Crosman SS01 (2011) El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Model SS01
Tactical Rie
Rie de aire suave
Municiones de plástico de 6mm
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE
MANUAL ANTES DE USAR ESTE RIFLE DE AIRE SUAVE
Marcas registradas de la Infantería de Marina usadas por Crosman bajo licencia.
Distribuido por
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20,
Bloomeld, NY 14469 EE. UU.
www.crosman.com
(800) 724-7486
Hecha en los EE. UU. con algunos componentes extranjeros.
Esto no es un juguete. Se requiere la supervisión de un adulto. El
mal uso de este rie puede causar lesiones graves, especialmente en los ojos. Quien use este
rie y cualquier persona que se encuentre dentro del radio de alcance de tiro deben utilizar
protección ocular diseñada para ries de airsoft. Puede ser peligroso hasta una distancia de
91 metros (100 yardas). Lea todo el manual del propietario antes de usar este rie.
ADVERTENCIA:
No esgrima ni exhiba este rie de airsoft en público, ya que podría
confundir a la gente e incurrir en un delito. La policía y otras personas podrían pensar que
se trata de un arma de fuego. No cambie la coloración ni las marcas para que se parezca
más a un arma de fuego. Esto es peligroso y podría ser un delito.
ADVERTENCIA:
USTED Y QUIENES LE ACOMPAÑEN SIEMPRE DEBEN USAR GAFAS DE PROTECCIÓN OCULAR.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE SE PRESENTAN EN ESTE MANUAL ANTES DE USAR
ESTE RIFLE DE AIRSOFT.
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN LA OBLIGACIÓN DE OBEDECER TODAS LAS LEYES APLICABLES AL USO Y LA
PROPIEDAD DE ESTE RIFLE DE AIRSOFT.
Se recomienda que sean personas mayores de 18 años quienes realicen la compra. Este rie
está diseñado para ser usado por personas mayores de 16 años.
Por favor lea completo este manual del usuario. Trate este rie de aire suave con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego.
Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de seguridad que se encuentran en este manual del propietario y consérvelo en lugar
seguro para utilizarlo en el futuro. Si tiene preguntas sobre su nuevo rie de aire suave, comuníquese con Servicio al cliente de Cros-
man al 1-800-724-7486, al 585-657-6161 o a www.crosman.com.
1. Aprender las partes de su nuevo rie de aire suave
Aprenderse los nombres de las partes de su nuevo rie de aire suave le ayudará a entender su manual del propietario. Use este manual
para aumentar su disfrute de este rie de aire suave.
A. Culata
B. Deslizante Del “Hop Up”
C. Boca
D. Guardamano
E. Sección De Carga
F. Liberador Del Cargador
G. Gatillo
H. Seguridad (Fig. 2)
2. Operación del seguro
Mantenga el rie de airsoft con el seguro activado (en la posición
“SAFE”) hasta que esté listo para disparar. Luego, desactive el seguro (gírelo de la
posición “SAFE”).
ADVERTENCIA:
2.1 Para activar el seguro del rie de aire suave (“ON SAFE”)
Encuentre el seguro que está directamente detrás del gatillo.
Empuje el seguro desde el lado izquierdo introduciéndolo por
completo (Fig. 2). El seguro no está “ON SAFE” (activado) a menos que
se haya presionado completamente hacia adentro y NO se vea el anillo
ROJO que está alrededor del lado izquierdo del seguro.
Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de los ries de aire suaves
puede fallar. Incluso con el seguro activado (“ON SAFE”), debe seguir manipu-
lando con seguridad el rie de aire suave. NUNCA apunte el rie de aire suave a
una persona. NUNCA apunte con el rie de aire suave a nada a lo que no tenga
intención de dispararle.
2.2. Para desactivar el seguro del rie de aire suave (“OFF SAFE”)
Empuje totalmente hacia adentro el seguro desde el lado derecho. Cuando pueda ver el anillo ROJO alrededor del lado izquierdo
del seguro, la rie de aire está “OFF SAFE” (con seguro desactivado) y puede dispararse (Fig 2).
