Aqua EZ VR8140 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
• Essuyer la surface à réparer avec un chiffon propre
• Appliquer uniformément la colle sur la rustine et la
laisser devenir « poisseuse »
• Si besoin, utiliser plus de colle pour sécuriser
l’application
• La rustine répare le trou par fusion avec la toile
existante
Remarque: Lemploi de rustine n’est pas recomman-
dé sur les vieilles toiles craquelées car la fusion entre
les deux matériaux peut causer une augmentation
de la surface du trou
WARNING:
Warning: FLAMMABLE LIQUID AND VAPOR. KEEP
OUT OF REACH OF CHILDREN. Keep away from heat
and ames. No smoking. Irritant to eyes and skin.
Avoid eyes and skin contact. Wear gloves and eye
protection. Remove contaminated clothing and
wash before reuse. Vapors may cause irritation or
drowsiness. Use only in well ventilated areas or
outside. First aid: If in eye, rinse throughly with water.
Remove contact lenses, if present and easy to do and
continue rinsing. If on skin, wash with soap and
water. If vapors are inhaled, get fresh air. If swallowed
or any of the above occurs, contact a physician or
Poison Control Center. DO NOT INDUCE VOMITING.
Contains: Ethyl Acetate, Methyl Ethyl Ketone, and
Acetone. Store locked up. Dispose of contents in
accordance with local, regional, national, and
international regulations.
ADVERTENCIA:
LÍQUIDO Y VAPOR INFLAMABLES. MANTENGA FUERA
DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Mantenga alejado del
calor, chispas y llamas. No fume. Irritante para la piel
y los ojos. Evite el contacto con la piel y los ojos. Use
guantes y protección para los ojos. Quítese la ropa
contaminada t lávala antes de volver a usarla. El
vapor puede causar irritación o somnolencia. Use
solamente en áreas bien ventiladas al air libre.
Primeros auxilios: Si entra en contacto con los ojos,
enjuague con abundante agua.
Quítese los lentes de contacto, si los tiene y es fácil de
hacerlo y continúe enjuagando. Si entra en-contacto
con la piel, lave con piel, lave con jabón y agua. Si inhala
el vapor, salga a tomar aire fresco. Si se ingiere u ocurre
cualquiera de las anteriores, comuníquese con un
médico un centro de toxicología. NO INDUZCA EL
VÓMITO. Contiene: acetato de etilo, metilo etilo cetona
y acetona. Almacene bajo llave. Elimine los contenidos
de acuedo con las leyes pertinentes.
AVERTISSEMENT:
LIQUIDE ET VAPEUR INFLAMMABLE. GARDER HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS. Tenir à l’écart de la chaleur,
les étincelles et les ammes. Ne pas fumer. Irritant pour
les yeux et la peau. Éviter le contact avec las yeux et la
peau. Portez des lunettes et des gants de protection.
Retirer les vêtements contaminés et les nettoyer avant
de les porter à nouveau. Les vapeurs peuvent
provoquer une irritation ou la somnolence. N’utiliser
que dans les endroits bien aérés ou à l’extérieur.
Premiers secours : En cas de contact avec les yeux,
rincer abondamment à l’eau claire. Retirer les lentilles
de contact si la victime en porte et si elles peuvent être
facilement enlevées, et continuer à rincer. En cas de
contact avec la peau,nettoyer avec du savon et de l’eau.
En cas d’inhalation de vapeurs, aller à l’air frais. Si avalé
ou si tout événement décrit ci-dessus se produit,
veuillez immédiatement contacter un médecin ou le
centre antipoisons. NE PAS FAIRE VOMIR. Contient:
Acétate d’éthyle, éthyle méthyl cétone, acétone.
Ranger sous clé, Éliminer les contenus/contenants
conformément aux dispositions locales en vigueur.
AQUA EZ
R
Vinyl Repair Kit
Instruction Sheet
Kit de reparación de vinilo
Hoja de instrucciones
Trousse de réparation de vinyle
Fiche d’instruction
WARNING: FLAMMABLE LIQUID
AND VAPOR. IRRITANT.
Read all warnings before use.
ADVERTENCIA: LÍQUIDO Y VAPOR INFLAMABLES.
IRRITANTE.
Lea todas las advertencias antes de usar.
AVERTISSEMENT: LIQUIDE ET VAPEUR
INFLAMMABLE. IRRITANT.
Lire toutes les instructions avant d’utiliser.
DISTRIBUTED BY:/ DISTRIBUE PAR:
Aqua EZ
6100 Wheaton Dr. SW. Atlanta, GA 30336
FOR ASSISTANCE, CALL: POUR OBTENIR DE LAIDE
COMPOSER LE: 1-877-852-4264
AQUAEZ.COM
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE
DIRECTIONS:
Clean all surfaces thoroughly. Use rubbing alcohol
OR high strength cleaner. DO NOT USE SOAP.
FOR POOL LINERS: Apply adhesive to surface of
both vinyl pieces to be bound. Let set for 2-4
minutes. Press glued edges together; squeeze out
air bubbles and smooth patch. Allow to dry
overnight.
FOR UNDERWATER REPAIR: Apply adhesive to
patch and fold patch in half upon itself. When you
reach the damaged area under water, unfold
patch and apply immediately to liner. Squeeze out
air bubbles and smooth patch. Do not disturb
patch for at least 12 hours.
FOR INFLATABLES AND OTHER VINYL ITEMS:
Apply self adhesive patch or Apply adhesive
lightly to patch. Press tightly to surface to be
repaired. Hold in place for 2-3 minutes. Allow to
dry for 12 hours.
Note: On thin vinyls, apply a light coat of
adhesive. Too much adhesive can cause damage
to the vinyl. The patch is not recommended for
use on old, brittle liners as the melding between
the two may cause the hole to expand.
PATCH KIT TIPS:
• Patching process works best in a warm pool.
• Cut the patch slightly larger than the hole you are
patching.
• Cut the patch in a round shape as square edges do
not adhere evenly.
Wipe down the area to be patched with a clean rag.
• Evenly apply glue to the patch and allow to
become “tacky”.
• If necessary, use additional glue for secure
application.
The patch works by melding with the existing liner.
Note: The patch is not recommended for use on old,
brittle liners as the melding between the two may
cause the hole to expand.
INSTRUCCIONES:
Limpie a fondo toadas las supercies. Utilice alcohol
recticado O limpiador fuerte. NO UTILICE JABÓN.
PARA REVESTIMIENTOS DE PISCINA/ ALBERCA:
Aplique adhesivo a las supercies de las dos piezas
de vinilo que se unirán. Deje secar durante 2 a 4
minutos. Presione los bordes con adhesivo entre sí;
apriete para eliminar las burbujas de aire y alise el
parche. Deje secar de un día para el otro.
PARA REPARACIÓN BAJO AGUA: Aplique adhesivo
al parche y doble el parche por la mitad sobre
mismo. Al llegar al área sumergida que está dañada,
desdoble el parche y aplíquelo inmediatamente al
revestimiento. Presione para eliminar las burbujas
de aire y alise el parche. No toque el parche durante
al menos 12 horas.
PARA OBJETOS INFLAMABLES Y OTROS ARTICU-
LADOS DE VINILO: Aplique auto parche adhesivo o
adhesiva ligeramente sobre el parche. Presione
rmemente contra la supercie que se debe reparar.
Sostenga en su lugar durante 2 a 3 minutos. Deje
secar durante 12 horas.
Nota: En vinilos delgados, aplique una capa ligera
de adhesivo. Demasiado adhesivo puede causar
daño al vinilo.
RECOMENDACIONES PARA EL KIT DE PARCHAR:
• El proceso de parchado funciona mejor en una piscina/
alberca caliente
• Corte el parche ligeramente más grande que
el agujero
que está parchando
• Corte el parche en forma de circulo, ya que los bordes
cuadrados no se adhieren uniformemente
• Limpie el área que se va a parchar con un trapo limpio
• Aplique el pegamento al parche y deje hasta que se
vuelva “pegajoso
• Si es necesario, use pegamento adicional para una
aplicación segura
• El parche funciona al fundirse con el forro
existente
Nota: No se recomienda el uso del parche engorros
viejos y quebradizos, ya que el fundir entre los dos
puede causar que el agujero se expanda.
MODE D’EMPLOI:
Nettoyer soigneusement toutes les surfaces.
Utiliser de l’alcool á 90° OU un nettoyant puissant.
NE PAS UTILISER DE SAVON.
POUR LES TOILES DE PISCINE: Appliquer I’adhé-
sif sur la surface des deux pièces en vinyle èces en
vinyle èces en vinyle à coller. Laisser prendre 2 à 4
minutes. Appuyer les bords colles ensemble,
expulser les bulles d’air et lisser la rustine. Laisser
sécher toute la nuit.
POUR DES RÉPARATIONS SOUS L’EAU: Appliquer
I’adhésif sur le raccord et replier le raccord en deux
sur lui-même. Une fois la partie endommagée
atteinte sous l'eau, déplier la rustine et l’appliquer
immédiatement sur la toile. Expulser les bulles
d’air et lisser la rustine. Ne pas perturber la rustine
pendant au moins 12 heures.
POUR LES ARTICLES EN ARTICLES EN VINYLE
GONFLABLES ET AUTRES: Appliquer auto patch
adhésif ou légèrement I’adhésif sur la rustine.
Appuyer légèrement sur la surface à réparer.
Garder en place pendant 2 à 3 minutes. Laisser
sécher 12 heures.
Remarque: Sur la vinyle n, appliquer une légère
couche d’adhésif. Trop d’adhésif peut endomma-
ger le vinyle.
CONSEILS D’UTILISATION DU NÉCESSAIRE DE
RUSTINE:
• Le processus de pose de rustine est plus efficace
dans une piscine chauffée
• Couper la rustine légèrement plus grande que le trou
à réparer
• Couper la rustine dans une forme arrondie car les
angles vifs n’adhèrent pas manièrent pas de manière
uniforme
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Aqua EZ VR8140 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Documentos relacionados