MODELO STINGER S32P
Rifle de aire suave
Municiones de plástico de 6 mm
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE
MANUAL ANTES DE USAR ESTE RIFLE DE AIRE SUAVE
Distribuido por
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20,
East Bloomfield, NY 14443
www.crosman.com
1-800-7AIRGUN or 1-800-724-7486 SASS32PB515
ESPECIFICACIONES:
DESEMPEÑO
Hay muchos factores que afectan la velocidad, incluida la marca del proyectil, el tipo de proyectil y las
condiciones del cañón.
Mecanismo: De un tiro, Bomba de resorte
Calibre/Municiones: Municiones de plástico de 6 mm
Capacidad: Hasta 17 municiones de plástico
Cañón: Aluminio de alma lisa
Peso: 2.98 lbs. (1.33 Kg.)
Longitud total: 20.5 in. (52.07 cm)
Seguro: Perno cruzado
Velocidad: hasta 106.7 m/s (350 fps)
SERVICIO DE REPARACIONES
Si su rifle de aire suave necesita reparación, le recomendamos que hable al servicio al cliente de Crosman Corporation al 1-800-724-7486 o
al 585-657-6161, o que visite nuestro sitio Web en www.crosman.com. (Los clientes internacionales deben ponerse en contacto con su
distribuidor.) ¡NO INTENTE DESARMARLO! El rifle de aire suave requiere de herramientas y accesorios especiales para repararlo.
Si lo desarma o modifica cualquier persona que no sea una Estación de servicio autorizada, se anulará la garantía y podría ser peligroso.
GARANTÍA LIMITADA DE 30 DÍAS
Este producto está garantizado para el comprador al menudeo durante 30 días partir de la fecha de compra al menudeo contra
defectos en materiales y mano de obra, y es transferible. Debe conservar el recibo de ventas original como registro de la fecha de
compra.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Refacciones y mano de obra. Se carga el transporte del producto reparado al consumidor.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Los cargos de transporte del producto a Crosman. Los daños ocasionados por el abuso o negligencia en la realización del manten-
imiento normal. (Vea el Paso 7) Cualquier otro gasto. DAÑOS CONSECUENCIALES, DAÑOS INCIDENTALES, GASTOS INCIDEN-
TALES INCLUIDOS LOS DE DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES
SEÑALADA NO SE LE APLIQUE A USTED.
RECLAMACIONES DE GARANTÍA
Clientes de los EE.UU.:
Adjunte al producto su nombre, dirección, descripción del problema, número de teléfono y copia del recibo
de ventas. Empáquelo y devuélvalo a Crosman Corporation, Rts. 5&20, E. Bloomfield, NY 14443.
Clientes canadienses:
Siga las indicaciones de empaque antes indicadas y envíelo a Crosman Parts & Service Depot, 611 Neal
Drive. Peterborough, Ontario K9J 6X7 Canadá
Clientes internacionales: Devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce a su distribuidor, llame al 585-657-6161 y pida
hablar con nuestro departamento internacional (International Department) para obtener ayuda.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA AL
MENUDEO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE
MODO QUE ES POSIBLE QUE ESTAS LIMITACIONES NO SE LE APLIQUEN A USTED.
En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por una ley federal, estatal o municipal que no pueda
invalidarse, no será aplicable. Esta garantía le otorga derechos legales concretos y es posible que usted tenga también otros dere-
chos que varían según el estado o país.
4. Bombeo de la rifle de aire suave
• Active el seguro del rifle de aire suave ("ON SAFE"): (Vea el Paso 2A)
• Sosteniendo el guardamano con firmeza, tire de él completamente
hacia atrás. No retuerza el guardamano al bombear. Use un
movimiento recto para evitar que se rompa (Fig. 5).
• Devuelva el guardamano al a posición cerrada original con un movimiento
uniforme. Cuide de sostener firmemente el guardamano al cerrarlo.
NOTA: Debe seguir el procedimiento para bombear y disparar el rifle de
aire suave cada vez que dispare.
5. Ajuste del "hop up"
Su rifle de aire suave está fabricado con un sistema "hop up". El objetivo de este sistema es cambiar el giro de las
municiones al salir por la boca del cañón, permitiéndole adaptar su disparo para distintas distancias.
• Asegúrese de que el seguro del rifle de aire suave esté activado ("ON
SAFE") (consulte la Sección 2A) y que se haya extraído el cargador.
• Apunte el rifle de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Encuentre el control deslizante del "hop up" del lado derecho del rifle
(fig. 6) Empuje el control deslizante hacia atrás para un menor giro, o
hacia adelante para tener un mayor giro.
6. Apuntar y disparar con seguridad
6.1 Apuntar y disparar con seguridad
• Usted y las demás personas deben siempre usar anteojos de tiro para proteger sus ojos.