3. Carga y descarga de las municiones de plástico
Use solamente municiones de plástico de 6 mm para airsoft en
este rie de airsoft. El uso de cualquier otro tipo de munición podría causarle lesiones o
dañar el rie de airsoft. NUNCA VUELVA A UTILIZAR LAS MUNICIONES.
ADVERTENCIA:
3.1 Carga de perdigones BB de plástico
Asegúrese de que el seguro del rie Airsoft esté colocado (“ON SAFE”) y de que el arma apunte
en una DIRECCIÓN SEGURA.
Quite el cargador de perdigones BB presionando el botón de liberación del cargador que se
encuentra detrás del cargador (Fig. 3).
Abra la tapa de carga de los perdigones BB del cargador y coloque hasta 400 perdigones BB
Airsoft de 6 mm.
Cierre la tapa de carga de perdigones BB.
Gire el cargador como se indica en la gura 4 y tire hacia atrás la lengüeta cargadora de
perdigones.
Suavemente sacuda el cargador para que los perdigones BB ingresen en la recámara.
Coloque un dedo sobre el extremo del cargador donde saldrán los perdigones BB.
Apunte el cargador en una dirección segura y suelte la lengüeta cargadora de perdigones
BB.
NOTA: Si libera la lengüeta cargadora de perdigones BB rápidamente o no cubre el extremo, los
perdigones BB podrán salir del cargador.
Inserte el cargador con perdigones en la pistola Airsoft.
Su pistola Airsoft ya está cargada y lista para dispararse, luego de leer todo el manual.
3.2 Descarga de perdigones BB de plástico
Asegúrese de que el seguro del rie Airosft esté colocado (“ON SAFE”) y de que el arma
apunte en una DIRECCIÓN SEGURA.
Quite el cargador de perdigones BB presionando el botón de liberación del cargador que se
encuentra detrás del cargador (Fig. 3).
No vuelva a colocar el cargador en la pistola.
Siga las instrucciones de la sección 4 sobre cómo bombear la pistola Airsoft.
Luego de leer la sección 5 sobre Cómo apuntar y disparar de forma segura, desactive el
seguro (“OFF SAFE”) y tire del gatillo.
Repita estos pasos hasta que no dispare más perdigones BB de plástico.
Active nuevamente el seguro de la pistola Airsoft comprimido (“ON SAFE”).
Abra la tapa de carga de los perdigones BB del cargador y retire los perdigones BB de 6
mm para Airsoft que hayan quedado.
Cierre la tapa de carga de perdigones BB.
Incluso si el rie no dispara municiones de plástico o si ha quitado
el cargador, es posible que haya una munición de plástico dentro del cañón. Siempre trate
el rie de airsoft como si estuviera cargado y con el mismo respeto que le tendría a un arma
de fuego.
ADVERTENCIA:
4. Bombeo de la rie de aire suave
Siempre sostenga el guardamano con rmeza al bombearlo para
evitar una posible lesión.
ADVERTENCIA:
Active el seguro del rie de aire suave (“ON SAFE”)(Vea el Paso 2A.)
Nunca bombee el rie de aire suave más de una vez. El exceso de
bombeo puede ocasionarle graves daños al rie de aire.
ADVERTENCIA:
Sosteniendo el guardamano con rmeza, tire de él completamente hacia
atrás. No retuerza el guardamano al bombear. Use un
movimiento recto para evitar que se rompa (Fig. 5).
Devuelva el guardamano al a posición cerrada original con un movimiento
uniforme. Cuide de sostener rmemente el guardamano al cerrarlo.
NOTA: Debe seguir el procedimiento para bombear y disparar el rie de aire suave
cada vez que dispare.
5. Ajuste del “hop up”
Su rie de aire suave está fabricado con un sistema “hop up”. El objetivo de
este sistema es cambiar el giro de las municiones al salir por la boca del cañón,
permitiéndole adaptar su disparo para distintas distancias.
