar la red. Como norma general,
cuanto más cerca se encuentre de la antena de una estación base,
más baja será la potencia de salida del teléfono.
7
Información importante
Antes de que un modelo de teléfono salga a la venta, debe cumplir
la directiva R&TTE europea. Esta directiva incluye como requisito
esencial la protección de la salud y seguridad para el usuario y el
resto de las personas.
El valor SAR más elevado para este modelo de teléfono, al compro-
bar su uso en el oído respecto al valor estándar, fue de 0,549 W/kg
.
Por lo tanto, cumple las directrices de exposición a radiofrecuencias
siempre que se utilice en la posición habitual junto al oído o se man-
tenga como mínimo a 1,5 cm de separación del cuerpo. Si se utiliza
una funda, un enganche para el cinturón o algún tipo de soporte
para llevar puesto, no debe contener metal y debe mantener el pro-
ducto como mínimo a 1,5 cm de separación del cuerpo.
Aunque pueden darse diferencias entre los niveles SAR de los
diferentes teléfonos y en diferentes posiciones, todos cumplen
la normativa europea para la exposición a radiofrecuencias.
* El límite SAR para teléfonos móviles de uso particular es de
2,0 vatios/kilogramo (W/kg) como promedio por cada 10 gramos
de tejido humano. El límite incorpora un amplio margen de seguridad
para proporcionar protección adicional para el público en general
y para recoger las posibles variaciones. Los valores SAR pueden
variar dependiendo de las normativas nacionales y las bandas
de red.
8
Información importante
Cuidado y mantenimiento
La pulsación de cualquiera de las teclas puede producir
un sonido de volumen alto. Evite sostener el teléfono
cerca del oído mientras pulsa las teclas.
Las temperaturas extremas puede afectar temporalmente
el funcionamiento del teléfono. Esto es normal y no indica
mal funcionamiento. El uso prolongado del teléfono en
ambientes con temperaturas superiores a 40°C puede
afectar la calidad de la visualización en pantalla.
No modifique ni desmonte el aparato. En el interior del
teléfono no hay piezas que puedan ser reparadas por
el usuario.
No someta el aparato a vibraciones o golpes excesivos.
No deje caer la batería.
Evite el contacto con líquidos. Si el aparato se moja, retire
inmediatamente la batería y póngase en contacto con su
distribuidor.
No deje el aparato expuesto a la luz directa del sol o a la
humedad, ni en lugares con polvo o calurosos. Nunca tire
una batería al fuego. La batería podría explotar.
Mantenga el aparato y la batería alejados de objetos
metálicos que puedan entrar en contacto con los
terminales.
Las baterías pueden causar daños materiales, lesiones
o quemaduras si se tocan los terminales con materiales
conductores (p. ej., joyas de metal, llaves, etc.).
9
Información importante
Cargue siempre la batería en un lugar bien ventilado, que
no esté expuesto a la luz directa del sol y cuya tempera-
tura oscile entre +5°C y +35°C. No es posible cargar la
batería si la temperatura se encuentra fuera de este
margen.
Cuando tenga que desechar materiales de embalaje o
aparatos viejos, consulte a las autoridades locales para
obtener información sobre su reciclaje.
10
Información importante
Acerca de este manual
Símbolos utilizados en este manual
En este manual se utilizan los símbolos siguientes para representar
la disponibilidad limitada de una función o servicio.
= Depende de la tarjeta SIM.
= Depende de la disponibilidad de la red.
= Depende del operador de red o el país/región.
Elementos gráficos
Los elementos gráficos utilizados en este manual son únicamente
para fines ilustrativos y pueden diferir del teléfono y/o de los
elementos gráficos que se muestran en el teléfono. Panasonic se
reserva el derecho de modificar la información de este manual sin
previo aviso.
Teclas
Las teclas representadas en este manual pueden ser diferentes de
las teclas reales del teléfono. En la página 14 encontrará los iconos
que representan las teclas utilizadas en este manual.
11
Información importante
Cómo leer este manual
<Ejemplo> Red GSM en el menú Configuración en la página 70
Esta función depende de la SIM.
Para otros símbolos, consulte la página 10.
d Navegación por los menús
Antes de seguir los pasos que se indican a continuación, debe
entrar en el Menú principal y desplazarse por los submenús, como
se describe junto al icono d.
“>” significa “desplazarse por el menú y seleccionar”.
En el ejemplo anterior:
Desde el Menú principal, pulse la tecla de navegación para despla-
zarse a Configuración y pulse la tecla de función izquierda (Elegir)
*;
luego, pulse la tecla de navegación para desplazarse a Red GSM
y puse la tecla de función izquierda (Elegir)
*.
Configuración
Red GSM
Red automática
Puede configurar el teléfono para buscar otra red de forma auto-
mática o manual cuando esté en roaming. Si activa la función Red
automática, el teléfono seleccionará automáticamente una nueva
red para mantener una cobertura de red óptima.
d Menú principal > Configuración > Red GSM
1. [1/2] para desplazarse a Red automática 7 [
5] (Cambiar)
para activar/desactivar la función
Nota:
Pueden haber normativas locales que no permitan hacer roaming
(o itinerancia) en su región de origen.
12
Información importante
Ahora puede ir al paso 1:
1. Pulse la tecla de navegación para desplazarse a Red automá-
tica y, a continuación, pulse la tecla de función izquierda (Cam-
biar)
* para activar o desactivar la función Red automática
* La palabra aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla, indicando
el comando que se ejecuta en el teléfono cuando usted pulsa la tecla.
13
Acerca del teléfono
Descripción del teléfono
Tecla de envío
Tecla de
función
derecha
Tecla de
encendido/fin
de llamada
Auricular
Conector de carga
Tecla de modo
silencioso
Tecla de
navegación
Pantalla
Tecla de
función
izquierda
Tecla
asterisco
Micrófono
Luz indicadora
Conector para
auricular de manos
libres
14
Acerca del teléfono
Función de las teclas
Nombre Función Icono*
Tecla de
navegación
Pulse el borde superior [1] o inferior [2] para
mover el cursor por la pantalla o ajustar el
volumen del auricular durante el transcurso
de una llamada.
[1]
[2]
Tecla de
función
izquierda
Para ejecutar las funciones indicadas en
la esquina inferior izquierda de la pantalla.
[5]
Tecla de
función
derecha
Para ejecutar las funciones indicadas en
la esquina inferior derecha de la pantalla.
[6]
Tecla de
envío
Para hacer o contestar una llamada. [T]
Tecla de
encendido/
fin de la
llamada
Mantenga pulsada esta tecla para encender/
apagar el teléfono.
Para finalizar o rechazar una llamada.
Mientras utiliza las teclas, pulse esta tecla
para volver a la pantalla anterior, o mantén-
gala pulsada para volver al modo de espera.
[w]
Teclas
numéricas
Para introducir números y caracteres.
Mantenga pulsada [S] - [K] para utilizar
la función de marcación rápida.
Mantenga pulsada [A] para llamar a su buzón
de voz y recuperar los mensajes de voz.
Mantenga pulsada [L] para introducir el
prefijo de marcación internacional (+) o una
pausa (P) mientras introduce un número de
teléfono.
[L] a [K]
Tecla
asterisco
Para introducir e”.
En el modo de introducción de texto, pulse
esta tecla para cambiar entre mayúsculas
y minúsculas, o manténgala pulsada para
cambiar el modo de introducción.
[e]
15
Acerca del teléfono
* Los iconos de tecla que aparecen en la tabla corresponden a las teclas
reales del teléfono.
Teclas rápidas
En lugar de desplazarse por lo menús, puede acceder fácilmente a
ciertas funciones.
Tecla de
modo
silencioso
Para introducir “r”.
Mantenga pulsada esta tecla para activar/
desactivar el modo silencioso.
[r]
Tecla Función
En modo de espera
Pulsación
breve
[5] Abrir el Menú principal
[6] Abrir el menú Mensajes
[1] Abrir el menú Acceso directo
[2] Abrir la Lista
[T] Abrir Ver llamadas
Pulsación
larga
[5]
Activar/desactivar el menú Acceso directo
seleccionado
[6] Abrir el menú Navegador
[1] Bloqueo de teclado activo
[2] Abrir el Calendario
[A] Llamar al buzón de voz
[S] - [K] Marcación rápida
[r] Activar/desactivar el modo silencioso
Durante una llamada
Pulsación
breve
[1] Aumentar el nivel de volumen
[2] Disminuir el nivel de volumen
Pulsación
larga
[r]
Activar/desactivar el altavoz de manos
libres
Nombre Función Icono*
16
Acerca del teléfono
Pantalla
Pantalla de modo de espera
Indicación horaria en modo de espera
El reloj aparece en la pantalla aproximadamente un minuto después
de que se pulsa la última tecla.
Fondo
pantalla
Área de iconos
de estado
Área de
selección de
la tecla de
función
izquierda
Área de
selección de la
tecla de función
derecha
17
Acerca del teléfono
Iconos de estado
Los iconos de estado aparecen estáticos o animados según las
funciones que están activadas.
Icono Significado
Intensidad de la señal; mientras más barras hay visibles,
mayor es la intensidad de la señal.
La red local a la que está suscrito está al alcance.
Registrado en una red distinta de la red de origen: roaming.
Todas las llamadas de voz entrantes se desvían si se
selecciona Todas las llamadas.
La memoria de mensajes está llena.
Hay mensajes no leídos en la memoria.
Se ha recibido un Buzón de voz.
Alarma programada.
Todos los tonos están desactivados.
Vibración activada.
(Gris) Conexión GPRS activa.
(Azul) Transmisión de datos vía GPRS.
Batería cargada.
La batería se está cargando.
Batería agotada
Carga anormal.
18
Acerca del teléfono
Luz indicadora
La luz indicadora parpadea o se enciende cuando se reciben llama-
das/mensajes, mientras se carga la batería, cuando la alarma suena
o cuando se pulsa una tecla.
Para especificar el color de iluminación predeterminado para llama-
das entrantes, mensajes y la alarma, o para activar o desactivar
la iluminación para la carga de la batería y la pulsación de teclas,
consulte “Iluminación” en la página 67.
Para establecer un color de iluminación diferente para los contactos
respectivos, consulte “Guardar un contacto en el teléfono” en la
página 54 y seleccione el Color luz llamada o Color luz mensaje
que desee.
Función Color Descripción
Llamadas
entrantes
Apagar
Color 1 - 8
Parpadea o se enciende en el color seleccio-
nado cuando se reciben llamadas.
Mensajes
entrantes
Parpadea o se enciende en el color seleccio-
nado cuando se reciben mensajes.
Iluminación
Mensajes
Parpadea o se enciende en el color seleccio-
nado mientras recibe o ve mensajes de Ilumi-
nación. La luz indicadora se enciende en
respuesta a los emoticones o animaciones
contenidos en el mensaje de Iluminación.
En la sección “Iluminación en los Mensajes”
en la página 44 encontrará las instrucciones
correspondientes. Para configurar, ver o exa-
minar la Iluminación, consulte página 39 - 42.
Alarma
Parpadea o se enciende en el color seleccio-
nado cuando suena la alarma.
Carga
batería
Apagar
Color 3
Se enciende en el Color 3 durante la carga
de la batería.
Pulsación
de tecla
Apagar
Aleatorio
Se enciende en colores aleatorios cuando
se pulsan las teclas [L] a [K], [e] y [r].
19
Preparativos
Instalación de la tarjeta SIM
y la batería
Debe instalar la tarjeta SIM (Módulo de Identificación del Abonado)
y la batería antes de utilizar el teléfono.
Antes de manipular la tarjeta SIM y la batería, asegúrese de que
el teléfono esté apagado y que el cargador esté desconectado del
teléfono.
Instalación/extracción de la tarjeta SIM
Para obtener información sobre cómo retirar/instalar la tapa de la
batería y la batería, consulte “Instalación/extracción de la batería”
en la página 20.
1. Deslice el soporte de la SIM
en dirección de la flecha
OPEN ; hasta escuchar
un clic y luego levántelo :.
2. Inserte la tarjeta SIM en el
soporte de la SIM.
Para extraer la tarjeta SIM,
deslícela fuera del soporte.
3. Baje el soporte de la SIM ;
y deslícelo en dirección de
la flecha LOCK : hasta
escuchar un “clic”.
20
Preparativos
Instalación/extracción de la batería
Instalación de la batería
1. Inserte la batería en el comparti-
miento de la batería, asegurándose
de que los 3 contactos dorados de
la batería queden alineados con los
3 contactos dorados que hay en
la parte superior del compartimiento.
2. Instale la tapa en el teléfono.
Asegúrese de que la tapa encaje
en su sitio (escuchará un “clic”).
Extracción de la batería
1. Utilizando su dedo, presione la
lengüeta en la parte superior de la
tapa. Deslice la tapa un poco hacia
la parte inferior del teléfono y, a
continuación, retire la tapa del
teléfono.
2. Utilizando su dedo, presione la
lengüeta en la base de la batería.
Retire la batería del compartimiento.
21
Preparativos
Carga de la batería
El teléfono puede cargarse cuando está encendido o apagado.
Puede utilizar el teléfono incluso mientras se carga.
Antes de iniciar la carga, asegúrese de que la batería esté instalada
en el teléfono.
1. Conecte el cargador al conector de carga;
luego, conecte el cargador a la toma de
corriente.
El indicador de carga se iluminará y en la
pantalla de espera aparecerá un icono en
movimiento.
2. Una vez finalizada la carga, desconecte el
cargador de la toma de corriente antes de
desconectar la clavija del teléfono.
Indicador de nivel de batería
Nota: NO fuerce el conector, ya que podría dañar el teléfono y/o el
cargador.
Si la batería se ha descargado por completo, el indicador de nivel de batería
puede tardar varios minutos en aparecer en la pantalla.
Antes de usar la batería por primera vez, le recomendamos cargarla durante
150 minutos como máximo.
El indicador de carga se iluminará si se ha activado la opción Iluminación
para la carga de la batería. (Consulte “Iluminación” en la página 67.)
Durante la carga Carga completa
22
Preparativos
Aviso de batería baja
Cuando la carga de la batería sea baja, en la pantalla aparecerá
el mensaje “Batería baja” y sonará un tono de aviso. El teléfono
mostrará el mensaje varias veces y luego se apagará automática-
mente. Si recibe un aviso de batería baja durante una conversación,
cargue el teléfono para poder continuar con la conversación.
Encender/apagar el teléfono
1. Pulse [w] durante 2 a 3 segundos para encender el teléfono
Puede aparecer un saludo, después de lo cual el teléfono entra en
modo de espera.
2. Mientras se encuentra en modo de espera, pulse [w] durante
2 a 3 segundos para apagar el teléfono
23
Operaciones básicas
Hacer llamadas
Para que sea posible hacer una llamada, el teléfono debe encon-
trarse dentro del área de cobertura de una red con una intensidad
de señal adecuada.
Marcación normal
En modo de espera:
1. Introduzca el código de área y el número de teléfono 7 [T]
2. Cuando el otro abonado conteste, hable en dirección al
micrófono
3. [w] para colgar
Cuando se finaliza una llamada, en la pantalla se visualiza la duración
de la llamada.
Si la función Coste máximo está activada, se visualizan las unidades
restantes. (Consulte “Coste máximo” en la página 75.)
Marcación desde Contactos
Puede hacer llamadas utilizando los números almacenados en
Contactos.
En modo de espera:
1. [2]
2. [192] para desplazarse al contacto que desee 7 [T]
Para buscar contactos introduciendo letras, consulte “Explorar la lista
de contactos” en la página 53.
Nota: Puede ajustar el volumen del auricular durante el transcurso de una
llamada pulsando [192].
24
Operaciones básicas
Marcación del último número
Puede hacer llamadas utilizando los números almacenados en Ver
llamadas.
En modo de espera:
1. [T]
2. [192] para desplazarse a Número marcado, Aceptadas o
Perdidas 7 [5] (Elegir)
3. [192] para desplazarse a la entrada que desee 7 [T]
Llamadas internacionales
Se debe introducir el prefijo internacional (+) para el país/región de
destino, seguido del código de país/región, código de área y número
de teléfono.
En modo de espera:
1. Mantenga pulsada la tecla [L] hasta visualizar “+”
2. Introduzca el código de país/región
3. Introduzca el código de área y el número de teléfono 7 [T]
Emergencia
Para poder hacer una llamada de emergencia, el símbolo de antena
( p ) debe estar presente en la pantalla.
Si hay una tarjeta SIM instalada;
1. Introduzca el número de emergencia local (por ejemplo, [AAS])
7 [T]
Nota: Muchos países utilizan un “0” inicial en el código de área. En la mayo-
ría de los casos, este “0” debe omitirse al marcar un número internacional.
Para más detalles, póngase en contacto con el operador de red.
Nota: La mayoría de países utilizan el número de emergencia internacio-
nal 112. Si este número no funciona en su teléfono, póngase en contacto
con el operador de red.
25
Operaciones básicas
Si no hay una tarjeta SIM instalada:
1. Introduzca el número de emergencia local (por ejemplo, [AAS])
7 [T]
O bien
[6] (SOS) 7Emergencia7 [5] (Sí)
Contestar llamadas
Cuando se recibe una llamada entrante, el teléfono suena y/o vibra
(según el método de alerta elegido). (Consulte “Alertas” en la
página 66.)
Mientras el teléfono suena y/o vibra:
1. [T] o [5] (Responder)
O bien
Si la función Cualquier tecla responde está activada:
1. Pulse cualquier tecla excepto [w] y [6] (Silencio)
(Consulte “Cualquier tecla responde” en la página 81.)
Rechazar llamadas
Mientras el teléfono suena y/o vibra:
1. [w]
Silenciar la alarma
Puede apagar el tono de llamada y la vibración antes de contestar
una llamada.
Mientras el teléfono suena y/o vibra:
1. [6] (Silencio)
2. Para contestar la llamada: [T] o [5] (Responder)
Si la función Cualquier tecla responde está activada:
Pulse cualquier tecla excepto [w] y [6] (Rechazar)
O bien
Para rechazar la llamada: [w] o [6] (Rechazar)
26
Operaciones básicas
Contestar una segunda llamada
Durante el transcurso de una llamada, puede recibir una segunda
llamada.
Para habilitar este servicio se debe activar la función Llamada en
espera. (Consulte “Llamada en espera” en la página 74.)
Si oye un tono de alerta durante una llamada:
1. [T]
La primera llamada quedará retenida.
2. [6] (Cambio) para cambiar entre las dos llamadas
Para rechazar otra llamada:
1. [6] (Rechazar)
Modo silencioso
Si tiene que utilizar el teléfono en un entorno silencioso, puede
activar el modo silencioso (tono de llamada desactivado/vibración
activada).
En modo de espera:
1. Mantenga pulsada [r] para activar/desactivar el modo
silencioso
Buzón de voz
Buzón de voz es un servicio de red que permite a las personas que
le llaman dejar mensajes de voz si no logran ubicarle. Cuando se
almacena un nuevo mensaje de voz, suena una alarma y ( )
aparece en la pantalla de espera. Para poder utilizar este servicio,
es posible que tenga que suscribirse al servicio Buzón de voz a
través de su operador de red. Para más detalles, póngase en
contacto con el operador de red.
27
Operaciones básicas
Para recuperar mensajes de voz almacenados:
En modo de espera:
1. Mantenga pulsada [A] para llamar a su buzón de voz
2. Siga las instrucciones grabadas
3. [w] cuando termine
Consulte “Buzón de voz” en la página 48 para obtener más información.
Operaciones durante una llamada
Menú En llamada (cuando hay una llamada
activa)
Puede acceder al menú En llamada durante el transcurso de una
llamada.
1. [5] (Menú)
2. [192] para desplazarse al menú que desee 7 [5] (Elegir)
Manos libres /
Auricular
Cambiar a Manos libres o Auricular.
Fin Finalizar la llamada.
Lista Acceder a la Lista.
Mensajes Acceder al menú Mensajes.
Estado llamada
Comprobar o gestionar el estado de la llamada.
(Consulte “Estado llamada” en la página 31.)
Enviar DTMF
Enviar tonos DTMF para acceder a un buzón de
voz, sistema de buscapersonas o servicios de
banca computarizada. (Consulte “DTMF” en la
página 28.)
28
Operaciones básicas
Retener
Se puede retener una llamada.
Durante una llamada:
1. [6] (Retener) para poner una llamada en espera
2. [6] (Recuperar) para reanudar la conversación
DTMF
Se puede enviar tonos DTMF (tonos multifrecuencia bitonal) durante
una conversación. Estos tonos generalmente se utilizan para
acceder a servicios de correo de voz, buscapersonas y servicios
bancarios computarizados. Por ejemplo, puede ser necesario
introducir un número para acceder de forma remota a mensajes
de correo de voz. Se puede guardar un número de teléfono en
Contactos junto con una secuencia de tonos DTMF, para luego
marcar el número y enviar la secuencia DTMF automáticamente.
Para enviar tonos DTMF durante una llamada:
1. Introduzca dígitos ([L] - [K], [e] o [r])
Marcación con pausa
El uso de pausas permite enviar tonos DTMF automáticamente.
1. Introduzca el número de teléfono
2. Mantenga pulsada la tecla [L] hasta visualizar una “P
3. Introduzca los dígitos DTMF después de la pausa; por ejemplo,
introduzca el número necesario para acceder a los mensajes
de su correo de voz
4. [T]
La secuencia DTMF se envía 3 segundos después de establecida
la comunicación.
Hacer una segunda llamada
Puede hacer una segunda llamada durante el transcurso de una
llamada.
29
Operaciones básicas
Durante una llamada:
1. Introduzca un segundo número de
teléfono o seleccione un número de
la Lista
Para acceder a la Lista, consulte “Menú En
llamada” en la página 27.
2. [T]
La primera llamada quedará retenida.
3. [6] (Cambio) para cambiar entre las dos
llamadas
Operaciones durante varias
llamadas
Menú En llamada (cuando hay varias
llamadas activas)
Puede acceder al menú En llamada cuando tiene más de una
llamada activa.
1. [5] (Menú)
2. [192] para seleccionar el menú que desee 7 [5] (Elegir)
Manos libres /
Auricular
Cambiar a Manos libres o Auricular.
Conferencia
*1
Le permite tener una conversación con hasta 5
interlocutores. (Consulte “Conferencia” en la
página 30.)
Transferir llamada
*1
Conectar una llamada activa a una retenida y
luego desconectarse de ambas llamadas para
que los dos interlocutores continúen hablando
entre sí. (Consulte “Transferir llamada” en la
página 31.)
Fin Finalizar la llamada elegida.
Menú Cambio
0918627201
0958583612
0:35
30
Operaciones básicas
*1
Conferencia
Puede tener una conversación con hasta 5 interlocutores durante
una llamada de Conferencia.
Durante una llamada (una llamada activa y una llamada retenida):
1. [5] (Menú)
2. [192] para desplazarse a Conferencia 7 [5] (Elegir)
Las dos llamadas se unen en una llamada de Conferencia.
Para añadir nuevos interlocutores:
3. Llame a la siguiente persona o conteste una llamada entrante
4. Repita el procedimiento (pasos 1 a 2)
Separar
*1
Separar a un interlocutor de la llamada de con-
ferencia activa. (Consulte “Separar” en la
página 31.)
Lista Acceder a la Lista.
Mensajes Acceder al menú Mensajes.
Estado llamada
Comprobar o gestionar el estado de la llamada.
(Consulte “Estado llamada” en la página 31.)
Enviar DTMF
Enviar tonos DTMF para acceder a un buzón de
voz, sistema de buscapersonas o servicios de
banca computarizada. (Consulte “DTMF” en la
página 28.)
Nota: Para que sea posible contestar una segunda llamada, la función
Llamada en espera tiene que estar activa. (Consulte “Llamada en espera”
en la página 74.)
31
Operaciones básicas
Transferir llamada
Puede transferir una llamada activa a una llamada retenida. Puede
conectar a los dos interlocutores en una conversación y desconec-
tarse de ellos.
Durante una llamada (una llamada activa y una llamada retenida):
1. [5] (Menú)
2. [192] para desplazarse a Transferir llamada 7 [5] (Elegir)
Separar
Puede separar a un interlocutor de la llamada de Conferencia para
luego tener una conversación en privado con dicha persona.
Durante una llamada de Conferencia:
1. [5] (Menú)
2. [192] para desplazarse a Separar 7 [5] (Elegir)
3. [192] para desplazarse al interlocutor con que desea hablar
7 [5] (Elegir)
La llamada de Conferencia quedará retenida.
Estado llamada
Cuando tiene varias llamadas (incluyendo llamadas retenidas),
puede comprobar o gestionar el estado de las llamadas.
Durante el transcurso de varias llamadas:
1. [5] (Menú)
2. [192] para desplazarse a Estado
llamada 7 [5] (Elegir)
La lista de llamadas aparece en la pantalla.
3. Para finalizar una llamada: [192] para
desplazarse a la llamada que desee 7
[5] (Fin)
O bien
Para unir una llamada retenida: [192] para desplazarse a la
llamada retenida que desee 7 [5] (Unir)
1: 0958583612
2: 0918627201
Fin Atrás
Estado llamada
32
Introducción de texto
El teléfono ofrece tres modos de introducción de texto diferentes.
Elegir un modo de texto
Mantenga pulsada [e] para cambiar entre los distintos modos de
introducción de texto.
Normal (Abc) 7 Numérico (123) 7 T9 (T9Abc)
Modo de introducción de texto T9
®
El método de introducción de texto T9
®
permite introducir texto de
manera más rápida y fácil. Sólo tiene que pulsar una tecla una vez
para introducir cualquier letra de dicha tecla. Es posible que esta
letra no aparezca en la pantalla. Pulse otras teclas hasta llegar al
final de una palabra. El programa buscará en el diccionario inte-
grado para predecir la palabra que más se asemeja a las teclas
pulsadas. Si la combinación de letras ha dado como resultado una
palabra distinta de la deseada, pulse [5] tantas veces como sea
necesario hasta que la palabra correcta aparezca en la pantalla. Si
la palabra deseada no se encuentra en el diccionario interno, pulse
[6] (Deletree) para deletrear la palabra si aparece “- - -” mientras
pulsa [5] para buscar la palabra, o utilice el modo Normal.
Por ejemplo, para introducir “Hello!” en modo T9
®
, pulse las teclas
siguientes.
T9
®
Un sistema de introducción de texto predictivo. Puede
introducir una palabra pulsando una menor cantidad de
teclas.
Normal
La forma tradicional de introducir letras. Pulse una tecla
varias veces hasta que aparezca la letra que desea
introducir.
Numérico Puede introducir números (0 - 9), e y r.
Tecla [F][D][G][G][H][A][5] × 4
Pantalla I He Gel Hell Hello Hello. Hello!
33
Introducción de texto
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas
Pulse [e] para cambiar entre mayúsculas y minúsculas como se
indica continuación.
abc/T9abc 7 Abc/T9Abc 7 ABC/T9ABC
Cambio automático de mayúscula
El cambio automático de mayúscula afecta a los modos Normal
(Abc) y T9 (Abc).
Si se cambia el modo de introducción de texto a Normal (Abc)
o T9 (Abc), el primer carácter aparecerá en mayúscula y las letras
siguientes estarán en minúsculas.
Si se introduce uno de estos caracteres [. (punto) o ! o ?] antes
de un espacio, el siguiente carácter aparecerá en mayúscula.
Edición de texto
Pulse [192] para mover el cursor a la posición en que desea
insertar o borrar una letra. Pulse [6] (Borrar) para borrar un
carácter.
Tabla de caracteres desplegable
Mantenga pulsada [L] - [K] para visualizar la tabla de caracteres.
Para seleccionar un carácter, pulse [192] para mover el cursor
a la derecha o izquierda, o mantenga pulsada [192] para moverlo
hacia arriba o abajo y, a continuación, pulse [5] (Elegir) para
introducir el carácter elegido.
Nota: Antes de introducir texto, deberá personalizar el Idioma T9 del
teléfono (consulte “Entrada T9” en la página 69).
Los caracteres que se visualizan en el modo T9
®
varían según el ajuste
de Idioma T9.
34
Introducción de texto
Tecla
T9
®
o Normal
[L] - [K]
.n/:; e r + - “ , ! ¡ ? ¿ _ ( ) [ ] { } ’ & % \ ^ ~ | < > = f ¢ £ $ ¥
¤ § Espacio Avance de línea
A B C Γ Ä Å Æ Ç D E F É G H I Θ J K L Λ M N O Ξ Ñ Ö Ø
P Q R S Π Σ T U V Φ Ü W X Y Z Ψ
a b c ä å æ à ç d e f é è g h i ì j k l m n o ñ ö ø ò p q r s ß t u
v ü ù w x y z
0123456789
35
Introducción de texto
La siguiente tabla muestra los caracteres que están disponibles en
el teléfono.
Para utilizar la función de la celda inferior asignada a una tecla, man-
tenga pulsada la tecla. En el modo T9
®
o Normal, mantenga pulsa-
das las teclas numéricas para visualizar un conjunto de caracteres.
(Consulte “Tabla de caracteres desplegable” en la página 33.)
•Tecla [A] (modo T9): Pulse [A] repetidamente para visualizar un conjunto
de caracteres en la celda inferior.
Tec-
la
Modo de texto
T9
®
(Idioma de introducción:
Inglés)
(T9abc, T9Abc o T9ABC)
Normal
(abc, Abc o ABC)
Numé-
rico
(123)
[L]. n
/
-
_
+ 0 0
[A]
., - ? ! ' @ : ; / 1 -
.,?1!“-:; n / e ( ) r + _ =
[ ] { } ’ ¡ ¿ & % \ ^ ~ | < >
f ¢ £ $ ¥ ¤ § Avance de
línea
1
.,?1!“-:; n / e ( ) r + _ = [ ] { }
’ ¡ ¿ & % \ ^ ~ | < > f ¢ £ $ ¥ ¤
§ Avance de línea
[S]
A B C 2 -
(a b c 2 -)
A B C 2 Γ Ä Å Æ Ç
(a b c 2 ä å æ à ç
)
2
[D]
D E F 3 -
(d e f 3 -)
D E F 3 É
(d e f 3 é è
)
3
[F]
G H I 4 -
(g h i 4 -)
G H I 4 Θ
(g h i 4 ì
)
4
[G]
J K L 5 -
(j k l 5 -)
J K L 5 Λ
(j k l 5
)
5
[H]
M N O 6 -
(m n o 6 -)
M N O 6 Ξ Ñ Ö Ø
(m n o 6 ñ ö ø ò
)
6
[I]
P Q R S 7 -
(p q r s 7 -)
P Q R S 7 Π Σ
(p q r s 7 ß
)
7
[J]
T U V 8 -
(t u v 8 -)
T U V 8 Φ Ü
(t u v 8 ü ù
)
8
[K]
W X Y Z 9 -
(w x y z 9 -)
W X Y Z 9 Ψ
(w x y z 9
)
9
[e]
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas e
Cambiar el modo de introducción
[r]
Espacio Espacio e r
r
Avance de línea
[5]
Opciones/búsqueda de palabras
Opciones
36
Navegación por los menús
Estructura del menú principal
Los 9 menús son los siguientes:
Mensajes
Entrada.....................40
Archivo .....................41
Crear nuevo .............42
Buzón de voz ...........48
Difusión ....................49
Emoticón usuario .....43
Plantilla texto............43
Configuración...........39
Ver Memoria.............51
Juegos
Darle al ratón............84
Funny toggle ............85
Multimedia
Imágenes .................94
Tonos........................94
Usuario 1..................95
Usuario 2..................95
Usuario 3..................95
Usuario 4..................95
Acceso directo..........95
Ver Memoria.............95
Contactos
Lista ......................... 53
Añade contacto........ 54
Ver llamadas ............ 57
Marcación rápida ..... 58
Grupos ..................... 59
Avanzado ................. 60
Navegador
Iniciar navegador ..... 88
Favoritos .................. 89
Configuración........... 86
Conectividad ............90
Calendario..........96
Perfiles
Normal ..................... 97
Silencioso................. 97
Reunión.................... 97
Exterior..................... 97
Auriculares ...............97
Configuración
Sonidos.................... 64
Alertas...................... 66
Pantalla.................... 66
Idiomas .................... 69
Red GSM................. 70
Llamadas ................. 72
Seguridad ................ 77
Respuesta
automática ............ 80
Cualquier tecla
responde............... 81
Bloqueo de teclado ... 81
Día y hora ................ 82
Por defecto .............. 83
(Perfiles) .................. 83
Utilidades
Alarma ..................... 91
Calculadora ............. 92
Conversor ................ 93
*Función STK
(Herramientas SIM)
Si la tarjeta SIM incluye
la función STK, el menú
Perfiles puede apare-
cer bajo el menú Confi-
guración.
37
Navegación por los menús
Visualizar el menú
El sistema de menús permite acceder a las funciones que no tienen
sus propios botones en el teclado.
En modo de espera:
1. [5]
()
El Menú principal aparece con 9 opciones de
menú. (Consulte “Estructura del menú principal”
en la página 36.)
2. [192] para desplazarse al menú que
desee 7 [5] (Elegir)
O bien
Para ir directamente al menú que desee:
Pulse [A] - [K]
[A]: Mensajes
[S]: Contactos
[D]: Configuración
[F]: Juegos
[G]: Navegador
[H]: Utilidades
[I]: Multimedia
[J]: Calendario
[K]: Perfiles (o STK)
Para volver al Menú principal:
1. [w] o [6] (Atrás) repetidamente hasta que aparezca el Menú
principal
Elegir Atrás
Mensajes
Mensajes
38
Mensajes
SMS (servicio de mensajes breves)
SMS le permite enviar y recibir mensajes de texto cortos a/desde
teléfonos móviles. Se puede insertar imágenes pequeñas, sonidos
y/o animaciones en los mensajes.
Entrada......................40
Archivo......................41
Crear nuevo ..............42
Buzón de voz ............48
Llamar al buzón de voz
...48
Número buzón de voz....48
Difusión.....................49
Pantalla automática .......49
Leer mensajes ...............49
Lista mensajes ...............49
Lista de temas................50
Idiomas ..........................51
Emoticón usuario .....43
Plantilla texto ............43
Configuración ...........39
Centro mensajes............39
Protocolo ........................39
Iluminación .....................39
Periodo validez...............39
Informe entrega..............39
SMS vía GPRS ..............39
Ver Memoria ..............51
Estructura del menú Mensajes
39
Mensajes
Configurar el número del Centro mensajes
Debe configurar su conexión antes de usar este servicio. El número
del Centro mensajes puede estar preprogramado. La modificación
de este número puede causar fallos en el envío/recepción de
mensajes de texto.
d Menú principal > Mensajes > Configuración > Centro
mensajes
1. Introduzca el número del Centro mensajes en formato de
marcación internacional 7 [5] (OK) (Consulte “Llamadas
internacionales” en la página 24.)
