Sharper Image Giant Inflatable Hamster Ball El manual del propietario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
El manual del propietario
Al sacar el producto del embalaje, verique que los siguientes elementos se encuentran en su interior:
1 Bola Gigante Inable
1 kit de reparaciones
1 Manual de instrucciones
ADVERTENCIA: Todos los materiales de embalaje, tales como cintas, láminas plásticas, ataduras metálicas y
etiquetas no forman parte de este producto y deben ser desechados.
DESEMBALAJE
Use una bomba de inado manual o una bomba automática (no incluidas) para inar el producto.
1. Desembale el producto y despliegue la bola sobre una supercie plana.
2. Abra los tapones de las válvulas, y a continuación, inserte el extremo mayor de la válvula de la bomba
de inado (no incluido). Sujete con rmeza la válvula situada dentro del producto e ine despacio todas las
cámaras hasta que sienta que la bola está rme.
3. Asegúrese de que cierra bien cada una de las válvulas y empújelas hacia dentro para evitar que se escape
el aire o que se desine por accidente.
Nota:
• Inar el producto con la boca puede resultar difícil y producirá una humedad visible dentro de la bola.
• Hay 20 válvulas en la Bola Gigante Inable.
PRECAUCIÓN: El inado mediante una bomba de aire (vendida por separado) debe ser realizado por
un adulto. No usar bombas de inado de alta presión o una bomba para neumáticos de coche. No inar
demasiado. No intente eliminar todas las arrugas; compruebe con frecuencia el nivel de inado y deje de
inar el producto cuando la bola se siente rme y capaz de apoyar. Compruebe el producto después de cada
uso y a intervalos regulares.
1. Abra y apriete todas las válvulas para que salga el aire de las cámaras.
2. O inserte un objeto no, como por ejemplo, un tubo de desinado (incluido en el kit de reparaciones), para
mantener las válvulas abiertas.
PRECAUCIÓN: El desinado lo debe realizar un adulto, con cuidado para no perforar la Bola Gigante Inable,
dejando escapar el aire despacio y de manera natural. Una vez desinada, pliegue la bola y guárdela en un
lugar seco y fresco.
DESINFLADO DE LA BOLA
1. Limpie bien toda el área dañada.
2. Con unas tijeras, corte un pedazo de parche (incluido en el kit de reparaciones) lo sucientemente grande
como para cubrir totalmente el área dañada.
3. Aplique pegamento (no incluido) en el área dañada y coloque el parche sobre el pegamento. Presione con
rmeza para que quede bien pegado. Deje secar el pegamento durante 24 horas antes de inar la bola de
nuevo.
Nota:
• Recomendamos usar pegamento con base de silicona o goma para reparar este producto.
• Los cambios de temperatura pueden hacer que el producto se expanda o contraiga.
• Cuando hace frío, es necesario aumentar el inado del producto.
PRECAUCIÓN: Las reparaciones las debe realizar un adulto. Es necesario comprobar el producto antes de
usarlo.
KIT DE REPARACONES: INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS
¡ADVERTENCIAS! No apto para niños menores de 3 años. Peligro de atragantamiento – Piezas
pequeñas.
• No sacar la cabeza y los brazos o piernas fuera del producto cuando se está jugando porque el usuario
podría sufrir lesiones corporales.
• Siempre debe haber un adulto vigilando a los niños.
• No usar en el agua.
• Este producto debe ser utilizado únicamente sobre una supercie plana, evitando cualquier supercie
rugosa o alada, así como suelos inclinados.
• Los objetos o partes aladas pueden producir escapes de aire y pérdida del soporte del producto. Para
evitar que los niños sufran cualquier tipo de herida, mantenga este producto alejado de todo objeto o
parte alada durante el periodo de juego.
• Se recomienda usar el producto en lugares donde no haya obstáculos, tales como verjas, garajes,
casas, ramas de árboles, cuerdas de tender ropa o cables eléctricos.
• El producto se puede incendiar si se le expone a una llama desnuda, no exponga nunca el producto
al calor excesivo, como por ejemplo, a la luz del sol directa durante largos periodos de tiempo, a los
cigarrillos o al calor extremo, etc…
• Un uso impropio o contraindicado del producto puede causar heridas (fracturas o esquinces), asxia por
aplastamiento, hipertermia en los días soleados o ahogamiento en caso de estar en un área acuática.
• Las temperaturas altas pueden hacer que la Bola Gigante Inable se expanda y quede demasiado
inada. Si esto sucediera, desínela hasta que la sienta rme pero no demasiado inada.
• Edades: para mayores de 4 años.
• Peso máximo: 68 kg.
• Capacidad máxima: un niño. No exceder la capacidad. No subirse o sentarse sobre el producto.
• El juguete debe usarse con precaución ya que requiere poseer cierta habilidad para evitar caídas o
colisiones que podrían causar lesiones corporales al usuario o a terceras personas.
NOTA: Use un paño suave y ligeramente humedecido para limpiar el producto, no use objetos duros para
limpiarlo porque podría dañarlo. Compruebe siempre que el producto no posee escapes de aire o que
su supercie no está dañada antes y después de usarlo, use el kit de reparaciones incluido para reparar
cualquier perforación o deterioro. Deje secar el pegamento completamente antes de guardar el producto.
No guarde el producto bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor, guárdelo en lugar fresco y
seco. Guarde este manual de instrucciones ya que contiene información importante. Este producto tiene
una garantía de 6 meses (Estados Unidos únicamente). Para utilizar la garantía o para solicitar un servicio
posventa, entre en contacto con el vendedor y presente la prueba de compra. Nuestra garantía cubre
defectos materiales o de instalación atribuibles al fabricante, con la excepción del desgaste causado por falta
de seguimiento de las instrucciones de uso o por acciones no autorizadas (tales como desmontar el producto,
exponerlo al calor o a la humedad, etc.).
Referencia: PA100
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China, Shanghai
©Lexibook®
www.lexibook.com
MAINTENIMIENTO Y GARANTÍA
ESPAÑOL
INFLADO DE LA BOLA
NOTE : Nettoyez avec un chiffon doux et légèrement humide, évitez les substances ou objets durs ou abrasifs qui pourraient
endommager le produit. Vériez toujours que le produit n’est pas endommagé ou dégoné avant et après l’utilisation,
servez-vous du kit de réparation pour colmater les fuites ou réparer les surfaces endommagées. Attendez que la colle soit
complètement sèche avant de ranger la balle. Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de
chaleur directe et rangez-la dans un endroit frais et sec.
Ce produit est couvert par notre garantie de 6 mois (uniquement Etats-Unis). Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de
service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les
vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect
de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à
l’humidité…).
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer
sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant.
Référence : PA100
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine, Shanghai
©LEXIBOOK®
www.lexibook.com
ENTRETIEN ET GARANTIE
PA100_09IM1025_(4 colors)_V03.indd 3 08/01/2015 3:08 PM
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
• Ne pas utiliser de pompe haute pression pour goner le produit.
• Ne pas surgoner le produit.
La surveillance d’un adulte est indispensable.
• Le produit peut prendre feu s’il est exposé à toute amme, ne jamais laisser le produit au contact avec une source de
chaleur excessive, c’est à dire la lumière du soleil, cigarettes ou forte température, etc...
• Les objets pointus peuvent provoquer un dégonage et une perte de fermeté. An d’éviter tout risque de blessure,
évitez tout contact avec des objets pointus.
• Suivez toutes ces consignes de sécurité pour éviter tout risque de blessures graves.
WARNING
WARNING
• Do not use high pressure pump to inate.
• Do not over inate.
Adult supervision is a must.
• Product will catch re if exposed to open ame, never allow the product to be exposed to excessive heat, e.g. prolonged
sunlight exposure, cigarettes or high heat, etc…
• Sharp parts/ Objects may cause products surface leakage and loss supportive, to avoid any injury on the children, keep
this product away from all sharp parts/ objects during playing.
• Follow these rules to avoid serious injury.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SUFFOCATION - Contient des pièces et des matériaux
d’emballage de petite taille. Ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois.
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine, Shanghai
Designed and developed in Europe - Made in China, Shanghai
IM code: PA100_09IM1025
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
• No utilice la bomba de alta presión para hinchar.
• No hinche demasiado.
• Siempre debe haber un adulto vigilando a los niños.
• El producto se puede incendiar si se le expone a una llama desnuda, no exponga nunca el producto al calor excesivo,
como por ejemplo, a la luz del sol directa durante largos periodos de tiempo, a los cigarrillos o al calor extremo, etc…
• Los objetos o partes aladas pueden producir escapes de aire y pérdida del soporte del producto. Para evitar que los
niños sufran cualquier tipo de herida, mantenga este producto alejado de todo objeto o parte alada durante el periodo
de juego.
• Siga estas instrucciones para evitar lesiones graves.
¡ADVERTENCIA!
PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO - contiene piezas pequeñas para niños
menores de 3 años.
Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China, Shanghai
LEXIBOOK Limited
8th Floor, 17 Wang Chiu Road,
Kowloon Bay, Kowloon,
Hong Kong SAR
©Lexibook®
Lexibook S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex
France
LEXIBOOK
Calex Logistics
Attn to: Brian Wesley/ Jessica Munoz
175-177 SOUTH MAIN STREET
PA 18705
PLAINS
USA
Toll free number: +1-866-654-7008
Canada (Français):
Ne retournez pas ce produit au magasin où
vous l’avez acheté, veuillez appeler le service
consommateur au numéro suivant :
Tel: +14378871489
Canada (English):
Do not return this product to the store which sold
it. Please call/contact the following number/email
address for service and technical support.
Tel: +15873332812
PA100_09IM1025_(4 colors)_V03.indd 4 08/01/2015 3:08 PM

Transcripción de documentos

raient soit e de ou de es ect ou à hanger ESPAÑOL DESEMBALAJE Al sacar el producto del embalaje, verifique que los siguientes elementos se encuentran en su interior: 1 Bola Gigante Inflable 1 kit de reparaciones 1 Manual de instrucciones ADVERTENCIA: Todos los materiales de embalaje, tales como cintas, láminas plásticas, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de este producto y deben ser desechados. INFLADO DE LA BOLA Use una bomba de inflado manual o una bomba automática (no incluidas) para inflar el producto. 1. Desembale el producto y despliegue la bola sobre una superficie plana. 2. Abra los tapones de las válvulas, y a continuación, inserte el extremo mayor de la válvula de la bomba de inflado (no incluido). Sujete con firmeza la válvula situada dentro del producto e infle despacio todas las cámaras hasta que sienta que la bola está firme. 3. Asegúrese de que cierra bien cada una de las válvulas y empújelas hacia dentro para evitar que se escape el aire o que se desinfle por accidente. Nota: • Inflar el producto con la boca puede resultar difícil y producirá una humedad visible dentro de la bola. • Hay 20 válvulas en la Bola Gigante Inflable. PRECAUCIÓN: El inflado mediante una bomba de aire (vendida por separado) debe ser realizado por un adulto. No usar bombas de inflado de alta presión o una bomba para neumáticos de coche. No inflar demasiado. No intente eliminar todas las arrugas; compruebe con frecuencia el nivel de inflado y deje de inflar el producto cuando la bola se siente firme y capaz de apoyar. Compruebe el producto después de cada uso y a intervalos regulares. DESINFLADO DE LA BOLA 1. Abra y apriete todas las válvulas para que salga el aire de las cámaras. 2. O inserte un objeto fino, como por ejemplo, un tubo de desinflado (incluido en el kit de reparaciones), para mantener las válvulas abiertas. PRECAUCIÓN: El desinflado lo debe realizar un adulto, con cuidado para no perforar la Bola Gigante Inflable, dejando escapar el aire despacio y de manera natural. Una vez desinflada, pliegue la bola y guárdela en un lugar seco y fresco. KIT DE REPARACONES: INSTRUCCIONES 1. Limpie bien toda el área dañada. 2. Con unas tijeras, corte un pedazo de parche (incluido en el kit de reparaciones) lo suficientemente grande como para cubrir totalmente el área dañada. 3. Aplique pegamento (no incluido) en el área dañada y coloque el parche sobre el pegamento. Presione con firmeza para que quede bien pegado. Deje secar el pegamento durante 24 horas antes de inflar la bola de nuevo. Nota: • Recomendamos usar pegamento con base de silicona o goma para reparar este producto. • Los cambios de temperatura pueden hacer que el producto se expanda o contraiga. • Cuando hace frío, es necesario aumentar el inflado del producto. ADVERTENCIAS • ¡ADVERTENCIAS! No apto para niños menores de 3 años. Peligro de atragantamiento – Piezas pequeñas. • No sacar la cabeza y los brazos o piernas fuera del producto cuando se está jugando porque el usuario podría sufrir lesiones corporales. • Siempre debe haber un adulto vigilando a los niños. • No usar en el agua. • Este producto debe ser utilizado únicamente sobre una superficie plana, evitando cualquier superficie rugosa o afilada, así como suelos inclinados. • Los objetos o partes afiladas pueden producir escapes de aire y pérdida del soporte del producto. Para evitar que los niños sufran cualquier tipo de herida, mantenga este producto alejado de todo objeto o parte afilada durante el periodo de juego. • Se recomienda usar el producto en lugares donde no haya obstáculos, tales como verjas, garajes, casas, ramas de árboles, cuerdas de tender ropa o cables eléctricos. • El producto se puede incendiar si se le expone a una llama desnuda, no exponga nunca el producto al calor excesivo, como por ejemplo, a la luz del sol directa durante largos periodos de tiempo, a los cigarrillos o al calor extremo, etc… • Un uso impropio o contraindicado del producto puede causar heridas (fracturas o esquinces), asfixia por aplastamiento, hipertermia en los días soleados o ahogamiento en caso de estar en un área acuática. • Las temperaturas altas pueden hacer que la Bola Gigante Inflable se expanda y quede demasiado inflada. Si esto sucediera, desínflela hasta que la sienta firme pero no demasiado inflada. • Edades: para mayores de 4 años. • Peso máximo: 68 kg. • Capacidad máxima: un niño. No exceder la capacidad. No subirse o sentarse sobre el producto. • El juguete debe usarse con precaución ya que requiere poseer cierta habilidad para evitar caídas o colisiones que podrían causar lesiones corporales al usuario o a terceras