Asegúrese de que el seguro del rie de aire suave esté activado (“ON SAFE”) (consulte la Sección 2A) y que se haya extraído el
cargador.
Apunte el rie de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA.
Encuentre el control deslizante del “hop up” del lado derecho del rie (g. 6) Empuje el control deslizante hacia atrás para un
menor giro, o hacia adelante para tener un mayor giro.
6. Apuntar y disparar con seguridad
6.1 Apuntar y disparar con seguridad
Usted y las demás personas deben siempre usar anteojos de tiro para
proteger sus ojos.
Apunte siempre el rie de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA.
Cuando esté seguro de su blanco y respaldo, y no haya gente en el
área alrededor del blanco, bombee el rie de aire suave (vea el paso 5),
desactive el seguro (“OFF SAFE”) (vea el paso 2.2) y oprima el gatillo
para disparar.
No dispare a supercies duras o a la supercie del agua. Las municio-
nes de plástico pueden rebotar y golpear a alguien o algo que usted
ACTIVADO DISACTIVADO
Fig. 2
Liberador
del cargador
Fig. 3
Fig. 4A
Fig. 4B
Fig. 5
Fig. 6
no tena intención de golpear. Si las municiones de plástico llegaran a golpear una supercie dura, NO reutilice tales municiones de
plástico, ya que podrían causarle daños a su rie de aire suave.
Elija siempre su blanco con cuidado. Es mejor disparar contra dianas de papel jas a un respaldo seguro. Debe revisarse el
desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Reemplace el respaldo si la supercie está desgastada o dañada, o si rebota
la munición.
El rie de aire suave está diseñado para tiro al blanco y es adecuada para usarse bajo techo o al aire libre. Recuerde siempre
colocar su blanco con cuidado. PIENSE en lo que puede golpear si no atina al blanco o si la munición de plástico rebota.
6.2 Disparar
Asegúrese de que el seguro del rie de aire suave esté activado (“ON SAFE”) (vea el paso 2.1).
Apunte el rie de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA.
Siga la sección 5 para bombear el rie de aire suave.
Después de leer la sección 7 sobre cómo apuntar y disparar con seguridad, desactive el seguro (“OFF SAFE”) del rie y tire del
gatillo.
Repita estos pasos hasta que ya no esté disparando municiones.
Ponga el rie de aire suave nuevamente “ON SAFE” (Seguro activado).
Quite el cargador.
7. Mantenimiento de la rie de aire suave
Forzar la rie de aire suave o intentar modicarla de cualquier manera pueden hacer su uso inseguro, ocasionar lesiones, principal-
mente en los ojos, y anularán la garantía.
Si la rie de aire suave se cae, revise que funcione correctamente antes de volverla a usar. Si parece que cualquier cosa ha cam-
biado, como que el gatillo esté más suave o más duro, puede ser indicación de piezas desgastadas o rotas. Llame al Servicio al
cliente de Crosman para obtener ayuda antes de volver a usar su rie de aire suave.
8. AJUSTE DE LA CULATA
La pistola Airsoft se entrega de fábrica con la culata en la posición cerrada y se puede ajustar a diferentes largos.
Antes de ajustar la culata asegúrese de que la pistola Airsoft tenga el seguro activado (“ON SAFE”) (consulte la sección 2A) y
apunte en una DIRECCIÓN SEGURA.
Empuje la palanca liberadora de la culata y ajuste la culata hasta que se trabe en la posición deseada.
9. Revisión de seguridad
No apunte nunca la rie de aire suave hacia ninguna persona. No apunte nunca la rie de aire suave hacia nada a lo que vaya a
dispararle.
Siempre trate la rie de aire suave como si estuviera cargada y con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego.
Apunte siempre en una DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre el cañón de la rie de aire suave apuntado en una DIRECCIÓN
SEGURA.
Mantenga siempre la pistola de aire con el seguro activado (“ON SAFE”) hasta que esté listo para disparar en una DIRECCIÓN
SEGURA.
Siempre compruebe que la rie de aire suave tenga el seguro activado (ON SAFE) y esté descargada al recibirla de otra persona o
al sacarla después de estar guardada.
Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.
Si sus lentes de lectura o para ver no son de seguridad, cuide de usar anteojos de tiro encima de sus lentes normales.
Use solamente municiones de plástico de 6 mm.
No dispare a supercies duras o a la supercie del agua. Las municiones de plástico pueden rebotar y golpear a alguien o algo
que usted no tena intención de golpear. Si las municiones de plástico llegaran a golpear una supercie dura, NO reutilice tales
municiones de plástico, ya que podrían causarle daños a su rie de aire suave.
Reemplace el respaldo si se desgasta. Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que falle el respaldo.
No intente desarmar la rie de aire suave ni la manipule indebidamente. Llame al Servicio al cliente de Crosman Corporation para
que lo repare.
No guarde la rie de aire suave cargada. Asegúrese de que TODAS las municiones de plástico se hayan descargado de la rie de
aire suave (Vea el Paso 3.2).
Siempre almacene esta rie de aire suave en un sitio seguro.
SPECIFICATIONS
Mecanismo
De un tiro, Bomba de resorte
Longitud total
hasta 20.5 in. (52.07 cm)
Calibre/Municiones
Municiones de plástico de 6 mm
Seguro
Perno cruzado
Capacidad
Modelo ajustable
Hasta 24 municiones de plástico
Velocidad
hasta 106.7 m/s (350 fps)
Depósito
Modelo ajustable
Hasta 491 municiones de plástico
Peso
1.35 Kg. (2.98 lbs)
Cañón
Aluminio de alma lisa
DESEMPEÑO: Muchos factores pueden afectar la velocidad, como son la marca del proyectil, el tipo de proyectil y el estado del
cañón.
ALTO. NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA.
Nuestros amables representantes de servicio al cliente le ayudarán con gusto. Puede obtener respuestas a preguntas muy
frecuentes en www.crosman.com o puede comunicarse con nosotros directamente al 1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486)
SERVICIO AL CLIENTE
Si el rie de airsoft no funciona, le recomendamos llamar al departamento de servicio al cliente de Crosman Corporation al 1-800-
724-7486 o al 585-657-6161. (Los clientes internacionales deben comunicarse con su distribuidor.) ¡NO INTENTE DESARMAR EL
RIFLE! Si lo desarma, es probable que no pueda volver a armarlo. Crosman no asume ninguna responsabilidad de garantía en tales
circunstancias.
GARANTÍA LIMITADA POR 30 DÍAS
Este producto está garantizado para el comprador al menudeo durante 30 días, a partir de la fecha de compra al menudeo, contra
defectos en materiales y mano de obra, y la garantía es transferible.
QUÉ CUBRE LA GARANTÍA
Piezas de reemplazo y mano de obra. Se cobra el transporte del producto reparado al consumidor.
QUÉ NO CUBRE LA GARANTÍA
Costos de transporte del producto a Crosman. Daños ocasionados por abuso, modicaciones o no realizar el mantenimiento normal.
Cualquier otro gasto. DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTES O GASTOS INCIDENTES, INCLUIDOS LOS DAÑOS A LA PROPIE-
DAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTES O CONSECUENTES, POR LO
QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.
RECLAMACIONES POR GARANTÍA
Clientes de los EE. UU.: Adjunte al producto su nombre, dirección, descripción del problema, número telefónico y una copia del
recibo de venta. Empaque y devuelva el producto a Crosman Corporation, Routes 5 & 20, Bloomeld, NY 14469 EE. UU.
Clientes internacionales: Devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce a su distribuidor llame al 585-657-6161
y pregunte por nuestro departamento internacional para recibir ayuda.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA DE 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA AL MENUDEO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE ES
POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN EN SU CASO.
En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por leyes federales, estatales o municipales que no puedan
invalidarse, no será aplicable. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que usted tenga otros derechos que
varían de un estado a otro.
CROSMAN es una marca comercial registrada de Crosman Corporation en los Estados Unidos.