• Apunte siempre el rifle de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA. Cuando esté seguro de su blanco y
respaldo, y no haya gente en el área alrededor del blanco, bombee el rifle de aire suave (vea el paso 4),
desactive el seguro ("OFF SAFE") (vea el paso 2.2) y oprima el gatillo para disparar.
• No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. Las municiones de plástico pueden rebotar y
golpear a alguien o algo que usted no tena intención de golpear. Si las municiones de plástico llegaran a
golpear una superficie dura, NO reutilice tales municiones de plástico, ya que podrían causarle daños a
su rifle de aire suave.
• Elija siempre su blanco con cuidado. Es mejor disparar contra dianas de papel fijas a un respaldo seguro.
Debe revisarse el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Reemplace el respaldo si la
superficie está desgastada o dañada, o si rebota la munición.
• El rifle de aire suave está diseñado para tiro al blanco y es adecuada para usarse bajo techo o al aire
libre. Recuerde siempre colocar su blanco con cuidado. PIENSE en lo que puede golpear si no atina al
blanco o si la munición de plástico rebota.
6.2 Disparar
• Asegúrese de que el seguro del rifle de aire suave esté activado ("ON SAFE") (vea el paso 2.1).
• Apunte el rifle de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Siga la sección 4 para bombear el rifle de aire suave.
• Después de leer la sección 5 sobre cómo apuntar y disparar con seguridad, desactive el seguro ("OFF
SAFE") del rifle y tire del gatillo.
• Repita estos pasos hasta que ya no esté disparando municiones.
• Ponga el rifle de aire suave nuevamente "ON SAFE" (Seguro activado).
• Quite el cargador.
7. Mantenimiento de la rifle de aire suave
• Forzar la rifle de aire suave o intentar modificarla de cualquier manera pueden hacer su uso inseguro,
ocasionar lesiones, principalmente en los ojos, y anularán la garantía.
• Si la rifle de aire suave se cae, revise que funcione correctamente antes de volverla a usar. Si parece que
cualquier cosa ha cambiado, como que el gatillo esté más suave o más duro, puede ser indicación de
piezas desgastadas o rotas. Llame al Servicio al cliente de Crosman para obtener ayuda antes de volver
a usar su rifle de aire suave.
8. Revisión de seguridad
• No apunte nunca la rifle de aire suave hacia ninguna persona. No apunte nunca la rifle de aire suave
hacia nada a lo que vaya a dispararle.
• Siempre trate la rifle de aire suave como si estuviera cargada y con el mismo respeto que le tendría a un
arma de fuego.
• Apunte siempre en una DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre el cañón de la rifle de aire suave
apuntado en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Mantenga siempre la pistola de aire con el seguro activado ("ON SAFE") hasta que esté listo para dis-
parar en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Siempre compruebe que la rifle de aire suave tenga el seguro activado (ON SAFE) y esté descargada al
recibirla de otra persona o al sacarla después de estar guardada.
• Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.
• Si sus lentes de lectura o para ver no son de seguridad, cuide de usar anteojos de tiro encima de sus
lentes normales.
• Use solamente municiones de plástico de 6 mm.
• No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. Las municiones de plástico pueden rebotar y
golpear a alguien o algo que usted no tena intención de golpear. Si las municiones de plástico llegaran a
golpear una superficie dura, NO reutilice tales municiones de plástico, ya que podrían causarle daños a
su rifle de aire suave.
• Reemplace el respaldo si se desgasta. Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que
falle el respaldo.
• No intente desarmar la rifle de aire suave ni la manipule indebidamente. Llame al Servicio al cliente de
Crosman Corporation para que lo repare.
• No guarde la rifle de aire suave cargada. Asegúrese de que TODAS las municiones de plástico se hayan
descargado de la rifle de aire suave. (Vea el Paso 3.2)
• Siempre almacene esta rifle de aire suave en un sitio seguro.
USTED Y LAS DEMÁS PERSONAS DEBEN USAR SIEMPRE LENTES DE TIRO PARA PROTEGER SUS OJOS.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA.
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES RELATIVAS AL
USO Y PROPIEDAD DE ESTE RIFLE DE AIRE SUAVE.
Por favor lea completo este manual del usuario. Trate este rifle de aire suave con el mismo respeto que le tendría a un
arma de fuego. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de seguridad que se encuentran en este manual del
propietario y consérvelo en lugar seguro para utilizarlo en el futuro.
Si tiene preguntas sobre su nuevo rifle de aire suave, comuníquese con Servicio al cliente de Crosman al 1-800-724-7486,
al 585-657-6161 o a www.crosman.com.
1. Aprender las partes de su nuevo rifle de aire suave
Aprenderse los nombres de las partes de su nuevo rifle de aire suave le ayudará a entender su manual del
propietario. Use este manual para aumentar su disfrute de este rifle de aire suave.
2. Operación del seguro
2.1 Para activar el seguro del rifle de aire suave ("ON SAFE")
• Encuentre el seguro que está directamente detrás del gatillo.
• Empuje el seguro desde el lado izquierdo introduciéndolo por
completo (Fig. 2).
El seguro no está "ON SAFE" (activado) a menos que se haya
presionado completamente hacia adentro y NO se vea el anillo
ROJO que está alrededor del lado izquierdo del seguro.
Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de los rifles de aire
suaves puede fallar. Incluso con el seguro activado ("ON SAFE"), debe
seguir manipulando con seguridad el rifle de aire suave. NUNCA apunte el
rifle de aire suave a una persona. NUNCA apunte con el rifle de aire
suave a nada a lo que no tenga intención de dispararle.
2.2. Para desactivar el seguro del rifle de aire suave ("OFF SAFE")
• Empuje totalmente hacia adentro el seguro desde el lado derecho. Cuando pueda ver el anillo ROJO alrededor del
lado izquierdo del seguro, la rifle de aire está "OFF SAFE" (con seguro desactivado) y puede dispararse (Fig 2).
3 Carga y descarga de las municiones de plástico
3.1 Carga de las municiones de plástico
• Asegúrese de que el seguro del rifle de aire suave esté activado ("ON
SAFE") (vea el paso 2.1).
• Apunte el rifle de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Libere el cargador de municiones presionando las pestañas de lib-
eración del cargador a ambos lados de éste (Fig. 3).
• Tome el elemento de carga de municiones y colóquelo en el cargador
como se muestra (Fig. 4A).
• Si la varilla interior está dentro del cargador, quítela.
• Vierta municiones de plástico en el cargador (Fig. 4B).
• Con la varilla interior, empuje las municiones para que entren en el
cargador (Fig 4C).
• Quite el elemento de carga de municiones.
• Introduzca el cargador en el rifle de aire suave, asegurándose que
entre en su sitio con un clic.
3.2 Descarga de las municiones de plástico
•
Asegúrese de que el cañón esté apuntado en DIRECCIÓN SEGURA.
•
Oprima el botón de liberación del cargador para liberarlo.
•
No ponga el cargador de nuevo en el arma.
•
Siga la sección 4 para bombear el rifle de aire suave.
•
Después de leer la sección 5 sobre cómo apuntar y disparar con
seguridad, desactive el seguro ("OFF SAFE") del rifle y tire del gatillo.
•
Repita estos pasos hasta que ya no esté disparando municiones.
•
Ponga el rifle de aire suave nuevamente "ON SAFE" (Seguro activado).
No es un juguete. Es necesario contar con la supervisión de un
adulto. El uso inapropiado o descuidado puede causar lesiones
graves, en particular a los ojos. Puede ser peligroso hasta a 91.44 metros (100 yardas).
PASOS PARA DISPARAR CON SEGURIDAD
1. Aprender las partes de su nuevo rifle de aire suave. 5. Ajuste del "hop up"
2. Operación del seguro 6. Apuntar y disparar con seguridad
3. Carga y descarga de las municiones de plástico 7. Mantenimiento del rifle de aire suave
4. Bombeo de la rifle de aire suave 8. Revisión de seguridad
Mantenga el rifle de aire suave en la posición "ON SAFE" (seguro
activado) hasta que esté totalmente listo para disparar.
ADVERTENCIA:
ESTE RIFLE DE AIRE SUAVE ESTÁ HECHO PARA SER USADO POR PERSONAS DE 16 AÑOS DE EDAD O MAYORES.
Use solamente municiones de plástico calibre .24 (6 mm) en esta rifle
de aire suave. El uso de cualquier otro tipo de munición puede
causarle lesiones o dañar la rifle de aire suave.
Liberador
del cargador
Fig. 3
Nunca parta de la base de que, debido a que el rifle de aire suave ya
no dispara una munición de plástico o se, no hay una munición de
plástico alojada en el cañón. Siempre trate el rifle de aire suave como si estuviera cargado y con
el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego.
Siempre sostenga el guardamano con firmeza al bombearlo para
evitar una posible lesión.
Nunca bombee el rifle de aire suave más de una vez. El exceso de
bombeo puede ocasionarle graves daños al rifle de aire suave.
Fig. 1
Gatillo
Seguridad - See Fig. 2A
Boca
Liberador
del cargador
Sección
de carga
Guardamano
Culata
Fig. 4
A
B
C
No blanda ni muestre este producto en público - puede confundir
a la gente y puede ser delito. La policía y otras personas pueden
pensar que se trata de un arma de fuego. No cambie la coloración o las marcas de modo
que tenga un mayor parecido con un arma de fuego. Es peligroso y podría tratarse de un
delito.
Fig. 2
Fig. 5
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ACTIVADO
DISACTIVADO
Fig. 6
deslizante del "hop up"