personas. MAINTENIMIENTO Y GARANTÍA NOTA: Use un paño suave y ligeramente humedecido para limpiar el producto, no use objetos duros para limpiarlo porque podría dañarlo. Compruebe siempre que el producto no posee escapes de aire o que su superficie no está dañada antes y después de usarlo, use el kit de reparaciones incluido para reparar cualquier perforación o deterioro. Deje secar el pegamento completamente antes de guardar el producto. No guarde el producto bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor, guárdelo en lugar fresco y seco. Guarde este manual de instrucciones ya que contiene información importante. Este producto tiene una garantía de 6 meses (Estados Unidos únicamente). Para utilizar la garantía o para solicitar un servicio posventa, entre en contacto con el vendedor y presente la prueba de compra. Nuestra garantía cubre defectos materiales o de instalación atribuibles al fabricante, con la excepción del desgaste causado por falta de seguimiento de las instrucciones de uso o por acciones no autorizadas (tales como desmontar el producto, exponerlo al calor o a la humedad, etc.). Referencia: PA100 Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China, Shanghai ©Lexibook® www.lexibook.com PRECAUCIÓN: Las reparaciones las debe realizar un adulto. Es necesario comprobar el producto antes de usarlo. PA100_09IM1025_(4 colors)_V03.indd 3 08/01/2015 3:08 PM AVERTISSEMENT ¡ADVERTENCIA! AVERTISSEMENT ¡ADVERTENCIA! • Ne pas utiliser de pompe haute pression pour gonfler le produit. • Ne pas surgonfler le produit. • La surveillance d’un adulte est indispensable. • Le produit peut prendre feu s’il est exposé à toute flamme, ne jamais laisser le produit au contact avec une source de chaleur excessive, c’est à dire la lumière du soleil, cigarettes ou forte température, etc... • Les objets pointus peuvent provoquer un dégonflage et une perte de fermeté. Afin d’éviter tout risque de blessure, évitez tout contact avec des objets pointus. • Suivez toutes ces consignes de sécurité pour éviter tout risque de blessures graves. AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOCATION - Contient des pièces et des matériaux d’emballage de petite taille. Ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois. Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine, Shanghai • No utilice la bomba de alta presión para hinchar. • No hinche demasiado. • Siempre debe haber un adulto vigilando a los niños. • El producto se puede incendiar si se le expone a una llama desnuda, no exponga nunca el producto al calor excesivo, como por ejemplo, a la luz del sol directa durante largos periodos de tiempo, a los cigarrillos o al calor extremo, etc… • Los objetos o partes afiladas pueden producir escapes de aire y pérdida del soporte del producto. Para evitar que los niños sufran cualquier tipo de herida, mantenga este producto alejado de todo objeto o parte afilada durante el periodo de juego. • Siga estas instrucciones para evitar lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO - contiene piezas pequeñas para niños menores de 3 años. Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China, Shanghai WARNING Lexibook S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex France WARNING • Do not use high pressure pump to inflate. • Do not over inflate. • Adult supervision is a must. • Product will catch fire if exposed to open flame, never allow the product to be exposed to excessive heat, e.g. prolonged sunlight exposure, cigarettes or high heat, etc… • Sharp parts/ Objects may cause products surface leakage and loss supportive, to avoid any injury on the children, keep this product away from all sharp parts/ objects during playing. • Follow these rules to avoid serious injury. Canada (Français): Ne retournez pas ce produit au magasin où vous l’avez acheté, veuillez appeler le service consommateur au numéro suivant : Tel: +14378871489 E-mail: [email protected] Designed and developed in Europe - Made in China, Shanghai IM code: PA100_09IM1025 Canada (English): Do not return this product to the store which sold it. Please call/contact the following number/email address for service and technical support. Tel: +15873332812 E-mail: [email protected] LEXIBOOK Calex Logistics Attn to: Brian Wesley/ Jessica Munoz 175-177 SOUTH MAIN STREET PA 18705 PLAINS USA Toll free number: +1-866-654-7008 E-mail: [email protected] LEXIBOOK Limited 8th Floor, 17 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong SAR ©Lexibook® PA100_09IM1025_(4 colors)_V03.indd 4 08/01/2015 3:08 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sharper Image Giant Inflatable Hamster Ball El manual del propietario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
El manual del propietario