Otros ajustes SMS
d Menú principal > Mensajes > Configuración
1. [192] para desplazarse a la opción que desee 7 [5] (Elegir)
Protocolo
Seleccione el tipo de protocolo que especifica el formato
al que se convertirá el mensaje.
[192] para desplazarse a Texto estándar, Fax, X.400,
Búsqueda, ERMES o E-mail 7 [5] (Elegir)
Iluminación
Especifique si desea que la luz indicadora se encienda
o no al recibir o ver un mensaje Iluminación.
[192] para desplazarse a Recibiendo o Visualizando
7 [
5] (Cambiar) para activar/desactivar la función
Periodo
validez
Establezca el período de validez del mensaje al guardarlo
en el Centro mensajes.
[192] para desplazarse a 1 hora, 12 horas, 1 día,
1 semana o Máximo 7 [5] (Elegir)
Informe
entrega
Especifique si desea recibir una confirmación de entrega
del mensaje o no.
[5] (Elegir) para activar/desactivar la función
SMS vía GPRS
Especifique si desea enviar o no el mensaje a través de
Perfil GPRS.
[5] (Elegir) para activar/desactivar la función
40
Mensajes
Recibir mensajes
Cuando se recibe un mensaje, el icono de mensaje ( ) aparece al
mismo tiempo que el teléfono suena, se ilumina y/o vibra.
d Menú principal > Mensajes > Entrada
1. [192] para desplazarse al mensaje que desee 7
[5] (Opciones)
2. [192] para desplazarse a Ver 7 [5] (Elegir)
Opciones
Mientras ve la lista de mensajes o el mensaje seleccionado, puede
acceder a las opciones siguientes pulsando [5] (Opciones).
*1
Disponible solamente en la lista de mensajes.
*2
Disponible solamente al ver el mensaje seleccionado.
Ver
*1
Ver el mensaje seleccionado.
Responder Responder el mensaje seleccionado.
Editar
*1
Editar o añadir texto, agregar imágenes,
animaciones y/o sonidos.
Reenviar Reenviar el mensaje seleccionado.
Ver iluminación
*2
Comprobar las situaciones en que se enciende la
luz indicadora.
Disponible solamente para mensajes con ilumina-
ción.
Extraer número
Guardar el número de teléfono del mensaje.
[192] para desplazarse al número de teléfono
que desee 7 [5] (Elegir) 7 [5] (Guardar) 7
[192] para desplazarse a SIM o Teléfono 7
[5] (Elegir)
Hipervínculo
*2
Guardar en Favoritos la URL del mensaje.
[192] para desplazarse a la URL que desee 7
[5] (Elegir) 7 Introduzca el título 7
[5] (Guardar)
Borrar Borrar el mensaje seleccionado.
Borrar todos
*1
Borrar todos los mensajes.
41
Mensajes
Ver los mensajes del Archivo
En el Archivo puede ver los mensajes enviados y/o los que están en
espera de ser enviados.
d Menú principal > Mensajes > Archivo
1. [192] para desplazarse al mensaje que desee 7
[5] (Opciones)
2. [192] para desplazarse a Ver 7 [5] (Elegir)
Opciones
Mientras ve la lista de mensajes o el mensaje seleccionado, puede
acceder a las opciones siguientes pulsando [5] (Opciones).
*1
Disponible solamente en la lista de mensajes.
*2
Disponible solamente al ver el mensaje seleccionado.
Ver
*1
Ver el mensaje seleccionado.
Enviar
Enviar el mensaje seleccionado. (Consulte
“Enviar un mensaje” en la página 43.)
Editar Editar o añadir texto, imágenes y/o sonidos.
Ver iluminación
*2
Comprobar las situaciones en que se enciende la
luz indicadora.
Disponible solamente para mensajes con
iluminación.
Extraer número
Guardar el número de teléfono del mensaje.
(Consulte “Extraer número” en la página 40.)
Hipervínculo
*2
Guardar en Favoritos la URL del mensaje.
(Consulte “Hipervínculo” en la página 40.)
Borrar Borrar el mensaje seleccionado.
Borrar todos
*1
Borrar todos los mensajes.
42
Mensajes
Crear un mensaje
Puede crear mensajes con imágenes, sonidos, etc.
d Menú principal > Mensajes > Crear nuevo
1. Escriba el texto del mensaje (Consulte “Introducción de texto”
en la página 32.) 7 [5] (Opciones)
2. [192] para desplazarse a la opción que desee 7 [5] (Elegir)
La inclusión de palabras acentuadas, puede suponer el envío de más de un
mensaje debido al sistema de codificación empleado. Debe tenerlo en cuenta
antes de enviar el mensaje corto y si quiere evitarlo sustituya las palabras
acentuadas por las equivalentes sin el acento.
Además tenga en cuenta que los actuales modelos permiten el envío de men-
sajes concatenados, con lo cual, cada vez que envíe un mensaje de más de
160 caracteres serán enviados varios mensajes, uno adicional cada vez que
supere los 160 caracteres sin acentos.
Enviar
Enviar el mensaje. (Consulte “Enviar un mensaje” en
la página 43.)
Guardar Guardar el mensaje en el Archivo.
Guardar
yenviar
Guardar y enviar el mensaje. (Consulte “Enviar un
mensaje” en la página 43.)
Emoticón
Añadir “Iluminación” o un Emoticón definido por el usuario
al mensaje.
[192] para desplazarse a Iluminación o Elígelo 7
[5] (Elegir)
Para Iluminación: (Consulte “Iluminación en los
Mensajes” en la página 44.)
Para Elígelo: [192] para desplazarse al Emoticón que
desee 7 [5] (Elegir)
Imagen y
sonido
Insertar sonidos, imágenes y/o animaciones en el mensaje.
[192] para desplazarse a Entrar sonido, Entrar anima-
ción, Mis animaciones o Mis imágenes 7 [5] (Elegir)
Formato
Editar el mensaje cambiando el formato.
[192] para desplazarse a Insertar línea, Tipo de fuente
o Color de fuente 7 [5] (Elegir)
Plantilla texto Añadir la plantilla de texto al mensaje.
Ver
iluminación
Comprobar las situaciones en que se enciende la luz
indicadora.
43
Mensajes
Enviar un mensaje
Cuando termine de redactar un mensaje:
1. [5] (Opciones)
2. [192] para desplazarse a Enviar o Guardar y enviar 7
[5] (Elegir)
3. Introduzca el número de teléfono 7 [5] (OK)
Opciones
Puede recuperar un número de la lista Contactos o Grupos
pulsando [5] (Opciones).
Emoticón usuario
Puede crear sus propios emoticones y guardarlos para utilizarlos en
el futuro.
d Menú principal > Mensajes > Emoticón usuario
1. [192] para desplazarse a <Vacío> 7 [5] (Elegir)
2. Cree el Emoticón 7 [5] (Opciones)
3. [192] para desplazarse a Guardar y enviar o Guardar 7
[5] (Elegir)
Plantilla texto
Puede editar los mensajes predefinidos y guardarlos para utilizarlos
posteriormente. Puede editar los mensajes predefinidos, excepto
los 5 primeros.
d Menú principal > Mensajes > Plantilla texto
1. [192] para desplazarse al mensaje que desee 7 [5] (Elegir)
Lista
[192] para desplazarse al contacto que desee 7
[5] (Elegir) 7 [5] (OK)
Grupos
[192] para desplazarse al grupo que desee 7
[5] (Elegir) 7 [5] (Enviar) para agregar el miembro
que desee 7 [5] (Continúa)
44
Mensajes
2. Edite el mensaje 7 [5] (Opciones)
3. [192] para desplazarse a Guardar y enviar o Guardar 7
[5] (Elegir)
Iluminación en los Mensajes
Puede utilizar la función Iluminación para expresar sentimientos
especiales en un mensaje. La luz indicadora responderá a los picto-
gramas contenidos en un mensaje Iluminación y se encenderá en
distintas combinaciones de colores y patrones de luz cuando reciba
o vea un mensaje Iluminación.
Active la función Iluminación para que la luz indicadora del teléfono
se encienda al recibir o ver un mensaje de iluminación. (Consulte
“Iluminación” en la tabla de la página 39.)
Crear un mensaje Iluminación con
emoticones
d Menú principal > Mensajes > Crear nuevo
1. Escriba el texto del mensaje
2. [5] (Opciones)
3. [192] para desplazarse a Emoticón 7 [5] (Elegir)
4. [192] para desplazarse a Iluminación 7 [5] (Elegir)
5. [192] para desplazarse al emoticón que desee 7
[5] (Elegir)
Vea la tabla de emoticones en la página 45.
Para comprobar la Iluminación de los mensajes recibidos:
“Ver iluminación” en la página 40.
Para comprobar la Iluminación de los mensajes creados:
“Ver iluminación” en la página 41 y 42.
Nota: La luz indicadora no se encenderá si la función Iluminación está des-
activada. (Consulte “Iluminación” en “Otros ajustes SMS” en la página 39.)
45
Mensajes
Seleccione los emoticones que desee en la siguiente lista.
Patrón A: [Luciérnaga] parpadea lentamente durante aproximadamente
dos segundos.
Patrón B: [Destello] parpadea rápidamente durante aproximadamente un
segundo.
Patrón C: [Haz de luz] se ilumina durante aproximadamente un segundo
(dos segundos en Color 8).
Emoticón
Color del
indicador
Patrón
de luz
Emoticón
Color del
indicador
Patrón
de luz
:-)
Color 3
A
\^o^/
Color 3
A
:-D (^-^)
>:-<
B
\(>o<)/
B:-|| (>-<#)
:e
Color 6
^3^
Color 60:-) A (o^-^o)
A
:-P C (*~o~*)
:’(
Color 1
B (;_;)
Color 1
B
:-(
A
(T_T)
A
:-/
Color 5
(?_?)
Color 5:-S B (>_<) B
:-[ C (-_-; C
:->
Color 2
A (^w^)
Color 2
A
8-)
B
^&^
B=:-)
Color 4
(@_@)
Color 4:-O (*o*)
:()
C
p(^-^)p A
:-I
Color 7
(-_-)
Color 7
C
I-( A (_ _)Zzz A
;-) Color 8 C (^_~)” Color 8 C
46
Mensajes
Crear un mensaje Iluminación con
animaciones
d Menú principal > Mensajes > Crear nuevo
1. Escriba el texto del mensaje
2. [5] (Opciones)
3. [192] para desplazarse a Imagen y
sonido 7 [5] (Elegir)
4. [192] para desplazarse a Entrar
animación 7 [5] (Elegir)
5. [192] para desplazarse a la animación
que desee 7 [5] (Elegir)
Vea la tabla de animaciones en la página 47.
El número que aparece en la barra de menú indica el número de
páginas utilizadas en el mensaje.
Para comprobar la Iluminación de los mensajes recibidos:
“Ver iluminación” en la página 40.
Para comprobar la Iluminación de los mensajes creados:
“Ver iluminación” en la página 41 y 42.
<Ejemplo>
En el texto:
“Buenos días Es un lindo día (^-^)”, la luz indicadora se
enciende en Color 8 y luego parpadea lentamente en Color 3,
aproximadamente dos segundos en cada uno.
Buenos días
Opciones
Borrar
SMS
1
Es un lindo día
(^-^)
47
Mensajes
Seleccione la animación que desee en la siguiente lista.
Patrón A: [Luciérnaga] parpadea lentamente durante aproximadamente
dos segundos.
Patrón B: [Destello] parpadea rápidamente durante aproximadamente un
segundo.
Patrón C: [Haz de luz] se ilumina durante aproximadamente un segundo
(dos segundos en Color 8).
Nombre Animación
Color del
indicador
Patrón de luz
Soy irónico Color 6
A
Estoy contento Color 3
Tengo dudas Color 5
Estoy triste Color 1
¡Guau! Color 4
B
Estoy llorando Color 1
Guiño los ojos Color 8 C
Me río Color 4 A
Me da igual Color 7 C
Enamorado/besos Color 6
B
Estoy confundido Color 5
Saco la lengua Color 2 A
Estoy enfadado Color 3
BUso gafas Color 2
Demonio Color 3
48
Mensajes
Buzón de voz
El servicio Buzón de voz le permite acceder a su buzón de voz. Para
escuchar los mensajes de voz, es posible que tenga que suscribirse
al servicio Buzón de voz de su proveedor de servicios.
Escuchar mensajes de voz
Desde el modo de espera:
1. Mantenga pulsada [A] para llamar a su buzón de voz
2. Siga las instrucciones grabadas
3. [w] cuando termine
Desde el menú Mensajes:
d Menú principal > Mensajes > Buzón de voz > Llamar al buzón
de voz
1. Se marca el número del buzón de voz
2. Siga las instrucciones grabadas
3. [w] cuando termine
Configurar el número del buzón de voz
d Menú principal > Mensajes > Buzón de voz > Número buzón
de voz
1. Introduzca el número del buzón de voz 7 [5] (OK)
Nota: Para más detalles, póngase en contacto con el operador de red.
49
Mensajes
Difusión
Puede recibir periódicamente mensajes sobre temas específicos,
como informes meteorológicos y noticias del tráfico, de su
proveedor de servicios.
Para poder recibir mensajes de difusión, primero deberá seleccionar
los “temas” sobre los que desea recibir información y en qué idioma.
Para poder recibir mensajes de difusión, la opción Leer mensajes
debe estar activada.
Pantalla automática
Puede configurar el teléfono para que muestre automáticamente los
mensajes de información más recientes en el modo de espera.
d Menú principal > Mensajes > Difusión
1. [192] para desplazarse a Pantalla automática 7
[5] (Cambiar) para activar/desactivar esta función
Recibir mensajes
Para poder recibir mensajes, la opción Leer mensajes debe estar
activada.
d Menú principal > Mensajes > Difusión
1. [192] para desplazarse a Leer mensajes 7 [5] (Cambiar)
para activar/desactivar esta función
Leer un mensaje de Difusión
Puede desplazarse por los mensajes para seleccionar el que desee.
d Menú principal > Mensajes > Difusión > Lista mensajes
1. [5] (Otro) para seleccionar el mensaje que desea leer
50
Mensajes
Tema Elígelo
Puede añadir sus temas favoritos a la lista de temas definidos por
el usuario.
d Menú principal > Mensajes > Difusión > Lista de temas >
Elígelo
1. [192] para desplazarse a <Entra nuevo:> 7 [5] (Opciones)
2. Introduzca el ID del mensaje 7 [5] (OK)
3. Introduzca el nombre 7 [5] (OK)
Opciones
Mientras ve la lista, puede acceder a las siguientes opciones
pulsando [5] (Opciones): Añadir, Editar y Borrar.
El cursor debe estar sobre un tema almacenado.
Lista de temas
Puede especificar los temas que desea recibir del operador de red.
d Menú principal > Mensajes > Difusión > Lista de temas >
Actual
1. [192] para desplazarse a <Añadir temas> 7 [5] (Elegir)
2. [192] para desplazarse al tema que desee 7 [5] (Elegir)
Opciones
Mientras ve la lista, puede acceder a las siguientes opciones
pulsando [5] (Opciones): Añadir y Borrar.
El cursor debe estar sobre un tema almacenado.
51
Mensajes
Idiomas
Puede especificar el idioma de los mensajes que recibe.
d Menú principal > Mensajes > Difusión > Idiomas
1. Si no hay entradas: [192] para desplazarse a Insertar
o Añadir al final 7 [5] (Elegir)
O bien
Si hay entradas: [5] (Opciones) 7 [192] para desplazarse
a Insertar o Añadir al final 7 [5] (Elegir)
“Insertar” añade el idioma especificado debajo del idioma resaltado,
mientras que “Añadir al final” añade el idioma al final de la lista.
2. [192] para desplazarse al idioma que desee 7 [5] (Elegir)
Para eliminar un idioma:
1. [192] para desplazarse al idioma que desee 7
[5] (Opciones)
2. [192] para desplazarse a Borrar 7 [5] (Elegir)
Ver Memoria
Ver Memoria indica la cantidad de memoria utilizada y la capacidad
máxima de memoria de SMS.
d Menú principal > Mensajes > Ver Memoria
= Teléfono
= SIM
52
Contactos
Lista...........................53
Añade contacto ........54
Teléfono .........................54
SIM.................................55
Ver llamadas .............57
Número marcado ...........57
Aceptadas ......................57
Perdidas.........................57
Marcación rápida......58
Grupos.......................59
Avanzado...................60
Mis números...................60
Ver Memoria...................61
Mis contactos .................61
SDN................................62
(Número de
información)*................62
*
Estructura del menú Contactos
53
Contactos
Explorar la lista de contactos
Puede buscar un número en la Lista.
Para comenzar debe seleccionar SIM o Teléfono Lista como Lista
predeterminada. (Consulte “Mis contactos” en la página 61.)
Buscar un contacto en la lista
d Menú principal > Contactos > Lista
1. [192] para desplazarse al contacto que desee 7 [6] (Ver)
Buscar un contacto introduciendo letras
d Menú principal > Contactos > Lista
1. Introduzca letras para buscar un contacto que comience con
letras específicas
Opciones
Al seleccionar un contacto específico, puede acceder a las opciones
siguientes pulsando [5] (Opciones).
Ver Ver el contacto seleccionado.
Editar Editar el contacto seleccionado.
Enviar SMS Enviar un mensaje al contacto seleccionado.
Copia al Teléfono/
SIM
Copiar el contacto seleccionado al teléfono
o a la SIM.
Copia todo al
Teléfono/SIM
Copiar todos los contactos al teléfono o a la SIM.
Borrar Borrar el contacto seleccionado.
Borrar todos
Borrar todos los contactos almacenados en la
lista de contactos de la SIM o en la lista de con-
tactos del teléfono (dependiendo de la lista de
contactos que se haya establecido como prede-
terminada).
54
Contactos
Añadir contactos
Guardar un contacto en el teléfono
Puede guardar información detallada de cada contacto en el
teléfono.
Las entradas quedan agrupadas y se retienen en el teléfono incluso
si se daña la tarjeta SIM.
d Menú principal > Contactos > Añade contacto > Teléfono
1. Nombre: Introduzca el nombre 7 [2]
2. Teléfono: Introduzca el número de teléfono 7 [2]
Puede seleccionar el código de país/región pulsando [6] (+Lista) antes
de introducir el número en los pasos 2 a 4.
3. Telf.Oficina: Introduzca el número de teléfono de la oficina 7
[2]
4. Telf.Móvil: Introduzca el número de teléfono móvil 7 [2]
5. E-mail: Introduzca la dirección de correo electrónico 7 [2]
6. Notas: Introduzca notas 7 [2]
7. Grupos: [6] (Cambiar) para seleccionar el grupo que desee
7 [2]
8. Imagen: [5] (Opciones) 7 [192] para desplazarse a
Cambiar 7 [5] (Elegir) 7 [192] para seleccionar la imagen
que desee 7 [5] (Elegir) 7 [2]
9. Color luz llamada: [6] (Cambiar) para seleccionar el color de
la luz de llamada que desee 7 [2]
10. Color luz mensaje: [6] (Cambiar) para seleccionar el color
de la luz del mensaje que desee 7 [2]
11. Melodías: [5] (Opciones) 7 [192] para desplazarse a
Cambiar 7 [5] (Elegir) 7 [192] para seleccionar la melodía
que desee 7 [5] (Elegir)
12. Una vez que haya introducido toda la información,
[5] (Opciones)
13. [192] para desplazarse a Guardar 7 [5] (Elegir)
55
Contactos
Guardar un contacto en la SIM
Puede guardar información detallada de cada contacto en la SIM.
d Menú principal > Contactos > Añade contacto > SIM
1. Nombre: Introduzca el nombre 7 [2]
2. Teléfono: Introduzca el número de teléfono 7 [2]
Puede seleccionar el código de país/región pulsando [6] (+Lista) antes
de introducir el número.
3. Ubicación : [6] (Cambiar) para seleccionar SIM 7 [2]
Para guardar un contacto en FDN, consulte “Guardar un contacto en
FDN” en la página 56.
4. Registro nº: [6] (Cambiar) para seleccionar el número de
registro que desee 7 [5] (Guardar)
Nota: La longitud del nombre y del número, así como la cantidad total de
datos, dependen de la tarjeta SIM.
56
Contactos
Guardar un contacto en FDN
La función Marcación fija le permite limitar las llamadas salientes a
ciertos números almacenados en FDN (números de marcación fija),
que se encuentra en la SIM. Cuando esta función está activada,
sólo es posible marcar números de Marcación fija; cualquier intento
de marcar otros números fallará.
Para activar la función Marcación fija, consulte “Marcación fija” en
la página 79.
Para almacenar un número de marcación fija deberá introducir el
código PIN2.
d Menú principal > Contactos > Añade contacto > SIM
1. Nombre: Introduzca el nombre 7 [2]
2. Teléfono: Introduzca el número de teléfono 7 [2]
Puede seleccionar el código de país/región pulsando [6] (+Lista) antes
de introducir el número.
3. Ubicación : [6] (Cambiar) para seleccionar FDN 7 [2]
4. Registro nº: [6] (Cambiar) para seleccionar el número de
registro que desee 7 [5] (Guardar)
5. Introduzca el código PIN2 7 [5] (OK)
Nota: Cuando la función Marcación fija está activada, sólo es posible editar
las entradas de Contactos almacenadas en FDN.
Cuando la función Marcación fija está desactivada, se pueden editar las
entradas de Contactos almacenadas en FDN y ADN.
57
Contactos
Ver llamadas
Los números de teléfono marcados, llamadas contestadas y
llamadas perdidas más recientes se almacenan en Ver llamadas.
Los números almacenados en la lista Ver llamadas pueden
utilizarse para hacer llamadas o pueden añadirse a Contactos.
Ver/marcar desde Ver llamadas
d Menú principal > Contactos > Ver llamadas
1. [192] para desplazarse a Número marcado, Aceptadas o
Perdidas 7 [5] (Elegir)
2. [192] para desplazarse al registro que desee
3. [T] para marcar el número seleccionado
Opciones
Al seleccionar un registro específico, puede acceder a las opciones
siguientes pulsando [5] (Opciones). Añadir a contactos, Borrar
y Borrar todos.
58
Contactos
Marcación rápida
Programación de teclas de marcación
rápida
Puede marcar rápidamente los números de teléfono almacenados
en las posiciones 2 a 9 de la Lista.
Antes de activar/desactivar la función Marcación rápida, debe
asignar un contacto a una tecla de marcación rápida.
d Menú principal > Contactos > Marcación rápida
1. [192] para desplazarse a la tecla que desee 7 [6] (Editar)
2. [192] para desplazarse al contacto que desee 7 [5] (Elegir)
3. Marcación rápida7 [5] (Sí) o [6] (No)
Para activar/desactivar la marcación rápida:
En la Marcación rápida:
1. [192] para desplazarse a la tecla que desee 7 [5] (On/Off)
Uso de las teclas de marcación rápida
En modo de espera:
1. Mantenga pulsada una tecla de marcación rápida ([S] - [K])
59
Contactos
Grupos
Puede clasificar los contactos guardados en la Lista del teléfono
en 10 grupos. Puede editar cada grupo cambiando su nombre
o seleccionando un tono de llamada o icono en particular para
identificar al interlocutor de la llamada entrante.
Ver grupos
d Menú principal > Contactos > Grupos
1. [192] para desplazarse al grupo que desee 7 [6] (Ver)
Para añadir una nueva entrada:
2. [192] para desplazarse a <Entra nuevo:>
3. Para añadir una entrada desde la Lista: [6] ( ) 7
[192] para desplazarse al contacto que desee 7 [5] (Elegir)
O bien
Para añadir un nuevo contacto: [5] (Elegir) 7 Consulte
“Guardar un contacto en el teléfono” en la página 54.
Opciones
Al resaltar un miembro de un grupo, puede acceder a las opciones
siguientes pulsando [5] (Opciones): Insertar, Ver, Editar, Enviar
SMS y Suprimir entrada.
60
Contactos
Editar un grupo
d Menú principal > Contactos > Grupos
1. [192] para desplazarse al grupo que desee 7
[5] (Opciones)
2. [192] para desplazarse a la opción que desee 7 [5] (Elegir)
Avanzado
Mis números
Mis números es una práctica agenda telefónica donde puede
almacenar y visualizar nombres y números de teléfono.
d Menú principal > Contactos > Avanzado > Mis números
1. [192] para desplazarse a <Vacío> 7 [5] (Opciones)
2. [192] para desplazarse a Editar 7 [5] (Elegir)
3. Introduzca el número de teléfono 7 [2]
Puede seleccionar el código de país/región pulsando [6] (+Lista) antes
de introducir el número.
4. Introduzca el nombre 7 [5] (Guardar)
Ver Ver los Contactos del grupo seleccionado.
Ajustar tono
[192] para desplazarse a Preinstalado, Multimedia o
Descargado 7 [5] (Elegir) 7 [192] para desplazarse
al tono de llamada que desee 7 [5] (Elegir)
Ajustar
imagen
[192] para desplazarse al icono que desee 7
[5] (Elegir)
Renombrar Cambiar el nombre del grupo 7 [5] (OK)
Suprimir
entradas
¿Suprimir todas?7 [5] (Sí) o [6] (No)
Nota: Descargado en Ajustar tono depende del país/región.
61
Contactos
Visualizando Mis números
d Menú principal > Contactos > Avanzado > Mis números
1. [192] para desplazarse a la entrada que desee 7 [6] (Ver)
Opciones
Al resaltar la entrada almacenada, puede acceder a las opciones
siguientes pulsando [5] (Opciones): Ver, Editar y Borrar.
Ver Memoria
Ver Memoria indica el número de posiciones disponibles en la Lista.
d Menú principal > Contactos > Avanzado > Ver Memoria
Iconos en la pantalla de estado:
= SIM
= FDN
= Teléfono
Mis contactos
Puede establecer una Lista predeterminada basándose en la
información contenida en la SIM o en el teléfono.
d Menú principal > Contactos > Avanzado > Mis contactos
1. [192] para desplazarse a SIM o Teléfono 7 [5] (Elegir)
Nota: La cantidad de memoria disponible para almacenamiento en la SIM/
FDN depende de la tarjeta SIM.
100 /100 Libre
010 /010 Libre
400 /400 Libre
OK Atrás
Avanzado
62
Contactos
SDN
Si su tarjeta SIM incluye la opción SDN (Número de Marcación de
Servicio), puede llamar a un número de servicio seleccionándolo en
la lista.
SDN le permite acceder a servicios especiales ofrecidos por el ope-
rador de red, tales como asistencia al cliente, servicios de emergen-
cia, etc.
d Menú principal > Contactos > Avanzado > SDN
1. [192] para desplazarse al número SDN que desee
2. Para marcar el número: [5] (Elegir)
O bien
Para ver los detalles: [6] (Ver)
Número de información
El Número de información puede estar incluido en una tarjeta SIM
compatible con CPHS y Número de información.
d Menú principal > Contactos > Avanzado > Número de infor-
mación
1. [192] para desplazarse al número de información que desee
7 [5] (Elegir)
63
Configuración
Sonidos........................ 64
Volumen ............................ 64
Tonos llamada................... 64
Tono de aviso.................... 65
Alertas..........................66
Sólo sonar......................... 66
Ninguno............................. 66
Sonar y vibrar.................... 66
Sólo vibrar......................... 66
Sonar una vez................... 66
Pantalla ........................ 66
Fondo pantalla .................. 66
Juego Colores................... 66
Iluminación........................ 67
Contraste .......................... 67
Tiempo de luz.................... 67
Saludo............................... 67
Brillo .................................. 68
(Ocultar nombre
de red)*1......................... 68
Luz del teclado.................. 68
Idiomas ........................ 69
Entrada T9 ........................ 69
Mostrar idiomas ................ 69
Red GSM...................... 70
Red automática................. 70
Nueva red ......................... 70
Lista de redes.................... 71
Elegir Banda ..................... 71
Llamadas......................72
Desvío llamada..................72
Servicio llamadas ..............73
(Envía mi número)*1 .........76
Seguridad.....................77
Restricción llamada ...........77
Código ...............................78
Marcación fija ....................79
Bloqueo de SIM.................80
Respuesta
automática..................80
Cualquier tecla
responde.....................81
Bloqueo de teclado .....81
Día y hora.....................82
Configuración ....................82
Hora encendido .................83
Hora apagado....................83
Por defecto ..................83
(Perfiles)
*2
....................83
*1
*2
Estructura del menú Configuración
64
Configuración
Sonidos
Volumen
Puede cambiar el nivel de volumen de los distintos tonos llamada
utilizados para: Llamadas, Desde Contactos, Alarma, Mensajes,
Difusión, Volumen de teclas y Grupo 1 a 10.
d Menú principal > Configuración > Sonidos > Volumen
1. [192] para desplazarse al tono de llamada que desee 7
[5] (Elegir)
2. [192] para ajustar el nivel de volumen 7 [5] (OK)
Tonos llamada
Puede cambiar el tono de llamada para distintas situaciones.
d Menú principal > Configuración > Sonidos > Tonos llamada
1. [192] para desplazarse a la opción que desee 7 [5] (Elegir)
*1
Los tonos llamada descargados de Internet se almacenan.
*2
Los tonos llamada descargados a través del servicio SMS se almacenan.
Llamadas
[192] para desplazarse a Preinstalado, Multimedia
*1
o Descargado
*2
7 [5] (Elegir) 7 [192] para
seleccionar el elemento que desee 7 [5] (Elegir)
Desde
Contactos
Alarma
Mensajes
Difusión
Grupo 1 a 10
Tono de tecla
[192] para desplazarse a Off, Tono 1, Tono 2 o Tono
3 7 [5] (Elegir)
65
Configuración
Descargar tonos llamada a través del servicio SMS
Puede descargar los tonos llamada que necesita en el teléfono a
través del servicio SMS. Cuando se recibe un mensaje que contiene
un tono de llamada, aparece una notificación en la pantalla de
espera.
Cuando aparece un mensaje de tono de llamada en la pantalla
de espera:
1. [5] (Ver) para comprobar el tono de llamada descargado
2. [5] (Guardar)
3. [5] (OK)
O bien
[192] para desplazarse a la posición que desee 7
[5] (Elegir)
Los primeros 10 tonos llamada descargados se almacenan en las posi-
ciones vacías. Una vez que se han ocupado todas las posiciones,
puede seleccionar uno de los tonos de llamada existentes para que sea
sobrescrito por uno nuevo.
Para Rechazar tonos llamada descargados:
[6] (Rechazar) en el paso 2.
Tono de aviso
El tono de aviso le informa que la carga de la batería es baja o que
ha recibido llamadas.
d Menú principal > Configuración > Sonidos > Tono de aviso
1. [5] (Elegir) para activar/desactivar el tono de aviso
Nota: Consulte al operador de red o proveedor de servicios acerca de los
detalles del servicio.
66
Configuración
Alertas
Puede configurar el teléfono para que suene y/o vibre cuando reciba
una llamada o mensaje, o cuando se alcance la hora preestable-
cida.
Los siguientes tipos de alertas están disponibles: Sólo sonar,
Ninguno, Sonar y vibrar, Sólo vibrar o Sonar una vez.
d Menú principal > Configuración > Alertas
1. [192] para desplazarse a la alerta que desee 7 [5] (Elegir)
Pantalla
Fondo pantalla
Puede cambiar el fondo de pantalla en la pantalla de espera.
d Menú principal > Configuración > Pantalla > Fondo pantalla
1. [192] para desplazarse a Preinstalado, Multimedia o Off 7
[5] (Elegir)
2. [192] para desplazarse al fondo de pantalla que desee 7
[5] (Opciones)
3. Para seleccionar: [192] para desplazarse a Elegir 7
[5] (Elegir)
O bien
Para ver y seleccionar: [192] para desplazarse a Ver 7
[5] (Elegir) dos veces
Juego Colores
Puede cambiar el juego de colores de la pantalla.
d Menú principal > Configuración > Pantalla
1. [192] para desplazarse a Juego Colores 7 [5] (Cambiar)
2. [192] para desplazarse al juego de colores que desee 7
[5] (Elegir)
67
Configuración
Iluminación
El teléfono le avisa con iluminación de sucesos específicos.
d Menú principal > Configuración > Pantalla > Iluminación
1. [192] para desplazarse a la opción que desee 7 [5] (Elegir)
Contraste
Puede ajustar el contraste de los colores de la pantalla.
d Menú principal > Configuración > Pantalla > Contraste
1. [192] para ajustar el contraste 7 [5] (OK)
Tiempo de luz
Puede especificar el tiempo durante el cual la pantalla permanece
iluminada mediante la luz de fondo.
d Menú principal > Configuración > Pantalla > Tiempo de luz
1. [192] para desplazarse a 10 seg., 30 seg. o 60 seg. 7
[5] (Elegir)
Saludo
Puede crear un mensaje de saludo para que aparezca cada vez que
encienda el teléfono.
d Menú principal > Configuración > Pantalla
1. [192] para desplazarse a Saludo 7 [6] (Editar)
2. Escriba el saludo 7 [5] (OK)
3. [5] (On/Off)
Llamadas
[192] para seleccionar Apagar o Color 1 - 8 7
[5] (Elegir)
Desde Contactos
Mensajes
Alarma
Carga batería
[5] (Elegir) para activar/desactivar la iluminación
Teclado
68
Configuración
Brillo
Puede ajustar el brillo de la pantalla.
d Menú principal > Configuración > Pantalla
1. [192] para desplazarse a Brillo 7 [5] (Cambiar)
2. [192] para desplazarse a Máximo, Alto, Medio o Bajo 7
[5] (Elegir)
Ocultar nombre de red
Puede ocultar el nombre de red que aparece en el modo de espera.
d Menú principal > Configuración > Pantalla
1. [192] para desplazarse a Ocultar nombre de red 7
[5] (Elegir) para activar/desactivar esta función
Luz del teclado
Puede activar o desactivar la iluminación del teclado.
d Menú principal > Configuración > Pantalla
1. [192] para desplazarse a Luz del teclado 7 [5] (Elegir)
para activar/desactivar esta función
69
Configuración
Idiomas
Entrada T9
Al redactar un texto, el modo de introducción T9
®
reduce conside-
rablemente el número de teclas es necesario pulsar. Los siguientes
modos de introducción T9
®
están disponibles:
d Menú principal > Configuración > Idiomas > Entrada T9
1. [192] para desplazarse a T9 preferido o Idioma T9 7
[5] (Cambiar o Elegir)
(Si selecciona Idioma T9, vaya al paso siguiente.)
2. [192] para desplazarse al idioma o modo de introducción que
desee 7 [5] (Cambiar) para activar/desactivar la selección
Consulte “Introducción de texto” en la página 32 para obtener más
información.
Mostrar idiomas
Se puede cambiar el idioma de visualización del teléfono.
d Menú principal > Configuración > Idiomas > Mostrar idiomas
1. [192] para desplazarse al idioma que desee 7 [5] (Elegir)
T9 preferido
Especifique el modo de introducción con que
desea comenzar.
Idioma T9
Dependiendo de la personalización del teléfono,
puede haber versiones de T9 disponibles en otros
idiomas (o esta función puede no estar
disponible).
70
Configuración
Red GSM
Red automática
Puede configurar el teléfono para buscar otra red de forma automá-
tica o manual cuando esté en roaming. Si activa la función Red
automática, el teléfono seleccionará automáticamente una nueva
red para mantener una cobertura de red óptima.
d Menú principal > Configuración > Red GSM
1. [192] para desplazarse a Red automática 7 [5] (Cambiar)
para activar/desactivar la función
Nueva red
Puede seleccionar manualmente una red que esté disponible en
el lugar donde se encuentra.
d Menú principal > Configuración > Red GSM > Nueva red
1. ¿Cambiar de red?7 [5] (Sí) o [6] (No)
(En caso afirmativo, vaya al paso siguiente.)
2. Si la función Red automática está desactivada: [192] para
desplazarse a la red que desee 7 [5] (Elegir)
O bien
Si la función Red automática está activada: “Hecho7
[5] (OK)
Nota: Pueden haber normativas locales que no permitan hacer roaming
(o itinerancia) en su región de origen.
71
Configuración
Lista de redes
La Lista de redes se utiliza cuando la función Red automática está
activada. El orden de la lista indica la prioridad de búsqueda. Puede
editar esta lista según lo desee.
d Menú principal > Configuración > Red GSM > Lista de redes
1. [5] (Lista)
Opciones
En la Lista de redes, las siguientes opciones están disponibles:
Elegir Banda
Puede elegir una banda de red.
d Menú principal > Configuración > Red GSM > Elegir Banda
1. [192] para desplazarse a 900 MHz, 1800 MHz o 900/1800
MHz 7 [5] (Elegir)
Insertar
Guardar una nueva red arriba de la posición resaltada.
1. [192] para desplazarse a la red que desee (como
punto de inserción) 7 [5] (Opciones)
2. [192] para desplazarse a Insertar 7 [5] (Opciones)
3. [192] para desplazarse a la red que desea añadir
alalista 7 [5] (Opciones) 7 [5] (OK)
Añadir al final
Para guardar una nueva red al final de la lista.
1. [5] (Opciones)
2. [192] para desplazarse a Añadir al final 7
[5] (Opciones)
3. [192] para desplazarse a la red que desea añadir
alalista 7 [5] (Opciones) 7 [5] (OK)
Borrar
Para borrar la red seleccionada.
1. [192] para desplazarse a la red que desee 7
[5] (Opciones)
2. [192] para desplazarse a Borrar 7 [5] (Opciones)
7 [5] (OK)
72
Configuración
Llamadas
Desvío llamada
Las Llamadas de voz pueden desviarse a diferentes números en
distintas situaciones. Por ejemplo, puede desviar las llamadas a su
buzón de voz cuando no esté localizable.
Las llamadas pueden desviarse en las situaciones siguientes:
d Menú principal > Configuración > Llamadas > Desvío llamada
1. [192] para desplazarse a la situación de desvío 7
[5] (Elegir)
2. [192] para desplazarse a Activar, Desactivar o Comprobar
7 [5] (Elegir)
(Si selecciona Activar, vaya al paso siguiente.)
3. Introduzca el número de teléfono al cual desea desviar las
llamadas 7 [5] (OK)
O bien
Para seleccionar el número desde Contactos: [5] ( ) 7
[192] para desplazarse al contacto que desee 7 [5] (Elegir)
O bien
Todas las
llamadas
Desvía todas las llamadas de voz entrantes.
No localizable
Desvía las llamadas de voz entrantes cuando el
teléfono no se encuentra en un área de cobertura.
Sin respuesta
Desvía las llamadas de voz entrantes si no se
contesta la llamada.
Ocupado
Desvía las llamadas de voz entrantes durante una
llamada en curso.
73
Configuración
Para desviar las llamadas al buzón de voz: [6] (Buzón Voz)
para seleccionar el número del buzón de voz
Cuando la opción Todas las llamadas está habilitada, el icono de desvío
() aparece en la pantalla de espera.
Para comprobar el estado o cancelar todos los ajustes:
En el paso 1, [192] para desplazarse a Estado o Cancelar todo
7 [5] (Elegir)
Servicio llamadas
Tiempo/Coste
Compruebe la duración de las llamadas y las unidades restantes.
d Menú principal > Configuración > Llamadas > Servicio
llamadas > Tiempo/Coste
1. [192] para desplazarse a Última llamada, Todas las
llamadas, o Coste restante 7 [5] (Elegir)
(Si selecciona Todas las llamadas, vaya al paso siguiente.)
2. Para comprobar el número de llamadas realizadas y su
duración: [192] para desplazarse a Salientes o Entrantes
7 [5] (Elegir)
O bien
Para comprobar las unidades de cargo: [192] para despla-
zarse a Tiempo llamada 7 [5] (Elegir)
Última
llamada
Visualizar la fecha, hora y duración de la última llamada.
Todas las
llamadas
Visualizar la duración total, número y unidades de
llamada de todas las llamadas salientes o entrantes.
Coste
restante
Visualizar las unidades de llamada restantes.
74
Configuración
Llamada en espera
Si la función Llamada en espera está activada, se puede recibir una
segunda llamada durante el transcurso de una llamada y se pueden
hacer varias llamadas.
d Menú principal > Configuración > Llamadas > Servicio
llamadas > Llamada en espera
1. [192] para desplazarse a Activar, Cancelar o Estado 7
[5] (Elegir)
Ocultar ID
El operador de red puede haber activado la función Ocultar ID para
impedir que su nombre y/o número aparezcan en otros teléfonos.
Puede comprobar el estado aquí.
d Menú principal > Configuración > Llamadas > Servicio
llamadas > Ocultar ID
Se visualiza el estado actual.
ID interlocutor
La función ID interlocutor permite visualizar en la pantalla el nombre
y/o número de teléfono del interlocutor. Puede comprobar el estado
aquí.
d Menú principal > Configuración > Llamadas > Servicio
llamadas > ID interlocutor
Se visualiza el estado actual.
Nota: Consulte al operador de red acerca de los detalles del servicio.
Nota: Consulte al operador de red acerca de los detalles del servicio.
75
Configuración
Tarificación
Puede comprobar la configuración de tarificación o restablecerla.
d Menú principal > Configuración > Llamadas > Servicio
llamadas > Tarificación
1. [192] para desplazarse al ajuste que desee 7 [5] (Elegir o
Cambiar)
(Si selecciona alguno de los ajustes, excepto Pantalla
automática, vaya al paso siguiente.)
2. [5] (Editar) 7 Introduzca el código PIN2 7 [5] (OK)
3. Siga el procedimiento que se describe a continuación:
Moneda
Puede especificar la unidad de moneda en que se
determina la tarifa del servicio. Primero debe introducir
el Precio/Unidad.
Introduzca la unidad de moneda (máx. 3 caracteres) 7
[5] (Guardar)
Precio/Unidad
Puede establecer un precio por unidad. Este es el precio
que el proveedor del servicio cobra por una unidad de
tiempo de llamada.
[192] para desplazarse a Por unidad: o Por minuto: 7
Introduzca el valor 7 [5] (Guardar)
Coste máximo
Puede establecer un coste máximo para las llamadas.
Para configurar la opción Mostrar crédito:
[192] para desplazarse a Mostrar crédito 7
[6] (Cambiar) para activar/desactivar la función 7
[5] (Guardar)
Para configurar la opción Coste máximo:
[192] para desplazarse a Coste máximo 7 Introduzca
el límite de crédito 7 [5] (Guardar)
Pantalla
automática
En modo de espera, el coste de la última llamada
realizada se visualiza automáticamente.
Nota: La duración de una unidad puede variar dependiendo de si la llamada
se realiza en horario normal u horario económico. Por lo tanto, el coste de
las llamadas puede calcularse. Sin embargo, las tarifas reales del operador
de red pueden no reflejarse en el cálculo.
76
Configuración
Línea
Si la SIM es compatible con CPHS y con el Servicio de Línea
Alternativa, el teléfono tiene dos líneas telefónicas.
d Menú principal > Configuración > Llamadas > Servicio
llamadas > Línea
1. [192] para desplazarse a Línea 1 o Línea 2 7 [5] (Elegir)
Envía mi número
Puede especificar si desea que su nombre y/o número se vean en
otros teléfonos o no. Puede utilizar la configuración de su red
(consulte “Ocultar ID” en la página 74) si selecciona Según la Red.
d Menú principal > Configuración > Llamadas > Envía mi
número
1. [192] para desplazarse a Según la Red, On o Off 7
[5] (Elegir)
Nota: Consulte al operador de red acerca de los detalles del servicio.
Nota: El estado de Ocultar ID, que sólo lo determina el operador de red, no
afecta la configuración de Envía mi número.
Consulte al operador de red acerca de los detalles del servicio.
77
Configuración
Seguridad
Restricción llamada
La función de restricción de llamadas se utiliza para restringir ciertas
llamadas utilizando una contraseña proporcionada por el proveedor
del servicio. Puede comprobar o cambiar el estado de Restricción
llamada.
Las siguientes opciones de Restricción llamada están disponibles:
d Menú principal > Configuración > Seguridad > Restricción
llamada
1. [192] para desplazarse a la opción que desee 7 [5] (Elegir)
2. [192] para desplazarse a Activar, Desactivar o Comprobar
7 [5] (Elegir)
(Si selecciona Activar o Desactivar, vaya al paso siguiente.)
3. Introduzca la contraseña requerida 7 [5] (OK)
Para comprobar el estado:
En el paso 1, [192] para desplazarse a Comprobar 7
[5] (Elegir)
Para cancelar todos los ajustes:
En el paso 1, [192] para desplazarse a Cancelar todo 7
[5] (Elegir) 7 Introduzca la contraseña requerida 7 [5] (OK)
Total salientes Restringe todas las llamadas salientes.
Internacionales Restringe las llamadas salientes internacionales.
Int. Ex. Red propia
Restringe las llamadas salientes internacionales,
excepto aquellas a su país/región de origen.
Total entrantes Restringe todas las llamadas entrantes.
En itinerancia
Restringe todas las llamadas entrantes interna-
cionales cuando se hace roaming fuera del PLMN
de origen.
78
Configuración
Para cambiar la contraseña:
En el paso 1, [192] para desplazarse a Contraseña 7
[5] (Elegir) 7 Introduzca la contraseña actual 7 [5] (OK) 7
Introduzca una nueva contraseña 7 [5] (OK) 7 Introduzca
la nueva contraseña para confirmarla 7 [5] (OK)
Código
Cambiar el código del teléfono
Puede cambiar el código del teléfono para aumentar la seguridad.
Consulte “Bloqueo de SIM” en la página 80.
d Menú principal > Configuración > Seguridad > Código >
Cambiar código
1. Introduzca un nuevo código 7 [5] (OK)
2. Vuelva a introducir el nuevo código para confirmarlo 7
[5] (OK)
Para cambiar el código del teléfono, introduzca el código actual y luego repita
los pasos 1 - 2.
Control de PIN
El código PIN impide el uso no autorizado del teléfono. Si habilita el
código PIN, deberá introducir el código PIN cada vez que encienda
el teléfono.
d Menú principal > Configuración > Seguridad > Código >
Control de PIN
1. Introduzca el código PIN 7 [5] (OK)
2. [5] (Cambiar) para activar/desactivar la función 7 [6] (OK)
Nota: Solicite la contraseña al operador de red.
Nota: El código del teléfono debe tener de 6 a 16 dígitos. Le recomenda-
mos que anote el código del teléfono. Si se introduce el código del teléfono
incorrectamente 10 veces, el teléfono dejará de funcionar de forma
permanente.
79
Configuración
Cambiar PIN/PIN2
Debe activar el código PIN antes de cambiar el código. Consulte
“Control de PIN” en la página 78.
d Menú principal > Configuración > Seguridad > Código
1. [192] para desplazarse a Cambiar PIN o Cambiar PIN2 7
[5] (Elegir)
2. Introduzca el código actual 7 [5] (OK)
3. Introduzca un nuevo código 7 [5] (OK)
4. Vuelva a introducir el nuevo código para confirmarlo 7
[5] (OK)
Marcación fija
La función Marcación fija le permite limitar las llamadas salientes a
ciertos números almacenados en FDN (números de marcación fija),
que se encuentra en la SIM. Cuando esta función está activada,
sólo es posible marcar números de Marcación fija; cualquier intento
de marcar otros números fallará. Para introducir números de Marca-
ción fija, consulte “Guardar un contacto en FDN” en la página 56.
Cuando la función Marcación fija está activada, los números que
marque manualmente deben coincidir con los números almacena-
dos en FDN, o de lo contrario no podrá realizar la llamada.
Nota: Si introduce el código PIN incorrectamente varias veces (el número
de veces depende de la tarjeta SIM), el código PIN quedará bloqueado.
Para desbloquear el código PIN deberá introducir el código PUK. Si
introduce un código PUK incorrecto 10 veces, la tarjeta SIM quedará
bloqueada de forma permanente.
Nota: Si introduce incorrectamente el código PIN o PIN2 varias veces (el
número de veces depende de la SIM), el teléfono quedará bloqueado y
tendrá que introducir el código PUK o PUK2. Si introduce el código PUK/
PUK2 incorrectamente 10 veces, el teléfono dejará de funcionar de forma
permanente. Toda la información almacenada en la SIM se perderá y será
necesario reemplazar la SIM. Para más detalles, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
80
Configuración
d Menú principal > Configuración > Seguridad > Marcación fija
1. Introduzca el código PIN2 7 [5] (OK)
2. [5] (Cambiar) para activar/desactivar la función 7 [6] (OK)
Bloqueo de SIM
Una vez activado el Bloqueo de SIM, se le solicitará que introduzca
el código del teléfono si enciende el teléfono habiendo introducido
una tarjeta SIM distinta.
d Menú principal > Configuración > Seguridad > Bloqueo de SIM
1. Introduzca el código del teléfono 7 [5] (OK)
2. [5] (Cambiar) para activar/desactivar la función 7 [6] (OK)
Respuesta automática
Si conecta el auricular de manos libres opcional, podrá contestar las
llamadas automáticamente.
d Menú principal > Configuración
1. [192] para desplazarse a Respuesta automática 7
[5] (Cambiar) para activar/desactivar esta función
Nota: Si se introduce incorrectamente el código PIN2 varias veces
seguidas, el PIN2 quedará bloqueado. Para desbloquear el código PIN2
deberá introducir el código PUK2. Si introduce un código PUK2 incorrecto
10 veces, la tarjeta SIM quedará bloqueada de forma permanente.
Nota: El código del teléfono debe tener de 6 a 16 dígitos. Le recomenda-
mos que anote el código del teléfono. Si se introduce el código del teléfono
incorrectamente 10 veces, el teléfono dejará de funcionar de forma
permanente.
81
Configuración
Cualquier tecla responde
Puede contestar las llamadas pulsando cualquier tecla (excepto
[w] y [6] (Rechazar o Silencio)) si activa la función Cualquier tecla
responde.
d Menú principal > Configuración
1. [192] para desplazarse a Cualquier tecla responde 7
[5] (Cambiar) para activar/desactivar esta función
Bloqueo de teclado
La función Bloqueo de teclado sirve para evitar que las teclas sean
pulsadas accidentalmente, por ejemplo, durante el transporte del
teléfono. Esta función se desactiva automáticamente cuando el
teléfono vuelve al modo de espera.
d Menú principal > Configuración
1. [192] para desplazarse a Bloqueo de teclado 7
[5] (Cambiar) para activar/desactivar esta función
Para desactivar la función Bloqueo de teclado cuando el
teclado está bloqueado:
1. [5] 7¿Desbloquea teclado?7 [5] (OK)
82
Configuración
Día y hora
Configuración
Puede configurar la hora y fecha actuales en el teléfono.
d Menú principal > Configuración > Día y hora > Configuración
1. [192] para seleccionar la opción que desee 7 [5] (Cambiar
o Elegir)
2. Siga el procedimiento que se describe a continuación:
Mostrar hora Para mostrar la hora en el modo de espera.
Zona horaria
Antes de ajustar la hora y la fecha, seleccione la zona
horaria de su región.
[192] para seleccionar la región que desee 7
[5] (Elegir) 7¿Horario de verano?7 [5] (Sí) o
[6] (No) 7Establecer esta ciudad como local7
[5] (OK)
Hora y fecha
Ajustar la hora y la fecha.
[5] (Editar) 7 Introduzca la fecha 7 [2] 7 Introduzca
la hora 7 [5] (Guardar)
Formato fecha
Seleccionar el formato de visualización deseado para
la fecha.
[192] para desplazarse al formato que desee 7
[5] (Elegir)
Formato hora
Seleccionar el formato de visualización deseado para
la hora.
[192] para desplazarse a 12 horas o 24 horas 7
[5] (Elegir)
83
Configuración
Hora de encendido/apagado
Se puede programar el teléfono para que se encienda o apague
automáticamente a una hora especificada.
d Menú principal > Configuración > Día y hora
1. [192] para desplazarse a Hora encendido o Hora apagado
7 [5] (Cambiar)
2. [6] (Cambiar) para activar/desactivar esta función
3. Si selecciona On: [2] 7 Introduzca la hora (formato de
24 horas) 7 [5] (Guardar)
O bien
Si selecciona Off: [5] (Guardar)
Parámetros por defecto
Se puede restablecer la configuración de fábrica de todos los
ajustes personales.
d Menú principal > Configuración > Por defecto
1. ¿Restablece parámetros?7 [5] (Sí) o [6] (No)
Perfiles
El menú Perfiles aparece bajo el menú Configuración si la tarjeta
SIM incluye servicios STK. Para más información, consulte la
sección “Perfiles” en la página 97.
Nota: Asegúrese de que la configuración de la Hora encendido no vulnere
ninguna normativa al activarse automáticamente en un avión, recinto
sanitario, etc.
84
Juegos
Jugar juegos
Darle al ratón
Cuando vea el ratón, pulse cualquier tecla de [A] a [K] tan rápido
como pueda para darle al ratón. No olvide que el perro no es su
objetivo.
Ejemplo: Si pulsa [G], le dará al objeto oculto en el 5º agujero. Esto
finalizará automáticamente el juego y usted obtendrá una puntua-
ción. ¡Esta puntuación puede ser la más alta! ¡Buena suerte!
d Menú principal > Juegos > Darle al ratón
1. [5] (Opciones) 7 [192] para desplazarse a Nuevo 7
[5] (Elegir)
2. [A] - [K] para darle al blanco
Darle al ratón ............84
Funny toggle.............85
Estructura del menú Juegos
85
Juegos
Funny toggle
Mueva las cartas verdes y rojas para hacer
coincidir las caras en el menor número de
intentos posible. Pulse [S], [F], [H] o [J] para
mover el cursor, y [G] para seleccionar una
carta. Cuando todas las caras coincidan,
obtendrá una puntuación.
d Menú principal > Juegos > Funny toggle
1. [5] (Opciones) 7 [192] para
desplazarse a Nuevo 7 [5] (Elegir)
2. [S], [F], [H] o [J] para desplazarse por las cartas
3. [G] para seleccionar la carta
Opciones
En cada juego, las siguientes opciones están disponibles.
1. [5] (Opciones)
2. [192] para desplazarse a la opción que desee 7 [5] (Elegir)
Nuevo Para iniciar el juego.
Editar Activar/desactivar la opción Sonido o Vibración.
Nivel
Iniciar el juego desde el nivel que desee; [192] para
desplazarse al nivel que desee 7 [5] (Elegir).
Mejores
marcas
Ver la puntuación máxima del juego.
Instrucciones Ver las instrucciones del juego.
86
Navegador
Configuración
Configuración para acceder a Internet
Su teléfono es compatible con WAP (Protocolo de Aplicaciones
Inalámbricas) y tiene un navegador WAP. Establezca una conexión
inalámbrica a Internet móvil y acceda a contenidos tales como
noticias, informes meteorológicos, valores de acciones, banca,
información de viajes, resultados deportivos, etc.
Antes de establecer una conexión a Internet; (1) debe suscribirse al
operador de red y (2) debe configurar un punto de acceso a Internet.
(El operador de red puede haber realizado la configuración de la
conexión al punto de acceso a Internet de antemano.)
Nota: La modificación de la configuración predeterminada sin tener los
conocimientos apropiados puede causar un fallo en la conexión.
Si no puede establecer una conexión a Internet a pesar de que se ha
suscrito al servicio y no ha modificado la configuración predeterminada,
póngase en contacto con el operador de red.
Iniciar navegador......88
Favoritos ...................89
Configuración ...........86
Configurar Push.............87
Lista servidores..............87
Conectividad.............90
Perfil CSD ......................90
Perfil GPRS....................90
GPRS info*.....................90
*
Estructura del menú Navegador
87
Navegador
d Menú principal > Navegador > Configuración > Lista
servidores
1. [192] para desplazarse al servidor que desee 7 [6] (Editar)
2. [192] para editar el elemento que desee 7 [5] (Guardar)
3. [5] (Lanzar)
El teléfono puede contener cinco configuraciones de servidor.
Si no encuentra ninguna configuración, póngase en contacto con
el operador de red.
La siguiente información está disponible para cada configuración
de servidor: Nombre Servidor, Dirección IP, Puerto IP, Página de
inicio, Tiempo conexión, Modo conexión (Automático, Perfil
CSD o Perfil GPRS), Perfil CSD y Perfil GPRS.
Configurar Push
Los mensajes Push WAP le informan de noticias actualizadas y a
veces contienen un enlace a una página web.
Puede Configurar Push para determinar la forma en que desea
recibir los mensajes Push WAP desde el operador de red.
d Menú principal > Navegador > Configuración > Configurar
Push
1. [192] para desplazarse a Todos, Ninguno o Limita Centro
SMS 7 [5] (Elegir)
(Si selecciona Limita Centro SMS, vaya al paso siguiente.)
2. Introduzca el número del centro SMS 7 [5] (Guardar)
Puede seleccionar el código de país/región pulsando [6] (+Lista) antes
de introducir el número.
Nota: Antes de establecer las configuraciones de servidor, debe configurar
Perfil CSD o Perfil GPRS. Consulte “Conectividad” en la página 90.
88
Navegador
Iniciar Navegador
Cuando se activa el Navegador por primera vez, se visualiza la
página de inicio. Durante una conexión a Internet, puede añadir
favoritos, actualizar páginas, ver detalles de la sesión activa, etc.
d Menú principal > Navegador > Iniciar navegador
Desplazarse por la pantalla:
1. [5] para ir a la siguiente página web
O bien
[w] para volver a la página web anterior
Opciones
Mientras utiliza el Navegador, puede acceder a las siguientes
opciones pulsando [T].
Inicio Ir a la página de inicio predefinida en Configuración.
Favoritos
Seleccionar uno de los favoritos e ir a la página corres-
pondiente, o agregar la página actual a Favoritos.
Guardar
elementos
Guardar elementos de la página actual.
Actualizar Actualizar la página actual.
Ir a URL Introducir una URL e ir a la página correspondiente.
Mostrar URL Mostrar la URL de la página actual.
Instantáneas Capturar la imagen en pantalla de la página actual.
Avanzado
Las siguientes opciones avanzadas están disponibles:
Entrada, Reiniciar navegador y Acerca de....
Configuración
Las siguientes opciones están disponibles. Modo de
desplazamiento, Descargas, Ver región de título,
Seguridad y Remitente de envío.
89
Navegador
Favoritos
Tras guardar una página web en Favoritos, puede ir directamente
a dicha página.
Agregar una página a Favoritos
Puede agregar direcciones web a su lista de favoritos.
d Menú principal > Navegador > Favoritos
1. [192] para desplazarse a <Vacío> 7
[5] (Opciones)
2. [192] para desplazarse a Editar 7
[5] (Elegir)
3. Introduzca el título y la URL 7
[5] (Guardar)
Ver una página guardad en Favoritos
d Menú principal > Navegador > Favoritos
1. [192] para desplazarse al favorito que desee
2. [6] (Lanzar)
O bien
[5] (Opciones) 7 [192] para desplazarse a Lanzar 7
[5] (Elegir)
Para borrar un favorito:
En el paso 2, [5] (Opciones) 7 [192] para desplazarse a Borrar
7 [5] (Elegir) 7 [5] (OK)
Guardar Atrás
Título
Favoritos
URL
http://
90
Navegador
Conectividad
Configuración de conectividad
Debe configurar las opciones Conectividad (Perfil GPRS y Perfil
CSD) antes de establecer las configuraciones de servidor.
d Menú principal > Navegador > Conectividad
1. [192] para desplazarse a Perfil CSD o Perfil GPRS 7
[5] (Elegir)
2. [192] para desplazarse al servidor que desee 7 [5] (Elegir)
3. [192] para editar la información que desee 7 [5] (Guardar)
GPRS info
GPRS info muestra el volumen de datos transferidos y la duración
de la sesión de transferencia de datos.
d Menú principal > Navegador > Conectividad > GPRS info
Perfil CSD
Se utiliza para transmitir y recibir datos a través de cone-
xiones telefónicas.
Información que se puede editar: Nombre Servidor, Tipo
de llamada (ISDN/Analógico), Marcar número, Usuario,
Contraseña
Perfil GPRS
Se utiliza para transmitir y recibir datos en paquetes en lugar
de establecer un canal continuo.
Información que se puede editar: Nombre Servidor, GPRS
APN, Usuario, Contraseña, Autenticación (Activar/
Desactivar)
Nota: La modificación de la configuración predeterminada sin tener los
conocimientos apropiados puede causar un fallo en la conexión.
Si no puede establecer una conexión a Internet a pesar de que se ha
suscrito al servicio y no ha modificado la configuración predeterminada,
póngase en contacto con el operador de red.
91
Utilidades
Alarma
Puede configurar la alarma para que el teléfono suene, vibre y/o se
ilumine a la hora preestablecida.
d Menú principal > Utilidades > Alarma
1. [192] para desplazarse a la opción que
desee 7 [5] (Opciones)
2. [192] para desplazarse a Editar 7
[5] (Elegir)
3. Hora: Introduzca la hora (formato de
24 horas) 7 [2]
4. Día: [6] (Cambiar) 7 [192] para
desplazarse a un día de la semana 7
[5] (Cambiar)
5. [6] (Atrás) 7 [2]
6. Estado: [6] (Cambiar) para seleccionar Activar o Desactivar
7 [2]
7. Descripción: Introduzca la descripción 7 [5] (Guardar)
Aparecerá el indicador de alarma programada () en la pantalla
de espera.
Para hacer que la luz indicadora se encienda a la hora especificada,
consulte “Iluminación” en la página 67.
Alarma .......................91
Calculadora...............92
Conversor .................93
Conversión.....................93
Calcular..........................93
Estructura del menú Utilidades
Opciones
Atrás
12:00 Fiesta
00:00
00:00
Alarma
D
o. Lu. Ma. Mi. Ju. Vi. Sa.
92
Utilidades
Opciones
Al resaltar el ajuste que desea, puede acceder a las opciones
siguientes pulsando [5] (Opciones): Activar
/Desactivar, Editar,
Borrar y Borrar todos.
Detener la alarma
1. Pulse cualquier tecla o [5] (Off) para detener la alarma
O bien
[6] (Pausa) para detener la alarma y hacer que vuelva a acti-
varse después de 5 minutos
Calculadora
Se puede utilizar la calculadora de 4 funciones (suma, resta, multi-
plicación y división) para realizar cálculos aritméticos sencillos.
d Menú principal > Utilidades > Calculadora
1. Introduzca un número
Para introducir un punto decimal: [r]
Para introducir un signo menos: [e]
2. [192] para seleccionar la operación
aritmética que desee
3. Introduzca un número
4. [5] (=) para calcular
Nota: Si se alcanza la hora de alarma preestablecida durante el transcurso
de una llamada, la alarma sonará.
Asegúrese de que la configuración de la Alarma no vulnere ninguna norma-
tiva al activarse automáticamente en un avión, recinto sanitario, etc.
123456
93
Utilidades
Conversor de moneda
Conversión de moneda
El conversor de moneda le permite convertir desde/hacia la divisa
local utilizando el tipo de cambio que usted introduzca.
Antes de hacer una conversión, elija una moneda base e introduzca
el índice de conversión. El índice de la moneda base se establece
en 1.
d Menú principal > Utilidades > Conversor > Conversión
1. Introduzca el índice de conversión junto a la flecha roja 7
[5] (Calcular)
Para introducir un punto decimal: [r]
Puede cambiar la moneda base pulsando [192].
2. [5] (Guardar)
Convertir de una moneda a otra
Una vez que haya introducido el índice de conversión, podrá con-
vertir una cantidad de dinero de una moneda a otra.
d Menú principal > Utilidades > Conversor > Calcular
1. Introduzca la cantidad de moneda local que desea convertir
a moneda extranjera 7 [5] (Convertir)
Para introducir un punto decimal: [r]
También se puede introducir una cantidad de moneda extranjera para
convertirla a la moneda local; para ello se debe cambiar la moneda base
pulsando [192].
94
Multimedia
Imágenes
Las imágenes descargadas de Internet se almacenan en la carpeta
Imágenes.
d Menú principal > Multimedia > Imágenes
1. [192] para desplazarse a la imagen que desee 7 [5] (Elegir)
2. [192] para desplazarse a la opción que desee 7 [5] (Elegir)
Las siguientes opciones están disponibles: Ver, Fija como fondo,
Renombrar, Copiar, Cortar, Pegar, Borrar, Borrar todos y
Propiedades.
Tonos
Los tonos descargados se almacenan en la carpeta Tonos.
d Menú principal > Multimedia > Tonos
1. [192] para desplazarse al tono que desee 7 [5] (Elegir)
2. [192] para desplazarse a la opción que desee 7 [5] (Elegir)
Las siguientes opciones están disponibles: Fija como tono,
Renombrar, Copiar, Cortar, Pegar, Borrar, Borrar todos y
Propiedades.
Imágenes...................94
Tonos.........................94
Usuario 1 - 4..............95
Acceso directo..........95
Ver Memoria ..............95
Estructura del menú Multimedia
95
Multimedia
Carpetas
También puede almacenar sus imágenes y tonos en las carpetas
definidas por el usuario.
d Menú principal > Multimedia > Imágenes o Tonos
1. [192] para desplazarse al archivo que desee 7 [5] (Elegir)
2. [192] para desplazarse a Copiar 7 [5] (Elegir)
3. [6] (Atrás)
4. [192] para desplazarse a Usuario 1, Usuario 2, Usuario 3
o Usuario 4 7 [5] (Elegir)
5. [5] (Elegir) para desplazarse a Pegar 7 [5] (Elegir)
Acceso directo
Puede crear un acceso directo a un menú para acceder directa-
mente a dicho menú desde el modo de espera.
Los siguientes menús están disponibles: Alarma, Favoritos, Crear
nuevo, Entrada, Archivo, Sonidos, Iluminación, Multimedia,
Perfiles, Alertas, Calendario, Conversor y Calculadora.
d Menú principal > Multimedia > Acceso directo
1. [192] para desplazarse al menú que desee 7 [5] (Cambiar)
para activar/desactivar el acceso directo
Ver Memoria
Se visualiza la cantidad de memoria disponible y la cantidad de
memoria utilizada para almacenar datos multimedia.
d Menú principal > Multimedia > Ver Memoria
Nota: Dependiendo de la personalización del teléfono, Perfiles puede no
aparecer en la lista Acceso directo.
96
Calendario
Debe configurar la fecha antes de ver el calendario (consulte “Día y
hora” en la página 82).
d Menú principal > Calendario
1. Pulse las siguientes teclas para despla-
zarse a la fecha, semana, mes o año
que desee.
Fecha: [F] o [H]
Semana: [192], [S] o [J]
Mes: [e] o [r]
Año: [A] o [D]
Atrás
Nov Ma. 2004
Calendario S47
97
Perfiles
Perfiles
Activar un perfil
Puede cambiar entre distintos perfiles en el teléfono, cada uno con
una combinación diferente de método de alerta, tono de llamada,
etc. Los perfiles han sido configurados para los entornos siguientes:
d Menú principal > Perfiles
1. [192] para desplazarse al perfil que desee 7 [5] (Opciones)
2. [192] para desplazarse a Activar 7 [5] (Elegir)
Normal Apropiado para uso diario
Silencioso Para ocasiones formales.
Reunión Para reuniones.
Exterior Para entornos muy ruidosos.
Auriculares
Timbre con vibración cuando es difícil oír el tono de
llamada.
Normal.......................97
Silencioso .................97
Reunión.....................97
Exterior......................97
Auriculares................97
Nota: El menú está sujeto
a cambios. Si la tarjeta SIM
incluye la característica STK,
STK reemplaza al menú
Perfiles, y el menú Perfiles
aparece bajo el menú
Configuración.
Estructura del menú Perfiles
98
Perfiles
Configurar un perfil
Puede personalizar un perfil cambiando las alertas, el volumen del
timbre, el tono de aviso y/o el brillo.
d Menú principal > Perfiles
1. [192] para desplazarse al perfil que desee 7 [5] (Opciones)
2. [192] para desplazarse a Editar 7 [5] (Elegir)
3. [192] para desplazarse a Alertas, Volumen, Tono de aviso
o Brillo 7 [5] (Elegir)
Alertas
Consulte “Alertas” en la página 66 para acceder
a las instrucciones sobre cómo seleccionar una
alerta.
Volumen
Consulte “Volumen” en la página 64 para acceder
a las instrucciones sobre cómo ajustar el volumen
del timbre.
Tono de aviso Activar/desactivar el tono de aviso.
Brillo
Consulte “Brillo” en la página 68 para acceder
a las instrucciones sobre cómo ajustar el brillo.
99
Accesorios
Los siguientes accesorios están disponibles para su teléfono
Panasonic.
Cargador de viaje
Para que siempre pueda cargar la batería, lleve este cargador
dondequiera que vaya.
Batería (EB-BSA210)
Al tener una batería de repuesto podrá duplicar el
tiempo de conversación.
Manos libres personales (EB-EMG70)
Si utiliza un auricular de manos libres, podrá hablar y
desplazarse manteniendo sus manos libres. Coloque
el auricular en su oreja y conecte el adaptador al
costado del teléfono, y hable.
(EB-CAA210 EU)
(EB-CAA210 UK)
100
Solución de problemas
Si algún problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor.
Problema Causa Solución
El teléfono no se
enciende.
Compruebe que la batería
está cargada y correcta-
mente conectada al telé-
fono.
La duración
de la batería
es demasiado
corta para ser
nueva.
La configuración de la red
que se utilice y el estado
de la batería pueden
afectar la duración de
la misma.
La duración
de la batería
es demasiado
corta, incluso
para una batería
vieja.
La batería está comple-
tamente agotada.
Sustitúyala por una batería
nueva y completamente
cargada.
Durante la carga
de la batería,
el indicador de
nivel de batería
no aparece y no
es posible
encender
el teléfono.
La batería no está conec-
tada al teléfono o está
completamente agotada.
Permita que la batería del
teléfono se cargue durante
algunos minutos antes de
que se encienda el indica-
dor de nivel, e intente vol-
ver a encender el teléfono.
La batería no se
carga.
La batería no está
conectada al teléfono.
Antes de iniciar la carga,
asegúrese de que la
batería esté conectada
al teléfono.
Se ha conectado la bate-
ría al teléfono después
de conectar el cargador.
101
Solución de problemas
Problema Causa Solución
La batería no se
carga.
Carga anormal.
(Se visualiza [ ] en
la pantalla.)
La batería tiene un
desperfecto o es de un
tipo incorrecto.
Sustitúyala por una batería
nueva.
La temperatura de la
batería excede el margen
de temperatura de carga
(la temperatura es exce-
sivamente baja o alta).
Utilice la batería a
temperatura ambiente.
No es posible
hacer llamadas.
El teléfono está
bloqueado.
Desbloquee el teléfono.
Las llamadas salientes
están restringidas.
Desactive la restricción de
llamadas salientes o la
restricción de marcación.
La función Marcación fija
está activada, por lo que
sólo es posible marcar
números almacenados en
la memoria de Marcación
fija.
Desactive la función
Marcación fija.
El teléfono no está
registrado en una red.
Desplácese a una zona
donde tenga cobertura y
utilice el teléfono una vez
que se haya registrado en
una red.
102
Solución de problemas
Problema Causa Solución
No es posible
recibir llamadas.
El teléfono no está
encendido.
Encienda el teléfono.
Las llamadas entrantes
están restringidas.
Desactive la restricción
de llamadas entrantes.
El teléfono no está
registrado en una red.
Desplácese a una zona
donde tenga cobertura y
utilice el teléfono una vez
que se haya registrado en
una red.
No es posible
hacer llamadas
de emergencia.
No se encuentra en un
área de cobertura GSM.
Compruebe si el símbolo
de antena ( p ) está
presente en la pantalla –
desplácese a una zona
donde tenga cobertura y
utilice el teléfono una vez
que el símbolo de antena
aparezca en la pantalla.
No es posible
recuperar
números de
teléfono de la
lista de
contactos.
El teléfono es
bloqueado.
Desbloquee el teléfono.
El número de teléfono
tiene restricción.
Desactive la restricción.
103
Mensajes de error importantes
Los siguientes son algunos de los mensajes de error más importan-
tes que pueden aparecer en la pantalla:
Introduzca SIM La tarjeta SIM no ha sido instalada o no está
instalada correctamente. Instale la tarjeta SIM
correctamente.
Los códigos no
coinciden
Al cambiar la contraseña, debe introducir la nueva
contraseña dos veces para confirmarla. Los dos
códigos que introdujo no coinciden. Asegúrese
de introducir el mismo código dos veces.
¡Las entradas no
coinciden!
Red no disponible La red de servicio que seleccionó manualmente no
está accesible. Póngase en contacto con el provee-
dor del servicio.
Imposible elegir
Red
La red de servicio que seleccionó manualmente le
está denegando el acceso. Póngase en contacto con
el proveedor del servicio.
Sin servicio No hay ninguna red que esté al alcance o la señal
recibida es débil. Desplácese a un área donde la
señal tenga mayor intensidad.
¡PIN bloqueado!
Introduzca el código
PUK..
Ha introducido el código PIN incorrectamente varias
veces seguidas. Para desbloquearlo, introduzca el
código PUK.
¡PIN2 bloqueado!
Introduzca el código
PUK2..
Ha introducido el código PIN2 incorrectamente tres
veces seguidas. Para desbloquearlo, introduzca el
código PUK2.
PIN nuevo no
aceptado
El nuevo código PIN o PIN2 no ha sido aceptado.
Inténtelo de nuevo.
PIN2 nuevo no
aceptado
¡Entrada incorrecta! Ha introducido el código PIN o PIN2 incorrectamen-
te. Introduzca el código correctamente.
Error en tarjeta SIM Asegúrese de que la tarjeta SIM esté instalada
correctamente. Limpie la tarjeta con un paño seco
y compruebe si está dañada. Póngase en contacto
con el proveedor del servicio.
104
Mensajes de error importantes
No admite la
función
El proveedor del servicio no ofrece la función que se
ha seleccionado. Póngase en contacto con el
proveedor del servicio.
No disponible
Servicio no
disponible
Contraseña no
válida
La contraseña que ha introducido no es válida.
Introduzca la contraseña correcta.
¡Contraseña
invalida!
¡PUK erróneo! Ha introducido un código PUK incorrecto. Introduzca
el código correcto.
¡Memoria SIM llena!
¡Borre mensajes!
El área de memoria de la SIM destinada a mensajes
SMS está llena. Borre los mensajes antiguos.
¡Memoria SIM llena!
Continúa ?
El área de memoria de la SIM está llena. Puede
perder datos si continúa. Borre los registros
antiguos.
¡Memoria del
teléfono llena!
Continúa ?
El área almacenamiento de datos está llena. Puede
perder datos si continúa. Borre los registros
antiguos.
SIM no admite el
servicio
El proveedor del servicio no ofrece la función SIM
que se ha seleccionado. Póngase en contacto con
el proveedor del servicio.
SIM no registrada La tarjeta SIM no está registrada en el proveedor del
servicio. Póngase en contacto con el proveedor del
servicio.
Fallo de
autenticación
Bloqueado La tarjeta SIM está bloqueada. Póngase en contacto
con el proveedor del servicio.
105
Glosario
ADN Número de Marcación Abreviada. Se utiliza para núme-
ros de uso frecuente.
APN Nombre de Punto de Acceso. Dirige al usuario al acceso
o al servicio solicitado.
Contraseña Se utiliza para controlar la función Restricción de llama-
das. Suministrado por el proveedor del servicio.
CPHS Especificación de Teléfono PCN Común; ofrece funcio-
nalidad de terminal y SIM adicional a la de las especifica-
ciones GSM estándar como, por ejemplo, una segunda
línea de abonado, números de información, números
de buzón voz, etc.
DTMF Los tonos multifrecuencia bitonal permiten acceder a
sistemas telefónicos computarizados, buzones de voz,
etc.
FDN Número de Marcación Fija. Se utiliza para restringir las
llamadas salientes a ciertos grupos de números.
GSM Sistema Global para Comunicaciones Móviles. Nombre
que recibe la avanzada tecnología digital que su teléfono
utiliza.
Operador
de red
Organización responsable del funcionamiento de una red
GSM.
Perfil CSD Datos de Conmutación de Circuitos. Un método de
comunicación utilizado para transmitir datos a través
de conexiones telefónicas.
Perfil GPRS Servicio General de Radio por Paquetes. Una técnica
de transmisión GSM que transmite y recibe datos en
paquetes en lugar de establecer un canal continuo. Esta
técnica emplea de manera muy eficiente el espectro
radioeléctrico disponible; el usuario sólo paga por el
volumen de datos enviados y recibidos.
106
Glosario
PIN Número de identificación personal que se utiliza para
garantizar la seguridad de la tarjeta SIM. Suministrado
por el proveedor del servicio. Si se introduce incorrecta-
mente el código PIN o PIN2 varias veces seguidas
(3 veces en el caso de PIN2), el código PIN o PIN2
quedará bloqueado.
PIN2
PLMN Red Móvil Terrestre Pública. Una red que ofrece servicios
de telecomunicaciones móviles terrestres.
Proveedor
Servicios
La organización que ofrece servicios y aplicaciones
suplementarios a teléfonos.
PUK Código de desbloqueo de PIN o PIN2. Se utiliza para
desbloquear el código PIN o PIN2. Suministrado por el
proveedor del servicio. Si se introduce incorrectamente el
código PUK o PUK2 10 veces seguidas, el PUK o PUK2
quedará bloqueado.
PUK2
Roaming o
itinerancia
Función que permite utilizar el teléfono en redes que no
sean la red local.
SDN Número de Marcación de Servicio. Este número permite
acceder a servicios especiales ofrecidos por el operador
de red, tales como asistencia al cliente, servicios de
emergencia, etc.
SIM Módulo de Identificación del Abonado. Una pequeña
tarjeta que almacena información exclusiva relacionada
con el abonado y datos introducidos por el usuario, como
entradas de Contactos y mensajes SMS.Suministrado
por el proveedor del servicio.
SMS Servicio de Mensajes Cortos. Un sistema de mensajería
básico utilizado en los teléfonos móviles. Este servicio
permite enviar y recibir mensajes de texto breves.
STK Kit de herramientas SIM. Suministrado por el proveedor
del servicio. Se incluye en la tarjeta SIM para ofrecer
servicios de valor añadido.
WAP Protocolo de Aplicaciones Inalámbricas. El protocolo
de comunicación que permite descargar recursos de
Internet al teléfono.
107
Especificaciones
Bandas...................................................GSM 900 Clase 4
GSM 1800 Clase 1
Autonomía en modo de espera..............75 - 230 horas
Autonomía en modo de conversación....2,5 - 9,5 horas
Tiempo de carga ....................................Hasta 150 min.
Margen de temperatura
Carga...............................................+5°C - +35°C
Almacenamiento..............................-20°C - +60°C
Peso.......................................................71 gr. (incluida la batería)
Dimensiones
Altura ...............................................90 mm
Anchura ...........................................44 mm
Profundidad .....................................16,5 mm
Volumen .................................................51 cc
Tipo de batería .......................................730 mAh, ion de litio
Tensión de alimentación.........................3,7 V
Antena....................................................Interna
Tipo de tarjeta SIM.................................3 V solamente
Memoria de Lista....................................400 entradas + SIM
Juegos ...................................................2
Color de iluminación
Teclado ............................................Azul
Pantalla............................................Blanco
Tonos llamada ........................................Precargados: 10 (varía
según la carpeta Datos)
Alarma....................................................4
Formatos gráficos admitidos..................GIF87a, GIF89a,
GIF Animado, JPEG,
WBMP, BMP, PNG
Capacidad de almacenamiento
de gráficos/melodías..............................500 kB
El tiempo de conversación y el tiempo de espera varían en función de las
condiciones de la red, tarjeta SIM, uso de la función de iluminación, gestión
del estado/carga de la batería y uso de aplicaciones tales como juegos
(cuando están disponibles).
108
Garantía
6HOORGHOGLVWULEXLGRU
$3$5$72
(TSULQFLSDO
$FFHVRULR
$FFHVRULR
$FFHVRULR
)(&+$'(9(17$
&2035$'25
',5(&&,Ï1
32%/$&,Ï1 &3
02'(/2 1'(6(5,(
/DJDUDQWtDVLQFXPSOLPHQWDUVHUiQXODDWRGRVORVHIHFWRV
3$1$621,&(63$f$6$
6(59,&,27e&1,&2&(175$/
6DQFKRGH$YLOD±%DUFHORQD
7HO ± )D[
ZZZSDQDVRQLFHV
6LSUHFLVDDVLVWHQFLDWpFQLFDQXHVWUR&HQWURGH6HUYLFLR7pFQLFR
&HQWUDORHOGLVWULEXLGRUGRQGHDGTXLULyHOSURGXFWROHRULHQWDUi
VREUHODUHGGHVHUYLFLRVWpFQLFRV
1
109
Condiciones generales
CONDICIONES GENERALES
Los plazos de vigencia de esta GARANTÍA son los siguientes
(el plazo se contará a partir de la fecha de compra):
a) 1 AÑO para todos los productos.
b) 6 MESES para los accesorios. Es indispensable que en la tarjeta
de garantía conste el modelo y número de serie de los mismos,
junto a los datos del equipo principal.
Condiciones de validez de la garantía:
1. Reparación gratuita, en nuestros Servicios Técnicos Autorizados,
de cualquier componente averiado por un eventual defecto de
fabricación, incluidas la mano de obra necesaria para dicha repa-
ración, la reposición del software preinstalado de Panasonic y la
puesta a punto del aparato. El teléfono de atención a usuarios
es el 902 15 30 60.
2. La garantía no incluye las instalaciones, las puestas en marcha
ni las intervenciones en softwares instalados por terceros o con
licencias conferidas por terceros, así como tampoco la limpieza
o mantenimiento periódico del producto, ni la sustitución de con-
sumibles y piezas defectuosas por desgaste natural debido a un
uso inapropiado.
3. Almacenamiento de datos informáticos. Es responsabilidad del
usuario hacer copias de seguridad de los programas de software,
datos o información almacenada en cualquier dispositivo de
almacenamiento (discos duros, tarjetas de memoria y otros).
Si durante el proceso de reparación, el contenido del disco duro
o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos se
alterara, borrara, modificara o perdiera, Panasonic España, S.A.
y sus Servicios Técnicos Autorizados no se hacen responsables
de los efectos producidos en ellos.
Los discos duros u otros dispositivos de almacenamiento reem-
plazados bajo esta GARANTÍA serán suministrados con el soft-
ware o datos originales de fábrica, y no contendrán el software
o los datos instalados por terceros.
110
Condiciones generales
4. En el caso de que la avería obedezca a un uso indebido
o a causas ajenas al normal uso del aparato, si el mismo hubiese
sido reparado o modificado por personas ajenas a nuestros Ser-
vicios Técnicos Autorizados, si su número de serie no coincidie-
se con el reseñado al dorso de este escrito, o si se comprobase
que realmente fue vendido con anterioridad a la fecha reseñada
en esta GARANTÍA, el aparato en cuestión quedaría automática-
mente excluido de los beneficios de la misma. En tales casos, in-
defectiblemente, la correspondiente reparación sería a cargo del
cliente.
5. El Servicio Técnico Autorizado podrá exigir la presentación
de la factura de compra del aparato junto con este documento,
por lo que se recomienda su conservación durante el plazo de
validez de la garantía. Esta garantía no afecta a los derechos
estatutarios del consumidor amparados por la legislación
vigente aplicable.
C05
Panasonic España, S.A.
Josep Tarradellas, 20-30
08029 - Barcelona
Servicio Técnico Central
Sancho de Ávila, 54
08018 - Barcelona
Tel.: 902 15 30 60
Fax: 93 425 95 65
www.panasonic.es
111
Garantía en la Unión Europea
La garantía para la UE/EEE es de aplicación en la UE/EEE
ySuiza.
Condiciones de garantía europea Panasonic GSM
Estimado cliente:
Le agradecemos la compra del teléfono móvil digital Panasonic. La
garantía europea de Panasonic GSM sólo será válida cuando usted
se encuentre viajando por cualquier otro país europeo que no sea
aquél donde se adquirió el teléfono. En los demás casos se aplicará
la garantía local. Si su teléfono Panasonic GSM necesita repara-
ciones mientras se encuentra en el extranjero, le rogamos que se
ponga en contacto con el centro de reparaciones más próximo que
se indique en este documento.
La tarjeta de garantía
El período de validez de la garantía GSM de cobertura europea es,
por lo general, de 12 meses para el aparato principal y 3 meses para
la batería recargable. Por lo que respecta a productos utilizados en
un país que no sea aquél donde se adquirieron, y con las condicio-
nes de garantía del apartado siguiente, el cliente disfrutará de unos
plazos de garantía de 12 y 3 meses respectivamente en el país
donde esté utilizando el teléfono, si estas condiciones resultaran
más favorables para él que las condiciones de garantía local vigen-
tes en el país donde se está haciendo uso del aparato.
Condiciones de garantía
Al solicitar un servicio de reparación en garantía el comprador
deberá presentar la tarjeta de garantía junto con la factura de
compra en un centro de reparaciones autorizado.
La garantía cubre reparaciones debidas a defectos de fabricación
o diseño, pero no será válida en el caso de daños accidentales,
independientemente del modo en que se hayan producido, des-
gaste por uso normal, negligencia, ajuste, modificación o reparación
no autorizados por nosotros.
Bajo esta garantía el único derecho del consumidor será la repara-
ción o, a nuestra discreción, el cambio del producto o de sus piezas
112
Garantía en la Unión Europea
defectuosas. El comprador no dispondrá de ningún otro derecho,
incluso en caso de pérdidas o daños fortuitos o producidos a conse-
cuencia de éstos.
Esta garantía es adicional y no afecta en ningún modo a los dere-
chos del consumidor-comprador. Esta garantía tiene validez en los
centros de reparación autorizados de los países que se indican en
este documento.
Panasonic España, S.A.
Servicio de Atención a Usuarios:
Tel: 902 15 30 60
España
113
Garantía en la Unión Europea
Garantía UE/EEE: Condiciones aplicables en otro país distinto
al país original de compra.
Si el comprador constata que el aparato es defectuoso, debe
ponerse en contacto con la compañía de ventas apropiada o el
distribuidor nacional en el país miembro de la UE/EEE donde
se reclama la garantía, tal como se indica en la “Guía de repa-
ración de productos”, o bien con el distribuidor autorizado más
próximo, presentando esta garantía y el comprobante de la
fecha de compra. El comprador será informado de:
(i) si la sociedad de venta o el distribuidor nacional se encar-
ga de la reparación, o
(ii) si la sociedad de venta o el distribuidor nacional tomarán
medidas para el transporte del aparato hacia el país
miembro de la UE/EEE donde fue vendido originalmente,
o
(iii) si el comprador puede enviar por sí mismo el aparato
al país miembro de la UE/EEE donde fue vendido original-
mente.
Cuando se trate de un modelo normalmente vendido por la
sociedad de venta o un distribuidor nacional en el país donde
el comprador lo tenga en uso, el aparato, acompañado del
presente certificado de garantía y el comprobante de la fecha
de compra, será enviado por cuenta y riesgo del comprador
a dicha sociedad de venta o distribuidor, los cuales se encar-
garán de la reparación. En algunos países la sociedad de
venta o el distribuidor designarán distribuidores o servicios
autorizados para la ejecución de las reparaciones en cuestión.
Si el aparato corresponde a un modelo no suministrado nor-
malmente en el país donde es utilizado, o cuando las caracte-
rísticas internas o externas del producto sean diferentes
de las características del modelo vendido en el país de utiliza-
ción, la sociedad de venta o distribuidor nacional pueden
encargarse de efectuar el servicio de reparación bajo garantía
obteniendo las piezas de recambio del país donde el aparato
fue comprado originalmente, o bien puede resultar necesario
114
Garantía en la Unión Europea
que el servicio de reparación en garantía sea efectuado por la
sociedad de venta o el distribuidor nacional del país donde el
aparato fue adquirido originalmente.
En cualquiera de los dos casos, el comprador deberá presen-
tar esta tarjeta de garantía y la factura de compra. Cualquier
transporte que sea necesario, tanto del aparato como de las
piezas de recambio, será por cuenta y riesgo del comprador,
y por ello puede producirse un consiguiente retraso en el servi-
cio de reparación.
Cuando el consumidor envíe el aparato para reparar a la
sociedad de venta o al distribuidor nacional del país donde
el aparato es utilizado, el servicio será efectuado según las
condiciones locales (incluyendo el período de garantía) apli-
cables al mismo modelo vendido en el país de utilización y no
según las condiciones del país de la UE/EEE donde se efectuó
la venta. Cuando el consumidor envíe el aparato para reparar
a la sociedad de venta o al distribuidor nacional en el país
de la UE/EEE donde el aparato fue vendido originalmente,
el servicio de reparación será efectuado según las condiciones
que prevalezcan en el país donde se efectuó la venta.
Algunos modelos de aparatos requieren ajustes o adaptación
para el correcto funcionamiento y seguridad de uso en diferen-
tes países de la UE/EEE, de acuerdo con las normativas loca-
les de tensión de alimentación y seguridad u otras normas
técnicas impuestas o recomendadas por la reglamentación
en vigor. Para ciertos modelos de producto, el coste de estos
ajustes o adaptación puede ser considerable, y además puede
ser difícil adaptarse a las normativas locales sobre tensión
de alimentación y seguridad, así como a otras normas técni-
cas. Recomendamos firmemente que el comprador investigue
la existencia de estos factores técnicos y de seguridad antes
de usar el aparato en otro país de la UE/EEE.
Esta garantía no cubre los costes de cualquier ajuste o adapta-
ción necesarios para satisfacer las exigencias locales de ten-
sión de alimentación y seguridad u otras normas técnicas.
La sociedad de venta o el distribuidor nacional pueden estar
115
Garantía en la Unión Europea
en posición de efectuar los ajustes o adaptaciones requeridos
para ciertos modelos de producto a coste del comprador. No
obstante, por razones técnicas no es posible ajustar o adaptar
todos los modelos para satisfacer las exigencias locales de
tensión de alimentación y seguridad u otras normas técnicas.
El buen funcionamiento del aparato puede, por otro lado, verse
afectado por la ejecución de dichos ajustes o adaptaciones.
Cuando la sociedad de venta o el distribuidor nacional en el
país de utilización del aparato estime que el comprador ha
realizado correctamente los ajustes o adaptaciones según las
normativas locales de tensión de alimentación y seguridad,
u otras normas técnicas, la garantía se ejecutará según lo
indicado anteriormente con la condición de que el comprador
mencione la naturaleza del ajuste o adaptación cuando afecte
a la reparación y que la modificación no haya influido directa-
mente en el fallo del aparato. (Se recomienda que el compra-
dor no envíe a reparar aparatos reajustados o adaptados a la
sociedad de venta o al distribuidor nacional del país donde
el aparato fue vendido originalmente, si la reparación está
relacionada de alguna manera con el reajuste o la adaptación).
Esta garantía sólo tendrá validez en territorios sujetos a las
leyes de la Unión Europea y del EEE.
Por favor, guarde esta garantía con su comprobante de compra.
116
Licencias de uso
CP8 Patent
© Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2005
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin aviso
previo. No está permitida la reproducción o transmisión de ningún modo
o por ningún medio de ninguna sección de estas instrucciones sin haber
obtenido la autorización escrita y expresa de Panasonic Mobile
Communications Co., Ltd.
Tegic
T9
®
es una marca comercial de Tegic Communications Inc. La introducción
de texto T9
®
está autorizada en conformidad con una o varias de las paten-
tes siguientes: Pat. EE.UU. Nº 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480, 5.945.928
y 6.011.554; Pat. Canadá Nº 1.331.057; Pat. Reino Unido Nº 2238414B;
Pat. Norm. Hong Kong Nº HK0940329; Pat. República de Singapur Nº
51383; Pat. Euro. N° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB; y las patentes adicionales que están en trámite en el mundo entero.
OpenWave
OpenWave es un pionero en la industria de transferencia de datos móviles
que ofrece los beneficios de la transferencia de voz y datos al sector de las
comunicaciones.
117
Licencias de uso
CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE DE USUARIO
FINAL
Mediante el uso de este teléfono celular Panasonic, incluidas todas las fun-
ciones de software o programas integrados (el “Software Integrado”), usted
acepta las condiciones del presente Contrato de Licencia de Software de
Usuario Final (el “CLUF”).
1. DERECHOS DE USUARIO FINAL: Se le concede un derecho de usua-
rio final limitado a utilizar el Software Integrado sólo como parte de este
teléfono celular Panasonic y junto con el mismo. Usted acepta utilizar
el Software Integrado de forma que cumpla toda la legislación aplicable,
incluidas las leyes en materia de copyright y otros derechos de propie-
dad intelectual. Quedan prohibidos todos los demás usos.
2. LIMITACIONES DE LOS DERECHOS DEL USUARIO FINAL:
(a) Usted no puede reproducir, copiar ni transferir el Software Integrado
en ningún otro dispositivo;
(b) Usted no puede crear obras no originales de ningún tipo basadas en
el Software Integrado (a menos que se permita expresamente como
parte de una función);
(c) Usted no puede modificar el diseno, modificar la compilación, des-
ensamblar o intentar descubrir por otros medios el código fuente
del Software Integrado;
(d) Usted no puede transferir este teléfono celular Panasonic a nadie
que no sea un cesionario de transferencia que se comprometa a
cumplir las obligaciones que se establecen en el presente CLUF;
(e) Usted no puede eliminar ninguna nota de propiedad, como de
copyright, marca registrada o de otro tipo, del Software Integrado.
3. DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL: El Software Integrado
está protegido por derechos de copyright, marca registrada, patentes y/u
otros derechos de propiedad intelectual y es propiedad de Panasonic
Mobile Communications Co., Ltd. (“PMC”) y/o cuenta con una licencia
de empresas autorizadas de PMC.
4. TERMINACIÓN: Su derecho a utilizar el Software Integrado puede
terminar si no cumple alguna de las condiciones del CLUF.
118
Licencias de uso
5. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD/RENUNCIA DE GARANTÍAS:
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN
APLICABLE, PMC, SUS FILIALES Y SUS EMPRESAS AUTORIZADAS
NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGÚN CASO, DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O RESULTANTES O DE
CUALQUIER DAÑO QUE SE DEBA A UNA PÉRDIDA DE USO, DATOS
O BENEFICIOS DERIVADA DE O VINCULADA AL USO O
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE INTEGRADO. CON
EXCEPCIÓN DE LO DISPUESTO EXPRESAMENTE EN LA TARJETA
DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE, PMC, SUS FILIALES Y SUS
EMPRESAS AUTORIZADAS RENUNCIAN A CUALQUIER GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, CON CARÁCTER
ENUNCIATIVO PERO NO LIMITATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UNA FINALIDAD
CONCRETA. LAS COMPENSACIONES DEL USUARIO FINAL QUE
FIGURAN EN LA TARJETA DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE SON
EXCLUSIVAS.
6. CONDICIONES DE TERCEROS ADICIONALES: El Software Integrado
puede contener software de terceros sujeto a condiciones de licencia
de terceros independientes incluidas en el manual de usuario o la docu-
mentación de producto vinculada y/o visualizadas en el LCD de este
teléfono celular Panasonic. Usted reconoce y acepta que dicho software
de terceros se regirá por las condiciones de la licencia de dichos terce-
ros, si procede, y que dichas condiciones se establecen exclusivamente
entre usted y la empresa autorizada correspondiente.
7. NORMATIVA DE EXPORTACIONES/DERECHOS RESTRINGIDOS:
El Software Integrado está sujeto a la legislación de control de exporta-
ciones de EE.UU., incluida la Ley de la Autoridad de Exportación de
EE.UU. y sus normativas vinculadas, y puede estar sujeto a normativas
de exportaciones e importaciones en otros países. Usted acepta cumplir
escrupulosamente toda esa normativa. Usted confirma que con respecto
al Software Integrado, se abstendrá de exportarlo, directa o indirecta-
mente, a ningún país que sea objeto de restricciones por parte
de EE.UU. El uso, duplicación o revelación por parte del gobierno
de EE.UU. está sujeto a las restricciones que se establecen en las
Cláusulas de Derechos sobre Datos Técnicos y Software Informático
en DFARS 252.227-7013(c)(1)(ii) y FAR 52.227-19(c)(2), si procede.
119
Licencias de uso
Declaración de conformidad
120
Índice
A
Acceso directo ............................ 95
Accesorios .................................. 99
Alarma ........................................ 91
Detener .................................... 92
Alertas ........................................ 66
Archivo ....................................... 41
Aspectos de seguridad ................. 1
Auricular ......................... 13, 27, 29
B
Batería .................................. 20, 99
Aviso de batería baja ............... 22
Carga ....................................... 21
Extracción ................................ 20
Insertar ..................................... 20
Bloqueo de teclado .................... 81
Bloqueo de SIM .......................... 80
Brillo ........................................... 68
Buzón de voz ....................... 26, 48
C
Calculadora ................................ 92
Calendario .................................. 96
Cargador de viaje ....................... 99
Carpetas definidas por
el usuario ................................. 95
Centro mensajes ........................ 39
Código ........................................ 78
Código del teléfono .................... 78
Condiciones generales.............. 109
Conectividad .............................. 90
Conector de carga ...................... 13
Conector para auricular
de manos libres ....................... 13
Conferencia .......................... 29, 30
Configuración ............................. 63
Configuración SMS .................... 39
Configurar Push ......................... 87
Contactos ................................... 52
Marcación desde Contactos ..... 23
Contraste .................................... 67
Conversor convertir .................... 93
Coste máximo .............................75
Cualquier tecla responde ............81
Cuidado y mantenimiento ............. 8
D
Darle al ratón ..............................84
Desvío llamada ........................... 72
Día y hora ................................... 82
Difusión ....................................... 49
DTMF .......................................... 28
E
Elegir Banda ...............................71
Emergencia ................................24
Emoticón usuario ........................ 43
Entrada ....................................... 40
Entrada T9 ..................................69
Envía mi número ........................ 76
Especificaciones .......................107
Estado llamada ............... 27, 30, 31
F
Favoritos ..................................... 89
FDN ............................................ 56
Fondo pantalla ......................16, 66
Función de las teclas .................. 14
Funny toggle ............................... 85
G
Glosario .................................... 105
GPRS info ...................................90
Grupos ........................................ 59
H
Hora de encendido/apagado ...... 83
I
Iconos de estado ........................17
ID interlocutor ............................. 74
Idiomas ....................................... 69
Mostrar idiomas ........................ 69
Iluminación ...........................44, 67
121
Índice
Imágenes ................................... 94
Indicador de nivel de batería ...... 21
Internet ....................................... 86
Introducción de texto .................. 32
J
Juego colores ............................. 66
Juegos ........................................ 84
L
Licencias de uso ...................... 116
Línea .......................................... 76
Lista ............................................ 53
Añadir contactos ...................... 54
Explorar .................................... 53
Lista de redes ............................. 71
Llamada en espera .................... 74
Llamadas (Configuración) .......... 72
Llamar ........................................ 23
Contestar ................................. 25
Contestar una segunda
llamada .................................. 26
Hacer ....................................... 23
Hacer una segunda llamada .... 28
Operaciones cuando hay
varias llamadas activas .......... 29
Operaciones durante una
llamada .................................. 27
Rechazar .................................. 25
Retener .................................... 27
Luz del teclado ........................... 68
Luz indicadora ...................... 13, 18
M
Manos libres ......................... 27, 29
Manos libres personales ............ 99
Marcación ................................... 23
Llamadas internacionales ........ 24
Marcación del último número ... 23
Marcación fija ............................. 79
Marcación rápida ........................ 58
Mensaje de iluminación ........ 44, 46
Mensajes .................................... 38
Crear ........................................ 42
Enviar ....................................... 43
Recibir ...................................... 40
Ver ............................................ 41
Mensajes de error
importantes ............................ 103
Menú ........................................... 36
Visualizar el menú .................... 37
Menú principal ............................ 36
Micrófono .................................... 13
Mis contactos .............................. 61
Mis números ............................... 60
Modo de introducción
de texto T9 ............................... 32
Modo de texto ............................. 32
Modo silencioso .......................... 26
Multimedia .................................. 94
N
Navegador .................................. 86
Configuración ........................... 86
Iniciar ........................................ 88
Normal ........................................ 32
Número buzón de voz ................ 48
Número de información .............. 62
O
Ocultar ID ................................... 74
Ocultar nombre de red ................ 68
P
Pantalla ........................... 13, 16, 66
Pantalla de modo
de espera ............................... 16
Perfiles ........................................ 97
Activar ...................................... 97
Configuración ........................... 98
PIN .............................................. 78
Cambiar PIN/PIN2 .................... 79
Plantillas de texto ....................... 43
Por defecto ................................. 83
122
Índice
R
Red ............................................. 70
Red GSM ................................... 70
Respuesta automática ............... 80
Restricción llamada .................... 77
S
Saludo ........................................ 67
SAR .............................................. 6
SDN ............................................ 62
Seguridad ................................... 77
Separar ................................ 30, 31
Servicio llamadas ....................... 73
Silenciar la alarma ...................... 25
SIM ............................................. 19
Instalación/extracción ............... 19
Símbolos .................................... 10
SMS (servicio de mensajes
breves) .................................... 38
Solución de problemas ............. 100
Sonidos ...................................... 64
T
Tarificación ................................. 75
Tecla ........................................... 13
Teclas rápidas ..........................15
Teléfono ......................................13
Encender/apagar el teléfono .... 22
Tiempo de luz ............................. 67
Tiempo/Coste .............................73
Tono de aviso .............................65
Tonos .......................................... 94
Tonos llamada ............................ 64
Descarga .................................. 65
Transferir llamada ................. 29, 31
T9 ............................................... 32
U
Utilidades ....................................91
V
Ver llamadas ...............................57
Ver Memoria ................... 51, 61, 95
Volumen ..................................... 64

Transcripción de documentos

A210_SP 6mm Manual de instrucciones Teléfono móvil Todas las imágenes de pantalla presentes en este manual son simuladas. Teléfono móvil Panasonic Mobile & Automotive Systems Czech s.r.o. Pardubice, Czech Republic Impreso en la República Checa Antes de usar este teléfono, lea completamente las instrucciones. Cargue la batería antes de usar el teléfono. A210 Manual de instrucciones Contenido Información importante ................... 1 Navegación por los menús .........................36 Aspectos de seguridad........... 1 SAR........................................ 6 Cuidado y mantenimiento ...... 8 Acerca de este manual ........ 10 Estructura del menú principal ............................36 Visualizar el menú ................37 Acerca del teléfono ...... 13 Estructura del menú Mensajes ..........................38 SMS (servicio de mensajes breves) ..............................38 Iluminación en los Mensajes ..........................44 Buzón de voz ........................48 Difusión.................................49 Ver Memoria ........................51 Descripción del teléfono....... 13 Función de las teclas ........... 14 Pantalla ................................ 16 Luz indicadora...................... 18 Preparativos.................. 19 Instalación de la tarjeta SIM y la batería ................ 19 Carga de la batería .............. 21 Encender/apagar el teléfono......................... 22 Operaciones básicas ... 23 Hacer llamadas .................... 23 Contestar llamadas .............. 25 Modo silencioso ................... 26 Buzón de voz ....................... 26 Operaciones durante una llamada............................. 27 Operaciones durante varias llamadas ........................... 29 Introducción de texto ...................... 32 Mensajes ........................38 Contactos.......................52 Estructura del menú Contactos..........................52 Explorar la lista de contactos .....................53 Añadir contactos ...................54 Ver llamadas.........................57 Marcación rápida .................58 Grupos ..................................59 Avanzado..............................60 Configuración ................63 Estructura del menú Configuración....................63 Sonidos.................................64 i Contenido Alertas ..................................66 Pantalla.................................66 Idiomas .................................69 Red GSM .............................70 Llamadas ..............................72 Seguridad .............................77 Respuesta automática..........80 Cualquier tecla responde......81 Bloqueo de teclado...............81 Día y hora .............................82 Parámetros por defecto ........83 Perfiles .................................83 Juegos ........................... 84 Estructura del menú Juegos ..............................84 Jugar juegos .........................84 Navegador ..................... 86 Estructura del menú Navegador ........................86 Configuración .......................86 Iniciar Navegador .................88 Favoritos...............................89 Conectividad.........................90 Utilidades ...................... 91 Estructura del menú Utilidades ..........................91 Alarma ..................................91 Calculadora ..........................92 Conversor de moneda ..........93 Multimedia..................... 94 Estructura del menú Multimedia ........................94 ii Imágenes ............................. 94 Tonos ................................... 94 Carpetas............................... 95 Acceso directo...................... 95 Ver Memoria......................... 95 Calendario ..................... 96 Perfiles........................... 97 Estructura del menú Perfiles ............................. 97 Perfiles ................................. 97 Accesorios .................... 99 Solución de problemas........... 100 Mensajes de error importantes.............. 103 Glosario ....................... 105 Especificaciones ........ 107 Garantía ....................... 108 Garantía en la Unión Europea.................... 111 Licencias de uso......... 116 Índice ........................... 120 Información importante Gracias por haber adquirido este teléfono móvil digital de Panasonic. Este teléfono ha sido diseñado para funcionar en redes GSM: GSM900 y GSM1800. También es compatible con GPRS para conexiones de paquetes de datos. Cerciórese de que la batería está completamente cargada antes de utilizarlo. Nosotros, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., declaramos que el aparato EB-A210 cumple con los requisitos esenciales y otros requisitos pertinentes de la directiva 1999/5/CE. Puede encontrar una declaración de dicha conformidad en http://panasonic.co.jp/pmc/en/ Aspectos de seguridad Debe leer y entender la siguiente información, ya que proporciona datos que le permitirán utilizar el teléfono de forma que resulte seguro tanto para usted como para su entorno y cumpla los requisitos legales con respecto a la utilización de teléfonos móviles. Alimentación Para garantizar un funcionamiento óptimo y evitar daños, este teléfono debe cargarse únicamente con el dispositivo de carga autorizado. Cualquier otro uso invalidará la autorización otorgada a este aparato y puede resultar peligroso. Al viajar al extranjero, asegúrese de que la tensión nominal del cargador de viaje sea compatible con el lugar donde vaya a utilizarlo. Con el kit principal se suministra un cargador de viaje (EB-CAA210xx*). Nota* xx indica la región del cargador, p. ej., CN, EU, UK, AU, US. Batería Cualquier otro uso del paquete de baterías que no sea el recomendado por el fabricante puede suponer un riesgo para la seguridad. Si utiliza una función que mantenga encendida la iluminación del teclado durante un tiempo prolongado, como un juego o el 1 Información importante navegador, la batería se descargará muy rápidamente. Para prolongar la duración de la carga de la batería, apague la Luz del teclado. (Consulte “Luz del teclado” en la página 68.) No utilice el teléfono sin la tapa de la batería instalada. Eliminación de la batería No incinere la batería ni la tire a la basura. La batería debe desecharse de conformidad con la normativa local y puede reciclarse. Aviones Desconecte su teléfono móvil cuando viaje a bordo de un avión. Asegúrese de que el ajuste de la función Alarma o Hora encendido no vulnere ninguna normativa al activarse automáticamente en un avión, recinto sanitario, etc. La utilización de teléfonos móviles en el interior de un avión puede resultar peligrosa para el funcionamiento del avión, afectar a la red móvil y puede ser ilegal. El incumplimiento de estas instrucciones puede conllevar la suspensión o denegación de servicios de telefonía móvil al infractor, una actuación judicial o ambas cosas. No usar Le aconsejamos que no utilice el aparato mientras llena de combustible el depósito de su coche. Se recomienda a los usuarios que cumplan las normas restrictivas sobre el uso de aparatos de radio cerca de depósitos de combustible, plantas químicas o lugares donde se estén realizando explosiones. No exponga nunca la batería a temperaturas extremas (superiores a 60°C). Conducción Es imprescindible que el conductor mantenga un control absoluto sobre el vehículo en todo momento. No sostenga el teléfono mientras conduce; busque antes un lugar seguro donde parar. No hable por un micrófono de manos libres si esto va a distraer su atención de la carretera. Manténgase informado sobre las restricciones relativas al uso de teléfonos móviles en el área en que está conduciendo, y respételas en todo momento. 2 Información importante Dispositivos electrónicos Se debe tener cuidado al utilizar el teléfono cerca de dispositivos médicos personales, tales como marcapasos y audífonos. Equipo de calentamiento Cuando el teléfono, la batería incluida o los accesorios de carga estén húmedos o mojados, no los coloque en ningún equipo de calentamiento, como un horno microondas o un recipiente a alta presión, ni utilice un secador o similar. La batería, el teléfono y/o el equipo de carga pueden sufrir fugas, recalentamiento, expandirse, explotar y/o arder. Además, el producto o los accesorios pueden producir humo y los circuitos eléctricos pueden resultar dañados, provocando fallos de funcionamiento. Panasonic no se hace responsable de ningún daño, sea directo o indirecto, causado por un uso incorrecto. Copias de respaldo y seguridad Le recomendamos crear una copia o una copia de seguridad, según convenga, de la información y los datos importantes que almacene en la memoria del teléfono. A fin de evitar la pérdida accidental de datos, siga todas las instrucciones relativas al cuidado y mantenimiento del teléfono y su batería. El teléfono tiene la capacidad para almacenar y transmitir información personal. Le recomendamos almacenar cualquier información de carácter personal o financiero en otro sitio aparte del teléfono. Utilice las funciones de seguridad, como la función de bloqueo de la SIM, para proteger la información contenida en el teléfono. Panasonic no acepta responsabilidad alguna por cualquiera y cada una de las pérdidas que fuesen provocadas de cualquier modo por la pérdida de datos, incluyendo, entre otras, las pérdidas directas e indirectas (que incluyen, entre otras, pérdidas emergentes, ganancias anticipadas y pérdida de ingresos). 3 Información importante Descarga El teléfono tiene la capacidad para descargar y almacenar información y datos de fuentes externas. Es su responsabilidad asegurarse de que con esto no se infringe ninguna ley de derechos de autor ni cualquier otra normativa aplicable. Panasonic no acepta responsabilidad alguna por cualquiera y cada una de las pérdidas que fuesen provocadas de cualquier modo por la pérdida de datos o por cualquier infracción de los derechos de autor o los derechos de la propiedad intelectual, incluyendo, entre otras, las pérdidas directas e indirectas (que incluyen, entre otras, pérdidas emergentes, ganancias anticipadas y pérdida de ingresos). Uso eficiente Para utilizar el teléfono de la forma más eficiente, sosténgalo como lo haría con cualquier teléfono normal. Para evitar el deterioro de la calidad de la señal o del rendimiento de la antena, no toque ni cubra la parte de la antena mientras el teléfono está encendido. Las modificaciones o adiciones no autorizadas pueden causar daños al teléfono y violar la legislación pertinente. El uso de una modificación o adición no autorizada puede dar origen a la invalidación de su garantía; esto no afecta sus derechos legales. Otra información importante La pantalla de cristal líquido (LCD) en colores utiliza tecnología de fabricación de alta precisión y en determinadas circunstancias los píxeles pueden verse más brillantes o más oscuros. Esto se debe a las características de la pantalla LCD y no se trata de un defecto de fabricación. Este teléfono ha sido diseñado, fabricado y probado para garantizar que cumple con las especificaciones relativas a las directrices sobre exposición a radiofrecuencia vigentes en el momento de su fabricación, en conformidad con las normativas de la UE, la FCC de EE.UU. y la ACA de Australia. 4 Información importante Para garantizar un funcionamiento óptimo y evitar daños, este teléfono debe utilizarse únicamente con accesorios aprobados por Panasonic. Panasonic no asume ninguna responsabilidad por daños causados por el uso de accesorios no aprobados por Panasonic. Este teléfono debe ser utilizado de conformidad con cualquier ley nacional o internacional aplicable o cualquier restricción especial que regule su utilización en los entornos y aplicaciones indicados. Entre éstos se encuentran hospitales, aviones, estar al volante de un vehículo y cualquier otro uso restringido. Algunas partes de este manual están sujetas a cambios sin aviso previo. Consulte nuestro sitio web para mantenerse al tanto de la información/normas más recientes y su cumplimiento en el país o región donde utilice el aparato. http://panasonic.co.jp/pmc/en/ 5 Información importante SAR UNIÓN EUROPEA – RTTE ESTE TELÉFONO PANASONIC (MODELO EB-A210) CUMPLE LA NORMATIVA EUROPEA EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO. Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no superar los límites de exposición a energías de radiofrecuencia (RF) recomendadas por el Consejo de la Unión Europea. Estos límites forman parte de la normativa general y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Esta normativa ha sido desarrollada por organizaciones científicas independientes a través de una evaluación periódica y minuciosa basada en estudios científicos. Los límites incluyen un margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de las personas independientemente de su edad y estado de salud. La norma de exposición de los teléfonos móviles emplea una unidad de medida conocida como Índice de absorción específica o SAR. El límite SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea es de 2,0 W/kg*. Las pruebas SAR han sido realizadas en las posiciones de funcionamiento habituales con el teléfono transmitiendo al máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. Aunque el SAR se determina en el máximo nivel de potencia certificado, el nivel SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Esto es debido a que el teléfono está diseñado para funcionar a múltiples niveles de potencia, de modo que utiliza solamente la potencia necesaria para alcanzar la red. Como norma general, cuanto más cerca se encuentre de la antena de una estación base, más baja será la potencia de salida del teléfono. 6 Información importante Antes de que un modelo de teléfono salga a la venta, debe cumplir la directiva R&TTE europea. Esta directiva incluye como requisito esencial la protección de la salud y seguridad para el usuario y el resto de las personas. El valor SAR más elevado para este modelo de teléfono, al comprobar su uso en el oído respecto al valor estándar, fue de 0,549 W/kg. Por lo tanto, cumple las directrices de exposición a radiofrecuencias siempre que se utilice en la posición habitual junto al oído o se mantenga como mínimo a 1,5 cm de separación del cuerpo. Si se utiliza una funda, un enganche para el cinturón o algún tipo de soporte para llevar puesto, no debe contener metal y debe mantener el producto como mínimo a 1,5 cm de separación del cuerpo. Aunque pueden darse diferencias entre los niveles SAR de los diferentes teléfonos y en diferentes posiciones, todos cumplen la normativa europea para la exposición a radiofrecuencias. * El límite SAR para teléfonos móviles de uso particular es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) como promedio por cada 10 gramos de tejido humano. El límite incorpora un amplio margen de seguridad para proporcionar protección adicional para el público en general y para recoger las posibles variaciones. Los valores SAR pueden variar dependiendo de las normativas nacionales y las bandas de red. 7 Información importante Cuidado y mantenimiento La pulsación de cualquiera de las teclas puede producir un sonido de volumen alto. Evite sostener el teléfono cerca del oído mientras pulsa las teclas. Las temperaturas extremas puede afectar temporalmente el funcionamiento del teléfono. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. El uso prolongado del teléfono en ambientes con temperaturas superiores a 40°C puede afectar la calidad de la visualización en pantalla. No modifique ni desmonte el aparato. En el interior del teléfono no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No someta el aparato a vibraciones o golpes excesivos. No deje caer la batería. Evite el contacto con líquidos. Si el aparato se moja, retire inmediatamente la batería y póngase en contacto con su distribuidor. No deje el aparato expuesto a la luz directa del sol o a la humedad, ni en lugares con polvo o calurosos. Nunca tire una batería al fuego. La batería podría explotar. Mantenga el aparato y la batería alejados de objetos metálicos que puedan entrar en contacto con los terminales. Las baterías pueden causar daños materiales, lesiones o quemaduras si se tocan los terminales con materiales conductores (p. ej., joyas de metal, llaves, etc.). 8 Información importante Cargue siempre la batería en un lugar bien ventilado, que no esté expuesto a la luz directa del sol y cuya temperatura oscile entre +5°C y +35°C. No es posible cargar la batería si la temperatura se encuentra fuera de este margen. Cuando tenga que desechar materiales de embalaje o aparatos viejos, consulte a las autoridades locales para obtener información sobre su reciclaje. 9 Información importante Acerca de este manual Símbolos utilizados en este manual En este manual se utilizan los símbolos siguientes para representar la disponibilidad limitada de una función o servicio. = Depende de la tarjeta SIM. = Depende de la disponibilidad de la red. = Depende del operador de red o el país/región. Elementos gráficos Los elementos gráficos utilizados en este manual son únicamente para fines ilustrativos y pueden diferir del teléfono y/o de los elementos gráficos que se muestran en el teléfono. Panasonic se reserva el derecho de modificar la información de este manual sin previo aviso. Teclas Las teclas representadas en este manual pueden ser diferentes de las teclas reales del teléfono. En la página 14 encontrará los iconos que representan las teclas utilizadas en este manual. 10 Información importante Cómo leer este manual <Ejemplo> Red GSM en el menú Configuración en la página 70 Esta función depende de la SIM. Para otros símbolos, consulte la página 10. Configuración Red GSM Red automática Puede configurar el teléfono para buscar otra red de forma automática o manual cuando esté en roaming. Si activa la función Red automática, el teléfono seleccionará automáticamente una nueva red para mantener una cobertura de red óptima. d Menú principal > Configuración > Red GSM 1. [1/2] para desplazarse a Red automática 7 [5] (Cambiar) para activar/desactivar la función Nota: Pueden haber normativas locales que no permitan hacer roaming (o itinerancia) en su región de origen. d Navegación por los menús Antes de seguir los pasos que se indican a continuación, debe entrar en el Menú principal y desplazarse por los submenús, como se describe junto al icono d. “>” significa “desplazarse por el menú y seleccionar”. En el ejemplo anterior: Desde el Menú principal, pulse la tecla de navegación para desplazarse a Configuración y pulse la tecla de función izquierda (Elegir)*; luego, pulse la tecla de navegación para desplazarse a Red GSM y puse la tecla de función izquierda (Elegir)*. 11 Información importante Ahora puede ir al paso 1: 1. Pulse la tecla de navegación para desplazarse a Red automática y, a continuación, pulse la tecla de función izquierda (Cambiar)* para activar o desactivar la función Red automática * La palabra aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla, indicando el comando que se ejecuta en el teléfono cuando usted pulsa la tecla. 12 Acerca del teléfono Descripción del teléfono Auricular Luz indicadora Conector para auricular de manos libres Tecla de navegación Tecla de función izquierda Tecla de envío Pantalla Tecla de función derecha Tecla de encendido/fin de llamada Tecla asterisco Tecla de modo silencioso Conector de carga Micrófono 13 Acerca del teléfono Función de las teclas Nombre Función Icono* Tecla de navegación Pulse el borde superior [1] o inferior [2] para mover el cursor por la pantalla o ajustar el volumen del auricular durante el transcurso de una llamada. [1] [2] Tecla de función izquierda Para ejecutar las funciones indicadas en la esquina inferior izquierda de la pantalla. [5] Tecla de función derecha Para ejecutar las funciones indicadas en la esquina inferior derecha de la pantalla. [6] Tecla de envío Para hacer o contestar una llamada. [T] Tecla de encendido/ fin de la llamada Mantenga pulsada esta tecla para encender/ apagar el teléfono. Para finalizar o rechazar una llamada. Mientras utiliza las teclas, pulse esta tecla para volver a la pantalla anterior, o manténgala pulsada para volver al modo de espera. [w] Teclas numéricas Para introducir números y caracteres. Mantenga pulsada [S] - [K] para utilizar la función de marcación rápida. Mantenga pulsada [A] para llamar a su buzón de voz y recuperar los mensajes de voz. Mantenga pulsada [L] para introducir el prefijo de marcación internacional (+) o una pausa (P) mientras introduce un número de teléfono. [L] a [K] Tecla asterisco Para introducir “e”. En el modo de introducción de texto, pulse esta tecla para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, o manténgala pulsada para cambiar el modo de introducción. 14 [e] Acerca del teléfono Nombre Tecla de modo silencioso Función Icono* Para introducir “r”. Mantenga pulsada esta tecla para activar/ desactivar el modo silencioso. [r] * Los iconos de tecla que aparecen en la tabla corresponden a las teclas reales del teléfono. Teclas rápidas En lugar de desplazarse por lo menús, puede acceder fácilmente a ciertas funciones. Tecla Función En modo de espera Pulsación breve Pulsación larga [5] Abrir el Menú principal [6] Abrir el menú Mensajes [1] Abrir el menú Acceso directo [2] Abrir la Lista [T] Abrir Ver llamadas [5] Activar/desactivar el menú Acceso directo seleccionado [6] Abrir el menú Navegador [1] Bloqueo de teclado activo [2] Abrir el Calendario [A] [S] - [K] [r] Llamar al buzón de voz Marcación rápida Activar/desactivar el modo silencioso Durante una llamada Pulsación breve Pulsación larga [1] Aumentar el nivel de volumen [2] Disminuir el nivel de volumen [r] Activar/desactivar el altavoz de manos libres 15 Acerca del teléfono Pantalla Pantalla de modo de espera Área de iconos de estado Fondo pantalla Área de selección de la tecla de función izquierda Área de selección de la tecla de función derecha Indicación horaria en modo de espera El reloj aparece en la pantalla aproximadamente un minuto después de que se pulsa la última tecla. 16 Acerca del teléfono Iconos de estado Los iconos de estado aparecen estáticos o animados según las funciones que están activadas. Icono Significado Intensidad de la señal; mientras más barras hay visibles, mayor es la intensidad de la señal. La red local a la que está suscrito está al alcance. Registrado en una red distinta de la red de origen: roaming. Todas las llamadas de voz entrantes se desvían si se selecciona Todas las llamadas. La memoria de mensajes está llena. Hay mensajes no leídos en la memoria. Se ha recibido un Buzón de voz. Alarma programada. Todos los tonos están desactivados. Vibración activada. (Gris) Conexión GPRS activa. (Azul) Transmisión de datos vía GPRS. Batería cargada. La batería se está cargando. Batería agotada Carga anormal. 17 Acerca del teléfono Luz indicadora La luz indicadora parpadea o se enciende cuando se reciben llamadas/mensajes, mientras se carga la batería, cuando la alarma suena o cuando se pulsa una tecla. Para especificar el color de iluminación predeterminado para llamadas entrantes, mensajes y la alarma, o para activar o desactivar la iluminación para la carga de la batería y la pulsación de teclas, consulte “Iluminación” en la página 67. Para establecer un color de iluminación diferente para los contactos respectivos, consulte “Guardar un contacto en el teléfono” en la página 54 y seleccione el Color luz llamada o Color luz mensaje que desee. Función Color Descripción Llamadas entrantes Parpadea o se enciende en el color seleccionado cuando se reciben llamadas. Mensajes entrantes Parpadea o se enciende en el color seleccionado cuando se reciben mensajes. Iluminación Mensajes Parpadea o se enciende en el color seleccionado mientras recibe o ve mensajes de Iluminación. La luz indicadora se enciende en respuesta a los emoticones o animaciones contenidos en el mensaje de Iluminación. En la sección “Iluminación en los Mensajes” en la página 44 encontrará las instrucciones correspondientes. Para configurar, ver o examinar la Iluminación, consulte página 39 - 42. Apagar Color 1 - 8 Parpadea o se enciende en el color seleccionado cuando suena la alarma. Alarma Carga batería Pulsación de tecla 18 Apagar Color 3 Se enciende en el Color 3 durante la carga de la batería. Apagar Aleatorio Se enciende en colores aleatorios cuando se pulsan las teclas [L] a [K], [e] y [r]. Preparativos Instalación de la tarjeta SIM y la batería Debe instalar la tarjeta SIM (Módulo de Identificación del Abonado) y la batería antes de utilizar el teléfono. Antes de manipular la tarjeta SIM y la batería, asegúrese de que el teléfono esté apagado y que el cargador esté desconectado del teléfono. Instalación/extracción de la tarjeta SIM Para obtener información sobre cómo retirar/instalar la tapa de la batería y la batería, consulte “Instalación/extracción de la batería” en la página 20. 1. Deslice el soporte de la SIM en dirección de la flecha OPEN ; hasta escuchar un clic y luego levántelo :. 2. Inserte la tarjeta SIM en el soporte de la SIM. Para extraer la tarjeta SIM, deslícela fuera del soporte. 3. Baje el soporte de la SIM ; y deslícelo en dirección de la flecha LOCK : hasta escuchar un “clic”. 19 Preparativos Instalación/extracción de la batería Instalación de la batería 1. Inserte la batería en el compartimiento de la batería, asegurándose de que los 3 contactos dorados de la batería queden alineados con los 3 contactos dorados que hay en la parte superior del compartimiento. 2. Instale la tapa en el teléfono. Asegúrese de que la tapa encaje en su sitio (escuchará un “clic”). Extracción de la batería 1. Utilizando su dedo, presione la lengüeta en la parte superior de la tapa. Deslice la tapa un poco hacia la parte inferior del teléfono y, a continuación, retire la tapa del teléfono. 2. Utilizando su dedo, presione la lengüeta en la base de la batería. Retire la batería del compartimiento. 20 Preparativos Carga de la batería El teléfono puede cargarse cuando está encendido o apagado. Puede utilizar el teléfono incluso mientras se carga. Antes de iniciar la carga, asegúrese de que la batería esté instalada en el teléfono. 1. Conecte el cargador al conector de carga; luego, conecte el cargador a la toma de corriente. El indicador de carga se iluminará y en la pantalla de espera aparecerá un icono en movimiento. 2. Una vez finalizada la carga, desconecte el cargador de la toma de corriente antes de desconectar la clavija del teléfono. Nota: NO fuerce el conector, ya que podría dañar el teléfono y/o el cargador. Si la batería se ha descargado por completo, el indicador de nivel de batería puede tardar varios minutos en aparecer en la pantalla. Antes de usar la batería por primera vez, le recomendamos cargarla durante 150 minutos como máximo. El indicador de carga se iluminará si se ha activado la opción Iluminación para la carga de la batería. (Consulte “Iluminación” en la página 67.) Indicador de nivel de batería Durante la carga Carga completa 21 Preparativos Aviso de batería baja Cuando la carga de la batería sea baja, en la pantalla aparecerá el mensaje “Batería baja” y sonará un tono de aviso. El teléfono mostrará el mensaje varias veces y luego se apagará automáticamente. Si recibe un aviso de batería baja durante una conversación, cargue el teléfono para poder continuar con la conversación. Encender/apagar el teléfono 1. Pulse [w] durante 2 a 3 segundos para encender el teléfono Puede aparecer un saludo, después de lo cual el teléfono entra en modo de espera. 2. Mientras se encuentra en modo de espera, pulse [w] durante 2 a 3 segundos para apagar el teléfono 22 Operaciones básicas Hacer llamadas Para que sea posible hacer una llamada, el teléfono debe encontrarse dentro del área de cobertura de una red con una intensidad de señal adecuada. Marcación normal En modo de espera: 1. Introduzca el código de área y el número de teléfono 7 [T] 2. Cuando el otro abonado conteste, hable en dirección al micrófono 3. [w] para colgar Cuando se finaliza una llamada, en la pantalla se visualiza la duración de la llamada. Si la función Coste máximo está activada, se visualizan las unidades restantes. (Consulte “Coste máximo” en la página 75.) Nota: Puede ajustar el volumen del auricular durante el transcurso de una llamada pulsando [192]. Marcación desde Contactos Puede hacer llamadas utilizando los números almacenados en Contactos. En modo de espera: 1. [2] 2. [192] para desplazarse al contacto que desee 7 [T] Para buscar contactos introduciendo letras, consulte “Explorar la lista de contactos” en la página 53. 23 Operaciones básicas Marcación del último número Puede hacer llamadas utilizando los números almacenados en Ver llamadas. En modo de espera: 1. [T] 2. [192] para desplazarse a Número marcado, Aceptadas o Perdidas 7 [5] (Elegir) 3. [192] para desplazarse a la entrada que desee 7 [T] Llamadas internacionales Se debe introducir el prefijo internacional (+) para el país/región de destino, seguido del código de país/región, código de área y número de teléfono. En modo de espera: 1. Mantenga pulsada la tecla [L] hasta visualizar “+” 2. Introduzca el código de país/región 3. Introduzca el código de área y el número de teléfono 7 [T] Nota: Muchos países utilizan un “0” inicial en el código de área. En la mayoría de los casos, este “0” debe omitirse al marcar un número internacional. Para más detalles, póngase en contacto con el operador de red. Emergencia Para poder hacer una llamada de emergencia, el símbolo de antena ( p ) debe estar presente en la pantalla. Si hay una tarjeta SIM instalada; 1. Introduzca el número de emergencia local (por ejemplo, [AAS]) 7 [T] Nota: La mayoría de países utilizan el número de emergencia internacional 112. Si este número no funciona en su teléfono, póngase en contacto con el operador de red. 24 Operaciones básicas Si no hay una tarjeta SIM instalada: 1. Introduzca el número de emergencia local (por ejemplo, [AAS]) 7 [T] O bien [6] (SOS) 7 “Emergencia” 7 [5] (Sí) Contestar llamadas Cuando se recibe una llamada entrante, el teléfono suena y/o vibra (según el método de alerta elegido). (Consulte “Alertas” en la página 66.) Mientras el teléfono suena y/o vibra: 1. [T] o [5] (Responder) O bien Si la función Cualquier tecla responde está activada: 1. Pulse cualquier tecla excepto [w] y [6] (Silencio) (Consulte “Cualquier tecla responde” en la página 81.) Rechazar llamadas Mientras el teléfono suena y/o vibra: 1. [w] Silenciar la alarma Puede apagar el tono de llamada y la vibración antes de contestar una llamada. Mientras el teléfono suena y/o vibra: 1. [6] (Silencio) 2. Para contestar la llamada: [T] o [5] (Responder) Si la función Cualquier tecla responde está activada: Pulse cualquier tecla excepto [w] y [6] (Rechazar) O bien Para rechazar la llamada: [w] o [6] (Rechazar) 25 Operaciones básicas Contestar una segunda llamada Durante el transcurso de una llamada, puede recibir una segunda llamada. Para habilitar este servicio se debe activar la función Llamada en espera. (Consulte “Llamada en espera” en la página 74.) Si oye un tono de alerta durante una llamada: 1. [T] La primera llamada quedará retenida. 2. [6] (Cambio) para cambiar entre las dos llamadas Para rechazar otra llamada: 1. [6] (Rechazar) Modo silencioso Si tiene que utilizar el teléfono en un entorno silencioso, puede activar el modo silencioso (tono de llamada desactivado/vibración activada). En modo de espera: 1. Mantenga pulsada [r] para activar/desactivar el modo silencioso Buzón de voz Buzón de voz es un servicio de red que permite a las personas que le llaman dejar mensajes de voz si no logran ubicarle. Cuando se almacena un nuevo mensaje de voz, suena una alarma y ( ) aparece en la pantalla de espera. Para poder utilizar este servicio, es posible que tenga que suscribirse al servicio Buzón de voz a través de su operador de red. Para más detalles, póngase en contacto con el operador de red. 26 Operaciones básicas Para recuperar mensajes de voz almacenados: En modo de espera: 1. Mantenga pulsada [A] para llamar a su buzón de voz 2. Siga las instrucciones grabadas 3. [w] cuando termine Consulte “Buzón de voz” en la página 48 para obtener más información. Operaciones durante una llamada Menú En llamada (cuando hay una llamada activa) Puede acceder al menú En llamada durante el transcurso de una llamada. 1. [5] (Menú) 2. [192] para desplazarse al menú que desee 7 [5] (Elegir) Manos libres / Auricular Cambiar a Manos libres o Auricular. Fin Finalizar la llamada. Lista Acceder a la Lista. Mensajes Acceder al menú Mensajes. Estado llamada Comprobar o gestionar el estado de la llamada. (Consulte “Estado llamada” en la página 31.) Enviar DTMF Enviar tonos DTMF para acceder a un buzón de voz, sistema de buscapersonas o servicios de banca computarizada. (Consulte “DTMF” en la página 28.) 27 Operaciones básicas Retener Se puede retener una llamada. Durante una llamada: 1. [6] (Retener) para poner una llamada en espera 2. [6] (Recuperar) para reanudar la conversación DTMF Se puede enviar tonos DTMF (tonos multifrecuencia bitonal) durante una conversación. Estos tonos generalmente se utilizan para acceder a servicios de correo de voz, buscapersonas y servicios bancarios computarizados. Por ejemplo, puede ser necesario introducir un número para acceder de forma remota a mensajes de correo de voz. Se puede guardar un número de teléfono en Contactos junto con una secuencia de tonos DTMF, para luego marcar el número y enviar la secuencia DTMF automáticamente. Para enviar tonos DTMF durante una llamada: 1. Introduzca dígitos ([L] - [K], [e] o [r]) Marcación con pausa El uso de pausas permite enviar tonos DTMF automáticamente. 1. Introduzca el número de teléfono 2. Mantenga pulsada la tecla [L] hasta visualizar una “P” 3. Introduzca los dígitos DTMF después de la pausa; por ejemplo, introduzca el número necesario para acceder a los mensajes de su correo de voz 4. [T] La secuencia DTMF se envía 3 segundos después de establecida la comunicación. Hacer una segunda llamada Puede hacer una segunda llamada durante el transcurso de una llamada. 28 Operaciones básicas Durante una llamada: 1. Introduzca un segundo número de teléfono o seleccione un número de la Lista 0918627201 0958583612 0:35 Para acceder a la Lista, consulte “Menú En llamada” en la página 27. 2. [T] La primera llamada quedará retenida. 3. [6] (Cambio) para cambiar entre las dos llamadas Menú Cambio Operaciones durante varias llamadas Menú En llamada (cuando hay varias llamadas activas) Puede acceder al menú En llamada cuando tiene más de una llamada activa. 1. [5] (Menú) 2. [192] para seleccionar el menú que desee 7 [5] (Elegir) Manos libres / Auricular Cambiar a Manos libres o Auricular. Conferencia*1 Le permite tener una conversación con hasta 5 interlocutores. (Consulte “Conferencia” en la página 30.) Transferir llamada Fin *1 Conectar una llamada activa a una retenida y luego desconectarse de ambas llamadas para que los dos interlocutores continúen hablando entre sí. (Consulte “Transferir llamada” en la página 31.) Finalizar la llamada elegida. 29 Operaciones básicas Separar*1 Separar a un interlocutor de la llamada de conferencia activa. (Consulte “Separar” en la página 31.) Lista Acceder a la Lista. Mensajes Acceder al menú Mensajes. Estado llamada Comprobar o gestionar el estado de la llamada. (Consulte “Estado llamada” en la página 31.) Enviar DTMF Enviar tonos DTMF para acceder a un buzón de voz, sistema de buscapersonas o servicios de banca computarizada. (Consulte “DTMF” en la página 28.) *1 Nota: Para que sea posible contestar una segunda llamada, la función Llamada en espera tiene que estar activa. (Consulte “Llamada en espera” en la página 74.) Conferencia Puede tener una conversación con hasta 5 interlocutores durante una llamada de Conferencia. Durante una llamada (una llamada activa y una llamada retenida): 1. [5] (Menú) 2. [192] para desplazarse a Conferencia 7 [5] (Elegir) Las dos llamadas se unen en una llamada de Conferencia. Para añadir nuevos interlocutores: 3. Llame a la siguiente persona o conteste una llamada entrante 4. Repita el procedimiento (pasos 1 a 2) 30 Operaciones básicas Transferir llamada Puede transferir una llamada activa a una llamada retenida. Puede conectar a los dos interlocutores en una conversación y desconectarse de ellos. Durante una llamada (una llamada activa y una llamada retenida): 1. [5] (Menú) 2. [192] para desplazarse a Transferir llamada 7 [5] (Elegir) Separar Puede separar a un interlocutor de la llamada de Conferencia para luego tener una conversación en privado con dicha persona. Durante una llamada de Conferencia: 1. [5] (Menú) 2. [192] para desplazarse a Separar 7 [5] (Elegir) 3. [192] para desplazarse al interlocutor con que desea hablar 7 [5] (Elegir) La llamada de Conferencia quedará retenida. Estado llamada Cuando tiene varias llamadas (incluyendo llamadas retenidas), puede comprobar o gestionar el estado de las llamadas. Durante el transcurso de varias llamadas: 1. [5] (Menú) Estado llamada 2. [192] para desplazarse a Estado 1: 0958583612 llamada 7 [5] (Elegir) 2: 0918627201 La lista de llamadas aparece en la pantalla. 3. Para finalizar una llamada: [192] para desplazarse a la llamada que desee 7 [5] (Fin) Fin Atrás O bien Para unir una llamada retenida: [192] para desplazarse a la llamada retenida que desee 7 [5] (Unir) 31 Introducción de texto El teléfono ofrece tres modos de introducción de texto diferentes. T9® Un sistema de introducción de texto predictivo. Puede introducir una palabra pulsando una menor cantidad de teclas. Normal La forma tradicional de introducir letras. Pulse una tecla varias veces hasta que aparezca la letra que desea introducir. Numérico Puede introducir números (0 - 9), e y r. Elegir un modo de texto Mantenga pulsada [e] para cambiar entre los distintos modos de introducción de texto. Normal (Abc) 7 Numérico (123) 7 T9 (T9Abc) Modo de introducción de texto T9® El método de introducción de texto T9® permite introducir texto de manera más rápida y fácil. Sólo tiene que pulsar una tecla una vez para introducir cualquier letra de dicha tecla. Es posible que esta letra no aparezca en la pantalla. Pulse otras teclas hasta llegar al final de una palabra. El programa buscará en el diccionario integrado para predecir la palabra que más se asemeja a las teclas pulsadas. Si la combinación de letras ha dado como resultado una palabra distinta de la deseada, pulse [5] tantas veces como sea necesario hasta que la palabra correcta aparezca en la pantalla. Si la palabra deseada no se encuentra en el diccionario interno, pulse [6] (Deletree) para deletrear la palabra si aparece “- - -” mientras pulsa [5] para buscar la palabra, o utilice el modo Normal. Por ejemplo, para introducir “Hello!” en modo T9®, pulse las teclas siguientes. Tecla Pantalla 32 [F] [D] [G] [G] [H] [A] [5] × 4 I He Gel Hell Hello Hello. Hello! Introducción de texto Nota: Antes de introducir texto, deberá personalizar el Idioma T9 del teléfono (consulte “Entrada T9” en la página 69). Los caracteres que se visualizan en el modo T9® varían según el ajuste de Idioma T9. Cambiar entre mayúsculas y minúsculas Pulse [e] para cambiar entre mayúsculas y minúsculas como se indica continuación. abc/T9abc 7 Abc/T9Abc 7 ABC/T9ABC Cambio automático de mayúscula El cambio automático de mayúscula afecta a los modos Normal (Abc) y T9 (Abc). Si se cambia el modo de introducción de texto a Normal (Abc) o T9 (Abc), el primer carácter aparecerá en mayúscula y las letras siguientes estarán en minúsculas. Si se introduce uno de estos caracteres [. (punto) o ! o ?] antes de un espacio, el siguiente carácter aparecerá en mayúscula. Edición de texto Pulse [192] para mover el cursor a la posición en que desea insertar o borrar una letra. Pulse [6] (Borrar) para borrar un carácter. Tabla de caracteres desplegable Mantenga pulsada [L] - [K] para visualizar la tabla de caracteres. Para seleccionar un carácter, pulse [192] para mover el cursor a la derecha o izquierda, o mantenga pulsada [192] para moverlo hacia arriba o abajo y, a continuación, pulse [5] (Elegir) para introducir el carácter elegido. 33 Introducción de texto T9® o Normal Tecla .n/:; e r + - “ , ! ¡ ? ¿ _ ( ) [ ] { } ’ & % \ ^ ~ | < > = f ¢ £ $ ¥ ¤ § Espacio Avance de línea [L] - [K] ABCΓÄÅÆÇDEF∆ÉGHIΘJKLΛMNOΞÑÖØ PQRSΠΣTUVΦÜWXYZΨΩ abcäåæàçdeféèghiìjklmnoñöøòpqrsßtu vüùwxyz 0123456789 34 Introducción de texto La siguiente tabla muestra los caracteres que están disponibles en el teléfono. Para utilizar la función de la celda inferior asignada a una tecla, mantenga pulsada la tecla. En el modo T9® o Normal, mantenga pulsadas las teclas numéricas para visualizar un conjunto de caracteres. (Consulte “Tabla de caracteres desplegable” en la página 33.) Modo de texto Tecla [L] [A] [S] [D] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [e] [r] [5] T9® (Idioma de introducción: Inglés) (T9abc, T9Abc o T9ABC) Normal (abc, Abc o ABC) .n/-_+0 ., - ? ! ' @ : ; / 1 .,?1!“-:; n / e ( ) r + _ = .,?1!“-:; n / e ( ) r + _ = [ ] { } [ ] { } ’ ¡ ¿ & % \ ^ ~ | < > ’ ¡ ¿ & % \ ^ ~ | < > f ¢ £ $ ¥ ¤ f ¢ £ $ ¥ ¤ § Avance de línea § Avance de línea ABC2ABC2ΓÄÅÆÇ (a b c 2 -) (a b c 2 ä å æ à ç) DEF3DEF3∆É (d e f 3 -) (d e f 3 é è) GHI4GHI4Θ (g h i 4 -) (g h i 4 ì) JKL5JKL5Λ (j k l 5 -) (j k l 5) MNO6MNO6ΞÑÖØ (m n o 6 -) (m n o 6 ñ ö ø ò) PQRS7PQRS7ΠΣ (p q r s 7 -) (p q r s 7 ß) TUV8TUV8ΦÜ (t u v 8 -) (t u v 8 ü ù) WXYZ9WXYZ9ΨΩ (w x y z 9 -) (w x y z 9) Cambiar entre mayúsculas y minúsculas Cambiar el modo de introducción Espacio Espacio e r Avance de línea Opciones/búsqueda de palabras Opciones Numérico (123) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 e r • Tecla [A] (modo T9): Pulse [A] repetidamente para visualizar un conjunto de caracteres en la celda inferior. 35 Navegación por los menús Estructura del menú principal Los 9 menús son los siguientes: Mensajes Contactos Configuración Entrada.....................40 Archivo .....................41 Crear nuevo .............42 Buzón de voz ...........48 Difusión ....................49 Emoticón usuario .....43 Plantilla texto............43 Configuración ...........39 Ver Memoria.............51 Lista ......................... 53 Añade contacto ........ 54 Ver llamadas ............ 57 Marcación rápida ..... 58 Grupos ..................... 59 Avanzado ................. 60 Iniciar navegador ..... 88 Favoritos .................. 89 Configuración........... 86 Conectividad ............ 90 Sonidos.................... 64 Alertas...................... 66 Pantalla.................... 66 Idiomas .................... 69 Red GSM ................. 70 Llamadas ................. 72 Seguridad ................ 77 Respuesta automática ............ 80 Cualquier tecla responde............... 81 Bloqueo de teclado ... 81 Día y hora ................ 82 Por defecto .............. 83 (Perfiles) .................. 83 Calendario.......... 96 Utilidades Navegador Juegos Darle al ratón............84 Funny toggle ............85 Multimedia Imágenes .................94 Tonos........................94 Usuario 1..................95 Usuario 2..................95 Usuario 3..................95 Usuario 4..................95 Acceso directo..........95 Ver Memoria.............95 36 Alarma ..................... 91 Calculadora ............. 92 Conversor ................ 93 Perfiles Normal ..................... 97 Silencioso................. 97 Reunión.................... 97 Exterior..................... 97 Auriculares ............... 97 *Función STK (Herramientas SIM) Si la tarjeta SIM incluye la función STK, el menú Perfiles puede aparecer bajo el menú Configuración. Navegación por los menús Visualizar el menú El sistema de menús permite acceder a las funciones que no tienen sus propios botones en el teclado. En modo de espera: 1. [5] ( ) El Menú principal aparece con 9 opciones de menú. (Consulte “Estructura del menú principal” en la página 36.) 2. [192] para desplazarse al menú que desee 7 [5] (Elegir) O bien Para ir directamente al menú que desee: Pulse [A] - [K] [A]: Mensajes [S]: Contactos [D]: Configuración [F]: Juegos [G]: Navegador [H]: Utilidades [I]: Multimedia [J]: Calendario [K]: Perfiles (o STK) Mensajes Elegir Atrás Para volver al Menú principal: 1. [w] o [6] (Atrás) repetidamente hasta que aparezca el Menú principal 37 Mensajes Estructura del menú Mensajes Entrada ......................40 Archivo ......................41 Crear nuevo ..............42 Buzón de voz ............48 Llamar al buzón de voz...48 Número buzón de voz....48 Difusión .....................49 Pantalla automática .......49 Leer mensajes ...............49 Lista mensajes ...............49 Lista de temas................50 Idiomas ..........................51 Emoticón usuario .....43 Plantilla texto ............43 Configuración ...........39 Centro mensajes ............39 Protocolo ........................39 Iluminación .....................39 Periodo validez...............39 Informe entrega..............39 SMS vía GPRS ..............39 Ver Memoria ..............51 SMS (servicio de mensajes breves) SMS le permite enviar y recibir mensajes de texto cortos a/desde teléfonos móviles. Se puede insertar imágenes pequeñas, sonidos y/o animaciones en los mensajes. 38 Mensajes Configurar el número del Centro mensajes Debe configurar su conexión antes de usar este servicio. El número del Centro mensajes puede estar preprogramado. La modificación de este número puede causar fallos en el envío/recepción de mensajes de texto. d Menú principal > Mensajes > Configuración > Centro mensajes 1. Introduzca el número del Centro mensajes en formato de marcación internacional 7 [5] (OK) (Consulte “Llamadas internacionales” en la página 24.) Otros ajustes SMS d Menú principal > Mensajes > Configuración 1. [192] para desplazarse a la opción que desee 7 [5] (Elegir) Protocolo Seleccione el tipo de protocolo que especifica el formato al que se convertirá el mensaje. [192] para desplazarse a Texto estándar, Fax, X.400, Búsqueda, ERMES o E-mail 7 [5] (Elegir) Iluminación Especifique si desea que la luz indicadora se encienda o no al recibir o ver un mensaje Iluminación. [192] para desplazarse a Recibiendo o Visualizando 7 [5] (Cambiar) para activar/desactivar la función Periodo validez Establezca el período de validez del mensaje al guardarlo en el Centro mensajes. [192] para desplazarse a 1 hora, 12 horas, 1 día, 1 semana o Máximo 7 [5] (Elegir) Informe entrega Especifique si desea recibir una confirmación de entrega del mensaje o no. [5] (Elegir) para activar/desactivar la función SMS vía GPRS Especifique si desea enviar o no el mensaje a través de Perfil GPRS. [5] (Elegir) para activar/desactivar la función 39 Mensajes Recibir mensajes Cuando se recibe un mensaje, el icono de mensaje ( ) aparece al mismo tiempo que el teléfono suena, se ilumina y/o vibra. d Menú principal > Mensajes > Entrada 1. [192] para desplazarse al mensaje que desee 7 [5] (Opciones) 2. [192] para desplazarse a Ver 7 [5] (Elegir) Opciones Mientras ve la lista de mensajes o el mensaje seleccionado, puede acceder a las opciones siguientes pulsando [5] (Opciones). Ver*1 Ver el mensaje seleccionado. Responder Responder el mensaje seleccionado. Editar*1 Editar o añadir texto, agregar imágenes, animaciones y/o sonidos. Reenviar Reenviar el mensaje seleccionado. Ver iluminación*2 Comprobar las situaciones en que se enciende la luz indicadora. Disponible solamente para mensajes con iluminación. Extraer número Guardar el número de teléfono del mensaje. [192] para desplazarse al número de teléfono que desee 7 [5] (Elegir) 7 [5] (Guardar) 7 [192] para desplazarse a SIM o Teléfono 7 [5] (Elegir) Hipervínculo *2 Guardar en Favoritos la URL del mensaje. [192] para desplazarse a la URL que desee 7 [5] (Elegir) 7 Introduzca el título 7 [5] (Guardar) Borrar Borrar el mensaje seleccionado. Borrar todos*1 Borrar todos los mensajes. *1 *2 40 Disponible solamente en la lista de mensajes. Disponible solamente al ver el mensaje seleccionado. Mensajes Ver los mensajes del Archivo En el Archivo puede ver los mensajes enviados y/o los que están en espera de ser enviados. d Menú principal > Mensajes > Archivo 1. [192] para desplazarse al mensaje que desee 7 [5] (Opciones) 2. [192] para desplazarse a Ver 7 [5] (Elegir) Opciones Mientras ve la lista de mensajes o el mensaje seleccionado, puede acceder a las opciones siguientes pulsando [5] (Opciones). Ver*1 Ver el mensaje seleccionado. Enviar Enviar el mensaje seleccionado. (Consulte “Enviar un mensaje” en la página 43.) Editar Editar o añadir texto, imágenes y/o sonidos. Ver iluminación*2 Comprobar las situaciones en que se enciende la luz indicadora. Disponible solamente para mensajes con iluminación. Extraer número Guardar el número de teléfono del mensaje. (Consulte “Extraer número” en la página 40.) Hipervínculo*2 Guardar en Favoritos la URL del mensaje. (Consulte “Hipervínculo” en la página 40.) Borrar Borrar el mensaje seleccionado. *1 Borrar todos *1 *2 Borrar todos los mensajes. Disponible solamente en la lista de mensajes. Disponible solamente al ver el mensaje seleccionado. 41 Mensajes Crear un mensaje Puede crear mensajes con imágenes, sonidos, etc. d Menú principal > Mensajes > Crear nuevo 1. Escriba el texto del mensaje (Consulte “Introducción de texto” en la página 32.) 7 [5] (Opciones) 2. [192] para desplazarse a la opción que desee 7 [5] (Elegir) Enviar Guardar Guardar y enviar Emoticón Imagen y sonido Formato Plantilla texto Ver iluminación Enviar el mensaje. (Consulte “Enviar un mensaje” en la página 43.) Guardar el mensaje en el Archivo. Guardar y enviar el mensaje. (Consulte “Enviar un mensaje” en la página 43.) Añadir “Iluminación” o un Emoticón definido por el usuario al mensaje. [192] para desplazarse a Iluminación o Elígelo 7 [5] (Elegir) Para Iluminación: (Consulte “Iluminación en los Mensajes” en la página 44.) Para Elígelo: [192] para desplazarse al Emoticón que desee 7 [5] (Elegir) Insertar sonidos, imágenes y/o animaciones en el mensaje. [192] para desplazarse a Entrar sonido, Entrar animación, Mis animaciones o Mis imágenes 7 [5] (Elegir) Editar el mensaje cambiando el formato. [192] para desplazarse a Insertar línea, Tipo de fuente o Color de fuente 7 [5] (Elegir) Añadir la plantilla de texto al mensaje. Comprobar las situaciones en que se enciende la luz indicadora. La inclusión de palabras acentuadas, puede suponer el envío de más de un mensaje debido al sistema de codificación empleado. Debe tenerlo en cuenta antes de enviar el mensaje corto y si quiere evitarlo sustituya las palabras acentuadas por las equivalentes sin el acento. Además tenga en cuenta que los actuales modelos permiten el envío de mensajes concatenados, con lo cual, cada vez que envíe un mensaje de más de 160 caracteres serán enviados varios mensajes, uno adicional cada vez que supere los 160 caracteres sin acentos. 42 Mensajes Enviar un mensaje Cuando termine de redactar un mensaje: 1. [5] (Opciones) 2. [192] para desplazarse a Enviar o Guardar y enviar 7 [5] (Elegir) 3. Introduzca el número de teléfono 7 [5] (OK) Opciones Puede recuperar un número de la lista Contactos o Grupos pulsando [5] (Opciones). Lista [192] para desplazarse al contacto que desee 7 [5] (Elegir) 7 [5] (OK) Grupos [192] para desplazarse al grupo que desee 7 [5] (Elegir) 7 [5] (Enviar) para agregar el miembro que desee 7 [5] (Continúa) Emoticón usuario Puede crear sus propios emoticones y guardarlos para utilizarlos en el futuro. d Menú principal > Mensajes > Emoticón usuario 1. [192] para desplazarse a <Vacío> 7 [5] (Elegir) 2. Cree el Emoticón 7 [5] (Opciones) 3. [192] para desplazarse a Guardar y enviar o Guardar 7 [5] (Elegir) Plantilla texto Puede editar los mensajes predefinidos y guardarlos para utilizarlos posteriormente. Puede editar los mensajes predefinidos, excepto los 5 primeros. d Menú principal > Mensajes > Plantilla texto 1. [192] para desplazarse al mensaje que desee 7 [5] (Elegir) 43 Mensajes 2. Edite el mensaje 7 [5] (Opciones) 3. [192] para desplazarse a Guardar y enviar o Guardar 7 [5] (Elegir) Iluminación en los Mensajes Puede utilizar la función Iluminación para expresar sentimientos especiales en un mensaje. La luz indicadora responderá a los pictogramas contenidos en un mensaje Iluminación y se encenderá en distintas combinaciones de colores y patrones de luz cuando reciba o vea un mensaje Iluminación. Active la función Iluminación para que la luz indicadora del teléfono se encienda al recibir o ver un mensaje de iluminación. (Consulte “Iluminación” en la tabla de la página 39.) Nota: La luz indicadora no se encenderá si la función Iluminación está desactivada. (Consulte “Iluminación” en “Otros ajustes SMS” en la página 39.) Crear un mensaje Iluminación con emoticones d Menú principal > Mensajes > Crear nuevo 1. Escriba el texto del mensaje 2. [5] (Opciones) 3. [192] para desplazarse a Emoticón 7 [5] (Elegir) 4. [192] para desplazarse a Iluminación 7 [5] (Elegir) 5. [192] para desplazarse al emoticón que desee 7 [5] (Elegir) Vea la tabla de emoticones en la página 45. Para comprobar la Iluminación de los mensajes recibidos: “Ver iluminación” en la página 40. Para comprobar la Iluminación de los mensajes creados: “Ver iluminación” en la página 41 y 42. 44 Mensajes Seleccione los emoticones que desee en la siguiente lista. Emoticón Color del indicador :-) :-D >:-< Patrón de luz A Color 3 :-|| :’( Color 6 Color 1 Color 5 :-[ :-> 8-) Color 2 =:-) :-O I-( ;-) A (o^-^o) (*~o~*) B B (>_<) (-_-; A (^w^) ^&^ Color 8 Color 1 A B A Color 5 B C Color 2 (@_@) (*o*) C Color 6 (?_?) B B Color 7 (;_;) (T_T) C Color 4 :() :-I A Color 3 (>-<#) C A :-/ :-S (^-^) Patrón de luz ^3^ :-P :-( Color del indicador \^o^/ \(>o<)/ B :e 0:-) Emoticón A B Color 4 p(^-^)p A (-_-) C A (_ _)Zzz C (^_~)” Color 7 Color 8 A C • Patrón A: [Luciérnaga] parpadea lentamente durante aproximadamente dos segundos. • Patrón B: [Destello] parpadea rápidamente durante aproximadamente un segundo. • Patrón C: [Haz de luz] se ilumina durante aproximadamente un segundo (dos segundos en Color 8). 45 Mensajes Crear un mensaje Iluminación con animaciones d Menú principal > Mensajes > Crear nuevo 1. Escriba el texto del mensaje 2. [5] (Opciones) 3. [192] para desplazarse a Imagen y sonido 7 [5] (Elegir) 4. [192] para desplazarse a Entrar animación 7 [5] (Elegir) 5. [192] para desplazarse a la animación que desee 7 [5] (Elegir) 1 SMS Buenos días Es un lindo día (^-^) Opciones Borrar Vea la tabla de animaciones en la página 47. El número que aparece en la barra de menú indica el número de páginas utilizadas en el mensaje. Para comprobar la Iluminación de los mensajes recibidos: “Ver iluminación” en la página 40. Para comprobar la Iluminación de los mensajes creados: “Ver iluminación” en la página 41 y 42. <Ejemplo> En el texto: “Buenos días Es un lindo día (^-^)”, la luz indicadora se enciende en Color 8 y luego parpadea lentamente en Color 3, aproximadamente dos segundos en cada uno. 46 Mensajes Seleccione la animación que desee en la siguiente lista. Nombre Animación Color del indicador Patrón de luz Soy irónico Color 6 Estoy contento Color 3 Tengo dudas Color 5 Estoy triste Color 1 ¡Guau! Color 4 Estoy llorando Color 1 Guiño los ojos Color 8 C Me río Color 4 A Me da igual Color 7 C Enamorado/besos Color 6 Estoy confundido Color 5 Saco la lengua Color 2 Estoy enfadado Color 3 Uso gafas Color 2 Demonio Color 3 A B B A B • Patrón A: [Luciérnaga] parpadea lentamente durante aproximadamente dos segundos. • Patrón B: [Destello] parpadea rápidamente durante aproximadamente un segundo. • Patrón C: [Haz de luz] se ilumina durante aproximadamente un segundo (dos segundos en Color 8). 47 Mensajes Buzón de voz El servicio Buzón de voz le permite acceder a su buzón de voz. Para escuchar los mensajes de voz, es posible que tenga que suscribirse al servicio Buzón de voz de su proveedor de servicios. Escuchar mensajes de voz Desde el modo de espera: 1. Mantenga pulsada [A] para llamar a su buzón de voz 2. Siga las instrucciones grabadas 3. [w] cuando termine Desde el menú Mensajes: d Menú principal > Mensajes > Buzón de voz > Llamar al buzón de voz 1. Se marca el número del buzón de voz 2. Siga las instrucciones grabadas 3. [w] cuando termine Configurar el número del buzón de voz d Menú principal > Mensajes > Buzón de voz > Número buzón de voz 1. Introduzca el número del buzón de voz 7 [5] (OK) Nota: Para más detalles, póngase en contacto con el operador de red. 48 Mensajes Difusión Puede recibir periódicamente mensajes sobre temas específicos, como informes meteorológicos y noticias del tráfico, de su proveedor de servicios. Para poder recibir mensajes de difusión, primero deberá seleccionar los “temas” sobre los que desea recibir información y en qué idioma. Para poder recibir mensajes de difusión, la opción Leer mensajes debe estar activada. Pantalla automática Puede configurar el teléfono para que muestre automáticamente los mensajes de información más recientes en el modo de espera. d Menú principal > Mensajes > Difusión 1. [192] para desplazarse a Pantalla automática 7 [5] (Cambiar) para activar/desactivar esta función Recibir mensajes Para poder recibir mensajes, la opción Leer mensajes debe estar activada. d Menú principal > Mensajes > Difusión 1. [192] para desplazarse a Leer mensajes 7 [5] (Cambiar) para activar/desactivar esta función Leer un mensaje de Difusión Puede desplazarse por los mensajes para seleccionar el que desee. d Menú principal > Mensajes > Difusión > Lista mensajes 1. [5] (Otro) para seleccionar el mensaje que desea leer 49 Mensajes Tema Elígelo Puede añadir sus temas favoritos a la lista de temas definidos por el usuario. d Menú principal > Mensajes > Difusión > Lista de temas > Elígelo 1. [192] para desplazarse a <Entra nuevo:> 7 [5] (Opciones) 2. Introduzca el ID del mensaje 7 [5] (OK) 3. Introduzca el nombre 7 [5] (OK) Opciones Mientras ve la lista, puede acceder a las siguientes opciones pulsando [5] (Opciones): Añadir, Editar y Borrar. El cursor debe estar sobre un tema almacenado. Lista de temas Puede especificar los temas que desea recibir del operador de red. d Menú principal > Mensajes > Difusión > Lista de temas > Actual 1. [192] para desplazarse a <Añadir temas> 7 [5] (Elegir) 2. [192] para desplazarse al tema que desee 7 [5] (Elegir) Opciones Mientras ve la lista, puede acceder a las siguientes opciones pulsando [5] (Opciones): Añadir y Borrar. El cursor debe estar sobre un tema almacenado. 50 Mensajes Idiomas Puede especificar el idioma de los mensajes que recibe. d Menú principal > Mensajes > Difusión > Idiomas 1. Si no hay entradas: [192] para desplazarse a Insertar o Añadir al final 7 [5] (Elegir) O bien Si hay entradas: [5] (Opciones) 7 [192] para desplazarse a Insertar o Añadir al final 7 [5] (Elegir) “Insertar” añade el idioma especificado debajo del idioma resaltado, mientras que “Añadir al final” añade el idioma al final de la lista. 2. [192] para desplazarse al idioma que desee 7 [5] (Elegir) Para eliminar un idioma: 1. [192] para desplazarse al idioma que desee 7 [5] (Opciones) 2. [192] para desplazarse a Borrar 7 [5] (Elegir) Ver Memoria Ver Memoria indica la cantidad de memoria utilizada y la capacidad máxima de memoria de SMS. d Menú principal > Mensajes > Ver Memoria = Teléfono = SIM 51 Contactos Estructura del menú Contactos Lista ...........................53 Añade contacto ........54 Teléfono .........................54 SIM.................................55 Ver llamadas .............57 Número marcado ...........57 Aceptadas ......................57 Perdidas.........................57 Marcación rápida......58 52 Grupos.......................59 Avanzado...................60 Mis números...................60 Ver Memoria...................61 Mis contactos .................61 SDN................................62 (Número de información)*................62 * Contactos Explorar la lista de contactos Puede buscar un número en la Lista. Para comenzar debe seleccionar SIM o Teléfono Lista como Lista predeterminada. (Consulte “Mis contactos” en la página 61.) Buscar un contacto en la lista d Menú principal > Contactos > Lista 1. [192] para desplazarse al contacto que desee 7 [6] (Ver) Buscar un contacto introduciendo letras d Menú principal > Contactos > Lista 1. Introduzca letras para buscar un contacto que comience con letras específicas Opciones Al seleccionar un contacto específico, puede acceder a las opciones siguientes pulsando [5] (Opciones). Ver Ver el contacto seleccionado. Editar Editar el contacto seleccionado. Enviar SMS Enviar un mensaje al contacto seleccionado. Copia al Teléfono/ SIM Copiar el contacto seleccionado al teléfono o a la SIM. Copia todo al Teléfono/SIM Copiar todos los contactos al teléfono o a la SIM. Borrar Borrar el contacto seleccionado. Borrar todos Borrar todos los contactos almacenados en la lista de contactos de la SIM o en la lista de contactos del teléfono (dependiendo de la lista de contactos que se haya establecido como predeterminada). 53 Contactos Añadir contactos Guardar un contacto en el teléfono Puede guardar información detallada de cada contacto en el teléfono. Las entradas quedan agrupadas y se retienen en el teléfono incluso si se daña la tarjeta SIM. d Menú principal > Contactos > Añade contacto > Teléfono 1. Nombre: Introduzca el nombre 7 [2] 2. Teléfono: Introduzca el número de teléfono 7 [2] Puede seleccionar el código de país/región pulsando [6] (+Lista) antes de introducir el número en los pasos 2 a 4. 3. Telf.Oficina: Introduzca el número de teléfono de la oficina 7 [2] 4. Telf.Móvil: Introduzca el número de teléfono móvil 7 [2] 5. E-mail: Introduzca la dirección de correo electrónico 7 [2] 6. Notas: Introduzca notas 7 [2] 7. Grupos: [6] (Cambiar) para seleccionar el grupo que desee 7 [2] 8. Imagen: [5] (Opciones) 7 [192] para desplazarse a Cambiar 7 [5] (Elegir) 7 [192] para seleccionar la imagen que desee 7 [5] (Elegir) 7 [2] 9. Color luz llamada: [6] (Cambiar) para seleccionar el color de la luz de llamada que desee 7 [2] 10. Color luz mensaje: [6] (Cambiar) para seleccionar el color de la luz del mensaje que desee 7 [2] 11. Melodías: [5] (Opciones) 7 [192] para desplazarse a Cambiar 7 [5] (Elegir) 7 [192] para seleccionar la melodía que desee 7 [5] (Elegir) 12. Una vez que haya introducido toda la información, [5] (Opciones) 13. [192] para desplazarse a Guardar 7 [5] (Elegir) 54 Contactos Guardar un contacto en la SIM Puede guardar información detallada de cada contacto en la SIM. d Menú principal > Contactos > Añade contacto > SIM 1. Nombre: Introduzca el nombre 7 [2] 2. Teléfono: Introduzca el número de teléfono 7 [2] Puede seleccionar el código de país/región pulsando [6] (+Lista) antes de introducir el número. 3. Ubicación : [6] (Cambiar) para seleccionar SIM 7 [2] Para guardar un contacto en FDN, consulte “Guardar un contacto en FDN” en la página 56. 4. Registro nº: [6] (Cambiar) para seleccionar el número de registro que desee 7 [5] (Guardar) Nota: La longitud del nombre y del número, así como la cantidad total de datos, dependen de la tarjeta SIM. 55 Contactos Guardar un contacto en FDN La función Marcación fija le permite limitar las llamadas salientes a ciertos números almacenados en FDN (números de marcación fija), que se encuentra en la SIM. Cuando esta función está activada, sólo es posible marcar números de Marcación fija; cualquier intento de marcar otros números fallará. Para activar la función Marcación fija, consulte “Marcación fija” en la página 79. Para almacenar un número de marcación fija deberá introducir el código PIN2. d Menú principal > Contactos > Añade contacto > SIM 1. Nombre: Introduzca el nombre 7 [2] 2. Teléfono: Introduzca el número de teléfono 7 [2] Puede seleccionar el código de país/región pulsando [6] (+Lista) antes de introducir el número. 3. Ubicación : [6] (Cambiar) para seleccionar FDN 7 [2] 4. Registro nº: [6] (Cambiar) para seleccionar el número de registro que desee 7 [5] (Guardar) 5. Introduzca el código PIN2 7 [5] (OK) Nota: Cuando la función Marcación fija está activada, sólo es posible editar las entradas de Contactos almacenadas en FDN. Cuando la función Marcación fija está desactivada, se pueden editar las entradas de Contactos almacenadas en FDN y ADN. 56 Contactos Ver llamadas Los números de teléfono marcados, llamadas contestadas y llamadas perdidas más recientes se almacenan en Ver llamadas. Los números almacenados en la lista Ver llamadas pueden utilizarse para hacer llamadas o pueden añadirse a Contactos. Ver/marcar desde Ver llamadas d Menú principal > Contactos > Ver llamadas 1. [192] para desplazarse a Número marcado, Aceptadas o Perdidas 7 [5] (Elegir) 2. [192] para desplazarse al registro que desee 3. [T] para marcar el número seleccionado Opciones Al seleccionar un registro específico, puede acceder a las opciones siguientes pulsando [5] (Opciones). Añadir a contactos, Borrar y Borrar todos. 57 Contactos Marcación rápida Programación de teclas de marcación rápida Puede marcar rápidamente los números de teléfono almacenados en las posiciones 2 a 9 de la Lista. Antes de activar/desactivar la función Marcación rápida, debe asignar un contacto a una tecla de marcación rápida. d Menú principal > Contactos > Marcación rápida 1. [192] para desplazarse a la tecla que desee 7 [6] (Editar) 2. [192] para desplazarse al contacto que desee 7 [5] (Elegir) 3. “Marcación rápida” 7 [5] (Sí) o [6] (No) Para activar/desactivar la marcación rápida: En la Marcación rápida: 1. [192] para desplazarse a la tecla que desee 7 [5] (On/Off) Uso de las teclas de marcación rápida En modo de espera: 1. Mantenga pulsada una tecla de marcación rápida ([S] - [K]) 58 Contactos Grupos Puede clasificar los contactos guardados en la Lista del teléfono en 10 grupos. Puede editar cada grupo cambiando su nombre o seleccionando un tono de llamada o icono en particular para identificar al interlocutor de la llamada entrante. Ver grupos d Menú principal > Contactos > Grupos 1. [192] para desplazarse al grupo que desee 7 [6] (Ver) Para añadir una nueva entrada: 2. [192] para desplazarse a <Entra nuevo:> 3. Para añadir una entrada desde la Lista: [6] ( )7 [192] para desplazarse al contacto que desee 7 [5] (Elegir) O bien Para añadir un nuevo contacto: [5] (Elegir) 7 Consulte “Guardar un contacto en el teléfono” en la página 54. Opciones Al resaltar un miembro de un grupo, puede acceder a las opciones siguientes pulsando [5] (Opciones): Insertar, Ver, Editar, Enviar SMS y Suprimir entrada. 59 Contactos Editar un grupo d Menú principal > Contactos > Grupos 1. [192] para desplazarse al grupo que desee 7 [5] (Opciones) 2. [192] para desplazarse a la opción que desee 7 [5] (Elegir) Ver Ver los Contactos del grupo seleccionado. Ajustar tono [192] para desplazarse a Preinstalado, Multimedia o Descargado 7 [5] (Elegir) 7 [192] para desplazarse al tono de llamada que desee 7 [5] (Elegir) Ajustar imagen [192] para desplazarse al icono que desee 7 [5] (Elegir) Renombrar Cambiar el nombre del grupo 7 [5] (OK) Suprimir entradas “¿Suprimir todas?” 7 [5] (Sí) o [6] (No) Nota: Descargado en Ajustar tono depende del país/región. Avanzado Mis números Mis números es una práctica agenda telefónica donde puede almacenar y visualizar nombres y números de teléfono. d Menú principal > Contactos > Avanzado > Mis números 1. [192] para desplazarse a <Vacío> 7 [5] (Opciones) 2. [192] para desplazarse a Editar 7 [5] (Elegir) 3. Introduzca el número de teléfono 7 [2] Puede seleccionar el código de país/región pulsando [6] (+Lista) antes de introducir el número. 4. Introduzca el nombre 7 [5] (Guardar) 60 Contactos Visualizando Mis números d Menú principal > Contactos > Avanzado > Mis números 1. [192] para desplazarse a la entrada que desee 7 [6] (Ver) Opciones Al resaltar la entrada almacenada, puede acceder a las opciones siguientes pulsando [5] (Opciones): Ver, Editar y Borrar. Ver Memoria Ver Memoria indica el número de posiciones disponibles en la Lista. d Menú principal > Contactos > Avanzado > Ver Memoria Iconos en la pantalla de estado: Avanzado = SIM 100 /100 Libre = FDN 010 /010 Libre = Teléfono 400 /400 Libre OK Atrás Nota: La cantidad de memoria disponible para almacenamiento en la SIM/ FDN depende de la tarjeta SIM. Mis contactos Puede establecer una Lista predeterminada basándose en la información contenida en la SIM o en el teléfono. d Menú principal > Contactos > Avanzado > Mis contactos 1. [192] para desplazarse a SIM o Teléfono 7 [5] (Elegir) 61 Contactos SDN Si su tarjeta SIM incluye la opción SDN (Número de Marcación de Servicio), puede llamar a un número de servicio seleccionándolo en la lista. SDN le permite acceder a servicios especiales ofrecidos por el operador de red, tales como asistencia al cliente, servicios de emergencia, etc. d Menú principal > Contactos > Avanzado > SDN 1. [192] para desplazarse al número SDN que desee 2. Para marcar el número: [5] (Elegir) O bien Para ver los detalles: [6] (Ver) Número de información El Número de información puede estar incluido en una tarjeta SIM compatible con CPHS y Número de información. d Menú principal > Contactos > Avanzado > Número de información 1. [192] para desplazarse al número de información que desee 7 [5] (Elegir) 62 Configuración Estructura del menú Configuración Sonidos........................ 64 Volumen ............................ 64 Tonos llamada ................... 64 Tono de aviso .................... 65 Alertas.......................... 66 Sólo sonar ......................... 66 Ninguno............................. 66 Sonar y vibrar.................... 66 Sólo vibrar ......................... 66 Sonar una vez ................... 66 Pantalla ........................ 66 Fondo pantalla .................. 66 Juego Colores ................... 66 Iluminación ........................ 67 Contraste .......................... 67 Tiempo de luz.................... 67 Saludo ............................... 67 Brillo .................................. 68 (Ocultar nombre de red)*1 ......................... 68 Luz del teclado .................. 68 Idiomas ........................ 69 Entrada T9 ........................ 69 Mostrar idiomas ................ 69 Red GSM...................... 70 Red automática ................. 70 Nueva red ......................... 70 Lista de redes.................... 71 Elegir Banda ..................... 71 Llamadas......................72 Desvío llamada..................72 Servicio llamadas ..............73 (Envía mi número)*1 .........76 Seguridad.....................77 Restricción llamada ...........77 Código ...............................78 Marcación fija ....................79 Bloqueo de SIM .................80 Respuesta automática ..................80 Cualquier tecla responde.....................81 Bloqueo de teclado .....81 Día y hora.....................82 Configuración ....................82 Hora encendido .................83 Hora apagado....................83 Por defecto ..................83 (Perfiles)*2 ....................83 *1 *2 63 Configuración Sonidos Volumen Puede cambiar el nivel de volumen de los distintos tonos llamada utilizados para: Llamadas, Desde Contactos, Alarma, Mensajes, Difusión, Volumen de teclas y Grupo 1 a 10. d Menú principal > Configuración > Sonidos > Volumen 1. [192] para desplazarse al tono de llamada que desee 7 [5] (Elegir) 2. [192] para ajustar el nivel de volumen 7 [5] (OK) Tonos llamada Puede cambiar el tono de llamada para distintas situaciones. d Menú principal > Configuración > Sonidos > Tonos llamada 1. [192] para desplazarse a la opción que desee 7 [5] (Elegir) Llamadas Desde Contactos Alarma Mensajes [192] para desplazarse a Preinstalado, Multimedia*1 o Descargado*2 7 [5] (Elegir) 7 [192] para seleccionar el elemento que desee 7 [5] (Elegir) Difusión Grupo 1 a 10 Tono de tecla *1 *2 64 [192] para desplazarse a Off, Tono 1, Tono 2 o Tono 3 7 [5] (Elegir) Los tonos llamada descargados de Internet se almacenan. Los tonos llamada descargados a través del servicio SMS se almacenan. Configuración Descargar tonos llamada a través del servicio SMS Puede descargar los tonos llamada que necesita en el teléfono a través del servicio SMS. Cuando se recibe un mensaje que contiene un tono de llamada, aparece una notificación en la pantalla de espera. Cuando aparece un mensaje de tono de llamada en la pantalla de espera: 1. [5] (Ver) para comprobar el tono de llamada descargado 2. [5] (Guardar) 3. [5] (OK) O bien [192] para desplazarse a la posición que desee 7 [5] (Elegir) Los primeros 10 tonos llamada descargados se almacenan en las posiciones vacías. Una vez que se han ocupado todas las posiciones, puede seleccionar uno de los tonos de llamada existentes para que sea sobrescrito por uno nuevo. Para Rechazar tonos llamada descargados: [6] (Rechazar) en el paso 2. Nota: Consulte al operador de red o proveedor de servicios acerca de los detalles del servicio. Tono de aviso El tono de aviso le informa que la carga de la batería es baja o que ha recibido llamadas. d Menú principal > Configuración > Sonidos > Tono de aviso 1. [5] (Elegir) para activar/desactivar el tono de aviso 65 Configuración Alertas Puede configurar el teléfono para que suene y/o vibre cuando reciba una llamada o mensaje, o cuando se alcance la hora preestablecida. Los siguientes tipos de alertas están disponibles: Sólo sonar, Ninguno, Sonar y vibrar, Sólo vibrar o Sonar una vez. d Menú principal > Configuración > Alertas 1. [192] para desplazarse a la alerta que desee 7 [5] (Elegir) Pantalla Fondo pantalla Puede cambiar el fondo de pantalla en la pantalla de espera. d Menú principal > Configuración > Pantalla > Fondo pantalla 1. [192] para desplazarse a Preinstalado, Multimedia o Off 7 [5] (Elegir) 2. [192] para desplazarse al fondo de pantalla que desee 7 [5] (Opciones) 3. Para seleccionar: [192] para desplazarse a Elegir 7 [5] (Elegir) O bien Para ver y seleccionar: [192] para desplazarse a Ver 7 [5] (Elegir) dos veces Juego Colores Puede cambiar el juego de colores de la pantalla. d Menú principal > Configuración > Pantalla 1. [192] para desplazarse a Juego Colores 7 [5] (Cambiar) 2. [192] para desplazarse al juego de colores que desee 7 [5] (Elegir) 66 Configuración Iluminación El teléfono le avisa con iluminación de sucesos específicos. d Menú principal > Configuración > Pantalla > Iluminación 1. [192] para desplazarse a la opción que desee 7 [5] (Elegir) Llamadas Desde Contactos Mensajes [192] para seleccionar Apagar o Color 1 - 8 7 [5] (Elegir) Alarma Carga batería Teclado [5] (Elegir) para activar/desactivar la iluminación Contraste Puede ajustar el contraste de los colores de la pantalla. d Menú principal > Configuración > Pantalla > Contraste 1. [192] para ajustar el contraste 7 [5] (OK) Tiempo de luz Puede especificar el tiempo durante el cual la pantalla permanece iluminada mediante la luz de fondo. d Menú principal > Configuración > Pantalla > Tiempo de luz 1. [192] para desplazarse a 10 seg., 30 seg. o 60 seg. 7 [5] (Elegir) Saludo Puede crear un mensaje de saludo para que aparezca cada vez que encienda el teléfono. d Menú principal > Configuración > Pantalla 1. [192] para desplazarse a Saludo 7 [6] (Editar) 2. Escriba el saludo 7 [5] (OK) 3. [5] (On/Off) 67 Configuración Brillo Puede ajustar el brillo de la pantalla. d Menú principal > Configuración > Pantalla 1. [192] para desplazarse a Brillo 7 [5] (Cambiar) 2. [192] para desplazarse a Máximo, Alto, Medio o Bajo 7 [5] (Elegir) Ocultar nombre de red Puede ocultar el nombre de red que aparece en el modo de espera. d Menú principal > Configuración > Pantalla 1. [192] para desplazarse a Ocultar nombre de red 7 [5] (Elegir) para activar/desactivar esta función Luz del teclado Puede activar o desactivar la iluminación del teclado. d Menú principal > Configuración > Pantalla 1. [192] para desplazarse a Luz del teclado 7 [5] (Elegir) para activar/desactivar esta función 68 Configuración Idiomas Entrada T9 Al redactar un texto, el modo de introducción T9® reduce considerablemente el número de teclas es necesario pulsar. Los siguientes modos de introducción T9® están disponibles: T9 preferido Especifique el modo de introducción con que desea comenzar. Idioma T9 Dependiendo de la personalización del teléfono, puede haber versiones de T9 disponibles en otros idiomas (o esta función puede no estar disponible). d Menú principal > Configuración > Idiomas > Entrada T9 1. [192] para desplazarse a T9 preferido o Idioma T9 7 [5] (Cambiar o Elegir) (Si selecciona Idioma T9, vaya al paso siguiente.) 2. [192] para desplazarse al idioma o modo de introducción que desee 7 [5] (Cambiar) para activar/desactivar la selección Consulte “Introducción de texto” en la página 32 para obtener más información. Mostrar idiomas Se puede cambiar el idioma de visualización del teléfono. d Menú principal > Configuración > Idiomas > Mostrar idiomas 1. [192] para desplazarse al idioma que desee 7 [5] (Elegir) 69 Configuración Red GSM Red automática Puede configurar el teléfono para buscar otra red de forma automática o manual cuando esté en roaming. Si activa la función Red automática, el teléfono seleccionará automáticamente una nueva red para mantener una cobertura de red óptima. d Menú principal > Configuración > Red GSM 1. [192] para desplazarse a Red automática 7 [5] (Cambiar) para activar/desactivar la función Nota: Pueden haber normativas locales que no permitan hacer roaming (o itinerancia) en su región de origen. Nueva red Puede seleccionar manualmente una red que esté disponible en el lugar donde se encuentra. d Menú principal > Configuración > Red GSM > Nueva red 1. “¿Cambiar de red?” 7 [5] (Sí) o [6] (No) (En caso afirmativo, vaya al paso siguiente.) 2. Si la función Red automática está desactivada: [192] para desplazarse a la red que desee 7 [5] (Elegir) O bien Si la función Red automática está activada: “Hecho” 7 [5] (OK) 70 Configuración Lista de redes La Lista de redes se utiliza cuando la función Red automática está activada. El orden de la lista indica la prioridad de búsqueda. Puede editar esta lista según lo desee. d Menú principal > Configuración > Red GSM > Lista de redes 1. [5] (Lista) Opciones En la Lista de redes, las siguientes opciones están disponibles: Insertar Guardar una nueva red arriba de la posición resaltada. 1. [192] para desplazarse a la red que desee (como punto de inserción) 7 [5] (Opciones) 2. [192] para desplazarse a Insertar 7 [5] (Opciones) 3. [192] para desplazarse a la red que desea añadir a la lista 7 [5] (Opciones) 7 [5] (OK) Añadir al final Para guardar una nueva red al final de la lista. 1. [5] (Opciones) 2. [192] para desplazarse a Añadir al final 7 [5] (Opciones) 3. [192] para desplazarse a la red que desea añadir a la lista 7 [5] (Opciones) 7 [5] (OK) Borrar Para borrar la red seleccionada. 1. [192] para desplazarse a la red que desee 7 [5] (Opciones) 2. [192] para desplazarse a Borrar 7 [5] (Opciones) 7 [5] (OK) Elegir Banda Puede elegir una banda de red. d Menú principal > Configuración > Red GSM > Elegir Banda 1. [192] para desplazarse a 900 MHz, 1800 MHz o 900/1800 MHz 7 [5] (Elegir) 71 Configuración Llamadas Desvío llamada Las Llamadas de voz pueden desviarse a diferentes números en distintas situaciones. Por ejemplo, puede desviar las llamadas a su buzón de voz cuando no esté localizable. Las llamadas pueden desviarse en las situaciones siguientes: Todas las llamadas Desvía todas las llamadas de voz entrantes. No localizable Desvía las llamadas de voz entrantes cuando el teléfono no se encuentra en un área de cobertura. Sin respuesta Desvía las llamadas de voz entrantes si no se contesta la llamada. Ocupado Desvía las llamadas de voz entrantes durante una llamada en curso. d Menú principal > Configuración > Llamadas > Desvío llamada 1. [192] para desplazarse a la situación de desvío 7 [5] (Elegir) 2. [192] para desplazarse a Activar, Desactivar o Comprobar 7 [5] (Elegir) (Si selecciona Activar, vaya al paso siguiente.) 3. Introduzca el número de teléfono al cual desea desviar las llamadas 7 [5] (OK) O bien Para seleccionar el número desde Contactos: [5] ( )7 [192] para desplazarse al contacto que desee 7 [5] (Elegir) O bien 72 Configuración Para desviar las llamadas al buzón de voz: [6] (Buzón Voz) para seleccionar el número del buzón de voz Cuando la opción Todas las llamadas está habilitada, el icono de desvío ( ) aparece en la pantalla de espera. Para comprobar el estado o cancelar todos los ajustes: En el paso 1, [192] para desplazarse a Estado o Cancelar todo 7 [5] (Elegir) Servicio llamadas Tiempo/Coste Compruebe la duración de las llamadas y las unidades restantes. Última llamada Visualizar la fecha, hora y duración de la última llamada. Todas las llamadas Visualizar la duración total, número y unidades de llamada de todas las llamadas salientes o entrantes. Coste restante Visualizar las unidades de llamada restantes. d Menú principal > Configuración > Llamadas > Servicio llamadas > Tiempo/Coste 1. [192] para desplazarse a Última llamada, Todas las llamadas, o Coste restante 7 [5] (Elegir) (Si selecciona Todas las llamadas, vaya al paso siguiente.) 2. Para comprobar el número de llamadas realizadas y su duración: [192] para desplazarse a Salientes o Entrantes 7 [5] (Elegir) O bien Para comprobar las unidades de cargo: [192] para desplazarse a Tiempo llamada 7 [5] (Elegir) 73 Configuración Llamada en espera Si la función Llamada en espera está activada, se puede recibir una segunda llamada durante el transcurso de una llamada y se pueden hacer varias llamadas. d Menú principal > Configuración > Llamadas > Servicio llamadas > Llamada en espera 1. [192] para desplazarse a Activar, Cancelar o Estado 7 [5] (Elegir) Ocultar ID El operador de red puede haber activado la función Ocultar ID para impedir que su nombre y/o número aparezcan en otros teléfonos. Puede comprobar el estado aquí. d Menú principal > Configuración > Llamadas > Servicio llamadas > Ocultar ID Se visualiza el estado actual. Nota: Consulte al operador de red acerca de los detalles del servicio. ID interlocutor La función ID interlocutor permite visualizar en la pantalla el nombre y/o número de teléfono del interlocutor. Puede comprobar el estado aquí. d Menú principal > Configuración > Llamadas > Servicio llamadas > ID interlocutor Se visualiza el estado actual. Nota: Consulte al operador de red acerca de los detalles del servicio. 74 Configuración Tarificación Puede comprobar la configuración de tarificación o restablecerla. d Menú principal > Configuración > Llamadas > Servicio llamadas > Tarificación 1. [192] para desplazarse al ajuste que desee 7 [5] (Elegir o Cambiar) (Si selecciona alguno de los ajustes, excepto Pantalla automática, vaya al paso siguiente.) 2. [5] (Editar) 7 Introduzca el código PIN2 7 [5] (OK) 3. Siga el procedimiento que se describe a continuación: Moneda Puede especificar la unidad de moneda en que se determina la tarifa del servicio. Primero debe introducir el Precio/Unidad. Introduzca la unidad de moneda (máx. 3 caracteres) 7 [5] (Guardar) Precio/Unidad Puede establecer un precio por unidad. Este es el precio que el proveedor del servicio cobra por una unidad de tiempo de llamada. [192] para desplazarse a Por unidad: o Por minuto: 7 Introduzca el valor 7 [5] (Guardar) Coste máximo Puede establecer un coste máximo para las llamadas. Para configurar la opción Mostrar crédito: [192] para desplazarse a Mostrar crédito 7 [6] (Cambiar) para activar/desactivar la función 7 [5] (Guardar) Para configurar la opción Coste máximo: [192] para desplazarse a Coste máximo 7 Introduzca el límite de crédito 7 [5] (Guardar) Pantalla automática En modo de espera, el coste de la última llamada realizada se visualiza automáticamente. Nota: La duración de una unidad puede variar dependiendo de si la llamada se realiza en horario normal u horario económico. Por lo tanto, el coste de las llamadas puede calcularse. Sin embargo, las tarifas reales del operador de red pueden no reflejarse en el cálculo. 75 Configuración Línea Si la SIM es compatible con CPHS y con el Servicio de Línea Alternativa, el teléfono tiene dos líneas telefónicas. d Menú principal > Configuración > Llamadas > Servicio llamadas > Línea 1. [192] para desplazarse a Línea 1 o Línea 2 7 [5] (Elegir) Nota: Consulte al operador de red acerca de los detalles del servicio. Envía mi número Puede especificar si desea que su nombre y/o número se vean en otros teléfonos o no. Puede utilizar la configuración de su red (consulte “Ocultar ID” en la página 74) si selecciona Según la Red. d Menú principal > Configuración > Llamadas > Envía mi número 1. [192] para desplazarse a Según la Red, On o Off 7 [5] (Elegir) Nota: El estado de Ocultar ID, que sólo lo determina el operador de red, no afecta la configuración de Envía mi número. Consulte al operador de red acerca de los detalles del servicio. 76 Configuración Seguridad Restricción llamada La función de restricción de llamadas se utiliza para restringir ciertas llamadas utilizando una contraseña proporcionada por el proveedor del servicio. Puede comprobar o cambiar el estado de Restricción llamada. Las siguientes opciones de Restricción llamada están disponibles: Total salientes Restringe todas las llamadas salientes. Internacionales Restringe las llamadas salientes internacionales. Int. Ex. Red propia Restringe las llamadas salientes internacionales, excepto aquellas a su país/región de origen. Total entrantes Restringe todas las llamadas entrantes. En itinerancia Restringe todas las llamadas entrantes internacionales cuando se hace roaming fuera del PLMN de origen. d Menú principal > Configuración > Seguridad > Restricción llamada 1. [192] para desplazarse a la opción que desee 7 [5] (Elegir) 2. [192] para desplazarse a Activar, Desactivar o Comprobar 7 [5] (Elegir) (Si selecciona Activar o Desactivar, vaya al paso siguiente.) 3. Introduzca la contraseña requerida 7 [5] (OK) Para comprobar el estado: En el paso 1, [192] para desplazarse a Comprobar 7 [5] (Elegir) Para cancelar todos los ajustes: En el paso 1, [192] para desplazarse a Cancelar todo 7 [5] (Elegir) 7 Introduzca la contraseña requerida 7 [5] (OK) 77 Configuración Para cambiar la contraseña: En el paso 1, [192] para desplazarse a Contraseña 7 [5] (Elegir) 7 Introduzca la contraseña actual 7 [5] (OK) 7 Introduzca una nueva contraseña 7 [5] (OK) 7 Introduzca la nueva contraseña para confirmarla 7 [5] (OK) Nota: Solicite la contraseña al operador de red. Código Cambiar el código del teléfono Puede cambiar el código del teléfono para aumentar la seguridad. Consulte “Bloqueo de SIM” en la página 80. d Menú principal > Configuración > Seguridad > Código > Cambiar código 1. Introduzca un nuevo código 7 [5] (OK) 2. Vuelva a introducir el nuevo código para confirmarlo 7 [5] (OK) Para cambiar el código del teléfono, introduzca el código actual y luego repita los pasos 1 - 2. Nota: El código del teléfono debe tener de 6 a 16 dígitos. Le recomendamos que anote el código del teléfono. Si se introduce el código del teléfono incorrectamente 10 veces, el teléfono dejará de funcionar de forma permanente. Control de PIN El código PIN impide el uso no autorizado del teléfono. Si habilita el código PIN, deberá introducir el código PIN cada vez que encienda el teléfono. d Menú principal > Configuración > Seguridad > Código > Control de PIN 1. Introduzca el código PIN 7 [5] (OK) 2. [5] (Cambiar) para activar/desactivar la función 7 [6] (OK) 78 Configuración Nota: Si introduce el código PIN incorrectamente varias veces (el número de veces depende de la tarjeta SIM), el código PIN quedará bloqueado. Para desbloquear el código PIN deberá introducir el código PUK. Si introduce un código PUK incorrecto 10 veces, la tarjeta SIM quedará bloqueada de forma permanente. Cambiar PIN/PIN2 Debe activar el código PIN antes de cambiar el código. Consulte “Control de PIN” en la página 78. d Menú principal > Configuración > Seguridad > Código 1. [192] para desplazarse a Cambiar PIN o Cambiar PIN2 7 [5] (Elegir) 2. Introduzca el código actual 7 [5] (OK) 3. Introduzca un nuevo código 7 [5] (OK) 4. Vuelva a introducir el nuevo código para confirmarlo 7 [5] (OK) Nota: Si introduce incorrectamente el código PIN o PIN2 varias veces (el número de veces depende de la SIM), el teléfono quedará bloqueado y tendrá que introducir el código PUK o PUK2. Si introduce el código PUK/ PUK2 incorrectamente 10 veces, el teléfono dejará de funcionar de forma permanente. Toda la información almacenada en la SIM se perderá y será necesario reemplazar la SIM. Para más detalles, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Marcación fija La función Marcación fija le permite limitar las llamadas salientes a ciertos números almacenados en FDN (números de marcación fija), que se encuentra en la SIM. Cuando esta función está activada, sólo es posible marcar números de Marcación fija; cualquier intento de marcar otros números fallará. Para introducir números de Marcación fija, consulte “Guardar un contacto en FDN” en la página 56. Cuando la función Marcación fija está activada, los números que marque manualmente deben coincidir con los números almacenados en FDN, o de lo contrario no podrá realizar la llamada. 79 Configuración d Menú principal > Configuración > Seguridad > Marcación fija 1. Introduzca el código PIN2 7 [5] (OK) 2. [5] (Cambiar) para activar/desactivar la función 7 [6] (OK) Nota: Si se introduce incorrectamente el código PIN2 varias veces seguidas, el PIN2 quedará bloqueado. Para desbloquear el código PIN2 deberá introducir el código PUK2. Si introduce un código PUK2 incorrecto 10 veces, la tarjeta SIM quedará bloqueada de forma permanente. Bloqueo de SIM Una vez activado el Bloqueo de SIM, se le solicitará que introduzca el código del teléfono si enciende el teléfono habiendo introducido una tarjeta SIM distinta. d Menú principal > Configuración > Seguridad > Bloqueo de SIM 1. Introduzca el código del teléfono 7 [5] (OK) 2. [5] (Cambiar) para activar/desactivar la función 7 [6] (OK) Nota: El código del teléfono debe tener de 6 a 16 dígitos. Le recomendamos que anote el código del teléfono. Si se introduce el código del teléfono incorrectamente 10 veces, el teléfono dejará de funcionar de forma permanente. Respuesta automática Si conecta el auricular de manos libres opcional, podrá contestar las llamadas automáticamente. d Menú principal > Configuración 1. [192] para desplazarse a Respuesta automática 7 [5] (Cambiar) para activar/desactivar esta función 80 Configuración Cualquier tecla responde Puede contestar las llamadas pulsando cualquier tecla (excepto [w] y [6] (Rechazar o Silencio)) si activa la función Cualquier tecla responde. d Menú principal > Configuración 1. [192] para desplazarse a Cualquier tecla responde 7 [5] (Cambiar) para activar/desactivar esta función Bloqueo de teclado La función Bloqueo de teclado sirve para evitar que las teclas sean pulsadas accidentalmente, por ejemplo, durante el transporte del teléfono. Esta función se desactiva automáticamente cuando el teléfono vuelve al modo de espera. d Menú principal > Configuración 1. [192] para desplazarse a Bloqueo de teclado 7 [5] (Cambiar) para activar/desactivar esta función Para desactivar la función Bloqueo de teclado cuando el teclado está bloqueado: 1. [5] 7 “¿Desbloquea teclado?” 7 [5] (OK) 81 Configuración Día y hora Configuración Puede configurar la hora y fecha actuales en el teléfono. d Menú principal > Configuración > Día y hora > Configuración 1. [192] para seleccionar la opción que desee 7 [5] (Cambiar o Elegir) 2. Siga el procedimiento que se describe a continuación: Mostrar hora Para mostrar la hora en el modo de espera. Zona horaria Antes de ajustar la hora y la fecha, seleccione la zona horaria de su región. [192] para seleccionar la región que desee 7 [5] (Elegir) 7 “¿Horario de verano?” 7 [5] (Sí) o [6] (No) 7 “Establecer esta ciudad como local” 7 [5] (OK) Hora y fecha Ajustar la hora y la fecha. [5] (Editar) 7 Introduzca la fecha 7 [2] 7 Introduzca la hora 7 [5] (Guardar) Formato fecha Seleccionar el formato de visualización deseado para la fecha. [192] para desplazarse al formato que desee 7 [5] (Elegir) Formato hora Seleccionar el formato de visualización deseado para la hora. [192] para desplazarse a 12 horas o 24 horas 7 [5] (Elegir) 82 Configuración Hora de encendido/apagado Se puede programar el teléfono para que se encienda o apague automáticamente a una hora especificada. d Menú principal > Configuración > Día y hora 1. [192] para desplazarse a Hora encendido o Hora apagado 7 [5] (Cambiar) 2. [6] (Cambiar) para activar/desactivar esta función 3. Si selecciona On: [2] 7 Introduzca la hora (formato de 24 horas) 7 [5] (Guardar) O bien Si selecciona Off: [5] (Guardar) Nota: Asegúrese de que la configuración de la Hora encendido no vulnere ninguna normativa al activarse automáticamente en un avión, recinto sanitario, etc. Parámetros por defecto Se puede restablecer la configuración de fábrica de todos los ajustes personales. d Menú principal > Configuración > Por defecto 1. “¿Restablece parámetros?” 7 [5] (Sí) o [6] (No) Perfiles El menú Perfiles aparece bajo el menú Configuración si la tarjeta SIM incluye servicios STK. Para más información, consulte la sección “Perfiles” en la página 97. 83 Juegos Estructura del menú Juegos Darle al ratón ............84 Funny toggle.............85 Jugar juegos Darle al ratón Cuando vea el ratón, pulse cualquier tecla de [A] a [K] tan rápido como pueda para darle al ratón. No olvide que el perro no es su objetivo. Ejemplo: Si pulsa [G], le dará al objeto oculto en el 5º agujero. Esto finalizará automáticamente el juego y usted obtendrá una puntuación. ¡Esta puntuación puede ser la más alta! ¡Buena suerte! d Menú principal > Juegos > Darle al ratón 1. [5] (Opciones) 7 [192] para desplazarse a Nuevo 7 [5] (Elegir) 2. [A] - [K] para darle al blanco 84 Juegos Funny toggle Mueva las cartas verdes y rojas para hacer coincidir las caras en el menor número de intentos posible. Pulse [S], [F], [H] o [J] para mover el cursor, y [G] para seleccionar una carta. Cuando todas las caras coincidan, obtendrá una puntuación. d Menú principal > Juegos > Funny toggle 1. [5] (Opciones) 7 [192] para desplazarse a Nuevo 7 [5] (Elegir) 2. [S], [F], [H] o [J] para desplazarse por las cartas 3. [G] para seleccionar la carta Opciones En cada juego, las siguientes opciones están disponibles. 1. [5] (Opciones) 2. [192] para desplazarse a la opción que desee 7 [5] (Elegir) Nuevo Para iniciar el juego. Editar Activar/desactivar la opción Sonido o Vibración. Nivel Iniciar el juego desde el nivel que desee; [192] para desplazarse al nivel que desee 7 [5] (Elegir). Mejores marcas Ver la puntuación máxima del juego. Instrucciones Ver las instrucciones del juego. 85 Navegador Estructura del menú Navegador Iniciar navegador......88 Favoritos ...................89 Configuración ...........86 Configurar Push .............87 Lista servidores ..............87 Conectividad .............90 Perfil CSD ......................90 Perfil GPRS....................90 GPRS info*.....................90 * Configuración Configuración para acceder a Internet Su teléfono es compatible con WAP (Protocolo de Aplicaciones Inalámbricas) y tiene un navegador WAP. Establezca una conexión inalámbrica a Internet móvil y acceda a contenidos tales como noticias, informes meteorológicos, valores de acciones, banca, información de viajes, resultados deportivos, etc. Antes de establecer una conexión a Internet; (1) debe suscribirse al operador de red y (2) debe configurar un punto de acceso a Internet. (El operador de red puede haber realizado la configuración de la conexión al punto de acceso a Internet de antemano.) Nota: La modificación de la configuración predeterminada sin tener los conocimientos apropiados puede causar un fallo en la conexión. Si no puede establecer una conexión a Internet a pesar de que se ha suscrito al servicio y no ha modificado la configuración predeterminada, póngase en contacto con el operador de red. 86 Navegador d Menú principal > Navegador > Configuración > Lista servidores 1. [192] para desplazarse al servidor que desee 7 [6] (Editar) 2. [192] para editar el elemento que desee 7 [5] (Guardar) 3. [5] (Lanzar) El teléfono puede contener cinco configuraciones de servidor. Si no encuentra ninguna configuración, póngase en contacto con el operador de red. La siguiente información está disponible para cada configuración de servidor: Nombre Servidor, Dirección IP, Puerto IP, Página de inicio, Tiempo conexión, Modo conexión (Automático, Perfil CSD o Perfil GPRS), Perfil CSD y Perfil GPRS. Nota: Antes de establecer las configuraciones de servidor, debe configurar Perfil CSD o Perfil GPRS. Consulte “Conectividad” en la página 90. Configurar Push Los mensajes Push WAP le informan de noticias actualizadas y a veces contienen un enlace a una página web. Puede Configurar Push para determinar la forma en que desea recibir los mensajes Push WAP desde el operador de red. d Menú principal > Navegador > Configuración > Configurar Push 1. [192] para desplazarse a Todos, Ninguno o Limita Centro SMS 7 [5] (Elegir) (Si selecciona Limita Centro SMS, vaya al paso siguiente.) 2. Introduzca el número del centro SMS 7 [5] (Guardar) Puede seleccionar el código de país/región pulsando [6] (+Lista) antes de introducir el número. 87 Navegador Iniciar Navegador Cuando se activa el Navegador por primera vez, se visualiza la página de inicio. Durante una conexión a Internet, puede añadir favoritos, actualizar páginas, ver detalles de la sesión activa, etc. d Menú principal > Navegador > Iniciar navegador Desplazarse por la pantalla: 1. [5] para ir a la siguiente página web O bien [w] para volver a la página web anterior Opciones Mientras utiliza el Navegador, puede acceder a las siguientes opciones pulsando [T]. Inicio Ir a la página de inicio predefinida en Configuración. Favoritos Seleccionar uno de los favoritos e ir a la página correspondiente, o agregar la página actual a Favoritos. Guardar elementos Guardar elementos de la página actual. Actualizar Actualizar la página actual. Ir a URL Introducir una URL e ir a la página correspondiente. Mostrar URL Mostrar la URL de la página actual. Instantáneas Capturar la imagen en pantalla de la página actual. Avanzado Las siguientes opciones avanzadas están disponibles: Entrada, Reiniciar navegador y Acerca de.... Configuración Las siguientes opciones están disponibles. Modo de desplazamiento, Descargas, Ver región de título, Seguridad y Remitente de envío. 88 Navegador Favoritos Tras guardar una página web en Favoritos, puede ir directamente a dicha página. Agregar una página a Favoritos Puede agregar direcciones web a su lista de favoritos. d Menú principal > Navegador > Favoritos 1. [192] para desplazarse a <Vacío> 7 [5] (Opciones) 2. [192] para desplazarse a Editar 7 [5] (Elegir) 3. Introduzca el título y la URL 7 [5] (Guardar) Favoritos Título URL http:// Guardar Atrás Ver una página guardad en Favoritos d Menú principal > Navegador > Favoritos 1. [192] para desplazarse al favorito que desee 2. [6] (Lanzar) O bien [5] (Opciones) 7 [192] para desplazarse a Lanzar 7 [5] (Elegir) Para borrar un favorito: En el paso 2, [5] (Opciones) 7 [192] para desplazarse a Borrar 7 [5] (Elegir) 7 [5] (OK) 89 Navegador Conectividad Configuración de conectividad Debe configurar las opciones Conectividad (Perfil GPRS y Perfil CSD) antes de establecer las configuraciones de servidor. d Menú principal > Navegador > Conectividad 1. [192] para desplazarse a Perfil CSD o Perfil GPRS 7 [5] (Elegir) 2. [192] para desplazarse al servidor que desee 7 [5] (Elegir) 3. [192] para editar la información que desee 7 [5] (Guardar) Perfil CSD Se utiliza para transmitir y recibir datos a través de conexiones telefónicas. Información que se puede editar: Nombre Servidor, Tipo de llamada (ISDN/Analógico), Marcar número, Usuario, Contraseña Perfil GPRS Se utiliza para transmitir y recibir datos en paquetes en lugar de establecer un canal continuo. Información que se puede editar: Nombre Servidor, GPRS APN, Usuario, Contraseña, Autenticación (Activar/ Desactivar) Nota: La modificación de la configuración predeterminada sin tener los conocimientos apropiados puede causar un fallo en la conexión. Si no puede establecer una conexión a Internet a pesar de que se ha suscrito al servicio y no ha modificado la configuración predeterminada, póngase en contacto con el operador de red. GPRS info GPRS info muestra el volumen de datos transferidos y la duración de la sesión de transferencia de datos. d Menú principal > Navegador > Conectividad > GPRS info 90 Utilidades Estructura del menú Utilidades Alarma .......................91 Calculadora...............92 Conversor .................93 Conversión.....................93 Calcular..........................93 Alarma Puede configurar la alarma para que el teléfono suene, vibre y/o se ilumine a la hora preestablecida. d Menú principal > Utilidades > Alarma 1. [192] para desplazarse a la opción que Alarma desee 7 [5] (Opciones) 12:00 Fiesta 2. [192] para desplazarse a Editar 7 00:00 [5] (Elegir) 00:00 3. Hora: Introduzca la hora (formato de Do. Lu. Ma. Mi. Ju. Vi. Sa. 24 horas) 7 [2] 4. Día: [6] (Cambiar) 7 [192] para Opciones Atrás desplazarse a un día de la semana 7 [5] (Cambiar) 5. [6] (Atrás) 7 [2] 6. Estado: [6] (Cambiar) para seleccionar Activar o Desactivar 7 [2] 7. Descripción: Introduzca la descripción 7 [5] (Guardar) Aparecerá el indicador de alarma programada ( de espera. ) en la pantalla Para hacer que la luz indicadora se encienda a la hora especificada, consulte “Iluminación” en la página 67. 91 Utilidades Opciones Al resaltar el ajuste que desea, puede acceder a las opciones siguientes pulsando [5] (Opciones): Activar/Desactivar, Editar, Borrar y Borrar todos. Nota: Si se alcanza la hora de alarma preestablecida durante el transcurso de una llamada, la alarma sonará. Asegúrese de que la configuración de la Alarma no vulnere ninguna normativa al activarse automáticamente en un avión, recinto sanitario, etc. Detener la alarma 1. Pulse cualquier tecla o [5] (Off) para detener la alarma O bien [6] (Pausa) para detener la alarma y hacer que vuelva a activarse después de 5 minutos Calculadora Se puede utilizar la calculadora de 4 funciones (suma, resta, multiplicación y división) para realizar cálculos aritméticos sencillos. d Menú principal > Utilidades > Calculadora 1. Introduzca un número Para introducir un punto decimal: [r] Para introducir un signo menos: [e] 2. [192] para seleccionar la operación aritmética que desee 3. Introduzca un número 4. [5] (=) para calcular 92 123456 Utilidades Conversor de moneda Conversión de moneda El conversor de moneda le permite convertir desde/hacia la divisa local utilizando el tipo de cambio que usted introduzca. Antes de hacer una conversión, elija una moneda base e introduzca el índice de conversión. El índice de la moneda base se establece en 1. d Menú principal > Utilidades > Conversor > Conversión 1. Introduzca el índice de conversión junto a la flecha roja 7 [5] (Calcular) Para introducir un punto decimal: [r] Puede cambiar la moneda base pulsando [192]. 2. [5] (Guardar) Convertir de una moneda a otra Una vez que haya introducido el índice de conversión, podrá convertir una cantidad de dinero de una moneda a otra. d Menú principal > Utilidades > Conversor > Calcular 1. Introduzca la cantidad de moneda local que desea convertir a moneda extranjera 7 [5] (Convertir) Para introducir un punto decimal: [r] También se puede introducir una cantidad de moneda extranjera para convertirla a la moneda local; para ello se debe cambiar la moneda base pulsando [192]. 93 Multimedia Estructura del menú Multimedia Imágenes...................94 Tonos.........................94 Usuario 1 - 4..............95 Acceso directo..........95 Ver Memoria ..............95 Imágenes Las imágenes descargadas de Internet se almacenan en la carpeta Imágenes. d Menú principal > Multimedia > Imágenes 1. [192] para desplazarse a la imagen que desee 7 [5] (Elegir) 2. [192] para desplazarse a la opción que desee 7 [5] (Elegir) Las siguientes opciones están disponibles: Ver, Fija como fondo, Renombrar, Copiar, Cortar, Pegar, Borrar, Borrar todos y Propiedades. Tonos Los tonos descargados se almacenan en la carpeta Tonos. d Menú principal > Multimedia > Tonos 1. [192] para desplazarse al tono que desee 7 [5] (Elegir) 2. [192] para desplazarse a la opción que desee 7 [5] (Elegir) Las siguientes opciones están disponibles: Fija como tono, Renombrar, Copiar, Cortar, Pegar, Borrar, Borrar todos y Propiedades. 94 Multimedia Carpetas También puede almacenar sus imágenes y tonos en las carpetas definidas por el usuario. d Menú principal > Multimedia > Imágenes o Tonos 1. [192] para desplazarse al archivo que desee 7 [5] (Elegir) 2. [192] para desplazarse a Copiar 7 [5] (Elegir) 3. [6] (Atrás) 4. [192] para desplazarse a Usuario 1, Usuario 2, Usuario 3 o Usuario 4 7 [5] (Elegir) 5. [5] (Elegir) para desplazarse a Pegar 7 [5] (Elegir) Acceso directo Puede crear un acceso directo a un menú para acceder directamente a dicho menú desde el modo de espera. Los siguientes menús están disponibles: Alarma, Favoritos, Crear nuevo, Entrada, Archivo, Sonidos, Iluminación, Multimedia, Perfiles, Alertas, Calendario, Conversor y Calculadora. d Menú principal > Multimedia > Acceso directo 1. [192] para desplazarse al menú que desee 7 [5] (Cambiar) para activar/desactivar el acceso directo Nota: Dependiendo de la personalización del teléfono, Perfiles puede no aparecer en la lista Acceso directo. Ver Memoria Se visualiza la cantidad de memoria disponible y la cantidad de memoria utilizada para almacenar datos multimedia. d Menú principal > Multimedia > Ver Memoria 95 Calendario Debe configurar la fecha antes de ver el calendario (consulte “Día y hora” en la página 82). d Menú principal > Calendario 1. Pulse las siguientes teclas para desplazarse a la fecha, semana, mes o año que desee. Fecha: [F] o [H] Semana: [192], [S] o [J] Mes: [e] o [r] Año: [A] o [D] 96 Calendario S47 Nov Ma. 2004 Atrás Perfiles Estructura del menú Perfiles Normal .......................97 Silencioso .................97 Reunión .....................97 Exterior......................97 Nota: El menú está sujeto a cambios. Si la tarjeta SIM incluye la característica STK, STK reemplaza al menú Perfiles, y el menú Perfiles aparece bajo el menú Configuración. Auriculares................97 Perfiles Activar un perfil Puede cambiar entre distintos perfiles en el teléfono, cada uno con una combinación diferente de método de alerta, tono de llamada, etc. Los perfiles han sido configurados para los entornos siguientes: Normal Apropiado para uso diario Silencioso Para ocasiones formales. Reunión Para reuniones. Exterior Para entornos muy ruidosos. Auriculares Timbre con vibración cuando es difícil oír el tono de llamada. d Menú principal > Perfiles 1. [192] para desplazarse al perfil que desee 7 [5] (Opciones) 2. [192] para desplazarse a Activar 7 [5] (Elegir) 97 Perfiles Configurar un perfil Puede personalizar un perfil cambiando las alertas, el volumen del timbre, el tono de aviso y/o el brillo. d Menú principal > Perfiles 1. [192] para desplazarse al perfil que desee 7 [5] (Opciones) 2. [192] para desplazarse a Editar 7 [5] (Elegir) 3. [192] para desplazarse a Alertas, Volumen, Tono de aviso o Brillo 7 [5] (Elegir) Alertas Consulte “Alertas” en la página 66 para acceder a las instrucciones sobre cómo seleccionar una alerta. Volumen Consulte “Volumen” en la página 64 para acceder a las instrucciones sobre cómo ajustar el volumen del timbre. Tono de aviso Activar/desactivar el tono de aviso. Brillo Consulte “Brillo” en la página 68 para acceder a las instrucciones sobre cómo ajustar el brillo. 98 Accesorios Los siguientes accesorios están disponibles para su teléfono Panasonic. Cargador de viaje Para que siempre pueda cargar la batería, lleve este cargador dondequiera que vaya. (EB-CAA210 EU) (EB-CAA210 UK) Batería (EB-BSA210) Al tener una batería de repuesto podrá duplicar el tiempo de conversación. Manos libres personales (EB-EMG70) Si utiliza un auricular de manos libres, podrá hablar y desplazarse manteniendo sus manos libres. Coloque el auricular en su oreja y conecte el adaptador al costado del teléfono, y hable. 99 Solución de problemas Si algún problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor. Problema Causa El teléfono no se enciende. Solución Compruebe que la batería está cargada y correctamente conectada al teléfono. La duración de la batería es demasiado corta para ser nueva. La configuración de la red que se utilice y el estado de la batería pueden afectar la duración de la misma. La duración de la batería es demasiado corta, incluso para una batería vieja. La batería está completamente agotada. Sustitúyala por una batería nueva y completamente cargada. Durante la carga de la batería, el indicador de nivel de batería no aparece y no es posible encender el teléfono. La batería no está conectada al teléfono o está completamente agotada. Permita que la batería del teléfono se cargue durante algunos minutos antes de que se encienda el indicador de nivel, e intente volver a encender el teléfono. La batería no se carga. La batería no está conectada al teléfono. Antes de iniciar la carga, asegúrese de que la batería esté conectada al teléfono. Se ha conectado la batería al teléfono después de conectar el cargador. 100 Solución de problemas Problema La batería no se carga. No es posible hacer llamadas. Causa Solución Carga anormal. (Se visualiza [ ] en la pantalla.) La batería tiene un desperfecto o es de un tipo incorrecto. Sustitúyala por una batería nueva. La temperatura de la batería excede el margen de temperatura de carga (la temperatura es excesivamente baja o alta). Utilice la batería a temperatura ambiente. El teléfono está bloqueado. Desbloquee el teléfono. Las llamadas salientes están restringidas. Desactive la restricción de llamadas salientes o la restricción de marcación. La función Marcación fija está activada, por lo que sólo es posible marcar números almacenados en la memoria de Marcación fija. Desactive la función Marcación fija. El teléfono no está registrado en una red. Desplácese a una zona donde tenga cobertura y utilice el teléfono una vez que se haya registrado en una red. 101 Solución de problemas Problema No es posible recibir llamadas. Causa Solución El teléfono no está encendido. Encienda el teléfono. Las llamadas entrantes están restringidas. Desactive la restricción de llamadas entrantes. El teléfono no está registrado en una red. Desplácese a una zona donde tenga cobertura y utilice el teléfono una vez que se haya registrado en una red. No es posible hacer llamadas de emergencia. No se encuentra en un área de cobertura GSM. Compruebe si el símbolo de antena ( p ) está presente en la pantalla – desplácese a una zona donde tenga cobertura y utilice el teléfono una vez que el símbolo de antena aparezca en la pantalla. No es posible recuperar números de teléfono de la lista de contactos. El teléfono está bloqueado. Desbloquee el teléfono. El número de teléfono tiene restricción. Desactive la restricción. 102 Mensajes de error importantes Los siguientes son algunos de los mensajes de error más importantes que pueden aparecer en la pantalla: Introduzca SIM La tarjeta SIM no ha sido instalada o no está instalada correctamente. Instale la tarjeta SIM correctamente. Los códigos no coinciden Al cambiar la contraseña, debe introducir la nueva contraseña dos veces para confirmarla. Los dos códigos que introdujo no coinciden. Asegúrese de introducir el mismo código dos veces. ¡Las entradas no coinciden! Red no disponible La red de servicio que seleccionó manualmente no está accesible. Póngase en contacto con el proveedor del servicio. Imposible elegir Red La red de servicio que seleccionó manualmente le está denegando el acceso. Póngase en contacto con el proveedor del servicio. Sin servicio No hay ninguna red que esté al alcance o la señal recibida es débil. Desplácese a un área donde la señal tenga mayor intensidad. ¡PIN bloqueado! Introduzca el código PUK.. Ha introducido el código PIN incorrectamente varias veces seguidas. Para desbloquearlo, introduzca el código PUK. ¡PIN2 bloqueado! Introduzca el código PUK2.. Ha introducido el código PIN2 incorrectamente tres veces seguidas. Para desbloquearlo, introduzca el código PUK2. PIN nuevo no aceptado El nuevo código PIN o PIN2 no ha sido aceptado. Inténtelo de nuevo. PIN2 nuevo no aceptado ¡Entrada incorrecta! Ha introducido el código PIN o PIN2 incorrectamente. Introduzca el código correctamente. Error en tarjeta SIM Asegúrese de que la tarjeta SIM esté instalada correctamente. Limpie la tarjeta con un paño seco y compruebe si está dañada. Póngase en contacto con el proveedor del servicio. 103 Mensajes de error importantes No admite la función No disponible El proveedor del servicio no ofrece la función que se ha seleccionado. Póngase en contacto con el proveedor del servicio. Servicio no disponible Contraseña no válida La contraseña que ha introducido no es válida. Introduzca la contraseña correcta. ¡Contraseña invalida! ¡PUK erróneo! Ha introducido un código PUK incorrecto. Introduzca el código correcto. ¡Memoria SIM llena! ¡Borre mensajes! El área de memoria de la SIM destinada a mensajes SMS está llena. Borre los mensajes antiguos. ¡Memoria SIM llena! Continúa ? El área de memoria de la SIM está llena. Puede perder datos si continúa. Borre los registros antiguos. ¡Memoria del teléfono llena! Continúa ? El área almacenamiento de datos está llena. Puede perder datos si continúa. Borre los registros antiguos. SIM no admite el servicio El proveedor del servicio no ofrece la función SIM que se ha seleccionado. Póngase en contacto con el proveedor del servicio. SIM no registrada La tarjeta SIM no está registrada en el proveedor del servicio. Póngase en contacto con el proveedor del servicio. Fallo de autenticación Bloqueado 104 La tarjeta SIM está bloqueada. Póngase en contacto con el proveedor del servicio. Glosario ADN Número de Marcación Abreviada. Se utiliza para números de uso frecuente. APN Nombre de Punto de Acceso. Dirige al usuario al acceso o al servicio solicitado. Contraseña Se utiliza para controlar la función Restricción de llamadas. Suministrado por el proveedor del servicio. CPHS Especificación de Teléfono PCN Común; ofrece funcionalidad de terminal y SIM adicional a la de las especificaciones GSM estándar como, por ejemplo, una segunda línea de abonado, números de información, números de buzón voz, etc. DTMF Los tonos multifrecuencia bitonal permiten acceder a sistemas telefónicos computarizados, buzones de voz, etc. FDN Número de Marcación Fija. Se utiliza para restringir las llamadas salientes a ciertos grupos de números. GSM Sistema Global para Comunicaciones Móviles. Nombre que recibe la avanzada tecnología digital que su teléfono utiliza. Operador de red Organización responsable del funcionamiento de una red GSM. Perfil CSD Datos de Conmutación de Circuitos. Un método de comunicación utilizado para transmitir datos a través de conexiones telefónicas. Perfil GPRS Servicio General de Radio por Paquetes. Una técnica de transmisión GSM que transmite y recibe datos en paquetes en lugar de establecer un canal continuo. Esta técnica emplea de manera muy eficiente el espectro radioeléctrico disponible; el usuario sólo paga por el volumen de datos enviados y recibidos. 105 Glosario PIN PIN2 Número de identificación personal que se utiliza para garantizar la seguridad de la tarjeta SIM. Suministrado por el proveedor del servicio. Si se introduce incorrectamente el código PIN o PIN2 varias veces seguidas (3 veces en el caso de PIN2), el código PIN o PIN2 quedará bloqueado. PLMN Red Móvil Terrestre Pública. Una red que ofrece servicios de telecomunicaciones móviles terrestres. Proveedor Servicios La organización que ofrece servicios y aplicaciones suplementarios a teléfonos. PUK Código de desbloqueo de PIN o PIN2. Se utiliza para desbloquear el código PIN o PIN2. Suministrado por el proveedor del servicio. Si se introduce incorrectamente el código PUK o PUK2 10 veces seguidas, el PUK o PUK2 quedará bloqueado. PUK2 Roaming o itinerancia Función que permite utilizar el teléfono en redes que no sean la red local. SDN Número de Marcación de Servicio. Este número permite acceder a servicios especiales ofrecidos por el operador de red, tales como asistencia al cliente, servicios de emergencia, etc. SIM Módulo de Identificación del Abonado. Una pequeña tarjeta que almacena información exclusiva relacionada con el abonado y datos introducidos por el usuario, como entradas de Contactos y mensajes SMS.Suministrado por el proveedor del servicio. SMS Servicio de Mensajes Cortos. Un sistema de mensajería básico utilizado en los teléfonos móviles. Este servicio permite enviar y recibir mensajes de texto breves. STK Kit de herramientas SIM. Suministrado por el proveedor del servicio. Se incluye en la tarjeta SIM para ofrecer servicios de valor añadido. WAP Protocolo de Aplicaciones Inalámbricas. El protocolo de comunicación que permite descargar recursos de Internet al teléfono. 106 Especificaciones Bandas ...................................................GSM 900 Clase 4 GSM 1800 Clase 1 Autonomía en modo de espera..............75 - 230 horas Autonomía en modo de conversación....2,5 - 9,5 horas Tiempo de carga ....................................Hasta 150 min. Margen de temperatura Carga ...............................................+5°C - +35°C Almacenamiento ..............................-20°C - +60°C Peso .......................................................71 gr. (incluida la batería) Dimensiones Altura ...............................................90 mm Anchura ...........................................44 mm Profundidad .....................................16,5 mm Volumen .................................................51 cc Tipo de batería .......................................730 mAh, ion de litio Tensión de alimentación.........................3,7 V Antena....................................................Interna Tipo de tarjeta SIM .................................3 V solamente Memoria de Lista....................................400 entradas + SIM Juegos ...................................................2 Color de iluminación Teclado ............................................Azul Pantalla............................................Blanco Tonos llamada ........................................Precargados: 10 (varía según la carpeta Datos) Alarma....................................................4 Formatos gráficos admitidos ..................GIF87a, GIF89a, GIF Animado, JPEG, WBMP, BMP, PNG Capacidad de almacenamiento de gráficos/melodías ..............................500 kB El tiempo de conversación y el tiempo de espera varían en función de las condiciones de la red, tarjeta SIM, uso de la función de iluminación, gestión del estado/carga de la batería y uso de aplicaciones tales como juegos (cuando están disponibles). 107 108 6DQFKRGH$YLOD±%DUFHORQD 7HO ± )D[ ZZZSDQDVRQLFHV 6(59,&,27e&1,&2&(175$/ 3$1$621,&(63$f$6$ /DJDUDQWtDVLQFXPSOLPHQWDUVHUiQXODDWRGRVORVHIHFWRV 6HOORGHOGLVWULEXLGRU 02'(/2 &3 1ƒ'(6(5,( 6LSUHFLVDDVLVWHQFLDWpFQLFDQXHVWUR&HQWURGH6HUYLFLR7pFQLFR &HQWUDORHOGLVWULEXLGRUGRQGHDGTXLULyHOSURGXFWROHRULHQWDUi VREUHODUHGGHVHUYLFLRVWpFQLFRV 32%/$&,Ï1 ',5(&&,Ï1 &2035$'25 )(&+$'(9(17$ $FFHVRULR $FFHVRULR $FFHVRULR (TSULQFLSDO $3$5$72 1ƒ Garantía Condiciones generales CONDICIONES GENERALES Los plazos de vigencia de esta GARANTÍA son los siguientes (el plazo se contará a partir de la fecha de compra): a) 1 AÑO para todos los productos. b) 6 MESES para los accesorios. Es indispensable que en la tarjeta de garantía conste el modelo y número de serie de los mismos, junto a los datos del equipo principal. Condiciones de validez de la garantía: 1. Reparación gratuita, en nuestros Servicios Técnicos Autorizados, de cualquier componente averiado por un eventual defecto de fabricación, incluidas la mano de obra necesaria para dicha reparación, la reposición del software preinstalado de Panasonic y la puesta a punto del aparato. El teléfono de atención a usuarios es el 902 15 30 60. 2. La garantía no incluye las instalaciones, las puestas en marcha ni las intervenciones en softwares instalados por terceros o con licencias conferidas por terceros, así como tampoco la limpieza o mantenimiento periódico del producto, ni la sustitución de consumibles y piezas defectuosas por desgaste natural debido a un uso inapropiado. 3. Almacenamiento de datos informáticos. Es responsabilidad del usuario hacer copias de seguridad de los programas de software, datos o información almacenada en cualquier dispositivo de almacenamiento (discos duros, tarjetas de memoria y otros). Si durante el proceso de reparación, el contenido del disco duro o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos se alterara, borrara, modificara o perdiera, Panasonic España, S.A. y sus Servicios Técnicos Autorizados no se hacen responsables de los efectos producidos en ellos. Los discos duros u otros dispositivos de almacenamiento reemplazados bajo esta GARANTÍA serán suministrados con el software o datos originales de fábrica, y no contendrán el software o los datos instalados por terceros. 109 Condiciones generales 4. En el caso de que la avería obedezca a un uso indebido o a causas ajenas al normal uso del aparato, si el mismo hubiese sido reparado o modificado por personas ajenas a nuestros Servicios Técnicos Autorizados, si su número de serie no coincidiese con el reseñado al dorso de este escrito, o si se comprobase que realmente fue vendido con anterioridad a la fecha reseñada en esta GARANTÍA, el aparato en cuestión quedaría automáticamente excluido de los beneficios de la misma. En tales casos, indefectiblemente, la correspondiente reparación sería a cargo del cliente. 5. El Servicio Técnico Autorizado podrá exigir la presentación de la factura de compra del aparato junto con este documento, por lo que se recomienda su conservación durante el plazo de validez de la garantía. Esta garantía no afecta a los derechos estatutarios del consumidor amparados por la legislación vigente aplicable. C05 Panasonic España, S.A. Josep Tarradellas, 20-30 08029 - Barcelona Servicio Técnico Central Sancho de Ávila, 54 08018 - Barcelona Tel.: 902 15 30 60 Fax: 93 425 95 65 www.panasonic.es 110 Garantía en la Unión Europea La garantía para la UE/EEE es de aplicación en la UE/EEE y Suiza. Condiciones de garantía europea Panasonic GSM Estimado cliente: Le agradecemos la compra del teléfono móvil digital Panasonic. La garantía europea de Panasonic GSM sólo será válida cuando usted se encuentre viajando por cualquier otro país europeo que no sea aquél donde se adquirió el teléfono. En los demás casos se aplicará la garantía local. Si su teléfono Panasonic GSM necesita reparaciones mientras se encuentra en el extranjero, le rogamos que se ponga en contacto con el centro de reparaciones más próximo que se indique en este documento. La tarjeta de garantía El período de validez de la garantía GSM de cobertura europea es, por lo general, de 12 meses para el aparato principal y 3 meses para la batería recargable. Por lo que respecta a productos utilizados en un país que no sea aquél donde se adquirieron, y con las condiciones de garantía del apartado siguiente, el cliente disfrutará de unos plazos de garantía de 12 y 3 meses respectivamente en el país donde esté utilizando el teléfono, si estas condiciones resultaran más favorables para él que las condiciones de garantía local vigentes en el país donde se está haciendo uso del aparato. Condiciones de garantía Al solicitar un servicio de reparación en garantía el comprador deberá presentar la tarjeta de garantía junto con la factura de compra en un centro de reparaciones autorizado. La garantía cubre reparaciones debidas a defectos de fabricación o diseño, pero no será válida en el caso de daños accidentales, independientemente del modo en que se hayan producido, desgaste por uso normal, negligencia, ajuste, modificación o reparación no autorizados por nosotros. Bajo esta garantía el único derecho del consumidor será la reparación o, a nuestra discreción, el cambio del producto o de sus piezas 111 Garantía en la Unión Europea defectuosas. El comprador no dispondrá de ningún otro derecho, incluso en caso de pérdidas o daños fortuitos o producidos a consecuencia de éstos. Esta garantía es adicional y no afecta en ningún modo a los derechos del consumidor-comprador. Esta garantía tiene validez en los centros de reparación autorizados de los países que se indican en este documento. España Panasonic España, S.A. Servicio de Atención a Usuarios: Tel: 902 15 30 60 112 Garantía en la Unión Europea Garantía UE/EEE: Condiciones aplicables en otro país distinto al país original de compra. Si el comprador constata que el aparato es defectuoso, debe ponerse en contacto con la compañía de ventas apropiada o el distribuidor nacional en el país miembro de la UE/EEE donde se reclama la garantía, tal como se indica en la “Guía de reparación de productos”, o bien con el distribuidor autorizado más próximo, presentando esta garantía y el comprobante de la fecha de compra. El comprador será informado de: (i) si la sociedad de venta o el distribuidor nacional se encarga de la reparación, o (ii) si la sociedad de venta o el distribuidor nacional tomarán medidas para el transporte del aparato hacia el país miembro de la UE/EEE donde fue vendido originalmente, o (iii) si el comprador puede enviar por sí mismo el aparato al país miembro de la UE/EEE donde fue vendido originalmente. Cuando se trate de un modelo normalmente vendido por la sociedad de venta o un distribuidor nacional en el país donde el comprador lo tenga en uso, el aparato, acompañado del presente certificado de garantía y el comprobante de la fecha de compra, será enviado por cuenta y riesgo del comprador a dicha sociedad de venta o distribuidor, los cuales se encargarán de la reparación. En algunos países la sociedad de venta o el distribuidor designarán distribuidores o servicios autorizados para la ejecución de las reparaciones en cuestión. Si el aparato corresponde a un modelo no suministrado normalmente en el país donde es utilizado, o cuando las características internas o externas del producto sean diferentes de las características del modelo vendido en el país de utilización, la sociedad de venta o distribuidor nacional pueden encargarse de efectuar el servicio de reparación bajo garantía obteniendo las piezas de recambio del país donde el aparato fue comprado originalmente, o bien puede resultar necesario 113 Garantía en la Unión Europea que el servicio de reparación en garantía sea efectuado por la sociedad de venta o el distribuidor nacional del país donde el aparato fue adquirido originalmente. En cualquiera de los dos casos, el comprador deberá presentar esta tarjeta de garantía y la factura de compra. Cualquier transporte que sea necesario, tanto del aparato como de las piezas de recambio, será por cuenta y riesgo del comprador, y por ello puede producirse un consiguiente retraso en el servicio de reparación. Cuando el consumidor envíe el aparato para reparar a la sociedad de venta o al distribuidor nacional del país donde el aparato es utilizado, el servicio será efectuado según las condiciones locales (incluyendo el período de garantía) aplicables al mismo modelo vendido en el país de utilización y no según las condiciones del país de la UE/EEE donde se efectuó la venta. Cuando el consumidor envíe el aparato para reparar a la sociedad de venta o al distribuidor nacional en el país de la UE/EEE donde el aparato fue vendido originalmente, el servicio de reparación será efectuado según las condiciones que prevalezcan en el país donde se efectuó la venta. Algunos modelos de aparatos requieren ajustes o adaptación para el correcto funcionamiento y seguridad de uso en diferentes países de la UE/EEE, de acuerdo con las normativas locales de tensión de alimentación y seguridad u otras normas técnicas impuestas o recomendadas por la reglamentación en vigor. Para ciertos modelos de producto, el coste de estos ajustes o adaptación puede ser considerable, y además puede ser difícil adaptarse a las normativas locales sobre tensión de alimentación y seguridad, así como a otras normas técnicas. Recomendamos firmemente que el comprador investigue la existencia de estos factores técnicos y de seguridad antes de usar el aparato en otro país de la UE/EEE. Esta garantía no cubre los costes de cualquier ajuste o adaptación necesarios para satisfacer las exigencias locales de tensión de alimentación y seguridad u otras normas técnicas. La sociedad de venta o el distribuidor nacional pueden estar 114 Garantía en la Unión Europea en posición de efectuar los ajustes o adaptaciones requeridos para ciertos modelos de producto a coste del comprador. No obstante, por razones técnicas no es posible ajustar o adaptar todos los modelos para satisfacer las exigencias locales de tensión de alimentación y seguridad u otras normas técnicas. El buen funcionamiento del aparato puede, por otro lado, verse afectado por la ejecución de dichos ajustes o adaptaciones. Cuando la sociedad de venta o el distribuidor nacional en el país de utilización del aparato estime que el comprador ha realizado correctamente los ajustes o adaptaciones según las normativas locales de tensión de alimentación y seguridad, u otras normas técnicas, la garantía se ejecutará según lo indicado anteriormente con la condición de que el comprador mencione la naturaleza del ajuste o adaptación cuando afecte a la reparación y que la modificación no haya influido directamente en el fallo del aparato. (Se recomienda que el comprador no envíe a reparar aparatos reajustados o adaptados a la sociedad de venta o al distribuidor nacional del país donde el aparato fue vendido originalmente, si la reparación está relacionada de alguna manera con el reajuste o la adaptación). Esta garantía sólo tendrá validez en territorios sujetos a las leyes de la Unión Europea y del EEE. Por favor, guarde esta garantía con su comprobante de compra. 115 Licencias de uso CP8 Patent © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2005 La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin aviso previo. No está permitida la reproducción o transmisión de ningún modo o por ningún medio de ninguna sección de estas instrucciones sin haber obtenido la autorización escrita y expresa de Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. Tegic T9® es una marca comercial de Tegic Communications Inc. La introducción de texto T9® está autorizada en conformidad con una o varias de las patentes siguientes: Pat. EE.UU. Nº 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480, 5.945.928 y 6.011.554; Pat. Canadá Nº 1.331.057; Pat. Reino Unido Nº 2238414B; Pat. Norm. Hong Kong Nº HK0940329; Pat. República de Singapur Nº 51383; Pat. Euro. N° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y las patentes adicionales que están en trámite en el mundo entero. OpenWave OpenWave es un pionero en la industria de transferencia de datos móviles que ofrece los beneficios de la transferencia de voz y datos al sector de las comunicaciones. 116 Licencias de uso CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE DE USUARIO FINAL Mediante el uso de este teléfono celular Panasonic, incluidas todas las funciones de software o programas integrados (el “Software Integrado”), usted acepta las condiciones del presente Contrato de Licencia de Software de Usuario Final (el “CLUF”). 1. DERECHOS DE USUARIO FINAL: Se le concede un derecho de usuario final limitado a utilizar el Software Integrado sólo como parte de este teléfono celular Panasonic y junto con el mismo. Usted acepta utilizar el Software Integrado de forma que cumpla toda la legislación aplicable, incluidas las leyes en materia de copyright y otros derechos de propiedad intelectual. Quedan prohibidos todos los demás usos. 2. LIMITACIONES DE LOS DERECHOS DEL USUARIO FINAL: (a) Usted no puede reproducir, copiar ni transferir el Software Integrado en ningún otro dispositivo; (b) Usted no puede crear obras no originales de ningún tipo basadas en el Software Integrado (a menos que se permita expresamente como parte de una función); (c) Usted no puede modificar el diseno, modificar la compilación, desensamblar o intentar descubrir por otros medios el código fuente del Software Integrado; (d) Usted no puede transferir este teléfono celular Panasonic a nadie que no sea un cesionario de transferencia que se comprometa a cumplir las obligaciones que se establecen en el presente CLUF; (e) Usted no puede eliminar ninguna nota de propiedad, como de copyright, marca registrada o de otro tipo, del Software Integrado. 3. DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL: El Software Integrado está protegido por derechos de copyright, marca registrada, patentes y/u otros derechos de propiedad intelectual y es propiedad de Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. (“PMC”) y/o cuenta con una licencia de empresas autorizadas de PMC. 4. TERMINACIÓN: Su derecho a utilizar el Software Integrado puede terminar si no cumple alguna de las condiciones del CLUF. 117 Licencias de uso 5. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD/RENUNCIA DE GARANTÍAS: EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, PMC, SUS FILIALES Y SUS EMPRESAS AUTORIZADAS NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGÚN CASO, DE LOS DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O RESULTANTES O DE CUALQUIER DAÑO QUE SE DEBA A UNA PÉRDIDA DE USO, DATOS O BENEFICIOS DERIVADA DE O VINCULADA AL USO O FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE INTEGRADO. CON EXCEPCIÓN DE LO DISPUESTO EXPRESAMENTE EN LA TARJETA DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE, PMC, SUS FILIALES Y SUS EMPRESAS AUTORIZADAS RENUNCIAN A CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, CON CARÁCTER ENUNCIATIVO PERO NO LIMITATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UNA FINALIDAD CONCRETA. LAS COMPENSACIONES DEL USUARIO FINAL QUE FIGURAN EN LA TARJETA DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE SON EXCLUSIVAS. 6. CONDICIONES DE TERCEROS ADICIONALES: El Software Integrado puede contener software de terceros sujeto a condiciones de licencia de terceros independientes incluidas en el manual de usuario o la documentación de producto vinculada y/o visualizadas en el LCD de este teléfono celular Panasonic. Usted reconoce y acepta que dicho software de terceros se regirá por las condiciones de la licencia de dichos terceros, si procede, y que dichas condiciones se establecen exclusivamente entre usted y la empresa autorizada correspondiente. 7. NORMATIVA DE EXPORTACIONES/DERECHOS RESTRINGIDOS: El Software Integrado está sujeto a la legislación de control de exportaciones de EE.UU., incluida la Ley de la Autoridad de Exportación de EE.UU. y sus normativas vinculadas, y puede estar sujeto a normativas de exportaciones e importaciones en otros países. Usted acepta cumplir escrupulosamente toda esa normativa. Usted confirma que con respecto al Software Integrado, se abstendrá de exportarlo, directa o indirectamente, a ningún país que sea objeto de restricciones por parte de EE.UU. El uso, duplicación o revelación por parte del gobierno de EE.UU. está sujeto a las restricciones que se establecen en las Cláusulas de Derechos sobre Datos Técnicos y Software Informático en DFARS 252.227-7013(c)(1)(ii) y FAR 52.227-19(c)(2), si procede. 118 Licencias de uso Declaración de conformidad 119 Índice A Acceso directo ............................ 95 Accesorios .................................. 99 Alarma ........................................ 91 Detener .................................... 92 Alertas ........................................ 66 Archivo ....................................... 41 Aspectos de seguridad ................. 1 Auricular ......................... 13, 27, 29 B Batería .................................. 20, 99 Aviso de batería baja ............... 22 Carga ....................................... 21 Extracción ................................ 20 Insertar ..................................... 20 Bloqueo de teclado .................... 81 Bloqueo de SIM .......................... 80 Brillo ........................................... 68 Buzón de voz ....................... 26, 48 C Calculadora ................................ 92 Calendario .................................. 96 Cargador de viaje ....................... 99 Carpetas definidas por el usuario ................................. 95 Centro mensajes ........................ 39 Código ........................................ 78 Código del teléfono .................... 78 Condiciones generales.............. 109 Conectividad .............................. 90 Conector de carga ...................... 13 Conector para auricular de manos libres ....................... 13 Conferencia .......................... 29, 30 Configuración ............................. 63 Configuración SMS .................... 39 Configurar Push ......................... 87 Contactos ................................... 52 Marcación desde Contactos ..... 23 Contraste .................................... 67 120 Conversor convertir .................... 93 Coste máximo ............................. 75 Cualquier tecla responde ............ 81 Cuidado y mantenimiento ............. 8 D Darle al ratón .............................. 84 Desvío llamada ........................... 72 Día y hora ................................... 82 Difusión ....................................... 49 DTMF .......................................... 28 E Elegir Banda ............................... 71 Emergencia ................................ 24 Emoticón usuario ........................ 43 Entrada ....................................... 40 Entrada T9 .................................. 69 Envía mi número ........................ 76 Especificaciones ....................... 107 Estado llamada ............... 27, 30, 31 F Favoritos ..................................... 89 FDN ............................................ 56 Fondo pantalla ...................... 16, 66 Función de las teclas .................. 14 Funny toggle ............................... 85 G Glosario .................................... 105 GPRS info ................................... 90 Grupos ........................................ 59 H Hora de encendido/apagado ...... 83 I Iconos de estado ........................ 17 ID interlocutor ............................. 74 Idiomas ....................................... 69 Mostrar idiomas ........................ 69 Iluminación ........................... 44, 67 Índice Imágenes ................................... 94 Indicador de nivel de batería ...... 21 Internet ....................................... 86 Introducción de texto .................. 32 J Juego colores ............................. 66 Juegos ........................................ 84 L Licencias de uso ...................... 116 Línea .......................................... 76 Lista ............................................ 53 Añadir contactos ...................... 54 Explorar .................................... 53 Lista de redes ............................. 71 Llamada en espera .................... 74 Llamadas (Configuración) .......... 72 Llamar ........................................ 23 Contestar ................................. 25 Contestar una segunda llamada .................................. 26 Hacer ....................................... 23 Hacer una segunda llamada .... 28 Operaciones cuando hay varias llamadas activas .......... 29 Operaciones durante una llamada .................................. 27 Rechazar .................................. 25 Retener .................................... 27 Luz del teclado ........................... 68 Luz indicadora ...................... 13, 18 M Manos libres ......................... 27, 29 Manos libres personales ............ 99 Marcación ................................... 23 Llamadas internacionales ........ 24 Marcación del último número ... 23 Marcación fija ............................. 79 Marcación rápida ........................ 58 Mensaje de iluminación ........ 44, 46 Mensajes .................................... 38 Crear ........................................ 42 Enviar ....................................... 43 Recibir ...................................... 40 Ver ............................................ 41 Mensajes de error importantes ............................ 103 Menú ........................................... 36 Visualizar el menú .................... 37 Menú principal ............................ 36 Micrófono .................................... 13 Mis contactos .............................. 61 Mis números ............................... 60 Modo de introducción de texto T9 ............................... 32 Modo de texto ............................. 32 Modo silencioso .......................... 26 Multimedia .................................. 94 N Navegador .................................. 86 Configuración ........................... 86 Iniciar ........................................ 88 Normal ........................................ 32 Número buzón de voz ................ 48 Número de información .............. 62 O Ocultar ID ................................... 74 Ocultar nombre de red ................ 68 P Pantalla ........................... 13, 16, 66 Pantalla de modo de espera ............................... 16 Perfiles ........................................ 97 Activar ...................................... 97 Configuración ........................... 98 PIN .............................................. 78 Cambiar PIN/PIN2 .................... 79 Plantillas de texto ....................... 43 Por defecto ................................. 83 121 Índice R T Red ............................................. 70 Red GSM ................................... 70 Respuesta automática ............... 80 Restricción llamada .................... 77 Tarificación ................................. 75 Tecla ........................................... 13 Teclas rápidas .......................... 15 Teléfono ...................................... 13 Encender/apagar el teléfono .... 22 Tiempo de luz ............................. 67 Tiempo/Coste ............................. 73 Tono de aviso ............................. 65 Tonos .......................................... 94 Tonos llamada ............................ 64 Descarga .................................. 65 Transferir llamada ................. 29, 31 T9 ............................................... 32 S Saludo ........................................ 67 SAR .............................................. 6 SDN ............................................ 62 Seguridad ................................... 77 Separar ................................ 30, 31 Servicio llamadas ....................... 73 Silenciar la alarma ...................... 25 SIM ............................................. 19 Instalación/extracción ............... 19 Símbolos .................................... 10 SMS (servicio de mensajes breves) .................................... 38 Solución de problemas ............. 100 Sonidos ...................................... 64 122 U Utilidades .................................... 91 V Ver llamadas ............................... 57 Ver Memoria ................... 51, 61, 95 Volumen ..................................... 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125

Panasonic A210 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario