Philips 636 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Guía del usuario
Descubra su teléfono
Philips se esfuerza continuamente por mejorar sus
productos. Debido a ello, Philips se reserva el derecho
a revisar este manual de instrucciones o modificarlo en
cualquier momento sin previo aviso. Philips
proporciona este manual de instrucciones en la versión
actual y no acepta, excepto en lo requerido por las leyes
aplicables, responsabilidad por cualquier error,
omisión o discrepancia entre este manual de
instrucciones y el producto descrito. Los dispositivos
deben conectarse a redes GSM/GPRS.
Teclado
Micrófono
Te c la de
navegacn y ,
Pantalla
Cámara* y tecla
MMS
m
Te c la d e
cancelar
c
T
ecla de descolgar
y
WAP
(
Tecla de colgar y
)
apagado/
encendido
* Opcional. La cámara es un accesorio que no está incluid
o
e
n el paquete estándar y se vende por separado.
Teclas laterales
Tecla BeDJ
b
Cómo...
Encender y apagar el
teléfono
Mantenga pulsado
)
.
Introducir el código
PIN
Introduzca su código PIN
utilizando el teclado y pulse
,
o
#
para
confirmar.
Realizar una llamada
Introduzca el número de
teléfono en el teclado y
pulse
(
para llamar.
Responder a una
llamada
Pulse
(
cuando suene el
teléfono o abra el teléfono.
Finalizar una llamada
Pulse
)
o cierre el
teléfono.
Ajustar el volumen de
conversación
Pulse la tecla lateral hacia
arriba o hacia abajo durante
la llamada.
Algunos eventos pueden modificar la pantalla en
espera (llamada perdida, nuevo mensaje, etc.). Pulse
,
para acceder al menú correspondiente o
mantenga pulsado
c
para volver a la pantalla en
espera.
Cambiar el timbre
En espera, mantenga
pulsado
b
para acceder a
la lista de timbres.
Cambiar el volumen
del timbre
En espera, pulse la tecla
lateral hacia arriba o hacia
abajo.
Acceder al menú
principal
Pulse
,
en espera.
Acceder a la
Agenda
Pulse
-
en espera.
Utilizar la
Agenda
Navegue por la lista
pulsando
+
o
-
y
pulse
(
para llamar al
nombre seleccionado.
Acceder a
BeDJ
Pulse
b
en espera.
Acceder a
Lista
llamadas
Pulse
+
o
(
en
espera.
Volver al menú
anterior
Pulse
c
.
Volver rápidamente a la
pantalla de espera
mientras navega por
los menús
Mantenga pulsado
c
.
Cambiar el idioma
Mantenga pulsado
0
,
pulse
+
o
-
para
seleccionar el idioma y
pulse
,
.
Acceder a una función
del menú
Pulse
,
, pulse
<
o
>
para seleccionar una
función y, a continuación,
pulse
,
para acceder al
submenú. Repita lo anterior
hasta encontrar la función
deseada.
Activar una
Tecl a s de
voz
programada
Mantenga pulsada la tecla
,
.
Lanzar una sesión
WAP
Mantenga pulsado
(
.
Eventos
Un carrusel es un bucle circular de iconos que se
muestra en la pantalla, en el que cada icono representa
una función u opción utilizada para manejar su
teléfono.
No todos los iconos aparecen en la pantalla; los ocultos
aparecen al desplazarse con
<
o
>
.
Para acceder al carrusel principal, pulse
,
en
espera. Pulse
<
(sentido contrario a las agujas del
reloj) o
>
(sentido de las agujas del reloj) y pulse
,
para seleccionar o activar un menú o una
opción, o
c
para cancelar.
Al pulsar
+
o
-
alternará entre dos opciones,
como Activar/Desactivar, Encender/Apagar,
Aumentar/Disminuir un valor, etc.
Navegue por los carruseles y las listas hasta alcanzar la
función u opción deseada. Cuando navegue por una
lista, una barra de desplazamiento situada en la parte
derecha de la pantalla le mostrará su posición actual en
la lista. Con las teclas de navegación, puede
seleccionar o ajustar todas las funciones de su teléfono
tal y como se describe en el capítulo correspondiente
de este manual de instrucciones.
El carrusel
i
Índice
1. Primeros pasos ..................................1
Inserción de la tarjeta SIM ..............................1
Encendido del teléfono ....................................2
Ajuste de fecha y hora .....................................2
Copia de la agenda SIM ...................................2
Carga de la batería ............................................3
2. Funciones principales .......................4
Acceder y consultar la agenda .......................4
Realizar una llamada .........................................4
Responder y finalizar una llamada .................4
Cambiar el timbre .............................................4
Activar el modo Silencioso .............................5
Activar la vibración ...........................................5
Visualizar sumero de teléfono móvil ......5
Ajustar el volumen del auricular ...................5
Mute - Desactivar el micrófono ....................5
Voz - Activar el micrófono .............................5
Grabar una conversación ................................6
Borrar la lista de llamadas ...............................6
Borrar la lista SMS ............................................6
Borrar la agenda ................................................6
Desplazarse rápidamente por una lista ........6
3. Árbol de menú ..................................7
4. Introducción de texto o números 10
Introducción de texto T9® ......................... 10
Introducción de texto básica ...................... 11
5. Agenda ..............................................12
Ajustes agenda ................................................ 12
Seleccionar agenda ..............................12
Borrar todo ......................................... 12
Copiar en teléfono ............................... 12
Configurar grupos ............................... 12
Añadir nombres a la agenda ........................ 13
En la agenda SIM ............................... 13
En la agenda del teléfono .....................13
Números propios .................................13
Número de emergencia ........................13
FotoCall: Mira quién te llama ...................... 13
Editar y gestionar nombres ......................... 14
En la tarjeta SIM ............................... 14
En el teléfono ......................................15
6. Ajustes ...............................................16
Sonidos ............................................................. 16
Silencioso ............................................ 16
Volumen timbre ..................................16
Tipos timbre .......................................16
Timbre mensajes .................................16
ii
Plano ..................................................16
Tono teclado .......................................16
Alertas de sonido .................................17
Vibración ...........................................17
Ver Pantalla ......................................................17
Animaciones .......................................17
Salvapantallas .....................................17
Retroiluminación ................................18
Fondo pantalla ....................................18
Contraste ............................................18
Hot keys (Teclas Flash) ................................. 18
Teclas de voz .................................................. 19
Marcación voz ................................................. 19
Seguridad .......................................................... 20
Marcación fija ....................................20
Llamadas bloqueadas ...........................20
Cambiardigo ...................................20
Protección PIN ...................................21
Red .................................................................... 21
Conexión GPRS ..................................21
Selección de red ...................................21
Lista preferida .....................................21
Parámetros ..........................................21
Día y hora ........................................................ 22
Visualizar hora ...................................22
Ajustar fecha .......................................22
Formato fecha .....................................23
Zona horaria ......................................23
Ahorro energía ....................................23
Ajustar hora ........................................23
Idioma ............................................................... 23
Preajustes ......................................................... 23
7. Mensajes ........................................... 25
SMS .................................................................... 25
Enviar mensaje ...................................25
Leer mensaje .......................................26
Ajustes SMS ........................................27
Guardar SMS .....................................28
E-Mail (Correo electnico) ....................... 28
Ajustes ................................................28
Enviar correo ......................................30
Abrir buzón ........................................31
Emisión de SMS .............................................. 34
SMS rápido ...................................................... 34
MMS (Mensajes multimedia) ........................ 34
Nuevo MMS ......................................35
Opciones MMS ...................................36
Enviar MMS ......................................36
Recibir un MMS .................................37
Administrar carpetas ...........................37
Ajustes ................................................38
8. Música y mezclas ............................ 40
Cómo... ............................................................. 40
Primeros pasos ............................................... 40
Activar pistas ......................................40
Cambiar las melodías e
instrumentos de las pistas .....................41
iii
Cambiar el ritmo ................................41
Grabar una mezcla ......................................... 41
Iniciar la grabación .............................41
Gestionar la grabación .........................42
Crear su propio estilo y mezcla ................. 42
Desde archivos existentes ......................42
Desde cero ...........................................43
Guardar sus propios estilos ........................ 43
Recibir una llamada ........................................ 43
9. Multimedia ........................................44
Album de sonidos .......................................... 44
Album imágenes ............................................. 44
Demostración ................................................. 45
Estado memoria ............................................. 45
Grabación sonido ........................................... 46
BeDJ .................................................................. 46
10. Entretenimiento ............................47
Calculadora ..................................................... 47
Despertador .................................................... 47
Organizador .................................................... 47
Crear un nuevo evento .........................47
Borrar antiguo ....................................48
Administrar eventos .............................48
Vistas de eventos ..................................48
Euroconversor ................................................ 48
Juego ladrillos .................................................. 49
11. Información de llamadas .............50
Ajustes llamada ............................................... 50
Tapa activa ........................................ 50
Desviar llamada .................................50
Buzones .............................................. 50
Auto rellamada ................................... 50
Teclas contestar ...................................51
Llamada en espera ..............................51
Identificación ...................................... 51
Lista llamadas .................................................. 51
Contadores ..................................................... 52
Contador GSM ................................... 52
Contador GPRS .................................. 53
12. Servicios del operador ................54
WAP ................................................................. 54
Cadenas GSM ................................................. 57
Tonos DTMF .................................................. 57
Realizar una segunda llamada ...................... 57
Responder a una segunda llamada ............. 58
Responder a una tercera llamada .............. 58
Llamada en conferencia ................................ 58
Transferencia de llamada explícita ............. 59
13. Tomar fotografías .........................60
Cómo... ............................................................ 60
Fotografiar ....................................................... 61
Ajustes de vista previa .......................... 61
iv
Principios generales ..............................61
Tomar una fotografía ..........................62
Utilizar el temporizador ......................63
Revisar las fotografías ...........................63
Recibir y realizar una llamada .............63
Ajustes .............................................................. 63
Iconos y símbolos ............................... 65
Precauciones ........................................ 66
Solución de problemas ...................... 70
Accesorios originales Philips ............ 73
Primeros pasos 1
1 • Primeros pasos
Antes de utilizar su teléfono, lea las instrucciones de
seguridad de la sección
“Precauciones
.
Para utilizar su teléfono debe introducir una tarjeta
SIM válida suministrada por su operador GSM o
vendedor. La tarjeta SIM contiene su tipo de contrato,
su número de teléfono móvil y una memoria en la que
puede memorizar números de teléfono y mensajes
(consulte “Agenda” página 12).
1.
Presione sobre la pestaña de la batería y deslice la
tapa de la batería hacia abajo.
Apague su teléfono antes de quitar la batería.
2.
Retire la batería presionando las pestañas
interiores una tras otra y levante la batería desde
el lado izquierdo.
3.
Retire la tarjeta SIM de su soporte y colóquela en
su ranura (asegúrese de que la esquina recortada
de la tarjeta se coloca en la esquina adecuada).
Empuje la fijación de plástico que sujeta la
tarjeta SIM hasta el tope.
4.
Coloque de nuevo la batería en su ranura tal
como se indica a continuación: coloque primero
Inserción de la tarjeta SIM
2 Primeros pasos
el lado derecho en el lado derecho del teléfono y
presione la batería hasta que encaje.
5.
Haga coincidir la tapa de la batería con sus
ranuras y vuelva a colocarla deslizándola hacia
arriba.
Para encender el teléfono, pulse la tecla
)
. Si se
requiere, introduzca el código PIN (un código secreto
de 4 a 8 dígitos de su tarjeta SIM). Está
preconfigurado y su operador o vendedor se lo habrá
comunicado. Para personalizar el código PIN,
consulte “Cambiar código” página 20.
Si introduce un código PIN incorrecto 3 veces
seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará. Para
desbloquearla, deberá solicitar el código PUK a su
operador.
Cuando encienda por primera vez el teléfono, le
pedirá que ajuste la fecha. Pulse las teclas numéricas
adecuadas (pulse
c
para borrar un número) y, a
continuación, ajuste la hora.
Para todas las opciones de fecha y hora, consulte
página 22.
Si no copia la agenda SIM al encender su teléfono por
primera vez, consultegina 12.
El teléfono móvil detecta una tarjeta SIM que ya
contiene nombres y un mensaje le pregunta si desea
copiar su agenda SIM en la agenda integrada. Pulse
c
para cancelar o
,
para aceptar. La agenda del
Encendido del teléfono
Ajuste de fecha y hora
Copia de la agenda SIM
Primeros pasos 3
teléfono siempre está configurada como su agenda
predeterminada. Para cambiar a la agenda SIM,
consulte “Seleccionar agenda” página 12.
Su teléfono se alimenta mediante una batería
recargable. Una batería nueva está parcialmente
cargada y una alarma le avisará cuando la batería esté
baja. Si la batería está completamente descargada,
necesitará cargarla durante 2 ó 3 minutos para que
vuelva a aparecer el icono correspondiente.
Podría perder todos sus ajustes personales si retira la
batería con el teléfono encendido.
1.
Tras haber colocado la batería y la tapa de la
batería en su teléfono, conecte la clavija del
cargador (suministrado en la caja del teléfono) en
el enchufe de la base del teléfono y, a
continuación, el cargador a una toma de
corriente de CA de fácil acceso.
2.
El símbolo de la batería indica el estado de la
carga:
- Durante la carga los 4 indicadores de carga
cambian; cada barra representa alrededor del
25 % de la carga y se requieren aprox. 2 horas
y 15 minutos para recargar completamente su
teléfono móvil.
- Cuando las 4 barras están fijas, la batería está
completamente cargada y puede desconectar
el cargador. En función de la red y de las
condiciones de uso, dispone de 2 a 4 horas de
conversación y de 200 a 400 horas de espera.
La batería no se daña si se deja el cargador conectado
al teléfono aunque esté totalmente cargada. La única
forma de desconectar el cargador es desenchufarlo, por
lo cual se recomienda utilizar una toma de corriente
de CA de fácil acceso. Puede conectar el cargador a
una toma IT (sólo para Bélgica).
Carga de la batería
4 Funciones principales
2 • Funciones principales
En espera, pulse
-
. En funcn de
la agenda seleccionada (en la tarjeta
SIM o en el teléfono, consulte
“Agenda” página 12), puede variar el
contenido que aparece en la pantalla.
Para consultar la agenda durante una llamada, pulse
,
y seleccione
Ver agenda
. Pulse dos veces
c
para volver a la pantalla de llamada entrante.
1.
En espera, introduzca el número de teléfono
utilizando el teclado. Para corregir un error, pulse
c
.
2.
Pulse
(
para marcar el número y pulse
)
para colgar.
Para realizar llamadas internacionales, introduzca el
signo ”+” en lugar del prefijo internacional habitual,
manteniendo pulsado
*
.
Cuando reciba una llamada, es posible que se muestre
el número de la persona que le llama. Si el número está
memorizado, se mostrará el nombre correspondiente
en lugar del número.
1.
Para responder a la llamada, pulse
(
o abra el
teléfono si la
Tap a a c t i v a
está ajustada a
Activar
(consulte página 50).
2.
Para rechazar una llamada, pulse
)
o
mantenga pulsada cualquier tecla lateral cuando
el teléfono esté cerrado. Si tiene activada la
función “Desviar llamada (consulte página 50),
la llamada se desviará a un número o a un buzón
de voz.
3.
Para colgar, pulse
)
o cierre el teléfono.
El teléfono no sonará si está en modo
Silencioso
(consulte más adelante). Si ha seleccionado
Tecl as c on t .
(consulte página 51), puede aceptar una llamada
pulsando cualquier tecla (excepto
)
).
Seleccione
Ajustes
>
Sonidos
>
Tipos timbre
, pulse
,
y pulse
+
o
-
para seleccionar un timbre
de la lista. Pulse
,
para confirmar su elección.
También puede acceder a esta función manteniendo
pulsado
b
en espera.
Acceder y consultar la agenda
Realizar una llamada
Responder y finalizar una llamada
Agenda
Cambiar el timbre
Funciones principales 5
Si no desea que su teléfono suene
cuando reciba una llamada, desactive el
timbre seleccionando
Ajustes
>
Sonidos
>
Silencioso
. Pulse
-
hasta que el
volumen se ajuste a
Activar
.
También puede silenciar el timbre al recibir una
llamada, pulsando la tecla lateral hacia abajo.
Si desea que su teléfono vibre cuando
reciba una llamada, active la vibración
seleccionando
Ajustes
>
Sonidos
>
Vibración
y, a continuación,
Activar
o
Desactivar
.
La activacn de la vibración no desactiva el timbre.
Si desea silenciarlo y mantener la función de vibración
en
Activar
, active el modo
Silencioso
como se ha descrito
anteriormente.
La vibración se ajusta automáticamente a
Desactivar
cuando se conecta el cargador.
Para visualizar su propio número de teléfono móvil,
pulse
-
cuando esté en espera y seleccione
Núm.
propios
>
Mostrar
. Su número de teléfono se mostrará
si es memorizado en su tarjeta SIM. De lo contrario,
seleccione
Nuevo
y, a continuación, siga las
instrucciones.
Si ha memorizado su propio número en la agenda,
puede visualizarlo durante una llamada. Consulte
“Acceder y consultar la agenda” página 4.
Durante una llamada, pulse la tecla lateral hacia arriba
o hacia abajo para aumentar o disminuir el volumen.
Puede desactivar el micrófono de
manera que su interlocutor no pueda
oírle. Durante una llamada, pulse
,
,
seleccione
Mute
y pulse de nuevo
,
.
Para volver a activar el micrófono
durante una llamada, pulse
,
,
seleccione
Vo z
y confirme pulsando
,
.
Activar el modo Silencioso
Activar la vibración
Visualizar su número de teléfono móvil
Silencioso
Vibración
Ajustar el volumen del auricular
Mute - Desactivar el micrófono
Voz - Activar el micrófono
Mute
Voz
6 Funciones principales
En la mayoría de países, la grabación de
conversaciones está sujeta a normas
legales. Le aconsejamos que notifique a
su interlocutor que pretende grabar la
conversación que mantenga y únicamente la grabe si
da su consentimiento. Debe mantener en privado
cualquier grabacn. El tiempo máximo de grabación
disponible es de 1 minuto (consulte página 46).
Para grabar una conversacn durante una llamada:
pulse
,
, seleccione
Grabar convers.
y pulse
,
.
Pulse
c
,
,
o cuelgue para finalizar la grabación:
una ventana de edición le permite asignar un nombre
a la grabación, que estará disponible en
Multimedia
>
Grabación sonido
.
Si selecciona
Mute
y, a continuación,
Grabar convers.
,
sólo se grabará la voz del interlocutor.
Para borrar la lista de llamadas, pulse
,
y seleccione
Info. llamadas
>
Lista
llamadas
>
Borrar
. Pulse dos veces
,
para vaciar la lista de llamadas.
Para borrar todos los mensajes de la lista en una sola
operación, pulse
,
y seleccione
Mensajes
>
SMS
>
Leer mensaje
>
Borrar SMS
. Pulse dos veces
,
para
vaciar la lista SMS.
También puede borrar todos los mensajes SMS desde
el me
Guardar SMS
. Borrar la lista SMS es útil para
liberar espacio en la memoria con el objetivo de recibir
nuevos mensajes.
Para borrar el contenido de la agenda en una sola
operación, pulse
,
y seleccione
Agenda
>
Ajustes
agenda
>
Borrar todo
. Pulse
,
para vaciar el
contenido de la agenda.
Esta opción sólo se aplica a la agenda de su teléfono y
NO a la agenda SIM.
Al navegar por una lista (de timbres, eventos, etc.)
pulse
0
para desplazarse página por página en vez
de elemento por elemento.
Grabar una conversación
Borrar la lista de llamadas
Grabar convers.
Borrar
Borrar la lista SMS
Borrar la agenda
Desplazarse rápidamente por una lista
Árbol de menú 7
3 • Árbol de menú
La tabla que se muestra a continuación describe el
árbol de menú completo (del primer al tercer nivel) de
su teléfono móvil, así como las páginas de referencia
que debe consultar para obtener más información
sobre cada función o ajuste.
Ajustes p16
Sonidos p16
Silencioso / Volumen timbre / Tipos timbre
/ Timbre mensajes / Plano / Tono teclado /
Alertas de sonido / Vibración
Ver Pantalla p17
Salvapantallas / Animaciones /
Retroiluminación / Fondo pantalla
Hot keys (Teclas Flash) p18
Lista de teclas de acceso directo ”hot keys”
disponibles
Teclas de voz p19
Lista de teclas de voz disponibles
Marcación voz p19
Seguridad p20
Marcación fija / Llamadas bloqueadas /
Cambiar código / Protección PIN
Red p21
Conexión GPRS / Selección de red / Lista
preferida / Parámetros
Día y hora p22
Visualizar hora / Ajustar fecha / Formato
fecha / Zona horaria / Ahorro energía /
Ajustar hora
Idioma p23
Lista de idiomas disponibles
Preajustes p23
Mensajes p25
SMS p25
Enviar mensaje / Leer mensaje / Ajustes SMS
/ Guardar SMS
8 Árbol de menú
E-Mail (Correo electrónico) p28
Para cada buzón disponible
Ajustes / Abrir buzón / Enviar correo
Emisión de SMS p34
Recepción / Filtros / Código distrito
SMS rápido p34
MMS (Mensajes multimedia) p34
Enviar MMS / Recibir un MMS /
Administrar carpetas / Ajustes
Multimedia p44
Album imágenes p44
Lista de imágenes disponibles
Album de sonidos p44
Lista de sonidos disponibles
Estado memoria p45
Demostración p45
Grabación sonido p46
BeDJ p40
Entretenimiento p47
Calculadora p47
Despertador p47
Organizador p47
Euroconversor p48
Juego ladrillos p49
Árbol de menú 9
Información de llamadas p50
Ajustes llamada p50
Tapa activa / Desviar llamada / Buzones /
Auto rellamada / Teclas contestar / Llamada
en espera / Identificación
Lista llamadas p51
Lista llamadas / Borrar
Contadores p52
Contador GSM / Contador GPRS
Agenda p12
Ver agenda p4
Ajustes agenda p12
Seleccionar agenda / Borrar todo / Copiar en
teléfono / Configurar grupos
Servicios del operador p54
meros útiles
Los números disponibles en este menú dependen
del operador y del tipo de contrato. Para más
información, póngase en contacto con su
operador.
WAP p54
Servicios +
Este menú depende del operador y del tipo de
contrato. Para más información, póngase en
contacto con su operador.
10 Introducción de texto o números
4 • Introducción de texto
o números
Puede introducirse texto en pantallas de edición de
dos modos diferentes: mediante la introducción de
texto predictiva T9® o mediante la introducción de
texto básica. También están disponibles otros dos
modos para números y signos de puntuación. Los
iconos que aparecen en la pantalla muestran el modo
de texto activo.
¿Qué es?
La introducción de texto predictiva
T9® es un modo de edición inteligente
para mensajes, que incluye un
diccionario completo. Le permite
introducir texto rápidamente. Pulse
una vez la tecla correspondiente a cada
letra necesaria para deletrear una palabra: se analizan
las pulsaciones de tecla y se muestra la palabra sugerida
por T9® en la pantalla de edición. Si existen varias
palabras disponibles de acuerdo con las teclas
utilizadas, la palabra que introduzca se destacará: pulse
>
para navegar por la lista y elegir una de las
propuestas por el diccionario incluido en T9®
(consulte el siguiente ejemplo).
¿Cómo utilizarlo?
Las letras y símbolos representados por cada tecla son
los siguientes:
Introducción de texto T9®
Tegic Euro. Pat.
App. 0842463
2
a
9
Para escribir letras.
<
o
>
Para navegar por la lista de las palabras
propuestas.
,
Para confirmar la entrada.
c
Pulse brevemente para borrar una
entrada y mantenga pulsado durante
unos segundos para borrar todo el
texto.
0
Cambia las letras estándar a mayúsculas
y a minúsculas.
*
Cambia de modo básico a modo
numérico.
#
Cambia a modo símbolos y
puntuación.
Introducción de texto o números 11
Ejemplo: cómo introducir la palabra ”casa”:
1.
Pulse
2
2
7
2
. La pantalla
mostrará la primera palabra de una lista:
Cara
.
2.
Pulse
0
para desplazarse y seleccione
Casa
.
3.
Pulse
,
para confirmar la selección de la
palabra
Casa
.
Si desea acceder a la introducción de texto sica,
seleccione la introducción de texto básica «Abc»
utilizando la tecla
*
. Este método requiere varias
pulsaciones de tecla para alcanzar el carácter deseado:
la letra ”h” es la segunda letra de la tecla
4
, así que
debe pulsar dos veces para introducir lah. La
utilización de este modo requiere que pulse una tecla
tantas veces como corresponda a la posición de la letra.
Para introducir la palabra «Coche» en modo de
ntroducción de texto básica debe, por lo tanto, pulsar
2
2
2
(
AB
C),
6
6
6
(
MN
O),
2
2
2
(
AB
C),
4
4
(
G
H
I
),
3
3
(
D
E
F
).
Pulse
,
cuando haya completado el mensaje.
Las letras, números y símbolos están situados en cada
tecla tal como se indica a continuación:
Introducción de texto básica
Pulse brevemente
Mantenga
pulsado
1
espacio . , @ / : ; “ ’ ! ¡ ? ¿ # +
- * = % < > ( ) & £ $ ¥
1
2
a b c à ä å æ ç 2
3
d e f é è Φ 3
4
g h i Γ ì4
5
j k l Λ 5
6
m n o ñ ò ö 6
7
p q r s β Π Θ Σ 7
8
t u v ü ù 8
9
w x y z ø Ξ Ψ 9
0
Cambia mayúsculas/
minúsculas
0
12 Agenda
5 • Agenda
El menú
Agenda
le permite seleccionar una de las dos
agendas disponibles: la agenda SIM ubicada en la
tarjeta SIM (número de entradas en función de la
capacidad) o la agenda incluida en la memoria del
teléfono (hasta 299 nombres), que es la agenda
seleccionada por defecto. Cuando introduzca
nombres nuevos en el menú
Agenda
, sólo se añadirán
a la agenda seleccionada.
299 es el número máximo de nombres y eventos,
siempre que otras funciones (memos, sonidos,
imágenes, etc.) no utilicen una cantidad significativa
de la memoria del teléfono.
Seleccionar agenda
Pulse
,
y seleccione
Agenda
>
Ajustes agenda
>
Selecc. agenda
. Pulse
+
o
-
para seleccionar una
agenda. Los nombres añadidos a esta
agenda pueden copiarse en la otra agenda mediante de
las opciones
Copiar en SIM
o
Copiar en teléf.
.
Su teléfono móvil no gestiona más de una agenda al
mismo tiempo e ignorará la información relativa a la
otra: p. ej., si ”García” está presente en ambas agendas
y lo borra de su teléfono, permanecerá sin cambios en
la tarjeta SIM.
Borrar todo
Para eliminar todos los nombres en una
sola operación. Esta opción sólo se
aplica a la agenda del teléfono y NO a la
agenda SIM.
Copiar en teléfono
Si ha cancelado o interrumpido la copia
automática de su agenda SIM al
encender el teléfono por primera vez,
puede realizar la copia manualmente:
seleccione
Agenda
>
Ajustes agenda
>
Copiar en teléf.
.
Configurar grupos
Le permite gestionar grupos,
renombrarlos y asociar una melodía y
una imagen espefica para cada grupo.
Puede asociar nombres a grupos desde la lista de
nombres. Consulte “FotoCall: Mira quién te llama”
página 13.
Ajustes agenda
Selecc. agenda
Borrar todo
Copiar en teléf.
Configur. grupos
Agenda 13
Los nombres se añadirán en la agenda seleccionada.
En la agenda SIM
1.
Pulse
-
en espera y seleccione
<Nuevo>
.
2.
Introduzca el nombre y número de su elección y,
a continuación, el tipo de número asignado al
nombre (
Teléfono
,
Fax
o
Datos
) y pulse
,
para almacenar este nombre en su agenda.
Un número puede contener un máximo de 40 dígitos,
en función de su tarjeta SIM. Si introduce el prefijo
internacional, código de país y código de área, podrá
marcar un número desde cualquier lugar.
En la agenda del teléfono
1.
Pulse
-
en espera y seleccione
<Nuevo>
.
Introduzca el nombre y, a continuación, el
apellido (hasta 20 caracteres latinos); uno de los
dos campos puede estar vacío, pero no los dos.
2.
A continuación, seleccione el
Tipo de núm
. Los
campos numéricos pueden tener hasta 40 dígitos
y un signo ”+” y los campos alfanuméricos (e-
mail y nota) hasta 50 caracteres latinos. Cada
registro puede albergar un máximo de 5 campos
numéricos (por ejemplo, 2 números de teléfono
móvil, 3 números de trabajo, una dirección de
correo electrónico y una nota de texto).
3.
Si lo desea, elija el grupo al que desea que
pertenezca este registro.
Números propios
La opción
Núm. propios
que aparece en cada agenda
debería contener su propio número de teléfono. De lo
contrario, le aconsejamos que introduzca su número
de teléfono, así como cualquier otra información
relevante.
Aunque todos sus campos pueden estar vacíos, el
Número propio
no puede borrarse.
Número de emergencia
El número de emergencia llamará al
número de los servicios de emergencia
de su país. En la mayoa de los casos,
puede llamar a este número aunque
todavía no haya introducido su PIN.
En Europa, el número de emergencia habitual es el
112 y en el Reino Unido es el 999.
Esta función sólo está disponible cuando selecciona la
agenda de su tefono y NO la agenda SIM.
Añadir nombres a la agenda
FotoCall: Mira quién te llama
Emergencia
14 Agenda
Esta función le permite personalizar los grupos
disponibles con su propio nombre (”Amigos”,
”Oficina, etc.), una imagen determinada (del
Album
imágenes
) y una melodía determinada (de la lista
Tipos
timbre
). Puede asociar uno o varios nombres a un
grupo: cuando llame un nombre de ese grupo,
aparecerá el nombre con la imagen definida y sona
la melodía definida para ese grupo.
1.
Seleccione
Agenda
>
Ajustes agenda
>
Configur.
grupos
. Cambie el nombre del grupo a identificar
(”Amigos”, ”Niños”, etc.) y seleccione la
Melodía
y la
Imagen
que vaya a asociar a este grupo.
2.
Mantenga pulsado
c
para volver a en espera
y, a continuación, pulse
-
para acceder a la
agenda. Seleccione un contacto que desee asociar
a este grupo y, a continuación, elija
Selecc. grupo
y seleccione el grupo de su elección.
Pulse
-
mientras esté en espera para acceder a la
Agenda
con los nombres almacenados. Para buscar un
nombre determinado:
En la tarjeta SIM
Seleccione un nombre de la agenda de la tarjeta SIM
y pulse
,
para acceder a una de las siguientes
opciones:
Copiar en teléf.
copiará el contenido de su tarjeta SIM
al teléfono. Si selecciona dos veces esta opción, se
duplicarán todos los nombres.
Editar y gestionar nombres
2
a
9
Pulse la tecla para ir a la letra que
desee de la lista (por ejemplo,
pulse dos veces
8
para acceder
a la letra ”U”). Se selecciona el
primer registro de la lista que
comienza por esta letra.
#
O pulse
#
, introduzca las
primeras letras del nombre que
busca y pulse
,
para ir
directamente a ese nombre.
•Llamar
•Enviar mensaje
Marcación voz
•Flash dial
•Copiar en teléfono
Borrar
Cambiar
Enviar por MMS
Agenda 15
En el teléfono
Seleccione un nombre de la agenda del teléfono y
pulse
,
para acceder a una de las siguientes
opciones:
Seleccione
Mostrar
para acceder a la lista de todos los
números o campos almacenados para este nombre y, a
continuación,
<Nuevo>
para crear un nuevo campo
para este nombre. Seleccione uno de los campos y
pulse
,
para acceder a un segundo grupo de
opciones, que son:
Los campos alfanuméricos (e-mail y nota) sólo pueden
cambiarse o borrarse.
Cambiar nombre
•Llamar
•Enviar mensaje
Enviar por MMS
Seleccionar grupo
•Transmitir
Borrar
•Mostrar
Predeterminar
El primer número que introduce
se convierte en el mero
predeterminado: aparecerá el
primero en la lista y se marcará
automáticamente cuando pulse
la tecla de descolgar. Esta opción
le permite cambiar el número
predeterminado.
Copiar en SIM
Para copiar un número de la
agenda del teléfono en la tarjeta
SIM (se actualizará siempre que
cambie de agenda o cuando
utilice otro teléfono).
Mostrar
Para mostrar los detalles del
campo seleccionado.
Cambio de tipo
Para cambiar o definir el tipo de
campo delmero seleccionado.
16 Ajustes
6 • Ajustes
El menú
Ajustes
le permite personalizar su teléfono y
cambiar los ajustes relacionados con cada opción
disponible (sonidos, fecha y hora, seguridad, etc.). El
menú
Preajustes
le permite cambiar varios ajustes al
mismo tiempo (consulte página 23).
Silencioso
Le permite
Activar
o
Desactivar
el modo
Silencio
. Cuando está en
Activar
, todas
las alertas se desactivan y se activa la
vibración.
El modo
Silencioso
tambn se aplica a los tonos del
teclado.
Volumen timbre
Por defecto, el volumen del timbre está
ajustado a
Medio
. Pulse
+
o
-
para ajustar el volumen del timbre de
Silencioso
a
Creciente
.
Tipos timbre
Le permite seleccionar el tono del
timbre. La lista también incluye las
melodías almacenadas. Desplácese por la lista y espere
a que se reproduzca la melodía seleccionada.
No oirá la melodía si el volumen del timbre está en
Desactivar
o si el modo
Silencioso
está activado
(consulte las páginas anteriores).
Timbre mensajes
Le permite
Activar
o
Desactivar
un
pitido de alerta que sonará cada vez que
reciba un mensaje. Cuando esté en
Activar
, esta opcn también le
permitirá seleccionar la alerta de su elección de la lista
de timbres.
Plano
Esta opción le permite elegir entre
diferentes ajustes de sonido. También
está disponible mientras haya una
llamada en curso (en este caso,
despcese por la lista y espere unos segundos para oír
la diferencia).
Tono teclado
Le permite
Activar
o
Desactivar
los
tonos del teclado. Incluso cuando es
en
Desactivar
, los tonos DTMF se
reproducen durante las llamadas
(consulte página 57).
Sonidos
Silencioso
Volumen timbre
Tipos timbre
Timbre mensajes
Plano
Tono teclado
Ajustes 17
Alertas de sonido
Le permite
Activar
o
Desactivar
los
pitidos de alerta en los siguientes casos:
cuando se produzca un evento programado en su
Organizador
,
•cuando exista una
Llam. perdida
,
•cuando la
Alerta Bat
requiera carga,
para gestionar la duración de sus llamadas con
un
Tono bip
(el interlocutor no oye el pitido).
Este menú sólo le permite
Activar
y
Desactivar
los
sonidos de alerta, NO las propias alertas. P. ej., si
ajusta la
Alerta org.
en
Desactivar
no evitará que su
teléfono muestre la pantalla
Recordar Alarma
(si ha
programado una), pero no se reproducirá el sonido
correspondiente.
Vibración
Le permite
Activar
o
Desactivar
la
vibración cuando recibe una llamada,
cuando se produce un evento
programado en el organizador, cuando
recibe un mensaje y cuando suena la alarma.
La vibración siempre está en
Desactivar
cuando
conecta el cargador o el adaptador del encendedor.
Animaciones
Le permite
Activar
o
Desactivar
la
animación de los menús carrusel.
Cuando está en
Activar
, esta opción
también se aplica a textos, tales como
un mensaje seleccionado en el menú
Leer mensaje
.
Al desactivar esta función, se incrementa la
autonomía del teléfono.
Salvapantallas
Le permite
Activar
o
Desactivar
el
salvapantallas. Cuando esté en
Activar
,
se mostrará una visualización
encadenada de imágenes en espera,
utilizando el o los archivos jpeg que haya almacenado
y seleccionado en su teléfono.
Al
Desactivar
el salvapantallas, se activará
automáticamente el
Modo económico
, p. ej., el tiempo
actual visualizado sobre un fondo negro. Este modo
incrementa la duración de la batería.
Seleccione las imágenes que desee, elija
Tiempo activ.
y
defina un valor. A continuación, seleccione
Tiempo
exp.
para establecer la temporización. Pulse
,
para
Alertas de sonido
Vibración
Ver Pantalla
Animaciones
Salvapantallas
18 Ajustes
activar el salvapantallas.
En espera, el salvapantallas se iniciará de acuerdo con
el límite de tiempo establecido y se aplicará la
temporización establecida.
Debe seleccionar varias imágenes (hasta 10) para
visualizar una visualización encadenada. Cuando
seleccione únicamente una imagen para utilizarla
como salvapantallas, lo se mostrará esta imagen.
Retroiluminación
Le permite ajustar la
Duración
de la
retroiluminación seleccionando uno de
los valores disponibles. La
retroiluminación se activa al recibir
llamadas entrantes o mensajes, navegar por los menús,
etc.
Al desactivar esta función, se incrementa la duración
de la batea.
Fondo pantalla
Le permite
Activar
o
Desactivar
el fondo
de pantalla de la pantalla principal.
Cuando está en
Activar
sin haber
activado una visualización encadenada,
la imagen o imágenes que ha seleccionado se
visualiza(n) en espera en modo
Normal
o
Fade
.
Sólo pueden utilizarse imágenes JPEG como fondos de
pantalla.
Contraste
Le permite elegir entre varios niveles de
contraste.
Le permite configurar el acceso directo
a una función específica asociándola a
una tecla. Si mantiene pulsada la tecla se
activará automáticamente la función o
marcael mero asociado (marcaciónpida
Flash
dial
).
Sólo puede programar teclas de
2
a
9
.
Las siguientes teclas están preprogramadas:
0
(cambiar idioma),
1
(llamar al buzón de voz) y
*
(marcar una llamada internacional). En función
de su proveedor de servicios, pueden predefinirse y
bloquearse otras Hot keys.
1.
Seleccione una tecla de
2
a
9
y pulse
,
.
2.
Navegue por la lista para seleccionar la función
que desea asociar a esta tecla y pulse
,
. La
Retroiluminación
Fondo pantalla
Hot keys (Teclas Flash)
Contraste
Hot keys
Ajustes 19
mayoría de elecciones abrirán el menú (p. ej.,
Enviar mensaje
o
E-mail
) o activan la función
(como
Calculadora
o
Grabar
).
Si la tecla seleccionada ya está ajustada, puede
reprogramarla: pulse dos veces
,
y seleccione
Cambiar
. Se mostrará la lista de funciones disponibles.
Para utilizar las Hot keys, simplemente mantenga
pulsada la tecla correspondiente a la funcn a la que
desee acceder o al número al que desee llamar mientras
está en espera.
Le permite configurar acceso directo a
un función específica asociándola con
una etiqueta de voz.
Puede asociar una Tecla de voz a la mayoría de
funciones admitidas por
Hot keys
.
1.
Seleccione
<Nuevo>
, navegue por la lista para
seleccionar la función que desee y pulse
,
.
2.
Cuando aparezca
Pulsar OK y hablar
, siga las
instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando
le pida que grabe una etiqueta de voz, asegúrese
de que está en un lugar sin ruidos, elija una
palabra simple y corta y pronúnciela claramente.
3.
El siguiente menú le proporciona acceso a las
opciones
Borrar
,
Reproducción
,
Cambiar orden
y
Cambiar voz
. Pulse
c
para crear otra etiqueta
de voz.
Para utilizar la tecla de voz, mantenga pulsado
,
en
espera y, a continuación, pronuncie la etiqueta de voz
grabada.
Le permite establecer una etiqueta de
voz grabando una palabra que llamará al
nombre correspondiente cuando se
pronuncie. Proceda como se describe en
la sección anterior, seleccione el nombre en la lista y, a
continuación, pulse
,
.
Después de seleccionar la agenda del tefono, elija el
número que desee en la lista que se visualiza.
Al igual que para
Tecl as d e vo z
, cuando aparezca
¿Añad.
etiq.?
pulse
,
y siga las instrucciones mostradas en
la pantalla. Para utilizar la marcación por voz,
mantenga pulsado
,
mientras esté en espera y, a
continuación, pronuncie la etiqueta de voz
correspondiente al número que desea marcar.
Pueden definirse hasta 15 etiquetas de voz y
compartirse entre marcación por voz y teclas de voz.
Teclas de voz
Teclas de voz
Marcación voz
Marcación voz
20 Ajustes
Las etiquetas de voz grabadas están disponibles en sus
mes correspondientes y pueden borrarse,
reproducirse o modificarse.
Marcación fija
Le permite gestionar una lista de
nombres específica, denominada lista
Marcacn fija
y restringir las llamadas a
esta lista mediante la opción
Restric.
llam.
.
Llamadas bloqueadas
Le permite limitar el uso de su teléfono
a llamadas específicas y le permite
restringir tanto las llamadas salientes
como las entrantes. Esta función
depende de la red y precisa de una contraseña de
bloqueo de llamada que le suministrará su proveedor
de servicio. El bloqueo de llamadas puede aplicarse
tanto a Llam.
entrantes
(
Todas las llamad.
o
Si roaming
)
como a Llam.
saliente
(
To d a s
las llamad.,
Internacional
e
Inter. no local
).
En todos lo casos, la opción
Cancelar
de estos menús se
aplica a todas las llamadas al mismo tiempo. El menú
Situacn
le permite saber si un tipo de llamada está o
no restringido.
Cambiar código
Le permite cambiar sus códigos
PIN
y
PIN2
, así como el
Código de red
. En
función de su tarjeta SIM, algunas
funciones u opciones pueden necesitar
un código secreto PIN2, que le proporciona su
operador.
Si introduce un código PIN2 incorrecto 3 veces
seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará. Para
desbloquearla, solicite el código PUK2 a su operador o
vendedor. Si introduce un código PUK incorrecto 10
Seguridad
Restric. llam. Le permite restringir las llamadas a
la lista
Marcación fija
. En este caso,
sólo puede acceder a los nombres
de la lista
Marcación fija
y no a los
nombres de la
Agenda
del menú
principal.
Esta función depende de su tipo de
contrato y precisa de un código
PIN2 (consulte página 21). Esta
opción también puede aplicarse a
las conexiones WAP y de correo
electrónico a través de GPRS.
Marcación fija Le permite consultar, editar y
modificar su lista
Marcación fija
mediante un código PIN2.
Marcación fija
Llam. bloq.
Cambiar código
Ajustes 21
veces seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará y no se
pod utilizar. Si esto sucede, póngase en contacto con
su operador o vendedor.
Protección PIN
Le permite
Activar
o
Desactivar
la
protección PIN. Cuando esté en
Activar
, se le pedirá que introduzca su
código PIN al encender su teléfono.
No puede cambiar su código PIN si esta opcn está en
Desactivar
.
Póngase en contacto con su operador para obtener una
información completa sobre la disponibilidad GPRS a
través de su red y para realizar un contrato adecuado.
Es posible que también tenga que configurar su
tefono con los ajustes GPRS proporcionados por su
operador mediante los menús descritos en esta sección.
A continuación, seleccione la red (GSM o GPRS) en
los menús de cada aplicación que vaya a utilizar (p.
ej., WAP, MMS, E-mail, etc.).
Conexión GPRS
Este menú le permite definir el modo de
conexión de su teléfonovil al
servicio GPRS.
Selección de red
Le proporciona una lista de las redes
disponibles en la zona cuando está
seleccionado el modo
Manual
.
Seleccione la red en la que desea
registrarse y pulse
,
para confirmar.
Lista preferida
Le permite crear una lista de redes en
orden de preferencia. Una vez definidas,
el teléfono intentará registrase en una
red según sus preferencias.
Parámetros
Este menú le permite crear varios
perfiles de datos: cuando se utiliza WAP
o cuando se envía un mensaje MMS, el
Red
Protección PIN
Conexión GPRS
Siempre ON Su teléfono siempre se registrará al
servicio GPRS. Esta opción
permite una conexión GPRS más
rápida. No obstante, incrementará
el consumo de energía.
Llam. datos Su teléfono se registrará
autoticamente al servicio GPRS
sólo cuando sea necesario. Esta
opción reduce el consumo de
energía pero aumenta el tiempo
utilizado para conectarse.
Selección de red
Lista prefer.
Parámetros
22 Ajustes
perfil seleccionado se utilizará para conectarse a la red
GSM o GPRS.
Todas las opciones descritas a continuación dependen
del operador y/o de su tipo de contrato. Los mensajes
de error durante las conexiones se deben
principalmente a parámetros incorrectos: póngase en
contacto con su operador antes del primer uso para
obtener los ajustes adecuados, que puede que reciba
por SMS en algunos casos. Es posible que algunos
perfiles preconfigurados se encuentren bloqueados,
impidiendo la reprogramación y el cambio de nombre.
Seleccione un elemento de la lista y pulse
,
para
acceder a las siguientes opciones:
Visualizar hora
Le permite seleccionar los formatos de
hora
Analógico
,
Digital
,
Miniatura
o
No
reloj
cuando se visualizan en espera.
Ajustar fecha
Le permite ajustar la fecha pulsando las
teclas numéricas apropiadas. También
puede ajustar la fecha pulsando
+
o
-
.
Cambio nombre
Para cambiar el nombre de perfil
seleccionado.
Visualizar
Para visualizar todos los
parámetros del perfil
seleccionado.
Ajustes GSM
Para modificar los ajustes GSM:
Usuario
,
Contraseña
,
Núm. Teléf.
necesario para
establecer la conexión y
proporcionado por su
operador (
mero ISDN
[RDSI]
o
Núm. analóg.
),
T. in a c t .
, un valor de más de 30
segundos desps del cual el
teléfono se desconecta
automáticamente
(si había una
conexión).
Ajustes GPRS
Para modificar los ajustes GPRS
(los mismos campos que para los
ajustes GSM). El menú
APN
le
permite introducir la dirección
de la red de datos externa a la que
desea conectarse y se utiliza una
cadena de texto para establecer la
conexión.
Día y hora
Visualizar hora
Ajustar fecha
Ajustes 23
Formato fecha
Le permite seleccionar uno de los dos
formatos de fecha disponibles,
Occidental
o
Thai
.
Zona horaria
En primer lugar deben ajustarse la zona horaria y el
ahorro enera (haga doble clic en la fecha y hora si ya
están ajustadas).
Le permite ajustar la zona horaria a la
que pertenece de acuerdo con GMT
(Hora del Meridiano de Greenwich).
Ahorro energía
Este ajuste sólo afecta a los países en que el horario se
ajusta según el horario de verano/invierno (p. ej.,
Hora del Meridiano de Greenwich/Hora de verano
británica).
Le permite
Activar
(en verano) y
Desactivar
(en invierno) el ahorro
energía. Si el ahorro energía está en
Activar
y ajusta la hora a 12:00,
cambiará automáticamente a 13:00 cuando la opción
cambie a
Desactivar
.
Ajustar hora
Le permite ajustar la hora pulsando las
teclas apropiadas. También puede
incrementar o disminuir la hora minuto
a minuto pulsando
+
o
-
.
Este menú le permite seleccionar un idioma para el
texto de todos los menús. Pulse
+
o
-
para
seleccionar el idioma que desee y, a continuación,
pulse
,
para confirmar.
Si mantiene pulsado
0
cuando la pantalla esté en
espera, también se visualizará este menú.
Este menú le permite acceder a un grupo de ajustes
predefinidos, que le permitirán adaptar rápidamente
su teléfono a su entorno cambiando varios ajustes al
mismo tiempo. Por ejemplo, si selecciona
Reunión
,
ajustará el volumen del timbre a silencioso, activará la
vibración y desactivará los tonos del teclado (los otros
elementos se ajustan según los ajustes que haya
configurado). Cuando haya finalizado su reunión,
seleccionando
Personal
reactivará todos los ajustes
habituales.
Formato fecha
Zona horaria
Ahorro enera
Idioma
Preajustes
Ajustar hora
24 Ajustes
Cuando asocia una Hot key a un preajuste (p. ej., si
mantiene pulsada la tecla
3
, se activa
Silencio
,
consulte “Hot keys (Teclas Flash)” página 18),
mantenga pulsada también esta tecla para
desactivarlo y volver a los ajustes
Personal
.
Los ajustes mostrados en la columna
Personal
, en la
siguiente tabla, son ajustes por defecto,
predeterminados durante la fabricación. Como puede
cambiarlos, es posible que los ajustes personales de su
teléfono sean diferentes a los de la tabla.
Cada celda de la tabla hace referencia a los
ajustes tal y como se almacenaron en el me
Personal
(haya cambiado o no los ajustes).
Cuando conecte un accesorio, los ajustes
Auriculares
y
Activar Coche
también estan disponibles. Cuando
desconecte el accesorio, el teléfono volverá al ajuste
Personal
.
Preajustes
Vibración
Activado Desactivado Activado
Volumen timbre
Medio Medio Alto Silencioso Medio Medio
Tono t e c la d o
Activado Desactivado
Alerta org.
Activado
Alerta Bat
Activado
Alerta mensaje
Activado
Retroiluminación
10 seg. Desactivado Desactivado
Zoom
Desactivado
Teclas cont.
Desactivado Activado Activado
Animaciones
Activado Desactivado
Personal Autonomía Exterior Reunión Auriculares Activar Coche
Mensajes 25
7 • Mensajes
Este menú le permite enviar mensajes
cortos, con sonidos, animaciones o
imágenes, así como gestionar los
mensajes recibidos.
El envío de SMS no está disponible desde en espera
cuando la función
Mensaje rápido
está en
Activar
(consulte página 34). En este caso, sólo puede acceder
a la opción
Responder
).
Enviar mensaje
Este menú le permite enviar un SMS al
número de teléfono que desee, esté o no
memorizado en su agenda (si no lo está,
simplemente seleccione
<Nuevo>
en la
lista de nombres e introduzca un mero).
Cuando seleccione la agenda del teléfono, pulse
,
para enviar el SMS al número predeterminado o
seleccione el número que desee (consulte “Editar y
gestionar nombres” página 14).
Puede elegir entre los siguientes tres tipos de mensajes:
Pulse
,
para acceder al siguiente grupo de
opciones:
Puede enviar hasta 2 adjuntos de 2 tipos diferentes
junto con su SMS. Las animaciones y las imágenes son
excluyentes: si primero selecciona una animación y, a
continuacn, una imagen, sólo se tendrá en cuenta la
imagen y viceversa.
SMS
SMS
Enviar mensaje
<Nuevo>
Para enviar un mensaje nuevo.
Ultimo
mensaje
Para editar, modificar y reenviar el
último mensaje que haya enviado.
Estándar
Para seleccionar un mensaje
preconfigurado, como
Por favor,
llamame al...
, incluyendo su
número, si es el primero en la
opción
Núm. propios
(consulte
gina 13).
Guardar
Para guardar el mensaje actual y su
icono y melodía asociados, si los
hubiera, en el me
Guardar SMS
.
Enviar ahora
Para enviar el mensaje actual.
Añadir sonido
Para añadir una melodía.
adir gráfico
Paraadir una imagen de mapa de
bits o una animación.
26 Mensajes
Algunos elementos predefinidos se proporcionan como
estándar con su teléfono móvil. Las igenes y sonidos
personales almacenados en los correspondientes menús
no pueden enviarse si están protegidos por derechos de
autor.
Leer mensaje
Este menú le permite leer todo tipo de
SMS, ya sean enviados, recibidos, leídos
y/o almacenados. La opción
Borrar SMS
,
en el primer nivel, le permite borrar
todos los mensajes de una vez. Cuando se muestre un
mensaje, pulse
,
para acceder a las siguientes
opciones:
Borrar
Para borrar el mensaje seleccionado.
Archivar
Para almacenar mensajes en la memoria
del teléfono. De este modo, puede
consultarlos en
Mensajes
>
Guardar
SMS
.
Si mueve un mensaje a la lista de
archivos, se borrará de la lista de SMS
leídos.
Editar SMS
Para editar, modificar y reenviar el
SMS (puede adir una imagen o un
sonido).
Leer mensaje
Si ha adjuntado una imagen o sonido
al mensaje editado, primero debe
quitarlo como adjunto y almacenarlo
en
Album imágenes
o
Album de sonidos
.
A continuación, vuelva a adjuntarlo a
su mensaje (consulte página 44).
Responder
Para responder al remitente.
Guardar
gráfico(s)
Para guardar los gráficos y/o
animaciones enviados junto al mensaje.
Remitir
Para remitir el mensaje seleccionado
(elija el destinatario en su agenda o
introduzca manualmente un número
de teléfono).
Guardar
número
Para guardar el número del remitente si
está incluido en el mensaje.
Rellamar
Para llamar al remitente del mensaje
(en función del operador).
Núm.
extraído
Para extraer unmero incluido en el
propio mensaje, si este número está
entre comillas (pueden incluirse y
extraerse varios números).
Guardar
melodía
Para guardar la melodía enviada junto
al SMS.
Mensajes 27
Ajustes SMS
Este menú le permite personalizar sus
SMS mediante las opciones descritas a
continuación.
Centro
SMS
Le permite seleccionar su centro SMS
predeterminado. Si no está disponible
en su tarjeta SIM, deberá introducir su
número de centro SMS.
Firma
Por defecto, su firma es su número de
teléfono, añadido al final del mensaje
(por lo que se reduce la longitud).
Puede
Editar
,
Cambiar
y
Guardar
la
firma.
Periodo
validez
Para seleccionar el periodo de tiempo
que desea almacenar su mensaje en su
centro SMS. Esta función es útil
cuando el destinatario no está
conectado a la red (y, por lo tanto, no
puede recibir su mensaje
inmediatamente).
Esta función depende de su tipo de
contrato.
Ajustes SMS
Respuesta
Le permite
Activar
o
Desactivar
esta
opción, que le permite transmitir el
número de su centro de mensajes SMS
junto con el mensaje. De este modo, el
destinatario puede responder
utilizando su centro SMS. Esto
incrementa la velocidad de la tasa de
transmisión.
Esta función depende de su tipo de
contrato.
Confirma
envío
Le permite
Activar
o
Desactivar
esta
opción, que le informa
automáticamente mediante un SMS si
su SMS ha sido recibido o no.
Esta función depende de su tipo de
contrato.
Guardar
SMS
Le permite
Activar
o
Desactivar
esta
opción, que guardará automáticamente
los mensajes enviados en el menú
Guardar SMS
.
28 Mensajes
Guardar SMS
Este menú le permite consultar todos
los mensajes leídos guardados y
Borrar
todos los mensajes archivados al mismo
tiempo. Para guardar un mensaje debe
activar la opción
Guardar SMS
(consulte el apartado
anterior) o seleccionar un mensaje recibido, pulsar dos
veces
,
y seleccionar
Archivar
.
Si no es incluido en su contrato, deberá suscribirse a
una cuenta de correo electrónico y recibir la
información de los ajustes por parte de su proveedor.
En este caso, su proveedor y/o operador le comunicará
todos los pametros, como se describe más adelante,
que deben introducirse tal y como se le proporcionan.
En algunos casos, es posible que su operador también
sea su proveedor de servicios de correo electrónico.
Este menú le permite enviar y recibir
mensajes de correo electrónico con o sin
adjuntos. Si su teléfono está
preconfigurado, los parámetros ya están
ajustados y no debe cambiarlos, excepto los
correspondientes a
Usuario
,
Contraseña
y
Dirección E-
mail
, que podrá elegir al crear una cuenta de correo
electrónico.
Para introducir determinados signos como @ o %,
consulte página 10.
Ajustes
Pulse
,
, seleccione
Mensajes
>
E-mail
>
E-mail 1
y
pulse
,
. A continuación, seleccione
Ajustes
y pulse
,
para acceder a las siguientes opciones:
E-Mail (Correo electrónico)
Guardar SMS
E-mail
Nombre
cuenta
Para renombrar los buzones
E-mail 1
y
E-mail 2
.
Una cuenta de correo electrónico puede
estar predefinida y bloqueada, lo que
evita el cambio de nombre.
Servidor
E-mail
Para configurar los ajustes necesarios
para conectarse al servidor de correo
electrónico de su Proveedor de
Servicios de Internet (ISP).
En algunos casos puede elegir el
Usuario
,
Contraseña
y
Dirección E-mail
al suscribirse a su cuenta. Introzcalos
como se han definido. La
Dirección
POP3
se utiliza para recibir mensajes de
correo electrónico, mientras que la
Dirección SMTP
se utiliza para enviar
mensajes de correo electrónico.
Mensajes 29
¡ADVERTENCIA! Si desea realizar una conexión de
correo electrónico mediante GPRS y su operador
telenico NO es su proveedor de correo electrónico,
póngase en contacto con su operador para obtener la
dirección correcta del servidor SMTP.
Avanzado
Este menú dispone de ajustes
avanzados que no debería tener que
cambiar.
Si los campos de estos menús están
vacíos o si encuentra problemas con la
conexión, póngase en contacto con su
ISP.
En la mayoría de países europeos, el
menú
Autentif. SMTP
debe ajustarse a
Desactivar
: sus mensajes de correo
electrónico NO se enviarán si es
ajustado a
Activar
. Póngase en contacto
con su proveedor para obtener
informacn completa.
Acceso a
red
Para seleccionar el tipo de red utilizada
al establecer una conexión y configurar
los ajustes correspondientes.
Red
GSM
o
GPRS
: su teléfono móvil sólo
utilizará la red GSM o GPRS para
conexiones de correo electrónico.
GPRS primero
: su teléfono móvil
primero intentará conectarse a la
red GPRS y, a continuación, a la
red GSM si la red GPRS no está
disponible.
Si selecciona esta opción deberá tener
los ajustes GSM y GPRS configurados.
Ajustes GSM
Para cambiar los ajustes GSM:
Usuario
y
Contraseña
,
Núm. Teléf.
(
Número ISDN (RDSI)
o
Núm. analóg.
), necesario para
establecer la conexión y
proporcionado por su operador,
Autodesconex.
, un valor superior a
30 segundos después del cual el
teléfono se desconecta
automáticamente (si se había
establecido una conexión).
30 Mensajes
Los mensajes de error durante las conexiones se deben
principalmente a parámetros incorrectos: póngase en
contacto con su operador antes de utilizar el teléfono
por primera vez para obtener los parámetros
apropiados.
Enviar correo
Este menú le permite enviar mensajes
de correo electrónico a uno o varios
destinatarios al mismo tiempo,
incluyendo un adjunto, como p. ej. una
imagen jpeg. Una vez recibido, sus mensajes pueden
reenviarse y los adjuntos pueden visualizarse con el
software apropiado.
Si sale del menú
Enviar correo
antes de enviar su
correo electrónico o si cancela el envío mientras se es
enviando, su contenido se borrará sin ser almacenado.
La falta de intercambio con la red
define el periodo de tiempo de
inactividad que produce la desconexión
automática.
Ajustes GPRS
Para cambiar los ajustes GPRS (los
mismos campos que los de los ajustes
GSM). El menú
APN
le permite
introducir la dirección de la red externa
a la que se conectará.
Enviar correo
Añadir
destinat.
Si introdujo direcciones de correo
electrónico para nombres guardados en
su agenda del teléfono (consulte
“Añadir nombres a la agenda”
página13), este menú le permitirá
seleccionar el nombre correspondiente
en la lista
Agenda
.).
Después de añadir los nombres,
seleccione uno y pulse
,
para
Cambiar
la dirección de correo
electrónico,
Eliminar
la dirección de la
lista o añadir más nombres.
Si selecciona la agenda ”En tarjeta
SIM”, una ventana de edición le
permitirá introducir una dirección de
correo electrónico.
Lista
validar
Le permite diseñar su mensaje:
introduzca el
Asunto
y
Texto
y, a
continuación, pulse
,
para acceder
a las siguientes opciones:
Mensajes 31
Sólo puede adjuntar un archivo JPEG al mismo
tiempo. Para saber cómo introducir texto, consulte
“Introducción de texto o números página 10. Si
acepta una llamada entrante mientras escribe un
mensaje de correo electrónico, el menú se cierra y el
teléfono vuelve a en espera cuando cuelga.
Abrir buzón
Este menú le permite conectarse a su
buzón de correo, descargar los
encabezados de correo electrónico del
servidor y recuperar los mensajes de
correo electrónico correspondientes.
Ambos buzones de correo tienen los mismos ajustes y
opciones. Si los configura de manera diferente, podrá
disponer de dos direcciones de correo electrónico
diferentes desde su teléfono.
1.
Seleccione
Abrir buzón
: su teléfono móvil se
conectará automáticamente al servidor de correo
electrónico y descargará la lista de encabezados
de los mensajes de correo electrónico, si los
hubiera (cinco de una vez).
2.
Si
Próximo
(o
Anterior
) aparece al final de la lista
(o al principio), existen otros encabezados de
mensajes pendientes: seleccione una de las
opciones disponibles y pulse
,
para
recibirlos.
Un mensaje de correo sin ningún adjunto podrá
visualizarse automáticamente en la pantalla de
detalles.
3.
Seleccione un encabezado y pulse
,
para
visualizar los
Detalles
. Pueden aparecer los
siguientes iconos de estado referentes a cada
encabezado:
Añadir sonido
o
adir gráfico
para
adjuntar un sonido o una imagen a
su mensaje de correo electrónico,
Enviar ahora
para enviarlo al
destinatario o a los destinatarios
seleccionados,
Modific. correo
para modificar su
mensaje de correo electrónico desde
el principio.
Abrir buzón
[Sin
icono]
Puede descargarse el correo
electrónico.
El tamaño del mensaje es demasiado
grande y no puede descargarse.
El mensaje está marcado para ser
eliminado.
32 Mensajes
4.
Pulse
,
y seleccione
Obtener correo
para
descargar el correo electrónico. Repita esta
operación para descargar el mensaje
correspondiente a cada encabezado seleccionado.
Si el correo electrónico es demasiado grande (superior
a 50 KB), se rechaza y se cancela la descarga.
5.
Si el correo electrónico que recibe contiene
adjuntos (imagen, texto u otro correo), estarán
caracterizados mediante un icono específico:
Debe almacenar una imagen antes de visualizarla
mediante el me
Album imágenes
. Consulte “Album
imágenes” página 44 para más información. Si no
hay suficiente memoria para almacenar la nueva
imagen, deberá eliminar otros elementos (nombre,
evento o imagen) para liberar suficiente memoria y
poder guardar la nueva imagen.
Es posible que su teléfono móvil no acepte una
imagen si es demasiado grande o si no tiene el formato
Contiene los detalles del encabezado
del correo electrónico (fecha y hora,
dirección de correo electrónico del
remitente, etc.). Pulse
,
para
visualizar estos detalles.
El propio texto del correo electrónico
puede visualizarse como un adjunto.
Pulse
,
para leerlo (no existen
opciones avanzadas para este caso).
Se ha adjuntado un archivo de texto
(sólo texto, formato ”.txt”) al correo
electrónico. Pulse
,
para leerlo (no
existen opciones avanzadas para este
caso).
El teléfono no dispone de la aplicación
necesaria para gestionar este adjunto, o
el correo no puede transferirse porque
es demasiado grande.
Se ha adjuntado otro correo
electrónico al que ha recibido (pueden
adjuntarse hasta cinco correos
electrónicos uno detrás de otro; no
existen opciones avanzadas para este
caso).
Se ha adjuntado una imagen a este
correo electrónico. Seleccione la
imagen en la lista y pulse dos veces
,
para almacenarla en su teléfono
(si lo desea, puede cambiarle el
nombre).
Mensajes 33
de archivo correcto. Cuando reciba una imagen por
medio del correo electrónico, proceda del siguiente
modo para obtener resultados óptimos:
La imagen recibida debe haberse guardado en
formato JPEG, BMP o GIF.
El tamaño del archivo de imagen no debería
exceder los 50 KB.
El tamaño óptimo para que se visualice
correctamente es de 128 x 160 píxeles (utilice un
software de edición de imágenes estándar para
crear el tamaño de imagen que desee).
Utilice un nombre de archivo, con un máximo
de 10 caracteres. Puede añadir una extensión,
como ”.jpg”.
6.
Seleccione un encabezado de correo electrónico y
pulse
,
para acceder a las siguientes opciones:
Añadir
agenda
Para añadir la dirección de correo
electrónico del remitente a su
agenda, incluso si todavía no ha
descargado su correo electrónico.
Seleccione
<Nuevo>
para crear un
nuevo nombre, o un nombre de la
lista para añadir o cambiar la
dirección de correo electrónico.
En este caso, debe tener
seleccionada la agenda del
teléfono; este elemento del menú
NO aparecerá si selecciona la
agenda SIM.
Borrar
Para marcar el correo electrónico
que desee borrar (seleccione de
nuevo esta opción para eliminar la
marca). Cuando salga del menú
E-
mail
, se le pedirá que confirme el
borrado del elemento o elementos
seleccionados del servidor de
correo electrónico.
Responder
Para responder al remitente, cuya
direccn se añade
automáticamente a la lista.
Proceda como se describe en
“Enviar correo” página 30.
Remitir
Para remitir el correo electrónico
descargado a otro destinatario.
Proceda como se describe en
“Enviar correo” página 30.
34 Mensajes
La función Emisión de SMS depende de la red.
Este menú le permite gestionar la
recepción de SMS difundidos
regularmente por la red a todos los
suscriptores. Le proporciona acceso a las
siguientes opciones:
Este menú le permite
Activar
o
Desactivar
la función
SMS rápido
.
Cuando es en
Activar
, cualquier
mensaje corto (SMS) que reciba se
visualizará automáticamente en espera.
Desplácese para leerlo y responda rápidamente
pulsando dos veces
,
: primero para abrir la
pantalla de edición y, a continuación, para enviar su
mensaje. El teléfono volverá automáticamente a la
pantalla de en espera.
Si recibe un segundo SMS mientras esté leyendo uno,
pulse
c
para salir del primero o responder. El
tefono móvil mostrará ahora el segundo mensaje.
Este menú le permite enviar y recibir
mensajes multimedia, denominados
MMS, que contienen textos, imágenes
y sonidos. Pueden estar formados por
Emisión de SMS
Recepción
Para
Activar
o
Desactivar
la recepción
de mensajes de difusión.
Filtros
Para definir el tipo de mensajes que
desea recibir.
Seleccione
<Nuevo>
, introduzca el
código proporcionado por el
operador y, si lo desea, asocie un
nombre, o
Seleccione un tipo existente en la
lista, que puede cambiar o borrar.
Puede introducir hasta 15 tipos
diferentes en la lista. Para obtener los
códigos correspondientes a los diferentes
tipos, póngase en contacto con su
operador.
Emisión de SMS
Código
distrito
Para seleccionar el tipo de mensajes que
le gustaría visualizar permanentemente
en la pantalla de en espera (en este caso,
introduzca el tipo tanto en el menú
Código distrito
como en
Filtros
).
SMS rápido
MMS (Mensajes multimedia)
SMS rápido
MMS
Mensajes 35
una o varias páginas. El MMS se reproduce en una
visualización encadenada, tanto si lo envía a una
dirección de correo electrónico como si lo envía a otro
teléfono móvil.
Si aparece ”Memoria llena”, debe borrar mensajes
(p. ej., modelo, borrador, mensaje recibido, etc.).
Nuevo MMS
Aunque la vista previa de la imagen cuando crea el
MMS es 105(ancho) x 55 (alto) píxeles, el tamaño
máximo de una imagen a enviar es 640 (ancho) x 640
(alto) píxeles.
No pueden enviarse imágenes protegidas por derechos
de autor.
Los sonidos pueden ser uno de los archivos
disponibles en el
Album de sonidos
o un memo de
sonido que graba cuando crea el MMS: en este caso,
seleccione
<Registros>
y, a continuación,
<Nuevo>
y
siga el procedimiento que aparece en la pantalla.
No se puede adjuntar un memo de voz existente.
Añadir
destinat.
Para seleccionar un nombre en la lista
Agenda
o insertar una dirección de
correo electrónico o un número
<Nuevo>
. A continuación, seleccione
una de las direcciones o números de ese
nombre si hay varios. Seleccione un
nombre y pulse
,
para
Editar
o
Eliminar
de la lista oadas
nombres.
Debe tener seleccionada la agenda ”En
teléfono” para acceder a una dirección
de correo electrónico (consulte “Ajustes
agenda” página 12).
Lista
validar
Le permite diseñar su mensaje:
1.
Añada una
Imagen
,
Texto
y/o un
Sonido
(pulse
+
o
-
para
pasar al icono anterior o posterior
si no se selecciona
automáticamente, pulse
,
para
acceder al menú correspondiente)
y cree más páginas pulsando
>
.
2.
Seleccione
Enviar ahora
para enviar
el MMS al destinatario o a los
destinatarios seleccionados.
3.
Acceda a
Opciones MMS
.
36 Mensajes
Opciones MMS
Están disponibles las siguientes opciones:
Enviar MMS
Una vez haya completado su mensaje, simplemente
seleccione
Enviar MMS
y pulse
,
. Si guardó su
MMS como borrador, esta opción también estará
disponible en el menú
Borrador
. Si ya ha enviado el
MMS, selecciónelo en el me
Enviados
y seleccione
Reenviar MMS
.
Si falla el envío de un mensaje borrador, el mensaje se
desplazará al menú
Enviados
.
Añadir página
Para crear una nueva página y
añadirla a la visualización
encadenada. Una vez haya creado
varias páginas, pulse
<
o
>
para navegar por las páginas.
También puede pulsar
>
cuando se seleccione la última
gina del mensaje que es
diseñando.
Siguiente
página / Página
previa
Para desplazarse a la página anterior
o posterior.
Editar Asunto
Para editar y cambiar o introducir el
asunto de su mensaje.
Borrar página
Para borrar la página seleccionada
(si hay más de una página en el
mensaje).
Guard. MMS
en borr.
Para guardar su mensaje como
borrador que pueda editar,
completar y enviar más tarde
(consulte página 37).
Guard. MMS
en mod.
Para guardar su mensaje como
modelo que pueda utilizar como
base para otros MMS (p. ej., tipo de
mensaje ”Feliz cumpleaños”,
consulte página 37).
Vista previa
Para ver previamente la
visualización encadenada que ha
creado.
Duración
página
Para cambiar el valor de la duración
de la página que ha ajustado en
Ajustes
>
Ajustes aplicación
(consulte
página 38) y para ajustar un retardo
entre cada página.).
Mensajes 37
En todos los casos, una barra de progreso le permitirá
seguir el envío de su mensaje (pulse
c
para
cancelar).
Recibir un MMS
Si el tamaño del MMS que desea descargar es superior
a la memoria disponible en su teléfono, deberá liberar
memoria borrando datos (imagen, sonidos, etc.).
Consulte “Estado memoria” página 45.
Cuando recibe un MMS, aparece un mensaje de alerta
en la pantalla para informarle. Consulte “Ajustes”
página 28 para saber más sobre los modos de
recuperación
Automático
y
Manual
.
Si el remitente del mensaje ha solicitado
Leer informe
,
un mensaje en pantalla le pedirá que pulse
,
para
enviarlo o que pulse
c
para cancelar.
Una vez haya descargado el MMS, selecciónelo en la
lista
Bandeja de entrada
y pulse
>
para
reproducirlo. Pulse
,
para acceder a las siguientes
Opciones reproducir
:
Administrar carpetas
Hay disponibles cuatro carpetas diferentes. La carpeta
predeterminada (activa) es la última que seleccionó.
Reproducir
Para volver al modo automático:
el MMS se reproduci como
una visualización encadenada
continua.
Siguiente página /
Página previa
Para desplazarse a la página
anterior o posterior. También
puede pulsar
<
o
>
cuando visualice el MMS en
modo manual.
Extraer imagen
Para extraer la imagen de la
página actual y guardarla en el
Album imágenes
.
Extraer sonido
Para extraer el sonido de la
gina actual y guardarlo en el
Album de sonidos
.
Cerrar
Para cerrar el MMS y volver a la
lista de opciones.
Modelo
Lista todos los mensajes guardados
como modelo. Puede
Reproducir
,
Editar
y
Borrar
los modelos.
38 Mensajes
Las notificaciones se borran automáticamente cuando
recibe el MMS completo. NO borre las notificaciones
antes de recibir el MMS, o nunca pod recibirlo.
Los mensajes que ha guardado sólo pueden enviarse
desde las carpetas
Borrador
o
Enviados
. NO puede
recuperar un elemento (ya sea un mensaje, una
notificación o un informe) que haya borrado. Pulse
c
para cancelar el borrado.
Ajustes
Es posible que su teléfono haya sido preconfigurado
para acceder directamente a los servicios ofrecidos. De
lo contrario, su operador le debe haber proporcionado
los elementos de informacn descritos en la presente
seccn para introducirlos tal y como se le han
proporcionado. Con algunos operadores, los
parámetros de acceso pueden ajustarse ”a distancia”.
Está disponibles los siguientes ajustes:
Borrador
Lista todos los mensajes guardados
como borrador o guardados
automáticamente si sale del menú
MMS antes de guardar o enviar su
mensaje. Puede
Reproducir
,
Editar
,
Enviar
y
Borrar
los borradores.
Enviados
Lista los mensajes que ha
Enviado
o
creado pero todavía
No enviado
.
Puede
Reproducir
,
Borrar
o ver los
Detalles
de todos estos mensajes,
Reenviar
o
Remitir
estos mensajes a
algún destinatario.
Bandeja de
entrada
Lista todas las opciones
Notificaciones
,
Informe de envío
y
Leer informe
,
Leer
y
Sin leer MMS
.
Puede
Leer
o
Borrar
notificaciones e
informes.
Puede
Reproducir
,
Remitir
o
Responder
a un MMS, visualizar sus
Detalles
o
Borrar
un MMS.
Modo
recepción
Le permite elegir entre:
Manual
: se conecta manualmente al
servidor seleccionando una
notificación en la
Bandeja de entrada
,
seleccionando
Leer
para realizar la
descarga y, a continuación,
Reproducir
.
Automático
: situará los MMS
recibidos en la Bandeja de entrada.
Seleccione el MMS y pulse
#
para
reproducirlo.
Mensajes 39
Este modo se desactiva si se encuentra
en una red diferente a la suya
(roaming).
Periodo de
validez
Para seleccionar el periodo de tiempo
que su MMS va a estar almacenado en
el servidor, desde
1 hora
hasta
Una
semana
(máximo). Es útil cuando el
destinatario no esconectado a la red
(y por lo tanto no puede recibir su
mensaje inmediatamente).
Leer
informe
Esta opción puede ajustarse a
Activar
o
Desactivar
y le informa (mediante un
SMS) sobre el cambio del estado del
MMS enviado, es decir, si ha sido
leído o se ha borrado.
Informe de
envío
Esta opción puede ajustarse a
Activar
o
Desactivar
y le informa (mediante un
SMS) del estado del envío, p. ej., si su
MMS se ha recibido o ha sido
rechazado.
Auto
guardar
Esta opción puede ajustarse a
Activar
o
Desactivar
y le permite guardar
automáticamente los mensajes
enviados desde el menú
Enviados
.
Duración
página
Le permite seleccionar la duración
entre cadagina del MMS.
Ajustes de
red
Cuenta de red
se utiliza para elegir un
perfil de conexión entre los que ha
ajustado (consulte “Pametros”
página 21).
Red
le permite seleccionar el tipo de
red utilizado al establecer una
conexión:
GSM
,
GPRS
o
GPRS primero
.
Seleccione
Centro MMS
para
introducir la dirección MMS del
servidor al que se conectará su
teléfono.
Dirección
y
Puerto
le permiten
introducir los números de IP y Puerto
de acceso al servidor.
40 Música y mezclas
8 • Música y mezclas
Con BeDJ, puede crear su propio sonido utilizando
estilos o cualquier tono de timbre SP-MIDI o MIDI
almacenado en su teléfono. De este modo, puede
enviar su propia mezcla a sus amigos y familiares,
utilizarla como timbre o alarma, etc.
En BeDJ, el color naranja siempre muestra la
información actualmente en uso o un elemento
seleccionado.
Activar pistas
1.
Acceda a BeDJ seleccionando
Multimedia
>
BeDJ
o manteniendo pulsado
b
.
2.
En la pantalla BeDJ que aparece, está
seleccionado el estilo de música por defecto (p.
ej., Groovy, Techno, etc.).
3.
En la parte superior izquierda de la pantalla, una
pequeña tabla muestra el valor del ritmo actual,
el estado de la grabación (
Desactivar
por defecto)
y el nombre de la pista.
4.
En la parte inferior de la pantalla se muestran 9
pistas disponibles asociadas con las teclas
1
a
9
y que puede mezclar: pulse la tecla
Cómo...
Activar y desactivar
BeDJ
Seleccione
Multimedia
>
BeDJ
.
Mantenga pulsado
c
para
desactivar.
Activar y desactivar
una pista
Pulse una tecla de
1
a
9
.
Pulse
c
para desactivar
todas las pistas al mismo
tiempo.
Grabar la mezcla
(comenzar y
finalizar)
Pulse
0
.
Activar el campo
Tiempo
Pulse
#
.
Abrir la lista de
selección de pistas
Mantenga pulsada una tecla
de
1
a
9
.
Abrir la pantalla
Ayuda
Pulse
*
.
Abrir la lista
Opciones
Pulse
,
.
Primeros pasos
sica y mezclas 41
correspondiente a la pista que desea activar.
Hay disponibles un total de 16 pistas: mantenga
pulsadas las teclas
1
a
9
para abrir la lista
de selección de pistas. La tecla
5
siempre está
dedicada a la pista de voz.
5.
La pista activada aparece en naranja y la tabla
superior muestra el nombre de la melodía e
instrumento correspondientes.
Cambiar las melodías e instrumentos de
las pistas
Mantenga pulsadas las teclas
1
a
9
de acuerdo
con la pista que desea cambiar. En la lista que aparece,
puede cambiar primero la melodía actualmente
utilizada por la pista seleccionada y, a continuación,
los instrumentos utilizados en la melodía.
Melodía
1.
La melodía actualmente utilizada en la pista
seleccionada es la primera destacada de la lista.
Pulse
+
o
-
para seleccionar otra (que se
reproducirá automáticamente cuando se
seleccione) y, a continuación, pulse
,
para
confirmar su elección.
2.
El nombre de la melodía seleccionada se
mostrará en la parte superior de la pantalla. Pulse
>
para acceder a la lista de instrumentos
utilizados en esta melodía.
Instrumentos
1.
El instrumento actualmente utilizado en la
melodía seleccionada es el primero destacado de
la lista.
2.
Pulse
-
o
+
para seleccionar el
instrumento posterior o anterior y, a
continuación, pulse
,
para seleccionarlo.
Cambiar el ritmo
1.
Pulse
#
para activar el campo
Tiempo
.
2.
El
Tiempo
(mostrado en bmp o ”pulsaciones por
minuto”) se aplica a todas las pistas. Pulse las
teclas destacadas
<
o
>
para
incrementarlo o disminuirlo.
No tiene que guardar el
Tiempo
, ya que se aplica
automáticamente.
3.
Pulse
c
,
,
o
#
para retroceder una
pantalla.
No puede cambiar un
Tiempo
mientras esté
reproduciendo pistas o durante la grabación de una
mezcla.
Iniciar la grabación
1.
Cuando esté preparado para grabar la mezcla,
pulse
0
. Se activará el temporizador y se
seleccionará el icono rojo
En el aire
.
Grabar una mezcla
42 Música y mezclas
2.
Mientras graba su mezcla puede:
3.
Pulse
0
para detener la grabación.
La grabación se detendrá automáticamente cuando la
mezcla alcance 50 KB (aproximadamente 2 minutos).
La capacidad depende de la memoria disponible de su
teléfono: seleccione
Multimedia
>
Estado memoria
para
obtener información sobre la memoria.
Gestionar la grabación
En cuanto acabe de grabar la mezcla, se abrirá
automáticamente una ventana y se visualizarán las
siguientes opciones para que elija entre ellas:
La grabación que guarde aparecerá bajo el nombre de
su elección en la lista
Ajustes
>
Sonidos
>
Tipos timbre
,
así como en
Multimedia
>
Album de sonidos
. Puede
seleccionarla como timbre para las llamadas entrantes
y nuevos eventos.
Las opciones avanzadas le permiten crear y mezclar sus
propios estilos de música, tanto directamente de los
estilos BeDJ disponibles (p. ej., Groove, Techno,
Disco, etc.), como de la lista de timbres (p. ej., Bach,
Cool, Dream, etc.).
La lista de timbres incluye los archivos MIDI que haya
descargado mediante correo electrónico, WAP, etc.
Desde archivos existentes
1.
Cuando la pantalla BeDJ esté activa, pulse
,
para acceder a la lista de opciones.
Pulsar teclas de
1
a
9
Para activar la pista
correspondiente.
Pulsar
+
o
-
Para subir y bajar el volumen de
la pista actual.
Pulsar
<
o
>
Para destacar la pista anterior o
posterior.
Remix
Le permite grabar una nueva
mezcla utilizando las mismas
pistas.
Reproducir
Reproduce la mezcla que acaba de
grabar.
Guardar
Abre la ventana
Guardar
para que
ponga nombre y guarde su mezcla.
Enviar por MMS
Le permite enviar su mezcla como
parte de un mensaje multimedia.
Enviar por Email
Abre el menú E-mail de modo que
puede enviar su mezcla mediante
correo electrónico.
Crear su propio estilo y mezcla
sica y mezclas 43
2.
Cuando seleccione
Timbres de mezcla
o
Estilos
BeDJ
, simplemente elija una de las melodías
disponibles de la lista y pulse
,
para
confirmar su elección.
3.
El teléfono volverá automáticamente a la
pantalla BeDJ y la melodía asociada al timbre
seleccionado se dividirá en pistas.
4.
Como se describe anteriormente, ahora puede
activar y desactivar las pistas, grabar su mezcla,
etc.
El número de pistas activas depende de la melodía
seleccionada.
Desde cero
1.
Cuando selecciona
Avanzado
, BeDJ abre un
nuevo conjunto completo de pistas vacías.
2.
Mantenga pulsado
1
: la lista con todos los
archivos MIDI presentes en su teléfono
aparecerá en la pantalla. Seleccione uno de ellos
y pulse
,
.
3.
Aparecerá una nueva lista, mostrando todas las
pistas del archivo MIDI seleccionado (máx. 16).
Pulse
+
o
-
para seleccionar una de ellas y
pulse
,
para asociarla a la tecla
1
.
4.
Repita estos dos pasos para asociar pistas de su
elección a las teclas
2
a
9
del tefono.
5.
Cuando esté preparado, grabe su mezcla
(consulte página 41).
6.
Pulse dos veces
,
para volver al modo
normal.
Disfrute y mezcle: puede asociar cualquiera de las 16
pistas de cualquier timbre de su elección a las teclas
1
a
9
de su teléfono. Esto produce miles de
posibilidades que le permiten personalizar
completamente su propia mezcla.
Puede guardar su propio
Estilo
en el menú de estilos
BeDJ y reutilizarlo más tarde para crear otra mezcla.
Este nuevo estilo contendrá todas las pistas que haya
mezclado, pero sin los efectos aplicados a la mezcla.
Cuando recibe una llamada mientras está activado
BeDJ, el teléfonovil desactiva automáticamente el
sonido.
1.
Si responde a la llamada, abandonará BeDJ y el
teléfono volverá a en espera cuando cuelgue.
2.
Si rechaza o ignora la llamada, podrá permanecer
en la pantalla BeDJ.
Guardar sus propios estilos
Recibir una llamada
44 Multimedia
9 • Multimedia
Este menú le permite gestionar y
escuchar sonidos almacenados en el
teléfono móvil, sus
Propias melodías
,
Meloas estándar
o
Registros
. Cuando
entre en uno de los submenús disponibles, seleccione
un sonido y pulse
,
para acceder a las siguientes
opciones:
Las imágenes JPEG deben tener el tamaño y formato
adecuado para que su tefono móvil las almacene y
muestre correctamente (consulte página 31).
Este menú le permite gestionar y
visualizar las imágenes almacenadas en
su teléfono móvil.
Cuando acceda a uno de los submenús
disponibles, las imágenes almacenadas en su teléfono
se mostrarán como una lista de texto. Para acceder a la
pantalla gráfica, seleccione una imagen de la lista y
pulse
>
. Pulse
,
para acceder a las siguientes
opciones:
Album de sonidos
Borrar
Para
Borrar
el sonido seleccionado.
No es posible borrar sonidos de la
carpeta
Melodías estándar
.
Enviar por...
Para enviar el sonido seleccionado
por correo electrónico (consulte
página 28) o MMS (consulte
página 34).
No podrá enviar sonidos protegidos
por derechos de autor.
Como
meloa
Para ajustar el sonido seleccionado
como
Melodía
.
Album de sonidos
Como
alarma SMS
Para ajustar el sonido seleccionado
como
Timbre mensajes
(esta opción
debe ajustarse a
Activar
en
Ajustes
>
Sonidos
, consultegina 16).
Renombrar
Para
Renombrar
el sonido
seleccionado.
Album imágenes
Borrar
Para
Borrar
la imagen seleccionada.
Renombrar
Para
Renombrar
la imagen
seleccionada.
Album imágenes
Multimedia 45
No es posible borrar imágenes de la carpeta
Imágenes
estándar
. Las imágenes nuevas se guardan en
Imágenes
propias
. Si no hay suficiente espacio para guardar una
imagen nueva, debe borrar algunas imágenes para
liberar memoria.
Pulse
,
para activar la película
Demostración
.
Si enciende el teléfono sin haber insertado una tarjeta
SIM, este meestá disponible en el primer nivel de
menús.
Este menú le permite visualizar el
porcentaje de memoria disponible en su
teléfono. Hay varias funciones que
comparten la capacidad del teléfono:
álbum de imágenes y sonidos, memos grabados y
etiquetas de voz para teclas de voz, mensajes que haya
almacenado en el teléfono, entradas de agenda y
organizador, juegos, etc.
Su teléfono móvil se suministra con muchos sonidos e
imágenes. Sólo es posible borrar sonidos o imágenes de
Album de sonidos
y
Album imágenes
, p. ej., para liberar
memoria para sus sonidos e imágenes propias.
Pulse
,
para comprobar el estado de la memoria.
La pantalla le muestra el porcentaje de memoria libre
y la memoria total del teléfono en KB. Pulse de nuevo
,
y accederá a la lista detallada de la memoria
utilizada por cada función.
Si aparece «Lista llena» cuando almacene un nuevo
elemento o para liberar espacio de memoria, debe
borrar un elemento para poder crear o añadir otro
nuevo.
Enviar por...
Para enviar la imagen seleccionada
por E-mail (consulte página 28) o
MMS (consulte página 34).
Como f. de
pant.
Para establecer la imagen
seleccionada como fondo de pantalla
(esta opción debe ajustarse a
Activar
en
Ajustes
>
Ver pantalla
, consulte
página 18).
Demostración
Demostración
Estado memoria
Estado memoria
46 Multimedia
Este menú le permite grabar un sonido
con una duración máxima de 1 minuto
y hasta 20 sonidos diferentes en función
del
Estado memoria
.
Seleccione
<Nuevo>
para grabar un sonido nuevo.
Siga las instrucciones de la pantalla y pulse
,
una
vez haya grabado su sonido. Selecciónelo en la lista
para reproducirlo o pulse
,
para
Borrar
o
Renombrar
el sonido.
Las grabaciones guardadas con anterioridad no se
pueden enviar por MMS.
Este menú le permite acceder a BeDJ:
pulse
,
(consulte página 40 para
más detalles).
Grabación sonido
Grabación sonido
BeDJ
BeDJ
Entretenimiento 47
10 • Entretenimiento
Este menú le proporciona las siguientes
funciones:
Introduzca las cifras utilizando el teclado. La
calculadora tiene 2 decimales y redondea a la cifra
decimal más alta. Mantenga pulsado
0
para poner
la coma decimal.
Este menú le permite ajustar el
despertador. Introduzca la hora, pulse
,
y seleccione:
Una vez
,
Todos los
as
o
Entre semana
, de acuerdo con sus necesidades. A
continuación, seleccione una alerta de alarma.
El despertador sona aunque el teléfono esté apagado
o el volumen del timbre esen
Desactivar
(consulte
página 16). Pulse cualquier tecla para detener el
sonido de la alarma.
El organizador comparte la capacidad y memoria del
teléfono móvil con otras funciones (agenda, álbum de
imágenes, sonido, etc.). Para comprobar la memoria
disponible en su teléfono, seleccione
Multimedia
>
Estado memoria
.
Crear un nuevo evento
Este menú le permite crear eventos y
almacenarlos en su organizador.
Cuando la alerta del organizador esté en
Activar
(consulte página 17), un pitido
le avisará cuando se produzca un evento.
1.
Seleccione el tipo de evento que desea crear
(
Vacaciones
,
Reunión
,
Tareas
) y, a continuación,
introduzca la fecha y hora de inicio y
finalizacn.
2.
Póngale nombre (p. ej., ”reunn con Jorge”) y, a
continuación, ajuste una alarma y una
frecuencia: las alertas se activarán a la hora
seleccionada.
Calculadora
Suma
Pulse
*
.
Resta
Pulse dos veces
*
.
Multiplicación
Pulse 3 veces
*
.
División
Pulse 4 veces
*
.
Igual
Pulse
#
.
Despertador
Calculadora
Despertador
Organizador
Organizador
48 Entretenimiento
La alarma sólo se aplica a los eventos
Reunión
y
Tareas
.
Se actualiza cuando cambie de zona horaria
(consulte “Día y horagina 22).
Borrar antiguo
Este menú le permite borrar eventos pasados.
Introduzca la fecha de inicio (pasado o futuro) desde
la que se borrarán todos los eventos anteriores y pulse
dos veces
,
para borrar todos los eventos anteriores
a esa fecha.
Para borrar todos los elementos ajustados en el
organizador, introduzca una fecha de inicio muy
posterior (p. ej., 3 de diciembre de 2010). para
asegurarse de que se borren al mismo tiempo todos los
eventos anteriores a esta fecha.
Administrar eventos
Seleccione un evento de la lista y pulse
,
para
acceder a las siguientes opciones:
Vistas de eventos
La
Vista diaria
,
Vista semanal
y
Vista mensual
muestran
todos los eventos almacenados en su organizador en el
formato respectivo. Para visualizar eventos en estas
vistas, simplemente seleccione la vista de su elección y
pulse
,
, a continuación, pulse
<
o
>
para
visualizar el día, semana o mes anterior o posterior.
Tenga en cuenta que el cambio de zonas horarias
afectará a todas las alarmas del organizador: las
alarmas de evento se actualizarán en función de la
hora visualizada en la pantalla (consulteDía y hora”
página 22).
Este menú le permite convertir una
cantidad desde euros o a euros
introduciendo la cantidad y pulsando
,
.
La moneda utilizada para la conversión está
determinada por el país en el que es suscrito. El
Euroconversor está disponible bajo contrato y sólo en
los países con moneda euro.
Borrar
Para borrar el evento
seleccionado.
Cambiar
Para cambiar el evento
seleccionado.
Al cambiar un evento repetido
también se modificarán todos los
relacionados con este evento.
Euroconversor
-> Euro
Entretenimiento 49
Este menú puede depender de su tipo de contrato. Por
lo tanto, puede variar su icono y contenido.
Este menú le proporciona acceso al
juego de ladrillos, cuyo objetivo es
destruir los ladrillos golpeándolos con la
bola. Cuando haya destruido el último
ladrillo accederá al siguiente nivel. Las teclas utilizadas
son las siguientes:
Juego ladrillos
Juego ladrillos
4
y
6
Para desplazar la barra a
izquierda o derecha.
*
y
#
Para iniciar el juego lanzando
la bola a derecha o izquierda.
0
Para hacer una pausa en el
juego de hasta 2 minutos
(después de los cuales la
pantalla volverá a en espera y
perderá el juego).
50 Información de llamadas
11 • Información de
llamadas
Este menú le permite ajustar todas las
opciones de llamada (desvío de
llamadas, espera, etc.) y le proporciona
acceso a los menús descritos a
continuación:
Tapa activa
Esta opción le permite recibir una llamada entrante
abriendo simplemente el teléfono. Un pitido indica el
final de la comunicación al colgar.
Desviar llamada
Para desviar las llamadas entrantes a su buzón de voz
o a otro número (esté en su
Agenda
o no) y se aplica a:
Llamadas datos
,
Llamadas voz
y
Llamadas fax
.
Antes de activar esta opción debe introducir sus
meros de buzón de voz (consulte “Buzones”
gina 50). Esta función depende de su tipo de
contrato y es diferente de la transferencia de llamadas,
que tiene lugar cuando una o varias llamadas están en
curso.
Buzones
Para introducir sus números de bun de voz (si no
esn disponibles en su tarjeta SIM).
En algunos casos deberá introducir dos números: uno
para escuchar su buzón de voz y otro para desviar
llamadas.ngase en contacto con su operador para
s información sobre este tema.
Auto rellamada
Para
Activar
o
Desactivar
la rellamada automática.
Cuando está en
Activar
y la persona a la que llama está
Ajustes llamada
Ajustes llamada
Incondicional
Desviará todas las llamadas
entrantes.
¡Atención! Cuando seleccione esta
opción no recibirá ninguna llamada
hasta que la desactive.
Condicional
Le permite elegir en qué
circunstancia(s) desea desviar las
llamadas entrantes:
Si no contesta
,
Si
no disponible
o
Si ocupado
. Cada
opción se puede ajustar
independientemente.
Situación
Mostrará la situación de todas las
llamadas desviadas.
Información de llamadas 51
ocupada, su teléfono volverá a llamar
automáticamente a ese número hasta que se establezca
la llamada o hasta que se alcance el número máximo
de intentos (10). El teléfono emite un pitido al inicio
de cada intento y un pitido especial si se establece la
llamada.
El tiempo entre las rellamadas se incrementa en cada
intento.
Teclas contestar
Para aceptar una llamada pulsando cualquier tecla,
excepto
)
, utilizada para rechazar una llamada.
Llamada en espera
Identificación
Le permite
Mostrar
u
Ocultar
su número a su
interlocutor. La opción
Situación
le informará sobre si
esta función está activada o no.
Este menú le proporciona la lista de
llamadas entrantes y salientes, así como
los intentos de rellamada automática y
detalles de llamada. Las llamadas
(realizadas, perdidas y recibidas) se muestran en orden
cronológico con la más reciente en el primer lugar de
la lista.
Con GSM
Se aplica a:
Toda llamada
,
Llamadas
voz
,
Llamadas fax
y
Llamadas datos
.
Cuando está activada esta opción,
oirá un pitido si alguien le llama
mientras está realizando una
llamada. Seleccione la opción
Situación
para cerciorarse de si la
llamada en espera GSM está
activada o no.
Esta función depende de su tipo de
contrato. Póngase en contacto con su
operador.
Con GPRS
Le permite
Activar
o
Desactivar
la
llamada en espera para llamadas de
voz entrantes mientras está
establecida una conexión GPRS.
Lista llamadas
Lista llamadas
Seleccione un elemento y pulse
,
para consultar la fecha, hora,
número y situación de cualquier
llamada seleccionada y saber si se ha
enviado o recibido.
Lista llamadas
52 Información de llamadas
Si un número listado está también en su
Agenda
, se
mostrará el nombre correspondiente. Pulse
+
o
-
para seleccionar el número a rellamar y pulse
(
. Pulse
)
para colgar.
Este menú le permite controlar el coste
y duración de sus llamadas.
Contador GSM
Este menú le permite acceder a las opciones descritas
a continuacn.
Los contadores GSM no incluyen conexiones WAP. La
mayoría de las opciones descritas a continuación
dependen de su tipo de contrato.
Pulse de nuevo
,
para acceder a
las opciones:
Llamar
al remitente,
Enviar mensaje
,
Enviar por MMS
,
Borrar
la llamada seleccionada o
Guardar
el número asociado.
Borrar
Para borrar toda la lista de una vez.
Contadores
Contadores
Durac.
acumul.
Para
Mostrar
o
Borrar
la duración de
Llam.
saliente
o Llam.
entrantes
.
Inf. últim.
llam.
Para visualizar la duración y/o coste
de su última llamada.
Info. tras llam.
Para
Activar
o
Desactivar
la
visualización sistemática de la
duración y/o coste de cada llamada
cuando cuelga.
Coste
acumul.
Para visualizar el coste acumulado y
poner a cero el contador (puede
protegerse con los digos PIN y
PIN2).
Visualizar
mostrará el dinero
gastado si ha establecido la tarifa.
Borrar
le permite poner a cero el
contador
Coste acumul.
actual.
Mostrar crédito
le permite
comprobar el crédito restante
(comparado con el límite
previamente establecido).
Anul. lím. cost.
le permite
cancelar el límite de coste.
El límite de coste le permite
introducir el límite de coste
utilizado en el menú
Mostrar
crédito
.
Información de llamadas 53
Contador GPRS
Esta función depende de su tipo de contrato y de la red.
Último modo móvil
Esta opción le mostra la última sesión de conexión o
volumen transferido de su teléfono móvil (p. ej.,
después de una conexión WAP a través de GPRS).
Último modo PC
Esta opción le mostra la última sesión de conexión o
volumen transferido de su transmisión PC.
Los contadores gestionados por su tefonovil
pueden ser diferentes a los utilizados por su operador.
Por lo tanto, debe considerar los contadores descritos
en la pantalla como elementos informativos y NO
como base de la tarifa real.
Coste unitario
le permite ajustar
o modificar el precio por unidad.
Introduzca primero la moneda
utilizada (máximo tres
caracteres) y, a continuación,
introduzca el coste por unidad.
54 Servicios del operador
12 • Servicios del
operador
La mayoría de los elementos de este menú dependen
de su tipo de contrato y son específicos del operador.
Por lo tanto, los menús mostrados a continuación
pueden estar o no disponibles. Póngase en contacto
con su operador de red para más detalles.
Los servicios proporcionados pueden requerir una
llamada de teléfono o el envío de un SMS, que se le
pueden cobrar.
Este menú le permite acceder a los
servicios proporcionados en su red,
como noticias, deportes, tiempo, etc.
Si su teléfono está preconfigurado, no será necesario
cambiar los ajustes descritos en esta sección. Con
algunos operadores, los parámetros pueden ajustarse a
distancia.
Seleccione
Serv. Operador
>
WAP
>
Pág. de inicio
:
Su teléfono móvil se conecta a la red de acuerdo con los
Parámetros
que haya definido en el menú
Ajustes
>
Red
(consulte página 21).
Página de inicio
Este es el enlace con el primer sitio WAP al que
accederá cuando inicie una sesión WAP. En la
mayoría de los casos, este elemento de menú está
WAP
Mantenga pulsado
(
Para iniciar una sesión
WAP.
WAP
También puede seleccionar
Serv. Operador
>
WAP
>
Pág. de inicio
y pulsar
,
.
Pulse
+
o
-
Para navegar por las páginas
en línea.
Pulse
,
Para seleccionar un
elemento destacado.
Pulse
c
Para volver a la página
anterior.
Mantenga pulsado
c
Para finalizar la sesión
WAP.
También puede seleccionar
Opciones
>
Salir
y pulsar
,
.
Servicios del operador 55
preconfigurado y se conectará a la página de inicio de
su operador WAP. Para cambiar esta página de inicio
predeterminada, consulte “Ajustes” página 55.
Marcadores
Este menú le permite guardar las direcciones de sus
sitios WAP favoritos, cambiar su nombre y acceder
rápidamente a ellos desde la lista.
Mientras navegue, pulse
@
y, a continuación,
seleccione
Marcadores
: los campos Nombre y URL se
rellenarán automáticamente con la informacn
contenida en la página por la que está navegando.
Seleccione
adir marcador
y comience a introducir el
nuevo nombre para que aparezca la pantalla de
edición. Pulse
,
y proceda del mismo modo para
introducir la direccn URL.
El menú
Admin. marcadores
le permite
Borrar
o
Editar
el marcador seleccionado.
Introducir dirección
Este menú le permite introducir una dirección de un
sitio WAP al que puede conectarse directamente
cuando lo seleccione (un modo rápido para acceder a
direcciones WAP sin almacenarlas como marcadores).
Todas las direcciones que introduzca en este menú y a
las que se haya conectado por lo menos una vez
aparecerán en una lista. Seleccione uno de los
elementos y pulse
,
para volver a conectarse a la
página correspondiente, sin que sea necesario volver a
introducir la dirección completa.
Ajustes
Editar pág.
inicio
Para cambiar el nombre y dirección
de la
g. de inicio
.
Comience introduciendo el nuevo
nombre para que aparezca la
pantalla de edición.
Seleccionar
perfil
Para seleccionar uno de los perfiles
disponibles y, a continuación,
definir los ajustes de conexión para
cada uno de ellos (pulse
<
o
>
para seleccionar o cancelar la
selección).
Todos los ajustes de conexión
descritos a continuación se aplicarán
al perfil seleccionado.
Seguridad
Para visualizar la lista de
Certificados
(a continuación, visualice sus
detalles o bórrelo), la
Info de sesión
y
el
Certificado actual
.
56 Servicios del operador
Mensajes de WAP
Este menú le permite leer y gestionar mensajes que le
ha enviado automáticamente la red y/o su operador. Si
contiene una dirección WAP, pulse
,
para
establecer conexión con el sitio WAP
correspondiente.
Opciones
Cuando navegue, pulse la tecla
,
para acceder a:
Renombrar
perfil
Para cambiar el nombre del perfil
actualmente seleccionado (comience
introduciendo el nuevo nombre para
que aparezca la pantalla de edición).
Opc.
explorador
Para activar o desactivar la descarga
de imágenes adjuntas a lasginas
WAP.
Si selecciona
Nunca
se incrementará
la velocidad de descarga global de las
páginas por las que navegue.
Cac
Para vaciar un área de la memoria
del teléfono donde se almacenan las
páginas por las que navega durante
una sesión WAP.
Conexión Seleccione conexión
le permite
seleccionar uno de los perfiles de
datos que haya definido en
Ajustes
>
Parámetros
(consulte página 21).
Red
le permite seleccionar el tipo de
red utilizada por el perfil
seleccionado al iniciar una conexión
(consulte página 21).
Dirección proxy
y
Puerto proxy
le
permiten especificar una dirección y
un número de puerto a utilizar
cuando establezca una conexión
WAP utilizando el perfil
seleccionado.
Mantenga pulsado
0
para
introducir un punto ”.”
Pág. de inicio
Para acceder a la página de inicio del
sitio WAP por el que esté
navegando.
Atrás
Vuelve a la última página por la que
haya navegado.
Adelante
Va a la página siguiente por la que
haya navegado.
Servicios del operador 57
El teléfono admite cadenas GSM estándar que pueden
utilizarse para, p. ej., activar los siguientes servicios:
Puede enviar tonos DTMF (o ”llamada por tonos”) a
algunos servicios telefónicos en cualquier momento
durante una llamada pulsando una de las teclas de
0
a
9
,
*
y
#
.
También puede adjuntar una secuencia DTMF a un
número de teléfono antes de marcarlo (o almacenarlo
en la
Agenda
). El número de teléfono y la parte DTMF
deben estar separados por un carácter de espera.
Para obtener un carácter de pausa o espera, mantenga
pulsado
#
. La pantalla muestra
w
para espera y
p
para pausa. Por ejemplo, para escuchar mensajes (p.
ej., código 3) de su contestador autotico
(contraseña 8421) en el número de teléfono
12345678, debe marcar:
12345678w8421p3
.
Puede realizar una segunda llamada durante una
llamada activa o una llamada en espera. Marque un
número o seleccione un nombre en la agenda y, a
continuación, pulse
(
mientras está al teléfono. La
primera llamada permanece en espera y el número se
visualiza en la parte inferior de la pantalla. Se marca el
segundo número. Entonces puede:
Actualizar
Para volver a cargar la página por la
que navega actualmente desde su
servidor original.
Guard. como
pg. inic.
Para guardar la página WAP por la
que está navegando como página de
inicio predeterminada.
Guardar
como...
Para guardar imágenes incluidas en
las páginas que se visualizan en el
Album imágenes
.
Salir
Para finalizar una sesión WAP.
Cadenas GSM
*
4
3
#
(
Para activar la
llamada en espera.
*
4
3
#
(
Para activar la
función de desvío
de llamadas si no
responde.
*
6
2
#
(
Para activar la
función de desvío
de llamada si no
está localizable.
Tonos DTMF
Realizar una segunda llamada
58 Servicios del operador
Cuando recibe una segunda llamada mientras está en
otra llamada, el teléfono emite un pitido de alerta y la
pantalla muestra
Llam. espera
. En ese momento puede:
Para recibir una segunda llamada debe tener
desactivada la opción
Desviar llamada
para llamadas
de voz (consulte página 50) y tener activada la opción
Llam. espera
(consulte página 51).
Mientras mantenga una comunicación y tenga una
llamada en espera, puede recibir una tercera llamada.
Puede finalizar una de las llamadas antes de responder
a la tercera o introducir la llamada en la conversación
(consulte a continuación). Este servicio está limitado
a dos comunicaciones en curso (una activa y otra en
espera).
Puede activar la llamada en conferencia
al realizar llamadas salientes
consecutivas o crearla a partir de un
contexto de varias llamadas. Puede tener
hasta cinco miembros al mismo tiempo y finalizar
todas llamadas a la vez con
)
.
Realice una primera llamada y, a continuación, una
segunda llamada (consulte “Realizar una segunda
llamada” arriba). Pulse
,
y seleccione
Conferencia
.
Repita el proceso anterior hasta que haya cinco
Pulsar
,
Para seleccionar
Cambiar
y alternar
entra las llamadas (una pasa a espera y
la otra se activa).
Pulsar
)
Para colgar la línea activa (la llamada
en espera permanece como tal).
Responder a una segunda llamada
Pulsar
(
Para responder a la llamada (la
primera queda en espera). A
continuación pulse
,
y seleccione:
Cambiar
para alternar entre
llamadas (una pasa a espera y la
otra se activa).
Conferencia
para introducir al
nuevo interlocutor en la
conversación.
Pulsar
)
Para rechazar la llamada.
Pulsar
,
Para seleccionar
Fin
y finalizar la
llamada actual y, a continuación,
responder a la llamada entrante.
Responder a una tercera llamada
Llamada en conferencia
Conferencia
Servicios del operador 59
miembros conectados.
Si hay una llamada entrante durante la conferencia y
hay menos de cinco miembros, puede aceptar esta
nueva llamada y añadir a este miembro a la
Conferencia
(si ya hay conectados cinco miembros,
puede responder a la llamada, pero no añadirla a la
conferencia).
Las opciones
Miembro. Conf
le permiten desconectar a
un miembro de la conferencia seleccionando
Borrar
miembro
, o seleccione
Llam. Privada
para tener una
conversación privada únicamente con este miembro
(los otros miembros se pondrán en espera).
Puede conectar una llamada activa y una llamada en
espera seleccionando la opción
Transferencia
. Su
teléfono se desconecta cuando se completa la
transferencia.
Esta función es diferente de Desviar llamadas, que
tiene lugar antes de que responda a la llamada
(consulte página 50).
Transferencia de llamada explícita
60 Tomar fotografías
13 • Tomar fotografías
La cámara es un accesorio que NO está incluido en el
paquete estándar al comprar el teléfono. Póngase en
contacto con su distribuidor local para comprar una
cámara.
Ninguno de los ajustes, funciones u opciones descritos
en este capítulo estarán disponibles si no utiliza una
cámara con su teléfono.
Su teléfono móvil es compatible con una cámara
digital que le permite tomar fotografías, almacenarlas
en su teléfono, utilizarlas como fondo de pantalla o
enviarlas a sus amigos y familiares.
Cómo...
Activar y desactivar la
cámara
Conecte o desconecte la
cámara en el conector como
se muestra en la gina
siguiente.
Si la cámara ya estaba
conectada, mantenga
pulsada la tecla
m
para
reactivarla.
Acercar y alejar
Pulse la tecla de navegación
+
o
-
.
Cambiar el modo de
cámara
Pulse
*
para cambiar
entre modo
Noche
y
Normal
.
Cambiar la resolucn
de la pantalla
Pulse
#
para cambiar de
VGA
a
QVGA
, a
SQ VGA
, a
128 x 128
.
Tomar una fotografía
Pulse
m
cuando la cámara
esté en modo activo.
Guardar la fotograa
Pulse
m
inmediatamente
después de tomar la
fotografía.
Borrar la fotografía
Pulse
c
inmediatamente
después de tomar la
fotografía.
Acceder a las opciones
de disparo
Pulse
,
inmediatamente
después de tomar la
fotografía.
Acceder a los ajustes
de la cámara
Pulse
,
cuando la
cámara esté en modo activo.
Tomar fotografías 61
Si mantiene pulsada la tecla
c
en cualquier menú
relacionado con la cámara se cancelará toda acción en
curso y se volverá a en espera.
Ajustes de vista previa
Conecte lamara para visualizar la pantalla de vista
previa y gire la cámara hacia arriba o hacia abajo para
captar la imagen deseada. Las lentes de la cámara se
enfocan automáticamente y los iconos se muestran en
la parte inferior (
Modo Zoom
y
Modo cámara
) y
superior (
Temporizador
,
Visión
).
Cuando conecta la cámara para hacer un autorretrato,
se muestra en la pantalla externa un visor para
permitirle centrar el disparo.
Principios generales
Todas las opciones y funciones de tecla descritas en esta
sección sólo son aplicables cuando la cámara está en
modo activo, p. ej., cuando se visualiza la vista previa
en la pantalla. También puede pulsar
,
para
acceder a cualquiera de ellas.
Activar y desactivar el
temporizador
automático
Pulse
0
.
Fotografiar
Modo cámara
Hay dos modos de cámara
disponibles: modo
Normal
y
Noche
. De acuerdo con el
nivel de luz ambiental, pulse
*
para cambiar entre los
dos modos, representados
por los iconos de modo
cámara (sol y luna) en la
parte inferior de la pantalla.
62 Tomar fotografías
Tomar una fotografía
1.
Si la opción del temporizador está en
Desactivar
y se ha activado la cámara, pulse
m
para tomar
una fotografía.
2.
El número que aparece muestra su posición.
Pulse
El número de fotografías que puede guardar varía de
acuerdo con los ajustes: cuanta más resolución, mayor
tamaño de archivo. Un mensaje le advertisi no hay
suficiente memoria. En este caso, debe borrar datos
antes de almacenar una nueva fotografía.
Cuando se guardan en el Album imágenes, las
fotografías reciben el nombre ”img_1.jpg”, etc. hasta
999. Esto no significa que pueda tomar hasta 999
fotografías (consulte “Revisar las fotografías” más
Resolución imagen
El tamaño por defecto de la
imagen del formato estándar
es
128 x 128
. Pulse
#
para
cambiar a
VGA
(640 x 480
píxeles), a
QVGA
(320 x 240 píxeles) o a
SQ VGA
(160 x 120 píxeles).
La
Resoluc. imagen
que haya
seleccionado se visualizará en
la esquina inferior derecha de
la pantalla.
Temporizador
Esta opción le permite
Activar
o
Desactivar
la opción
Temporizador
.
Modo Zoom
Esta opción de zoom de un
nivel está disponible
únicamente en modo
VGA
(640 x 480 píxeles). Si ha
seleccionado esta resolución,
pulse la tecla de navegación
+
o
-
para acercar o
alejar la imagen.
c
Para ignorar la fotografía que
acaba de tomar y volver al modo
de vista previa.
m
Para guardarla en el
Album
imágenes
.
,
Para acceder a la lista de
opciones disponibles:
Enviar
(por MMS, E-mail),
Guardar
,
Modificar
o
Tomar nueva imag.
Tomar fotografías 63
adelante), sino que las fotografías, incluidas las que
borre, se numeran hasta 999. La numeración se
reinicia desde 1 en adelante.
Utilizar el temporizador
1.
Ajuste la opción de temporizador en
Activar
(consultes arriba) y, a continuación, pulse
m
para activarla.
2.
La cuenta atrás comienza a -5 segundos (no
puede modificarse este valor). Sonará un pitido 2
segundos antes de que se haga la fotografía y otra
vez cuando dispara realmente.
Pulse
c
para detener el temporizador y volver al
modo de vista previa o pulse
0
para simplemente
detener el temporizador.
3.
Una vez se ha realizado la fotograa, siga las
instrucciones desde el número 2 de la sección
anterior.
La pantalla de vista previa no está disponible para el
autorretrato. Para tomar una fotografía en
autorretrato, mantenga el teléfono abierto a la
distancia que le permita el brazo, oriente la cámara y
la pantalla externa hacia su cara, centre la toma con
el visor de la pantalla externa y pulse la tecla
m
.
review screen is not available for self-portrait.
Revisar las fotografías
Las fotografías que guarda se almacenan
automáticamente en el menú
Multimedia
>
Album
imágenes
. Consulte gina 44 para más detalles.
Recibir y realizar una llamada
Cuando recibe una llamada mientras está utilizando la
cámara:
Si responde a la llamada abandonará cualquier
acción relacionada con la cámara y el teléfono
volverá a en espera cuando cuelgue.
Si rechaza la llamada también abandonará
cualquier acción relacionada con la cámara y
volverá a la pantalla de vista previa.
Para realizar una llamada, primero debe volver a la
pantalla en espera.
Además de los ajustes disponibles directamente dentro
de la pantalla de vista previa, existen otros ajustes.
Pulse
,
mientras la cámara está en modo activo
para acceder a ellos.
Los últimos ajustes definidos se guardan y están
disponibles al volver a utilizar la cámara o hasta que
los vuelva a cambiar.
Ajustes
64 Tomar fotografías
Modo color
Le permite elegir un modo
disponible entre los
siguientes:
Color
,
Blanco y
negro
,
Sepia
y
Azul
. El efecto
se aplicará a la fotografía
según el modo elegido (p. ej.
con
Sepia
se conseguirá una
fotografía marrón y beige al
estilo de las fotografías
antiguas). El modo
predeterminado es
Color
.
Modo cámara
Le permite elegir uno de los
dos modos disponibles:
Normal
y
Noche
. El modo
predeterminado es
Normal
.
Sonidos
Tanto el
Sonido de alerta
como el
Sonido de disparo
pueden ajustarse en este
menú. El primero tiene lugar
2 segundos antes de que se
haga una fotografía; el
segundo, cuando se dispara.
En ambos casos, seleccione
Activar
, y pulse
,
para
acceder a la lista de sonidos
disponibles. Seleccione uno
de los sonidos o
<Nuevo>
para crear un nuevo sonido y,
a continuación, pulse
,
para activarlo.
Resolución imagen
Le permite elegir una
resolución disponible entre
las siguientes:
VGA
(640 x 480 píxeles),
QVGA
(320 x 240 píxeles),
SQ VGA
(160 x 120 píxeles) y
128 x 128
. El modo
predeterminado es
128 x 128
.
Calidad imagen
Le permite elegir una calidad
de imagen disponible entre
las siguientes:
Baja
,
Media
,
Alta
. El modo
predeterminado es
Media
.
Temporizador
Consulte página 61.
Iconos y símbolos 65
Iconos y símbolos
En espera, pueden visualizarse simultáneamente
varios símbolos en la pantalla externa o en la pantalla
principal interior.
Si no se visualiza el símbolo de la red, la red no es
disponible en este momento. Puede encontrarse en un
área de mala recepción. Puede solucionarlo si se
traslada a otro lugar.
Silencioso
- Su teléfono no sonará cuando
reciba una llamada.
Vibración
- Su tefono vibrará cuando
reciba una llamada.
Conexión GPRS
- Su teléfono móvil está
conectado a la red GPRS.
Mensaje SMS
- Ha recibido un nuevo
mensaje.
Correo voz
- Ha recibido un nuevo correo
de voz.
Batería
- Las barras indican el nivel de la
batería (4 barras = completo, 1 barra = bajo).
Despertador
activado.
Roaming
- Se visualiza cuando su teléfono
está registrado en una red diferente a la suya
(especialmente cuando está en el extranjero).
SMS lleno
- La memoria para mensajes está
llena. Borre mensajes antiguos para recibir
mensajes nuevos.
Desviar llamada incondicional a número
- Todas las llamadas de voz entrantes son
desviadas a un número diferente al del
buzón de voz.
Desviar llamada a buzón de voz
- Todas
las llamadas entrantes son desviadas al buzón
de voz.
Zona doméstica
- Una zona designada por
su operador de red. Depende de su tipo de
contrato. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para más detalles.
Red GSM
: su teléfono está conectado a una
red GSM.
Calidad de recepción
: a mayor número de
barras, mejor recepción.
SMS rápido
- La opción está ajustada a
Activar
.
Memoria llena
- La memoria del teléfono
está llena. Borre elementos para poder
guardar nuevos.
Mensaje MMS
- Ha recibido un nuevo
mensaje multimedia.
66 Precauciones
Precauciones
Su teléfono móvil es un transmisor y
receptor de radio de baja potencia. Cuando
está en funcionamiento, envía y recibe ondas
de radio. Las ondas de radio transmiten su
voz o señal de datos a una estación base conectada a la
red telefónica. La red controla la potencia de
transmisión del teléfono.
Su teléfono transmite/recibe ondas de radio en la
frecuencia GSM (900 / 1.800 MHz).
La red GSM controla la potencia de transmisión
(0,01 a 2 vatios).
Su teléfono cumple con todas las normas de
seguridad pertinentes.
La marca CE de su teléfono muestra el
cumplimiento con las normas europeas de
compatibilidad electromagtica (Ref. 89/336/
CEE) y con las directivas de baja tensión (Ref. 73/
23/CEE).
Su teléfono móvil es responsabilidad suya. Para evitar
daños propios, a otros o al teléfono, lea y siga todas las
instrucciones de seguridad y comuníqueselas a todo el
que utilice su teléfono. Además, para evitar el uso no
autorizado de su teléfono:
Mantenga su teléfono en un lugar seguro y
lejos del alcance de los niños.
Evite escribir su código PIN. Intente
memorizarlo.
Apague el teléfono y retire la batería si no va a
utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Utilice el menú
Seguridad
para cambiar el código PIN
después de adquirir el teléfono y para activar las
opciones de restricción de llamadas.
El diseño de su teléfono cumple con todas
las leyes y normas aplicables. No obstante, su
teléfono puede causar interferencias con
otros dispositivos electrónicos. En
consecuencia, debe seguir todas las recomendaciones
y normas locales cuando utilice su teléfono móvil
tanto en casa como fuera de ella. Las normas sobre el
uso de teléfonos móviles en veculos y aviones son
particularmente estrictas.
La opinn pública se ha centrado durante algún
tiempo en los posibles riesgos que corre la salud de los
usuarios de teléfonos móviles. Las investigaciones
actuales sobre la tecnología de ondas de radio, incluida
la tecnología GSM, han sido revisadas y se han
elaborado normas de seguridad para asegurar la
protección contra la exposición a la energía de las
ondas de radio. Su teléfono móvil cumple con todas
las normas de seguridad aplicables y con la Directiva
1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos
terminales de telecomunicación.
Ondas de radio
Precauciones 67
Equipos electrónicos sensibles o inadecuadamente
protegidos podrían resultar afectados por la energía
radioeléctrica. Esta interferencia puede dar lugar a
accidentes.
Antes de subir a un avión y/o cuando guarde
el teléfono en su equipaje: el uso de teléfonos
móviles en un avión puede resultar peligroso
para el funcionamiento del avión, puede trastornar la
red de teléfonos móviles y, además, puede ser ilegal.
En hospitales, clínicas, otros centros de
salud y en cualquier otro lugar donde pueda
encontrarse cerca de equipo médico.
En zonas con una atmósfera potencialmente
explosiva (p. ej., estaciones de servicio y
también en zonas donde el aire contenga
partículas de polvo, tales como polvos
melicos).
En vehículos que transporten productos inflamables
(incluso si el vehículo está estacionado) o en vehículos
que funcionen con gas de petleo licuado (GPL),
compruebe primero que el vehículo cumple con las
normas de seguridad aplicables.
En zonas donde se le pide que apague los dispositivos
radiotransmisores, como canteras u otras zonas donde
se lleven a cabo tareas de voladuras.
Compruebe con el fabricante del vehículo
que el equipo electrónico utilizado en su
vehículo no se verá afectado por la energía
radioeléctrica.
Si usted utiliza marcapasos:
Mantenga siempre el teléfono a una distancia
superior a 15 cm de su marcapasos cuando el
teléfono esté encendido para evitar interferencias
potenciales.
No lleve el teléfono en un bolsillo de pecho.
Utilícelo en el oído del lado opuesto al marcapasos
para minimizar interferencias potenciales.
• Apague su teléfono si sospecha que se están
produciendo interferencias.
Si usted utiliza audífonos, consulte a su médico y al
fabricante de sus audífonos para saber si su dispositivo
en particular es sensible a las interferencias del
teléfono móvil.
Para mejorar el rendimiento de su teléfono, reducir la
emisión de energía radioeléctrica, reducir el consumo
de batería y asegurar un funcionamiento seguro,
cumpla las siguientes normas:
Apague siempre su teléfono
Usuarios de marcapasos
Usuarios de audífonos
Mejora del rendimiento
68 Precauciones
Para el funcionamiento óptimo y
satisfactorio del teléfono se recomienda
utilizarlo en la posición normal de
funcionamiento (cuando no lo utilice en
modo manos libres o con un accesorio para manos
libres).
No exponga el teléfono a temperaturas extremas.
Trátelo con cuidado. Cualquier uso incorrecto
invalidará la Garantía Internacional.
No sumerja el teléfono en ningún líquido; si su
teléfono tiene humedad, apáguelo, retire la batería
y déjelo secar durante 24 horas antes de volver a
utilizarlo.
Para limpiar el teléfono, frótelo con un paño suave.
Realizar y recibir llamadas consume la misma
cantidad de energía de la batería. No obstante, el
móvil consume menos energía con la pantalla en
espera si se deja en el mismo sitio. Cuando la
pantalla está en espera y usted se desplaza, el
teléfono consume energía para transmitir a la red
la información actualizada sobre su localización.
También ahorrará enera de la batería ajustando
la retroiluminación a un periodo de tiempo más
corto, así como evitando la navegación innecesaria
por los menús, todo lo cual le permitirá obtener
más tiempo de conversación y de stand-by.
Su teléfono se alimenta con una batería recargable.
Utilice sólo el cargador especificado.
No tire la batería al fuego.
No deforme ni abra la batería.
No permita que objetos metálicos (como llaves en
el bolsillo) provoquen un cortocircuito en los
contactos de la batería.
Evite la exposición a calor excesivo (>60º C o 14
F), ambientes húmedos o cáusticos.
Utilice sólo Accesorios Originales Philips, ya
que el uso de cualquier otro accesorio podría
dañar su teléfono y todas las garantías de su
teléfono Philips quedarían anuladas y sin
efecto.
Asegúrese de que un técnico cualificado reemplaza
inmediatamente las partes dañadas y de que lo haga
por piezas de recambio originales Philips.
Reduce la concentración, lo que puede
resultar peligroso. Siga las siguientes
directrices: Preste total atención a la
conduccn. Dengase y aparque antes de
utilizar el teléfono. Respete las normas
locales del país donde conduzca y utilice su teléfono
Información mostrada en la batería
No utilice el teléfono mientras
conduzca
Precauciones 69
GSM. Si desea utilizar el teléfono en un vehículo,
instale el kit de manos libres para coche, diseñado a tal
efecto, asegurándose al mismo tiempo de que
mantiene toda su atención en la conducción.
Asegúrese de que su teléfono y kit de coche no
entorpecen el funcionamiento de ningún airbag ni de
cualquier otro dispositivo de seguridad instalado en su
vehículo. El uso de un sistema de alarma que controla
las luces del vehículo o el claxon para anunciar las
llamadas telefónicas entrantes está prohibido en las
carreteras de algunos países. Consulte las normas
locales.
Si el tiempo es muy caluroso o tras una exposición
prolongada al sol (p. ej., detrás de una ventana o
parabrisas), la temperatura de la carcasa del teléfono
puede aumentar, especialmente cuando tiene un
acabado metálico. En este caso, tenga cuidado al coger
el teléfono y evite también utilizarlo con una
temperatura ambiente superior a 40°C.
Recuerde que debe cumplir las normas
locales en lo referente a la eliminación de
materiales de embalaje, baterías agotadas y
teléfonos viejos y, por favor, fomente su
reciclaje.
Philips marca la batería y el embalaje con símbolos
estándar diseñados para fomentar el reciclaje y la
eliminación apropiada de sus posibles residuos.
Norma EN 60950
Protección medioambiental
Batería:
El contenedor tachado significa que la
batería no debe desecharse junto con la
basura doméstica normal.
Embalaje:
El símbolo del bucle de Moebius
significa que el material de embalaje
etiquetado puede reciclarse.
El símbolo del punto verde significa
que se ha realizado una contribución
económica al sistema nacional asociado
para la recuperación y reciclaje de
embalajes (p. ej. EcoEmballage en
Francia).
El símbolo triangular con flechas
consecutivas en la bandeja de plástico y
en la bolsa de plástico indica que los
materiales son reciclables y también
identifica al material plástico.
70 Solución de problemas
Solución de problemas
Retire la batería y vuelva a
colocarla (consulte página 1).
Asegúrese de que conectó la
clavija del cargador en el
conector correcto (consulte
página 3). A continuación
cargue el teléfono hasta que el
icono de la batería deje de
variar. Finalmente,
desconéctelo del cargador e
intente encender el móvil.
Alguien ha intentado utilizar su
teléfono sin conocer el código
PIN ni el código de desbloqueo
(PUK). Póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Este problema está relacionado
con su contrato. Póngase en
contacto con su operador.
Se ha perdido la conexión con
la red. Está en una zona de
sombra de radio (en un túnel o
entre edificios altos) o está fuera
del área de cobertura de la red.
Inténtelo desde otro lugar,
intente volver a conectarse a la
red (especialmente si está en el
extranjero), compruebe que la
antena está en su sitio si su
teléfono móvil tiene una antena
externa o ngase en contacto
con su operador de red para
asistencia/información sobre la
red.
La pantalla responde más
lentamente con temperaturas
muy bajas. Esto es normal y no
afecta al funcionamiento del
teléfono. Coloque el teléfono
en un lugar más cálido e
inténtelo de nuevo.
En otro caso, póngase en
contacto con el distribuidor del
teléfono.
Mantenga pulsado
c
o
apague el teléfono, compruebe
que la tarjeta SIM y la batería
están colocadas correctamente
y enciéndalo de nuevo.
El teléfono no se
enciende
La pantalla muestra
BLOQUEO cuando
enciende el teléfono
La pantalla muestra
IMSI error
La pantalla no
responde (o
responde
lentamente) a las
pulsaciones de las
teclas
Su teléfono no
vuelve a la pantalla
en espera
El símbolo
no se
visualiza
Solución de problemas 71
Esta función depende de la red
y de su tipo de contrato. Si la
red no envía el número del
interlocutor, el teléfono
mostrará en su lugar
Llamada 1
o
Id oculta
. Póngase en contacto
con su operador paras
información sobre este tema.
Algunas redes no permiten el
intercambio de mensajes con
otras redes. Primero compruebe
que ha introducido el número
de su centro SMS, o póngase en
contacto con su operador para
más informacn sobre este
tema.
Es posible que su teléfono
móvil no acepte una imagen si
es demasiado grande, si su
nombre es demasiado largo o si
no tiene el formato de archivo
correcto. Consulte gina 31
para más información sobre
este tema.
Cargue únicamente la batería
en un ambiente donde la
temperatura no esté por debajo
de 0º C (32º F) ni por encima
de 50º C (113º F). En otro
caso, póngase en contacto con
el distribuidor del teléfono.
Compruebe que la tarjeta SIM
está insertada en la posición
correcta (consulte página 1). Si
el problema persiste, puede que
su tarjeta SIM esté dañada.
ngase en contacto con su
operador.
Para recibir todas las llamadas,
asegúrese de que ninguna de las
funciones ”Desvío de llamadas
condicional” o ”Desvío de
llamadas incondicional” es
activada (consulte página 50).
Algunas funciones dependen de
la red. Por lo tanto, sólo están
disponibles si la red o su
contrato las admiten. Póngase
en contacto con su operador
para más información sobre
este tema.
Su teléfono no
muestra los
números de
teléfono de las
llamadas entrantes
No puede enviar
mensajes de texto
No puede recibir y/
o almacenar
imágenes JPEG
Cuando carga la
batería, el icono de
la batería no
muestra barras y su
contorno parpadea
La pantalla muestra
Fallo SIM
Tiene la sensación
de que no recibe
todas las llamadas
Cuando intenta
utilizar una función
de menú, el móvil
muestra
PROHIBIDO
72 Solución de problemas
Compruebe que la tarjeta SIM
está insertada en la posición
correcta (consulte página 1). Si
el problema persiste, puede que
su tarjeta SIM esté dañada.
Póngase en contacto con su
operador.
La autonomía está relacionada
con los ajustes (p. ej., volumen
del timbre, duración de la
retroiluminación) y las
funciones que utilice. Para
incrementar la autonomía
deberá desactivar, cuando sea
posible, las funciones que no
utilice.
Un coche tiene muchas piezas
metálicas que absorben las
ondas electromagnéticas, lo que
puede afectar al rendimiento
del teléfono. Hay disponible un
kit con antena externa para
coches que le permite realizar y
recibir llamadas sin coger el
teléfono.
Consulte a las autoridades
locales si está permitido utilizar
el teléfono mientras conduce.
Compruebe que ha conectado
la clavija del cargador al
conector correcto (consulte
“Carga de la batería” página 3).
Si la batería está
completamente descargada,
tardará varios minutos en
precargarse (hasta 5, en algunos
casos) hasta que se visualice el
icono de carga en la pantalla.
La pantalla muestra
Introduzca SIM
La autonomía de su
teléfono parece
inferior a la indicada
en el manual de
instrucciones
El teléfono no carga
El teléfono no
funciona
correctamente en
su automóvil
Accesorios originales Philips 73
Accesorios originales
Philips
Carga la batería en cualquier toma de corriente CA. Es
tan pequeño que puede llevarse en una cartera o bolso
de mano.
Diseñado para manejar su teléfono móvil Philips sin
manos y fácil de utilizar, esta solución compacta
manos libres le ofrece una alta calidad de sonido.
Simplemente conecte el kit en la salida auxiliar del
vehículo.
En determinados países, está prohibido telefonear
mientras se conduce. Para una instalación segura y sin
problemas, le recomendamos que los kits de manos
libres para coches sean instalados por técnicos
especializados.
El botón de respuesta en línea le ofrece una alternativa
simplificada a la búsqueda del teléfono. Responda a
una llamada entrante simplemente pulsando el bon.
En espera, púlselo para activar la marcación por voz.
Esta cámara capaz de girar 360º le permite realizar
fotografías y almacenarlas en su teléfono. Se
suministra con una funda de transporte específica.
Conexión de datos sencilla para su teléfono móvil
Philips. El cable USB permite una conexión de alta
velocidad entre su teléfono y su ordenador. Conecte
su teléfono al cable para sincronizar automáticamente
el organizador y la agenda en pocos segundos. El
software le permite enviar faxes y mensajes, descargar
imágenes y meloas.
Protege el tefono de rasguños y golpes. La pinza de
sujeción le permite llevar su teléfono cómodamente.
Para maximizar el rendimiento de su teléfono Philips
y no anular la garantía, adquiera siempre Accesorios
Originales Philips, diseñados especialmente para
utilizarse con su teléfono. Philips Consumer
Electronics no se hace responsable de ningún daño
ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.
Solicite Accesorios Originales Philips donde haya
adquirido su teléfono Philips.
Cargador
Kit universal para coche
Auriculares deluxe
Cámara digital
Kit de conexión de datos
Funda
SAR Unión Europea - RTTE
SAR Unión Europea - RTTE
ESTE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA UE CON RESPECTO A LA
EXPOSICIÓN A ONDAS RADIOELÉCTRICAS
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para que no exceda los límites de
exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo de la Unn Europea. Estos límites forman
parte de la amplia normativa que existe con respecto al uso de este tipo de aparatos y su función es establecer los niveles de
energía RF permitidos a los que debe verse expuesta la población en general. Dicha normativa ha sido elaborada por
organizaciones científicas independientes partiendo de las extensas evaluaciones periódicas que se han realizado sobre los
estudios científicos que existen en este campo. Losmites fijan un margen importante de seguridad con el fin de garantizar
la seguridad de todas la personas, sea cual sea su edad y su estado de salud.
El esndar establecido para medir la exposición a esta energía en el ámbito de los teléfonos móviles emplea una unidad de
medición denominada SAR (Specific Absortion Rates, o índices de absorción específicos). El límite SAR recomendado por
el Consejo de la Unión Europea es de 2.0 W/kg. Las pruebas SAR se han llevado a cabo utilizando posiciones esndar de
funcionamiento mientras el tefono transmite en el nivel más alto de potencia que especifica su certificación y en todas
las bandas de frecuencia testadas. Si bien el SAR se determina en el nivels alto de potencia que especifica su certificación,
el nivel SAR real del teléfono mientras se encuentra en funcionamiento se puede encontrar muy por debajo del valor
ximo. Ello se debe a que el teléfono ha sido diseñado para operar a múltiples niveles de potencia de modo que sólo utilice
la potencia necesaria para llegar a la red. Como norma general, cuanto más cerca se encuentre de la antena que actúa como
estación base, menor será la potencia de salida.
Antes de que un teléfono comience a comercializarse en el mercado, debe establecerse su cumplimiento con la normativa
europea R&TTE. Esta normativa fija como uno de sus requisitos esenciales la protección de la salud y la seguridad del
usuario y de cualquier otra persona. El valor SAR máximo para el modelo Philips 636 / CT 6368 sometido a la prueba de
conformidad del estándar fue 0,693 W/kg. Si bien pueden existir diferencias en los niveles SAR registrados por varios
teléfonos y según la posición que se adopte, todos ellos cumplen con los requisitos de la UE con respecto a la exposiciones
a RF.
Declaración de
conformidad
Nosotros,
Philips France - Mobile Telephony
4 rue du Port aux Vins – Les patios
92156 Suresnes Cedex
FRANCE
declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el
producto
Philips 636
CT 6368
Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800
TAC: 352769 00
al que se refiere esta declaración, cumple con las
siguientes Normas:
EN 60950, EN 50360 y EN 301 489-07
EN 301 511 v 7.0.1
Por la presente declaramos que toda la serie de ensayos
esenciales de radio se han llevado a cabo y que el
producto anteriormente mencionado cumple todos
los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC.
El procedimiento de evaluación de la conformidad
mencionado en el Artículo 10 y detallado en el Anexo
V de la Directiva 1999/5/EC se ha llevado a cabo en
lo relativo a los Artículos 3.1 y 3.2 con la implicación
del siguiente Organismo Notificado: BABT,
Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-
Thames, KT12 4RQ, UK
Marca de identificación: 0168
Le Mans, 02.06.2004
Jean-Omer Kifouani
Director de Calidad
En caso de que su producto Philips no funcione
adecuadamente o esté defectuoso, devuelva su teléfono
al lugar donde lo adquirió o al Centro de Servicio
Nacional Philips. Consulte la Garantía Internacional
suministrada en la caja paras información sobre
los Centros de Servicio y la documentación técnica
relativa a su equipo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Philips 636 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Guía del usuario