Conozca nuestra línea completa de productos airsoft de la Infantería de Marina en marineairsoft.com
Para obtener más información sobre la Infantería de Marina y sobre cómo formar parte de este cuerpo, visite marines.com
Producto autorizado ocialmente por la Infantería de Marina de Estados Unidos, www.marines.com y 1.800.marines.

Transcripción de documentos

Model SS01 Tactical Rifle Rifle de aire suave Municiones de plástico de 6mm MANUAL DEL PROPIETARIO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE RIFLE DE AIRE SUAVE Marcas registradas de la Infantería de Marina usadas por Crosman bajo licencia. Distribuido por Crosman Corporation 7629 Routes 5 & 20, Bloomfield, NY 14469 EE. UU. www.crosman.com (800) 724-7486 Hecha en los EE. UU. con algunos componentes extranjeros. ADVERTENCIA: Esto no es un juguete. Se requiere la supervisión de un adulto. El mal uso de este rifle puede causar lesiones graves, especialmente en los ojos. Quien use este rifle y cualquier persona que se encuentre dentro del radio de alcance de tiro deben utilizar protección ocular diseñada para rifles de airsoft. Puede ser peligroso hasta una distancia de 91 metros (100 yardas). Lea todo el manual del propietario antes de usar este rifle. ADVERTENCIA: No esgrima ni exhiba este rifle de airsoft en público, ya que podría confundir a la gente e incurrir en un delito. La policía y otras personas podrían pensar que se trata de un arma de fuego. No cambie la coloración ni las marcas para que se parezca más a un arma de fuego. Esto es peligroso y podría ser un delito. USTED Y QUIENES LE ACOMPAÑEN SIEMPRE DEBEN USAR GAFAS DE PROTECCIÓN OCULAR. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE SE PRESENTAN EN ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE RIFLE DE AIRSOFT. EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN LA OBLIGACIÓN DE OBEDECER TODAS LAS LEYES APLICABLES AL USO Y LA PROPIEDAD DE ESTE RIFLE DE AIRSOFT. Se recomienda que sean personas mayores de 18 años quienes realicen la compra. Este rifle está diseñado para ser usado por personas mayores de 16 años. Por favor lea completo este manual del usuario. Trate este rifle de aire suave con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de seguridad que se encuentran en este manual del propietario y consérvelo en lugar seguro para utilizarlo en el futuro. Si tiene preguntas sobre su nuevo rifle de aire suave, comuníquese con Servicio al cliente de Crosman al 1-800-724-7486, al 585-657-6161 o a www.crosman.com. 1. Aprender las partes de su nuevo rifle de aire suave Aprenderse los nombres de las partes de su nuevo rifle de aire suave le ayudará a entender su manual del propietario. Use este manual para aumentar su disfrute de este rifle de aire suave. A. Culata B. Deslizante Del “Hop Up” C. Boca D. Guardamano E. Sección De Carga F. Liberador Del Cargador G. Gatillo H. Seguridad (Fig. 2) ADVERTENCIA: Mantenga el rifle de airsoft con el seguro activado (en la posición “SAFE”) hasta que esté listo para disparar. Luego, desactive el seguro (gírelo de la posición “SAFE”). Mecanismo De un tiro, Bomba de resorte Longitud total Calibre/Municiones Municiones de plástico de 6 mm Seguro Capacidad Modelo ajustable Hasta 24 municiones de plástico Velocidad Depósito Modelo ajustable Hasta 491 municiones de plástico Peso Cañón hasta 20.5 in. (52.07 cm) Perno cruzado hasta 106.7 m/s (350 fps) 1.35 Kg. (2.98 lbs) Aluminio de alma lisa ALTO. NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. Nuestros amables representantes de servicio al cliente le ayudarán con gusto. Puede obtener respuestas a preguntas muy frecuentes en www.crosman.com o puede comunicarse con nosotros directamente al 1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486) 2.1 Para activar el seguro del rifle de aire suave (“ON SAFE”) ACTIVADO DISACTIVADO se haya presionado completamente hacia adentro y NO se vea el anillo ROJO que está alrededor del lado izquierdo del seguro. QUÉ CUBRE LA GARANTÍA Piezas de reemplazo y mano de obra. Se cobra el transporte del producto reparado al consumidor. Fig. 2 2.2. Para desactivar el seguro del rifle de aire suave (“OFF SAFE”) • Empuje totalmente hacia adentro el seguro desde el lado derecho. Cuando pueda ver el anillo ROJO alrededor del lado izquierdo del seguro, la rifle de aire está “OFF SAFE” (con seguro desactivado) y puede dispararse (Fig 2). 3. Carga y descarga de las municiones de plástico 3.1 Carga de perdigones BB de plástico • Asegúrese de que el seguro del rifle Airsoft esté colocado (“ON SAFE”) y de que el arma apunte en una DIRECCIÓN SEGURA. • Quite el cargador de perdigones BB presionando el botón de liberación del cargador que se encuentra detrás del cargador (Fig. 3). • Abra la tapa de carga de los perdigones BB del cargador y coloque hasta 400 perdigones BB Airsoft de 6 mm. • Cierre la tapa de carga de perdigones BB. • Gire el cargador como se indica en la figura 4 y tire hacia atrás la lengüeta cargadora de perdigones. • Suavemente sacuda el cargador para que los perdigones BB ingresen en la recámara. • Coloque un dedo sobre el extremo del cargador donde saldrán los perdigones BB. • Apunte el cargador en una dirección segura y suelte la lengüeta cargadora de perdigones BB. NOTA: Si libera la lengüeta cargadora de perdigones BB rápidamente o no cubre el extremo, los perdigones BB podrán salir del cargador. • Inserte el cargador con perdigones en la pistola Airsoft. • Su pistola Airsoft ya está cargada y lista para dispararse, luego de leer todo el manual. QUÉ NO CUBRE LA GARANTÍA Costos de transporte del producto a Crosman. Daños ocasionados por abuso, modificaciones o no realizar el mantenimiento normal. Cualquier otro gasto. DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTES O GASTOS INCIDENTES, INCLUIDOS LOS DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO. RECLAMACIONES POR GARANTÍA Clientes de los EE. UU.: Adjunte al producto su nombre, dirección, descripción del problema, número telefónico y una copia del recibo de venta. Empaque y devuelva el producto a Crosman Corporation, Routes 5 & 20, Bloomfield, NY 14469 EE. UU. Clientes internacionales: Devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce a su distribuidor llame al 585-657-6161 y pregunte por nuestro departamento internacional para recibir ayuda. ADVERTENCIA: Use solamente municiones de plástico de 6 mm para airsoft en este rifle de airsoft. El uso de cualquier otro tipo de munición podría causarle lesiones o dañar el rifle de airsoft. NUNCA VUELVA A UTILIZAR LAS MUNICIONES. 3.2 Descarga de perdigones BB de plástico • Asegúrese de que el seguro del rifle Airosft esté colocado (“ON SAFE”) y de que el arma apunte en una DIRECCIÓN SEGURA. • Quite el cargador de perdigones BB presionando el botón de liberación del cargador que se encuentra detrás del cargador (Fig. 3). • No vuelva a colocar el cargador en la pistola. • Siga las instrucciones de la sección 4 sobre cómo bombear la pistola Airsoft. • Luego de leer la sección 5 sobre Cómo apuntar y disparar de forma segura, desactive el seguro (“OFF SAFE”) y tire del gatillo. • Repita estos pasos hasta que no dispare más perdigones BB de plástico. • Active nuevamente el seguro de la pistola Airsoft comprimido (“ON SAFE”). • Abra la tapa de carga de los perdigones BB del cargador y retire los perdigones BB de 6 mm para Airsoft que hayan quedado. • Cierre la tapa de carga de perdigones BB. SERVICIO AL CLIENTE Si el rifle de airsoft no funciona, le recomendamos llamar al departamento de servicio al cliente de Crosman Corporation al 1-800724-7486 o al 585-657-6161. (Los clientes internacionales deben comunicarse con su distribuidor.) ¡NO INTENTE DESARMAR EL RIFLE! Si lo desarma, es probable que no pueda volver a armarlo. Crosman no asume ninguna responsabilidad de garantía en tales circunstancias. GARANTÍA LIMITADA POR 30 DÍAS Este producto está garantizado para el comprador al menudeo durante 30 días, a partir de la fecha de compra al menudeo, contra defectos en materiales y mano de obra, y la garantía es transferible. Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de los rifles de aire suaves puede fallar. Incluso con el seguro activado (“ON SAFE”), debe seguir manipulando con seguridad el rifle de aire suave. NUNCA apunte el rifle de aire suave a una persona. NUNCA apunte con el rifle de aire suave a nada a lo que no tenga intención de dispararle. GARANTÍAS IMPLÍCITAS CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA DE 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA AL MENUDEO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. Fig. 3 Liberador del cargador En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por leyes federales, estatales o municipales que no puedan invalidarse, no será aplicable. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro. CROSMAN es una marca comercial registrada de Crosman Corporation en los Estados Unidos. Conozca nuestra línea completa de productos airsoft de la Infantería de Marina en marineairsoft.com Para obtener más información sobre la Infantería de Marina y sobre cómo formar parte de este cuerpo, visite marines.com Producto autorizado oficialmente por la Infantería de Marina de Estados Unidos, www.marines.com y 1.800.marines. Fig. 4A Fig. 4B ADVERTENCIA: Incluso si el rifle no dispara municiones de plástico o si ha quitado el cargador, es posible que haya una munición de plástico dentro del cañón. Siempre trate el rifle de airsoft como si estuviera cargado y con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego. 4. Bombeo de la rifle de aire suave ADVERTENCIA: Siempre sostenga el guardamano con firmeza al bombearlo para evitar una posible lesión. • Active el seguro del rifle de aire suave (“ON SAFE”)(Vea el Paso 2A.) ADVERTENCIA: Nunca bombee el rifle de aire suave más de una vez. El exceso de bombeo puede ocasionarle graves daños al rifle de aire. • Sosteniendo el guardamano con firmeza, tire de él completamente hacia atrás. No retuerza el guardamano al bombear. Use un • movimiento recto para evitar que se rompa (Fig. 5). • Devuelva el guardamano al a posición cerrada original con un movimiento uniforme. Cuide de sostener firmemente el guardamano al cerrarlo. NOTA: Debe seguir el procedimiento para bombear y disparar el rifle de aire suave cada vez que dispare. 5. Ajuste del “hop up” Su rifle de aire suave está fabricado con un sistema “hop up”. El objetivo de Fig. 5 este sistema es cambiar el giro de las municiones al salir por la boca del cañón, permitiéndole adaptar su disparo para distintas distancias. • Asegúrese de que el seguro del rifle de aire suave esté activado (“ON SAFE”) (consulte la Sección 2A) y que se haya extraído el cargador. • Apunte el rifle de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA. • Encuentre el control deslizante del “hop up” del lado derecho del rifle (fig. 6) Empuje el control deslizante hacia atrás para un menor giro, o hacia adelante para tener un mayor giro. 6. Apuntar y disparar con seguridad 6.1 Apuntar y disparar con seguridad • Usted y las demás personas deben siempre usar anteojos de tiro para proteger sus ojos. • Apunte siempre el rifle de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA. Cuando esté seguro de su blanco y respaldo, y no haya gente en el área alrededor del blanco, bombee el rifle de aire suave (vea el paso 5), desactive el seguro (“OFF SAFE”) (vea el paso 2.2) y oprima el gatillo para disparar. • No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. Las municiones de plástico pueden rebotar y golpear a alguien o algo que usted SPECIFICATIONS DESEMPEÑO: Muchos factores pueden afectar la velocidad, como son la marca del proyectil, el tipo de proyectil y el estado del cañón. 2. Operación del seguro • Encuentre el seguro que está directamente detrás del gatillo. • Empuje el seguro desde el lado izquierdo introduciéndolo por completo (Fig. 2). El seguro no está “ON SAFE” (activado) a menos que no tena intención de golpear. Si las municiones de plástico llegaran a golpear una superficie dura, NO reutilice tales municiones de plástico, ya que podrían causarle daños a su rifle de aire suave. • Elija siempre su blanco con cuidado. Es mejor disparar contra dianas de papel fijas a un respaldo seguro. Debe revisarse el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Reemplace el respaldo si la superficie está desgastada o dañada, o si rebota la munición. • El rifle de aire suave está diseñado para tiro al blanco y es adecuada para usarse bajo techo o al aire libre. Recuerde siempre colocar su blanco con cuidado. PIENSE en lo que puede golpear si no atina al blanco o si la munición de plástico rebota. 6.2 Disparar • Asegúrese de que el seguro del rifle de aire suave esté activado (“ON SAFE”) (vea el paso 2.1). • Apunte el rifle de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA. • Siga la sección 5 para bombear el rifle de aire suave. • Después de leer la sección 7 sobre cómo apuntar y disparar con seguridad, desactive el seguro (“OFF SAFE”) del rifle y tire del gatillo. • Repita estos pasos hasta que ya no esté disparando municiones. • Ponga el rifle de aire suave nuevamente “ON SAFE” (Seguro activado). • Quite el cargador. 7. Mantenimiento de la rifle de aire suave • Forzar la rifle de aire suave o intentar modificarla de cualquier manera pueden hacer su uso inseguro, ocasionar lesiones, principalmente en los ojos, y anularán la garantía. • Si la rifle de aire suave se cae, revise que funcione correctamente antes de volverla a usar. Si parece que cualquier cosa ha cambiado, como que el gatillo esté más suave o más duro, puede ser indicación de piezas desgastadas o rotas. Llame al Servicio al cliente de Crosman para obtener ayuda antes de volver a usar su rifle de aire suave. 8. AJUSTE DE LA CULATA • La pistola Airsoft se entrega de fábrica con la culata en la posición cerrada y se puede ajustar a diferentes largos. • Antes de ajustar la culata asegúrese de que la pistola Airsoft tenga el seguro activado (“ON SAFE”) (consulte la sección 2A) y apunte en una DIRECCIÓN SEGURA. • Empuje la palanca liberadora de la culata y ajuste la culata hasta que se trabe en la posición deseada. 9. Revisión de seguridad • No apunte nunca la rifle de aire suave hacia ninguna persona. No apunte nunca la rifle de aire suave hacia nada a lo que vaya a dispararle. • Siempre trate la rifle de aire suave como si estuviera cargada y con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego. • Apunte siempre en una DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre el cañón de la rifle de aire suave apuntado en una DIRECCIÓN SEGURA. • Mantenga siempre la pistola de aire con el seguro activado (“ON SAFE”) hasta que esté listo para disparar en una DIRECCIÓN SEGURA. • Siempre compruebe que la rifle de aire suave tenga el seguro activado (ON SAFE) y esté descargada al recibirla de otra persona o al sacarla después de estar guardada. • Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar. • Si sus lentes de lectura o para ver no son de seguridad, cuide de usar anteojos de tiro encima de sus lentes normales. • Use solamente municiones de plástico de 6 mm. • No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. Las municiones de plástico pueden rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tena intención de golpear. Si las municiones de plástico llegaran a golpear una superficie dura, NO reutilice tales municiones de plástico, ya que podrían causarle daños a su rifle de aire suave. • Reemplace el respaldo si se desgasta. Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que falle el respaldo. • No intente desarmar la rifle de aire suave ni la manipule indebidamente. Llame al Servicio al cliente de Crosman Corporation para que lo repare. • No guarde la rifle de aire suave cargada. Asegúrese de que TODAS las municiones de plástico se hayan descargado de la rifle de aire suave (Vea el Paso 3.2). Siempre almacene esta rifle de aire suave en un sitio seguro. Fig. 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Crosman SS01 (2011) El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas