Canon i-SENSYS LBP352x Manual de usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

LBP352x / LBP351x
Guía de usuario
USRMA-0703-00 2016-05 es Copyright CANON INC. 2016
Índice
Instrucciones de seguridad importantes .................................................................................. 2
Instalación ................................................................................................................................................................ 3
Fuente de alimentación ............................................................................................................................................. 5
Manipulación ............................................................................................................................................................ 6
Mantenimiento e inspecciones .................................................................................................................................. 9
Consumibles ........................................................................................................................................................... 10
Operaciones básicas ................................................................................................................................. 14
Partes y sus funciones ............................................................................................................................................. 16
Parte delantera .................................................................................................................................................. 17
Parte trasera ...................................................................................................................................................... 19
Interior .............................................................................................................................................................. 21
Bandeja multiuso ................................................................................................................................................ 22
Casete de papel .................................................................................................................................................. 23
Panel de control ................................................................................................................................................. 24
Pantalla ....................................................................................................................................................... 27
Uso del panel de control .......................................................................................................................................... 29
Introducción de texto .......................................................................................................................................... 31
Encender/apagar el equipo ...................................................................................................................................... 33
Realizar un inicio rápido del equipo ....................................................................................................................... 35
Carga del papel ....................................................................................................................................................... 37
Carga de papel en el casete de papel .................................................................................................................... 39
Carga de papel en la bandeja multiuso .................................................................................................................. 44
Cargar el papel en el depósito de papel (Opción) .................................................................................................... 47
Cargar sobres en el alimentador de sobres (Opción) ............................................................................................... 50
Carga de sobres ................................................................................................................................................. 54
Carga de papel preimpreso .................................................................................................................................. 56
Especicación del tamaño y tipo de papel .............................................................................................................. 61
Especicación del tamaño y tipo de papel en el casete de papel ......................................................................... 62
Especicación del tamaño y tipo de papel en la bandeja multiuso ....................................................................... 65
Especicar el tamaño y tipo de papel en el alimentador de sobres (Opción) ......................................................... 67
Ahorro de energía ................................................................................................................................................... 69
Paso al modo de reposo ...................................................................................................................................... 70
Conguración de Tiempo de apagado automático .................................................................................................. 73
Impresión de un documento ............................................................................................................. 77
Impresión desde un ordenador ................................................................................................................................ 78
Operaciones de impresión básicas ........................................................................................................................ 80
Cancelación de impresiones ................................................................................................................................. 85
Varias opciones de impresión ............................................................................................................................... 87
Ampliación o reducción ................................................................................................................................. 89
I
Cambio a impresión a una cara y doble cara .................................................................................................... 91
Clasicación de las impresiones por página ..................................................................................................... 93
Impresión de varias páginas en una hoja ......................................................................................................... 95
Impresión de pósteres .................................................................................................................................. 97
Impresión de cuadernillos ............................................................................................................................. 98
Impresión de bordes ................................................................................................................................... 100
Impresión de fechas y números de página ..................................................................................................... 101
Impresión de marcas sobreimpresas ............................................................................................................ 103
Impresión de páginas especícas en papel diferente ...................................................................................... 105
Selección del tipo de documento .................................................................................................................. 107
Ahorro de tóner ......................................................................................................................................... 109
Combinación e impresión de varios documentos ............................................................................................ 111
Conguración de las opciones de impresión según sus necesidades ....................................................................... 115
Registro de combinaciones de las opciones de impresión que se utilizan con mayor frecuencia ........................... 116
Cambios en la conguración predeterminada ................................................................................................ 118
Uso de funciones de impresión útiles ..................................................................................................................... 120
Impresión desde una memoria USB (Impresión directa de USB) ............................................................................. 122
Cambios en las opciones de impresión USB predeterminadas .......................................................................... 132
Impresión de un documento protegido con un PIN (Impresión protegida) ............................................................... 134
Uso de la impresión cifrada ......................................................................................................................... 139
Imprimir un documento almacenado en el equipo (Impresión de trabajo almacenado) ............................................. 140
Eliminar un documento almacenado en el equipo .......................................................................................... 144
Establecer un nombre o un PIN para un compartimento ................................................................................. 148
Imprimir sin abrir un archivo (Impresión directa) .................................................................................................. 150
Opciones de Impresión directa ..................................................................................................................... 154
Imprimir un correo electrónico recibido (impresión de correo electrónico) ............................................................... 161
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil ...................................... 169
Conexión a un dispositivo móvil ............................................................................................................................. 170
Utilización de aplicaciones para optimizar el uso del equipo ................................................................................... 171
Utilización de AirPrint ........................................................................................................................................ 173
Impresión con AirPrint ................................................................................................................................ 177
Si no se puede utilizar AirPrint ...................................................................................................................... 179
Utilización de Google Cloud Print ........................................................................................................................ 180
Administración remota del equipo ......................................................................................................................... 184
Red ......................................................................................................................................................................... 186
Conexión a una red ............................................................................................................................................... 187
Conexión a una LAN con cable ........................................................................................................................... 189
Conguración de direcciones IP ......................................................................................................................... 191
Conguración de la dirección IPv4 ................................................................................................................ 192
Conguración de direcciones IPv6 ................................................................................................................ 196
Conguración del equipo para imprimir desde un ordenador .................................................................................. 200
Conguración de los protocolos de impresión y las funciones WSD ......................................................................... 201
Habilitar IPP/IPPS ....................................................................................................................................... 207
Conguración del servidor de impresión ............................................................................................................. 216
II
Conguración del equipo para su entorno de red ................................................................................................... 220
Conguración de las opciones de Ethernet .......................................................................................................... 221
Conguración de un tiempo de espera para conectarse a una red .......................................................................... 223
Conguración de DNS ....................................................................................................................................... 224
Conguración de WINS ..................................................................................................................................... 230
Conguración de SNTP ...................................................................................................................................... 233
Supervisión y control del equipo con SNMP ......................................................................................................... 236
Conguración de opciones para software de administración de dispositivos ............................................................ 242
Conguración de SMB ....................................................................................................................................... 246
Congure las opciones del ordenador para imprimir ...................................................................................... 250
Seguridad ......................................................................................................................................................... 254
Protección del equipo del acceso no autorizado ...................................................................................................... 255
Prevención de acceso no autorizado ................................................................................................................... 256
Conguración de los privilegios de acceso ........................................................................................................... 258
Conguración de la contraseña del administrador del sistema ......................................................................... 259
Conguración de la Administración de ID de departamento ............................................................................ 262
Conguración de un PIN para la IU Remota ................................................................................................... 270
Restricción de la comunicación utilizando rewalls ............................................................................................... 272
Especicación de direcciones IP para las reglas de rewall ............................................................................... 273
Especicación de direcciones MAC para las reglas de rewall ........................................................................... 280
Conguración de un proxy ................................................................................................................................. 284
Restricción de las funciones del equipo .................................................................................................................. 287
Restringir las operaciones de impresión .............................................................................................................. 288
Restricción de las funciones USB ........................................................................................................................ 292
Restringir las funciones del panel de control ........................................................................................................ 296
Deshabilitación de la comunicación HTTP ............................................................................................................ 299
Deshabilitación de la IU Remota ......................................................................................................................... 300
Deshabilitar el puerto LAN ................................................................................................................................. 301
Ocultar el historial de trabajos de impresión ........................................................................................................ 302
Implementación de sólidas funciones de seguridad ................................................................................................ 304
Utilizar TLS para comunicaciones cifradas ............................................................................................................ 306
Conguración de las opciones de IPSec ............................................................................................................... 310
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X ...................................................................................................... 321
Conguración de las opciones de los pares de claves y los certicados digitales ....................................................... 327
Generación de pares de claves ..................................................................................................................... 329
Utilización de certicados digitales y pares de claves de CA ............................................................................. 338
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales ........................................................................... 342
Utilización de la IU remota ............................................................................................................... 345
Inicio de la IU remota ............................................................................................................................................ 346
Pantallas de la IU remota ...................................................................................................................................... 349
Gestión de documentos y comprobación del estado del equipo ............................................................................... 355
Permitir a los usuarios nales trabajar con documentos ........................................................................................ 362
Conguración de las opciones de menú desde la IU remota .................................................................................... 365
III
Almacenamiento/carga de los datos registrados .................................................................................................... 367
Almacenamiento de datos registrados ................................................................................................................ 368
Carga de datos registrados ................................................................................................................................ 370
Lista del menú de conguración .................................................................................................. 373
Menú de conguración .......................................................................................................................................... 374
Menú Control ................................................................................................................................................... 375
Origen del papel ............................................................................................................................................... 388
Red ................................................................................................................................................................. 389
Formato .......................................................................................................................................................... 410
Calidad de impresión ........................................................................................................................................ 414
Interfaz ........................................................................................................................................................... 418
Mantenim. de usuario ....................................................................................................................................... 422
Modo de impresión ........................................................................................................................................... 432
Opciones especícas del modo de impresión ....................................................................................................... 434
UFR II ........................................................................................................................................................ 435
PCL ........................................................................................................................................................... 436
Imaging .................................................................................................................................................... 442
XPS ........................................................................................................................................................... 448
PDF ........................................................................................................................................................... 452
PS ............................................................................................................................................................. 456
Opciones de MEAP ............................................................................................................................................ 459
Comprobar contador ........................................................................................................................................ 460
Menú Inicializar ................................................................................................................................................ 461
Menú Utilidad ....................................................................................................................................................... 462
Menú Trabajo ........................................................................................................................................................ 466
Menú Reinicio ....................................................................................................................................................... 468
Menú Seleccionar alimentador .............................................................................................................................. 470
Solución de problemas .......................................................................................................................... 478
Eliminación de atascos .......................................................................................................................................... 480
Cuando aparece un mensaje de error ..................................................................................................................... 497
Problemas comunes .............................................................................................................................................. 515
Problemas de instalación/conguración .............................................................................................................. 516
Problemas de impresión .................................................................................................................................... 519
Si no puede imprimir correctamente ...................................................................................................................... 522
Los resultados de impresión no son satisfactorios ................................................................................................ 524
El papel se ondula o se curva ............................................................................................................................. 531
El papel se introduce incorrectamente ................................................................................................................ 533
Cuando no puede solucionarse un problema .......................................................................................................... 534
Mantenimiento ........................................................................................................................................... 536
Limpieza del equipo .............................................................................................................................................. 538
Exterior ........................................................................................................................................................... 539
IV
Unidad de jación ............................................................................................................................................. 540
Sustitución de los cartuchos de tóner .................................................................................................................... 541
Cómo sustituir los cartuchos de tóner ................................................................................................................. 544
Reubicación del equipo ......................................................................................................................................... 547
Mantenimiento y mejora de la calidad de impresión ............................................................................................... 549
Ajuste de la densidad de impresión ..................................................................................................................... 550
Ajuste de la posición de impresión ...................................................................................................................... 552
Impresión de informes y listas ............................................................................................................................... 556
Visualización del valor del contador ....................................................................................................................... 565
Comprobación de consumibles .............................................................................................................................. 568
Inicialización de la conguración ........................................................................................................................... 570
Inicialización del menú ...................................................................................................................................... 571
Inicializar las opciones de red ............................................................................................................................. 572
Apéndice ........................................................................................................................................................... 574
Software de terceros ............................................................................................................................................. 575
Información destacada sobre las funciones ............................................................................................................ 576
Respeto al medio ambiente y ahorros ................................................................................................................. 577
Mejoras en la eciencia ..................................................................................................................................... 579
Otras funciones ................................................................................................................................................ 583
Especicaciones .................................................................................................................................................... 586
Especicaciones del equipo ............................................................................................................................... 587
Papel .............................................................................................................................................................. 590
Consumibles ......................................................................................................................................................... 594
Piezas consumibles ............................................................................................................................................... 595
Elementos opcionales ............................................................................................................................................ 596
Instalar la ROM ................................................................................................................................................ 600
Instalar una tarjeta SD ...................................................................................................................................... 604
Manuales incluidos en el equipo ............................................................................................................................ 608
Uso e-Manual ........................................................................................................................................................ 609
Instalación e-Manual ......................................................................................................................................... 610
Desinstalación e-Manual ................................................................................................................................... 612
Formato de la pantalla e-Manual ........................................................................................................................ 613
Visualización e-Manual ...................................................................................................................................... 619
Ajustes de Visualización Manual ......................................................................................................................... 621
Gestionar aplicaciones MEAP ................................................................................................................................. 622
Usar clientes FTP ................................................................................................................................................... 623
Preparativos para utilizar el servidor FTP ............................................................................................................. 624
Imprimir vía cliente FTP (Impresión FTP) .............................................................................................................. 627
Especicar opciones a través de un cliente FTP ..................................................................................................... 629
Otros .................................................................................................................................................................... 636
Operaciones básicas de Windows ....................................................................................................................... 637
Para usuarios del Mac OS .................................................................................................................................. 645
Fuentes de muestra .......................................................................................................................................... 646
V
Aviso ............................................................................................................................................................... 651
Ocinas de Canon ................................................................................................................................................. 655
VI
Instrucciones de seguridad
importantes
Instrucciones de seguridad importantes ............................................................................................. 2
Instalación ............................................................................................................................................................. 3
Fuente de alimentación ........................................................................................................................................ 5
Manipulación ......................................................................................................................................................... 6
Mantenimiento e inspecciones ............................................................................................................................. 9
Consumibles ........................................................................................................................................................ 10
Instrucciones de seguridad importantes
1
Instrucciones de seguridad importantes
100A-000
El objetivo del contenido de este capítulo es evitar que se produzcan daños en la propiedad y lesiones en los usuarios
del equipo u otras personas. Antes de utilizar este equipo, lea este capítulo y siga las instrucciones para poder utilizar
el equipo correctamente. No realice operaciones que no se describan en este manual. Canon no se responsabilizará de
aquellos daños provocados por usos no descritos en este manual, usos inadecuados o reparaciones/cambios no
realizados por Canon o una tercera persona autorizada por Canon.
Instrucciones de seguridad importantes
2
Instalación
100A-001
Para utilizar este equipo de una forma cómoda y segura, lea detenidamente las siguientes precauciones e instale el
equipo en un lugar adecuado.
No lo instale en lugares que puedan producir descargas eléctricas o incendios
Lugares en los que las ranuras de ventilación estén bloqueadas
(demasiado cerca de paredes, camas, alfombras u objetos similares)
Lugares húmedos o polvorientos
Lugares expuestos a la luz solar directa o al aire libre
Lugares sujetos a altas temperaturas
Lugares expuestos a llamas
Cerca de alcohol, disolventes de pintura u otras sustancias inamables
Otras advertencias
No conecte cables no aprobados a este equipo. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o
incendios.
No coloque collares, otros objetos metálicos ni recipientes llenos de líquido sobre el equipo. Si alguna
sustancia extraña entra en contacto con las piezas eléctricas del equipo, podrían producirse descargas
eléctricas o incendios.
A la hora de instalar y quitar los accesorios opcionales, asegúrese de apagar el equipo, desconectar el
enchufe y desconectar todos los cables de interfaz y el cable de alimentación del equipo. De lo contrario, el
cable de alimentación o los cables de interfaz podrían resultar dañados, lo que a su vez podría producir
descargas eléctricas o incendios.
Si alguna sustancia extraña cayera sobre este equipo, desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA y
póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon.
No instale el equipo en los siguientes lugares
Lugares en los que el equipo pudiera caerse y provocar lesiones.
Lugares inestables
Lugares expuestos a vibraciones
Otras precauciones
Cuando transporte este equipo, siga las instrucciones de este manual. Si lo transporta de forma incorrecta,
podría caerse y provocar lesiones.
Cuando instale este equipo, procure que sus manos no queden atrapadas entre el equipo y el suelo o la
pared, o entre los casetes de papel. De lo contrario, podrían producirse lesiones.
Instrucciones de seguridad importantes
3
No instale el equipo en los siguientes lugares que podrían provocar daños
Lugares sujetos a cambios drásticos de temperatura o
humedad
Lugares situados cerca de equipos que generen ondas
magnéticas o electromagnéticas
Laboratorios o lugares en los que se produzcan reacciones
químicas
Lugares expuestos a gases corrosivos o tóxicos
Lugares que puedan deformarse debido al peso del equipo o
lugares en los que el equipo pueda hundirse (alfombras, etc.)
Evite los lugares con poca ventilación
Este equipo genera una escasa cantidad de ozono, etc. durante el uso normal. Aunque la sensibilidad al
ozono, etc. puede variar, esta cantidad no es perjudicial. El ozono, etc. podría percibirse con mayor facilidad
durante el uso prolongado del equipo o durante los ciclos de producción largos, especialmente en las
habitaciones poco ventiladas. Se recomienda que la habitación en la que vaya a utilizarse el equipo esté bien
ventilada para que el entorno de trabajo sea cómodo en todo momento. Evite asimismo lugares en los que
las personas pudieran verse expuestas a las emisiones del equipo.
No instale el equipo en lugares en los que se produzca condensación
Se podrían formar gotas de agua (condensación) en el interior del equipo cuando la sala en la que se
encuentra instalada el equipo se caliente rápidamente o si se traslada éste de un lugar frío o seco a uno
caliente o húmedo. El uso del equipo en estas condiciones podría tener como resultado atascos de papel,
mala calidad de impresión o daños en el mismo. Deje que el equipo se ajuste a la temperatura y humedad
ambiental durante al menos 2 horas antes de utilizarlo.
En altitudes de 3.000 m o sobre el nivel del mar
Las máquinas que llevan incorporado un disco duro podrían no funcionar correctamente si se utilizan en
altitudes elevadas, de unos 3.000 metros o más por encima del nivel del mar.
Instrucciones de seguridad importantes
4
Fuente de alimentación
100A-002
Este equipo es compatible con voltajes de 220 a 240 V, y con una frecuencia eléctrica de 50/60 Hz.
Utilice únicamente una alimentación que cumpla los requisitos de voltaje especicados. De lo contrario,
podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
No utilice cables de alimentación que no sean los incluidos, ya que podrían producirse descargas eléctricas o
incendios.
El cable de alimentación suministrado es para uso con este equipo. No conecte el cable de alimentación a
otros dispositivos.
No modique, estire, doble con fuerza ni trate el cable de alimentación de forma que pueda dañarlo. No
coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Si se produjeran daños en el cable de alimentación,
podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
No desconecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas, ya que podrían producirse descargas
eléctricas.
No utilice cables alargadores ni regletas múltiples con el equipo. De lo contrario, podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
No enrolle el cable de alimentación ni lo anude, ya que podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
Inserte el enchufe por completo en la toma de corriente de CA. De lo contrario, podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
Retire el enchufe por completo de la toma de corriente de CA durante las tormentas eléctricas. De lo
contrario, podrían producirse descargas eléctricas, incendios o daños en el equipo.
Instale este equipo cerca de la clavija de alimentación y deje espacio suciente alrededor de la clavija de
alimentación de modo que pueda desconectarse fácilmente en caso de emergencia.
Conexión de la alimentación
No conecte el equipo a una fuente de alimentación ininterrumpible.
Si conecta este equipo a una regleta de CA con múltiples tomas, no utilice las tomas restantes para conectar
otros dispositivos.
No conecte el cable de alimentación a la salida auxiliar de un ordenador.
Otras precauciones
Las perturbaciones eléctricas podrían fallos de funcionamiento del equipo o pérdidas de datos.
Instrucciones de seguridad importantes
5
Manipulación
100A-003
Desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente
de CA y póngase en contacto con un distribuidor autorizado de
Canon si el equipo hace algún ruido inusual, despide olores
extraños o emite humo o un calor excesivo. El uso continuado
podría provocar descargas eléctricas o incendios.
No desmonte ni modique este equipo, ya que incluye
componentes de alta tensión y alta temperatura que podrían
provocar descargas eléctricas o incendios.
Coloque el equipo en lugares en los que los niños no puedan acceder al cable de alimentación y a otros
cables o a las piezas internas y eléctricas. De lo contrario, podrían producirse accidentes inesperados.
No utilice pulverizadores inamables cerca de este equipo. Si alguna sustancia inamable entrara en
contacto con las piezas eléctricas del equipo, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
A la hora de trasladar este equipo, asegúrese de apagar tanto el equipo como el ordenador y, a
continuación, desconecte el enchufe y los cables de interfaz. De lo contrario, el cable de alimentación o los
cables de interfaz podrían resultar dañados, lo que a su vez podría producir descargas eléctricas o
incendios.
Cuando conecte o desconecte un cable USB cuando el enchufe esté conectado a una toma de corriente de
CA, no toque la parte metálica del conector, ya que podrían producirse descargas eléctricas.
Si utiliza un marcapasos cardíaco
Este equipo genera un ujo magnético de bajo nivel. Si utiliza un marcapasos cardíaco y detecta anomalías,
aléjese del equipo y acuda inmediatamente a un médico.
No coloque objetos pesados sobre este equipo, ya que podrían caerse y provocar lesiones.
Por su seguridad, desenchufe el cable de alimentación si no va a utilizar el equipo durante un período de
tiempo prolongado.
Tenga cuidado cuando abra y cierre las tapas para no lastimarse las manos.
Mantenga las manos y la ropa alejadas de los rodillos del área de salida. Si sus manos o su ropa se quedaran
atrapadas entre los rodillos, podrían producirse lesiones personales.
La parte interna del equipo y la ranura de impresión se calientan mucho durante e inmediatamente después
de su uso. Evite tocar estas zonas para evitar quemaduras. Asimismo, el papel impreso podría estar caliente
justo después de salir, por lo que deberá tener cuidado a la hora de tocarlo. De lo contrario, podría sufrir
quemaduras.
Instrucciones de seguridad importantes
6
No transporte el equipo con los casetes de papel, el alimentador
de papel opcional, el depósito de papel opcional ni el alimentador
de sobres opcional instalados. De lo contrario, podrían caerse y
provocar lesiones.
Haz de láser
Este equipo está clasicado como Producto Láser de Clase 1 según la norma IEC60825-1:2007 y la norma
EN60825-1:2007. El haz de láser puede ser perjudicial para el cuerpo humano. El haz de láser está connado
dentro de carcasas protectoras y un recubrimiento exterior, para que el haz de láser no escape durante el
funcionamiento normal del equipo. Por motivos de seguridad, no abra nunca tapas que no se indiquen en
este manual.
Si utiliza el equipo de formas no contempladas en los procedimientos de control, de ajuste y operativos
descritos en el presente manual, podría producirse exposición a radiación peligrosa. Si el haz de láser
escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle daños oculares.
Transporte del equipo
Para evitar que se produzcan daños en el equipo durante el transporte, siga los pasos que se indican a
continuación.
Quite los cartuchos de tóner.
Introduzca el equipo en su caja original con el material de embalaje.
Si el ruido de funcionamiento le preocupa
Según el entorno de uso y el modo de funcionamiento, si el ruido de funcionamiento le preocupa, le
recomendamos que instale el equipo en un lugar que no sea la ocina.
Otras precauciones
Siga las instrucciones de la etiqueta de precaución que encontrará en el equipo.
No agite ni golpee el equipo.
No abra ni cierre puertas, tapas u otras piezas a la fuerza. De lo contrario, podrían producirse daños en el
equipo.
No toque los contactos ( ) que hay dentro del equipo.Si lo hace, podría dañar el equipo.
Instrucciones de seguridad importantes
7
Para evitar atascos de papel, no desconecte la alimentación, no abra/cierre las tapas ni cargue/descargue
papel durante el proceso de impresión.
Instrucciones de seguridad importantes
8
Mantenimiento e inspecciones
100A-004
Limpie este equipo periódicamente. Si se acumula el polvo, es posible que el equipo no funcione correctamente.
Durante la limpieza, asegúrese de tener en cuenta lo siguiente. Si se produce algún problema durante el
funcionamiento, consulte Solución de problemas(P. 478) . Si el problema no se resuelve o cree que el equipo
necesita una revisión, consulte
Cuando no puede solucionarse un problema(P. 534) .
Antes de la limpieza, apague el equipo y desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA. De lo
contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
Desconecte el enchufe periódicamente y límpielo con un paño seco para eliminar el polvo y la suciedad. El
polvo acumulado podría absorber la humedad del aire y provocar un incendio si entra en contacto con
electricidad.
Utilice un paño húmedo y bien escurrido para limpiar el equipo. Humedezca los paños de limpieza
únicamente con agua. No utilice alcohol, bencenos, disolventes de pintura ni ninguna otra sustancia
inamable. No utilice papel de seda ni toallitas de papel. Si estas sustancias entran en contacto con las
piezas eléctricas del interior del equipo, podrían generar electricidad estática o provocar descargas
eléctricas o incendios.
Revise el cable de alimentación y el enchufe periódicamente para comprobar si se han producido daños.
Controle el óxido, las abolladuras, los arañazos, las grietas o la generación de calor excesivo en el equipo.
Los equipos no sometidos a un buen proceso de mantenimiento podrían producir descargas eléctricas o
incendios.
El equipo incluye en su interior componentes de alta tensión y alta temperatura. Si toca estos componentes
podrían producirse quemaduras. No toque ninguna parte del equipo que no se indique en el manual.
A la hora de cargar papel o quitar hojas de papel atascadas, tenga cuidado para no cortarse las manos con
los bordes del papel.
Cuando quite hojas de papel atascadas o sustituya cartuchos de tóner, procure que el tóner no manche sus
manos o su ropa. Si esto sucede, lávelas inmediatamente con agua fría.
Instrucciones de seguridad importantes
9
Consumibles
100A-005
No se deshaga de los cartuchos de tóner utilizados en llamas al descubierto. Asimismo, no guarde los
cartuchos de tóner ni el papel en lugares que estén expuestos a llamas, ya que el tóner podría prenderse y
provocar quemaduras o incendios.
Si se derrama o se esparce el tóner, límpielo con mucho cuidado con un paño suave y húmedo y procure no
aspirar polvo de tóner. A la hora de limpiar el tóner derramado, no utilice aspiradoras que no cuenten con
medidas de seguridad para evitar explosiones de polvo. De lo contrario, podrían producirse daños en la
aspiradora o una explosión de polvo debido a la descarga estática.
Si utiliza un marcapasos cardíaco
El cartucho de tóner genera un ujo magnético de bajo nivel. Si utiliza un marcapasos cardíaco y detecta
anomalías, aléjese del cartucho de tóner y acuda inmediatamente a un médico.
Procure no aspirar tóner. Si esto sucede, póngase en contacto con su médico inmediatamente.
Procure que el tóner no entre en contacto con sus ojos ni con su boca. Si esto sucede, lávese
inmediatamente con agua fría y póngase en contacto con un médico.
Procure que el tóner no entre en contacto con su piel. Si esto sucede, lávese con agua fría y jabón. Si su piel
se irrita, póngase en contacto con un médico inmediatamente.
Mantenga los cartuchos de tóner y el resto de consumibles fuera del alcance de los niños. Si ingiere tóner,
póngase en contacto con un médico o con su centro de toxicología inmediatamente.
No desmonte ni modique el cartucho de tóner. De lo contrario, el tóner podría esparcirse.
Quite la cinta selladora del cartucho de tóner por completo sin utilizar demasiada fuerza. De lo contrario, el
tóner podría esparcirse.
Manipulación del cartucho de tóner
Asegúrese de sujetar el cartucho de tóner utilizando el asa.
No toque la memoria del cartucho de tóner ( ) ni los contactos eléctricos ( ). Para evitar arañar la
supercie del tambor del interior del equipo o exponerlo a la luz, no abra la tapa protectora del tambor
( ).
Instrucciones de seguridad importantes
10
No extraiga el cartucho de tóner del equipo ni de la bolsa protectora sin necesidad.
El cartucho de tóner es un producto magnético.No lo mueva cerca de productos que podrían verse
afectados por el magnetismo, como por ejemplo disquetes o unidades de disco.De lo contrario, los datos
podrían dañarse.
Almacenamiento del cartucho de tóner
Guárdelo en algún lugar que cumpla los siguientes requisitos para que el uso sea seguro y satisfactorio en
todo momento.
Intervalo de temperatura de almacenamiento: 0 a 35 °C
Intervalo de humedad de almacenamiento:del 35 al 85 % de HR (humedad relativa/sin condensación)
*
Guarde el cartucho de tóner sin abrir hasta que vaya a utilizarlo.
Cuando extraiga el cartucho de tóner del equipo para guardarlo, coloque el cartucho de tóner extraído en su
bolsa protectora original o envuélvalo con un paño grueso.
Cuando guarde el cartucho de tóner, no lo haga en posición vertical ni al revés. El tóner se solidicará y no
podrá volver a su estado original aunque se agite.
*
Incluso dentro del intervalo de humedad de almacenamiento, si existen diferencias de temperatura dentro y fuera del
cartucho de tóner, podrían formarse gotas de agua (condensación) dentro del mismo.La condensación afectará
negativamente a la calidad de impresión de los cartuchos de tóner.
No guarde el cartucho de tóner en los siguientes lugares
Lugares expuestos a llamas abiertas
Lugares expuestos a la luz solar directa o a luz brillante durante cinco minutos o más
Lugares expuestos a aire demasiado salado
Lugares en los que haya gases corrosivos (por ejemplo, aerosoles y amoniaco)
Lugares sujetos a altas temperaturas y altos niveles de humedad
Lugares sujetos a cambios drásticos de temperatura o humedad en los que pueda producirse condensación
Lugares con una gran cantidad de polvo
Lugares que estén al alcance de niños
Tenga cuidado con los cartuchos de tóner falsicados
Le informamos que existen cartuchos de tóner Canon falsicados en el mercado. El uso de cartuchos de
tóner falsicados puede producir mala calidad de impresión o un funcionamiento deciente de la máquina.
Canon no se hace responsable de posibles defectos de funcionamiento, accidentes o daños ocasionados por
el uso de cartuchos de tóner falsicados.
Para más información, consulte canon.com/counterfeit .
Período de disponibilidad de los repuestos y los cartuchos de tóner
Los repuestos y los cartuchos de tóner para el equipo se encontrarán disponibles durante un mínimo de
siete (7) años tras la interrupción de la producción de este modelo de equipo.
Instrucciones de seguridad importantes
11
Materiales de embalaje de los cartuchos de tóner
Guarde la bolsa protectora del cartucho de tóner. La necesitará para transportar el equipo.
La forma y la colocación de los materiales de embalaje podrían sufrir cambios, o podrían añadirse o
eliminarse materiales sin previo aviso.
Deshágase de la cinta selladora extraída según la normativa local.
Eliminación de los cartuchos de tóner utilizados
Coloque el cartucho de tóner en su bolsa protectora para evitar que el tóner se derrame y, a continuación,
deshágase del cartucho de tóner según la normativa local.
Instrucciones de seguridad importantes
12
Operaciones básicas
Operaciones básicas ....................................................................................................................................... 14
Partes y sus funciones ......................................................................................................................................... 16
Parte delantera ............................................................................................................................................... 17
Parte trasera ................................................................................................................................................... 19
Interior ........................................................................................................................................................... 21
Bandeja multiuso ............................................................................................................................................ 22
Casete de papel .............................................................................................................................................. 23
Panel de control ............................................................................................................................................. 24
Pantalla .................................................................................................................................................... 27
Uso del panel de control ..................................................................................................................................... 29
Introducción de texto ..................................................................................................................................... 31
Encender/apagar el equipo ................................................................................................................................. 33
Realizar un inicio rápido del equipo ................................................................................................................ 35
Carga del papel .................................................................................................................................................... 37
Carga de papel en el casete de papel ............................................................................................................. 39
Carga de papel en la bandeja multiuso ........................................................................................................... 44
Cargar el papel en el depósito de papel (Opción) ........................................................................................... 47
Cargar sobres en el alimentador de sobres (Opción) ...................................................................................... 50
Carga de sobres .............................................................................................................................................. 54
Carga de papel preimpreso ............................................................................................................................ 56
Especicación del tamaño y tipo de papel ...................................................................................................... 61
Especicación del tamaño y tipo de papel en el casete de papel .............................................................. 62
Especicación del tamaño y tipo de papel en la bandeja multiuso ........................................................... 65
Especicar el tamaño y tipo de papel en el alimentador de sobres (Opción) ............................................ 67
Ahorro de energía ............................................................................................................................................... 69
Paso al modo de reposo ................................................................................................................................. 70
Conguración de Tiempo de apagado automático ......................................................................................... 73
Operaciones básicas
13
Operaciones básicas
100A-006
Este capítulo describe las operaciones básicas que se llevan a cabo a menudo para utilizar las funciones del equipo;
por ejemplo, cómo utilizar el panel de control o cómo cargar el papel.
Partes y sus funciones
Esta sección describe las partes externas e internas del equipo y sus funciones, así como cómo utilizar las teclas del
panel de control y cómo visualizar la pantalla.
Partes y sus funciones(P. 16)
Uso del panel de control
Esta sección describe cómo utilizar las teclas del panel de control para realizar diversas operaciones, como ajustar y
comprobar la conguración. Uso del panel de control(P. 29)
Encender/apagar el equipo
En esta sección se describe cómo encender y apagar el equipo. Encender/apagar el equipo(P. 33)
Carga del papel
En esta sección se describe cómo cargar el papel en el casete de papel, la bandeja multiuso, el depósito de papel
opcional y el alimentador de sobre opcional.
Carga del papel(P. 37)
Operaciones básicas
14
Ahorro de energía
Esta sección describe cómo reducir el consumo de energía.
Ahorro de energía(P. 69)
Operaciones básicas
15
Partes y sus funciones
100A-007
Esta sección describe las partes del equipo (externas, internas, delanteras y traseras) y cómo funcionan. Además de
describir las partes del equipo que se utilizan para realizar dichas operaciones básicas, como cargar papel y sustituir
los cartuchos de tóner, esta sección también describe las teclas del panel de control y la pantalla. Lea esta sección para
obtener consejos sobre cómo utilizar el equipo correctamente.
Parte delantera(P. 17)
Parte trasera(P. 19)
Interior(P. 21)
Bandeja multiuso(P. 22)
Casete de papel(P. 23)
Panel de control(P. 24)
Operaciones básicas
16
Parte delantera
100A-008
Bandeja de salida
El papel impreso sale por la bandeja de salida.
Ranuras de ventilación
El aire del interior del equipo se expulsa para refrigerar la parte interna del equipo. Tenga en cuenta que si
coloca objetos delante de las ranuras de ventilación el aire no podrá entrar ni salir. Instalación(P. 3)
Etiqueta de identicación
La etiqueta muestra el número de serie, que es necesario para realizar consultas sobre el equipo. Cuando
no puede solucionarse un problema(P. 534)
Mangos de transporte
Sujete los mangos de transporte cuando traslade el equipo. Reubicación del equipo(P. 547)
Bandeja multiuso
Cargue el papel en la bandeja multiuso cuando desee utilizar temporalmente un tipo de papel diferente al
que está cargado en el casete de papel. Carga de papel en la bandeja multiuso(P. 44)
Panel de control
El panel de control está formado por teclas numéricas, una pantalla, indicadores de estado, etc. Puede
realizar todas las operaciones y especicar la conguración desde el panel de control.
Panel de
control(P. 24)
Pantalla(P. 27)
Operaciones básicas
17
Interruptor de alimentación
Pulse el interruptor de alimentación para encender el equipo. Para apagarlo, en lugar de utilizar este
interruptor, siga los procedimientos mostrados en Encender/apagar el equipo (realizar un apagado)
(P. 33) .
Cubierta superior
Abra la cubierta superior cuando cambie el cartucho de tóner o elimine atascos de papel.
Cómo sustituir
los cartuchos de tóner(P. 544) Eliminación de atascos(P. 480)
Casete de papel
Cargue el tipo de papel que utilice habitualmente en el casete de papel. Carga de papel en el casete de
papel(P. 39)
Puerto de memoria USB (para memoria USB)
Puede conectar un dispositivo de memoria USB al equipo e imprimir directamente los datos del dispositivo
de memoria USB. Puede imprimir directamente los datos en el dispositivo de memoria USB sin emplear
ningún ordenador. ( Impresión desde una memoria USB (Impresión directa de USB)(P. 122) ). Así
mismo, puede conectar un dispositivo de memoria USB al exportar o importar la conguración del equipo
(
Con. Import/Export(P. 429) ).
Cubierta derecha
Abra la cubierta derecha para instalar la ROM opcional. Instalar la ROM(P. 600)
Operaciones básicas
18
Parte trasera
100A-009
Bandeja de salida auxiliar (Contraportada)
Abra la bandeja de salida auxiliar al imprimir en los sobres. Cuando utilice un tipo de papel que se ondula
fácilmente, como etiquetas, puede abrir esta bandeja para reducir la ondulación ( El papel se
ondula(P. 531) ).
Ranuras de ventilación
El aire del interior del equipo se expulsa para refrigerar la parte interna del equipo. Tenga en cuenta que si
coloca objetos delante de las ranuras de ventilación el aire no podrá entrar ni salir.
Instalación(P. 3)
Enchufe
Conecte el cable de alimentación.
Unidad de doble cara
Si se atasca el papel durante la impresión a doble cara, retírela.
Tapa de la ranura de tarjetas SD
Abra la tapa de la ranura de tarjetas SD para introducir la tarjeta SD opcional. Instalar una tarjeta
SD(P. 604)
Puerto USB (para la conexión de dispositivos USB)
Conecte un dispositivo USB que se utilice con aplicaciones MEAP.
Puerto USB (para la conexión de un ordenador)
Conecte un cable USB cuando conecte el equipo y un ordenador.
Indicador ACT
El indicador ACT parpadea mientras se envían o se reciben datos.
Operaciones básicas
19
Indicador LNK
El indicador LNK parpadea en verde si el equipo está bien conectado a la red.
Puerto LAN
Conecte un cable de red cuando conecte el equipo a un router de red inalámbrica, etc. Conexión a una
LAN con cable(P. 189)
Operaciones básicas
20
Interior
100A-00A
Guía de transporte (en la parte posterior)
Si hay un atasco de papel en el equipo, levante la guía de transporte para quitar el papel atascado.
Eliminación de atascos(P. 480)
Guía de transporte (en la parte frontal)
Si se ha atascado papel dentro del equipo, retire la tapa del alimentador de sobres y levántela para retirar el
papel atascado. Eliminación de atascos(P. 480)
Tapa del alimentador de sobres
Retírela para instalar el alimentador de sobres opcional.
Operaciones básicas
21
Bandeja multiuso
100A-00C
Guías del papel
Ajuste las guías del papel a la anchura exacta del papel cargado para asegurarse de que el papel se introduce
directamente en el equipo.
Bandeja de papel
Extraiga la bandeja de papel cuando cargue papel.
VÍNCULOS
Carga de papel en la bandeja multiuso(P. 44)
Operaciones básicas
22
Casete de papel
100A-00E
Guías del papel
Ajuste las guías del papel al tamaño exacto del papel cargado para asegurarse de que el papel se introduce
directamente en el equipo. Presione las palancas de desbloqueo marcadas con echas en las ilustraciones
para eliminar los bloqueos y deslizar las guías del papel.
Indicador de nivel de papel
Indica la cantidad de papel restante. La marca va descendiendo a medida que disminuye la cantidad de papel
restante.
VÍNCULOS
Carga de papel en el casete de papel(P. 39)
Operaciones básicas
23
Panel de control
100A-00F
Pantalla
Muestra el estado de la impresión actual o de otras operaciones, información de errores, cantidad restante
en el cartucho de tóner, etc. Pantalla(P. 27)
Estado del trabajo/Cancelar tecla
Si pulsa esta tecla con el indicador [ ] encendido o parpadeando, aparecerá una lista con el documento que
se están imprimiendo y los documentos esperando a ser impresos. Puede seleccionar el documento de la
lista y cancelar la impresión del mismo. Desde el panel de control(P. 86)
Anterior tecla
Púlsela para volver a la pantalla anterior. Si pulsa esta tecla a la hora de especicar la conguración, por
ejemplo, la conguración no se aplica y la pantalla vuelve a la pantalla anterior.
Teclas numéricas (teclas [0]-[9])
Púlselas para introducir números y texto.
Introducción de texto(P. 31)
Tecla [*]
Púlsela para cambiar el tipo de texto introducido.
Operaciones básicas
24
Listo indicador
Se enciende cuando el equipo está listo para imprimir; si no, parpadea.
Mensaje indicador
Se enciende cuando se produce un problema para deshabilitar la impresión. Solución de
problemas(P. 478)
Se enciende si el equipo entra en modo de reposo mientras está desconectado.
Trabajo indicador
Se enciende cuando el equipo está recibiendo datos de impresión o queda algún dato de impresión en la
memoria del equipo. Parpadea cuando se procesan los datos de impresión.
Ahorro de energía tecla
Púlsela para establecer el modo de reposo del equipo. Esta tecla se ilumina en color verde cuando el equipo
se encuentra en el modo de reposo. Pulse la tecla de nuevo para salir del modo de reposo. Paso al modo
de reposo(P. 70)
Aplicación tecla
Al ir pulsando esta tecla, va pasando por las distintas funciones en este orden: Pantalla de Impresión
MEAP1 MEAP2 ... MEAP8 Impresión directa USB Pantalla de Impresión. Seleccione la función que
desea utilizar. Si pulsa esta tecla sin iniciar una sesión cuando está habilitada la gestión de ID de
departamento, aparecerá la pantalla de autenticación.
Selección de alimentador tecla
Púlsela para seleccionar el origen del papel o especicar el tamaño del mismo. Menú Seleccionar
alimentador(P. 470)
[ID] tecla
Muestra la pantalla de inicio de sesión para utilizar la función MEAP. Cuando acabe de utilizar el equipo,
vuelva a pulsar esta tecla para cerrar la sesión.
Borrar tecla
Púlsela para eliminar el texto y los números introducidos.
En línea tecla
Cambia entre el modo en línea (se aceptan los trabajos de impresión) y el modo fuera de línea (no se acepta
ningún trabajo de impresión). Esta tecla se ilumina en verde cuando el equipo está en línea y se apaga
cuando el equipo está fuera de línea. Por lo general, mantenga el equipo en línea, pero desconéctelo al
especicar las opciones de Mantenim. de usuario(P. 422) en el menú de conguración.
Si no pulsa esta tecla durante 2 minutos mientras el equipo está fuera de línea y aparece el Pantalla
principal(P. 27) , el equipo se pondrá en línea automáticamente. Puede seleccionar <Tiem. reinicio auto.>
para cambiar el valor del tiempo ( Tiem. reinicio auto.(P. 377) ).
Tecla [#]
Púlsela para introducir símbolos tales como "@" o "/".
Operaciones básicas
25
Tecla Utilidad/Tecla [ ]
Muestra el menú Utilidad. Puede ver el número total de páginas impresas e imprimir la información del
sistema interno de impresión para consultarla.
Menú Utilidad(P. 462)
Cuando especique la conguración, púlsela para volver a la pantalla anterior. Cuando introduzca texto,
púlsela para mover el cursor hacia la izquierda.
Tecla Trabajo/Tecla [ ]
Muestra el menú Trabajo. Puede consultar los registros de impresión. Menú Trabajo(P. 466)
Cuando especique la conguración, púlsela para seleccionar el elemento situado encima del elemento
seleccionado actualmente. Cuando cambie los valores de conguración, púlsela para aumentar un valor.
Tecla Opciones/Tecla [ ]
Muestra el menú de conguración. Puede especicar la conguración del equipo. Menú de
conguración(P. 374)
Cuando especique la conguración, púlsela para pasar a la siguiente pantalla. Cuando introduzca texto,
púlsela para mover el cursor hacia la derecha.
Tecla Restablecer/Tecla [ ]
Muestra el menú Reinicio. Puede cancelar todos los procesos, eliminar los datos en memoria y apagar el
equipo. Menú Reinicio(P. 468)
Cuando especique la conguración, púlsela para seleccionar el elemento situado justo debajo del
elemento seleccionado actualmente. Cuando cambie los valores de conguración, púlsela para disminuir
un valor.
Tecla [OK]
Púlsela para aplicar la conguración o los detalles especicados.
VÍNCULOS
Uso del panel de control(P. 29)
Operaciones básicas
26
Pantalla
100A-00H
La pantalla muestra el estado de impresión y las pantallas para especicar la
conguración.También muestra mensajes de error y la cantidad restante en el
cartucho de tóner.
Pantalla principal
Indicación de estado
Muestra el estado actual o el modo de operación del equipo.
Indicación del tamaño de papel
Muestra el tamaño de papel seleccionado en cada momento.
Los siguientes tamaños de papel se muestran en forma abreviada.
Legal: LG
Carta: LT
Ejecutivo: EX
Informe: ST
Folio: FC
16K: 16K
Sobre DL: DL
Sobre N.º 10: CO
Sobre ISO-C5: EC5
Sobre Monarch: MO
Ficha: IC
Tamaño libre: FR
Tamaño de papel personalizado horizontal: 80
Tamaño de papel personalizado vertical: 80
Indicación de cartucho de tóner restante
Se indica la cantidad de cartucho de tóner restante.
Pantalla de menú
Pulse ( ), ( ), ( ), ( ) o ( ) para ver la pantalla de menú correspondiente. A
continuación se muestra a modo de ejemplo la pantalla que aparece al pulsar ( ).
Lista del menú de conguración(P. 373)
Cuando se produzca un error
En algunos casos, cuando se produce un error, aparecen las instrucciones sobre cómo responder ante dicho
error. Siga las instrucciones de la pantalla para solucionar el problema. La pantalla que aparece cuando se
Operaciones básicas
27
produce un atasco de papel se muestra a continuación a modo de ejemplo. Cuando aparece un mensaje de
error(P. 497)
VÍNCULOS
Uso del panel de control(P. 29)
Operaciones básicas
28
Uso del panel de control
100A-00J
Utilice las siguientes teclas para especicar las opciones y ajustar los valores.
Uso de /
Desplazamiento de la pantalla
La barra de desplazamiento aparece en la parte derecha de la pantalla cuando la información no cabe en una
única pantalla. Si aparece la barra de desplazamiento, utilice / para moverla hacia arriba y hacia
abajo. Los colores del texto y el fondo de un elemento se invierten cuando se selecciona.
Cambios en los valores de conguración
Utilice / para introducir valores.
Los valores en ( ) mostrados debajo del cuadro de entrada son el intervalo de valores válidos.
Uso de /
Pasar a la siguiente pantalla/Volver a la pantalla anterior
Pulse para pasar a la siguiente pantalla. Pulse para volver a la pantalla anterior.
Operaciones básicas
29
Asimismo, puede pasar a la siguiente pantalla pulsando y volver a la pantalla anterior pulsando .
Desplazamiento del cursor
Utilice / para introducir texto y valores. Introducción de texto(P. 31)
Uso de
Pulse para aplicar una conguración.
Uso de ( )
Para volver a la pantalla principal tras salir del menú de conguración, pulse ( ).
Utilización de las teclas numéricas
Utilice las teclas numéricas para introducir texto y valores. Introducción de texto(P. 31)
En función de la pantalla, no podrá utilizar las teclas numéricas para introducir valores. En ese caso,
introdúzcalos con / .
Puede especicar diversas opciones relacionadas con la pantalla, como el ajuste de pantalla y el idioma de
visualización, mediante <Menú Control> en el menú de conguración del panel de control. Menú
Control(P. 375)
Operaciones básicas
30
Introducción de texto
100A-00K
Utilice las teclas numéricas para introducir texto y valores.
Cambios en el tipo de texto
Pulse para cambiar el tipo de texto introducido.
Tipos de texto que pueden introducirse
A continuación se presenta el texto que puede introducirse.
Tecla
A a 12
@ . - _ / 1
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
JKL jkl 5
MNÑO mnño 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
Operaciones básicas
31
WXYZ wxyz 9
(No disponible) 0
(espacio) -.*#!",;:^`_=/|'?$@%&+\~()[]{}<> (No disponible)
Pulse cuando el tipo de texto introducido sea <A> o <a> para mostrar los símbolos que pueden
introducirse en la pantalla. Use / / / para seleccionar el símbolo que desea introducir y
pulse .
Eliminación de texto
Cada vez que se pulsa se elimina un carácter. Mantenga pulsado para eliminar todo el texto
introducido.
Desplazamiento del cursor
Pulse o para desplazar el cursor.
Introducir un espacio
Pulse y pulse .
Ejemplo de introducción de texto y números
Ejemplo: "Canon 1"
1
Pulse varias veces hasta que se seleccione <A>.
2
Pulse varias veces hasta que seleccione la letra "C".
3
Pulse varias veces hasta que se seleccione <a>.
4
Pulse varias veces hasta que seleccione la letra "a".
5
Pulse varias veces hasta que seleccione la letra "n".
6
Pulse varias veces hasta que seleccione la letra "o".
7
Pulse varias veces hasta que seleccione la letra "n".
8
Pulse y pulse .
9
Pulse varias veces hasta que se seleccione <12>.
10
Pulse .
11
Pulse .
Operaciones básicas
32
Encender/apagar el equipo
100A-00L
El interruptor de alimentación se emplea para encender el equipo. No obstante, al apagar el equipo, recuerde hacerlo
desde el panel de control y no mediante el interruptor de alimentación. Este procedimiento es el mismo que el de
encender/apagar un ordenador.
Encender el equipo(P. 33)
Encender/apagar el equipo (realizar un apagado)(P. 33)
Encender el equipo
Pulse el interruptor de alimentación del equipo. Cuando aparezca la pantalla principal al visualizar el panel de control,
se llevará a cabo un autodiagnóstico y el equipo estará listo para imprimir.
Si aparece un mensaje después del autodiagnóstico Cuando aparece un mensaje de error(P. 497)
Si congura las opciones de inicio rápido, puede reducir el tiempo de espera después de encender el equipo.
Realizar un inicio rápido del equipo(P. 35)
Encender/apagar el equipo (realizar un apagado)
Al apagar el equipo, hágalo desde el panel de control.
Realizar un apagado sin utilizar el interruptor de alimentación
Si pulsa el interruptor de alimentación para apagar el equipo, puede producirse un error inesperado. Siga el
procedimiento a continuación para apagar correctamente el equipo.
Si ha habilitado la función de inicio rápido, puede pulsar el interruptor de alimentación para apagar el
equipo. Realizar un inicio rápido del equipo(P. 35)
1
Pulse ( ).
Operaciones básicas
33
2
Utilice / para seleccionar <Cerrar>, y pulse .
3
Seleccione <Sí>, y pulse .
Cuando aparezca el mensaje a continuación, el equipo se apagará automáticamente.
Cuando aparece <No se pudo ejecutar.>
Quedan datos de impresión. Elimínelos (
Menú Reinicio(P. 468) ) y vuelva a intentar la operación.
Para cancelar la operación, pulse ( ).
Pueden pasar un máximo de 10 minutos hasta que se apague el equipo, pero no es ningún fallo.
No vuelva a encender el equipo inmediatamente después de apagarlo
Espere al menos unos 10 segundos para volver a encender el equipo.
El equipo consume algo de energía incluso después de apagarlo. Para eliminar totalmente el consumo
energético, desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA.
VÍNCULOS
Realizar un inicio rápido del equipo(P. 35)
Operaciones básicas
34
Realizar un inicio rápido del equipo
100A-00R
Si congura las opciones de inicio rápido, puede reducir el tiempo desde el momento en que se pulsa el interruptor de
alimentación hasta que las pantallas empiezan a ser operativas. La forma de apagar el equipo para realizar un inicio
rápido del equipo se denomina "apagado rápido".
Congurar las opciones de inicio rápido(P. 35)
Apagar el equipo (realizar un apagado rápido)(P. 36)
Antes de congurar las opciones de inicio rápido
Si utiliza una red
Su alguna de las opciones a continuación es <Activado>, la función de inicio rápido quedará deshabilitada.
RARP, BOOTP, IPv6 Red(P. 186)
IPSec Conguración de las opciones de IPSec(P. 310)
Si utiliza la función MEAP
Compruebe si las aplicaciones MEAP instaladas actualmente son compatibles con la función de inicio rápido.
Congurar las opciones de inicio rápido
1
Pulse ( ).
2
Utilice / para seleccionar <Menú Control>, y pulse .
3
Seleccione <Ini. ráp. alim. pri.>, y pulse .
4
Seleccione <Activado>, y pulse .
<Desactivado>
Deshabilita la función de Inicio rápido.
<Activado>
Habilita la función de Inicio rápido.
5
Apague y vuelva a encender. Apagar y volver a encender(P. 468)
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
Operaciones básicas
35
Apagar el equipo (realizar un apagado rápido)
Si pulsa el interruptor de alimentación para apagar el equipo con la función de inicio rápido habilitada, la próxima vez
que se encienda el equipo se realizará un inicio rápido del equipo (apagado rápido).
Tras realizar un apagado rápido no desconecte el enchufe de la toma de CA
Tras apagar el equipo mediante un apagado rápido, no desconecte el enchufe de la toma de CA, ya que de
hacerlo podría dañar los componentes internos del equipo. Antes de desconectar el enchufe para trasladar
el equipo, enciéndalo y luego realice un apagado. Encender/apagar el equipo (realizar un apagado)
(P. 33)
Cuando el equipo esté llevando a cabo un trabajo o esté en estado de error, o después de cambiar alguna
opción mediante el panel de control o la IU remota, si pulsa el interruptor de alimentación no se producirá
un apagado rápido, sino un apagado normal.
Si apaga el equipo mediante una operación de apagado aunque esté habilitada la función de inicio rápido, el
equipo se iniciará como de costumbre la próxima vez que se encienda.
Si ejecuta la función de temporizador de apagado automático con la función de inicio rápido habilitada, se
realizará un apagado rápido.
Conguración de Tiempo de apagado automático(P. 73)
Si enciende el equipo inmediatamente después de realizar un apagado rápido, el equipo puede tardar un
tiempo en iniciarse.
Operaciones básicas
36
Carga del papel
100A-00S
Puede cargar papel en el casete de papel, la bandeja multiuso, el depósito de papel opcional y el alimentador de
sobres opcional. Cargue el papel que utilice normalmente en el casete de papel. El casete de papel resulta muy
práctico cuando se utilizan grandes cantidades de papel. Utilice la bandeja multiuso cuando utilice temporalmente un
tamaño o tipo de papel distinto al que está cargado en el casete de papel. Consulte
Papel(P. 590) para conocer los
tamaños de papel disponibles.
Tipo de papel y conguración del equipo
Consulte la siguiente tabla para especicar las opciones de papel según el tipo y el peso del papel que desee
cargar en el origen del papel. Para obtener más información sobre cómo especicar las opciones de papel en el
equipo, consulte
Especicación del tamaño y tipo de papel(P. 61) . Para saber la cantidad de papel que
puede cargarse en cada origen del papel, consulte
Papel(P. 590) .
Tipo de papel
Peso del papel Opciones de papel en el equipo
Papel normal
*1
60 g/m² <Normal L2>
61 a 70 g/m²
<Normal L>
*2
71 a 89 g/m² <Normal>
Papel grueso
90 a 120 g/m² <Grueso 1>
121 a 135 g/m² <Grueso 2>
136 a 199 g/m² <Grueso 3>
Papel Bond
60 a 75 g/m² <Papel grueso 1>
76 a 90 g/m² <Papel grueso 2>
Sobre
<Sobre>
<Sobre H>
*3
Etiqueta <Etiquetas>
*1
Vàlido también para papel reciclado.
*2
Especique <Normal L> como el tipo de papel si las copias salen onduladas con la opción <Normal> especicada.
*3
Especique <Sobre H> como el tipo de papel si las copias salen difuminadas por una mala jación del tóner con la opción <Sobre>
especicada.
No utilice los siguientes tipos de papel:
Papel arrugado o doblado
Papel ondulado o enrollado
Papel roto
Papel húmedo
Operaciones básicas
37
Papel muy no
Papel impreso con una impresora de transferencia térmica
Papel con mucho relieve
Papel brillante
Papel con baja rigidez
Manipulación y almacenamiento del papel
Guarde el papel en una supercie plana.
Conserve el papel en su paquete original para protegerlo de la humedad o la sequedad.
No guarde el papel de forma que se ondule o se doble.
No guarde el papel de forma vertical ni apile demasiadas hojas.
No guarde el papel bajo la luz solar directa, ni el lugares en los que haya mucha humedad, sequedad
o cambios drásticos de temperatura o humedad.
Si imprime en papel que ha absorbido humedad
El área de salida del papel puede emitir vapor o podrían formarse gotas de agua en esta misma zona
y alrededor. No hay nada de extraño en estos acontecimientos, que se producen cuando el calor que
se genera al jar el tóner en el papel provoca que se evapore la humedad del papel (lo más probable
es que esto se produzca en habitaciones con bajas temperaturas).
Operaciones básicas
38
Carga de papel en el casete de papel
100A-00U
Cargue el papel que utilice normalmente en el casete de papel. Cuando desee imprimir en papel que no esté cargado
en el casete de papel, cargue el papel en la bandeja multiuso. Carga de papel en la bandeja multiuso(P. 44)
Carga de papel de tamaño no estándar(P. 39)
Cargar un papel de tamaño personalizado(P. 41)
Orientación del papel
Consulte la tabla siguiente para cargar el papel disponible en la orientación correcta.
Papel
Orientación
A4, A5 (vertical), A6 *1 , B5, Legal, Carta, Ejecutivo, Informe
*1
, Folio, 16K, Personalizado (vertical), sobre
A5 (horizontal)
*2
, Personalizado (horizontal)
*1
Solo puede cargarse en el casete de soportes personalizados opcional.
*2
Solo puede cargarse en el casete A5 opcional.
Siga el siguiente procedimiento cuando cargue papel en el alimentador de papel opcional.
Carga de papel de tamaño no estándar
Para cargar papel cuyo tamaño se encuentre en las marcas de tamaño de papel del casete de papel, utilice el
procedimiento siguiente. Para papel cuyo tamaño no se encuentre en las marcas de tamaño de papel, consulte
Cargar un papel de tamaño personalizado(P. 41) .
1
Estire del casete de papel hasta que se detenga, y extráigalo levantando la parte
delantera.
2
Ajuste las posiciones de las guías de papel al tamaño de papel que desee utilizar.
Presione la palanca de desbloqueo ( ) para alinear la proyección ( ) con la marca de tamaño de papel
oportuna.
Operaciones básicas
39
3
Cargue el papel de forma que el lado del montón de papel esté alineado con la guía
de papel de la parte trasera del casete de papel.
Introduzca el papel con la cara de impresión hacia abajo.
Ventile el montón de papel y colóquelo sobre una supercie plana para alinear los lados.
No supere la línea de límite de carga cuando cargue papel
Asegúrese de que el montón de papel no supere la línea de límite de carga (
). Si carga demasiado papel
podrían producirse atascos.
Cuando cargue papel con logotipo, consulte Carga de papel preimpreso(P. 56) .
4
Coloque el casete de papel.
»
Continúe con Especicación del tamaño y tipo de papel en el casete de papel(P. 62)
Al cambiar el tamaño o el tipo de papel
Si la conguración del tamaño de papel es distinta de <Automático>. o si carga un tipo de papel diferente
en el equipo, asegúrese de cambiar la conguración. Si no cambia la conguración del tamaño o el tipo de
papel, el equipo no podrá imprimir correctamente.
Impresión en el reverso del papel impreso (impresión a doble cara manual)
Operaciones básicas
40
Puede imprimir en el reverso del papel impreso. Aplane las arrugas del papel impreso e introdúzcalo en la
bandeja multiuso ( Carga de papel en la bandeja multiuso(P. 44) ), con la cara de impresión hacia arriba (y
con la cara impresa hacia abajo).
Si desea imprimir en el reverso de papel ya impreso, congure <Man. doble cara (MU)> como <2ª cara> en el
menú de conguración del panel de control. Man. doble cara (MU)(P. 475)
Cargue una hoja de papel cada vez que imprima.
Solo puede utilizar el papel impreso con este equipo.
No puede imprimir en la cara ya impresa.
Cargar un papel de tamaño personalizado
Para cargar papel de tamaño personalizado u otro papel cuyo tamaño no se encuentre en las marcas de tamaño de
papel del casete de papel, utilice el procedimiento siguiente.
1
Estire del casete de papel hasta que se detenga, y extráigalo levantando la parte
delantera.
2
Deslice las guías del papel para separarlas.
Presione la palanca de desbloqueo y deslice las guías de papel hacia fuera.
3
Cargue el papel de forma que el lado del montón de papel esté alineado con la parte
frontal del casete de papel.
Coloque la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo.
Ventile el montón de papel y colóquelo sobre una supercie plana para alinear los lados.
Operaciones básicas
41
Al cargar papel no supere la línea de límite de carga
Asegúrese de que el montón de papel no supere la línea de límite de carga (
). Si carga demasiado papel
podrían producirse atascos.
Cuando cargue papel con logotipo, consulte Carga de papel preimpreso(P. 56) .
4
Alinee las guías del papel con los lados del papel.
Presione la palanca de desbloqueo y deslice las guías del papel hacia adentro hasta que estén correctamente
alineadas con los lados del papel.
Alinee bien las guías de papel con los bordes del papel
Si las guías del papel están demasiado sueltas o apretadas podrían provocar errores de alimentación o
atascos de papel.
5
Inserte el casete de papel en el equipo.
»
Continúe con Especicación del tamaño y tipo de papel en el casete de papel(P. 62)
Al cambiar el tamaño o el tipo de papel
Si carga papel de tamaño personalizado o un tipo de papel diferente en el equipo, asegúrese de cambiar
la conguración. Si no cambia la conguración del tamaño o tipo de papel, el equipo no podrá imprimir
correctamente.
Si desea imprimir un documento desde un entorno que no le permita congurar opciones de tamaño de
papel y tipo de papel, como por ejemplo desde un ordenador en que se ejecute un sistema operativo o un
Operaciones básicas
42
dispositivo móvil que no sean compatibles con ningún controlador de impresora, establezca <Tam. papel
estándar> y <Tipo papel prejado>. Menú Seleccionar alimentador(P. 470)
Impresión en el reverso del papel impreso (impresión a doble cara manual)
Puede imprimir en el reverso del papel impreso. Aplane las arrugas del papel impreso e introdúzcalo en la
bandeja multiuso ( Carga de papel en la bandeja multiuso(P. 44) ), con la cara de impresión hacia arriba (y
con la cara impresa hacia abajo).
Si desea imprimir en el reverso de papel ya impreso, congure <Man. doble cara (MU)> como <2ª cara> en el
menú de conguración del panel de control. Man. doble cara (MU)(P. 475)
Cargue una hoja de papel cada vez que imprima.
Solo puede utilizar el papel impreso con este equipo.
No puede imprimir en la cara ya impresa.
VÍNCULOS
Papel(P. 590)
Operaciones básicas
43
Carga de papel en la bandeja multiuso
100A-00W
Cuando desee imprimir en papel que no esté cargado en el casete de papel, cargue el papel en la bandeja multiuso.
Cargue el papel que utilice normalmente en el casete de papel. Carga de papel en el casete de papel(P. 39)
Orientación del papel
Consulte la tabla siguiente para cargar el papel disponible en la orientación correcta.
Papel Orientación
A4, A5 (vertical), A6, B5, Legal, Carta, Ejecutivo, Informe, Folio, 16K, Ficha, Personalizado (vertical), Sobre
A5 (horizontal), Personalizado (horizontal)
1
Abra la tapa.
Sujete los tiradores izquierdo y derecho y abra la tapa.
2
Extraiga la bandeja de papel.
3
Separe las guías del papel.
Deslice las guías del papel hacia afuera.
Operaciones básicas
44
4
Inserte el papel en la bandeja multiuso hasta que el papel se detenga.
Introduzca el papel con la cara de impresión hacia arriba.
Ventile el montón de papel y colóquelo sobre una supercie plana para alinear los lados.
No supere la guía de límite de carga cuando cargue papel
Asegúrese de que el montón de papel no supere la guía de límite de carga ( ).Si carga demasiado papel
podrían producirse atascos.
Cuando cargue sobres o papel con logotipo, consulte Carga de sobres(P. 54) o Carga de papel
preimpreso(P. 56) .
5
Alinee las guías del papel con los lados del papel.
Deslice las guías del papel hacia adentro hasta que estén correctamente alineadas con los lados del papel.
Alinee las guías del papel de forma segura contra los bordes del papel
Si las guías del papel están demasiado sueltas o apretadas podrían provocar errores de alimentación o
atascos de papel.
»
Continúe con Especicación del tamaño y tipo de papel en la bandeja
multiuso(P. 65)
Operaciones básicas
45
Al cambiar el tamaño o el tipo de papel
La conguración predeterminada de fábrica para el tamaño de papel es <A4>. Si carga un tamaño o tipo
de papel diferente en el equipo, asegúrese de cambiar la conguración. Si no lo hace, se puede producir
un atasco de papel o un error de impresión.
Impresión en el reverso del papel impreso (impresión a doble cara manual)
Puede imprimir en el reverso del papel impreso. Aplane las arrugas del papel impreso e introdúzcalo en la
bandeja multiuso, con la cara de impresión hacia arriba (y con la cara impresa hacia abajo).
Si desea imprimir en el reverso de papel ya impreso, congure <Man. doble cara (MU)> como <2ª cara> en el
menú de conguración del panel de control. Man. doble cara (MU)(P. 475)
Cargue una hoja de papel cada vez que imprima.
Solo puede utilizar el papel impreso con este equipo.
No puede imprimir en la cara ya impresa.
VÍNCULOS
Papel(P. 590)
Operaciones básicas
46
Cargar el papel en el depósito de papel (Opción)
100A-00X
Puede cargar una gran cantidad de papel de tamaño A4, Carta o Legal en el depósito de papel. Resulta práctico si
utiliza el depósito de papel para poner papel que utiliza con frecuencia.
1
Pulse el botón para abrir la compuerta.
2
Deslice la guía de papel.
Ajuste la guía de papel a la posición correspondiente al tamaño de papel que utiliza.
Ajuste la guía de papel a la posición exacta del tamaño de papel
Si el ajuste de la posición de la guía no es exacto, pueden producirse errores de alimentación o atascos de
papel.
3
Cargue el papel de forma que el lado más alejado de la pila de papel esté en contacto
con la parte trasera del depósito de papel.
Introduzca el papel con la cara de impresión hacia abajo.
Ventile el montón de papel y colóquelo sobre una supercie plana para alinear los lados.
Operaciones básicas
47
Al cargar papel no supere la línea de límite de carga
Asegúrese de que el montón de papel no supere la línea de límite de carga ( ). Si carga demasiado papel
podrían producirse atascos.
Cuando cargue papel con logotipo, consulte Carga de papel preimpreso(P. 56) .
4
Cierre la compuerta.
»
Continúe con Especicación del tamaño y tipo de papel en el casete de papel(P. 62)
Al cambiar el tamaño o el tipo de papel
Si la conguración del tamaño de papel es distinta de <Automático>. o si carga un tipo de papel diferente
en el equipo, asegúrese de cambiar la conguración. Si no cambia la conguración del tamaño o el tipo de
papel, el equipo no podrá imprimir correctamente.
Operaciones básicas
48
Si desea imprimir un documento desde un entorno que no le permita congurar opciones de tamaño de
papel y tipo de papel, como por ejemplo desde un ordenador en que se ejecute un sistema operativo o un
dispositivo móvil que no sean compatibles con ningún controlador de impresora, establezca <Tam. papel
estándar> y <Tipo papel prejado>. Menú Seleccionar alimentador(P. 470)
Impresión en el reverso del papel impreso (impresión a doble cara manual)
Puede imprimir en el reverso del papel impreso. Aplane las arrugas del papel impreso e introdúzcalo en la
bandeja multiuso ( Carga de papel en la bandeja multiuso(P. 44) ), con la cara de impresión hacia arriba (y
con la cara impresa hacia abajo).
Si desea imprimir en el reverso de papel ya impreso, congure <Man. doble cara (MU)> como <2ª cara> en el
menú de conguración del panel de control. Man. doble cara (MU)(P. 475)
Cargue una hoja de papel cada vez que imprima.
Solo puede utilizar el papel impreso con este equipo.
No puede imprimir en la cara ya impresa.
VÍNCULOS
Papel(P. 590)
Elementos opcionales(P. 596)
Operaciones básicas
49
Cargar sobres en el alimentador de sobres (Opción)
100A-00Y
Puede cargar una gran cantidad de sobres en el alimentador de sobres. Esto resulta práctico al imprimir en muchos
sobres al mismo tiempo.
Orientación del papel
Consulte la tabla siguiente para cargar el papel disponible en la orientación correcta.
Papel Orientación
personalizado (vertical), sobre
personalizado (horizontal)
1
Abra la tapa.
Sujete el de la derecha y abra la tapa.
2
Separe las guías del papel.
Presione la palanca de desbloqueo y deslice las guías de papel hacia fuera.
3
Levante la placa de presión de sobres.
Operaciones básicas
50
4
Introduzca los sobres en el alimentador de sobres hasta que se detengan.
Introduzca los sobres con la cara de impresión hacia arriba.
Ventile la pila de sobres y colóquela sobre una supercie plana para alinear los lados.
Al cargar sobres no supere la línea de límite de carga
Asegúrese de que la pila de sobres no supere la línea de límite de carga ( ). Si carga demasiados sobres
podrían producirse atascos.
Al cargar sobres, consulte Carga de sobres(P. 54) .
5
Alinee las guías del papel con los lados de los sobres.
Presione la palanca de desbloqueo y deslice las guías del papel hacia adentro hasta que estén correctamente
alineadas con los lados de los sobres.
Operaciones básicas
51
Alinee bien las guías del papel con los lados de los sobres
Si las guías del papel están demasiado sueltas o apretadas podrían provocar errores de alimentación o
atascos de papel.
6
Baje la placa de presión de sobres.
»
Continúe con Especicar el tamaño y tipo de papel en el alimentador de sobres
(Opción)(P. 67)
Al cambiar el tamaño o el tipo de papel
La conguración predeterminada de fábrica para el tamaño de papel es <Sobre DL>. Si carga un tamaño o
tipo de papel diferente en el equipo, asegúrese de cambiar la conguración. Si no lo hace, se puede
producir un atasco de papel o un error de impresión.
Impresión en el reverso del papel impreso (impresión a doble cara manual)
Puede imprimir en el reverso del papel impreso. Aplane las arrugas del papel impreso e introdúzcalo en la
bandeja multiuso ( Carga de papel en la bandeja multiuso(P. 44) ), con la cara de impresión hacia arriba (y
con la cara impresa hacia abajo).
Si desea imprimir en el reverso de papel ya impreso, congure <Man. doble cara (MU)> como <2ª cara> en el
menú de conguración del panel de control. Man. doble cara (MU)(P. 475)
Cargue una hoja de papel cada vez que imprima.
Solo puede utilizar el papel impreso con este equipo.
No puede imprimir en la cara ya impresa.
VÍNCULOS
Carga de papel preimpreso(P. 56)
Operaciones básicas
52
Papel(P. 590)
Elementos opcionales(P. 596)
Operaciones básicas
53
Carga de sobres
100A-010
Asegúrese de aplanar las arrugas de los sobres antes de cargarlos. Asimismo, preste atención a la orientación de los
sobres y a la cara que debe colocarse hacia arriba. Tenga en cuenta que no pueden cargarse sobres en el casete de
papel.
Antes de cargar sobres(P. 54)
Carga de sobres en la bandeja multiuso(P. 55)
Esta sección describe cómo cargar sobres en la orientación deseada, así como los procedimientos que debe
seguir antes de cargar sobres. Para obtener información sobre el procedimiento general para cargar sobres
en la bandeja multiuso o el alimentador de sobres opcional, consulte lo siguiente.
Carga de papel en la bandeja multiuso(P. 44)
Cargar sobres en el alimentador de sobres (Opción)(P. 50)
Antes de cargar sobres
Siga el siguiente procedimiento para preparar los sobres antes de la carga.
Los sobres no se pueden expulsar a la bandeja de salida. Asegúrese de abrir la bandeja de salida auxiliar.
1
Cierre la solapa de cada sobre.
2
Aplánelos para eliminar el aire restante y asegúrese de que los bordes estén
fuertemente prensados.
Operaciones básicas
54
3
Aoje las esquinas rígidas de los sobres y aplane las arrugas.
4
Alinee los bordes del sobre en una supercie plana.
Carga de sobres en la bandeja multiuso
Cargue los sobres Monarch, COM10, DL o ISO-C5 en orientación vertical (con el lado corto hacia el equipo), con la cara
que no tiene pegamento (parte frontal) hacia arriba. No puede imprimir en el reverso de los sobres. Utilice el mismo
método para cargar sobres en el alimentador de sobres.
Cargue los sobres de modo que el borde del pegamento esté orientado hacia la parte izquierda tal y como
se muestra en la ilustración.
Operaciones básicas
55
Carga de papel preimpreso
100A-011
Cuando utilice papel preimpreso con logotipos, preste atención a la orientación del papel durante la carga. Cargue el
papel correctamente de forma que la impresión se realice en el lado correcto del papel con el logotipo.
Impresiones a una cara en papel con logotipos(P. 56)
Realización de impresiones a doble cara en papel con logotipos(P. 58)
En esta sección se describe principalmente cómo cargar papel preimpreso con la orientación adecuada y
con la cara correcta hacia arriba. Para obtener información sobre el procedimiento general para cargar
papel en el casete de papel, la bandeja multiuso, el depósito de papel opcional o el alimentador de sobres
opcional, consulte lo siguiente.
Carga de papel en el casete de papel(P. 39)
Carga de papel en la bandeja multiuso(P. 44)
Cargar el papel en el depósito de papel (Opción)(P. 47)
Cargar sobres en el alimentador de sobres (Opción)(P. 50)
Impresiones a una cara en papel con logotipos
Impresión en papel con logotipos en orientación vertical
Al cargar papel en el casete de papel o el depósito de papel
Cargue el papel con la cara del logotipo (la cara en la que se imprimirá el documento) hacia abajo.
Operaciones básicas
56
Al cargar papel en la bandeja multiuso o el alimentador de sobres
Cargue el papel con la cara del logotipo (la cara en la que se imprimirá el documento) hacia arriba.
Impresión en papel con logotipos en orientación horizontal
Al cargar papel en el casete de papel o el depósito de papel
Cargue el papel con la cara del logotipo (la cara en la que se imprimirá el documento) hacia abajo.
Al cargar papel en la bandeja multiuso o el alimentador de sobres
Cargue el papel con la cara del logotipo (la cara en la que se imprimirá el documento) hacia arriba.
Operaciones básicas
57
Realización de impresiones a doble cara en papel con logotipos
Si un documento consta de un número de páginas impar, congure <Método alternativo> como <Desactivado> en el
menú de conguración del panel de control.
Método alternativo(P. 413)
Impresión en papel con logotipos en orientación vertical
Al cargar papel en el casete de papel o el depósito de papel
Cargue el papel con la cara del logotipo frontal (la cara en la que se imprimirá la primera página del
documento) hacia arriba.
Al cargar papel en la bandeja multiuso
Cargue el papel con la cara del logotipo frontal (la cara en la que se imprimirá la primera página del
documento) hacia abajo.
Operaciones básicas
58
Impresión en papel con logotipos en orientación horizontal
Al cargar papel en el casete de papel o el depósito de papel
Cargue el papel con la cara del logotipo frontal (la cara en la que se imprimirá la primera página del
documento) hacia arriba.
Al cargar papel en la bandeja multiuso
Cargue el papel con la cara del logotipo frontal (la cara en la que se imprimirá la primera página del
documento) hacia abajo.
La opción <Método alimen. papel>
Cuando se imprime en papel preimpreso, debe cambiar la cara del papel que desee cargar cada vez que
cambie entre impresiones a una cara y a doble cara.Sin embargo, si la opción <Método alimen. papel> está
establecida en <Prior. cara de impr.>, también podrá utilizar la cara que usa para cargar papel preimpreso
en la impresión a doble cara (con la cara del logotipo hacia arriba en el casete de papel y hacia abajo en la
Operaciones básicas
59
bandeja multiuso) para la impresión a una cara.Esta opción resulta especialmente útil si realiza impresiones
a una cara y doble cara con frecuencia. Método alimen. papel(P. 428)
Operaciones básicas
60
Especicación del tamaño y tipo de papel
100A-012
Debe especicar las opciones del tamaño y el tipo de papel para adaptarlas al papel cargado. Asegúrese de cambiar
las opciones de papel cuando cargue el papel diferente al papel cargado anteriormente.
Si la conguración no coincide con el tamaño y el tipo de papel cargado, podría producirse un atasco de
papel o un error de impresión.
Operaciones básicas
61
Especicación del tamaño y tipo de papel en el casete
de papel
100A-013
Especique el tamaño y el tipo de papel según sea necesario en función del papel que cargue en el casete de papel. Si
utiliza un casete de papel opcional, tiene que especicar el tipo de ese papel antes de especicar el tamaño.
Especicación del tipo del casete 1(P. 62)
Especicación del tamaño y tipo de papel(P. 62)
Especicación del tipo del casete 1
Si utiliza el casete A5 opcional o un casete de soporte personalizado, tiene que especicar <Selec. mod. Casete 1>. Así
mismo, tiene que volver a cambiar la conguración a <Casete estándar> al sustituir el casete de papel opcional por el
casete de papel estándar.
1
Pulse ( ).
2
Utilice / para seleccionar <Selec. mod. Casete 1>, y pulse .
Cuando aparezca un mensaje, pulse .
3
Seleccione el tipo de casete de papel para instalar y pulse .
4
Apague y vuelva a encender. Apagar y volver a encender(P. 468)
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
Especicación del tamaño y tipo de papel
La conguración predeterminada de fábrica del tamaño de papel es <Automático>. Con esta conguración, el equipo
reconoce automáticamente el tamaño del papel cargado, y por lo tanto en la mayoría de los casos no tiene que
cambiar el tamaño del papel. Basta con que congure el tipo de papel. No obstante, deberá congurar el tamaño del
papel en los casos siguientes.
Si utiliza el casete A5 o un casete de soportes personalizados
Si utiliza papel de tamaño personalizado
Al imprimir con tamaño de papel congurado como <Tamaño libre>
Operaciones básicas
62
Al utilizar <Tamaño libre> como opción de tamaño de papel, asegúrese de que las opciones del controlador
de impresora coinciden con el papel cargado en el casete.
Al utilizar papel de un tamaño estándar tras cambiar <Automático> a una conguración de papel distinta,
devuelva la conguración a <Automático>.
1
Pulse ( ).
Si no necesita cambiar la conguración del tamaño de papel, continúe al paso 4.
2
Utilice / para seleccionar <Tama. papel casete 1> a <Tama. papel casete 5> y
pulse .
<Tama. papel casete 2> a <Tama. papel casete 5> aparecerán cuando esté instalado el alimentador de papel
opcional o el depósito de papel.
3
Seleccione el tamaño de papel y pulse .
Para papel de tamaño personalizado
El papel de tamaño personalizado se puede cargar en orientación vertical u horizontal. Consulte la tabla a
continuación para seleccionar la conguración en función de la orientación del papel.
Tamaño de papel
Orientación Conguración
Tamaño de papel personalizado
*
< Tamaño person.>
< Tamaño person.>
*
Antes de imprimir, seleccione la casilla de vericación [Alimentar papel personalizado verticalmente] de la pestaña
[Origen del papel] del controlador de impresora.
Acerca de <Tamaño libre>
Si cambia con frecuencia el tamaño del papel a cargar, puede especicar <Tamaño libre> para no tener
que preocuparse de cambiar el ajuste de tamaño de papel cada vez que imprime. Sin embargo, tenga en
cuenta que en este caso el tamaño de papel especicado en el controlador de impresora no se verica
antes de imprimir.
Si selecciona <Tamaño libre>, la velocidad de impresión será más lenta.
Operaciones básicas
63
4
Seleccione <Tipo papel casete 1> a <Tipo papel casete 5> y pulse .
<Tipo papel casete 2> a <Tipo papel casete 5> aparecerán cuando esté instalado el alimentador de papel o el
depósito de papel.
5
Seleccione el tipo de papel y pulse .
VÍNCULOS
Carga de papel en el casete de papel(P. 39)
Papel(P. 590)
Operaciones básicas
64
Especicación del tamaño y tipo de papel en la bandeja
multiuso
100A-014
1
Pulse ( ).
2
Utilice / para seleccionar <Tam. papel band. MU>, y pulse .
3
Seleccione el tamaño de papel y pulse .
Para papel de tamaño personalizado/A5
El papel de tamaño A5 o personalizado se puede cargar en orientación vertical u horizontal. Consulte la
tabla a continuación para seleccionar la conguración en función de la orientación del papel.
Tamaño de papel
Orientación Conguración
A5
*1
< A5>
< A5>
Tamaño de papel personalizado
*2
< Tamaño person.>
< Tamaño person.>
*1
Antes de imprimir, seleccione la casilla de vericación [Alimentar A5 verticalmente] de la pestaña [Origen del papel]
del controlador de impresora.
*2
Antes de imprimir, seleccione la casilla de vericación [Alimentar papel personalizado verticalmente] de la pestaña
[Origen del papel] del controlador de impresora.
Acerca de <Tamaño libre>
Si cambia con frecuencia el tamaño del papel a cargar, puede especicar <Tamaño libre> para no tener
que preocuparse de cambiar el ajuste de tamaño de papel cada vez que imprime. Sin embargo, tenga en
cuenta que en este caso el tamaño de papel especicado en el controlador de impresora no se verica
antes de imprimir.
Operaciones básicas
65
Si selecciona <Tamaño libre>, la velocidad de impresión será más lenta.
4
Seleccione <Tipo papel band. MU>, y pulse .
5
Seleccione el tipo de papel y pulse .
VÍNCULOS
Carga de papel en la bandeja multiuso(P. 44)
Papel(P. 590)
Operaciones básicas
66
Especicar el tamaño y tipo de papel en el alimentador
de sobres (Opción)
100A-015
1
Pulse ( ).
2
Utilice / para seleccionar <Tam. pap. band. sob.>, y pulse .
3
Seleccione el tamaño de papel y pulse .
Para papel de tamaño personalizado
El papel de tamaño personalizado se puede cargar en orientación vertical u horizontal. Consulte la tabla a
continuación para seleccionar la conguración en función de la orientación del papel.
Tamaño de papel
Orientación Conguración
Tamaño de papel personalizado
*
< Tamaño person.>
< Tamaño person.>
*
Antes de imprimir, seleccione la casilla de vericación [Alimentar papel personalizado verticalmente] de la pestaña
[Origen del papel] del controlador de impresora.
Acerca de <Tamaño libre>
Si cambia con frecuencia el tamaño del papel a cargar, puede especicar <Tamaño libre> para no tener
que preocuparse de cambiar el ajuste de tamaño de papel cada vez que imprime. Sin embargo, tenga en
cuenta que en este caso el tamaño de papel especicado en el controlador de impresora no se verica
antes de imprimir.
Si selecciona <Tamaño libre>, la velocidad de impresión será más lenta.
4
Seleccione <Tipo pap. band. sob.>, y pulse .
Operaciones básicas
67
5
Seleccione el tipo de papel y pulse .
VÍNCULOS
Cargar sobres en el alimentador de sobres (Opción)(P. 50)
Papel(P. 590)
Operaciones básicas
68
Ahorro de energía
100A-016
Para ahorrar energía, puede congurar que el equipo entre automáticamente en el estado de ahorro de energía
(modo de reposo) o que se apague automáticamente si no se realiza ninguna operación en un espacio de tiempo
determinado, o que el equipo se apague automáticamente a una hora ja cada día de la semana.
Paso al modo de reposo(P. 70)
Conguración de Tiempo de apagado automático(P. 73)
Operaciones básicas
69
Paso al modo de reposo
100A-017
La función del modo de reposo reduce la cantidad de energía que consume el equipo deshabilitando el ujo de
potencia en el panel de control. Si no va a realizarse ninguna operación en el equipo durante un rato, como por
ejemplo durante la pausa para comer, puede ahorrar energía de una forma muy sencilla pulsando en el panel de
control. También puede utilizar la opción Tiempo de reposo automático para establecer automáticamente el modo de
reposo del equipo si permanece inactivo durante un período de tiempo especicado. Puede especicar las opciones
para cambiar el intervalo con que se activa la función de reposo automático o poner el equipo en modo de reposo a
una hora concreta.
En el modo de reposo
Cuando el equipo está en el modo de reposo, se ilumina en verde.
Situaciones en las que el equipo no entra en el modo de reposo
El equipo no entrará en modo de reposo mientras esté recibiendo datos o enviando datos a un ordenador, si
tiene alguna de las tapas abierta o si no tiene instalado ningún cartucho de tóner.
Seleccionar el nivel de modo de reposo
El modo de reposo se puede congurar en 2 niveles distintos, con distintos efectos de reducción del consumo
energético. La conguración predeterminada de fábrica del nivel del modo de reposo es <Alto (Reposo)>.
Recomendamos utilizar la conguración predeterminada de fábrica para ahorrar el máximo de energía. Si
desea cambiar la conguración, siga el procedimiento a continuación.
Modo de inactividad
Efecto de ahorro energético
Alto (Reposo)
Grande
Med. (Reposo impr.)
Medio
( ) <Menú Control> <Modo reposo> Seleccione el nivel del modo de
reposo
Cambiar el tiempo de reposo automático
Si la conguración del nivel del modo de reposo es distinta de <Desactivado>, el equipo entrará
automáticamente en modo de reposo si permanece inactivo durante un tiempo determinado. La conguración
predeterminada de fábrica del tiempo que transcurre antes de activarse el Modo de reposo automático es de 5
minutos (el intervalo de conguración del usuario es de 5 a 60 minutos). Recomendamos emplear la
Operaciones básicas
70
conguración predeterminada de fábrica para ahorrar el máximo de energía. Si desea cambiar el tiempo que
pasa antes de que se active el Modo de reposo automático, siga el procedimiento a continuación.
( ) <Menú Control> <Tiem. migr. a reposo> Seleccione la hora
Entrar/salir automáticamente del modo de reposo a una hora especicada
Puede congurar el equipo para que entre en modo de reposo a una hora especicada. También puede
congurarlo para salir del modo de reposo a la hora indicada.
( ) <Menú Control> <Opc. de temporiz.> <Temp. de reactivac.> o
<Temp. de reposo> <Activado> <Hora de reactivación> o <Hora de
reposo> Congure la hora
<Temp. de reactivac.>
Seleccione <Activado> para salir automáticamente del modo de reposo a la hora indicada.
<Hora de reactivación>
Congure la hora para salir automáticamente del modo de reposo.
<Temp. de reposo>
Seleccione <Activado> para entrar automáticamente en modo de reposo a la hora indicada.
<Hora de reposo>
Congure la hora para entrar automáticamente en modo de reposo.
Si desea evitar que el equipo entre en modo de reposo si se produce un error
De forma predeterminada, el autorreposo está habilitado incluso si se produce un error. No obstante, puede
especicar la conguración para que el equipo no entre en modo de reposo si se produce un error.
( ) <Menú Control> <Reposo aunque error> <Desactivado>
Operaciones básicas
71
Salida del modo de reposo
Pulse .
Si utiliza un software de utilidad asociado a una red
Si congura el modo de reposo como <Alto (Reposo)>, el software de utilidad puede dar un error de
comunicación.
Operaciones básicas
72
Conguración de Tiempo de apagado automático
100A-018
Puede congurar el equipo para que se apague automáticamente si no se utiliza durante un periodo prolongado.
También puede congurar el equipo para que se apague a una hora determinada. Estas funciones le permiten evitar
el consumo energético innecesario derivado de no apagar la alimentación. De forma predeterminada de fábrica, esta
función está habilitada.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Menú Control] [Editar].
4
Congure las opciones del temporizador de apagado automático.
Operaciones básicas
73
[Usar temporizador de apagado automático]
Seleccione la casilla de vericación para apagar el equipo cuando transcurra el tiempo especicado en [Hora
de apagado automático].
[Hora de apagado automático]
Especique al cabo de cuántas horas se debe apagar el equipo desde que haya entrado en modo de reposo.
Puede seleccionar dentro de un intervalo de [Tras 1 h] a [Tras 8 h] en unidades de horas.
[Ajustar el temporizador semanal de apagado automático]
Seleccione la casilla de vericación para congurar la hora de apagado automático para cada día de la
semana.
[Domingo] a [Sábado]
Especique la hora para apagar el equipo cada día de la semana. Si no se especica ninguna hora, el
apagado automático estará deshabilitado para ese día de la semana.
5
Haga clic en [Aceptar].
Si el apagado no parece haberse llevado a cabo
Pueden pasar un máximo de 10 minutos hasta que se apague el equipo, pero no es ningún fallo.
Operaciones básicas
74
Situaciones que pueden explicar que el equipo no se apague automáticamente a la
hora indicada
Está haciendo alguna operación en el equipo.
El equipo está en proceso de impresión, limpieza o alguna otra operación.
Aparece un mensaje de error.
Si el equipo no puede apagarse automáticamente a la hora especicada, se volverá a intentar la operación
hasta diez veces en intervalos de un minuto. Si, después de diez intentos, el equipo sigue sin apagarse, no será
posible realizar el apagado automático ese día.
Operaciones básicas
75
Impresión de un documento
Impresión de un documento ..................................................................................................................... 77
Impresión desde un ordenador .......................................................................................................................... 78
Operaciones de impresión básicas ................................................................................................................. 80
Cancelación de impresiones ........................................................................................................................... 85
Varias opciones de impresión ......................................................................................................................... 87
Ampliación o reducción ............................................................................................................................ 89
Cambio a impresión a una cara y doble cara ............................................................................................ 91
Clasicación de las impresiones por página ............................................................................................. 93
Impresión de varias páginas en una hoja ................................................................................................ 95
Impresión de pósteres ............................................................................................................................. 97
Impresión de cuadernillos ....................................................................................................................... 98
Impresión de bordes ............................................................................................................................. 100
Impresión de fechas y números de página ............................................................................................ 101
Impresión de marcas sobreimpresas ..................................................................................................... 103
Impresión de páginas especícas en papel diferente ............................................................................ 105
Selección del tipo de documento ........................................................................................................... 107
Ahorro de tóner ..................................................................................................................................... 109
Combinación e impresión de varios documentos .................................................................................. 111
Conguración de las opciones de impresión según sus necesidades ........................................................... 115
Registro de combinaciones de las opciones de impresión que se utilizan con mayor frecuencia ........... 116
Cambios en la conguración predeterminada ....................................................................................... 118
Uso de funciones de impresión útiles .............................................................................................................. 120
Impresión desde una memoria USB (Impresión directa de USB) .................................................................. 122
Cambios en las opciones de impresión USB predeterminadas .............................................................. 132
Impresión de un documento protegido con un PIN (Impresión protegida) .................................................. 134
Uso de la impresión cifrada ................................................................................................................... 139
Imprimir un documento almacenado en el equipo (Impresión de trabajo almacenado) .............................. 140
Eliminar un documento almacenado en el equipo ................................................................................. 144
Establecer un nombre o un PIN para un compartimento ....................................................................... 148
Imprimir sin abrir un archivo (Impresión directa) ......................................................................................... 150
Opciones de Impresión directa .............................................................................................................. 154
Imprimir un correo electrónico recibido (impresión de correo electrónico) .................................................. 161
Impresión de un documento
76
Impresión de un documento
100A-019
En esta sección se describe cómo imprimir documentos creados en su ordenador, imprimir archivos guardados en un
dispositivo de memoria USB e imprimir documentos introduciendo un PIN desde el panel de control.
Impresión desde un ordenador
Puede imprimir un documento creado en su ordenador utilizando el controlador de impresora. Impresión desde un
ordenador(P. 78)
Uso de funciones de impresión útiles
Puede utilizar las funciones de impresión para imprimir archivos almacenados en un dispositivo de memoria USB
conectándolo directamente al equipo, sin necesidad de utilizar un ordenador, y congurar como requisito que haya
que introducir un PIN antes de poder realizar ninguna impresión. Uso de funciones de impresión útiles(P. 120)
Impresión de un documento
77
Impresión desde un ordenador
100A-01A
Puede imprimir un documento creado con una aplicación en su ordenador utilizando el controlador de impresora.El
controlador de impresora cuenta con opciones muy útiles, como Ampliación/reducción e Impresión a doble cara, que
le permiten imprimir sus documentos de varias formas diferentes.Antes de poder utilizar esta función, debe seguir
algunos procedimientos, como instalar el controlador de impresora en su ordenador. Para obtener más información,
consulte Guía de instalación del controlador de impresora.
Si es usuario de Mac, consulte Guía del controlador de impresora Canon UFR II/UFRII LT para instalar los
controladores de impresora y la Ayuda del controlador de impresora para utilizar las funciones de impresión
( Para usuarios del Mac OS(P. 645) ).
En función del sistema operativo y del tipo o la versión del controlador de impresora que utilice, las pantallas
del controlador de impresora de este manual pueden diferir de las suyas.
Puede usar los controladores de impresora PCL6 así como el controlador de impresora UFR II. Las opciones
de impresión disponibles varían en función del controlador de impresora. Para obtener más información,
haga clic en [Ayuda] en la pantalla de cada controlador de impresora.
Acerca de la ayuda del controlador de impresora
Si hace clic en [Ayuda] en la pantalla del controlador de impresora aparecerá la pantalla Ayuda.En esta
pantalla puede ver información detallada sobre las funciones que se describen en el e-Manual.
Usar accesorios opcionales
Si el casete de papel opcional, depósito de papel, alimentador de sobres o tarjeta SD están instalados en el equipo,
realice la siguiente operación en el controlador de impresora antes de utilizar estos accesorios.
Para realizar el siguiente procedimiento, inicie una sesión en su ordenador con una cuenta de
administrador.
Abra la carpeta de la impresora ( Visualización de la carpeta de la impresora(P. 637) ) Haga
clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora [Propiedades de impresora] o
Impresión de un documento
78
[Propiedades] pestaña [Conguraciones del dispositivo] Congure la opción que desee utilizar
[Aceptar]
Impresión de un documento
79
Operaciones de impresión básicas
100A-01C
Esta sección describe cómo imprimir un documento en su ordenador utilizando el controlador de impresora.
Antes de imprimir, especique el tamaño y el tipo de papel para el papel cargado en el origen del papel.
Carga del papel(P. 37)
Especicación del tamaño y tipo de papel(P. 61)
1
Abra un documento en una aplicación y visualice el cuadro de diálogo de impresión.
El método para mostrar el cuadro de diálogo de impresión varía según la aplicación. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones de la aplicación que esté utilizando.
2
Seleccione su impresora y haga clic en [Preferencias] o [Propiedades].
La pantalla puede variar en función de la aplicación que utilice.
3
Especique el tamaño de papel.
Impresión de un documento
80
[Tamaño de página]
Seleccione el tamaño de un documento creado en la aplicación.
[Tamaño de salida]
Seleccione el tamaño de papel en el que se imprimirá realmente el documento.Si el tamaño seleccionado
diriera del especicado en [Tamaño de página], el documento se imprimirá ampliado/reducido
automáticamente en función del tamaño seleccionado [Tamaño de salida].
Ampliación o
reducción(P. 89)
IU clicable
Podrá especicar fácilmente el formato de página, la posición de encuadernación, etc. de una forma
intuitiva en la imagen de vista preliminar.Para obtener más información, haga clic en [Ayuda] en la pantalla
del controlador de impresora.
4
Haga clic en la pestaña [Origen del papel] y especique el origen y tipo de papel.
Impresión de un documento
81
[Origen del papel]
Seleccione el origen del papel desde el cual se alimentará el papel.
Valor de ajuste
Origen del papel
Auto
El origen del papel se seleccionará automáticamente en función del tamaño y el tipo
de papel especicado para la impresión y las opciones conguradas en el equipo.
Bandeja multiuso El papel se alimenta desde la bandeja multiuso.
Cassette 1 El papel se alimentará desde el casete de papel del equipo.
Casete N (N=2 a 5) El papel se alimentará desde el alimentador de papel opcional.
Alimentador de sobres El papel se alimentará desde el alimentador de sobres opcional.
Si está instalado el depósito de papel opcional, es el alimentado de papel más bajo.
[Tipo de papel]
Especique el valor de acuerdo con el tipo de papel y el peso base del papel de impresión. Carga del
papel(P. 37)
Si se selecciona [Impresora predeterminada], se aplica el tipo de papel especicado para <Tipo papel
prejado> en el menú de conguración del panel de control. Tipo papel prejado(P. 474)
Si se carga papel en orientación vertical, seleccione la casilla de vericación [Alimentar A5 verticalmente] o
[Alimentar papel personalizado verticalmente].
5
Especique otras opciones de impresión según sea necesario. Varias opciones de
impresión(P. 87)
Puede registrar las opciones especicadas en este paso como "perl" y utilizarlo cuando imprima. Puede
eliminar la necesidad de especicar las mismas opciones cada vez que imprima. Registro de
combinaciones de las opciones de impresión que se utilizan con mayor frecuencia(P. 116)
Impresión de un documento
82
6
Haga clic en [Aceptar].
7
Haga clic en [Imprimir] o [Aceptar].
Se iniciará la impresión. En algunas aplicaciones, aparecerá una pantalla como la que se muestra a
continuación.
Para cancelar la impresión, haga clic en [Cancelar] cuando aparezca la pantalla anterior. Cuando desaparezca
la pantalla o si la pantalla no aparece, podrá cancelar la impresión de otros modos. Cancelación de
impresiones(P. 85)
Cuando se imprima desde la aplicación Windows Store en Windows 8/Server 2012
Abra la barra de acceso del lado derecho de la pantalla y utilice el procedimiento que se presenta a
continuación.
Windows 8/Server 2012
[Dispositivos]
el controlador de impresora de este equipo pulse o haga clic en [Imprimir]
Impresión de un documento
83
Windows 8.1/Server 2012 R2
[Dispositivos] [Imprimir] el controlador de impresora de este equipo pulse o haga clic en [Imprimir]
Si imprime utilizando este método, únicamente se encontrará disponible un número limitado de opciones
de impresión.
Si aparece el mensaje [La impresora necesita tu atención. Vete al escritorio para solucionar el problema.],
diríjase al escritorio y siga las instrucciones del cuadro de diálogo mostrado. Este mensaje aparecerá cuando
el equipo esté congurado para mostrar el nombre de usuario durante la impresión y otros casos similares.
VÍNCULOS
Gestión de documentos y comprobación del estado del equipo(P. 355)
Impresión de un documento
84
Cancelación de impresiones
100A-01E
Puede cancelar la impresión desde su equipo o en el panel de control del mismo.
Desde un ordenador(P. 85)
Desde el panel de control(P. 86)
Desde un ordenador
Puede cancelar la impresión desde el icono de la impresora que aparece en la bandeja del sistema del escritorio.
1
Haga doble clic en el icono de la impresora.
Si no aparece el icono de la impresora
Abra la carpeta de la impresora ( Visualización de la carpeta de la impresora(P. 637) ), haga clic con el
botón derecho del ratón en el icono de la impresora y haga clic en [Ver lo que se está imprimiendo] (o
haga doble clic en el icono del controlador de impresora del equipo).
2
Seleccione el documento que desee cancelar y haga clic en [Documento] [Cancelar].
3
Haga clic en [Sí].
Se cancelará la impresión del documento seleccionado.
Es posible que después de cancelar la impresión aparezcan varias páginas.
Impresión de un documento
85
Cancelación desde la IU remota
Puede cancelar la impresión desde la página [Estado de trabajos] de la IU remota: Comprobación del
estado actual de los documentos de impresión(P. 355)
Cancelación desde una aplicación
En algunas aplicaciones, aparecerá una pantalla como la siguiente. Puede cancelar la impresión haciendo
clic en [Cancelar].
Desde el panel de control
Si los datos de impresión se envían al equipo desde un ordenador, el indicador [ ] se enciende (o parpadea). Puede
cancelar la impresión desde el panel de control mientras el indicador esté encendido o parpadeando.
1
Pulse ( ).
2
Utilice / para seleccionar el documento a cancelar, y pulse .
3
Seleccione <Sí>, y pulse .
Aparece el mensaje <Cancelando trabajos> y se cancela el trabajo de impresión seleccionado.
Es posible que después de cancelar la impresión aparezcan varias páginas.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 80)
Gestión de documentos y comprobación del estado del equipo(P. 355)
Impresión de un documento
86
Varias opciones de impresión
100A-01F
Existen varias opciones según sus necesidades, como Ampliación/reducción e Impresión a doble cara.
Ampliación o reducción(P. 89) Cambio a impresión a una cara y
doble cara(P. 91)
Clasicación de las impresiones
por página(P. 93)
Impresión de varias páginas en
una hoja(P. 95)
Impresión de pósteres(P. 97) Impresión de
cuadernillos(P. 98)
Impresión de bordes(P. 100) Impresión de fechas y números
de página(P. 101)
Impresión de marcas
sobreimpresas(P. 103)
Impresión de un documento
87
Impresión de páginas especícas
en papel diferente(P. 105)
Selección del tipo de
documento(P. 107)
Ahorro de tóner(P. 109)
Combinación e impresión de
varios documentos(P. 111)
Impresión de un documento
88
Ampliación o reducción
100A-01H
Puede realizar copias ampliadas o reducidas utilizando una escala de impresión
preestablecida, como por ejemplo A5 y A4, o una escala de impresión personalizada
congurada en incrementos del 1%.
Conguración de la escala de impresión especicando el documento original y el
tamaño de papel (escala preestablecida)
La escala de impresión se congura automáticamente según el documento y el tamaño de papel especicados.
Pestaña [Conguración básica] Seleccione el tamaño del documento en [Tamaño de página]
Seleccione el tamaño del papel en [Tamaño de salida] [Aceptar]
Especicación de la escala de impresión en incrementos del 1%
Pestaña [Conguración básica] Seleccione la casilla de vericación [Escala manual] Introduzca
la escala de impresión en [Escala] [Aceptar]
Impresión de un documento
89
Según el tamaño de papel seleccionado, es posible que no pueda congurar la escala de ampliación/
reducción óptima. Por ejemplo, podrían aparecer espacios en blanco de gran tamaño en la impresión, o
podrían omitirse algunas partes del documento.
Las opciones de ampliación/reducción de algunas aplicaciones tienen prioridad con respecto a las del
controlador de impresora.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 80)
Impresión de un documento
90
Cambio a impresión a una cara y doble cara
100A-01J
Puede realizar impresiones a una o doble cara. La opción predeterminada es
[Impresión a doble cara]. Cambie la opción en caso necesario.
Si la bandeja de salida auxiliar está abierta, no podrá realizar la impresión a doble cara.En la impresión a
doble cara, asegúrese siempre de que la bandeja de salida auxiliar esté cerrada. Parte trasera(P. 19)
Es posible que la impresión a doble cara no esté disponible con algunos tamaños y tipos de papel.
Papel(P. 590)
Pestaña [Conguración básica] Seleccione [Impresión a una cara] o [Impresión a doble cara] en
[Una cara/Doble cara/Impresión en cuadernillo] Seleccione la posición de encuadernación en
[Ubicación de la encuadernación] [Aceptar]
[Una cara/Doble cara/Impresión en cuadernillo]
Seleccione [Impresión a una cara] o [Impresión a doble cara].
Para [Impresión en cuadernillo], consulte Impresión de cuadernillos(P. 98) .
Impresión de un documento
91
[Ubicación de la encuadernación]
Especique la posición de encuadernación de las impresiones con una herramienta de encuadernación como
una grapadora. La orientación de la impresión cambiará en función de la posición de encuadernación
especicada. Para especicar la anchura del margen de la posición de encuadernación, haga clic en
[Encuadernación].
[Lado largo [izquierdo]] Imprime un documento de tal forma que las páginas impresas se abren hacia la
izquierda cuando están encuadernadas.
[Lado corto [superior]] Imprime un documento de tal forma que las páginas impresas se abren hacia arriba
cuando están encuadernadas.
[Lado largo [superior]] Imprime un documento de tal forma que las páginas impresas se abren hacia arriba
cuando están encuadernadas.
[Lado corto [izquierdo]] Imprime un documento de tal forma que las páginas impresas se abren hacia la
izquierda cuando están encuadernadas.
[Encuadernación]
Especique un margen de encuadernación.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 80)
Impresión de varias páginas en una hoja(P. 95)
Impresión de cuadernillos(P. 98)
Impresión de un documento
92
Clasicación de las impresiones por página
100A-01K
A la hora de imprimir copias de documentos de varias páginas, seleccione
[Intercalar] para imprimir grupos completos según el orden de las páginas. Esta
función resulta muy útil para preparar folletos para reuniones o presentaciones.
Pestaña [Conguración básica] Seleccione [Intercalar] o [Agrupar] en [Intercalar/Agrupar]
[Aceptar]
[Intercalar/Agrupar]
Especique el método de clasicación de las impresiones cuando imprima documentos de varias páginas.
[Desactivado]
Si selecciona [Desactivado], las impresiones podrán intercalarse o no en función de la
opción seleccionada en la aplicación.
[Intercalar] Las impresiones se agrupan en conjuntos completos según el orden de las páginas.
Por ejemplo, si imprime tres copias de un documento de cuatro páginas, las
impresiones se disponen con el siguiente orden de páginas: 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3,
4.
[Agrupar] Las impresiones no se intercalan, sino que se imprime el número de copias
especicado para cada página. Por ejemplo, si imprime tres copias de un documento
de cuatro páginas, las impresiones se disponen con el siguiente orden de páginas: 1,
1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4.
Impresión de un documento
93
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 80)
Impresión de un documento
94
Impresión de varias páginas en una hoja
100A-01L
Puede imprimir varias páginas en una única hoja. Por ejemplo, puede imprimir
cuatro o nueve páginas en una única hoja utilizando [4 en 1] o [9 en 1]. Utilice esta
función si desea ahorrar papel o ver sus documentos en miniaturas.
Para ahorrar más papel, combine esta opción con la impresión a doble cara. Cambio a impresión a una
cara y doble cara(P. 91)
Pestaña [Conguración básica] En [Formato de página], seleccione el número de páginas que
desee imprimir en una única hoja En [Orden de páginas], seleccione el formato de distribución de
las páginas [Aceptar]
[Formato de página]
Seleccione el número de páginas que desee imprimir en una única hoja entre [1 en 1] y [16 en 1]. Por
ejemplo, para imprimir 16 páginas en una única hoja, seleccione [16 en 1].
Para opciones como [Póster [2 x 2]], consulte Impresión de pósteres(P. 97) .
Es posible que la impresión no se realice correctamente si combina esta opción con una aplicación para
clasicar las impresiones.
Impresión de un documento
95
[Orden de páginas]
Seleccione el diseño de distribución de las páginas. Por ejemplo, si selecciona [Horizontal desde la izquierda],
la primera página se imprime en la parte superior izquierda y el resto de las páginas se disponen hacia la
derecha.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 80)
Cambio a impresión a una cara y doble cara(P. 91)
Impresión de un documento
96
Impresión de pósteres
100A-01R
Puede imprimir una página de un documento en varias páginas. Por ejemplo, si
aumenta nueve veces el tamaño de un documento de tamaño A4 de una página,
tendrá como resultado un póster de 3 x 3 con hojas de tamaño A4 una vez impreso y
pegado el documento.
Pestaña [Conguración básica] En [Formato de página], seleccione las dimensiones del póster
(por ejemplo, [Póster [2 x 2]]) [Aceptar]
Existen cuatro opciones para el tamaño: [Póster [1 x 2]], [Póster [2 x 2]], [Póster [3 x 3]] y [Póster [4 x 4]].
Las opciones de tamaño de los pósteres no pueden seleccionarse cuando está habilitada la impresión a
doble cara. Seleccione [Impresión a una cara] en [Una cara/Doble cara/Impresión en cuadernillo] y, a
continuación, seleccione una opción de tamaño de póster.
Marque la casilla de vericación [Imprimir borde] para añadir bordes a las impresiones. Los bordes resultan
muy útiles si desea pegar las impresiones o cortar los márgenes.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 80)
Ampliación o reducción(P. 89)
Impresión de un documento
97
Impresión de cuadernillos
100A-01S
Puede imprimir dos páginas de un documento en ambas caras del papel y, a
continuación, doblar las páginas impresas por la mitad para formar un cuadernillo.
El controlador de impresora controla el orden de impresión de tal forma que los
números de página se disponen correctamente.
Si la bandeja de salida auxiliar está abierta, no podrá realizar la impresión en cuadernillo.En la impresión en
cuadernillo, asegúrese siempre de que la bandeja de salida auxiliar esté cerrada. Parte trasera(P. 19)
Es posible que la impresión en cuadernillo no esté disponible con algunos tamaños y tipos de papel.El papel
que está disponible para la impresión a doble cara también está disponible para la impresión en cuadernillo.
Consulte Papel(P. 590) .
Pestaña [Conguración básica] Seleccione [Impresión en cuadernillo] en [Una cara/Doble cara/
Impresión en cuadernillo] Haga clic en [Cuadernillo] para especicar la conguración detallada
en caso necesario [Aceptar] [Aceptar]
[Una cara/Doble cara/Impresión en cuadernillo]
Seleccione [Impresión en cuadernillo].
Impresión de un documento
98
Para [Impresión a una cara] y [Impresión a doble cara], consulte Cambio a impresión a una cara y
doble cara(P. 91) .
[Cuadernillo]
Aparece la siguiente pantalla.
[Método de impresión en cuadernillo]
[Todas las páginas a la vez]: imprime todas las páginas a la vez como un único paquete, de forma que
pueda crear un cuadernillo doblando las páginas impresas por la mitad.
[Dividir en juegos]: imprime varios paquetes divididos por el número de páginas especicado en [Hojas
por juego]. Encuaderne cada paquete y, a continuación, combínelos para crear un cuadernillo.
Seleccione esta opción cuando el documento tenga tantas páginas que no pueda encuadernarlas todas
en un único cuadernillo.
[Especique el margen de encuadernación del cuadernillo]
Si utiliza una grapadora o alguna otra herramienta de encuadernación, especique la anchura del margen
de encuadernación del cuadernillo. Marque la casilla de vericación [Especique el margen de
encuadernación del cuadernillo] y especique la anchura del margen en [Margen de encuadernación del
cuadernillo].
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 80)
Impresión de un documento
99
Impresión de bordes
100A-01U
Puede añadir bordes, como líneas cortadas o líneas dobles, en los márgenes de las
impresiones.
Pestaña [Conguración de página] Haga clic en [Opciones de página] Seleccione el tipo de
borde en [Lado] [Aceptar] [Aceptar]
[Lado]
Seleccione el tipo de borde.
Vista preliminar
Muestra una vista preliminar con el borde seleccionado.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 80)
Impresión de fechas y números de página(P. 101)
Impresión de marcas sobreimpresas(P. 103)
Impresión de un documento
100
Impresión de fechas y números de página
100A-01W
Puede imprimir información, como fechas o números de página, y puede especicar
dónde desea imprimir esta información en el documento (parte superior izquierda,
inferior derecha, etc.).
Pestaña [Conguración de página] Haga clic en [Opciones de página] Seleccione la posición de
impresión de la fecha de impresión, el nombre de usuario o el número de página [Aceptar]
[Aceptar]
[Imprimir fecha]
Especique la posición en la que desee imprimir la fecha de impresión.
[Imprimir nombre de usuario]
Especique la posición en la que desee imprimir el nombre de usuario (nombre de inicio de sesión) del
ordenador utilizado para imprimir el documento.
[Imprimir número de página]
Especique la posición en la que desee imprimir el número de página.
Cambios en el formato de impresión de fechas y números de página
Puede cambiar detalles de formato como la fuente y el tamaño de la fuente al imprimir fechas, nombres de
inicio de sesión o números de página.Haga clic en [Opciones formato] en la pantalla Opciones de página
mostrada anteriormente para especicar los detalles.
Impresión de un documento
101
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 80)
Impresión de bordes(P. 100)
Impresión de marcas sobreimpresas(P. 103)
Impresión de un documento
102
Impresión de marcas sobreimpresas
100A-01X
Puede imprimir marcas sobreimpresas tales como "COPIA" o "CONFIDENCIAL" en el
documento. Puede crear nuevas marcas sobreimpresas o utilizar marcas
sobreimpresas registradas previamente.
Pestaña [Conguración de página] Marque la casilla de vericación [Marca sobreimpresa]
Seleccione una marca sobreimpresa de la lista desplegable [ ] [Aceptar]
[Marca sobreimpresa]
Marque la casilla de vericación [Marca sobreimpresa] para mostrar la lista de marcas sobreimpresas en la
lista desplegable. Seleccione una marca sobreimpresa en el menú.
[Editar marca sobreimpresa]
Muestra la pantalla para crear o editar marcas sobreimpresas.
Impresión de un documento
103
[Agregar]
Haga clic para crear una nueva marca sobreimpresa. Es posible registrar un máximo de 50 marcas
sobreimpresas.
[Nombre]
Introduzca el nombre de marca sobreimpresa creado.
[Atributos]/[Alineación]/[Estilo de impresión]
Haga clic en cada pestaña para especicar el texto, el color o la posición de impresión de la marca
sobreimpresa. Para obtener más información, haga clic en [Ayuda] en la pantalla del controlador de
impresora.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 80)
Impresión de bordes(P. 100)
Impresión de fechas y números de página(P. 101)
Impresión de un documento
104
Impresión de páginas especícas en papel diferente
100A-01Y
Puede imprimir páginas especícas de un documento; por ejemplo, si desea
imprimir la portada de un cuadernillo en papel a color. En este caso, cargue papel a
color para la portada en la bandeja multiuso, cargue papel normal para las páginas
del cuerpo en el casete de papel y, a continuación, especique las opciones de papel
en el controlador de impresora.
Pestaña [Origen del papel] Seleccione las páginas que desee imprimir en un papel diferente y el
origen del papel cargado con el papel en [Selección del papel] [Aceptar]
[Selección del papel]
Especique las páginas que deberían imprimirse en un papel diferente y seleccione el origen del papel que
deberá utilizarse para alimentar papel para cada página.
[Mismo papel para todas las páginas]
Imprime todas las páginas en el mismo papel y no imprime ninguna página
especíca en un papel diferente.Todas las páginas se imprimen en el papel
especicado en [Origen del papel].
[Diferente para la primera, las otras y
la última página]
Podrá utilizar papel diferente para la primera página, las páginas del cuerpo
y la última página respectivamente. Por ejemplo, puede especicar el papel
de la bandeja multiuso para [Primera página], el papel del casete de papel
para [Otras páginas] (páginas del cuerpo), y el papel de la bandeja multiuso
para [Última página]. También puede imprimir especicando el tipo de papel
en [Tipo de papel].
[Diferente para primera, segunda,
otras y última]
También puede especicar el papel para la siguiente página de la portada así
como especicar el papel en [Diferente para la primera, las otras y la última
página]. También puede imprimir especicando el tipo de papel en [Tipo de
papel].
Impresión de un documento
105
[Diferente para la portada y las otras
páginas]
Especique las opciones para la impresión en cuadernillo ( Impresión de
cuadernillos(P. 98) ).Puede especicar papel diferente para la portada y las
páginas del cuerpo respectivamente.Por ejemplo, puede especicar el papel
de la bandeja multiuso para [Página de portada] y el papel del casete de
papel para [Otras páginas] (páginas del cuerpo).
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 80)
Impresión de un documento
106
Selección del tipo de documento
100A-020
Puede especicar el tipo de documento para garantizar la mejor calidad de imagen
posible. Existen diferentes opciones para los documentos fotográcos, los
documentos con tablas o grácos y los documentos con dibujos con líneas nas.
Pestaña [Calidad] Seleccione el tipo de documento en [Objetivo] [Aceptar]
[Objetivo]
Seleccione una opción que se adapte al tipo de documento o al propósito de la impresión.Por ejemplo,
seleccione [General] para el uso general, o seleccione [Fotos] cuando desee imprimir imágenes fotográcas
con una calidad de impresión óptima.
[General]
Opción versátil idónea para imprimir la mayoría de los documentos.
[Publicaciones]
Opción idónea para imprimir documentos con una combinación de imágenes fotográcas, tablas y
grácos.
[Grácos]
Opción idónea para imprimir documentos con tablas o grácos.
[Fotos]
Opción idónea para imprimir imágenes fotográcas.
[Diseños [CAD]]
Opción idónea para imprimir dibujos con muchas líneas nas.
[Texto de alta resolución]
Opción idónea para imprimir documentos con caracteres pequeños.
Impresión de un documento
107
Para especicar las opciones detalladas para cada elemento seleccionado en [Objetivo], haga clic en
[Conguración avanzada].Para obtener más información, haga clic en [Ayuda] en la pantalla del
controlador de impresora.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 80)
Impresión de un documento
108
Ahorro de tóner
100A-021
Puede congurar el controlador de impresora para imprimir documentos utilizando
menos tóner.
Cuando está activada la opción de ahorro de tóner, es posible que las partes o líneas nas con menor
densidad de impresión aparezcan borrosas.
Pestaña [Calidad] Seleccione el tipo de documento en [Objetivo] Haga clic en [Conguración
avanzada] Seleccione [Ahorro de tóner] en la pantalla [Conguración avanzada] Seleccione
[Activado] en la lista desplegable [Aceptar] [Aceptar]
[Objetivo] Selección del tipo de documento(P. 107)
Seleccione el tipo de documento en el que desee activar la opción de ahorro de tóner.
Impresión de un documento
109
[Conguración avanzada]
Aparecerá una pantalla con la conguración. Haga clic en [Ahorro de tóner] y seleccione [Activado] en la lista
desplegable que aparecerá en la parte inferior de la pantalla.
Puede especicar si desea habilitar la opción de ahorro de tóner para cada tipo de documento.
Especique la opción de ahorro de tóner para cada tipo de documento en [Objetivo].
En la pantalla [Conguración avanzada], puede especicar varias opciones de impresión distintas a las
opciones de ahorro de tóner. Para obtener más información, haga clic en [Ayuda] en la pantalla del
controlador de impresora.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 80)
Impresión de un documento
110
Combinación e impresión de varios documentos
100A-022
Con la ayuda de Canon PageComposer, puede combinar varios documentos en un
trabajo de impresión e imprimir el trabajo con las opciones de impresión
especicadas. Esta función, por ejemplo, le permite combinar documentos creados
con diferentes aplicaciones e imprimir todas las páginas con el mismo tamaño de
papel.
1
Abra un documento en una aplicación y visualice el cuadro de diálogo de impresión.
El método para mostrar el cuadro de diálogo de impresión varía según la aplicación. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones de la aplicación que esté utilizando.
2
Seleccione su impresora y haga clic en [Preferencias] o [Propiedades].
3
Seleccione [Edición y vista preliminar] en [Método de salida].
Haga clic en [Aceptar] en la pantalla emergente [Información].
Haga clic en [Aceptar] en la parte inferior de la pantalla.
4
Haga clic en [Imprimir] o [Aceptar].
Impresión de un documento
111
Se iniciará Canon PageComposer. La impresión no se inicia en este paso.
5
Repita los pasos del 1 al 4 en los documentos que desee combinar.
Los documentos se añaden a Canon PageComposer.
6
En la lista [Nombre del documento], seleccione los documentos que desee combinar y
haga clic en .
Para seleccionar varios documentos, haga clic en los documentos manteniendo pulsada la tecla [MAYÚS] o
tecla [CTRL].
7
Cambie las opciones según sus necesidades y haga clic en [Combinar].
Se combinarán los documentos seleccionados en el paso 6.
Impresión de un documento
112
[Vista preliminar]
Muestra una vista preliminar del documento que va a imprimirse.
[Lista de documentos]/[Conguración de impresión]
Haga clic en la pestaña [Lista de documentos] para mostrar los documentos añadidos en los pasos del 1
al 4. Puede quitar documentos seleccionándolos en la lista y haciendo clic en [Eliminar de la lista].
Haga clic en la pestaña [Conguración de impresión] para mostrar la pantalla de especicación de las
opciones de impresión, como el número de copias o la impresión a una cara/doble cara. Las opciones
especicadas aquí se aplican a todo el trabajo de impresión.
Para obtener más información, haga clic en [Ayuda] en la pantalla de Canon PageComposer.
[Detalles]
Muestra la pantalla de opciones de impresión del controlador de impresora. Encontrará menos opciones
disponibles en comparación con el método de impresión normal.
Impresión de un documento
113
8
En la lista [Nombre del documento], seleccione el trabajo de impresión de
combinación de documentos que desee imprimir y haga clic en .
Se iniciará la impresión.
Para obtener instrucciones sobre cómo cancelar la impresión, consulte Cancelación de
impresiones(P. 85) .
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 80)
Impresión de un documento
114
Conguración de las opciones de impresión según sus
necesidades
100A-023
Puede registrar combinaciones de opciones como "Perles" para cubrir sus distintas necesidades de impresión.
Asimismo, puede registrar las opciones que utilice con frecuencia como opciones predeterminadas. Una vez
establecida la opción predeterminada, la conguración registrada aparecerá automáticamente en la pantalla del
controlador de impresora, y podrá omitir las operaciones para especicar la conguración de impresión e imprimir
inmediatamente.
Especique "ALTO SECRETO" en la marca sobreimpresa y
regístrela como un "Perl". Seleccione este "Perl" solo
cuando lo necesite. Registro de combinaciones de las
opciones de impresión que se utilizan con mayor
frecuencia(P. 116)
Especique [2 en 1] como opción predeterminada de
usuario en el controlador de impresora. Los trabajos de
impresión siguientes con dos páginas reducidas e
impresas en una sola página. Cambios en la
conguración predeterminada(P. 118)
Impresión de un documento
115
Registro de combinaciones de las opciones de
impresión que se utilizan con mayor frecuencia
100A-024
Especicar combinaciones de opciones como "Orientación horizontal a una cara en papel de tamaño A4" cada vez que
imprima puede ser una tarea muy tediosa. Si registra estas combinaciones de opciones de impresión tan utilizadas
como "perles", podrá especicar las opciones de impresión de una forma muy sencilla seleccionando uno de estos
perles en la lista. Esta sección describe cómo registrar perles y cómo imprimir utilizándolos.
Registro de un perl(P. 116)
Selección de un perl(P. 117)
Registro de un perl
1
Cambie las opciones que desee registrar como perl y haga clic en [Agregar].
Haga clic en la pestaña [Conguración básica], [Conguración de página], [Acabado], [Origen del papel] o
[Calidad] para especicar las opciones de impresión en cada pantalla según sea necesario. Varias
opciones de impresión(P. 87)
2
Introduzca un nombre de perl en [Nombre], seleccione un icono y haga clic en
[Aceptar].
Introduzca comentarios sobre el perl en [Comentario] en caso necesario.
Haga clic en [Mostrar conguración] para ver las opciones que desee registrar.
Impresión de un documento
116
Edición de un perl
Si hace clic en [Editar] en la parte derecha de [Agregar] en la pantalla que aparece en el paso 1, podrá
cambiar el nombre, el icono o los comentarios de los perles registrados previamente.No podrá editar los
perles registrados con anterioridad.
Selección de un perl
Seleccione el perl que mejor se adapte a sus necesidades y haga clic en [Aceptar].
Cambios en las opciones del perl seleccionado
Puede cambiar las opciones de un perl seleccionado. Además, las opciones cambiadas pueden registrarse
como otro perl.
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 80)
Cambios en la conguración predeterminada(P. 118)
Impresión de un documento
117
Cambios en la conguración predeterminada
100A-025
La conguración predeterminada es aquella que aparece por primera vez al abrir la pantalla de opciones de impresión
del controlador de impresora, pero puede cambiarla cuando lo desee. Por ejemplo, si desea imprimir todos los
documentos de forma que en cada página se impriman dos páginas reducidas, especique [2 en 1] como formato de
página predeterminado. A partir de ese momento, se abrirá el controlador de impresora con la opción [2 en 1]
especicada como conguración de formato de página y no tendrá que cambiar la conguración cada vez que
imprima.
Para realizar el siguiente procedimiento, inicie una sesión en su ordenador con una cuenta de
administrador.
1
Abra la carpeta de la impresora. Visualización de la carpeta de la impresora(P. 637)
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora y haga clic en
[Preferencias de impresión].
3
Cambie la conguración en la pantalla de opciones de impresión, y haga clic en
[Aceptar].
Haga clic en la pestaña [Conguración básica], [Conguración de página], [Acabado], [Origen del papel] o
[Calidad] para especicar las opciones de impresión en cada pantalla según sea necesario. Varias
opciones de impresión(P. 87)
Impresión de un documento
118
VÍNCULOS
Operaciones de impresión básicas(P. 80)
Registro de combinaciones de las opciones de impresión que se utilizan con mayor frecuencia(P. 116)
Impresión de un documento
119
Uso de funciones de impresión útiles
100A-026
Puede utilizar varias funciones de impresión útiles, así como realizar las operaciones de impresión básicas con el
controlador de impresora.
Impresión desde una memoria USB (Impresión directa de USB)
Puede imprimir archivos PDF y archivos de imagen almacenados en un dispositivo de memoria USB conectándolo
directamente al equipo. Con esta función, puede imprimir sin utilizar un ordenador.
Impresión desde una
memoria USB (Impresión directa de USB)(P. 122)
Impresión de un documento protegido con un PIN (Impresión Segura)
Si congura un PIN para los datos que se envían al equipo desde un ordenador, los datos no se imprimirán hasta que
se introduzca el PIN correcto en el panel de control del equipo. Esta función resulta útil al imprimir documentos
condenciales.
Impresión de un documento protegido con un PIN (Impresión protegida)(P. 134)
Imprimir un documento almacenado en el equipo (Impresión de trabajo almacenado)
Puede guardar datos de impresión enviados desde un ordenador a una tarjeta SD. Los datos almacenados se pueden
imprimir tantas veces como quiera.
Imprimir un documento almacenado en el equipo (Impresión de trabajo
almacenado)(P. 140)
Imprimir sin abrir un archivo (Impresión directa)
Puede imprimir archivos (PDF, JPEG, etc.) almacenados en el ordenador enviándolos al equipo mediante un navegador
web. No se necesita ninguna aplicación especíca. Imprimir sin abrir un archivo (Impresión directa)(P. 150)
Impresión de un documento
120
Imprimir un correo electrónico recibido (impresión de correo electrónico)
Puede imprimir directamente mensajes de correo electrónico y los archivos adjuntos recibidos en el equipo sin utilizar
ningún ordenador. Imprimir un correo electrónico recibido (impresión de correo electrónico)(P. 161)
Impresión de un documento
121
Impresión desde una memoria USB (Impresión directa
de USB)
100A-027
Puede imprimir archivos de imagen (PDF, TIFF, JPEG y XPS) almacenados en un dispositivo de memoria USB
conectándolo directamente al equipo. Con esta función, puede imprimir sin utilizar un ordenador.
Formatos de archivo disponibles
Puede imprimir los siguientes tipos de archivos de imágenes. No obstante, algunos archivos no se pueden
imprimir en función de la estructura de archivos.
Archivo PDF
*
Archivo JPEG
Archivo TIFF
Archivo XPS
*
Es compatible con la versión 1.7.
El tamaño máximo de un archivo imprimible es de 2 GB.
Dispositivos de memoria USB disponibles
Puede utilizar dispositivos de memoria USB con formato FAT32 (capacidad de memoria: hasta 32 GB).
No utilice dispositivos de memoria USB no estándar. Es posible que no pueda imprimir bien los
archivos en función del dispositivo de memoria USB.
No conecte otros dispositivos que no sean dispositivos de memoria USB. Los dispositivos de memoria
USB no pueden conectarse a través de concentradores USB ni cables de prolongación.
No utilice dispositivos de memoria USB con funciones especiales como funciones de seguridad
integradas.
El puerto de memoria USB del equipo admite USB 2.0.
Si una carpeta de un dispositivo de memoria USB cuenta con muchos archivos, el proceso de
escaneado de archivos de imagen para imprimir un tiempo considerable. Utilice el ordenador para
eliminar archivos innecesarios del dispositivo de memoria USB o trasládelos a una carpeta diferente.
Impresión de un documento
122
1
Conecte un dispositivo de memoria USB al puerto USB situado en el lateral derecho
del equipo.
Aparecerá automáticamente la pantalla siguiente.
Si no aparece la pantalla, pulse ( ).
No golpee ni sacuda el dispositivo de memoria USB ni el equipo mientras el dispositivo esté conectado al
equipo.
2
Utilice / para seleccionar <Selecc. archivo(s)>, y pulse .
3
Seleccione el tipo de archivo para imprimir y pulse .
4
Seleccione el archivo que desee imprimir, y pulse .
Puede seleccionar hasta 10 archivos.
Para borrar una selección, seleccione el archivo que haya seleccionado (marcado como ) y pulse . Para
borrar todas las selecciones, seleccione <Borrar todo> y pulse .
Para visualizar el contenido de una carpeta, seleccione una carpeta, y pulse
o . Para volver a la
carpeta en el nivel superior, pulse o .
Impresión de un documento
123
No se pueden visualizar las carpetas y los archivos de niveles inferiores o con nombres más largos.
Cuando se desplace hasta otra carpeta, se borrarán las selecciones de archivos anteriores.
5
Seleccione <Applicar> y pulse .
Al imprimir un documento XPS mediante un billete de impresión
Si un archivo para imprimir está en formato XPS, se puede imprimir según el billete de impresión (opciones
de impresión) asociadas al archivo.
1
Seleccione <Usar tique de imp.> y pulse .
2
Seleccione <Iniciar impresión> y pulse .
Se inicia la impresión. Al acabar la impresión, retire el dispositivo de memoria USB del equipo.
Desconecte el dispositivo de memoria USB.(P. 130)
6
Especique las opciones de impresión según sus necesidades.
Seleccione el elemento de conguración deseado, pulse y congure la opción.
Iconos* en la descripción
Opciones para imprimir archivos PDF
Opciones para imprimir archivos XPS
Opciones para imprimir archivos JPEG
Opciones para imprimir archivos TIFF
*
No se presentan los iconos de las opciones mostradas independientemente del formato de archivo.
<N.º de copias>
Especique el número de copias entre 1 y 9999. Utilice las teclas numéricas para introducir una cantidad, y
pulse .
Impresión de un documento
124
<Intervalo de impres.>/<Int. impres. (TIFF)>
Especique el intervalos (páginas) para imprimir. Utilice / para seleccionar <Método designación>
seleccione el método para designar el intervalo de impresión .
<Todo>
Imprimir todas las páginas.
<Especicar páginas>
Imprime únicamente las páginas especicadas. Para especicar las páginas, seleccione <Intervalo de
páginas> introduzca <Primera página> y <Última página> mediante las teclas numéricas
seleccione <Applicar> .
<Resolución>
Especique la resolución para procesar datos de impresión. Utilice / para seleccionar la resolución y pulse
.
<600 ppp>
Este modo de impresión es adecuado para imprimir a alta velocidad.
<1200 ppp>
Los bordes de los caracteres y grácos se pueden reproducir claramente a alta resolución. Este modo de
impresión es adecuado para imprimir datos que contengan muchos caracteres pequeños.
<Impres. a doble cara>
Seleccione si desea imprimir en las dos caras del papel. Utilice / para seleccionar la opción y pulse .
Impresión de un documento
125
<Impres. a doble cara> es posible que no esté disponible con algunos tamaños o tipos de papel.
Papel(P. 590)
<Ubica. de encuader.>
Especique si desea encuadernar el lado largo o el lado corto de las impresiones a doble cara con una
herramienta de encuadernación como una grapadora. Utilice / para seleccionar la posición de
encuadernación y pulse .
<Lado largo>
Encuaderna las impresiones por el lado largo.
<Lado corto>
Encuaderna las impresiones por el lado corto.
<Seleccionar papel>
Seleccione el origen del papel donde ya está cargado el papel para imprimir. Utilice / para seleccionar el
origen del papel, y pulse .
Si desea imprimir un archivo PDF o un archivo XPS, especique <Automático> para seleccionar
automáticamente el origen de papel óptimo.
No se puede seleccionar un origen de papel con papel de tamaño personalizado.
<Medios tonos>
Puede seleccionar el método para reproducir medios tonos (el rango intermedio entre las áreas más claras y
oscuras de una imagen).
Archivos PDF y archivos XPS
Impresión de un documento
126
Se pueden especicar medios tonos para cada tipo de datos de imagen en un único documento. Utilice /
para seleccionar el tipo de datos de imagen seleccione el método para reproducir medios
tonos
.
Archivos JPEG y archivos TIFF
Utilice / para seleccionar el método para reproducir medios tonos, y pulse .
Tipo de datos de imagen
Seleccione el tipo de datos de imagen cuyas opciones desea cambiar. Seleccione <Texto> para caracteres,
<Grácos> para líneas y guras, o <Imagen> para imágenes, como fotos.
<Resolución>
Imprime la gradación y las líneas con un acabado suave. El modo de impresión es adecuado para imprimir
guras y tablas con gradación.
<Gradación>
Imprime imágenes intensas con un efecto de contraste tonal. Este modo de impresión es adecuado para
imprimir datos de imagen, como fotos.
<Alta resolución>
Realiza una impresión na reproduciendo con nitidez los bordes de los caracteres. Este modo de impresión
es adecuado para imprimir datos de caracteres y líneas nas con un acabado claro.
<Coinc. tamaño papel>
Realice automáticamente impresiones ampliadas o reducidas según el Área de impresión(P. 593) del papel.
Las impresiones se amplían o se reducen manteniendo la relación de aspecto del original. Utilice / para
seleccionar la opción y pulse .
Esta opción no está disponible si <Automático> está ajustado como <Seleccionar papel>.
<Zoom>
Impresión de un documento
127
Habilitar o deshabilitar la ampliación/reducción de imágenes. Las impresiones se amplían o se reducen
manteniendo la relación de aspecto de la imagen. Utilice / para seleccionar la opción y luego pulse .
<Desactivado>
Si una imagen está en el
Área de impresión(P. 593) del papel, se imprimirá con el tamaño tal cual. Si una
imagen es más grande que el área imprimible, se reducirán las impresiones.
<Automático>
Realiza impresiones ampliadas o reducidas según el Área de impresión(P. 593) .
<Ampliar área impres.>
Especique si desea imprimir o no la imagen ampliando el Área de impresión(P. 593) totalmente al tamaño
del papel. Utilice / para seleccionar la opción y pulse .
Si selecciona <Activado>, pueden faltar algunas partes de la imagen cerca del margen del papel, o el papel
puede quedar parcialmente manchado en función del original.
<N on 1>
Seleccione si desea imprimir páginas múltiples en una única hoja asignándolas secuencialmente desde la parte
superior izquierda. Por ejemplo, para imprimir cuatro páginas en una única hoja, seleccione <4 páginas por
hoja>. Utilice / para seleccionar la opción, y pulse .
Esta opción no está disponible si <Automático> está ajustado como <Seleccionar papel>.
<Acabado>
Especique el método para clasicar las impresiones al imprimir documentos de múltiples páginas. Utilice /
para seleccionar si desea clasicar o no las impresiones, y pulse .
Impresión de un documento
128
<Desactivado>
Las impresiones no se intercalan, sino que se imprime el número de copias especicado para cada página.
Por ejemplo, si imprime tres copias de un documento de cuatro páginas, las impresiones se disponen con el
siguiente orden de páginas: 1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4.
<Intercalar>
Las impresiones se agrupan en conjuntos completos según el orden de las páginas. Por ejemplo, si imprime
tres copias de un documento de cuatro páginas, las impresiones se disponen con el siguiente orden de
páginas: 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4.
<Orientación imagen>
Seleccione la orientación de impresión de una imagen. Utilice / para seleccionar la orientación de
impresión y pulse .
<Automático>
Determina automáticamente la orientación de impresión a partir del ancho y alto de la imagen.
<Vertical>
Seleccione cuando imprimir una imagen larga verticalmente.
<Horizontal>
Seleccione cuando imprimir una imagen larga horizontalmente.
Si la opción especicada de <Vertical> o <Horizontal> no coincide con la orientación de la imagen, se
imprime la imagen reducida.
<Posición impresión>
Impresión de un documento
129
Especique la posición para imprimir la imagen. Utilice / para seleccionar la posición de impresión y pulse
.
<Automático>
Si los datos TIFF contienen la información que especica la posición de impresión, la imagen se imprime en
función de la información; de lo contrario, se imprime en el centro del papel. Los datos JPEG siempre se
imprimen en el centro del papel.
<Centrar>
Las imágenes se imprimen en el centro del papel.
<Superior izquierda>
Las imágenes se imprimen arriba a la izquierda.
7
Seleccione <Iniciar impresión> y pulse .
Se iniciará la impresión.
Para cancelar la impresión, utilice el panel de control.
Cancelación de impresiones(P. 85)
8
Desconecte el dispositivo de memoria USB.
1
Seleccione <Extraer memor. USB> y pulse .
2
Seleccione <Sí> y pulse .
Espere a que aparezca el mensaje que se muestra a continuación.
3
Desconecte el dispositivo de memoria USB.
Impresión de un documento
130
Si selecciona <Ordenar archivos> en la pantalla del paso 1, puede cambiar el orden de visualización de
archivos al seleccionar el archivo para imprimir.
CONSEJOS
Si desea imprimir siempre con la misma conguración: Cambios en la conguración
predeterminada(P. 118)
Impresión de un documento
131
Cambios en las opciones de impresión USB
predeterminadas
100A-028
Las opciones que se muestran inicialmente para especicar la conguración de impresión se denominan opciones
predeterminadas. Si cambia estas opciones predeterminadas para adaptarlas a las operaciones que realiza con mayor
frecuencia, puede eliminar la necesidad de especicar las mismas opciones cada vez que imprima.
( ) <Opc. de impres. USB> <Ajus. pred. PDF/XPS> o <Aju. pred. JPEG/TIFF>
Seleccione el elemento de conguración Cambie el valor predeterminado del
elemento seleccionado
PDF/XPS
JPEG/TIFF
Conguración de elementos
Seleccione el elemento que desee congurar y cambie el valor predeterminado.
Establecer el orden de visualización de archivos para imprimir
Puede denir el orden en que se muestran los archivos para imprimir desde un dispositivo de memoria USB para su
selección.
( ) <Opc. de impres. USB> <Aju. pred. ord. arc.> Seleccione el
estándar del orden de visualización de archivos
<Nombre (Ascendente)>
Muestra los archivos en orden ascendente por nombre.
Impresión de un documento
132
<Nombre (Descendien.)>
Muestra los archivos en orden descendente por nombre.
<Fecha/hora (Ascend.)>
Muestra los archivos en orden ascendente por fecha/hora.
<Fecha/hora (Descen.)>
Muestra los archivos en orden descendente por fecha/hora.
VÍNCULOS
Impresión desde una memoria USB (Impresión directa de USB)(P. 122)
Impresión de un documento
133
Impresión de un documento protegido con un PIN
(Impresión protegida)
100A-029
Cuando se imprime desde un ordenador, si congura un PIN en un documento, dicho documento se conservará en
una tarjeta SD opcional instalada en el equipo, y no se imprimirá hasta que se introduzca el PIN correcto en el panel de
control del equipo. Esta función se denomina "Impresión protegida" y el documento protegido mediante PIN se llama
"documento protegido." La función Impresión protegida evita que las impresiones de documentos condenciales se
dejen desatendidas. Debe seguir algunos procedimientos antes de poder utilizar esta función. Antes de poder utilizar
esta función, debe instalar una tarjeta SD opcional en el equipo (
Instalar una tarjeta SD(P. 604) ).
Envío de un documento protegido desde un ordenador al equipo(P. 134)
Impresión de documentos protegidos(P. 136)
Cambios en el periodo de tiempo de validez de los documentos protegidos(P. 137)
Envío de un documento protegido desde un ordenador al equipo
Siga el procedimiento a continuación. Puede enviar un documento protegido por PIN.
1
Abra un documento en una aplicación y visualice el cuadro de diálogo de impresión.
El método para mostrar el cuadro de diálogo de impresión varía según la aplicación. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones de la aplicación que esté utilizando.
2
Seleccione este equipo y haga clic en [Preferencias] o [Propiedades].
La pantalla puede variar en función de la aplicación que utilice.
3
Seleccione [Impresión prot. con contras.] en [Método de salida].
Haga clic en [Sí] o [No] en la pantalla emergente [Información].
Si desea utilizar siempre el mismo nombre de usuario y PIN, haga clic en [Sí]. Para cambiar el nombre de
usuario y el PIN, haga clic en [No].
Impresión de un documento
134
Si ha seleccionado [Sí]
Introduzca el nombre de usuario en [Nombre de usuario] y el PIN en [PIN], y haga clic en [Aceptar].
Aparecerá el nombre del ordenador (nombre de inicio de sesión) en [Nombre de usuario].Si desea
cambiarlo, introduzca hasta 32 caracteres alfanuméricos para un nuevo nombre de ordenador.
Introduzca un número de hasta siete dígitos en [PIN].
4
Especique las opciones de impresión y haga clic en [Aceptar].
Haga clic en las pestañas [Conguración básica], [Conguración de página], [Acabado], [Origen del papel] o
[Calidad] para especicar las opciones de impresión en cada pantalla según sea necesario. Varias
opciones de impresión(P. 87)
Impresión de un documento
135
5
Haga clic en [Imprimir] o [Aceptar].
Cuando el documento protegido se envía al equipo, se conserva en la tarjeta SD a la espera de imprimirse.
Si ha seleccionado [No] en el paso 3
Introduzca el [Nombre del documento], [Nombre de usuario] y [PIN], y haga clic en [Aceptar].
El nombre del documento se congura automáticamente según la información de la aplicación. Si desea
cambiar el nombre del documento, puede introducir hasta 32 caracteres alfanuméricos en los nuevos
nombres de documentos.
El nombre del ordenador (nombre de inicio de sesión) de su ordenador aparece en [Nombre de usuario].
Si desea cambiar el nombre de usuario, puede introducir hasta 32 caracteres alfanuméricos.
Introduzca el [PIN] de hasta siete dígitos.
Si instala el "Complemento de controlador de impresión cifrada" que incorpora el kit TARJETA SD-C1 opcional
en el equipo, puede utilizar la función de impresión cifrada con seguridad avanzada. Uso de la impresión
cifrada(P. 139)
Impresión de documentos protegidos
Una vez enviado el documento protegido al equipo, imprímalo durante la próxima hora. Una vez transcurrido este
tiempo, el documento protegido se eliminará de la tarjeta y no podrá imprimirse.
Puede cambiar el periodo de tiempo de validez de los documentos protegidos. Cambios en el periodo de
tiempo de validez de los documentos protegidos(P. 137)
Impresión de un documento
136
1
Pulse ( ).
2
Utilice / para seleccionar <Impresión segura>, y pulse .
3
Seleccione el documento protegido que desee imprimir y pulse .
Si la tarjeta SD contiene únicamente un documento protegido, no aparecerá la pantalla.
Si aparece el nombre de usuario
Si se conservan en la tarjeta SD documentos protegidos de dos o más usuarios, aparecerá la pantalla de
selección de usuario que se muestra a continuación antes de la que se muestra arriba. Seleccione su
nombre de usuario y pulse .
4
Introduzca el PIN y pulse .
Se iniciará la impresión.
Para cancelar trabajos de impresión, utilice el panel de control. Cancelación de impresiones(P. 85)
Cambios en el periodo de tiempo de validez de los documentos protegidos
De forma predeterminada, el equipo está congurado para eliminar los documentos protegidos una hora después de
su recepción, a menos que se impriman. Puede cambiar ese valor temporal dentro de un intervalo denido.
1
Pulse ( ).
2
Utilice / , seleccione <Menú Control> y pulse .
Impresión de un documento
137
3
Seleccione <Hora eli. impr. seg.>, y pulse .
4
Seleccione el periodo de tiempo durante el cual la tarjeta SD conservará los
documentos protegidos, y pulse .
El documento protegido se borra de la tarjeta SD una vez transcurrido el tiempo seleccionado.
VÍNCULOS
Uso de la impresión cifrada(P. 139)
Instalar una tarjeta SD(P. 604)
Impresión de un documento
138
Uso de la impresión cifrada
100A-02A
Los datos de impresión se cifran antes de enviarse al equipo, incrementando la seguridad con respecto a la función de
impresión protegida convencional. Para utilizar esta función, instale el "Encrypted Print Driver Add-in" (Complemento
de controlador de impresión cifrada) que incorpora el kit "TARJETA SD-C1" opcional. Un documento impreso mediante
la función de Impresión cifrada se denomina "documento cifrado".
Para instalar el "Encrypted Print Driver Add-in" (Complemento de controlador de
impresión cifrada)
Véase "Readme.txt", contenido en el CD-ROM suministrado con el kit "TARJETA SD-C1".
Envío de un documento cifrado desde un ordenador al equipo
Véase la Ayuda. Puede ver la Ayuda desde el controlador de impresora.
Abra la carpeta de la impresora ( Visualización de la carpeta de la impresora(P. 637) ) Haga
clic con el botón derecho del ratón en el icono del equipo [Propiedades de impresora] o
[Propiedades] Pestaña [Encrypted-P] [Ayuda]
Imprimir documentos cifrados
Una vez enviado el documento protegido al equipo, imprímalo durante la próxima hora. Una vez transcurrido este
tiempo, el documento protegido se eliminará de la tarjeta y no podrá imprimirse.
( ) <Impresión cifrada> Seleccione el documento cifrado para
imprimir Introduzca el PIN mediante las teclas numéricas
Acerca del periodo de tiempo válido para los documentos cifrados
Puede cambiar el periodo de tiempo de validez de los documentos cifrados. Puede utilizar el mismo
método de cambio que para los documentos protegidos.
Cambios en el periodo de tiempo de
validez de los documentos protegidos(P. 137)
Si utiliza caracteres alfanuméricos o símbolos en su PIN
La función de Impresión cifrada le permite utilizar caracteres alfanuméricos y símbolos, así como
números, al especicar un PIN en el controlador de impresora. Sin embargo, si utiliza un carácter
alfanumérico o un símbolo en el PIN, no podrá imprimir un documento cifrado desde el panel de
control del equipo. Utilice [Estado de trabajos] de la IU remota para imprimir un documento cifrado.
Comprobación del estado actual de los documentos de impresión(P. 355)
Impresión de un documento
139
Imprimir un documento almacenado en el equipo
(Impresión de trabajo almacenado)
100A-02C
Los datos impresos desde un ordenador se pueden guardar en la tarjeta SD instalada en el equipo. Puesto que los
datos guardados se pueden imprimir directamente desde el equipo, puede eliminar la necesidad de utilizar el
ordenador cada vez que imprima. Resulta útil guardar un documento que se vaya a imprimir muchas veces, como una
portada de fax. Instalar una tarjeta SD(P. 604)
Almacenar un documento en el equipo(P. 140)
Imprimir un documento almacenado en el equipo(P. 142)
En el equipo se pueden almacenar hasta 1000 documentos.
Los datos guardados en la tarjeta SD no se eliminan aunque se apague la alimentación, pero el equipo está
congurado para eliminar automáticamente los datos al cabo de tres días. Si desea cambiar el periodo de
almacenamiento de datos o evitar que los datos se eliminen automáticamente, cambie las opciones
oportunas desde la IU remota (
Cambiar el periodo de almacenamiento de los documentos(P. 144) ).
Los datos guardados también se pueden eliminar manualmente ( Eliminar documentos
manualmente(P. 145) ).
Almacenar un documento en el equipo
1
Abra un documento en una aplicación y visualice el cuadro de diálogo de impresión.
El método para mostrar el cuadro de diálogo de impresión varía según la aplicación. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones de la aplicación que esté utilizando.
2
Seleccione este equipo y haga clic en [Preferencias] o [Propiedades].
La pantalla puede variar en función de la aplicación que utilice.
3
Seleccione [Almacenar] en [Método de salida] y haga clic en [Sí].
Impresión de un documento
140
4
Especique las opciones para almacenar documentos y haga clic en [Aceptar].
[Nombre de datos]
Asigne un nombre para imprimir datos para almacenar en la tarjeta SD.
[Introducir nombre]
Asigne un nombre manualmente. Introduzca hasta 24 caracteres para el nombre de
los datos impresos. Indique un nombre sencillo que se pueda identicar fácilmente en
la pantalla del equipo.
[Usar nombre de archivo]
Se establece automáticamente un nombre del archivo de datos de impresión para
almacenar la información de una aplicación que esté utilizando.
[Buzón de correo]
El lugar utilizado para almacenar datos de impresión en la tarjeta SD se llama compartimento. Seleccione
el número del compartimento para almacenar el documento. Puede asignar un nombre al compartimento
para facilitar la identicación del compartimento. Establecer un nombre o un PIN para un
compartimento(P. 148)
5
Especique las opciones de impresión y haga clic en [Aceptar].
Haga clic en las pestañas [Conguración básica], [Conguración de página], [Acabado], [Origen del papel] o
[Calidad] para especicar las opciones de impresión en cada pantalla según sea necesario. Varias
opciones de impresión(P. 87)
Las opciones modicadas aquí se almacenan con el documento. La próxima vez que se imprima el
documento se hará con las opciones almacenadas.
Impresión de un documento
141
6
Haga clic en [Imprimir] o [Aceptar].
El documento se envía al equipo y se almacena en el compartimento especicado.
Imprimir un documento almacenado en el equipo
1
Pulse ( ).
Si el equipo no está en línea, no funcionará aunque pulse ( ). Ponga el equipo en línea. En
línea tecla(P. 25)
2
Utilice / para seleccionar <Impr. trabajo guard.>, y pulse .
3
Seleccione el número de compartimento del documento para imprimir y pulse .
Impresión de un documento
142
Si el compartimento está protegido mediante PIN
Cuando aparezca la pantalla de introducción del PIN, introduzca el PIN y pulse . Si no está seguro del
PIN, póngase en contacto con el administrador del equipo.
4
Seleccione el documento para imprimir y pulse .
Se iniciará la impresión.
Para cancelar la impresión, utilice el panel de control. Cancelación de impresiones(P. 85)
Los documentos guardados en la tarjeta SD también se pueden imprimir desde la página [Buzón] de la IU
remota ( Página [Buzón](P. 352) ). Abra el compartimento donde están guardados los documentos,
seleccione la casilla de vericación de un documento para imprimir y haga clic en [Imprimir].
VÍNCULOS
Eliminar un documento almacenado en el equipo(P. 144)
Establecer un nombre o un PIN para un compartimento(P. 148)
Instalar una tarjeta SD(P. 604)
Impresión de un documento
143
Eliminar un documento almacenado en el equipo
100A-02E
Los datos guardados en la tarjeta SD están congurados de forma predeterminada para eliminarse automáticamente
al cabo de tres días. Si desea cambiar el tiempo que la tarjeta SD conserva los documentos o evitar que los
documentos se eliminen automáticamente, cambie las opciones desde la IU remota. Los documentos guardados
también se pueden eliminar manualmente.
Cambiar el periodo de almacenamiento de los documentos(P. 144)
Eliminar documentos manualmente(P. 145)
Cambiar el periodo de almacenamiento de los documentos
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Menú Control] [Editar].
4
Cambie el periodo de almacenamiento.
Para evitar que los documentos se eliminen automáticamente, seleccione [Desactivado].
Impresión de un documento
144
5
Haga clic en [Aceptar].
Eliminar documentos manualmente
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión. Inicio de la IU remota(P. 346)
Si ha iniciado una sesión en el modo de Usuario general
De forma predeterminada, el equipo está congurado para que ningún usuario (usuarios generales)
distintos del administrador pueda eliminar los documentos. Para que los usuarios nales puedan trabajar
con documentos, debe cambiar las opciones. Permitir a los usuarios nales trabajar con
documentos(P. 362)
Puede eliminar únicamente el documento cuyo nombre de usuario coincida con el utilizado para iniciar
una sesión en la IU remota.
2
Haga clic en [Buzón].
Impresión de un documento
145
3
Haga clic en el número de compartimento donde está almacenado el documento
para eliminar.
Si el compartimento está protegido mediante PIN
Al aparecer la pantalla que se muestra a continuación, introduzca el PIN y haga clic en [Aceptar].
4
Seleccione la casilla de vericación del documento para eliminar y pulse [Eliminar].
Se elimina el documento seleccionado.
Impresión de un documento
146
Puede hacer clic en el enlace de texto debajo de [Nombre de archivo] para consultar los detalles del
documento.
El espacio libre de la tarjeta SD puede tardar un tiempo en aumentar, porque los datos almacenados se
eliminan en segundo plano.
Impresión de un documento
147
Establecer un nombre o un PIN para un compartimento
100A-02F
Puede establecer un nombre para un compartimento y un PIN para abrirlo. Si asigna un nombre sencillo al
compartimento, podrá identicarlo fácilmente al seleccionar el lugar para almacenar documentos mediante el
controlador de impresora. Si establece un PIN, podrán acceder fácilmente a los documentos almacenados únicamente
los usuarios limitados, lo que mejora la seguridad.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Buzón].
3
Haga clic en el número de compartimento cuyas opciones desee especicar.
Si el compartimento está protegido mediante PIN
Al aparecer la pantalla que se muestra a continuación, introduzca el PIN y haga clic en [Aceptar].
Impresión de un documento
148
4
[Conguración].
5
Establezca un nombre y un PIN.
[Nombre de buzón]
Para especicar el nombre del compartimento, puede introducir hasta 96 caracteres en función del tipo de
carácter.
[Establecer PIN]
Para congurar un PIN, seleccione la casilla de vericación [Establecer PIN] e introduzca un número de hasta
siete dígitos para el PIN en el cuadro de texto [PIN]. A modo de conrmación, introduzca el mismo número
en el cuadro de texto [Conrmar].
No puede utilizar "0" como primer dígito del PIN. Se establecerá como PIN un número sin el "0" como
primer dígito.
6
Haga clic en [Aceptar].
Impresión de un documento
149
Imprimir sin abrir un archivo (Impresión directa)
100A-02H
Puede imprimir un archivo desde un navegador web (IU remota) sin abrirlo. Por otra parte, también puede imprimir
un archivo PDF en la web con solo indicar la dirección URL.
Formatos de archivo disponibles
Puede imprimir los siguientes tipos de archivos mediante Impresión directa. No obstante, la Impresión directa
puede no estar disponible en función de la estructura de archivos.
Archivo PDF
*1
Archivo PS
Archivo EPS
Archivo JPEG
Archivo TIFF
Archivo XPS
*1
Es compatible con la versión 1.7.
No puede imprimir ningún archivo de imagen que supere el tamaño de datos siguiente.
Archivos PDF/XPS
(con tarjeta SD instalada) : 2 GB
(sin tarjeta SD instalada) : 20 MB
Archivos PS/EPS/JPEG/TIFF
*2
: 2 GB
*2
Si no hay ninguna tarjeta SD instalada, los archivos TIFF de más de 20 MB de tamaño pueden no imprimirse en
función de la estructura de archivos.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión. Inicio de la IU remota(P. 346)
2
Haga clic en [Impresión directa].
Impresión de un documento
150
3
Haga clic en el tipo de archivo para imprimir.
[Archivo PDF]
Haga clic para imprimir un archivo PDF.
[Archivo PS]
Haga clic para imprimir un archivo PS o EPS.
[Archivo de imagen]
Haga clic para imprimir un archivo JPEG o TIFF.
[Archivos XPS]
Haga clic para imprimir un archivo XPS.
4
Haga clic en [Examinar].
Cuando aparezca el cuadro de diálogo para seleccionar el archivo, seleccione el archivo que desee imprimir y
haga clic en [Abrir].
Al imprimir un archivo PDF, seleccione [Ruta del archivo].
Impresión de un documento
151
Al imprimir un archivo PDF en la web
Seleccione [URL] e introduzca la URL del archivo PDF. Si se realiza la autenticación de usuario, introduzca el
nombre de usuario y la contraseña.
Si el archivo PDF está protegido por contraseña
Introduzca la contraseña [Contraseña del documento].
Al imprimir un archivo PDF vinculado a un servidor de políticas
Especique las opciones [Nombre de usuario servidor directivas] y [Contraseña servidor directivas].
5
Especique las opciones de impresión según sus necesidades. Opciones de
Impresión directa(P. 154)
6
Haga clic en [Iniciar impresión].
Aparece la siguiente pantalla y se inicia la impresión.
Si hace clic en [A la lista de trabajos], aparecerá la página [Estado de trabajos] para indicar el estado de
impresión. Comprobación del estado actual de los documentos de impresión(P. 355)
Impresión de un documento
152
La impresión puede tardar unos momentos en iniciarse.
VÍNCULOS
Utilización de la IU remota(P. 345)
Impresión de un documento
153
Opciones de Impresión directa
100A-02J
Si desea cambiar las opciones de la Impresión directa en función del documento a imprimir, especique las opciones
siguientes:
Al especicar las opciones de impresión para archivos XPS
Desmarque la casilla de vericación [Priorizar tique de impresión]. Si la casilla de vericación está
seleccionada, algunos elementos no estarán disponibles.
Iconos
*
en la descripción
Opciones para imprimir archivos PDF
Opciones para imprimir archivos PS/EPS
Opciones para imprimir archivos JPEG
Opciones para imprimir archivos TIFF
Opciones para imprimir archivos XPS
*
No se presentan los iconos de las opciones mostradas independientemente del formato de archivo.
[Especicar intervalo de impresión]
Impresión de un documento
154
[Intervalo de impresión]
Especique el intervalo (páginas) para imprimir.
[Todo] Seleccione imprimir todas las páginas.
[Especicar páginas] Seleccione especicar el intervalo de impresión. Esta opción no está disponible para
archivos JPEG.
[Opciones de calidad]
[Resolución]
Especique la resolución de datos para imprimir.
[1200 ppp]
Los bordes de los caracteres y grácos se pueden reproducir claramente a alta
resolución. Este modo de impresión es adecuado para imprimir datos que contengan
muchos caracteres pequeños.
[600 ppp] Este modo de impresión es adecuado para imprimir a alta velocidad.
[Medios tonos]
Puede seleccionar el método de impresión para reproducir medios tonos (el rango intermedio entre las áreas
más claras y oscuras de una imagen). En el caso de archivos PDF y XPS, puede especicar los medios tonos
para cada tipo de dato de imagen: [Texto], [Grácos] y [Imagen].
[Resolución]
Imprime la gradación y las líneas con un acabado suave. El modo de impresión es
adecuado para imprimir guras y tablas con gradación.
[Gradación] Imprime imágenes intensas con un efecto de contraste tonal. Este modo de impresión
es adecuado para imprimir datos de imagen, como fotos.
[Alta resolución] Realiza una impresión na reproduciendo con nitidez los bordes de los caracteres.
Este modo de impresión es adecuado para imprimir datos de caracteres y líneas nas
con un acabado claro.
Impresión de un documento
155
[Opciones de color]
[Conversión de escala de grises]
Puede seleccionar el método para convertir datos de impresión en color a datos en blanco y negro. En el caso
de archivos XPS, puede especicar el método de conversión para cada tipo de datos de imagen: [Texto],
[Grácos] y [Imagen].
[sRGB]
Los datos en color se convierten a datos en blanco y negro para generar una
gradación suave de color.
[NTSC] Los datos en color se convierten a datos en blanco y negro para generar un efecto
equivalente a las imágenes de televisión (NTSC).
[RGB uniforme] Los datos en color se convierten a datos en blanco y negro para ecualizar todos los
niveles de RGB únicamente a partir del brillo.
[Opciones de impresión]
Impresión de un documento
156
[Copias]
Especique el número de copias.
[Tamaño de papel]
Especique el tamaño del papel para imprimir.
Si desea imprimir un archivo PDF o un archivo XPS, especique [Automático] para seleccionar
automáticamente el tamaño de papel óptimo. Si no se encuentra ningún tamaño óptimo, se seleccionará
el tamaño de papel congurado en <Tamaño de papel estándar> ( Tam. papel estándar(P. 472) ).
[Tipo de papel]
Especique el tipo del papel para imprimir.
[Alimentación manual]
Si selecciona la casilla de vericación, solo se imprimirá un documento en el papel cargado en la bandeja
multiuso.
[Ajustar a la página]
Si selecciona la casilla de vericación, las impresiones se ampliarán o se reducirán según la Área de
impresión(P. 593) del papel. Las impresiones se amplían o se reducen manteniendo la relación de aspecto
del original.
Si [Tamaño de papel] está congurado como [Automático], este elemento no está disponible.
[Orientación imagen]
Especique la orientación de impresión de una imagen.
[Automático]
Determina automáticamente la orientación de impresión a partir del ancho y alto de la
imagen.
[Vertical] Seleccione cuando imprimir una imagen larga verticalmente.
[Horizontal] Seleccione cuando imprimir una imagen larga horizontalmente.
Si la opción especicada de [Vertical] o [Horizontal] no coincide con la orientación de la imagen, se
imprime la imagen reducida.
[Posición de impresión]
Especique la posición en la que desee imprimir la imagen.
[Automático]
Si los datos TIFF contienen la información que especica la posición de impresión, la
imagen se imprime en función de la información; de lo contrario, se imprime en el
centro del papel. Los datos JPEG siempre se imprimen en el centro del papel.
[Centrar] Las imágenes se imprimen en el centro del papel.
Impresión de un documento
157
[Superior izquierda] Las imágenes se imprimen arriba a la izquierda.
[Zoom]
Habilite o deshabilite la ampliación/reducción de imágenes. Las impresiones se amplían o se reducen
manteniendo la relación de aspecto de la imagen.
[Desactivado] Si una imagen está en el Área de impresión(P. 593) del papel, se imprimirá con el
tamaño tal cual. Si una imagen es más grande que el área imprimible, se reducirán las
impresiones.
[Automático] Realiza impresiones ampliadas o reducidas según el área imprimible del papel.
[Ampliar área de impresión]
Si selecciona la casilla de vericación, la imagen se imprimirá extendiendo el Área de impresión(P. 593)
hasta el tamaño completo del papel. No obstante, puede faltar alguna parte de la imagen cerca del margen
del papel, o el papel puede quedar parcialmente manchado en función del original.
[Imprimir a doble cara]
Seleccione la casilla de vericación para imprimir en las dos caras del papel.
[Ubicación de la encuadernación]
Seleccione si desea encuadernar el lado largo o el lado corto de las impresiones con una herramienta de
encuadernación como una grapadora. La orientación de la impresión cambiará en función de la posición de
encuadernación especicada. También puede especicar el margen de encuadernación (
Encuadernación(P. 412) ).
[Lado largo]
Encuaderna las impresiones por el lado largo.
[Lado corto] Encuaderna las impresiones por el lado corto.
[Mostrar advertencias]
Puede especicar cómo debe comportarse el equipo si se produce un error.
[Imprimir]
Se imprime la información del error pero ninguna imagen.
[Panel] No se imprime ninguna imagen y aparece un mensaje de error en el panel de control.
[Desactivado] No se imprime ninguna imagen y no aparece ningún error.
Impresión de un documento
158
[N en 1]
Especique si desea o no imprimir múltiples páginas en una única hoja asignándolas secuencialmente. Por
ejemplo, para imprimir cuatro páginas en una única hora, seleccione [4 páginas por hoja].
Si [Tamaño de papel] está congurado como [Automático], este elemento no está disponible.
[Orden de páginas]
Seleccione un formato de distribución de las páginas.
[Acabado]
Especique el método para clasicar las impresiones al imprimir documentos de múltiples páginas. Este
elemento aparece al introducir una tarjeta SD.
[Desactivado]
Las impresiones no se intercalan, sino que se imprime el número de copias
especicado para cada página. Por ejemplo, si imprime tres copias de un documento
de cuatro páginas, las impresiones se disponen con el siguiente orden de páginas: 1,
1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4.
[Intercalar] Las impresiones se agrupan en conjuntos completos según el orden de las páginas.
Por ejemplo, si imprime tres copias de un documento de cuatro páginas, las
impresiones se disponen con el siguiente orden de páginas: 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3,
4.
[Impresión comentario]
Seleccione si desea imprimir comentarios.
[Automático]
Imprime los comentarios en un archivo PDF.
[Desactivado] No imprime comentarios.
[Almacenar en el buzón]
Puede almacenar un documento en la tarjeta SD instalada en el equipo sin realizar impresiones. Seleccione la
casilla de vericación para almacenar el documento en un compartimento especicado en [Número caja
Impresión de un documento
159
(00-99)]. Puede imprimir los documentos en el compartimento desde el panel de control tantas veces como
quiera. Para saber cómo imprimir un documento, consulte Imprimir un documento almacenado en el
equipo(P. 142) . Este elemento aparece al instalar la tarjeta SD.
VÍNCULOS
Imprimir sin abrir un archivo (Impresión directa)(P. 150)
Impresión de un documento
160
Imprimir un correo electrónico recibido (impresión de
correo electrónico)
100A-02K
La Impresión de correo electrónico le permite imprimir el mensaje y los archivos de imagen JPEG o TIFF adjuntos de un
correo electrónico recibido desde el servidor de correo POP3 sin utilizar ningún ordenador. Los correos electrónicos se
pueden recibir manualmente o bien automáticamente a intervalos regulares. Si se utiliza el protocolo SMTP, se
imprimen los correos electrónicos enviados directamente al equipo sin pasar por ningún servidor de correo.
Congurar las opciones de impresión de correo electrónico(P. 162)
Recibir correos electrónicos manualmente(P. 166)
Al establecer <TIFF Spooler> en el menú de Conguración como <Activado>, los datos recibidos se
almacenan temporalmente en el equipo o la tarjeta SD antes de imprimirse. Así se reduce la aparición de
errores. TIFF Spooler(P. 444)
Esquema de la Impresión de correo electrónico
General
Se imprime un mensaje de correo electrónico con la información del encabezado.
Se imprime un mensaje de correo electrónico en HTML como texto sencillo.
Si una línea (sin salto de línea) de un mensaje de correo electrónico contiene más de 1000 caracteres, se
colocarán demasiados caracteres en una línea nueva y puede no imprimirse correctamente.
Un mensaje de correo electrónico no se puede imprimir en papel cargado en el alimentador de sobres
opcional.
Cuando <TIFF Spooler> esté activado <Activado>
Si el mensaje de correo electrónico tiene más de 25 MB de tamaño o si el correo electrónico tiene más de
1,5 GB de tamaño, el mensaje no se imprimirá.
Si los datos del encabezado del correo electrónico superan los 20 KB, los datos restantes no se imprimirán.
Si no hay ninguna tarjeta SD instalada, los archivos TIFF de más de 40 MB de tamaño pueden no
imprimirse.
Si la tarjeta SD no tiene suciente espacio, la Impresión de correo electrónico no estará disponible.
Si el cartucho de tóner está casi vacío, no se podrá recibir ningún correo electrónico.
Impresión de un documento
161
Formatos de codicación de correo electrónico compatibles
7 bits
8 bits
binario
uuencode
x-uuencode
base64
citado-imprimible
Juegos de caracteres de correo electrónico compatibles
us-ascii iso-8859-1 iso-8859-15
(Si no se especica ningún juego de caracteres, se aplicará "us-ascii".)
Formatos imprimibles de los archivos de imagen adjuntos
La función de Impresión de correo electrónico admite los siguientes tipos de archivos de imágenes.
Archivo JPEG
Archivo TIFF
Algunos archivos no están disponibles según la estructura de archivos.
Puede imprimir hasta tres archivos adjunto para cada correo electrónico (los archivos adjuntos de
más no se imprimen).
Si está instalada la tarjeta SD, el tamaño máximo por archivo imprimible es de 100 MB.
Congurar las opciones de impresión de correo electrónico
En esta sección se describe cómo especicar las opciones para recibir e imprimir correos electrónicos en el equipo.
Utilice un ordenador para especicar las opciones para recibir correos electrónicos y el panel de control del equipo
para especicar las opciones para imprimir correos electrónicos.
Desde un ordenador
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
Impresión de un documento
162
3
Haga clic en [Red] [Opciones de impresión de correo electrónico].
4
Haga clic en [Editar].
5
Especique las opciones para la Impresión de correo electrónico.
Al realizar la Impresión de correo electrónico desde un servidor POP3
Cuando comienza la recepción del correo electrónico, se imprimen todos los correos electrónicos almacenados
en el servidor de correo. Si envía correos electrónicos que desea imprimir en el equipo primero, puede
imprimirlos automáticamente a intervalos de tiempo regulares o bien imprimir todos los correos electrónicos
almacenados en un momento arbitrario.
Impresión de un documento
163
Recomendamos utilizar la dirección de correo electrónico exclusivamente para la Impresión de correo
electrónico, porque todos los correos electrónicos recibidos en el equipo se eliminan del servidor de
correo.
Condiciones de uso del protocolo POP3
El servidor de correo POP3 debe ser compatible con el comando UIDL. Para obtener detalles, póngase en
contacto con el administrador de la red o el administrador del servidor.
[Nombre del servidor POP3]
Introduzca el nombre del servidor de correo o la dirección IP para recibir correos electrónicos.
[Nombre de usuario de POP3]
Introduzca hasta 32 caracteres alfanuméricos en el nombre de usuario empleado para conectar con el
servidor de correo.
[Establecer/cambiar contraseña]
Para congurar la contraseña para conectar con el servidor de correo, seleccione la casilla de vericación e
introduzca hasta 32 caracteres alfanuméricos para la contraseña en el cuadro de texto [Contraseña]. A modo
de conrmación, introduzca la misma contraseña en el cuadro de texto [Conrmar].
[Intervalo de recepción de POP3]
Especique el intervalo para conectar automáticamente con el servidor de correo en minutos. Los nuevos
correos electrónicos en el buzón de correo el servidor de correo se recibe y se imprimen automáticamente
en los intervalos de tiempo especicados. También puede especicar esta opción mediante <Intervalo RX de
POP3> en el menú de conguración del panel de control (
Intervalo RX de POP3(P. 408) ).
Evitar que se reciban correos electrónicos automáticamente
Congure [Intervalo de recepción de POP3] como [0]. Si congura [0], debe recibir los correos electrónicos
manualmente. Recibir correos electrónicos manualmente(P. 166)
[Recepción de POP3]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Impresión de correo electrónico desde el servidor de
correo POP3. También puede especicar esta opción mediante <Recepción de POP3> en el menú de
conguración del panel de control ( Recepción de POP3(P. 408) ).
[Número de puerto de servidor POP3]
Especique el número de puerto del servidor de correo que recibe correos electrónicos.
Al realizar la Impresión de correo electrónico mediante el protocolo SMTP
Si se envían correos electrónicos al equipo mediante SMTP, el equipo los imprimirá inmediatamente después de
recibirlos. Habilite esta función si desea reenviar documentos de fax desde impresoras multifunción de Canon a
este equipo, y luego imprimirlos en el equipo ( Para reenviar documentos de fax desde impresoras
multifunción Canon(P. 167) ).
Impresión de un documento
164
[Recibir SMTP]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Impresión de correo electrónico mediante el protocolo
SMTP. También puede especicar esta opción mediante <SMTP RX> en el menú de conguración del panel de
control ( Recibir SMTP(P. 408) ).
[Número de puerto de servidor SMTP]
Especique el número de puerto del servidor SMTP para recibir correos electrónicos.
6
Haga clic en [Aceptar].
7
Apague y vuelva a encender.
Haga clic en [Control de dispositivo], seleccione [Reinicio por hardware] y luego haga clic en [Ejecutar].
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
Desde el panel de control
Impresión de un documento
165
8
Especique las demás opciones que procedan para la Impresión de correo
electrónico.
Especique si desea imprimir o no el mensaje de correo electrónico.
Impr. texto e-mail(P. 445)
Puede limitar el número de páginas para imprimir el mensaje de correo electrónico.
Limitar impr. e-mail(P. 445)
Puede especicar las opciones para imprimir archivos de imagen adjuntos.
Orientación imagen(P. 442)
Zoom(P. 443)
Posición impresión(P. 443)
TIFF Spooler(P. 444)
Mostrar advertencias(P. 444)
Ampliar área impres.(P. 446)
Medios tonos(P. 446)
Conve. escala grises(P. 447)
Especique si desea mostrar o no o un error de la Impresión de correo electrónico.
Mostrar advertencias(P. 380)
Recibir correos electrónicos manualmente
Si está habilitada la impresión de correos electrónicos desde el servidor de correo POP3, también puede recibir e
imprimir manualmente correos electrónicos. Si desea conectar al servidor de correo antes de recibir automáticamente
correos electrónicos o si el equipo está congurado para evitar la recepción automática de correos electrónicos, siga el
procedimiento a continuación para recibir correos electrónicos manualmente.
1
Pulse ( ).
Si el equipo no está en línea, no funcionará aunque pulse ( ). Ponga el equipo en línea. En
línea tecla(P. 25)
2
Utilice / para seleccionar <Utilidad imp. e-mail>, y pulse .
3
Seleccione <E-mail recibido>, y pulse .
4
Seleccione <Sí> y pulse .
Impresión de un documento
166
El equipo está conectado al servidor de correo. Se inicia la Impresión de correo electrónico para nuevos
correos electrónicos en el buzón de correo del servidor de correo, si los hay.
Para reenviar documentos de fax desde impresoras multifunción Canon
Habilite SMTP RX en este equipo y especique la dirección IP del equipo como la dirección de Internet Fax (I
Fax) en la impresora multifunción de origen. Los documentos de fax reenviados se imprimirán inmediatamente
al recibirse.
Los archivos adjuntos solo se pueden imprimir si están en formato TIFF. Solo se puede imprimir un archivo
TIFF para cada documento de fax.
Cuando el cartucho de tóner esté casi vacío, no se podrán recibir documentos de fax. Los documentos de fax
que no se hayan podido recibir en este equipo se imprimirán en la impresora multifunción de origen.
Si está instalada la tarjeta SD en el equipo, el tamaño máximo de un archivo TIFF imprimible está limitado a
100 MB.
VÍNCULOS
Consulta del historial de documentos(P. 356)
Lista de registro RX correo electrónico(P. 558)
Impresión de un documento
167
Puede utilizarse cómodamente con
un dispositivo móvil
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil ...................................................... 169
Conexión a un dispositivo móvil ....................................................................................................................... 170
Utilización de aplicaciones para optimizar el uso del equipo ......................................................................... 171
Utilización de AirPrint ................................................................................................................................... 173
Impresión con AirPrint ........................................................................................................................... 177
Si no se puede utilizar AirPrint ............................................................................................................... 179
Utilización de Google Cloud Print ................................................................................................................. 180
Administración remota del equipo .................................................................................................................. 184
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
168
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
100A-02L
La utilización del equipo en combinación con un dispositivo móvil, como puede ser un smartphone o una tableta, le
permitirá usar una aplicación adecuada para imprimir con facilidad. También puede usar un dispositivo móvil para
utilizar el equipo de forma remota, consultar el estado de impresión y cambiar la conguración del equipo.
Conexión a un dispositivo móvil(P. 170)
Utilización de aplicaciones para optimizar el uso del equipo(P. 171)
Administración remota del equipo(P. 184)
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
169
Conexión a un dispositivo móvil
100A-02R
Conecte un dispositivo móvil al equipo mediante un router de red inalámbrica. Para saber cómo congurar y utilizar
su router de red inalámbrica y los dispositivos móviles, consulte los manuales de instrucciones de los dispositivos de
red o póngase en contacto con los fabricantes.
El equipo no incluye router de red inalámbrica. Debe encargarse de tener uno listo según corresponda.
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
170
Utilización de aplicaciones para optimizar el uso del
equipo
100A-02S
Puede utilizar una aplicación adecuada que permita imprimir utilizando el equipo desde su dispositivo móvil. El equipo
admite una aplicación de Canon especíca para este n, además de otras aplicaciones. Puede seleccionar la más
adecuada para el dispositivo móvil, la nalidad, la situación, etc.
Impresión a través de la aplicación Canon Mobile o desde un plug-in
Puede imprimir desde un dispositivo móvil. Para obtener información sobre los sistemas operativos compatibles, el
procedimiento detallado de conguración y el procedimiento operativo, visite el sitio web de Canon en la dirección:
http://www.canon.com/ .
Utilización de Google Cloud Print
Puede imprimir desde una aplicación o servicio compatible con Google Cloud Print. Puede utilizar el equipo e imprimir
de forma remota en cualquier momento y en cualquier lugar, incluso cuando viaja.
Utilización de Google Cloud
Print(P. 180)
Impresión con Mopria™
Este equipo también es compatible con Mopria™. Con Mopria™, podrá imprimir con impresoras de diferentes
fabricantes utilizando el mismo controlador de impresora con operaciones y conguraciones comunes. Por ejemplo,
suponga que en su ocina, hogar o lugares que visita por trabajo hay impresoras de distintos modelos y fabricantes
compatibles con Mopria™. Podrá imprimir desde cualquiera de estas impresoras con Mopria™ sin necesidad de
instalar las aplicaciones dedicadas respectivas. Para obtener más información acerca de los modelos compatibles con
Mopria™ y los requisitos del sistema, consulte http://www.mopria.org .
Visualización de la conguración de Mopria™
Inicie una sesión en la IU remota en modo Administración ( Inicio de la IU remota(P. 346) )
[Conguración] [Red] [Opciones de Mopria] [Editar] Compruebe que esté marcada la
casilla de vericación [Usar Mopria] [Aceptar]
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
171
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
172
Utilización de AirPrint
100A-08J
Podrá imprimir sin emplear un controlador de impresora enviando los datos de impresión desde dispositivos de
Apple.
Opciones de AirPrint
Conguración de las opciones de AirPrint(P. 173)
Visualización de la pantalla para AirPrint(P. 175)
Funciones de AirPrint
Impresión con AirPrint(P. 177)
Solución de problemas
Si no se puede utilizar AirPrint(P. 179)
Conguración de las opciones de AirPrint
Puede registrar la información, incluido el nombre del equipo y la ubicación de instalación, que se utilice para
identicar el equipo. Asimismo, puede deshabilitar la función AirPrint del equipo. Utilice la IU remota para cambiar
estas opciones.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
Si utiliza un dispositivo móvil, como iPad, iPhone o iPod touch, cambie "clic" por "pulse" en esta sección.
3
Haga clic en [Red] [Opciones de AirPrint].
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
173
4
Haga clic en [Editar].
5
Especique las opciones necesarias y haga clic en [Aceptar].
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
174
[Usar AirPrint]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar AirPrint. Para deshabilitar AirPrint, quite la marca de la
casilla de vericación.
[Nombre de impresora]/[Ubicación]/[Latitud]/[Longitud]
Introduzca la información sobre el nombre y la ubicación de instalación para poder identicar este equipo
cuando utilice su dispositivo Apple. Esta información resulta útil si tiene más de una impresora AirPrint.
Si marca la casilla de vericación [Usar AirPrint]
Los siguientes elementos también se establecen en <Activado> automáticamente.
<Opciones de mDNS> en IPv4 e IPv6
Conguración de DNS(P. 224)
<HTTP>
Deshabilitación de la comunicación HTTP(P. 299)
<Impresión IPP> Conguración de los protocolos de impresión y las funciones WSD(P. 201)
Si cambia [Nombre de impresora]
Si cambia [Nombre de impresora] que ha especicado una vez, es posible que no pueda seguir
imprimiendo desde el Mac que se ha podido utilizar para imprimir hasta ahora. Este fenómeno sucede
porque <Nombre de mDNS> ( Conguración de DNS(P. 224) ) de IPv4 también se cambia
automáticamente. En ese caso, vuelva a añadir el equipo al Mac.
Uso del panel de control
También puede habilitar o deshabilitar AirPrint desde el menú de conguración del panel de control.
( ) <Red> Consulte el mensaje <AirPrint>
<Desactivado> o <Activado>
Visualización de la pantalla para AirPrint
Puede visualizar la pantalla de AirPrint, en la que no solo puede acceder a las opciones de AirPrint, sino que también
puede visualizar información sobre los consumibles, como el papel y el cartucho de tóner.Además, podrá congurar
las opciones de la función de seguridad (
Utilizar TLS para comunicaciones cifradas(P. 306) ).
1
Haga clic en [Preferencias del Sistema] en el Dock del escritorio [Impresoras y
escáneres].
2
Seleccione su impresora y haga clic en [Opciones y recambios].
3
Haga clic en [Mostrar página web de la impresora].
4
Inicie sesión en la IU remota.
Para cambiar las opciones de AirPrint, inicie una sesión en el modo de Administración.
Se muestra la página especíca de AirPrint.
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
175
Marcas comerciales
Apple, Bonjour, iPad, iPhone, iPod touch, Mac, Mac OS, Mac OS X, AirPrint y el logotipo de AirPrint son marcas
comerciales de Apple Inc.
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
176
Impresión con AirPrint
100A-08K
No necesitará utilizar obligatoriamente un ordenador para imprimir e-mails, fotos, páginas web y otros documentos.
AirPrint le permitirá imprimir de forma directamente desde dispositivos de Apple como, por ejemplo, un iPad, un
iPhone o un iPod touch.
Impresión desde dispositivos iPad, iPhone o iPod touch(P. 177)
Impresión desde Mac(P. 178)
Requisitos del sistema
Para imprimir con AirPrint, necesitará uno de los siguientes dispositivos de Apple.
iPad (todos los modelos)
iPhone (3GS o posterior)
iPod touch (3.ª generación o posterior)
Mac (Mac OS X 10.7 o posterior)
*
*
Mac OS X 10.9 o posterior cuando utilice conexión USB.
Entorno de red
Necesitará uno de los siguientes entornos.
El dispositivo Apple y el equipo están conectados a la misma red.
El ordenador Mac y el equipo están conectados a través de USB.
Al utilizar una conexión USB
Establezca <SO del PC conec. USB> en <Mac OS>.
SO del PC conec. USB(P. 384)
Impresión desde dispositivos iPad, iPhone o iPod touch
1
Asegúrese de que el equipo esté encendido y conectado a su dispositivo Apple.
Para asegurarse, consulte la "Introducción". Manuales incluidos en el equipo(P. 608)
2
Desde la aplicación de su dispositivo Apple, pulse para mostrar las opciones del
menú.
3
En la lista desplegable, pulse [Imprimir].
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
177
4
Seleccione este equipo en [Impresora] en [Opciones].
Se muestran las impresoras conectadas a la red. Seleccione este equipo en este paso.
[Opciones] no aparece en las aplicaciones que no son compatibles con AirPrint. No podrá imprimir
utilizando dichas aplicaciones.
5
Especique las opciones de impresión según sus necesidades.
Las opciones y los tamaños de papel disponibles variarán en función de la aplicación que esté utilizando.
6
Pulse [Imprimir].
Se iniciará la impresión.
Comprobar el estado de impresión
Durante la impresión, pulse el botón de Inicio del dispositivo Apple dos veces pulse [Imprimir].
Impresión desde Mac
1
Asegúrese de que el equipo esté encendido y conectado a su ordenador Mac.
Para asegurarse, consulte la "Introducción". Manuales incluidos en el equipo(P. 608)
2
Añada el equipo al Mac desde [Preferencias del sistema] [Impresoras y escáneres].
3
Abra un documento en una aplicación y visualice el cuadro de diálogo de impresión.
El método para mostrar el cuadro de diálogo de impresión varía según la aplicación. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones de la aplicación que esté utilizando.
4
Seleccione este equipo en el cuadro de diálogo de impresión.
Se mostrarán las impresoras conectadas al ordenador Mac. Seleccione este equipo en este paso.
5
Especique las opciones de impresión según sus necesidades.
Las opciones y los tamaños de papel disponibles variarán en función de la aplicación que esté utilizando.
6
Haga clic en [Imprimir].
Se iniciará la impresión.
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
178
Si no se puede utilizar AirPrint
100A-08L
Si no se puede utilizar AirPrint, pruebe mediante las siguientes soluciones.
Asegúrese de que el equipo está encendido. Si el equipo estuviera encendido, apáguelo, espere al menos 10
segundos y vuelva a encenderlo y compruebe si el problema se ha resuelto.
Asegúrese de que no haya mensajes de error en la pantalla del equipo.
Asegúrese de que los dispositivos Apple y el equipo estén conectados a la misma red. Si el equipo está encendido,
es posible que tarde varios minutos en estar listo para la comunicación.
Asegúrese de que Bonjour esté habilitado en su dispositivo de Apple.
Asegúrese de que el equipo esté congurado para permitir la impresión desde un ordenador aunque no se
introduzca ningún ID de departamento ni ninguna contraseña.
Bloqueo de trabajos cuando el ID de
departamento es desconocido(P. 268)
Asegúrese de que el papel esté cargado en el equipo y de que el equipo tenga suciente tóner.
Visualización de
la pantalla para AirPrint(P. 175)
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
179
Utilización de Google Cloud Print
100A-02U
Google Cloud Print es un servicio que permite a los usuarios con cuentas de Google imprimir desde aplicaciones tales
como Google Docs™ o Gmail™ a través de un smartphone, una tableta o un ordenador conectado a Internet. A
diferencia del proceso de impresión convencional desde un ordenador, Google Cloud Print permite imprimir sin
necesidad de utilizar un controlador de impresora. Por ejemplo, si desea imprimir un e-mail o archivos adjuntos a un
e-mail, podrá imprimirlos de una forma muy sencilla utilizando Gmail para móviles. Cuando llegue al equipo
encontrará los documentos impresos.
Comprobación de las opciones del equipo(P. 180)
Cambio de las opciones de Google Cloud Print(P. 180)
Registro del equipo en Google Cloud Print(P. 181)
Cuando registre el equipo o utilice Google Cloud Print para imprimir documentos, debe conectar el equipo a
Internet. También es responsable de pagar la tarifa de conexión a Internet.
Es posible que no pueda utilizar esta función en algunos países o zonas.
Google Cloud Print no admite la impresión desde direcciones IPv6.
Para poder utilizar Google Cloud Print, se requiere una cuenta de Google. Si no tiene ninguna, acceda a la
página web de Google para crear una.
Comprobación de las opciones del equipo
Antes de congurar Google Cloud Print, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que el equipo tenga asignada una dirección IPv4 y esté conectado a un ordenador a través de una
red. Conexión a una LAN con cable(P. 189)
Asegúrese de que las opciones de la fecha y la hora sean correctas. Opciones fecha/hora(P. 381)
Si está habilitada la Administración de ID de departamento, asegúrese de que el equipo esté congurado para
permitir la impresión desde un ordenador aunque no se introduzca ningún ID de departamento ni ningún PIN.
Bloqueo de trabajos cuando el ID de departamento es desconocido(P. 268)
Cambio de las opciones de Google Cloud Print
Habilite la función Google Cloud Print del equipo. También podrá desactivar la función Google Cloud Print del equipo.
1
Pulse ( ).
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
180
2
Utilice / para seleccionar <Red>, y pulse .
Cuando aparezca un mensaje, pulse .
3
Seleccione <Google Cloud Print>, y pulse .
4
Seleccione <Usar impr. en nube>, y pulse .
5
Seleccione <Desactivado> o <Activado>, y pulse .
Registro del equipo en Google Cloud Print
El registro del equipo en Google Cloud Print le permitirá imprimir desde cualquier lugar.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Red] [Opciones de Google Cloud Print].
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
181
4
Haga clic en [Guardar] en [Estado de registro].
Si [Guardar] no está disponible
Tendrá que habilitar Google Cloud Print.Haga clic en [Editar], marque la casilla de vericación [Usar
Google Cloud Print] y luego haga clic en [Aceptar].
Para volver a registrar el equipo
Para volver a registrar el equipo si el propietario del mismo ha cambiado o por otros motivos, elimine el
registro del equipo y vuelva a registrarlo de nuevo.
5
Haga clic en el vínculo de la URL que aparece en [URL para registro].
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
182
6
Siga las instrucciones de la pantalla para registrar el equipo.
Puede imprimir desde una aplicación compatible con Google Cloud Print, como puede ser Google
Chrome™, Gmail o Google Docs.
Acceda a la página web de Google Cloud Print para obtener información sobre las últimas aplicaciones
compatibles con Google Cloud Print.
Registro desde un dispositivo móvil o Google Chrome
También podrá registrar el equipo desde un dispositivo móvil o Google Chrome. La pantalla del equipo
mostrará la siguiente conrmación antes de la nalización del registro. Realice
<Sí> para nalizar
el registro.
Para realizar el registro, hay que visualizar la pantalla principal. Pulse ( ) para visualizar la
pantalla principal y luego proceda con el registro.
Para el procedimiento de registro, consulte el manual de instrucciones de su dispositivo móvil o el sitio web
de Google Cloud Print.
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
183
Administración remota del equipo
100A-02W
Podrá utilizar la IU remota desde un navegador web instalado en su dispositivo móvil. Esto le permitirá comprobar el
estado del equipo y especicar la conguración del mismo desde su dispositivo móvil. Tenga en cuenta que la pantalla
de la IU remota puede no visualizarse correctamente en algunos dispositivos y entornos.
Inicio de la IU remota con un dispositivo móvil
Introduzca la dirección IP del equipo en el navegador web e inicie la IU remota. Compruebe la dirección IP establecida
en el equipo previamente (
Impresión de estado de red(P. 556) ). Si tiene alguna pregunta, pregunte a su
administrador de red.
1
Inicie el navegador web en su dispositivo móvil.
2
Introduzca "http://(la dirección IP del equipo)/" en el campo de dirección.
Si desea utilizar una dirección IPv6, introduzca la dirección IPv6 entre paréntesis (ejemplo: http://
[fe80::2e9e:fcff:fe4e:dbce]/).
VÍNCULOS
Utilización de la IU remota(P. 345)
Puede utilizarse cómodamente con un dispositivo móvil
184
Red
Red .......................................................................................................................................................................... 186
Conexión a una red ........................................................................................................................................... 187
Conexión a una LAN con cable ..................................................................................................................... 189
Conguración de direcciones IP ................................................................................................................... 191
Conguración de la dirección IPv4 ......................................................................................................... 192
Conguración de direcciones IPv6 ......................................................................................................... 196
Conguración del equipo para imprimir desde un ordenador ....................................................................... 200
Conguración de los protocolos de impresión y las funciones WSD ............................................................. 201
Habilitar IPP/IPPS .................................................................................................................................. 207
Conguración del servidor de impresión ...................................................................................................... 216
Conguración del equipo para su entorno de red ........................................................................................... 220
Conguración de las opciones de Ethernet .................................................................................................. 221
Conguración de un tiempo de espera para conectarse a una red .............................................................. 223
Conguración de DNS .................................................................................................................................. 224
Conguración de WINS ................................................................................................................................ 230
Conguración de SNTP ................................................................................................................................. 233
Supervisión y control del equipo con SNMP ................................................................................................. 236
Conguración de opciones para software de administración de dispositivos ............................................... 242
Conguración de SMB .................................................................................................................................. 246
Congure las opciones del ordenador para imprimir ............................................................................ 250
Red
185
Red
100A-02X
El equipo se ha diseñado para poder utilizarse en una amplia variedad de entornos, e incluye tecnologías avanzadas,
además de funciones de red básicas. No se preocupe si no es experto en redes, ya que el equipo también se ha
diseñado para alcanzar el máximo nivel de comodidad y facilidad de uso. Relájese y siga paso a paso el proceso de
conguración de la red.
Conexión a un ordenador/visualización de las opciones de red del equipo
Conexión a una red(P. 187)
Conguración para impresión
Conguración del equipo para imprimir desde un ordenador(P. 200)
Personalización del equipo para disfrutar de una experiencia de red más práctica
Conguración del equipo para su entorno de red(P. 220)
Red
186
Conexión a una red
100A-02Y
El equipo se puede conectar a una red mediante una red local por cable, para lo que requerirá una dirección IP de red
única. Para las opciones especícas de la dirección IP, póngase en contacto con el proveedor de servicios de Internet o
con el administrador de red.
Si el equipo está conectado a una red no protegida, su información personal podría llegar a terceras
personas.
El equipo no incluye cable de red ni router. Debe encargarse de tener estos elementos listos según
corresponda.
Antes de comenzar
Siga los pasos para conectar el equipo a una red.
Compruebe la conguración del ordenador.
Asegúrese de que el ordenador esté correctamente conectado a la red. Para obtener
más información, consulte los manuales de instrucciones de los dispositivos que está
utilizando, o póngase en contacto con los fabricantes de los dispositivos.
Asegúrese de haber realizado la conguración de red en el ordenador. Si la red no se
ha congurado correctamente, no podrá utilizar el equipo en la red, aunque realice los
procedimientos que se indican a continuación.
En función de la red, es posible que deba cambiar la conguración del método de
comunicación (Dúplex medio/Dúplex completo) o el tipo de Ethernet (10BASE-T/
100BASE-TX/1000BASE-T) ( Conguración de las opciones de
Ethernet(P. 221) ).Para obtener más información, póngase en contacto con su
proveedor de servicios de Internet o con el administrador de su red.
Para consultar la dirección MAC del equipo.
Dirección MAC(P. 407)
Para realizar la conexión a una red IEEE 802.1X, consulte
Conguración de la
autenticación IEEE 802.1X(P. 321) .
Red
187
Conecte con una red local por cable.
Conexión a una LAN con cable(P. 189)
Congure la dirección IP.
En el momento de la compra, el equipo está congurado para obtener una dirección
IP automáticamente. Cambie esta opción si desea utilizar una dirección IP especíca.
Conguración de direcciones IP(P. 191)
Red
188
Conexión a una LAN con cable
100A-030
Conecte el equipo a un ordenador a través de un router. Utilice un cable de red para conectar el equipo al router.
1
Conecte un cable de red.
Conecte el equipo a un router utilizando un cable de red.
Presione el conector hasta que haga clic.
2
Compruebe que el indicador LNK ( ) está encendido.
Si el indicador LNK no se enciende. Problemas con la conexión de red por cable(P. 516)
3
Espere aproximadamente 2 minutos.
Mientras espera, la dirección IP se congura automáticamente.
Red
189
Puede congurar la dirección IP manualmente. Conguración de direcciones IP(P. 191)
VÍNCULOS
Conexión a una red(P. 187)
Red
190
Conguración de direcciones IP
100A-031
La conexión del equipo a una red requiere una dirección IP de red única. Dispone de dos versiones de direcciones IP:
IPv4 e IPv6. Congure estas opciones en función del entorno de red. Para utilizar direcciones IPv6, debe congurar
correctamente las opciones de dirección IPv4.
Red
191
Conguración de la dirección IPv4
100A-032
La dirección IPv4 del equipo puede asignarse automáticamente a través de un
protocolo de direcciones IP dinámicas, como DHCP, o introducirse manualmente. Al
conectar el equipo a una red cableada, asegúrese de que los conectores del cable de
red estén rmemente insertados en los puertos ( Conexión a una LAN con
cable(P. 189) ).
Conguración de la dirección IPv4
1
Pulse ( ).
2
Utilice / para seleccionar <Red>, y pulse .
Cuando aparezca un mensaje, pulse .
3
Seleccione <Opciones de TCP/IP> <Opciones de IPv4> <Modo de dirección IP>.
4
Congure las opciones de la dirección IP.
<Automático>
Seleccione esta opción para asignar automáticamente una dirección IP a través de un protocolo como
DHCP.
<Manual>
Seleccione esta opción para congurar las opciones de la dirección IP introduciendo manualmente una
dirección IP.
Asignación automática de una dirección IP
1
Seleccione <Automático> y pulse .
2
Seleccione <Protocolo> y pulse .
Red
192
3
Seleccione <Usar DHCP>, <Usar BOOTP> o <Usar RARP> y pulse .
Puede utilizar únicamente uno de los protocolos DHCP, BOOTP y RARP. Si el protocolo seleccionado se
congura como <Activado>, los otros dos protocolos se conguran automáticamente como
<Desactivado>.
4
Seleccione <Activado> y pulse .
5
Pulse .
6
Seleccione <IP automática> y pulse .
7
Seleccione <Activado> y pulse .
Si utiliza DHCP
Si apaga el equipo y lo vuelve a encender, se asignará una dirección IP distinta de la actual, y eso puede
deshabilitar la impresión. Para utilizar DHCP, especique una de las opciones siguientes después de
consultar con el administrador de red.
Congurar la función de actualización dinámica DNS Conguración de DNS(P. 224)
Especicar opciones para que el servidor DHCP asigne constantemente la misma dirección IP
Si no desea utilizar DHCP/BOOTP/RARP para asignar una dirección IP
Congure todos los protocolos como <Desactivado>. Si congura <Usar DHCP>, <Usar BOOTP> o <Usar
RARP> como <Activado> cuando los servidores DCHP/BOOTP/RARP no estén disponibles, el equipo
perderá tiempo y recursos de comunicación buscando en la red servicios disponibles.
Direcciones IP que tienen prioridad
Las direcciones IP asignadas a través de DHCP/BOOTP/RARP sustituyen a la dirección obtenida a través de
IP automática.
Introducción manual de una dirección IP
1
Seleccione <Manual> y pulse .
Red
193
2
Seleccione <Opc. de dirección IP> y pulse .
3
Especique la dirección IP, la máscara de subred y la dirección de puerta de enlace (o la puerta de
enlace predeterminada).
Seleccione el elemento para congurar, pulse , introduzca una dirección y pulse .
Cómo introducir direcciones
Utilice / para mover el campo de destino (un área de entrada delimitada por un punto) y utilice
las teclas numéricas para incrementar/reducir el valor.
Si no está seguro de la dirección IP que introducir
La dirección IP se puede determinar a partir de las opciones del router de la red. Determinar la
dirección IP para asignar al equipo(P. 194)
5
Apague y vuelva a encender. Apagar y volver a encender(P. 468)
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
Comprobación de las opciones correctas
Asegúrese de que la pantalla IU Remota pueda mostrarse en el ordenador.
Inicio de la IU remota(P. 346)
Si ha cambiado la dirección IP del equipo después de instalar el controlador de
impresora
Siguiendo el procedimiento para cambiar el puerto TCP/IP estándar descrito en el "Guía de instalación del
controlador de impresora", vuelva a especicar el puerto para utilizar.
Determinar la dirección IP para asignar al equipo
Si desea utilizar una dirección IP ja para el equipo, puede determinar la dirección IP tal como se muestra a
continuación.
Para determinar la dirección IP
Una dirección IP consta de cuatro números delimitados por un punto (.) (ejemplo: 192.168.1.45). Cada número
debe estar en el intervalo de 0 a 255. En general, congure los tres primeros números iguales que los del
router, porque son comunes en la red. Asigne el último número (por ejemplo, 45 en 192.168.1.45) de modo que
sea distinto del de los demás dispositivos.
Red
194
Consultar las opciones del router
Si desea utilizar una dirección IP ja, consulte las opciones del DHCP que funciona para asignar
automáticamente una dirección IP en una red. Para evitar la duplicación de la dirección IP, tiene que congurar
una dirección IP fuera del intervalo de direcciones IP asignadas por DHCP. Puesto que un router funciona a
menudo como servidor DHCP, debe consultar las opciones del router.
Para saber cómo visualizar la pantalla de conguración del router, consulte el manual de
instrucciones de su router.
1
Ver la pantalla de conguración del router.
2
Consulte el intervalo de direcciones IP asignadas por DHCP.
El intervalo de direcciones IP asignadas por DHCP se establece en función de su router.
Ejemplo de pantalla de conguración de DHCP del router:
3
Determine la dirección IP del equipo.
En la pantalla de ejemplo que aparece en el paso 2, asigne una dirección IP en el intervalo de 192.168.11.66 a
192.168.11.254 al equipo, porque la dirección IP que el router asigna por DHCP está en el intervalo de
192.168.11.2 a 192.168.11.65.
VÍNCULOS
Conguración de direcciones IPv6(P. 196)
Impresión de estado de red(P. 556)
Conguración de WINS(P. 230)
Red
195
Conguración de direcciones IPv6
100A-033
Las direcciones IPv6 del equipo pueden congurarse a través de la IU remota. Antes
de congurar direcciones IPv6, compruebe las opciones de la dirección IPv4 (
Conguración de la dirección IPv4(P. 192) ). Debe establecer las opciones de IPv4
correctas para poder utilizar direcciones IPv6. El equipo puede utilizar hasta siete de
las siguientes direcciones IPv6:
Tipo Número
máximo
disponible
Descripción
Dirección de enlace local 1 Dirección que sólo es válida en una subred o enlace y no puede utilizarse para
establecer la comunicación con dispositivos más allá de un router. Cuando la
función IPv6 del equipo está habilitada se congura automáticamente una
dirección de enlace local.
Dirección manual 1 Dirección que se introduce manualmente. Cuando utilice esta dirección,
especique la longitud del prejo y la dirección del router predeterminada.
Dirección sin estado 4 Dirección que se genera automáticamente utilizando la dirección MAC del equipo y
el prejo de red que anuncia el router. Las direcciones sin estado se desechan
cuando se reinicia (o se enciende) el equipo.
Dirección con estado 1 Dirección obtenida a partir de un servidor DHCP utilizando DHCPv6.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Red] [Opciones de TCP/IP].
Red
196
4
Haga clic en [Editar] en [Opciones de IPv6].
5
Seleccione la casilla de vericación [Usar IPv6] y congure las opciones necesarias.
Red
197
[Usar IPv6]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar IPv6 en el equipo. Cuando no utilice IPv6, quite la marca de
la casilla de vericación.
[Usar dirección sin estado]
Seleccione la casilla de vericación cuando utilice una dirección sin estado.Cuando no utilice una dirección sin
estado, desmarque la casilla de vericación.
[Usar dirección manual]
Cuando desee introducir manualmente una dirección IPv6, seleccione la casilla de vericación e introduzca la
dirección IP, la longitud del prejo y la dirección del router predeterminada en los cuadros de texto
correspondientes.
[Dirección IP]
Introduzca una dirección IPv6. No puede introducir una dirección que empiece por "ff" (o dirección
multidifusión), la dirección "0000::0000" (todo ceros) ni una dirección que empiece por "0:0:0:0:0:ffff" o
"0:0:0:0:0:0."
[Longitud prejo]
Introduzca un número que indique cuántos bits están disponibles para la dirección de red.
[Dirección predeterminada del enrutador]
Especique la dirección IPv6 del router predeterminado según proceda. No puede introducir una dirección
que empiece por "ff" (o dirección multidifusión), la dirección "0000::0000" (todo ceros) ni una dirección que
empiece por "0:0:0:0:0:ffff" o "0:0:0:0:0:0."
[Usar DHCPv6]
Seleccione la casilla de vericación cuando utilice una dirección con estado. Cuando no utilice DHCPv6, quite
la marca de la casilla de vericación.
6
Haga clic en [Aceptar].
Red
198
7
Apague y vuelva a encender.
Haga clic en [Control de dispositivo], seleccione [Reinicio por hardware] y luego haga clic en [Ejecutar].
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
Comprobación de las opciones correctas
Asegúrese de que la pantalla de la IU remota pueda mostrarse en el ordenador utilizando la dirección IPv6
del equipo. Inicio de la IU remota(P. 346)
Selección de opciones desde el panel de control
También puede habilitar o deshabilitar las direcciones IPv6 desde el menú de conguración del panel de
control. Opciones de IPv6(P. 392)
Si la dirección IP del equipo ha cambiado después de instalar el controlador de
impresora
Siguiendo el procedimiento para cambiar el puerto TCP/IP estándar descrito en el "Guía de instalación del
controlador de impresora", vuelva a especicar el puerto para utilizar.
VÍNCULOS
Conguración de la dirección IPv4(P. 192)
Impresión de estado de red(P. 556)
Red
199
Conguración del equipo para imprimir desde un
ordenador
100A-034
Al utilizar el equipo como impresora de red puede congurar los protocolos y los puertos que se utilizan para imprimir
y crear un servidor de impresión para el equipo.Antes de congurar el equipo para imprimir desde un ordenador,
realice los procedimientos de conguración básicos, incluida la instalación del controlador de impresora. Para obtener
más información, consulte la Guía de instalación del controlador de impresora.
Los protocolos de impresión son reglas para proporcionar al equipo datos de documentos creados en un
ordenador, y pueden seleccionarse según el uso que vaya a darse a la impresión o el entorno de red.
Los puertos son entradas que sirven para pasar datos de documentos de un ordenador a la impresora. Las
opciones de puerto incorrectas suelen ser la causa de que los documentos no puedan imprimirse desde un
ordenador en red.
Red
200
Conguración de los protocolos de impresión y las
funciones WSD
100A-035
Congure los protocolos utilizados para imprimir documentos desde un ordenador en red. Entre los protocolos
compatibles con el equipo se incluyen LPD, RAW, IPP/IPPS, WSD (Servicios web en dispositivos) y FTP. En esta sección
se describen las opciones de LPD, RAW, IPP/IPPS y WSD. Para utilizar FTP, consulte Usar clientes FTP(P. 623) .
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Red] [Opciones de TCP/IP].
4
Congure los protocolos de impresión.
Congurar las opciones de LPD
1
Haga clic en [Editar] en [Opciones de LPD].
Red
201
2
Congure las opciones según sus necesidades.
[Usar impresión LPD]
Si utiliza LPD para imprimir, seleccione la casilla de vericación. Si no lo usa, desmarque la casilla de
vericación.
[Imprimir página de título de LPD]
Seleccione la casilla de vericación para incluir información como nombres de usuario y nombres de
archivo en las impresiones. Si no imprime la información, quite la marca de la casilla de vericación.
[Tiempo de espera de RX]
Congure el periodo de tiempo al cabo del cual el trabajo de impresión naliza automáticamente cuando
no se pueden recibir datos de impresión por un error de comunicación o algún otro problema.
3
Haga clic en [Aceptar].
Congurar las opciones de RAW
1
Haga clic en [Editar] en [Opciones de RAW].
Red
202
2
Congure las opciones según sus necesidades.
[Usar impresión RAW]
Si utiliza RAW para imprimir, seleccione la casilla de vericación. Si no lo usa, quite la marca de la casilla
de vericación.
[Usar comunicación bidireccional]
Si utiliza comunicación bidireccional para informar al ordenador del estado del equipo y la nalización de
la impresión, seleccione la casilla de vericación. Si no la usa, quite la marca de la casilla de vericación.
[Tiempo de espera de RX]
Congure el periodo de tiempo al cabo del cual el trabajo de impresión naliza automáticamente cuando
no se pueden recibir datos de impresión por un error de comunicación o algún otro problema.
3
Haga clic en [Aceptar].
Congurar las opciones de IPP/IPPS
1
Haga clic en [Editar] en [Opciones de impresión IPP].
2
Congure las opciones según sus necesidades.
Red
203
[Usar impresión IPP]
Si utiliza IPP/IPPS para imprimir, seleccione la casilla de vericación. Si no lo usa, quite la marca de la
casilla de vericación.
[Usar TLS]
Si utiliza IPPS (Impresión IPP con comunicación cifrada TLS), seleccione la casilla de vericación. Si no lo
usa, quite la marca de la casilla de vericación.
Si utiliza IPPS, habilite la función de comunicación cifrada TLS. Utilizar TLS para comunicaciones
cifradas(P. 306)
[Autenticación IPP]
Si utiliza la función de autenticación de usuario para la Impresión IPP, seleccione la casilla de vericación
y congure el nombre de usuario y la contraseña. Si no lo usa, quite la marca de la casilla de vericación.
[Nombre de usuario]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en el nombre de usuario utilizado en la autenticación de
IPP.
[Establecer/cambiar contraseña]
Para congurar o cambiar la contraseña, seleccione la casilla de vericación e introduzca hasta 24
caracteres alfanuméricos para la contraseña en el cuadro de texto [Contraseña]. A modo de
conrmación, introduzca la misma contraseña en el cuadro de texto [Conrmar].
3
Haga clic en [Aceptar].
Congurar las opciones de WSD
1
Haga clic en [Editar] en [Opciones de impresión WSD].
Red
204
2
Congure las opciones según sus necesidades.
[Usar impresión WSD]
Si utiliza WSD para imprimir, seleccione la casilla de vericación. Si no lo usa, quite la marca de la casilla
de vericación.
[Usar examinación WSD]
Seleccione la casilla de vericación para obtener información sobre el equipo desde un ordenador a
través de WSD. Esta casilla de vericación se selecciona automáticamente cuando se marca la casilla de
vericación [Usar impresión WSD].
[Usar descubrimiento multidifusión]
Seleccione la casilla de vericación para congurar el equipo de forma que conteste a los mensajes de
detección multidifusión. Cuando se quite la marca de la casilla de vericación, el equipo permanecerá en
el modo de reposo incluso cuando los mensajes de detección multidifusión uyan a través de la red.
3
Haga clic en [Aceptar].
5
Apague y vuelva a encender.
Haga clic en [Control de dispositivo], seleccione [Reinicio por hardware] y luego haga clic en [Ejecutar].
Red
205
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
Uso del panel de control
También puede activar o desactivar la impresión de LPD, impresión de RAW e impresión de IPP en el menú
de conguración del panel de control.
Opciones de LPD(P. 394)
Opciones de RAW(P. 394)
Impresión IPP(P. 395)
También se puede acceder a las opciones de WSD desde el menú de conguración del panel de control.
WSD(P. 395)
Procedimientos de conguración en su ordenador
Una vez nalizada la conguración en el equipo, es posible que también tenga que congurar las opciones o
instalar aplicaciones en su ordenador. Congure las opciones en su ordenador según proceda.
Congurar puertos de impresora
Los errores de impresión pueden producirse cuando la dirección IP del equipo se ha modicado, o cuando
se ha añadido una impresora a través de la carpeta de la impresora de Windows. Estos errores están
provocados normalmente por el uso de opciones incorrectas en los puertos de la impresora. Por ejemplo, es
posible que se hayan especicado un tipo o un número de puerto incorrectos en el ordenador. Para arreglar
este tipo de problema, congure las opciones de los puertos de la impresora siguiendo el procedimiento
para cambiar el puerto TCP/IP estándar descrito en el "Guía de instalación del controlador de impresora".
Congurar dispositivos de red WSD en Windows Vista/7/8
Instale el controlador de impresora siguiendo el procedimiento de instalación con el puerto WSD descrito en
el "Guía de instalación del controlador de impresora".
Habilitar IPP/IPPS
Instale los controladores de impresora especicando el puerto de IPP.
Habilitar IPP/IPPS(P. 207)
VÍNCULOS
Conguración del servidor de impresión(P. 216)
Red
206
Habilitar IPP/IPPS
100A-036
Para congurar el protocolo de impresión como IPP o IPPS, instale el controlador de impresora utilizando el
procedimiento indicado a continuación que se adapte al sistema operativo de su ordenador.
Si utiliza Windows Vista/7/8/Server 2008/Server 2012(P. 207)
Si utiliza Windows Server 2003(P. 213)
Para realizar el siguiente procedimiento, inicie una sesión en su ordenador con una cuenta de
administrador.
Congure las opciones de impresión de IPP mediante la IU remota antes de iniciar el procedimiento.
Conguración de los protocolos de impresión y las funciones WSD(P. 201)
Si utiliza Windows Vista/7/8/Server 2008/Server 2012
Para instalar el controlador de impresora se requiere el DVD-ROM Software de usuario. Introduzca el DVD-ROM
Software de usuario en la unidad del ordenador antes de iniciar el procedimiento.
Cierre la pantalla de conguración que aparece al introducir el DVD-ROM.
1
Abra la carpeta de la impresora. Visualización de la carpeta de la impresora(P. 637)
2
Haga clic en [Agregar una impresora].
3
Haga clic en [Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth].
Red
207
4
Haga clic en [La impresora deseada no está en la lista].
5
Seleccione [Seleccionar una impresora compartida por nombre], introduzca un
destino de conexión y haga clic en [Siguiente].
Para utilizar IPP, introduzca "http://<dirección IP del equipo>/ipp" para el destino de conexión.
Ejemplo: http://192.168.1.81/ipp
Para utilizar IPPS, introduzca "https://<dirección IP del equipo>/ipp" para el destino de conexión.
Ejemplo: https://192.168.1.81/ipp
Si utiliza un servidor DNS, introduzca "<nombre host del equipo>.<nombre de dominio>" en lugar de
"dirección IP del equipo" (ejemplo: https://mi_impresora.ejemplo.com/ipp).
6
Haga clic en [Usar disco].
Red
208
7
Haga clic en [Examinar].
8
Especique la carpeta que contiene los controladores de impresora, seleccione el
archivo INF y haga clic en [Abrir].
Especique la carpeta que se muestra a continuación según el sistema operativo de su ordenador. Si no está
seguro de si la versión del sistema operativo de su ordenador es de 32 bits o 64 bits, consulte
Comprobación de la arquitectura de bits(P. 640) .
Sistemas operativos de 32 bits
Seleccione la carpeta [UFR II]-su idioma-[32BIT]-[Driver] (Controlador) en el DVD-ROM Software de usuario.
Sistemas operativos de 64 bits
Seleccione la carpeta [UFR II]-su idioma-[x64]-[Driver] (Controlador) en el DVD-ROM Software de usuario.
Si utiliza la función de autenticación de IPP
Si se le indica que introduzca la contraseña, introduzca el nombre de usuario y la contraseña, y haga clic
en [Aceptar]. Conguración de los protocolos de impresión y las funciones WSD(P. 201)
9
Siga adelante con el procedimiento de conguración siguiendo las instrucciones en
pantalla.
El controlador de impresora está instalado. Para utilizar IPPS, instale las claves públicas del equipo en el
ordenador.
Instalar las claves públicas del equipo
Para usar IPPS también es necesario instalar las claves públicas del equipo en el ordenador.
Red
209
Hay que congurar de antemano el [Nombre común] de pares de claves para que sea la "dirección IP" o
"<nombre de host>.<nombre de dominio>" utilizada al conectar al equipo. Generación de pares de
claves(P. 329)
1
Inicie el navegador web.
2
Introduzca "https://<dirección IP del equipo>/" en el campo de dirección y pulse la
tecla [ENTRAR].
Ejemplo: https://192.168.1.81/
Si utiliza un servidor DNS, introduzca "<nombre host del equipo>.<nombre de dominio>" en lugar de
"dirección IP del equipo" (ejemplo: https://mi_impresora.ejemplo.com/).
3
Haga clic en [Vaya a este sitio web (no recomendado).].
Aparece la página de inicio de sesión.
4
Haga clic en [Herramientas] [Opciones de Internet].
5
Seleccione [Sitios de conanza] en la pestaña [Seguridad] y haga clic en [Sitios].
Red
210
6
Asegúrese de que aparece "https://<dirección IP del equipo> o <nombre de host del
equipo>.<nombre de dominio>/" y haga clic en [Agregar] [Cerrar].
7
Quite la marca de la casilla de vericación [Habilitar modo protegido (requiere
reiniciar Internet Explorer)] si está seleccionada.
8
Haga clic en [Aceptar].
Vuelve a verse en pantalla la IU remota.
Red
211
9
Salga del navegador web.
10
Repita los pasos 1 a 3 para iniciar la IU remota.
11
Haga clic en [Error de certicado] [Ver certicados] a la derecha del campo de
dirección.
12
Haga clic en [Instalar certicado].
13
Haga clic en [Siguiente].
14
Seleccione [Colocar todos los certicados en el siguiente almacén] y haga clic en
[Examinar].
15
Seleccione [Entidades de certicación raíz de conanza] y siga las instrucciones en
pantalla para nalizar el asistente de importación de certicados.
16
Si ha quitado la marca de la casilla de vericación [Habilitar modo protegido
(requiere reiniciar Internet Explorer)] en el paso 7, seleccione la casilla de
vericación.
Red
212
Si utiliza Windows Server 2003
Para instalar los controladores de impresora se requiere el DVD-ROM Software de usuario. Introduzca el DVD-ROM
Software de usuario en la unidad del ordenador antes de iniciar el procedimiento.
Cierre la pantalla de conguración que aparece al introducir el DVD-ROM.
1
Abra la carpeta de la impresora. Visualización de la carpeta de la impresora(P. 637)
2
Haga doble clic en [Agregar impresora].
3
Haga clic en [Siguiente].
4
Seleccione [Una impresora de red o una impresora conectada a otro equipo] y haga
clic en [Siguiente].
Red
213
5
Seleccione [Conectarse a una impresora en Internet o en su red doméstica u
organización:], introduzca el destino de conexión y haga clic en [Siguiente].
Para utilizar IPP, introduzca "http://<dirección IP del equipo>/ipp" para el destino de conexión.
Ejemplo: http://192.168.1.81/ipp
Para utilizar IPPS, introduzca "https://<dirección IP del equipo>/ipp" para el destino de conexión.
Ejemplo: https://192.168.1.81/ipp
Si utiliza un servidor DNS, introduzca "<nombre host del equipo>.<nombre de dominio>" en lugar de
"dirección IP del equipo" (ejemplo: https://mi_impresora.ejemplo.com/ipp).
6
Haga clic en [Usar disco].
7
Haga clic en [Examinar].
Red
214
8
Especique la carpeta que contiene los controladores de impresora, seleccione el
archivo INF y haga clic en [Abrir].
Especique la carpeta tal como se muestra a continuación según el sistema operativo de su ordenador.
Sistemas operativos de 32 bits
Seleccione la carpeta [UFR II]-su idioma-[32BIT]-[Driver] (Controlador) en el DVD-ROM Software de usuario.
Sistemas operativos de 64 bits
Seleccione la carpeta [UFR II]-su idioma-[x64]-[Driver] (Controlador) en el DVD-ROM Software de usuario.
Si utiliza la función de autenticación de IPP
Si se le indica que introduzca la contraseña, introduzca el nombre de usuario y la contraseña, y haga clic
en [Aceptar].
Conguración de los protocolos de impresión y las funciones WSD(P. 201)
9
Siga adelante con el procedimiento de conguración siguiendo las instrucciones en
pantalla.
El controlador de impresora está instalado y puede imprimir mediante IPP/IPPS.
VÍNCULOS
Conguración del servidor de impresión(P. 216)
Red
215
Conguración del servidor de impresión
100A-037
Con un servidor de impresión puede reducir la carga en el ordenador desde el que imprime. El servidor de impresión
también permite a cada ordenador instalar los controladores de impresora a través de la red, lo que eliminará el
problema que supone instalar los controladores de impresora en cada uno de los ordenadores utilizando el DVD-
ROM.Para congurar un ordenador en la red como servidor de impresión, congure las opciones para compartir la
impresora.
Para realizar el siguiente procedimiento, inicie una sesión en su ordenador con una cuenta de
administrador.
Es posible que no pueda instalar controladores de impresora a través de la red en función del sistema
operativo y la arquitectura de bits (32 o 64 bits) del servidor de impresión y los ordenadores cliente.
Cuando implemente un servidor de impresión en un entorno de dominios, póngase en contacto con el
administrador de red.
Uso de la Administración de ID de departamento con un servidor de impresión
Canon Driver Information Assist Service debe agregarse durante la instalación del controlador de impresora.
Para obtener más información, consulte Guía de instalación del controlador de impresora.
1
Abra la carpeta de la impresora. Visualización de la carpeta de la impresora(P. 637)
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora y haga clic en
[Propiedades de impresora] o [Propiedades].
3
Haga clic en la pestaña [Compartir], seleccione [Compartir esta impresora] e
introduzca el nombre compartido del equipo.
Red
216
Cuando se muestra [Cambiar opciones de uso compartido].
Haga clic en [Cambiar opciones de uso compartido].
4
Instale los controladores adicionales según corresponda.
Esta operación es necesaria si desea instalar controladores de impresora en otros ordenadores con una
arquitectura de bits diferente a través del servidor de impresión.
1
Haga clic en [Controladores adicionales].
2
Seleccione la casilla de vericación de la arquitectura de bits que estén utilizando el resto de ordenadores
y haga clic en [Aceptar].
Red
217
Seleccione controladores adicionales entre las siguientes opciones, según el sistema operativo del
servidor de impresión.
Servidor de impresión Seleccione la casilla de vericación de
Sistemas operativos de 32 bits [x64]
Sistemas operativos de 64 bits
Windows Server 2003
[Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003] debajo de [Versión]
Windows Vista/7/8/Server 2008/Server 2012
[x86] bajo [Procesador]
Si no sabe si su sistema operativo Windows Vista/7/8/Server 2008/Server 2012 es de 32 o 64 bits,
consulte Comprobación de la arquitectura de bits(P. 640) .
3
Inserte el DVD-ROM Software de usuario en la unidad del ordenador y haga clic en [Examinar].
4
Especique la carpeta que contiene controladores adicionales, seleccione el archivo INF y haga clic en
[Abrir].
Seleccione la carpeta tal como se muestra a continuación según el sistema operativo del servidor de
impresión.
Si el servidor de impresión utiliza un sistema operativo de 32 bits
Seleccione la carpeta [UFR II]-su idioma-[x64]-[Driver] (Controlador) en el DVD-ROM Software de usuario.
Si el servidor de impresión utiliza un sistema operativo de 64 bits
Seleccione la carpeta [UFR II]-su idioma-[32BIT]-[Driver] (Controlador) en el DVD-ROM Software de
usuario.
5
Haga clic en [Aceptar].
Comienza la instalación de los controladores adicionales. Espere a que vuelva a aparecer la pestaña
[Compartir].
Cuando aparece [Control de cuentas de usuario]
Haga clic en [Sí].
5
Haga clic en [Aceptar].
Red
218
Instalación de los controladores de impresora en un ordenador a través del servidor de
impresión
1
Busque la impresora compartida en el servidor de impresión. Visualización de
impresoras compartidas en el servidor de impresión(P. 638)
2
Haga doble clic en la impresora compartida.
3
Siga las instrucciones de la pantalla para instalar los controladores de impresora.
VÍNCULOS
Impresión desde un ordenador(P. 78)
Red
219
Conguración del equipo para su entorno de red
100A-038
La conguración de una red varía en función del uso previsto de dicha red. El equipo se ha diseñado para ser
compatible con todas las conguraciones de red posibles, e incluye diversas tecnologías. Póngase en contacto con el
administrador de red y establezca una conguración en función de su entorno de red.
Red
220
Conguración de las opciones de Ethernet
100A-039
Ethernet es un estándar de comunicación de datos en una red de área local (LAN). Puede
congurar el modo de comunicación (Dúplex medio/Dúplex completo) y el tipo de
Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T). En general, el equipo puede utilizarse sin
cambiar los valores predeterminados ( Controlador Ethernet(P. 405) ), pero puede
cambiar estas opciones para adaptarlas a su entorno de red.
1
Pulse ( ).
2
Utilice / para seleccionar <Red>, y pulse .
Cuando aparezca un mensaje, pulse .
3
Seleccione <Controlador Ethernet> <Detección automática>.
4
Seleccione si desea congurar las opciones de Ethernet automática o manualmente.
Conguración de las opciones de Ethernet automáticamente
Seleccione <Activado> y pulse . El equipo detecta y establece automáticamente el modo de comunicación
y el tipo de Ethernet que pueden utilizarse.
Conguración de las opciones de Ethernet manualmente
1
Seleccione <Desactivado>, y pulse .
2
Seleccione el modo de comunicación.
Seleccione <Modo de comunicación> Seleccione <Dúplex medio> o <Dúplex completo>
<Dúplex medio>
Envía y recibe datos de comunicación de forma alternativa. Seleccione cuándo se conecta el equipo a
un dispositivo de red utilizando Dúplex medio.
<Dúplex completo>
Envía y recibe datos de comunicación de forma simultánea. Utilice esta opción en la mayoría de los
entornos.
Red
221
3
Seleccione el tipo de Ethernet.
Seleccione <Tipo Ethernet> Seleccione el tipo de Ethernet
Al seleccionar <1000 Base-T>, la conguración de <Modo de comunicación> cambia a <Dúplex
completo>.
5
Apague y vuelva a encender. Apagar y volver a encender(P. 468)
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
VÍNCULOS
Conguración de un tiempo de espera para conectarse a una red(P. 223)
Red
222
Conguración de un tiempo de espera para conectarse
a una red
100A-03A
Cuando una red se diseña para disfrutar de conectividad redundante con varios concentradores de conmutación o
puentes, debe contar con un mecanismo para evitar que los paquetes se repitan. Una solución ecaz consiste en
denir la función de cada puerto de conmutación. Sin embargo, la comunicación aún podría interrumpirse durante
decenas de segundos justo después de cambiar la forma en la que se conectan los dispositivos de red, o si se agrega
un nuevo dispositivo. Si se produce este tipo de problema, congure un tiempo de espera para conectarse a la red.
1
Pulse ( ).
2
Utilice / para seleccionar <Red>, y pulse .
Cuando aparezca un mensaje, pulse .
3
Seleccione <Tiem. esp. al inicio>, y pulse .
4
Introduzca el tiempo de espera en segundos y pulse .
Utilice las teclas numéricas para introducir el tiempo.
5
Apague y vuelva a encender. Apagar y volver a encender(P. 468)
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
VÍNCULOS
Conguración de las opciones de Ethernet(P. 221)
Red
223
Conguración de DNS
100A-03C
DNS (Sistema de nombres de dominio) ofrece un servicio de resolución de nombres que relaciona un nombre de host
(o dominio) con una dirección IP. Congure las opciones de DNS, mDNS o DHCP según corresponda. Tenga en cuenta
que los procedimientos para congurar DNS dieren de los de IPv4 e IPv6.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Red] [Opciones de TCP/IP].
4
Congure las opciones de DNS.
Red
224
Conguración de DNS IPv4
1
Haga clic en [Editar] en [Opciones de IPv4].
2
Congure las opciones de DNS IPv4.
[Opciones de DNS]
[Dirección de servidor DNS principal]
Introduzca la dirección IP de un servidor DNS. También puede establecer la dirección IP desde el
panel de control (
Opciones de IPv4(P. 389) ).
[Dirección de servidor DNS secundaria]
Introduzca la dirección IP de un servidor DNS secundario, de haberlo. También puede establecer la
dirección IP desde el panel de control (
Opciones de IPv4(P. 389) ).
[Nombre de host]
Introduzca hasta 47 caracteres alfanuméricos en el nombre de host del equipo que vaya a registrar
en el servidor DNS.
[Nombre de dominio]
Introduzca hasta 47 caracteres alfanuméricos en el nombre del dominio al que pertenezca el
equipo, como "ejemplo.com".
[Actualización dinámica de DNS]
Red
225
Seleccione la casilla de vericación para actualizar dinámicamente los registros DNS cuando cambie
la dirección IP del equipo.
[Opciones de mDNS]
[Usar mDNS]
Adoptado por Bonjour, mDNS (DNS multidifusión) es un protocolo para relacionar un nombre de
host con una dirección IP sin utilizar DNS. Seleccione la casilla de vericación para activar mDNS e
introduzca el nombre de mDNS en el cuadro de texto [Nombre de mDNS] empleando hasta 63
caracteres. Esta casilla de vericación solo se puede seleccionar si está seleccionada la casilla de
vericación [Usar IPv4].
[Opciones de DHCP]
[Obtener nombre de host]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Opción 12 y obtener el nombre de host del
servidor DHCP. También puede especicar si desea obtener un nombre de host desde el panel de
control (
Opciones de IPv4(P. 389) ).
[Actualización dinámica de DNS]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Opción 81 para actualizar dinámicamente los
registros de DNS en el servidor DHCP. También puede especicar si desea realizar la actualización
dinámica de DNS desde el panel de control (
Opciones de IPv4(P. 389) ).
[Obtener la dirección del servidor DNS]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Opción 6 y obtener una dirección de servidor
DNS desde el servidor de DHCP.
[Obtener el nombre de dominio]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Opción 15 y obtener un nombre de dominio
desde el servidor de DHCP.
[Obtener la dirección del servidor WINS]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Opción 44 y obtener una dirección de servidor
WINS desde el servidor de DHCP.
3
Haga clic en [Aceptar].
Conguración de DNS IPv6
1
Haga clic en [Editar] en [Opciones de IPv6].
Red
226
2
Congure las opciones de DNS IPv6.
Debe seleccionarse la casilla de vericación [Usar IPv6] para congurar las opciones. Conguración
de direcciones IPv6(P. 196)
[Opciones de DNS]
[Dirección de servidor DNS principal]
Introduzca la dirección IP de un servidor DNS. No puede introducir una dirección que empiece por
"ff" (o dirección multidifusión), la dirección "0000::0000" (todo ceros) ni una dirección que empiece
por "0:0:0:0:0:ffff" o "0:0:0:0:0:0".
[Dirección de servidor DNS secundaria]
Red
227
Introduzca la dirección IP de un servidor DNS secundario, de haberlo. No puede introducir una
dirección que empiece por "ff" (o dirección multidifusión), la dirección "0000::0000" (todo ceros) ni
una dirección que empiece por "0:0:0:0:0:ffff" o "0:0:0:0:0:0".
[Usar nombres de host/dominio IPv4]
Seleccione la casilla de vericación para utilizar el mismo nombre de host y dominio que en IPv4.
[Nombre de host]
Introduzca hasta 47 caracteres alfanuméricos en el nombre de host del equipo que vaya a registrar
en el servidor DNS.
[Nombre de dominio]
Introduzca hasta 47 caracteres alfanuméricos en el nombre del dominio al que pertenezca el
equipo, como "ejemplo.com".
[Actualización dinámica de DNS]
Seleccione la casilla de vericación para actualizar dinámicamente los registros DNS cuando cambie
la dirección IP del equipo. Para especicar los tipos de direcciones que desea registrar en el
servidor DNS, seleccione la casilla de vericación de [Guardar dirección manual], [Guardar dirección
con estado] o [Guardar dirección sin estado].
[Opciones de mDNS]/[Opciones de DHCP]
[Usar mDNS]
Adoptado por Bonjour, mDNS (DNS multidifusión) es un protocolo para relacionar un nombre de
host con una dirección IP sin utilizar DNS. Seleccione la casilla de vericación para activar mDNS.
Esta casilla de vericación solo se puede seleccionar si está seleccionada la casilla de vericación
[Usar IPv6].
[Usar mismo nombre mDNS que IPv4]
Seleccione la casilla de vericación para utilizar el mismo nombre de mDNS que el congurado en
IPv4. Para congurar un nombre diferente, quite la marca de la casilla de vericación e introduzca
el nombre de mDNS en el cuadro de texto [Nombre de mDNS] empleando hasta 63 caracteres.
[Obtener la dirección del servidor DNS]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Opción 23 y obtener una dirección de servidor
DNS desde el servidor de DHCP.
[Obtener el nombre de dominio]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Opción 24 y obtener un nombre de dominio
desde el servidor de DHCP.
3
Haga clic en [Aceptar].
5
Apague y vuelva a encender.
Haga clic en [Control de dispositivo], seleccione [Reinicio por hardware] y luego haga clic en [Ejecutar].
Red
228
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
VÍNCULOS
Conguración de la dirección IPv4(P. 192)
Conguración de direcciones IPv6(P. 196)
Impresión de estado de red(P. 556)
Red
229
Conguración de WINS
100A-03E
Servicios de nombres Internet de Windows (WINS) es un servicio de resolución de nombres que relaciona un nombre
de NetBIOS (el nombre de un ordenador o una impresora en una red SMB) con una dirección IP. Para habilitar WINS,
debe especicarse el servidor WINS.
La función no está disponible en las redes IPv6.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Red] [Opciones de TCP/IP].
4
Haga clic en [Editar] en [Conguración WINS].
Red
230
5
Seleccione la casilla de vericación [Resolución WINS], especique las opciones
necesarias y haga clic en [Aceptar].
[Resolución WINS]
Seleccione la casilla de vericación para utilizar WINS en la resolución de nombres. Cuando no utilice WINS,
desmarque la casilla de vericación.
[Dirección de servidor WINS]
Introduzca la dirección IP del servidor WINS.
Si la dirección IP del servidor WINS se obtiene desde un servidor DHCP, la dirección IP obtenida sustituye a
la dirección IP introducida en el cuadro de texto [Dirección de servidor WINS].
[ID de ámbito]
Al dividir la red en varios grupos con ID de ámbito (identicadores para grupos de dispositivos de la red),
puede introducir hasta 64 caracteres en función del tipo de carácter. Deje el cuadro de texto en blanco si no
se ha establecido ningún ID de ámbito para su ordenador.
[Nombre del servidor SMB]
Al registrar el equipo en el servidor WINS, puede especicar el nombre de servidor en la red SMB
introduciendo hasta 16 caracteres en función del tipo de carácter.
No puede utilizar espacios.
Un nombre de servidor congurado en [Nombre del servidor] dentro de [Opciones de SMB] se utiliza
automáticamente para [Nombre del servidor SMB], de haberlo. También se aplica un cambio al nombre de
servidor en [Nombre del servidor SMB] a [Nombre del servidor] dentro de [Opciones de SMB].
[Nombre del grupo de trabajo SMB ]
Al registrar el equipo en el servidor WINS, puede especicar el nombre del grupo de trabajo al que pertenece
el equipo introduciendo hasta 16 caracteres en función del tipo de carácter.
Red
231
No puede utilizar espacios.
Un grupo de trabajo congurado en [Nombre del grupo de trabajo] dentro de [Opciones de SMB] se utiliza
automáticamente para [Nombre del grupo de trabajo SMB], de haberlo. También se aplica un cambio al
nombre del grupo de trabajo en [Nombre del grupo de trabajo SMB] a [Nombre del grupo de trabajo]
dentro de [Opciones de SMB].
6
Apague y vuelva a encender.
Haga clic en [Control de dispositivo], seleccione [Reinicio por hardware] y luego haga clic en [Ejecutar].
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
Selección de opciones desde el panel de control
También puede habilitar o deshabilitar las opciones de WINS desde el menú de conguración del panel de
control.
Resolución WINS(P. 393)
VÍNCULOS
Conguración de SMB(P. 246)
Red
232
Conguración de SNTP
100A-03F
El Protocolo simple de tiempo de redes (SNTP) le permite ajustar el reloj del sistema
utilizando el servidor de tiempo de la red. Si usa SNTP, el sistema consulta el servidor de
tiempo periódicamente para que el reloj del sistema sea siempre preciso.
El SNTP del equipo admite servidores NTP (versión 3) y SNTP (versiones 3 y 4).
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Red] [Opciones de TCP/IP].
Red
233
4
Haga clic en [Editar] en [Opciones de SNTP].
5
Seleccione la casilla de vericación [Usar SNTP] y especique las opciones necesarias.
[Usar SNTP]
Seleccione la casilla de vericación para utilizar SNTP en la sincronización. Si no desea utilizar SNTP,
desmarque la casilla de vericación.
[Nombre del servidor NTP]
Introduzca la dirección IP del servidor NTP o SNTP. Si DNS está disponible en la red, puede introducir
"<nombre de host>.<nombre de dominio>" (o FQDN) de hasta 255 caracteres alfanuméricos en su lugar
(ejemplo: ntp.ejemplo.com).
[Intervalo de sondeo]
Especique el intervalo entre una sincronización y la siguiente. Especique un intervalo de entre 1 y 48 horas.
6
Haga clic en [Aceptar].
7
Apague y vuelva a encender.
Haga clic en [Control de dispositivo], seleccione [Reinicio por hardware] y luego haga clic en [Ejecutar].
Red
234
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
Prueba de comunicación con el servidor NTP/SNTP
Puede visualizar el estado de comunicación con el servidor registrado haciendo clic en [Conguración]
[Red] [Opciones de TCP/IP] y, a continuación, haciendo clic en [Comprobar conexión de servidor NTP] en
[Opciones de SNTP] que aparece.Si se ha establecido una conexión correctamente, el resultado aparece
como se indica a continuación.Tenga en cuenta que esta operación con ajusta el reloj de sistema.
Selección de opciones desde el panel de control
También puede habilitar o deshabilitar las opciones de SNTP desde el menú de conguración del panel de
control.
SNTP(P. 398)
Red
235
Supervisión y control del equipo con SNMP
100A-03H
Protocolo simple de administración de redes (SNMP) es un protocolo para supervisar y controlar los dispositivos de
comunicación de una red utilizando la Base de datos de información de administración (MIB). El equipo admite
SNMPv1 y SNMPv3 con seguridad mejorada. Puede consultar el estado del equipo desde un ordenador al imprimir
documentos o al utilizar la IU remota. Puede habilitar SNMPv1 o SNMPv3, o ambos al mismo tiempo. Especique las
opciones de cada versión según su entorno de red y el uso previsto.
SNMPv1
SNMPv1 utiliza información denominada "comunidad" para denir el ámbito de la comunicación SNMP. Dado
que esta información está expuesta a la red como texto sin formato, la red será vulnerable a los ataques. Si
desea garantizar la seguridad de la red, deshabilite SNMPv1 y utilice SNMPv3.
SNMPv3
Con SNMPv3, puede implementar la gestión de dispositivos de red protegida por sólidas funciones de
seguridad. Tenga en cuenta que debe habilitar TLS en la IU remota antes de congurar SNMPv3 ( Utilizar TLS
para comunicaciones cifradas(P. 306) ).
El equipo no admite la función de noticación de capturas de SNMP.
El software de gestión SNMP, cuando se instala en un ordenador de la red, le permite congurar, supervisar
y controlar el equipo de forma remota desde el ordenador. Para obtener más información, consulte los
manuales de instrucciones del software de gestión.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
Red
236
3
Haga clic en [Red] [Opciones de SNMP].
4
Haga clic en [Editar].
5
Especique las opciones de SNMPv1.
Si no necesita cambiar las opciones de SNMPv1, continúe con el siguiente paso.
Red
237
[Usar SNMPv1]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar SNMPv1. Solo podrá especicar el resto de opciones de
SNMPv1 una vez que se haya seleccionado esta casilla de vericación.
[Usar nombre comunidad 1]/[Usar nombre comunidad 2]
Seleccione la casilla de vericación para especicar un nombre de comunidad. Si no tiene la necesidad de
especicar un nombre de comunidad, desmarque la casilla de vericación.
[Nombre de comunidad 1]/[Nombre de comunidad 2]
Introduzca hasta 32 caracteres alfanuméricos para el nombre de la comunidad.
[Permiso de acceso a MIB]
En cada comunidad, seleccione [Lectura/Escritura] o [Sólo lectura] en los privilegios de acceso de los objetos
MIB.
[Lectura/Escritura]
Permite visualizar y cambiar los valores de los objetos MIB.
[Sólo lectura] Permite únicamente visualizar los valores de los objetos MIB.
[Comunidad dedicada]
La Comunidad dedicada es una comunidad preestablecida, destinada exclusivamente a los administradores
que utilizan software de Canon, como imageWARE Enterprise Management Console. Seleccione
[Desactivado], [Lectura/Escritura] o [Sólo lectura] para los privilegios de acceso a los objetos MIB.
[Desactivado]
No utiliza la Comunidad dedicada.
[Lectura/Escritura] Permite visualizar y cambiar los valores de los objetos MIB mediante la Comunidad
dedicada.
[Sólo lectura] Permite visualizar únicamente los valores de los objetos MIB mediante la Comunidad
dedicada.
6
Especique las opciones de SNMPv3.
Si no necesita cambiar las opciones de SNMPv3, continúe con el siguiente paso.
Red
238
[Usar SNMPv3]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar SNMPv3. Solo podrá especicar el resto de opciones de
SNMPv3 una vez que se haya seleccionado esta casilla de vericación.
[Activar usuario]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar [Opciones de usuario 1] como [Opciones de usuario 5]. Para
deshabilitar las opciones del usuario, desmarque la casilla de vericación correspondiente.
[Nombre de usuario]
Introduzca hasta 32 caracteres alfanuméricos en el nombre de usuario.
[Permiso de acceso a MIB]
Seleccione [Lectura/Escritura] o [Sólo lectura] en los privilegios de acceso de los objetos MIB.
[Lectura/Escritura]
Permite visualizar y cambiar los valores de los objetos MIB.
[Sólo lectura] Permite únicamente visualizar los valores de los objetos MIB.
[Opciones de seguridad]
Seleccione [Autenticación Sí/Cifrado Sí], [Autenticación Sí/Cifrado No] o [Autenticación No/Cifrado No] en la
combinación de opciones de autenticación y cifrado que desee.
[Algoritmo de autenticación]
Haga clic en [Autenticación Sí/Cifrado Sí] o [Autenticación Sí/Cifrado No] para [Opciones de seguridad] en el
algoritmo que corresponda a su entorno.
[Algoritmo de cifrado]
Haga clic en [Autenticación Sí/Cifrado Sí] para [Opciones de seguridad] en el algoritmo que corresponda a su
entorno.
[Establecer/cambiar contraseña]
Para congurar o cambiar la contraseña, seleccione la casilla de vericación e introduzca entre 6 y 16
caracteres alfanuméricos para la contraseña en el cuadro de texto [Contraseña de autenticación] o
[Contraseña de cifrado]. Para la conrmación, introduzca la misma contraseña en el cuadro de texto
[Conrmar]. Las contraseñas pueden congurarse de forma independiente para los algoritmos de
autenticación y cifrado.
Red
239
[Nombre de contexto 1] a [Nombre de contexto 5]
Introduzca hasta 32 caracteres alfanuméricos en el nombre de contexto. Es posible registrar hasta cinco
nombres de contexto.
7
Especique las opciones para obtener la información de gestión de la impresora.
Con SNMP, la información de gestión de la impresora, como por ejemplo los protocolos de impresión y los
puertos de la impresora, puede supervisarse y obtenerse con regularidad con la ayuda de un ordenador de
la red.
[Obtener información de gestión de la impresora del host]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la supervisión de la información de gestión de la impresora
del equipo a través de SNMP. Para deshabilitar la supervisión de la información de gestión de la impresora,
desmarque la casilla de vericación.
[Rechazar paquetes SNMP en modo de reposo]
Seleccione la casilla de vericación para descartar los paquetes SNMP recibidos durante el modo de reposo.
Si no desea descartar los paquetes, quite la marca de la casilla de vericación.
Si selecciona la casilla de vericación, las aplicaciones que utilizan el protocolo SNMP, como Canon
software imageWARE Series, pueden deshabilitarse para acceder al equipo.
8
Haga clic en [Aceptar].
9
Apague y vuelva a encender.
Haga clic en [Control de dispositivo], seleccione [Reinicio por hardware] y luego haga clic en [Ejecutar].
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
Red
240
Deshabilitación de SNMPv1
Si se deshabilita SNMPv1, algunas funciones del equipo no estarán disponibles como, por ejemplo, obtener
información del equipo a través del controlador de impresora.
Uso del panel de control
También se puede acceder a las opciones de SNMP desde el menú de conguración del panel de control.
Opciones de SNMP(P. 402)
Habilitación de SNMPv1 y SNMPv3
Si ambas versiones de SNMP están activadas, se recomienda establecer el permiso de acceso a MIB de
SNMPv1 en [Sólo lectura].El permiso de acceso a MIB puede establecerse de forma independiente en
SNMPv1 y SNMPv3 (y para cada usuario en SNMPv3).Si se selecciona [Lectura/Escritura] (permiso de acceso
completo) en SNMPv1 se invalidan las sólidas opciones de seguridad que caracterizan a SNMPv3, ya que la
mayoría de las opciones del equipo pueden controlarse con SNMPv1.
VÍNCULOS
Utilizar TLS para comunicaciones cifradas(P. 306)
Red
241
Conguración de opciones para software de
administración de dispositivos
100A-03J
Podrá facilitar la recopilación y la gestión de información sobre los distintos dispositivos de red implementando en la
red software de gestión de dispositivos, como por ejemplo imageWARE Enterprise Management Console. La
información, como las opciones de los dispositivos y los registros de errores, se recupera y se distribuye a través del
servidor. Si el equipo está conectado a dicha red, imageWARE Enterprise Management Console buscará el equipo en la
red utilizando protocolos tales como el Protocolo de ubicación de servicios (SLP) para recopilar información del equipo,
incluido el estado de energía. Las opciones de SLP pueden especicarse a través de la IU remota.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Red] [Opciones de TCP/IP].
4
Especique las opciones de SLP.
Red
242
Especicar la detección de dispositivos multidifusión
1
Haga clic en [Editar] en [Opciones detección multidifusión].
2
Seleccione la casilla de vericación [Responder a detección] y especique las opciones necesarias.
[Responder a detección]
Marque la casilla de vericación para que el equipo responda a los paquetes de detección de
multidifusión del software de administración de dispositivos y habilite la supervisión por parte del
software de administración de dispositivos. Si no desea congurar el equipo para responder, quite la
marca de la casilla de vericación.
[Nombre de ámbito]
Para incluir el equipo en un ámbito especíco, introduzca hasta 32 caracteres en el nombre de ámbito.
3
Haga clic en [Aceptar].
Noticación a un software de administración de dispositivos del estado energético del
equipo
1
Haga clic en [Editar] en [Opciones de noticación de modo de reposo].
Red
243
2
Seleccione la casilla de vericación [Noticar] y especique las opciones necesarias.
[Noticar]
Marque la casilla de vericación para informar a un software de administración de dispositivo del estado
de energía del equipo. Si se selecciona [Noticar], el equipo evitará las comunicaciones innecesarias
durante el modo de reposo y reducirá el consumo total de energía.
[Número puerto]
Cambie el número de puerto de esta función según el entorno de red.
[Número de enrutadores que debe atravesar]
Especique por cuántos routers pueden pasar los paquetes de noticaciones. Introduzca un número
entre 0 y 254.
[Intervalo de noticación]
Especique con qué frecuencia informará el equipo a un software de administración de dispositivos
sobre su estado energético. Introduzca un número en segundos entre 60 y 65.535.
3
Haga clic en [Aceptar].
5
Apague y vuelva a encender.
Haga clic en [Control de dispositivo], seleccione [Reinicio por hardware] y luego haga clic en [Ejecutar].
Red
244
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
Uso del panel de control
También puede habilitar o deshabilitar la respuesta de descubrimiento desde el menú de conguración del
panel de control. Respuesta detección(P. 399)
También se puede acceder a las opciones de noticación del estado de alimentación desde el menú de
conguración del panel de control. Ajust. notif. reposo(P. 399)
VÍNCULOS
Paso al modo de reposo(P. 70)
Red
245
Conguración de SMB
100A-03K
Bloque de mensajes del servidor (SMB) es un protocolo para compartir recursos, como archivos e impresoras, con más
de un dispositivo en una red, y se utiliza para registrar el equipo como impresora compartida en la red SMB.
SMB admite únicamente NetBIOS por TCP/IP y no es compatible con NetBEUI. Congure la dirección IP
antes de congurar las opciones de SMB. Conguración de direcciones IP(P. 191)
SMB solo está habilitado si la tarjeta SD opcional está instalada en el equipo.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Red] [Opciones de SMB].
Red
246
4
Haga clic en [Editar].
5
Seleccione la casilla de vericación [Usar servidor SMB] y especique las opciones
necesarias.
[Usar servidor SMB]
Si selecciona la casilla de vericación, el ordenador se indica como servidor SMB en la red SMB.
[Nombre del servidor]
Para especicar el nombre del servidor que debe aparecer en la red, puede introducir hasta 16 caracteres, en
función del tipo de carácter. El nombre debe ser distinto de los nombres de cualquier otra impresora u
ordenador de la red.
No puede utilizar espacios.
Un nombre de servidor congurado en [Nombre del servidor SMB] dentro de [Conguración WINS] se
utiliza automáticamente para [Nombre del servidor], de haberlo. También se aplica un cambio al nombre
de servidor en [Nombre del servidor] a [Nombre del servidor SMB] dentro de [Conguración WINS].
[Nombre del grupo de trabajo]
Para especicar el nombre del grupo de trabajo al que pertenece el equipo, puede introducir hasta 16
caracteres, en función del tipo de carácter. Si no hay ningún grupo de trabajo en su entorno de red, cree un
grupo de trabajo en Windows e introduzca el nombre del mismo.
No puede utilizar espacios.
Red
247
Un nombre de grupo de trabajo congurado en [Nombre del grupo de trabajo SMB] dentro de
[Conguración WINS] se utiliza automáticamente para [Nombre del grupo de trabajo], de haberlo.
También se aplica un cambio al nombre de servidor en [Nombre del grupo de trabajo] a [Nombre del
grupo de trabajo SMB] dentro de [Conguración WINS].
[Comentarios]
Para crear comentarios en el equipo según sea necesario, puede introducir hasta 192 caracteres en función
del tipo de carácter.
[Usar anuncio LM]
Seleccione la casilla de vericación para informar al Administrador de red de la existencia del equipo. Si no
necesita noticarlo, quite la marca de la casilla de vericación y reduzca la carga de red.
[Usar impresión SMB]
Al utilizar la impresión SMB con el equipo, seleccione la casilla de vericación.
[Nombre de impresora]
Para especicar el nombre del equipo, puede introducir hasta 13 caracteres en función del tipo de carácter.
No puede utilizar espacios.
6
Haga clic en [Aceptar].
7
Apague y vuelva a encender.
Haga clic en [Control de dispositivo], seleccione [Reinicio por hardware] y luego haga clic en [Ejecutar].
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
»
Continúe con Congure las opciones del ordenador para imprimir(P. 250) .
Uso del panel de control
También puede habilitar o deshabilitar las opciones del servidor SMB desde el menú de conguración del
panel de control. SMB(P. 401)
También puede habilitar o deshabilitar la impresión SMB desde el menú de conguración del panel de
control. SMB(P. 401)
VÍNCULOS
Red
248
Conguración de WINS(P. 230)
Red
249
Congure las opciones del ordenador para imprimir
100A-03L
Congure la conguración de la conexión e instale el controlador de impresora en el ordenador, de modo que se
pueda realizar la impresión con el equipo desde el ordenador vía red SMB.
Conectar a la red SMB(P. 250)
Instalar el controlador de impresora(P. 251)
Conectar a la red SMB
1
Abra [Propiedades de conexión de área local]. Mostrar [Propiedades de conexión
de área local](P. 643)
2
Seleccione la casilla de vericación [Cliente para redes Microsoft].
3
Seleccione la casilla de vericación [Protocolo de Internet Versión 4 (TCP/IPv4)] o
[Protocolo de Internet] y haga clic en [Propiedades].
4
Haga clic en la pestaña [General] [Avanzado].
Red
250
5
Haga clic en la pestaña [WINS], seleccione [Habilitar NetBios a través de TCP/IP] y
luego haga clic en [Aceptar].
6
Haga clic en [Aceptar] hasta que estén cerrados todos cuadros de diálogo.
Reinicie el ordenador si se le indica que lo haga.
Instalar el controlador de impresora
Instale el controlador de impresora siguiendo el procedimiento descrito en el "Guía de instalación del controlador de
impresora".
Cuando aparece una pantalla de selección de puertos durante la instalación
Siga el procedimiento que se indica a continuación.
1
Haga clic en [Agregar puerto].
2
Seleccione [Red] y haga clic en [Aceptar].
Red
251
3
En la lista, seleccione "Nombre de grupo de trabajo", "Nombre de servidor" y "Nombre de
impresora", especicados en las opciones del protocolo SMB en ese orden. Conguración
de SMB(P. 246)
Red
252
Seguridad
Seguridad ........................................................................................................................................................... 254
Protección del equipo del acceso no autorizado ............................................................................................. 255
Prevención de acceso no autorizado ............................................................................................................ 256
Conguración de los privilegios de acceso ................................................................................................... 258
Conguración de la contraseña del administrador del sistema ............................................................. 259
Conguración de la Administración de ID de departamento ................................................................. 262
Conguración de un PIN para la IU Remota .......................................................................................... 270
Restricción de la comunicación utilizando rewalls ...................................................................................... 272
Especicación de direcciones IP para las reglas de rewall .................................................................... 273
Especicación de direcciones MAC para las reglas de rewall ................................................................ 280
Conguración de un proxy ........................................................................................................................... 284
Restricción de las funciones del equipo ........................................................................................................... 287
Restringir las operaciones de impresión ....................................................................................................... 288
Restricción de las funciones USB .................................................................................................................. 292
Restringir las funciones del panel de control ................................................................................................ 296
Deshabilitación de la comunicación HTTP .................................................................................................... 299
Deshabilitación de la IU Remota ................................................................................................................... 300
Deshabilitar el puerto LAN ........................................................................................................................... 301
Ocultar el historial de trabajos de impresión ................................................................................................ 302
Implementación de sólidas funciones de seguridad ....................................................................................... 304
Utilizar TLS para comunicaciones cifradas .................................................................................................... 306
Conguración de las opciones de IPSec ....................................................................................................... 310
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X ............................................................................................. 321
Conguración de las opciones de los pares de claves y los certicados digitales ......................................... 327
Generación de pares de claves .............................................................................................................. 329
Utilización de certicados digitales y pares de claves de CA .................................................................. 338
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales ................................................................ 342
Seguridad
253
Seguridad
100A-03R
La información condencial se controla en todas partes a través de dispositivos de información, entre los que se
incluyen ordenadores e impresoras, y cualquiera de estos dispositivos puede convertirse en el objetivo de las malas
intenciones de terceras personas en cualquier momento. Los atacantes pueden obtener directamente acceso no
autorizado a sus dispositivos, o aprovecharse indirectamente de negligencias o usos indebidos. De cualquier forma, si
la información condencial se ltra, podría sufrir pérdidas no anticipadas. Para hacer frente a estos riesgos, el equipo
cuenta con diversas funciones de seguridad. Congure las opciones necesarias en función de su entorno de red.
Podrá congurar el mejor sistema de seguridad construyendo un entorno que impida el acceso a impresoras de
su red doméstica a través de Internet y utilizando dicho entorno conjuntamente con las funciones de seguridad
del equipo. Prevención de acceso no autorizado(P. 256)
Establecimiento de los valores básicos de la seguridad de la información
Protección del equipo del acceso no autorizado(P. 255)
Preparación ante el riesgo de negligencia o uso indebido
Restricción de las funciones del equipo(P. 287) Impresión de un documento protegido con un PIN
(Impresión protegida)(P. 134)
Implementación de sólidas funciones de seguridad
Implementación de sólidas funciones de seguridad(P. 304)
Seguridad
254
Protección del equipo del acceso no autorizado
100A-03S
Evite que terceras personas no autorizadas accedan y utilicen el equipo. Puede implementar varias medidas de
seguridad, como gestionar los privilegios de acceso de los usuarios y utilizar cortafuegos (rewalls).
Seguridad
255
Prevención de acceso no autorizado
100A-03U
En esta sección se describen las medidas de seguridad acerca de cómo impedir el acceso no autorizado desde la red
externa. Se trata de información de lectura obligatoria para todos los usuarios y administradores antes de utilizar el
equipo, otras impresoras y equipos multifunción conectados a la red. En los últimos años, una impresora/un equipo
multifunción conectados a la red pueden ofrecerle una amplia variedad de funciones útiles, como pueden ser imprimir
desde un ordenador, operar desde un ordenador utilizando la función remota y enviar documentos escaneados a
través de Internet. Por otro lado, es esencial adoptar medidas de seguridad para reducir los riesgos de fugas de
información ya que la impresora/el equipo multifunción han quedado más expuestos a amenazas como, por ejemplo,
el acceso no autorizado y el robo cuando están conectados a la red. En esta sección se explican las opciones
necesarias que deberá especicar para evitar el acceso no autorizado antes de utilizar una impresora/un equipo
multifunción conectados a la red.
Medidas de seguridad para impedir el acceso no autorizado desde la red externa
Asignación de una dirección IP privada(P. 256)
Utilización de un rewall para restringir la transmisión(P. 257)
Especicación de la comunicación cifrada TLS (P. 257)
Conguración de un PIN para gestionar información almacenada en la impresora(P. 257)
Asignación de una dirección IP privada
Una dirección IP es una etiqueta numérica asignada a cada dispositivo que participa en una red informática. Una
"dirección IP global" se utiliza para la conexión de comunicación a Internet, y una "dirección IP privada" se emplea
para la comunicación dentro de una red de área local, como puede ser una red LAN dentro de la empresa. Si se asigna
una dirección IP global, su impresora/equipo multifunción estarán abiertos al público y podrá accederse a ellos a
través de Internet. Así pues, el riesgo de fugas de información debido a acceso no autorizado desde la red externa
aumenta. Por otro lado, si se asigna una dirección IP privada, su impresora/equipo multifunción estarán cerrados a
una red de área local y únicamente se podrá acceder a ellos por parte de los usuarios de su red de área local, por
ejemplo una red LAN dentro de la empresa.
Dirección IP global
Podrá accederse a la misma por parte de los
usuarios dentro de una red de área local
Dirección IP privada
Podrá accederse a la misma por parte de los usuarios dentro
de una red de área local
Básicamente, asigne una dirección IP privada a su impresora/equipo multifunción. Asegúrese de conrmar si la
dirección IP asignada a la impresora/el equipo multifunción que está utilizando es una dirección IP privada o no. Una
dirección IP privada se encontrará dentro de uno de los rangos siguientes.
Rangos para direcciones IP privadas
De 10.0.0.0 a 10.255.255.255
De 172.16.0.0 a 172.31.255.255
De 192.168.0.0 a 192.168.255.255
Para obtener información acerca de cómo conrmar la dirección IP, consulte
Conguración de la
dirección IPv4(P. 192) .
Seguridad
256
Si se asigna una dirección IP global a una impresora/un equipo multifunción, podrá crear un entorno de red
para reducir el riesgo de acceso no autorizado mediante la instalación del software de seguridad, como
puede ser un rewall que impida el acceso desde redes externas. Si desea asignar una dirección IP global y
utilizar una impresora/un equipo multifunción, póngase en contacto con su administrador de red.
Utilización de un rewall para restringir la transmisión
Un rewall es un sistema que impide el acceso no autorizado desde redes externas y protege frente a ataques/
intrusiones a una red de área local. Podrá utilizar un rewall en su entorno de red para bloquear el acceso desde una
red externa que pudiera aparecer como peligrosa restringiendo la comunicación desde la dirección IP especicada de
la red externa. La función instalada en una impresora/un equipo multifunción de Canon le permite congurar el ltro
de direcciones IP. Para obtener información acerca de cómo instalar un ltro de direcciones IP, consulte
Especicación de direcciones IP para las reglas de rewall(P. 273) .
Especicación de la comunicación cifrada TLS
Para obtener información sobre la función de comunicación cifrada TLS, consulte Implementación de sólidas
funciones de seguridad(P. 304) y para los procedimientos a especicar, consulte Utilizar TLS para
comunicaciones cifradas(P. 306) .
Conguración de un PIN para gestionar información almacenada en la
impresora
Si un tercero malintencionado intentara obtener acceso no autorizado a una impresora/un equipo multifunción, la
conguración de un PIN para la información almacenada en el equipo reducirá el riesgo de fugas de información. Las
impresoras/los equipos multifunción de Canon le permiten proteger diversos tipos de información estableciendo un
PIN.
Conguración de un PIN para cada función
Conguración de un PIN para utilizar la IU Remota
Para obtener más información, consulte Conguración de un PIN para la IU Remota(P. 270) .
Congurar la contraseña para el administrador del sistema
Para obtener más información, consulte
Conguración de la contraseña del administrador del
sistema(P. 259) .
Anteriormente, se presentan varios ejemplos de medidas de seguridad para impedir el acceso no autorizado. Para
obtener más información sobre otras medidas de seguridad, consulte Seguridad(P. 254) y adopte las medidas de
seguridad necesarias para evitar el acceso no autorizado en función de su entorno.
Seguridad
257
Conguración de los privilegios de acceso
100A-03W
Proteja el equipo contra el acceso no autorizado permitiendo únicamente a los usuarios con privilegios de acceso
utilizarlo. Los privilegios de acceso se establecen por separado para la contraseña del Administrador del Sistema, una
cuenta denominada "ID departamento" y la IU remota. Cuando estén congurados privilegios de acceso, el usuario
deberá introducir un ID y un PIN para imprimir o cambiar las opciones.
La contraseña del Administrador de sistema es para uso exclusivo de administradores, mientras que el ID de
departamento es para usuarios "genera". Ambos los especican los Administradores del sistema, y al establecer un
PIN con acceso por IU remota, puede restringir el uso de la IU remota.
Contraseña del administrador de sistema
Para especicar las opciones del equipo desde la IU remota hace falta la contraseña del Administrador de
sistema. La contraseña está congurada como "7654321" de forma predeterminada, y se puede cambiar para
que solo algunos administradores concretos puedan cambiar la conguración.
Conguración de la contraseña del administrador del sistema(P. 259)
ID de departamento (Gestión de ID de departamentos)
El ID de departamento es una cuenta para gestionar trabajos de impresión. Puede registrar múltiples ID de
departamento para especicar los privilegios de acceso de un usuario (o grupo de usuarios). Si un usuario
intenta imprimir un documento con los ID de departamento habilitados, aparece la pantalla para introducir un
ID de departamento, y el usuario tiene que introducir su propio ID de departamento. Se puede consultar la
información de cada ID de departamento, como por ejemplo, cuántas páginas ha impreso.
Conguración de la Administración de ID de departamento(P. 262)
PIN de la IU Remota (PIN acceso a IU remota)
Se trata de un PIN para poder utilizar la IU Remota. Únicamente los usuarios que conozcan el PIN podrán
acceder a la IU Remota.
Conguración de un PIN para la IU Remota(P. 270)
Seguridad
258
Conguración de la contraseña del administrador del
sistema
100A-03X
Para cambiar las opciones conguradas en el equipo desde la IU remota hacen falta privilegios administrativos. Siga el
procedimiento que se muestra a continuación para cambiar la contraseña del Administrador del sistema. La
información de conguración contraseña del Administrador del sistema es crítica para la seguridad del equipo, así que
debe asegurarse de que solo los administradores conocen la contraseña del Administrador del sistema.
La contraseña predeterminada de fábrica del Administrador del sistema es "7654321". Por razones de
seguridad, no conviene usar esta contraseña tal cual. Se recomienda cambiarla mediante el procedimiento
siguiente.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Seguridad] [Opciones de gestión].
Seguridad
259
4
Haga clic en [Editar].
5
Introduzca la contraseña actual en [Contraseña actual del administrador del
sistema].
La contraseña predeterminada es "7654321".
6
Introduzca una nueva contraseña.
[Establecer/cambiar contraseña]
Para congurar o cambiar la contraseña, seleccione la casilla de vericación e introduzca hasta 16 caracteres
alfanuméricos para la contraseña en el cuadro de texto [Contraseña]. A modo de conrmación, introduzca la
misma contraseña en el cuadro de texto [Conrmar].
Seguridad
260
Si hace clic en [Aceptar] con la casilla de vericación seleccionada y los cuadros de texto [Contraseña] y
[Conrmar] en blanco, la contraseña establecida actualmente se eliminará.
7
Introduzca el nombre y la información de contacto del Administrador de sistema
según proceda, y haga clic en [Aceptar].
[Administrador del sistema]
Introduzca hasta 128 caracteres en el nombre de un administrador.
[Información de contacto]
Introduzca hasta 128 caracteres en la información de contacto del administrador.
[Dirección de e-mail]
Introduzca hasta 64 caracteres alfanuméricos en la dirección de correo electrónico del administrador.
[Comentario del administrador del sistema]
Introduzca hasta 128 caracteres en los comentarios del administrador.
No olvide la contraseña que ha congurado. Si la olvida, póngase en contacto con su distribuidor de Canon
autorizado o con el centro de ayuda de Canon.
VÍNCULOS
Conguración de los privilegios de acceso(P. 258)
Consulta de la información del administrador del sistema(P. 360)
Seguridad
261
Conguración de la Administración de ID de
departamento
100A-03Y
Puede controlar el acceso al equipo utilizando varios ID para varios usuarios o grupos. Si un usuario intenta utilizar el
equipo cuando está habilitada la Administración de ID de departamento, aparecerá una pantalla de inicio de sesión, y
el usuario deberá introducir su propio ID de departamento y su propio PIN para poder utilizar el equipo. La
Administración de ID de departamento proporciona información detallada sobre el uso anterior del equipo por cada
ID de departamento. Para congurar la Administración de ID de departamento, registre los ID de departamento
según corresponda y, a continuación, habilite la función Administración de ID de departamento. Si desea habilitar la
Administración de ID de departamento para imprimir desde un ordenador, deberá congurar opciones adicionales.
Registro/edición del ID de departamento y el PIN(P. 262)
Habilitación de la Administración de ID de departamento(P. 264)
Conguración de la Administración de ID de departamento para imprimir desde el ordenador(P. 266)
Bloqueo de trabajos cuando el ID de departamento es desconocido(P. 268)
Para administrar el estado de impresión de cada departamento
Consultar el número de páginas impresas para cada documento(P. 565)
Registro/edición del ID de departamento y el PIN
Registre un ID de departamento y establezca un PIN para el mismo. Pueden registrarse hasta 300 ID de
departamento.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
Seguridad
262
3
Haga clic en [Gestión de ID de departamentos] y registre o edite los ID de
departamento.
Registro de un ID de departamento
1
Haga clic en [Guardar nuevo departamento].
2
Especique las opciones necesarias y haga clic en [Aceptar].
[ID del departamento]
Introduzca un número de hasta siete dígitos para el ID de departamento.
[Establecer PIN]
Para congurar un PIN, marque la casilla de vericación e introduzca un número de hasta siete dígitos
en los cuadros de texto [PIN] y [Conrmar].
Seguridad
263
Edición de las opciones del ID de departamento registrado
1
Haga clic en el vínculo de texto correspondiente situado debajo de [ID del departamento] para realizar
cambios.
2
Cambie las opciones según sus necesidades y haga clic en [Aceptar].
Eliminar un ID de departamento
Haga clic en [Eliminar] en la parte derecha del ID de departamento que desee eliminar haga clic en
[Aceptar].
Habilitación de la Administración de ID de departamento
Después de registrar los ID de departamento necesarios, habilite la Administración de ID de departamento.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Gestión de ID de departamentos] [Conguración].
Seguridad
264
4
Seleccione la casilla de vericación [Activar gestión de ID de departamentos] y haga
clic en [Aceptar].
[Activar gestión de ID de departamentos]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la Administración de ID de departamento. Si no desea
utilizar la Administración de ID de departamento, quite la marca de la casilla de vericación.
Para obtener información sobre la casilla de vericación [Aceptar trabajos de impresión con ID
desconocidas], consulte Bloqueo de trabajos cuando el ID de departamento es desconocido(P. 268) .
Si está habilitada la Gestión de ID de departamentos
Cuando los usuarios intentan imprimir un archivo en el dispositivo de memoria
USB o un documento almacenado en la tarjeta SD desde el panel de control,
aparecerá la pantalla de autenticación. Introduzca el ID de departamento y el
PIN, seleccione <Inicio de sesión> y pulse .
Para iniciar una sesión en la IU remota en modo Usuario general, tiene que introducir el ID de
departamento y el PIN. Inicio de la IU remota(P. 346)
Cuando se utiliza el controlador de impresora XPS
Si desea utilizar la Gestión de ID de departamentos cuando se utilice el controlador de impresora XPS, congure
pares de claves para la comunicación cifrada TLS ( Utilizar TLS para comunicaciones cifradas(P. 306) ). Tras
nalizar la conguración de los pares de claves, congure las opciones que se muestran a continuación.
Inicie una sesión en la IU remota en modo Administración ( Inicio de la IU remota(P. 346) )
[Conguración] [Red] [Opciones de TCP/IP] [Editar] en [Opciones de conrmación del PIN
de gestión de ID de departamentos] Seleccione la casilla de vericación [Usar conrmación del
PIN de gestión de ID de departamentos] [Aceptar]
Seguridad
265
[Usar conrmación del PIN de gestión de ID de departamentos]
Si selecciona la casilla de vericación, la Gestión de ID de departamentos se habilitará para imprimir con el
controlador de impresora XPS. Si no desea utilizar la Administración de ID de departamento, quite la marca
de la casilla de vericación.
Si algún par de claves no está congurado en el equipo, no podrá habilitar [Usar conrmación del PIN de
gestión de ID de departamentos]. Conguración de las opciones de los pares de claves y los
certicados digitales(P. 327)
Conguración de la Administración de ID de departamento para imprimir
desde el ordenador
Si desea habilitar la Administración de ID de departamento para imprimir desde un ordenador, debe especicar las
opciones utilizando el controlador de impresora que ya está instalado en el ordenador. Especique el ID de
departamento y el PIN según corresponda.
Para realizar el siguiente procedimiento, inicie una sesión en su ordenador con una cuenta de
administrador.
1
Abra la carpeta de la impresora. Visualización de la carpeta de la impresora(P. 637)
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora y haga clic en
[Propiedades de impresora] o [Propiedades].
Seguridad
266
3
Haga clic en la pestaña [Conguraciones del dispositivo] y especique las opciones
necesarias.
1
Seleccione la casilla de vericación [Utilizar Administración de ID de departamento] y haga clic en
[Conguración], situado a su derecha.
2
Especique las opciones según sus necesidades y haga clic en [Aceptar].
[Permitir la conguración de PIN]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la conguración del PIN.
[ID de departamento]
Introduzca un número de hasta siete dígitos para el ID de departamento.
[PIN]
Introduzca un número de hasta siete dígitos para el PIN si está congurado para el ID de
departamento.
[Vericar]
Seguridad
267
Haga clic para vericar que ha introducido el ID y el PIN correctos. Esta función no estará disponible si
el equipo y el ordenador están conectados a través de un puerto USB o WSD (Servicios web en
dispositivos).
[Conrmar ID de departamento/PIN al imprimir]
Marque la casilla de vericación para que se muestre la pantalla emergente [Conrmar ID de
departamento y PIN] cada vez que imprima desde un ordenador.
[Autenticar ID/PIN de departamento en el dispositivo]
Seleccione la casilla de vericación si el equipo y el ordenador están conectados a través de un puerto
USB o WSD.
3
Haga clic en [Aceptar].
Inicio de sesión en el equipo
Cuando intente imprimir desde un ordenador con la Administración
de ID de departamento habilitada, aparecerá la siguiente pantalla
emergente (a menos que la casilla de vericación esté desmarcada
[Conrmar ID de departamento/PIN al imprimir]):
Bloqueo de trabajos cuando el ID de departamento es desconocido
Según la conguración predeterminada de fábrica, incluso si está habilitada la Administración de ID de departamento,
es posible imprimir desde un ordenador sin necesidad de introducir un ID y un PIN. Si desea cambiar esta
conguración para que no se pueda imprimir a menos que se introduzca un ID y un PIN, realice el siguiente
procedimiento.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Gestión de ID de departamentos] [Conguración].
Seguridad
268
4
Desmarque la casilla de vericación [Aceptar trabajos de impresión con ID
desconocidas] y haga clic en [Aceptar].
Si quita la marca de la casilla de vericación, los usuarios no podrán imprimir mediante un método que no
sea compatible con la Gestión de ID de departamentos no realizar la Impresión directa desde la IU remota
en la que los usuarios inician sesión en modo Administración.
VÍNCULOS
Conguración de los privilegios de acceso(P. 258)
Conguración de la contraseña del administrador del sistema(P. 259)
Seguridad
269
Conguración de un PIN para la IU Remota
100A-040
Podrá congurar un PIN para el acceso a la IU Remota. Todos los usuarios utilizarán un PIN común.
Cuando la Administración de ID de departamento esté habilitada, no será necesaria la conguración aquí.
Conguración de la Administración de ID de departamento(P. 262)
1
Pulse ( ).
2
Utilice / para seleccionar <Red>, y pulse .
Cuando aparezca un mensaje, pulse .
3
Seleccione <Opc. de IU remota> <Op. seg. acceso RUI.>.
4
Seleccione <Activado>, y pulse .
5
Seleccione <PIN acceso IU remota>, y pulse .
6
Establezca un PIN.
Introduzca hasta 7 dígitos y pulse .
Cuando aparezca <Conrmar PIN> a modo de conrmación, vuelva a introducir los mismos dígitos del PIN.
Si se inicializan las opciones de la IU remota
El PIN de acceso a IU remota también se inicializará. Tras una inicialización, vuelva a establecer el PIN.
Inicialización del menú(P. 571)
VÍNCULOS
Conguración de los privilegios de acceso(P. 258)
Seguridad
270
Conguración de la contraseña del administrador del sistema(P. 259)
Seguridad
271
Restricción de la comunicación utilizando rewalls
100A-041
Sin la seguridad adecuada, terceras partes no autorizadas podrán acceder a los ordenadores y a otros dispositivos de
comunicación conectados a la red. Para evitar este acceso no autorizado, especique las opciones del ltro de
paquetes, una función que limita la comunicación a los dispositivos con direcciones IP o MAC especicadas.
Seguridad
272
Especicación de direcciones IP para las reglas de
rewall
100A-042
Puede limitar la comunicación a aquellos dispositivos con direcciones IP especicadas, o bloquear los dispositivos con
direcciones IP especicadas, pero permitir otras comunicaciones. Puede especicar una única dirección IP o un rango
de direcciones IP. Para la recepción de datos, puede indicar direcciones IP especicando números de puerto.
Es posible especicar hasta 16 direcciones IP (o rangos de direcciones IP) para IPv4 e IPv6.
El número máximo de números de puerto que se pueden especicar para una única dirección IP es 50.
Los ltros de paquetes que se describen en esta sección controlan las comunicaciones a través de TCP, UDP
e ICMP.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Seguridad] [Filtro de direcciones IP].
Seguridad
273
4
Haga clic en [Editar] en el tipo de ltro que desee utilizar.
[Dirección IPv4: Filtro de TX]
Seleccione esta opción para restringir el envío de datos desde el equipo a un ordenador especicando
direcciones IPv4.
[Dirección IPv4: Filtro de RX]
Seleccione esta opción para restringir la recepción de datos desde el equipo en un ordenador especicando
direcciones IPv4 y el número de puerto.
[Dirección IPv6: Filtro de TX]
Seleccione esta opción para restringir el envío de datos desde el equipo a un ordenador especicando
direcciones IPv6.
[Dirección IPv6: Filtro de RX]
Seleccione esta opción para restringir la recepción de datos desde el equipo en un ordenador especicando
direcciones IPv6 y el número de puerto.
5
Especique las opciones de ltrado de paquetes.
Para el ltro TX
Seleccione la directiva predeterminada para permitir o rechazar la comunicación de otros dispositivos con el
equipo y, a continuación, especique direcciones IP para las excepciones.
Seguridad
274
1
Seleccione la casilla de vericación [Usar ltro] y haga clic en el botón de opción [Rechazar] o
[Permitir] del [Directiva prejada].
[Usar ltro]
Marque la casilla de vericación para restringir la comunicación.Desmarque la casilla de vericación para
deshabilitar la restricción.
[Directiva prejada]
Seleccione la condición previa para permitir o rechazar la comunicación de otros dispositivos con el
equipo.
[Permitir]
Seleccione esta opción para bloquear los paquetes de comunicación cuando se
envíen a o reciban desde dispositivos cuyas direcciones IP estén incluidas en
[Direcciones excluidas].Está permitido establecer comunicaciones con otros
dispositivos.
[Rechazar]
Seleccione esta opción para pasar los paquetes de comunicación solo cuando se
envíen a o reciban desde dispositivos cuyas direcciones IP estén incluidas en
[Direcciones excluidas].Está prohibido establecer comunicaciones con otros
dispositivos.
2
Especique las direcciones excluidas.
Introduzca la dirección IP (o el rango de direcciones IP) en [Guardar direcciones] y haga clic en
[Agregar].
Comprobación de los errores de entrada
Si las direcciones IP se introducen de forma incorrecta, es posible que no pueda acceder al equipo
desde la IU remota, en cuyo caso deberá establecer <Filtro de direcci.> en <Desactivado>. Filtro de
direcci.(P. 407)
Cuando haya seleccionado [Rechazar] en [Directiva prejada]
No se pueden ltrar paquetes de multidifusión ni paquetes de difusión.
Eliminar una dirección IP de las excepciones
Seleccione una dirección IP y haga clic en [Eliminar].
Seguridad
275
3
Haga clic en [Aceptar].
Para el ltro RX
Al seleccionar [Permitir] en [Directiva prejada], especique las direcciones IP de los dispositivos cuya
comunicación con el equipo deba bloquearse. Al seleccionar [Rechazar] en [Directiva prejada], especique las
direcciones IP de los dispositivos que deben poder comunicarse con el equipo.
1
Haga clic en [Guardar nuevo].
2
Especique las direcciones excluidas.
Introduzca la dirección IP (o el rango de direcciones IP) en [Guardar direcciones].
Para especicar un número de puerto, seleccione la casilla de vericación [Especicar número de
puerto], introduzca un número de puerto (de 1 a 65535) en [Número puerto] y haga clic en [Agregar].
Seguridad
276
Comprobación de los errores de entrada
Si las direcciones IP o los números de puerto se introducen de forma incorrecta, es posible que no
pueda acceder al equipo desde la IU remota, en cuyo caso deberá establecer <Filtro de direcci.> como
<Desactivado>. Filtro de direcci.(P. 407)
Para eliminar un número de puerto establecido
Seleccione el número de puerto para eliminar y haga clic en [Eliminar].
3
Haga clic en [Aceptar].
4
Seleccione la casilla de vericación [Usar ltro] y haga clic en el botón de opción [Rechazar] o
[Permitir] del [Directiva prejada].
Seguridad
277
[Usar ltro]
Marque la casilla de vericación para restringir la comunicación.Desmarque la casilla de vericación para
deshabilitar la restricción.
[Directiva prejada]
Seleccione la condición previa para permitir o rechazar la comunicación de otros dispositivos con el
equipo.
[Permitir]
Seleccione esta opción para bloquear los paquetes de comunicación cuando se
envíen a o reciban desde dispositivos cuyas direcciones IP estén incluidas en
[Direcciones excluidas].Está permitido establecer comunicaciones con otros
dispositivos.
[Rechazar]
Seleccione esta opción para pasar los paquetes de comunicación solo cuando se
envíen a o reciban desde dispositivos cuyas direcciones IP estén incluidas en
[Direcciones excluidas].Está prohibido establecer comunicaciones con otros
dispositivos.
Eliminar una dirección IP de las excepciones
Seleccione una dirección IP para eliminar y haga clic en [Eliminar].
5
Haga clic en [Aceptar].
6
Apague y vuelva a encender.
Haga clic en [Control de dispositivo], seleccione [Reinicio por hardware] y luego haga clic en [Ejecutar].
Seguridad
278
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
Uso del panel de control
También puede habilitar o deshabilitar el ltrado de direcciones IP desde el menú de conguración del
panel de control. Filtro de direcci.(P. 407)
VÍNCULOS
Especicación de direcciones MAC para las reglas de rewall(P. 280)
Seguridad
279
Especicación de direcciones MAC para las reglas de
rewall
100A-043
Puede limitar la comunicación a aquellos dispositivos con direcciones MAC especicadas, o bloquear los dispositivos
con direcciones MAC especicadas, pero permitir otras comunicaciones. Puede especicar hasta 50 direcciones MAC.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Seguridad] [Filtro de direcciones MAC].
4
Haga clic en [Editar] para el tipo de ltro.
Seguridad
280
[Filtro de TX]
Seleccione esta opción para restringir el envío de datos desde el equipo a un ordenador especicando
direcciones MAC.
[Filtro de RX]
Seleccione esta opción para restringir la recepción de datos desde el equipo en un ordenador especicando
direcciones MAC.
5
Especique las opciones de ltrado de paquetes.
Seleccione la condición previa (directiva predeterminada) para permitir o rechazar la comunicación de otros
dispositivos con el equipo y, a continuación, especique direcciones MAC para las excepciones.
1
Seleccione la casilla de vericación [Usar ltro] y haga clic en el botón de opción [Permitir] o [Rechazar] en
[Directiva prejada].
[Usar ltro]
Marque la casilla de vericación para restringir la comunicación.Desmarque la casilla de vericación para
deshabilitar la restricción.
[Directiva prejada]
Seleccione la condición previa para permitir o rechazar la comunicación de otros dispositivos con el
equipo.
[Permitir]
Seleccione esta opción para bloquear los paquetes de comunicación cuando se
envíen a o reciban desde dispositivos cuyas direcciones MAC estén incluidas en
[Direcciones excluidas].Está permitido establecer comunicaciones con otros
dispositivos.
Seguridad
281
[Rechazar]
Seleccione esta opción para pasar los paquetes de comunicación solo cuando se
envíen a o reciban desde dispositivos cuyas direcciones MAC estén incluidas en
[Direcciones excluidas].Está prohibido establecer comunicaciones con otros
dispositivos.
2
Especique las direcciones excluidas.
Introduzca la dirección MAC en el cuadro de texto [Guardar direcciones] y haga clic en [Agregar].
No tiene por qué delimitar la dirección con guiones ni dos puntos.
Comprobación de los errores de entrada
Si las direcciones MAC se introducen de forma incorrecta, es posible que no pueda acceder al equipo
desde la IU remota, en cuyo caso deberá establecer <Filtro de direcci.> en <Desactivado>. Filtro de
direcci.(P. 407)
Cuando se selecciona [Rechazar] para un ltro de salida
Los paquetes de difusión y multidifusión de salida no pueden ltrarse.
Eliminar una dirección MAC de las excepciones
Seleccione una dirección MAC y haga clic en [Eliminar].
3
Haga clic en [Aceptar].
6
Apague y vuelva a encender.
Haga clic en [Control de dispositivo], seleccione [Reinicio por hardware] y luego haga clic en [Ejecutar].
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
Uso del panel de control
También puede habilitar o deshabilitar el ltrado de direcciones MAC desde el menú de conguración del
panel de control.
Filtro de direcci.(P. 407)
Seguridad
282
VÍNCULOS
Especicación de direcciones IP para las reglas de rewall(P. 273)
Seguridad
283
Conguración de un proxy
100A-044
Un proxy (o servidor proxy HTTP) hace referencia a un ordenador o software que establecen comunicaciones HTTP con
otros dispositivos, especialmente cuando se comunica con recursos externos a la red, como cuando se navega por
sitios web. Los dispositivos cliente se conectan a la red externa a través del servidor proxy, y no se comunican
directamente con los recursos externos. La conguración de un proxy no solo facilita la gestión del tráco entre las
redes internas y externas, sino que también bloquea los accesos no autorizados y consolida la protección antivirus
para mejorar la seguridad. Si utiliza Google Cloud Print para imprimir a través de Internet, puede mejorar la seguridad
congurando un proxy. Al congurar un proxy, asegúrese de que cuenta con la información necesaria acerca del
proxy, como la dirección IP, el número de puerto y un nombre de usuario y una contraseña para la autenticación.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Red] [Opciones de TCP/IP].
4
Haga clic en [Editar] en [Opciones de proxy].
Seguridad
284
5
Seleccione la casilla de vericación [Usar proxy] y especique las opciones
necesarias.
[Usar proxy]
Seleccione la casilla de vericación para utilizar el servidor proxy especicado para la comunicación con un
servidor HTTP.
[Dirección del servidor proxy HTTP]
Introduzca la dirección del servidor proxy. Especique la dirección IP o el nombre de host en función del
entorno.
[Número de puerto del servidor proxy HTTP]
Cambie el número de puerto en caso necesario. Introduzca un número de puerto entre 1 y 65.535.
[Usar proxy en el mismo dominio]
Marque la casilla de vericación para utilizar asimismo el servidor proxy especicado para la comunicación
con dispositivos dentro del mismo dominio.
[Usar autenticación proxy]
Para habilitar la autenticación a través del servidor proxy, seleccione la casilla de vericación e introduzca
hasta 24 caracteres alfanuméricos en el nombre de usuario en el cuadro de texto [Nombre de usuario].
[Establecer/cambiar contraseña]
Para congurar o cambiar la contraseña para la autenticación de proxy, cuando está habilitada, seleccione la
casilla de vericación e introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en la nueva contraseña en el cuadro de
texto [Contraseña]. A modo de conrmación, introduzca la misma contraseña en el cuadro de texto
[Conrmar].
6
Haga clic en [Aceptar].
Seguridad
285
7
Apague y vuelva a encender.
Haga clic en [Control de dispositivo], seleccione [Reinicio por hardware] y luego haga clic en [Ejecutar].
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
Uso del panel de control
También se puede acceder a las opciones de proxy desde el menú de conguración del panel de control.
Opciones de proxy(P. 397)
VÍNCULOS
Utilización de Google Cloud Print(P. 180)
Seguridad
286
Restricción de las funciones del equipo
100A-045
Algunas de las funciones del equipo podrían utilizarse o dar lugar a usos indebidos en raras ocasiones. Por motivos de
seguridad, el equipo puede congurarse de tal forma que se limiten sus capacidades deshabilitando parcial o
totalmente estas funciones.
Restringir las funciones de impresión
Restringir las operaciones de impresión(P. 288)
Restricción de las funciones USB
Restricción de las funciones USB(P. 292)
Restringir las funciones del panel de control
Restringir las funciones del panel de control(P. 296)
Restringir las funciones de red, incluidas las comunicaciones HTTP
Deshabilitación de la comunicación HTTP(P. 299)
Deshabilitación de la IU Remota(P. 300)
Deshabilitar el puerto LAN(P. 301)
Ocultar el historial de trabajos de impresión
Ocultar el historial de trabajos de impresión(P. 302)
Seguridad
287
Restringir las operaciones de impresión
100A-046
Puede especicar opciones para evitar que los datos de impresión recibidos se impriman automáticamente, para así
no malgastar papel e impedir que terceros utilicen el equipo. Para utilizar esta función, debe instalar una tarjeta SD
opcional. Instalar una tarjeta SD(P. 604)
Aunque las operaciones de impresión estén restringidas, se pueden imprimir listas de opciones e informes.
Impresión de informes y listas(P. 556)
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Seguridad] [Opciones de gestión].
Seguridad
288
4
Haga clic en [Editar].
5
Introduzca la contraseña del Administrador del sistema en [Contraseña actual del
administrador del sistema].
6
Seleccione la casilla de vericación [Restringir trabajos de impresora] y haga clic en
[Aceptar].
Seguridad
289
[Restringir trabajos de impresora]
Marque la casilla de vericación para restringir las operaciones de impresión del equipo. Desmarque la
casilla de vericación para deshabilitar la restricción.
7
Apague y vuelva a encender.
Haga clic en [Control de dispositivo], seleccione [Reinicio por hardware] y luego haga clic en [Ejecutar].
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
Cuando las operaciones de impresión están restringidas
Desde los controladores de impresora solo se puede realizar la Impresión de trabajo almacenado.
Imprimir un documento almacenado en el equipo (Impresión de trabajo almacenado)(P. 140)
Solo se pueden imprimir desde la IU remota archivos PDF, PS, EPS y XPS almacenados en compartimentos.
Imprimir sin abrir un archivo (Impresión directa)(P. 150)
La Impresión directa de USB desde el dispositivo de memoria USB y la Impresión de correo electrónico no
están disponibles.
Seguridad
290
VÍNCULOS
Imprimir un documento almacenado en el equipo (Impresión de trabajo almacenado)(P. 140)
Seguridad
291
Restricción de las funciones USB
100A-047
La conexión USB es una forma muy práctica de conectar dispositivos periféricos y de almacenar o reubicar datos, pero
también puede ser una fuente de ltraciones de información si no se gestiona correctamente. Tenga especial cuidado
cuando utilice dispositivos de memoria USB. Esta sección describe cómo restringir la conexión a través del puerto USB
del equipo y cómo prohibir el uso de dispositivos de memoria USB.
Restricción de la conexión USB con un ordenador(P. 292)
Restringir la función de Impresión directa de USB(P. 293)
Restricción de la conexión USB con un ordenador
Puede deshabilitar el puerto USB, para conectar un ordenador, situado en la parte posterior del equipo. La conexión
con un ordenador quedará deshabilitada, pero se podrá conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB de la
derecha del equipo.
1
Pulse ( ).
2
Utilice / para seleccionar <Interfaz>, y pulse .
3
Seleccione <Selección interfaz> y pulse .
Cuando aparezca un mensaje, pulse .
4
Seleccione <USB> y pulse .
5
Seleccione <Desactivado> y pulse .
<Desactivado>
Deshabilita el puerto USB ubicado en la parte trasera del equipo.
<Activado>
Habilita el puerto USB ubicado en la parte trasera del equipo.
Seguridad
292
6
Apague y vuelva a encender. Apagar y volver a encender(P. 468)
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
Restringir la función de Impresión directa de USB
Puede deshabilitar la impresión de datos desde un dispositivo de memoria USB, de forma que no se puedan imprimir
datos de impresión almacenados en la memoria USB.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Seguridad] [Opciones de gestión].
4
Haga clic en [Editar].
Seguridad
293
5
Introduzca la contraseña del Administrador del sistema en [Contraseña actual del
administrador del sistema].
6
Desmarque la casilla de vericación [Impresión directa USB] y haga clic en [Aceptar].
[Impresión directa USB]
Quite la marca de la casilla de vericación para deshabilitar la impresión directa desde un dispositivo de
memoria USB. Seleccione la casilla de vericación para habilitar la impresión desde un dispositivo de
memoria USB. Si selecciona también la casilla de vericación [Mostrar automáticamente pantalla de
impresión directa USB], aparecerá automáticamente la pantalla de Impresión directa de USB al conectar un
dispositivo de memoria USB al equipo.
VÍNCULOS
Seguridad
294
Impresión desde una memoria USB (Impresión directa de USB)(P. 122)
Seguridad
295
Restringir las funciones del panel de control
100A-048
Puede restringir el uso de las teclas del panel de control para evitar que se cambien las opciones del equipo
involuntariamente.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Seguridad] [Opciones de gestión].
4
Haga clic en [Editar].
Seguridad
296
5
Introduzca la contraseña del Administrador del sistema en [Contraseña actual del
administrador del sistema].
6
Seleccione la casilla de vericación de la tecla para restringir y haga clic en [Aceptar].
[Teclas para bloquear]
Seguridad
297
Puede seleccionar la casilla de vericación para bloquear la tecla correspondiente aunque se pulse en el
panel de control. Para desbloquear la tecla, quite la marca de la casilla de vericación. También puede
bloquear la tecla de Conguración desde el panel de control (
Opciones de gestión(P. 385) ).
Funciones de las teclas Panel de control(P. 24)
Seguridad
298
Deshabilitación de la comunicación HTTP
100A-049
HTTP se utiliza en las comunicaciones a través de la red, como cuando se accede al equipo a través de la IU Remota. Si
utiliza una conexión USB o no utiliza HTTP, puede deshabilitar HTTP para bloquear las intrusiones de terceros
malintencionados a través del puerto HTTP sin utilizar.
Al deshabilitar HTTP se deshabilitan algunas de las funciones de red, como la IU remota, la impresión WSD y la
impresión con Google Cloud Print.
1
Pulse ( ).
2
Utilice / para seleccionar <Red>, y pulse .
Cuando aparezca un mensaje, pulse .
3
Seleccione <Opciones de TCP/IP> <HTTP>.
4
Seleccione <Desactivado>, y pulse .
<Desactivado>
Deshabilita la comunicación HTTP.
<Activado>
Habilita la comunicación HTTP.
5
Apague y vuelva a encender. Apagar y volver a encender(P. 468)
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
VÍNCULOS
Utilización de la IU remota(P. 345)
Conguración de los protocolos de impresión y las funciones WSD(P. 201)
Utilización de Google Cloud Print(P. 180)
Cuando se utiliza el controlador de impresora XPS(P. 265)
Seguridad
299
Deshabilitación de la IU Remota
100A-04A
La IU Remota resulta útil porque las opciones del equipo pueden especicarse utilizando un navegador web en un
ordenador. Para utilizar la IU Remota, el equipo debe conectarse a un ordenador a través de la red. Si el equipo está
conectado a un ordenador a través de la conexión USB, o si no necesita utilizar la IU Remota, puede deshabilitar la IU
Remota para reducir el riesgo de que terceras personas malintencionadas controlen su equipo de forma remota a
través de la red.
1
Pulse ( ).
2
Utilice / para seleccionar <Red>, y pulse .
Cuando aparezca un mensaje, pulse .
3
Seleccione <Opc. de IU remota> <IU remota>.
4
Seleccione <Desactivado>, y pulse .
<Desactivado>
Deshabilita la IU Remota.
<Activado>
Habilita la IU Remota.
5
Apague y vuelva a encender. Apagar y volver a encender(P. 468)
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
VÍNCULOS
Utilización de la IU remota(P. 345)
Deshabilitación de la comunicación HTTP(P. 299)
Seguridad
300
Deshabilitar el puerto LAN
100A-04C
Un puerto LAN es una interfaz que conecta un cable LAN para utilizarlo en una red. Cuando utiliza el equipo mediante
USB, puede deshabilitar el puerto LAN para cerrar completamente la red, e impedir intrusiones malintencionadas de
terceros a través del puerto LAN.
1
Pulse ( ).
2
Utilice / para seleccionar <Interfaz>, y pulse .
3
Seleccione <Selección interfaz> y pulse .
Cuando aparezca un mensaje, pulse .
4
Seleccione <Red> y pulse .
5
Seleccione <Desactivado> y pulse .
<Desactivado>
Deshabilita el puerto LAN.
<Activado>
Habilita el puerto LAN.
6
Apague y vuelva a encender. Apagar y volver a encender(P. 468)
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
Seguridad
301
Ocultar el historial de trabajos de impresión
100A-04E
Para proteger la privacidad de los usuarios, puede especicar opciones para deshabilitar el historial de trabajos de
impresión en la pantalla de la IU remota e imprimir la lista del historial de impresión. El historial de trabajos de
impresión se actualiza y se mantiene aunque esté congurado como oculto, para que los administradores puedan
verlo según necesiten.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Seguridad] [Ver registro de trabajos].
4
Haga clic en [Editar].
Seguridad
302
5
Desmarque la casilla de vericación [Ver registro de trabajos] y haga clic en
[Aceptar].
[Ver registro de trabajos]
Si quita la marca de la casilla de vericación, el historial de trabajos de impresión no aparecerá en la pantalla
de la IU remota y la lista del historial de impresión tampoco se podrá imprimir. Para ver el historial de
trabajos, seleccione la casilla de vericación.
[Permitir recuperar registro de trabajos con el software de administración]
Si selecciona la casilla de vericación, se puede utilizar un software de gestión de dispositivos, como
imageWARE Enterprise Management Console, para obtener el historial de trabajos de impresión. Quite la
marca de la casilla de vericación para deshabilitar el software de gestión para obtener el historial de
trabajos de impresión. Esta función se habilita automáticamente cuando se selecciona la casilla de
vericación [Ver registro de trabajos].
VÍNCULOS
Consulta del historial de documentos(P. 356)
Menú Trabajo(P. 466)
Seguridad
303
Implementación de sólidas funciones de seguridad
100A-04F
Los usuarios autorizados pueden sufrir pérdidas imprevistas debido a los ataques de terceras personas
malintencionadas, como sning, suplantación y manipulación de datos a medida que estos circulan a través de la red.
Para proteger la información importante y valiosa de estos ataques, el equipo admite las siguientes funciones para
mejorar la seguridad y la condencialidad.
Comunicación cifrada TLS
TLS es un protocolo para cifrar los datos enviados a través de una red y se utiliza a menudo para establecer
comunicaciones a través de un navegador web o una aplicación de e-mail. TLS protege las comunicaciones de
red cuando se accede al equipo desde un ordenador a través de la IU Remota.
Utilizar TLS para
comunicaciones cifradas(P. 306)
Comunicación IPSec
Mientras que TLS solo cifra los datos que se utilizan en una aplicación especíca, como un navegador web o una
aplicación de e-mail, IPSec cifra todos (o cargas de) los paquetes IP. Esto permite a IPSec ofrecer un sistema de
seguridad más versátil que TLS. Conguración de las opciones de IPSec(P. 310)
Autenticación IEEE 802.1X
IEEE 802.1X es un estándar y un mecanismo que sirve para bloquear el acceso no autorizado a la red
gestionando la información de autenticación del usuario conjuntamente. Si un dispositivo intenta conectarse a
la red 802.1X, el dispositivo deberá autenticar al usuario para demostrar que la conexión pertenece a un
usuario autorizado. La información de autenticación se envía y se comprueba a través de un servidor RADIUS,
que permite o rechaza la comunicación con la red en función del resultado de la autenticación. Si en la
autenticación no se obtienen los resultados esperados, un conmutador LAN bloquea el acceso desde el exterior
de la red. El equipo puede conectarse a una red 802.1X como dispositivo cliente.
Conguración de la
autenticación IEEE 802.1X(P. 321)
Seguridad
304
VÍNCULOS
Conguración de las opciones de los pares de claves y los certicados digitales(P. 327)
Seguridad
305
Utilizar TLS para comunicaciones cifradas
100A-04H
Puede cifrar la comunicación entre el equipo y un navegador web del ordenador y los datos de Impresión IPP para
imprimir a través de Internet utilizando la Seguridad de capa de transporte (TLS). TLS es un mecanismo para cifrar los
datos enviados o recibidos a través de la red. TLS deberá habilitarse cuando se utilice la IU Remota para especicar la
conguración de IPSec (Método de clave precompartida), la autenticación IEEE 802.1X (TTLS/PEAP) o SNMPv3. Para
utilizar TLS en la IU Remota, debe congurar un par de claves y habilitar la función TLS. Tenga un par de claves listo
para utilizar (
Conguración de las opciones de los pares de claves y los certicados digitales(P. 327) ).
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Red] [Opciones de TCP/IP].
Seguridad
306
4
Haga clic en [Clave y certicado] en [Opciones de TLS].
5
Seleccione una clave de la lista de claves y certicados y haga clic en [Opciones de
clave prejada].
Ver los detalles de un certicado
Puede consultar los detalles del certicado o vericar el certicado haciendo clic en el vínculo de texto
correspondiente que aparece debajo de [Nombre de clave] o en el icono del certicado. Vericación de
los pares de claves y los certicados digitales(P. 342)
Si no aparece [Opciones de clave prejada]
Cuando TLS ya está habilitado por [Opciones de IU remoto] o [Opciones de impresión IPP], [Opciones de
clave prejada] no aparecerá. Para cambiar la clave para utilizar, consulte el paso 6 y quite la marca de las
casilla de vericación [Usar TLS] en [Opciones de IU remoto] o [Opciones de impresión IPP],
respectivamente.
6
Habilite TLS para la IU Remota.
Uso de TLS para la comunicación con la IU Remota
1
Haga clic en [Seguridad] [Opciones de IU remoto].
Seguridad
307
2
Haga clic en [Editar].
3
Seleccione la casilla de vericación [Usar TLS] y haga clic en [Aceptar].
[Usar TLS]
Si utiliza TLS para la comunicación con la IU remota, seleccione la casilla de vericación. Si no lo usa, quite
la marca de la casilla de vericación.
Uso de TLS para una función que sea compatible con la comunicación cifrada
Uso de TLS para impresión IPP
Congure las opciones siguientes para realizar la impresión IPP utilizando TLS. Para otras opciones de
impresión IPP, consulte Conguración de los protocolos de impresión y las funciones WSD(P. 201) .
Seguridad
308
[Red] [Opciones de TCP/IP] [Editar] en [Opciones de impresión IPP] Seleccione la casilla de
vericación [Usar TLS] [Aceptar]
7
Apague y vuelva a encender.
Haga clic en [Control de dispositivo], seleccione [Reinicio por hardware] y luego haga clic en [Ejecutar].
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
Uso del panel de control
También puede habilitar o deshabilitar la comunicación cifrada TLS desde el menú de conguración del
panel de control.
Opc. de IU remota(P. 404)
Iniciar la IU remota con TLS
Si intenta iniciar la IU remota cuando TLS está habilitado, es posible que aparezca una alerta de seguridad
relacionada con el certicado de seguridad. En este caso, compruebe que haya introducido la URL correcta
en el campo de dirección y, a continuación, continúe para visualizar la pantalla IU Remota. Inicio de la IU
remota(P. 346)
VÍNCULOS
Generación de pares de claves(P. 329)
Utilización de certicados digitales y pares de claves de CA(P. 338)
Conguración de las opciones de IPSec(P. 310)
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 321)
Supervisión y control del equipo con SNMP(P. 236)
Seguridad
309
Conguración de las opciones de IPSec
100A-04J
Internet Protocol Security (IPSec o IPsec) es un conjunto de protocolos para cifrar los datos que se transportan a través
de una red, incluidas las redes de Internet. Mientras que TLS solo cifra los datos que se utilizan en una aplicación
especíca, como un navegador web o una aplicación de e-mail, IPSec cifra todos los paquetes IP o las cargas de los
paquetes IP, ofreciendo así un sistema de seguridad más versátil. El IPSec del equipo funciona en modo de transporte,
en el que las cargas de los paquetes IP se cifran. Con esta función, el equipo puede conectarse directamente a un
ordenador que se encuentre en la misma red privada virtual (VPN). Consulte los requisitos del sistema y congure las
opciones necesarias en el ordenador antes de congurar el equipo.
Registrar políticas de seguridad(P. 311)
Habilitar la comunicación IPSec(P. 318)
Requisitos del sistema
El protocolo IPSec compatible con el equipo cumple con RFC4301, RFC4302, RFC4303 y RFC4305.
Sistemas operativos admitidos
por socios de comunicación
Windows Vista/7/8/Server 2003/Server 2008/Server 2012
Modo de conexión Modo de transporte
Protocolo de intercambio de
claves
IKEv1
Modo de impresión
Modo principal
Modo agresivo
Método de autenticación
Clave precompartida
Firma digital
Algoritmo hash
HMAC-MD5-96
HMAC-SHA1-96
Algoritmo de cifrado
(y longitud de clave)
3DES-CBC
AES-CBC (128 bits, 192 bits o 256 bits)
Grupo/algoritmo de intercambio
de claves (y longitud de clave)
Die-Hellman (DH)
Grupo 1 (768 bits)
Grupo 2 (1024 bits)
Grupo 14 (2048 bits)
ESP (Carga de seguridad
encapsulada)
Algoritmo hash
HMAC-MD5-96
HMAC-SHA1-96
Algoritmo de cifrado
(y longitud de clave)
3DES-CBC
AES-CBC (128 bits, 192 bits o 256 bits)
AH (Encabezado de autenticación) Algoritmo hash
HMAC-MD5-96
HMAC-SHA1-96
Seguridad
310
Antes de congurar las opciones de comunicación IPSec
Compruebe las opciones de IPSec en el sistema operativo con que se va a comunicar el equipo. Una
combinación incorrecta de opciones del sistema operativo y el equipo deshabilitará la comunicación IPSec.
Restricciones de las funciones IPSec
IPSec admite la comunicación con una dirección de unidifusión (o un único dispositivo).
El equipo no puede utilizar IPSec y DHCPv6 al mismo tiempo.
IPSec no está disponible en las redes en las que está implementado el enmascaramiento de NAT o IP.
En IKEv1 fase1, no se admite PFS.
Utilización de IPSec con ltro de direcciones IP
Las opciones de IPSec se aplican antes que las opciones de ltrado de direcciones IP durante la recepción de
paquetes, mientras que durante la transmisión de paquetes las opciones de dirección IP se aplican antes
que las opciones de IPSec. Especicación de direcciones IP para las reglas de rewall(P. 273)
Registrar políticas de seguridad
Para utilizar IPSec para comunicación cifrada, debe registrar las directivas de seguridad (DS) antes de habilitar las
opciones de IPSec (
Habilitar la comunicación IPSec(P. 318) ). Una directiva de seguridad está formada por los
grupos de opciones que se indican a continuación. Es posible registrar hasta 10 directivas. Puede registrar varias
directivas según una combinación de la dirección IP y el número de puerto. Una vez registradas las directivas,
especique el orden en el que desee aplicarlas.
Selector
El selector dene las condiciones de los paquetes IP que se aplicarán a las comunicaciones IPSec. Entre las
condiciones disponibles se incluyen las direcciones IP y los números de puerto del equipo y los dispositivos con
los que se establecerá la comunicación.
IKE
IKE congura el IKEv1 que se utiliza con el protocolo de intercambio de claves. Tenga en cuenta que las
instrucciones varían en función del método de autenticación seleccionado.
[Método de clave precompartida]
Es posible compartir claves de hasta 24 caracteres alfanuméricos con los demás dispositivos. Habilite antes TLS
para la IU remota ( Utilizar TLS para comunicaciones cifradas(P. 306) ).
[Método de rma digital]
El equipo y el resto de dispositivos se autentican entre sí vericando mutuamente sus rmas digitales. Tenga un
par de claves listo para utilizar (
Utilización de certicados digitales y pares de claves de CA(P. 338) ).
Congurar protocolos y opciones
Especique las opciones de ESP y AH, que se añaden a los paquetes durante la comunicación IPSec. ESP y AH no
pueden utilizarse al mismo tiempo. Asimismo, puede seleccionar si desea habilitar o no PFS para aumentar la
seguridad.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
Seguridad
311
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Seguridad] [Opciones de IPSec].
4
Haga clic en [Lista de directivas IPSec].
5
Haga clic en [Guardar directiva IPSec].
Seguridad
312
6
Introduzca un nombre de directiva en [Nombre de directiva], y seleccione la casilla de
vericación [Activar directiva].
[Nombre de directiva]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en un nombre que se utilizará para identicar la directiva.
[Activar directiva]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la directiva. Si no la utiliza, quite la marca de la casilla de
vericación.
7
Especique las opciones del selector.
Seguridad
313
[Dirección local]
Seleccione el tipo de dirección IP del equipo para aplicar la directiva de la lista siguiente.
[Todas las direcciones IP] Seleccione esta opción para utilizar IPSec en todos los paquetes IP.
[Dirección IPv4] Seleccione esta opción para utilizar IPSec en todos los paquetes IP enviados a o desde
la dirección IPv4 del equipo.
[Dirección IPv6] Seleccione esta opción para utilizar IPSec en todos los paquetes IP enviados a o desde
la dirección IPv6 del equipo.
[Opciones manuales IPv4] Seleccione esta opción para especicar una única dirección IPv4 o un rango de
direcciones IPv4 para aplicar IPSec.Introduzca la dirección IPv4 (o el rango de
direcciones) en el cuadro de texto [Direcciones para ajustar manualmente].
[Opciones manuales IPv6] Seleccione esta opción para especicar una única dirección IPv6 o un rango de
direcciones IPv6 para aplicar IPSec.Introduzca la dirección IPv6 (o el rango de
direcciones) en el cuadro de texto [Direcciones para ajustar manualmente].
[Direcciones para ajustar manualmente]
Si se selecciona [Opciones manuales IPv4] o [Opciones manuales IPv6] en [Dirección local], introduzca la
dirección IP para aplicar la directiva.
[Opciones de subred]
Cuando especique de forma manual las direcciones IPv4, puede expresar el rango utilizando la máscara de
subred. Introduzca la máscara de subred utilizando puntos para delimitar los números
(ejemplo:"255.255.255.240").
[Dirección remota]
Seleccione el tipo de dirección IP de los demás dispositivos para aplicar la directiva de la lista siguiente.
[Todas las direcciones IP]
Seleccione esta opción para utilizar IPSec en todos los paquetes IP.
[Todas las direcciones IPv4] Seleccione esta opción para utilizar IPSec en todos los paquetes IP enviados a o desde
una dirección IPv4.
[Todas las direcciones IPv6] Seleccione esta opción para utilizar IPSec en todos los paquetes IP enviados a o desde
una dirección IPv6.
[Opciones manuales IPv4] Seleccione esta opción para especicar una única dirección IPv4 o un rango de
direcciones IPv4 para aplicar IPSec.Introduzca la dirección IPv4 (o el rango de
direcciones) en el cuadro de texto [Direcciones para ajustar manualmente].
[Opciones manuales IPv6] Seleccione esta opción para especicar una única dirección IPv6 o un rango de
direcciones IPv6 para aplicar IPSec.Introduzca la dirección IPv6 (o el rango de
direcciones) en el cuadro de texto [Direcciones para ajustar manualmente].
[Direcciones para ajustar manualmente]
Si se selecciona [Opciones manuales IPv4] o [Opciones manuales IPv6] en [Dirección remota], introduzca la
dirección IP para aplicar la directiva.
[Opciones de subred]
Cuando especique de forma manual las direcciones IPv4, puede expresar el rango utilizando la máscara de
subred. Introduzca la máscara de subred utilizando puntos para delimitar los números
(ejemplo:"255.255.255.240").
[Puerto local]/[Puerto remoto]
Si desea crear directivas independientes para cada protocolo, como por ejemplo HTTP o SMTP, introduzca el
número de puerto correcto del protocolo para determinar si desea utilizar IPSec.
IPSec no se aplica a los paquetes que tienen una dirección de multidifusión o difusión especicada.
Seguridad
314
8
Especique las opciones de IKE.
[Modo IKE]
Se mostrará el modo utilizado para el protocolo de intercambio de claves. En principio, seleccione el modo
principal.
Seleccione el modo agresivo si la dirección IP no es ja. Tenga en cuenta que la seguridad en el modo
agresivo es inferior a la del modo principal.
[Método de AUT.]
Seleccione [Método de clave precompartida] o [Método de rma digital] como método empleado al
autenticar el equipo.
Si se selecciona el modo agresivo en [Modo IKE], la opción [Método de clave precompartida] no cifra la
clave compartida.
[Algoritmo de autenticación/cifrado]
Para congurar automáticamente el algoritmo que se utiliza para el intercambio de claves, seleccione la
casilla de vericación [Automático]. Si selecciona la casilla de vericación, el algoritmo se congura como se
muestra a continuación.
[Autenticación]
[SHA1 y MD5]
[Cifrado] [3DES-CBC y AES-CBC]
[Grupo DH] [Grupo 2 (1024)]
Para congurar manualmente el algoritmo, quite la marca de la casilla de vericación y seleccione el
algoritmo.
[Autenticación]
Seleccione el algoritmo hash.
[Cifrado] Seleccione el algoritmo de cifrado.
[Grupo DH] Seleccione el grupo Die-Hellman, que determina la longitud de clave.
Usar [Método de clave precompartida] para autenticación
1
Seleccione [Método de clave precompartida] para [Método de AUT.] y hago clic en [Opciones de
clave compartida].
2
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos para la clave precompartida y haga clic en [Aceptar].
Seguridad
315
Usar [Método de rma digital] para autenticación
1
Seleccione [Método de rma digital] en [Método de AUT.] y haga clic en [Clave y certicado].
2
Seleccione el par de claves que desea utilizar y haga clic en [Opciones de clave prejada].
Ver los detalles de un par de claves o un certicado
Puede consultar los detalles del certicado o vericar el certicado haciendo clic en el vínculo de texto
correspondiente que aparece debajo de [Nombre de clave] o en el icono del certicado.
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales(P. 342)
9
Especique las opciones de la red IPSec.
[Usar PFS]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la condencialidad directa total (PFS) de las claves de las
sesiones IPSec. Al habilitar PFS mejora la seguridad a medida que aumenta la carga de comunicación.
Asegúrese de que PFS también esté habilitado para los otros dispositivos. Si no utiliza PFS, quite la marca de
la casilla de vericación.
Seguridad
316
[Validez]
Especique durante cuánto tiempo se utiliza SA como túnel de comunicación. Seleccione la casilla de
vericación [Especicar por tiempo] o [Especicar por tamaño], o bien ambas, según proceda. Si selecciona
ambas casillas de vericación, la sesión de SA de IPSec nalizará cuando se haya cumplido alguna de las
condiciones.
[Especicar por tiempo] Introduzca un periodo de tiempo en minutos para especicar cuánto dura una sesión.
El tiempo indicado se aplica a la SA de IPSec y a la SA de IKE.
[Especicar por tamaño] Introduzca un tamaño en megabytes para especicar cuántos datos pueden
transportarse en una sesión. El tamaño indicado se aplica únicamente a la SA de
IPSec.
Si ha seleccionado solo la casilla de vericación [Especicar por tamaño]
La validez de SA de IKE no se puede especicar por tamaño, así que se aplica el valor inicial (480 minutos)
de [Especicar por tiempo].
[Algoritmo de autenticación/cifrado]
Seleccione el protocolo y el algoritmo a utilizar para la comunicación IPSec.
Congurar automáticamente la conexión
Seleccione [Automático].
[Autenticación ESP]
ESP se habilita y el algoritmo de autenticación se congura como [SHA1 y MD5].
[Cifrado ESP] ESP se habilita y el algoritmo de cifrado se congura como [3DES-CBC y AES-CBC].
Uso de ESP
Escoja [ESP] y seleccione el algoritmo de autenticación y el algoritmo de cifrado.
[Autenticación ESP]
Seleccione el algoritmo hash para utilizar para la autenticación de ESP.
[Cifrado ESP] Seleccione el algoritmo de cifrado para ESP.
Uso de AH
Escoja [AH] y seleccione el algoritmo hash para utilizar para la autenticación de AH desde [Autenticación
AH].
[Modo de conexión]
Se muestra el modo de conexión de IPSec. El equipo admite el modo de transporte, en el que las cargas de
los paquetes IP están cifradas. El modo de túnel, en el que todos los paquetes IP (encabezados y cargas)
están encapsulados, no está disponible.
10
Haga clic en [Aceptar].
Si tiene que registrar una directiva de seguridad adicional, vuelva al paso 5.
11
Ordene las directivas que aparecen en [Lista de directivas IPSec].
Las directivas se aplican desde la que se encuentra en la posición más elevada hasta la que se encuentra en
la posición más baja. Haga clic en [Elevar prioridad] o [Reducir prioridad] para subir o bajar una directiva.
Seguridad
317
Editar una directiva
Puede hacer clic en el enlace de texto debajo de [Nombre de directiva] para editar las opciones.
Eliminar una directiva
Haga clic en [Eliminar] en la parte derecha de la directiva que desee eliminar.
12
Apague y vuelva a encender.
Haga clic en [Control de dispositivo], seleccione [Reinicio por hardware] y luego haga clic en [Ejecutar].
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
Habilitar la comunicación IPSec
Al acabar de registrar las directivas de seguridad, habilite la comunicación IPSec.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
Seguridad
318
3
Haga clic en [Seguridad] [Opciones de IPSec].
4
Haga clic en [Editar].
5
Seleccione la casilla de vericación [Usar IPSec] y haga clic en [Aceptar].
Seguridad
319
[Usar IPSec]
Si utiliza IPPSec en el equipo, seleccione la casilla de vericación. Si no lo usa, quite la marca de la casilla de
vericación.
[Permitir recibir paquetes fuera de directiva]
Si selecciona la casilla de vericación al utilizar IPSec, los paquetes que no están disponibles para las
directivas registradas también se envían/reciben. Para deshabilitar el envío/recepción de paquetes no
disponibles para las directivas, quite la marca de la casilla de vericación.
6
Apague y vuelva a encender.
Haga clic en [Control de dispositivo], seleccione [Reinicio por hardware] y luego haga clic en [Ejecutar].
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
Uso del panel de control
También puede habilitar o deshabilitar la comunicación IPSec desde el menú de conguración del panel de
control.
IPSec(P. 399)
VÍNCULOS
Conguración de las opciones de los pares de claves y los certicados digitales(P. 327)
Lista de dir. IPSec(P. 463)
Seguridad
320
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X
100A-04K
El equipo puede conectarse a una red 802.1X como dispositivo cliente. Una red 802.1X normal está formada por un
servidor RADIUS (servidor de autenticación), un conmutador LAN (autenticador) y dispositivos cliente con software de
autenticación (suplicantes). Si un dispositivo intenta conectarse a la red 802.1X, el dispositivo deberá autenticar al
usuario para demostrar que la conexión pertenece a un usuario autorizado. La información de autenticación se envía y
se comprueba a través de un servidor RADIUS, que permite o rechaza la comunicación con la red en función del
resultado de la autenticación. Si en la autenticación no se obtienen los resultados esperados, un conmutador LAN (o
un punto de acceso) bloquea el acceso desde el exterior de la red.
Seleccione el método de autenticación entre las siguientes opciones. En caso necesario, instale o registre un par de
claves o certicado de CA antes de congurar la autenticación IEEE 802.1X (
Utilización de certicados digitales y
pares de claves de CA(P. 338) ).
TLS
El equipo y el servidor de autenticación se autentican entre sí vericando mutuamente sus certicados. Para la
autenticación del cliente (a la hora de autenticar el equipo) se requiere un par de claves emitido por una entidad
de certicación (CA). Para la autenticación del servidor, es posible utilizar un certicado de CA instalado a través
de la IU Remota, además de un certicado de CA preinstalado en el equipo.
TTLS
Este método de autenticación utiliza un nombre de usuario y una contraseña para la autenticación del cliente y
un certicado de CA para la autenticación del servidor. Puede seleccionar MSCHAPv2 o PAP como protocolo
interno. TTLS puede utilizarse con PEAP al mismo tiempo. Habilite TLS para la IU Remota antes de congurar
este método de autenticación ( Utilizar TLS para comunicaciones cifradas(P. 306) ).
PEAP
Las opciones necesarias son casi las mismas que las de TTLS. MS-CHAPv2 se utiliza como protocolo interno.
Habilite TLS para la IU Remota antes de congurar este método de autenticación ( Utilizar TLS para
comunicaciones cifradas(P. 306) ).
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
Seguridad
321
3
Haga clic en [Red] [Opciones de IEEE 802.1X].
4
Haga clic en [Editar].
Seguridad
322
5
Seleccione la casilla de vericación [Usar IEEE 802.1X], introduzca el nombre de inicio
de sesión en el cuadro de texto [Nombre de inicio de sesión] y especique las
opciones necesarias.
[Usar IEEE 802.1X]
Seleccione la casilla de vericación para habilitar la autenticación IEEE 802.1X.
[Nombre de inicio de sesión]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en un nombre (identidad EAP) que se utilizará para identicar
al usuario.
Conguración de TLS
1
Seleccione la casilla de vericación [Usar TLS] y haga clic en [Clave y certicado].
No puede utilizar TLS con TTLS o PEAP.
2
Seleccione una clave de la lista de claves y certicados y haga clic en [Opciones de clave
predeterminadas].
Ver los detalles de un par de claves o un certicado
Puede consultar los detalles del certicado o vericar el certicado haciendo clic en el vínculo de texto
correspondiente que aparece debajo de [Nombre de clave] o en el icono del certicado.
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales(P. 342)
Conguración de TTLS/PEAP
1
Seleccione la casilla de vericación [Usar TTLS] o [Usar PEAP].
Seguridad
323
Protocolo interno para TTLS
Podrá seleccionar MSCHAPv2 o PAP.Si desea utilizar PAP, haga clic en el botón de opción [PAP].
2
Haga clic en [Cambiar nombre de usuario/contraseña].
Para especicar un nombre de usuario que no sea el nombre de inicio de sesión, quite la marca de la
casilla de vericación [Usar nombre de inicio de sesión como nombre de usuario].Seleccione la casilla
de vericación si desea utilizar el nombre de inicio de sesión como nombre de usuario.
3
Congure el nombre de usuario/la contraseña y haga clic en [Aceptar].
Seguridad
324
[Nombre de usuario]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en el nombre de usuario.
[Cambiar contraseña]
Para congurar o cambiar la contraseña, seleccione la casilla de vericación e introduzca hasta 24
caracteres alfanuméricos para la nueva contraseña en los cuadros de texto [Contraseña] y [Conrmar].
6
Haga clic en [Aceptar].
7
Apague y vuelva a encender.
Haga clic en [Control de dispositivo], seleccione [Reinicio por hardware] y luego haga clic en [Ejecutar].
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
Seguridad
325
Uso del panel de control
También puede habilitar o deshabilitar la autenticación IEEE 802.1X desde el menú de conguración del
panel de control. IEEE802.1X(P. 407)
VÍNCULOS
Conguración de las opciones de los pares de claves y los certicados digitales(P. 327)
Seguridad
326
Conguración de las opciones de los pares de claves y
los certicados digitales
100A-04L
Para cifrar la comunicación con un dispositivo remoto, antes debe enviarse y recibirse una clave de cifrado a través de
una red no protegida. Este problema se soluciona a través de la criptografía de clave pública. La criptografía de clave
pública garantiza la comunicación segura al proteger la información importante y valiosa de los ataques, como
sning, suplantación y manipulación de datos a medida que estos circulan a través de la red.
Par de claves
Un par de claves está formado por una clave pública y una clave secreta, necesarias para cifrar
o descifrar datos. Dado que los datos cifrados con una de las claves del par de claves no
pueden volver a su forma original sin la otra clave, la criptografía de clave pública garantiza
una comunicación segura de los datos a través de la red. Puede registrar hasta ocho pares de
claves, incluidas las claves preinstaladas ( Utilización de certicados digitales y pares de
claves de CA(P. 338) ).Para la comunicación cifrada TLS, es posible generar un par de claves
para el equipo ( Generación de pares de claves(P. 329) ).
Certicado de CA
Los certicados digitales, entre los que se incluyen los certicados de CA, son similares a otras
formas de identicación, como los permisos de conducir. Un certicado digital contiene una
rma digital, que permite al equipo detectar casos de suplantación y manipulación de datos. Es
extremadamente difícil que terceras personas utilicen certicados digitales con malas
intenciones. Un certicado digital que contiene una clave pública de una entidad de
certicación (CA) se conoce como certicado de CA. Los certicados de CA se utilizan para
vericar el dispositivo con el que está estableciendo la comunicación el equipo en funciones
como Google Cloud Print o la autenticación IEEE 802.1X. Pueden registrarse hasta 150
certicados de CA, incluyendo los 72 certicados que están preinstalados en el equipo (
Utilización de certicados digitales y pares de claves de CA(P. 338) ).
Requisitos de las claves y los certicados
El certicado que contiene un par de claves generado con el equipo cumple con X.509v3. Si instala un par de claves o
un certicado de CA desde un ordenador, asegúrese de que cumplan con los siguientes requisitos:
Formato
Par de claves: PKCS#12
*1
Certicado de CA:
X.509v1 DER (binario codicado)
X.509v3 DER (binario codicado)
Extensión del archivo
Par de claves: ".p12" o ".pfx"
Certicado de CA: ".cer"
Algoritmo de clave pública
(y longitud de clave)
Par de claves: RSA (512 bits
*2
, 1024 bits, 2048 bits, 4096 bits)
Certicado de CA:
*1
El certicado que contiene un par de claves cumple con los requisitos de los certicados de CA.
*2
No es compatible si el sistema operativo del dispositivo con el que se comunica el equipo es Windows 8/Server 2012. La
comunicación cifrada también puede no estar disponible con otras versiones de Windows en función del estado de actualización
del programa.
*3
SHA384-RSA y SHA512-RSA solo están disponibles cuando la longitud de clave RSA es 1.024 bits o más.
Seguridad
327
RSA (512 bits
*2
, 1024 bits, 2048 bits, 4096 bits)
DSA (1024 bits/2048 bits/3072 bits)
Algoritmo de rma de certicados
SHA1-RSA, SHA256-RSA, SHA384-RSA
*3
, SHA512-RSA
*3
, MD5-RSA o
MD2-RSA
Algoritmo de huella digital de certicados SHA1
*1
El certicado que contiene un par de claves cumple con los requisitos de los certicados de CA.
*2
No es compatible si el sistema operativo del dispositivo con el que se comunica el equipo es Windows 8/Server 2012. La
comunicación cifrada también puede no estar disponible con otras versiones de Windows en función del estado de actualización
del programa.
*3
SHA384-RSA y SHA512-RSA solo están disponibles cuando la longitud de clave RSA es 1.024 bits o más.
El equipo no admite el uso de una lista de revocación de certicados (CRL).
Seguridad
328
Generación de pares de claves
100A-04R
Los pares de claves pueden generarse con el equipo en caso necesario para la comunicación cifrada a través de la
Seguridad de capa de transporte (Transport Layer Security, TLS). Podrá utilizar TLS para acceder al equipo a través de
la IU remota o realizar la Impresión IPP. Podrán registrarse hasta ocho pares de claves, incluidas las que están
preinstaladas. Los certicados autormados se utilizan con pares de claves generados en la "Comunicación de red".
Con una "Clave y solicitud de rma de certicado (CSR)", podrá solicitar un certicado digital emitido por la autoridad
de certicación (CA) para el par de claves generado por el equipo.
Generar clave de comunicación de red(P. 329)
Generar clave y solicitud de rma de certicado (CSR)(P. 332)
Generar clave de comunicación de red
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Seguridad] [Opciones de clave y certicado].
Seguridad
329
4
Haga clic en [Generar clave].
Eliminar un par de claves registrado
Haga clic en [Eliminar] en la parte derecha del par de claves que desee eliminar
haga clic en [Aceptar].
Los pares de claves no pueden eliminarse si se utilizan actualmente para algún n, como cuando "TLS" o
"IEEE 802.1X" aparecen en [Uso de clave]. En este caso, deshabilite la función o sustituya el par de claves
antes de eliminarlo.
5
Seleccione [Comunicación de red] y haga clic en [Aceptar].
6
Especique las opciones de la clave y el certicado.
Seguridad
330
[Opciones de clave]
[Nombre de clave]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos para asignar un nombre al par de claves. Dena un
nombre que pueda encontrar fácilmente en una lista.
[Algoritmo de rma]
Seleccione el algoritmo de rma en la lista desplegable.
[Algoritmo de clave]
RSA se utiliza para generar un par de claves. Seleccione la longitud de la clave en la lista desplegable.
Cuanto mayor sea el número de la longitud de la clave, más lenta será la comunicación. Sin embargo, la
seguridad es mayor.
[512 bits] no podrá seleccionarse como longitud de clave si está seleccionado [SHA384] o
[SHA512] para [Algoritmo de rma].
[Opciones de certicado]
[Fecha inicial de validez (aaaa/mm/dd)]
Introduzca la fecha inicial de validez del certicado en el intervalo entre 01/01/2000 y 31/12/2037.
[Fecha nal de validez (aaaa/mm/dd)]
Introduzca la fecha nal de validez del certicado en el intervalo entre 01/01/2000 y 31/12/2037. No
podrá congurar fechas anteriores a [Fecha inicial de validez (aaaa/mm/dd)].
[País/Región]
Introduzca hasta 2 caracteres para el código de país en Internet.
[Estado]/[Ciudad]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en la ubicación según corresponda.
[Empresa]/[Unidad organizativa]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en el nombre de la organización según corresponda.
[Nombre común]
Introduzca hasta 41 caracteres alfanuméricos en el nombre común del certicado según corresponda.
El "Nombre común" suele abreviarse como "CN."
Seguridad
331
Para realizar la Impresión IPPS desde Windows Vista/7/8/Server 2008/Server 2012, la "dirección IP"
o "<nombre de host>.<nombre de dominio>" que se emplea para la conexión mediante IPPS debe
introducirse en [Nombre común].
Introduzca la "dirección IP" cuando sea ja.
Introduzca "<nombre de host>.<nombre de dominio>" cuando se utilice el servidor DNS.
Habilitar IPP/IPPS(P. 207)
7
Haga clic en [Aceptar].
Las claves para comunicación de red pueden tardar entre 10 a 15 minutos en generarse.
Una vez generado el par de claves, se registrará automáticamente en el equipo.
Generar clave y solicitud de rma de certicado (CSR)
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración.
Inicio de la IU remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Seguridad] [Opciones de clave y certicado].
Seguridad
332
4
Haga clic en [Generar clave].
Eliminar un par de claves registrado
Haga clic en [Eliminar] en la parte derecha del par de claves que desee eliminar
haga clic en [Aceptar].
Los pares de claves no pueden eliminarse si se utilizan actualmente para algún n, como cuando "TLS" o
"IEEE 802.1X" aparecen en [Uso de clave]. En este caso, deshabilite la función o sustituya el par de claves
antes de eliminarlo.
5
Seleccione [Clave y solicitud de rma de certicado (CSR)] y haga clic en [Aceptar].
6
Especique las opciones de la clave y el certicado.
Seguridad
333
[Opciones de clave]
[Nombre de clave]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos para asignar un nombre al par de claves. Dena un
nombre que pueda encontrar fácilmente en una lista.
[Algoritmo de rma]
Seleccione el algoritmo de rma en la lista desplegable.
[Algoritmo de clave]
RSA se utiliza para generar un par de claves. Seleccione la longitud de la clave en la lista desplegable.
Cuanto mayor sea el número de la longitud de la clave, más lenta será la comunicación. Sin embargo, la
seguridad es mayor.
[512 bits] no podrá seleccionarse como longitud de clave si está seleccionado [SHA384] o
[SHA512] para [Algoritmo de rma].
[Opciones de solicitud de rma de certicado (CSR)]
[País/Región]
Introduzca hasta 2 caracteres para el código de país en Internet.
[Estado]/[Ciudad]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en la ubicación según corresponda.
[Empresa]/[Unidad organizativa]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en el nombre de la organización según corresponda.
[Nombre común]
Introduzca hasta 41 caracteres alfanuméricos en el nombre común del certicado según corresponda.
El "Nombre común" suele abreviarse como "CN."
Para realizar la Impresión IPPS desde Windows Vista/7/8/Server 2008/Server 2012, la "dirección IP"
o "<nombre de host>.<nombre de dominio>" que se emplea para la conexión mediante IPPS debe
introducirse en [Nombre común].
Introduzca la "dirección IP" cuando sea ja.
Seguridad
334
Introduzca "<nombre de host>.<nombre de dominio>" cuando se utilice el servidor DNS.
Habilitar IPP/IPPS(P. 207)
7
Haga clic en [Aceptar].
La clave y solicitud de rma de certicado (CSR) pueden tardar entre 10 a 15 minutos en generarse.
8
Haga clic en [Guardar en archivo].
Aparecerá un cuadro de diálogo para almacenar el archivo. Seleccione dónde desea almacenar el archivo y
haga clic en [Guardar].
El archivo de clave y solicitud de rma de certicado (CSR) se almacenará en el equipo.
9
Adjunte el archivo almacenado y envíe la solicitud a la autoridad de certicación.
Registre el certicado digital emitido por la autoridad de certicación.
No podrá utilizar el par de claves generado mediante la Solicitud de rma de certicado (Certicate Signing Request,
CSR) hasta que el certicado no esté registrado. Una vez que la autoridad de certicación haya emitido el certicado
digital, regístrelo utilizando el siguiente procedimiento.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Seguridad] [Opciones de clave y certicado].
4
Haga clic en [Nombre de clave] o [Certicado] para el certicado que desea registrar.
Seguridad
335
5
Haga clic en [Guardar certicado].
6
Haga clic en [Examinar] en [Ruta del archivo], especique el archivo para la solicitud
de rma del certicado y haga clic en [Guardar].
VÍNCULOS
Utilización de certicados digitales y pares de claves de CA(P. 338)
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales(P. 342)
Seguridad
336
Utilizar TLS para comunicaciones cifradas(P. 306)
Conguración de las opciones de IPSec(P. 310)
Seguridad
337
Utilización de certicados digitales y pares de claves de
CA
100A-04S
Los pares de claves y los certicados digitales pueden obtenerse con la ayuda de una entidad de certicación (CA) y
utilizarse con el equipo. Podrá guardar y registrar estos archivos utilizando la IU remota. Asegúrese de que el par de
claves y el certicado cumplan los requisitos del equipo ( Requisitos de las claves y los certicados(P. 327) ).
Pueden registrarse hasta ocho pares de claves (incluidas las preinstaladas) y pueden registrarse hasta 150 certicadas
de CA (incluidas las 72 preinstaladas).
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Seguridad] [Opciones de clave y certicado] u [Opciones de certicado
de CA].
Haga clic en [Opciones de clave y certicado] para instalar un par de claves o en [Opciones de certicado de
CA] para instalar un certicado de CA.
Seguridad
338
4
Haga clic en [Guardar clave y certicado] o [Guardar certicado de CA].
Eliminar un par de claves o un certicado de CA registrado
Haga clic en [Eliminar] en la parte derecha del par de claves o el certicado de CA que desee eliminar
haga clic en [Aceptar].
Los pares de claves no podrán eliminarse si se utilizan actualmente para algún n, como cuando aparecen
[TLS] o [IEEE 802.1X] en [Uso de clave]. En este caso, deshabilite la función o sustituya el par de claves
antes de eliminarlo. El certicado de CA preinstalado no podrá eliminarse.
5
Haga clic en [Instalar].
Seguridad
339
Eliminar un par de claves o un certicado de CA
Haga clic en [Eliminar] en la parte derecha del archivo que desee eliminar y, a continuación, haga clic en
[Aceptar].
6
Haga clic en [Examinar], especique el archivo que desee instalar y haga clic en
[Iniciar instalación].
El par de claves o el certicado de CA se instalan en el equipo.
7
Registre el par de claves o el certicado de CA.
Registro de un par de claves
1
Haga clic en [Guardar] en la parte derecha del par de claves que desee registrar.
2
Introduzca el nombre del par de claves y la contraseña y, a continuación, haga clic en [Aceptar].
[Nombre de clave]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en el nombre del par de claves según corresponda.
[Contraseña]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en la contraseña de la clave privada establecida en el
archivo que desee registrar.
Registro de un certicado de CA
Haga clic en [Guardar] en la parte derecha del certicado de CA que desee registrar.
Seguridad
340
VÍNCULOS
Generación de pares de claves(P. 329)
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales(P. 342)
Utilizar TLS para comunicaciones cifradas(P. 306)
Conguración de las opciones de IPSec(P. 310)
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 321)
Seguridad
341
Vericación de los pares de claves y los certicados
digitales
100A-04U
Una vez registrados los pares de claves y los certicados de CA, puede ver la información detallada o vericar su
validez y su rma.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Seguridad] [Opciones de clave y certicado] u [Opciones de certicado
de CA].
Haga clic en [Opciones de clave y certicado] para vericar un par de claves o en [Opciones de certicado de
CA] para vericar un certicado de CA.
4
Haga clic en el icono del par de claves o del certicado que desee vericar.
Seguridad
342
Los detalles del certicado pueden visualizarse en esta pantalla.
5
Compruebe los detalles del certicado y haga clic en [Vericación de certicado].
El resultado de la vericación del certicado se muestra tal y como se indica a continuación.
VÍNCULOS
Generación de pares de claves(P. 329)
Utilización de certicados digitales y pares de claves de CA(P. 338)
Seguridad
343
Utilización de la IU remota
Utilización de la IU remota ....................................................................................................................... 345
Inicio de la IU remota ........................................................................................................................................ 346
Pantallas de la IU remota ................................................................................................................................. 349
Gestión de documentos y comprobación del estado del equipo .................................................................... 355
Permitir a los usuarios nales trabajar con documentos .............................................................................. 362
Conguración de las opciones de menú desde la IU remota .......................................................................... 365
Almacenamiento/carga de los datos registrados ........................................................................................... 367
Almacenamiento de datos registrados ......................................................................................................... 368
Carga de datos registrados .......................................................................................................................... 370
Utilización de la IU remota
344
Utilización de la IU remota
100A-04W
Si utiliza un navegador web para utilizar el equipo de forma remota, podrá consultar los documentos que están a la
espera de imprimirse o el estado del equipo. Asimismo, puede realizar algunos ajustes en el equipo. Puede hacerlo sin
abandonar su escritorio, lo que facilita la administración del sistema.
Funciones de la IU remota
Gestión de documentos y comprobación del estado del equipo(P. 355)
Conguración de las opciones de menú desde la IU remota(P. 365)
Almacenamiento/carga de los datos registrados(P. 367)
Aspectos básicos de la IU remota
Inicio de la IU remota(P. 346)
Pantallas de la IU remota(P. 349)
Requisitos del sistema
Para utilizar la IU remota es necesario contar con el siguiente entorno. Además, debe congurar el navegador
web para que habilite las cookies.
Microsoft Internet Explorer 7.0 o posterior
Mostrar con una resolución de 800 x 600 píxeles o superior y 256 colores o más
Utilización de la IU remota
345
Inicio de la IU remota
100A-04X
Para utilizar el equipo de forma remota, debe introducir la dirección IP del equipo en un navegador web e iniciar la IU
remota. Compruebe la dirección IP establecida en el equipo previamente ( Imprimir estado red(P. 463) ). Si tiene
alguna pregunta, pregunte al administrador de red.
1
Inicie el navegador web.
2
Introduzca "http://(la dirección IP del equipo)/" en el campo de dirección y pulse la
tecla [ENTRAR].
Si desea utilizar una dirección IPv6, introduzca la dirección IPv6 entre paréntesis (ejemplo: http://
[fe80::2e9e:fcff:fe4e:dbce]/).
Si utiliza un servidor DNS
Puede introducir "<nombre de host del equipo>.<nombre de dominio>" en lugar de "dirección IP del
equipo" (ejemplo: http://mi_impresora.ejemplo.com/).
Si aparece una alerta de seguridad
Cuando la comunicación de la IU remota está cifrada, es posible que aparezca una alerta de seguridad (
Utilizar TLS para comunicaciones cifradas(P. 306) ).Si las opciones de certicado o las opciones de TLS
no presentan errores, continúe navegando por el sitio web.
3
Inicie sesión en la IU remota.
Cuando la Administración de ID de departamento está deshabilitada
Seleccione [Modo de gestión] o [Modo de usuario general].
[Modo de gestión]
Puede realizar todas las operaciones y conguraciones de la IU remoto. Introduzca la contraseña del
Administrador de sistema en [Contraseña].
Utilización de la IU remota
346
La contraseña predeterminada del Administrador de sistema es "7654321". Conguración de la
contraseña del administrador del sistema(P. 259)
[Modo de usuario general]
Puede comprobar el estado de los documentos o del equipo, y también podrá cambiar algunas de las
opciones. Si desea eliminar sus documentos de impresión, introduzca el nombre de usuario de los
documentos en [Nombre de usuario]. El nombre de usuario se congura automáticamente para imprimir
documentos en base a la información, como el nombre del ordenador o el nombre de inicio de sesión del
ordenador.
Acerca de [Nombre de usuario]
De forma predeterminada, [Nombre de usuario] no aparece, para que los usuarios generales no
puedan trabajar con documentos. Si desea trabajar con documentos en modo Usuario general, inicie
una sesión en modo Administración y habilite [Permitir operación de trabajo de usuario general].
Permitir a los usuarios nales trabajar con documentos(P. 362)
[PIN de acceso de IU remota]
Si aparece [PIN de acceso de IU remota], introduzca el PIN ( Conguración de un PIN para la IU
Remota(P. 270) ).
Cuando la Administración de ID de departamento está habilitada
Introduzca el ID adecuado en [ID del departamento] y el PIN en [PIN] (
Conguración de la
Administración de ID de departamento(P. 262) ).
4
Haga clic en [Inicio de sesión].
Aparecerá la página del portal (página principal). Pantallas de la IU remota(P. 349)
Utilización de la IU remota
347
Utilización de la IU remota
348
Pantallas de la IU remota
100A-04Y
Esta sección describe las pantallas habituales de la IU remota.
Página del portal (página principal)(P. 349)
Página [Monitor estado/Cancelar](P. 350)
Página [Conguración](P. 351)
Página [Buzón](P. 352)
Página [Impresión directa](P. 353)
Página del portal (página principal)
[Finalizar sesión]
Cierra sesión en la IU remota. Aparecerá la página de inicio de sesión.
[Enviar correo al administrador del sistema]
Muestra una ventana para crear un e-mail para el administrador del sistema especicado en [Opciones de
gestión] debajo de [Seguridad].
Icono de actualización
Actualiza la página mostrada actualmente.
Información básica de dispositivo
Muestra el estado actual del equipo y la información de error. Si se ha producido un error, aparecerá el
vínculo a la página Información de error.
Utilización de la IU remota
349
Información de consumibles
Muestra información sobre el papel y la cantidad restante en el cartucho de tóner.
[Panel de mensajes]
Muestra un mensaje del Administrador de sistema especicado en [Panel de mensajes/Enlace de soporte]
dentro de [Conguración] [Licencia/Otro].
Enlace de asistencia
Muestra un enlace de texto a la información de asistencia del equipo especicada en [Panel de mensajes/
Enlace de soporte] dentro de [Conguración]
[Licencia/Otro].
[Monitor estado/Cancelar]
Muestra la página [Monitor estado/Cancelar]. Puede usar esta página para comprobar el estado de
impresión actual, cancelar la impresión y ver un historial de los trabajos de impresión.
[Conguración]
Muestra la página [Conguración]. Cuando haya iniciado sesión en el modo de Administración, podrá
cambiar los elementos de conguración y guardar/cargar los datos registrados. Conguración de las
opciones de menú desde la IU remota(P. 365)
[Buzón] (solo si hay una tarjeta SD opcional instalada)
Muestra la página [Buzón]. Puede imprimir y eliminar los documentos guardados en el equipo.
Imprimir
un documento almacenado en el equipo (Impresión de trabajo almacenado)(P. 140)
[Impresión directa]
Puede imprimir un archivo guardado en un ordenador sin abrirlo.
Imprimir sin abrir un archivo
(Impresión directa)(P. 150)
[Servicio de administración de servicios]
Inicia el Servicio de administración de servicios (SMS) empleado para gestionar aplicaciones MEAP (software
potenciador de funciones). Guía de función de MEAP Application Management
Página [Monitor estado/Cancelar]
Utilización de la IU remota
350
[Al portal]
Vuelve a la página del portal (página principal).
Menú
Haga clic en un elemento y el contenido aparecerá en la página derecha. Gestión de documentos y
comprobación del estado del equipo(P. 355)
Rastro de la ruta de exploración
Indica la serie de páginas que ha abierto para visualizar la página mostrada actualmente. Puede comprobar
qué página está visualizando actualmente.
Icono de actualización
Actualiza la página mostrada actualmente.
Icono de la parte superior
Sube el cuadro de desplazamiento a la parte superior de la página cuando la página se desplaza hacia abajo.
Página [Conguración]
[Al portal]
Vuelve a la página del portal (página principal).
Menú
Haga clic en un elemento y el contenido aparecerá en la página derecha. Conguración de las opciones
de menú desde la IU remota(P. 365)
Utilización de la IU remota
351
Rastro de la ruta de exploración
Indica la serie de páginas que ha abierto para visualizar la página mostrada actualmente. Puede comprobar
qué página está visualizando actualmente.
Icono de la parte superior
Sube el cuadro de desplazamiento a la parte superior de la página cuando la página se desplaza hacia abajo.
Menú en la página [Conguración]
Puede cambiar las opciones en la página [Conguración] solo cuando haya iniciado una sesión en
modo Administración.
Si ha iniciado una sesión en el modo Usuario General, [Menú Utilidad], [Control de dispositivo],
[Gestión de ID de departamentos] y [Importar/Exportar] no aparecerán.
Página [Buzón]
[Al portal]
Vuelve a la página del portal (página principal).
[Buzón]
Muestra una lista de compartimentos. Puede abrir un compartimento para consultar la información
detallada de los documentos almacenados en el compartimento, así como imprimir y eliminar los
documentos. Imprimir un documento almacenado en el equipo (Impresión de trabajo almacenado)
(P. 140)
Utilización de la IU remota
352
Rastro de la ruta de exploración
Indica la serie de páginas que ha abierto para visualizar la página mostrada actualmente. Puede comprobar
qué página está visualizando actualmente.
Icono de actualización
Actualiza la página mostrada actualmente.
Número de compartimento
Puede introducir un número de compartimento y hacer clic en [Abrir] para abrir el compartimento del
número indicado.
Lista de compartimentos
Puede hacer clic en el enlace de texto debajo de [Número de buzón] para abrir el compartimento aplicable.
Icono de la parte superior
Sube el cuadro de desplazamiento a la parte superior de la página cuando la página se desplaza hacia abajo.
Página [Impresión directa]
[Al portal]
Vuelve a la página del portal (página principal).
Menú
Muestra la página para especicar el formato de un archivo para imprimir mediante Impresión directa.
Imprimir sin abrir un archivo (Impresión directa)(P. 150)
Utilización de la IU remota
353
Rastro de la ruta de exploración
Indica la serie de páginas que ha abierto para visualizar la página mostrada actualmente. Puede comprobar
qué página está visualizando actualmente.
Icono de la parte superior
Sube el cuadro de desplazamiento a la parte superior de la página cuando la página se desplaza hacia abajo.
Utilización de la IU remota
354
Gestión de documentos y comprobación del estado del
equipo
100A-050
Comprobación del estado actual de los documentos de impresión(P. 355)
Consulta del historial de documentos(P. 356)
Consulta de la información de error(P. 359)
Comprobación de las especicaciones del dispositivo(P. 359)
Consulta de la información del administrador del sistema(P. 360)
Consulta del número total de páginas impresas(P. 360)
El nombre de archivo del documento muestra solo 128 caracteres. El nombre de aplicación impreso puede
añadirse al nombre de archivo.
Comprobación del estado actual de los documentos de impresión
Puede consultar el estado de impresión (imprimiéndose actualmente o a la espera de imprimirse) de los documentos
designados para imprimirse desde un ordenador, y eliminar o interrumpir documentos.
Inicie una sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 346) ) [Monitor estado/Cancelar]
[Estado de trabajos]
[Cancelar]
Puede eliminar documentos que se estén imprimiendo o a la espera de imprimirse.
[Interrumpir]
*
Detiene temporalmente el trabajo de impresión en curso e inicia un trabajo de impresión especicado. En
cuanto al trabajo de impresión interrumpido, la impresión de las páginas restantes se reanuda en cuando
naliza el trabajo de impresión que lo ha interrumpido.
Utilización de la IU remota
355
[Impresión prioritaria]
*
Avanza un lugar el orden de impresión de un documento a la espera de ser impreso.
[Pausa]
*
/[Reanudar]
*
Pulse [Pausa] para detener temporalmente el trabajo de impresión actual. Pulse [Reanudar] para reanudar el
trabajo de impresión pausado.
Para un documento protegido o cifrado, al hacer clic en [Reanudar], aparece una pantalla indicándole que
introduzca un PIN. Introduzca el PIN correcto y haga clic en [Aceptar].
*
No se muestra cuando <Interrum. impresión> está congurado como <Desactivado> en el menú de conguración del
panel de control ( Interrum. impresión(P. 383) ).
Se muestra el estado de todos los trabajos de impresión independientemente de las opciones de la
Gestión de ID de departamentos.
Las opciones predeterminadas de fábrica impiden que algunas operaciones, como eliminar un
documento para imprimir o interrumpir un trabajo de impresión, se puedan realizar en modo Usuario
General. Si desea trabajar con documentos en modo de Usuario General, inicie una sesión en modo
Administración y habilite [Permitir operación de trabajo de usuario general].
Permitir a los
usuarios nales trabajar con documentos(P. 362)
Si introdujo su nombre de usuario al iniciar sesión en el modo de Usuario general, el nombre de
usuario solo aparecerá en los documentos impresos.
Haga clic en [Nº de trabajo] en los documentos pausados y protegidos para mostrar información
detallada. Puede consultar el nombre de usuario y el número de páginas del documento impreso.
Consulta del historial de documentos
El historial de impresión y el historial de recepción de corres electrónicos aparecen en forma de lista.
Inicie una sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 346) ) [Monitor estado/Cancelar]
[Registro de trabajos]
Utilización de la IU remota
356
[Registro de trabajos] (Imprimir)
Se pueden mostrar cuatro tipos de historiales de impresión.
[Trabajo impresión/Impresión
directa]
Se muestran hasta 400 documentos impresos desde ordenadores y
dispositivos de memoria USB (hasta 2000 documentos si está instalada la
tarjeta SD).
[Trabajo guardado] Se muestra el historial de hasta 2000 documentos impresos almacenados en
el equipo (solo si está instalada la tarjeta SD).
[Informe] Se muestra el historial de hasta 16 documentos impresos como listas de
opciones e informes (hasta 128 documentos si está instalada la tarjeta SD).
[Impresión de e-mail] Se muestra el historial de hasta 16 correos electrónicos impresos recibidos
(hasta 128 documentos si está instalada la tarjeta SD).
[Registro de trabajos] (RX correo electrónico)
El historial de recepción de correos electrónicos muestra hasta 96 correos. Si se produce un error durante la
recepción del correo electrónico, aparecerá el código de error correspondiente en [Resultados RX].
Código de error
Causa Acción
407
El servidor de correo POP3 se ha
desconectado.
Consulte con su administrador de red.
Si el error se produce frecuentemente con los
mismos datos de correo electrónico, consulte si los
datos del correo electrónico son normales.
No se han podido recibir datos de
1 KB (1024 bytes) en 10 minutos
durante la recepción de correo
electrónico.
408
Se ha devuelto la respuesta "ERR"
desde el servidor de correo POP3.
Consulte con su administrador de red.
412
No se han podido recibir datos de
1 KB (1024 bytes) en 10 minutos
durante la recepción de correo
electrónico.
Consulte con su administrador de red.
Si el error se produce frecuentemente con los
mismos datos de correo electrónico, consulte si los
datos del correo electrónico son normales.
420
El tamaño de los datos del correo
electrónico supera los 1,5 GB.
Si la tarjeta SD está instalada en el equipo, el tamaño de
los datos de un correo electrónico para enviar debe ser
como máximo de 1,5 GB.
421
El tamaño del mensaje de correo
electrónico supera los 25 MB.
Si la tarjeta SD está instalada en el equipo, el tamaño de
un mensaje de correo electrónico para enviar debe ser
como máximo de 25 GB.
422
El tamaño de un archivo adjunto
supera los 100 MB.
Si la tarjeta SD está instalada en el equipo, el tamaño de
cada archivo adjunto deber ser como máximo de 100
GB.
423
El formato de un archivo adjunto
recibido no es compatible.
Los archivos adjuntos deben estar en formato JPEG o
TIFF. No adjunte ningún archivo de otro formato a un
correo electrónico para enviar.
424
Hay más de tres archivos
adjuntos.
Los archivos adjuntos de más no se imprimirán.
430
El remitente del correo
electrónico recibido es
desconocido.
Asegúrese de establecer un remitente antes de enviar
correos electrónicos.
Utilización de la IU remota
357
431
Se ha recibido un correo
electrónico dividido.
Emprenda la acción siguiente para evitar que se envíen
correos electrónicos divididos.
Reduzca el tamaño de un correo electrónico para
enviar. (Reduzca el tamaño del correo electrónico
para que sea inferior al que provoca el correo
electrónico dividido.)
Congure la aplicación para evitar que los correos
electrónicos queden divididos antes del envío.
El correo electrónico recibido
contiene una codicación o unos
códigos de carácter no admitidos.
Para los correos electrónicos para enviar, utilice la
codicación y los códigos de carácter admitidos por el
equipo.
Esquema de la Impresión de correo
electrónico(P. 161)
El formato del correo electrónico
recibido no es compatible.
Compruebe el formato del correo electrónico.
Recomendamos enviar los correos electrónicos en
formato de texto.
432
Los datos recibidos no son
válidos.
Consulte si los datos del correo electrónico enviado son
normales.
433
El correo electrónico recibido está
en formato HTML.
Este equipo no admite correos electrónicos en HTML.
(Un mensaje de correo electrónico HTML se imprime
como texto sencillo.)
434
No hay ningún mensaje en el
correo electrónico.
El correo electrónico recibido no contiene ningún
mensaje.
435
El documento de fax reenviado es
ilegal.
El archivo adjunto no está en formato TIFF o bien supera
el tamaño imprimible.
436
El documento de fax reenviado no
tiene ningún archivo adjunto.
No se imprimirá ningún documento porque no hay
ningún archivo adjunto.
440
La impresión se canceló por algún
motivo.
Reenviar el correo electrónico.
441
Se ha producido un error durante
el procesamiento.
Reenviar el correo electrónico.
499
Se ha producido un error en el
equipo.
Adopte las acciones oportunas según el mensaje en la
pantalla del equipo. Cuando aparece un mensaje de
error(P. 497)
Si se producen dos o más errores, solo se mostrará el código de error de número inferior.
También puede consultar los códigos de error mediante la Lista de historial RX de correo electrónico.
Lista de registro RX correo electrónico(P. 558)
[Mostrar] (solo historial de impresión)
Al seleccionar el tipo de impresión de la lista desplegable y hacer clic en [Mostrar], aparecerá el historial del
tipo de impresión seleccionado en formato de lista.
Si no hay una tarjeta SD opcional instalada en el equipo, se borrará el historial al apagar o a apagar y volver
a encender.
Utilización de la IU remota
358
Consulta de la información de error
Cuando se produce un error, esta página aparecerá haciendo clic en el mensaje que aparece debajo de [Información
de errores] en la página del portal (página principal).
Página del portal (página principal)(P. 349)
Inicie una sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 346) ) [Monitor estado/Cancelar]
[Información de errores]
Comprobación de las especicaciones del dispositivo
Puede ver información como la velocidad máxima de impresión y las características del equipo.
Inicie una sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 346) ) [Monitor estado/Cancelar]
[Características del dispositivo]
Utilización de la IU remota
359
Consulta de la información del administrador del sistema
Se muestra la información sobre el equipo y el administrador del sistema. Esta información es la que se ha establecido
en [Seguridad]
[Opciones de gestión] en la página [Conguración] ( Conguración de la contraseña del
administrador del sistema(P. 259) ).
Inicie una sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 346) ) [Monitor estado/Cancelar]
[Información de dispositivo]
Consulta del número total de páginas impresas
Se muestra el número total de páginas impresas.
Inicie una sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 346) ) [Monitor estado/Cancelar]
[Comprobar contador]
Utilización de la IU remota
360
VÍNCULOS
Pantallas de la IU remota(P. 349)
Utilización de la IU remota
361
Permitir a los usuarios nales trabajar con documentos
100A-051
Puede congurar las opciones para poder eliminar o interrumpir los documentos incluso al iniciar una sesión en la IU
remota en modo Usuario General.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Seguridad] [Opciones de gestión].
4
Haga clic en [Editar].
Utilización de la IU remota
362
5
Introduzca la contraseña del Administrador del sistema en [Contraseña actual del
administrador del sistema].
6
Seleccione la casilla de vericación [Permitir operación de trabajo de usuario
general] y haga clic en [Aceptar].
[Permitir operación de trabajo de usuario general]
Si selecciona la casilla de vericación, los usuarios generales podrán trabajar con los documentos cuyo
nombre de usuario coincida con el utilizado para iniciar la sesión. Si no desea que los usuarios generales
puedan trabajar con documentos, quite la marca de la casilla de vericación.
Utilización de la IU remota
363
VÍNCULOS
Pantallas de la IU remota(P. 349)
Utilización de la IU remota
364
Conguración de las opciones de menú desde la IU
remota
100A-052
Puede cambiar las distintas opciones del equipo utilizando la IU remota. La mayoría de las opciones también pueden
congurarse en el equipo, pero algunas opciones solo pueden congurarse a través de la IU remota.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic primero en elemento de menú que desee congurar y luego haga clic en
[Editar].
Para obtener más información sobre el menú de conguración, consulte los siguientes elementos
Elementos de menú
Referentes
Preferencias
Menú Control
Menú Control(P. 375)
Utilización de la IU remota
365
Elementos de menú Referentes
Opciones del origen de papel
Menú Seleccionar alimentador(P. 470)
Red
Red(P. 389)
Diseño
Formato(P. 410)
Calidad de impresión
Calidad de impresión(P. 414)
Mantenimiento de usuario
Mantenim. de usuario(P. 422)
Salida/Control
Menú Utilidad
Impresión de informes y listas(P. 556)
Menú Trabajo(P. 466)
Control de dispositivo
Puede controlar el estado del equipo.
En línea tecla(P. 25)
Reinicio por softw.(P. 468)
Paso al modo de reposo(P. 70)
Opciones de gestión
Administración de ID de departamento
Conguración de la Administración de ID de departamento(P. 262)
Seguridad
Seguridad(P. 254)
Importar/Exportar
Almacenamiento/carga de los datos registrados(P. 367)
Licencia/Otro
Puede cambiar los mensajes que aparecen en el panel de mensajes y
el enlace a la página de asistencia que aparecen en la Página del portal
(página principal).
Puede registrar o actualizar software ( Guía de función de
Actualización y registro de software ).
Es posible que no pueda utilizar esta función en algunos países o
zonas.
VÍNCULOS
Pantallas de la IU remota(P. 349)
Lista del menú de conguración(P. 373)
Utilización de la IU remota
366
Almacenamiento/carga de los datos registrados
100A-053
Las opciones de menú que están registradas en el equipo pueden guardarse en el ordenador (exportación). Los datos
que están almacenados en el ordenador también pueden registrarse en el equipo (importación). Los datos exportados
de este equipo pueden importarse en otro equipo del mismo modelo. Puede copiar fácilmente diversos datos de
conguración en varios equipos. Para utilizar estas funciones, es necesario que inicie sesión en el Modo de
Administración.
Almacenamiento de datos registrados(P. 368)
Carga de datos registrados(P. 370)
No realice una operación de importación/exportación justo después de encender la
impresora
Después de encender la impresora, espere a que desaparezca el mensaje <Arrancando... 80 Inicializando
MEAP. No apagar.>. Si realiza una operación de importación/exportación mientras se está mostrando este
mensaje, el almacenamiento/carga de los datos registrados no se ejecutará correctamente.
No apague el equipo hasta que nalice el proceso de exportación/importación
El proceso puede tardar unos minutos en completarse. Si el equipo se apaga durante el proceso, podrían
producirse daños en los datos o en el equipo.
No utilice el equipo durante el proceso de exportación/importación
Antes de exportar/importar, compruebe que no se estén realizando operaciones actualmente, como por
ejemplo, la impresión de documentos.
Importación/exportación utilizando el panel de control
También puede guardar/cargar datos de conguración mediante un dispositivo de memoria USB
empleando el panel de control del equipo. Con. Import/Export(P. 429)
Utilización de la IU remota
367
Almacenamiento de datos registrados
100A-054
Podrá exportar las opciones del equipo y guardarlas en un ordenador. Se recomienda realizar periódicamente una
copia de seguridad de las opciones importantes.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Importar/Exportar] [Exportar].
4
Seleccione las opciones que desee exportar y congure la contraseña de cifrado.
Utilización de la IU remota
368
[Conguración]
Para exportar los datos de conguración de elementos que se pueden congurar desde [Conguración] en la
página del portal, seleccione las casillas de vericación de los elementos en cuestión.
[Información de opciones de la aplicación MEAP]
Para exportar los datos de conguración de aplicaciones MEAP, marque esta casilla de vericación.
[Información de opciones de PDL]
Para exportar los datos de conguración de elementos que se pueden congurar desde
Opciones
especícas del modo de impresión(P. 434) , marque esta casilla de vericación.
[Contraseña de cifrado]
Introduzca la contraseña para cifrar los datos que desee exportar empleando hasta 32 caracteres. Introduzca
la misma contraseña en [Conrmar]. Si no se congura ninguna contraseña, será imposible exportar datos.
La contraseña es necesaria al importar datos exportados. Carga de datos registrados(P. 370)
5
Haga clic en [Iniciar exportación].
6
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para especicar la ubicación en la
que se guardarán los datos de conguración exportados.
Los datos de conguración se guardarán.
VÍNCULOS
Pantallas de la IU remota(P. 349)
Lista del menú de conguración(P. 373)
Utilización de la IU remota
369
Carga de datos registrados
100A-055
Cargue (importe) los datos que se exportaron desde el equipo. También podrá importar conguraciones de otro
equipo, si se tratara del mismo modelo que el suyo.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Importar/Exportar] [Importar].
4
Especique el archivo de conguración que desee importar e introduzca la
contraseña.
Utilización de la IU remota
370
[Ruta del archivo]
Haga clic en [Examinar] y seleccione el archivo.
[Contraseña de descifrado]
Introduzca la contraseña establecida al exportar las opciones.
5
Haga clic en [Iniciar importación].
6
Haga clic en [Aceptar].
Los datos de conguración especicados se importarán en el equipo.
7
Apague y vuelva a encender.
Haga clic en [Control de dispositivo], seleccione [Reinicio por hardware] y luego haga clic en [Ejecutar].
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
VÍNCULOS
Pantallas de la IU remota(P. 349)
Lista del menú de conguración(P. 373)
Utilización de la IU remota
371
Lista del menú de conguración
Lista del menú de conguración ........................................................................................................... 373
Menú de conguración ..................................................................................................................................... 374
Menú Control ............................................................................................................................................... 375
Origen del papel ........................................................................................................................................... 388
Red ............................................................................................................................................................... 389
Formato ........................................................................................................................................................ 410
Calidad de impresión .................................................................................................................................... 414
Interfaz ......................................................................................................................................................... 418
Mantenim. de usuario .................................................................................................................................. 422
Modo de impresión ...................................................................................................................................... 432
Opciones especícas del modo de impresión ............................................................................................... 434
UFR II ..................................................................................................................................................... 435
PCL ........................................................................................................................................................ 436
Imaging ................................................................................................................................................. 442
XPS ........................................................................................................................................................ 448
PDF ........................................................................................................................................................ 452
PS .......................................................................................................................................................... 456
Opciones de MEAP ....................................................................................................................................... 459
Comprobar contador .................................................................................................................................... 460
Menú Inicializar ............................................................................................................................................ 461
Menú Utilidad .................................................................................................................................................... 462
Menú Trabajo ..................................................................................................................................................... 466
Menú Reinicio .................................................................................................................................................... 468
Menú Seleccionar alimentador ........................................................................................................................ 470
Lista del menú de conguración
372
Lista del menú de conguración
100A-056
En este equipo hay varias opciones de conguración. Puede ajustar cada una de ellas con detalle. Especique las
opciones desde las pantallas de menú del panel de control.
NOTA
Prioridad de las opciones
Las opciones especicadas en el controlador de impresora
sustituirán a las especicadas en el equipo.
Al realizar la Impresión directa de USB o la Impresión
directa, las opciones especicadas para imprimir o
almacenadas en datos TIFF sustituyen a las especicadas
en el panel de control.
Puede imprimir el menú de conguración en forma de lista para comprobar la conguración actual:
Página de cong.(P. 462)
Imprimir estado red(P. 463)
Lista del menú de conguración
373
Menú de conguración
100A-057
Puede especicar las opciones para el entorno operativo del equipo y para imprimir.
Si pulsa ( ) en el panel de control, aparecerá el menú Conguración para
mostrar los elementos de conguración bajo cada elemento de función.
Menú Control(P. 375)
Origen del papel(P. 388)
Red(P. 389)
Formato(P. 410)
Calidad de impresión(P. 414)
Interfaz(P. 418)
Mantenim. de usuario(P. 422)
Modo de impresión(P. 432)
Opciones especícas del modo de impresión(P. 434)
Opciones de MEAP(P. 459)
Comprobar contador(P. 460)
Menú Inicializar(P. 461)
Lista del menú de conguración
374
Menú Control
100A-058
Las opciones sobre el modo de reposo y sobre cómo debe comportarse el equipo si
se produce un error se enumeran con descripciones breves. Las opciones
predeterminadas aparecen marcadas con una cruz (
).
Asteriscos (*)
Las opciones marcadas con un asterisco (
*
) no aparecen en función de otras opciones o de si hay una tarjeta
SD opcional instalada en el equipo.
Modo reposo(P. 375)
Reposo aunque error(P. 375)
Prior eco en reposo(P. 376)
Tiem. migr. a reposo(P. 376)
Reposo al usar USB(P. 376)
Opc. de temporiz.(P. 377)
Paso de advertencia(P. 378)
Omis. auto. errores(P. 378)
Idioma(P. 379)
Alarma(P. 379)
Mostrar advertencias(P. 380)
Opciones fecha/hora(P. 381)
Ini. ráp. alim. pri.(P. 383)
Tarjeta SD(P. 383)
Interrum. impresión(P. 383)
Hora eli. impr. seg.(P. 383)
Reg. trab. seguros(P. 384)
SO del PC conec. USB(P. 384)
Selección PDL (PnP)(P. 384)
Opciones de gestión(P. 385)
RMT-SW(P. 385)
Ajustar pantalla(P. 385)
Instruc. con animac.(P. 386)
Mostrar nivel tóner(P. 387)
Ajust. notif. comp.(P. 387)
Veloc. de desplazam.(P. 387)
Modo reposo
La función del modo de reposo reduce la cantidad de energía consumida por el equipo deteniendo temporalmente
algunas operaciones internas. Especique el nivel del modo de reposo. Paso al modo de reposo(P. 70)
Alto (Reposo)
Med. (Reposo impr.)
Reposo aunque error
Seleccione si desea pasar automáticamente a modo de reposo cuando se produce un error.
Desactivado
Activado
( ) <Menú Control> <Reposo aunque error> <Desactivado> o
<Activado>
Lista del menú de
conguración
375
Prior eco en reposo
Seleccione si desea reducir aún más el consumo energético cuando el equipo y el ordenador estén conectados
mediante USB.
Desactivado
Activado
( ) <Menú Control> <Prior eco en reposo> <Desactivado> o
<Activado>
Es posible que cuando realice una operación para imprimir con este elemento congurado como
<Activado>, el equipo no salga del modo de reposo. En ese caso, pulse para salir del modo de
reposo.
Tiem. migr. a reposo
Si el equipo no se ha puesto en marcha o no ha tenido datos para imprimir durante un periodo de tiempo especíco,
entrará en el modo de reposo para ahorrar energía (Autorreposo). Especique el periodo de tiempo tras el cual se
llevará a cabo la función Autorreposo. Recomendamos el uso de las opciones predeterminadas de fábrica para ahorrar
la máxima cantidad de energía.
Paso al modo de reposo(P. 70)
5 min
10 min
15 min
30 min
60 min
Reposo al usar USB
*
Seleccione si desea que el equipo entre en modo de reposo cuando utilice USB sobre NW para acceder a un dispositivo
USB desde un ordenador a través de una red. Opc. func. avanz.(P. 418)
Prohibir
Permitir
( ) <Menú Control> <Reposo al usar USB> <Prohibir> o <Permitir>
Lista del menú de
conguración
376
Opc. de temporiz.
Puede especicar las opciones de las operaciones del equipo y el tiempo relativo al modo de reposo y la función de
reinicio automático que muestra la pantalla principal si no se pulsa ninguna tecla durante un periodo de tiempo
determinado.
Temp. de reactivac.
Seleccione si desea salir automáticamente del modo de reposo a una hora especicada. Paso al modo de
reposo(P. 70)
Desactivado
Activado
Hora de reactivación
Congure la hora para salir del modo de reposo si <Temp. de reactivac.> está congurado como <Activado>.
Paso al modo de reposo(P. 70)
00:00 a 12:00 a 23:59
Tiem. reinicio auto.
Si no se pulsa ninguna tecla durante el período de tiempo especicado, la pantalla actual de menú vuelve
automáticamente a la pantalla principal, y el equipo vuelve a modo en línea (Reinicio automático). Especique el
intervalo en el que se realizará el Reinicio Automático. Seleccione <Desactivado> para deshabilitar la función de
Reinicio Automático.
Desactivado
10 s
20 s
30 s
40 s
50 s
1 min
2 min
3 min
4 min
5 min
6 min
7 min
8 min
9 min
( ) <Menú Control> <Opc. de temporiz.> <Tiem. reinicio
auto.> Seleccione la hora
Temp. de reposo
Seleccione si desea entrar automáticamente en modo de reposo a una hora especicada. Paso al modo de
reposo(P. 70)
Desactivado
Lista del menú de conguración
377
Activado
Hora de reposo
Congure la hora para entrar en el modo de reposo si <Temp. de reposo> está congurado como <Activado>.
Paso al modo de reposo(P. 70)
00:00 a 12:00 a 23:59
Paso de advertencia
Especique cómo debe comportarse el equipo cuando aparece un mensaje sobre la vida útil del cartucho de tóner.
Aviso cartucho tóner
Seleccione si desea parar de imprimir automáticamente cuando el cartucho de tóner esté cerca de llegar al nal
de su vida útil.
Continuar impresión
Detener impresión
( ) <Menú Control> <Paso de advertencia> <Aviso cartucho
tóner> <Continuar impresión> o <Detener impresión>
<Continuar impresión>
Cuando quede poco tiempo para cambiar el cartucho de tóner, aparecerá el mensaje <Cartucho de tóner a
punto de acabarse.>, pero la impresión continuará.
<Detener impresión>
Cuando quede poco tiempo para cambiar el cartucho de tóner, aparecerá el mensaje <Cartucho de tóner a
punto de acabarse.> y la impresión se detendrá temporalmente. Para reanudar la impresión, pulse
( ).
Omis. auto. errores
Si se produce un error durante la impresión, esta se detendrá. Si desea seguir imprimiendo aunque se produzca un
error, especique <Activado>. Para conocer los errores durante los que puede continuar el trabajo de impresión actual
según esta opción, consulte
Cuando aparece un mensaje de error(P. 497) .
Desactivado
Activado
Lista del menú de conguración
378
( ) <Menú Control> <Omis. auto. errores> <Desactivado> o <Activado>
Idioma
Puede cambiar el idioma de visualización de la pantalla del panel de control, la pantalla de inicio de sesión de la IU
remota y las listas de opciones.
Čeština
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Suomi
Svenska
Türkçe
中文(简体)
한국어
( ) <Menú Control> <Idioma> Seleccione el idioma
Alarma
Seleccione esta opción si desea que el equipo emita un sonido cuando se produzca un problema, como un atasco de
papel o un fallo de funcionamiento.
Desactivado
Activado
( ) <Menú Control> <Alarma> <Desactivado> o <Activado>
Lista del menú de
conguración
379
Mostrar advertencias
Seleccione si desea informar sobre advertencias con mensajes cuando el equipo haya entrado en estado de
advertencia.
Aviso cartucho tóner
Seleccione si desea mostrar un mensaje aplicable cuando se acerque el momento de sustituir el cartucho de
tóner.
Desactivado
Activado
( ) <Menú Control> <Mostrar advertencias> <Aviso cartucho
tóner> <Desactivado> o <Activado>
Aviso de kit manten.
Seleccione si desea mostrar un mensaje aplicable cuando se acerque el momento de sustituir la unidad de
jación, los rodillos de alimentación u otros componentes similares.
Desactivado
Activado
( ) <Menú Control> <Mostrar advertencias> <Aviso de kit
manten.> <Desactivado> o <Activado>
Casete vacío
Seleccione si desea mostrar un mensaje aplicable cuando el casete de papel del depósito de papel opcional se
quede sin papel.
Desactivado
Activado
( ) <Menú Control> <Mostrar advertencias> <Casete
vacío> <Desactivado> o <Activado>
Error trans. e-mail
Seleccione si desea que aparezca un mensaje aplicable cuando se produzca un error de comunicación durante
la Impresión de correo electrónico.
Desactivado
Lista del menú de conguración
380
Activado
( ) <Menú Control> <Mostrar advertencias> <Error trans. e-
mail> <Desactivado> o <Activado>
Opciones fecha/hora
Congure la fecha y hora actuales.
Fecha
Congure la fecha actual en el formato Año, Mes y Día. Utilice / para mover el cursor y utilice las teclas
numéricas para especicar la fecha.
01/01 2001 a 31/12 2030
( ) <Menú Control> <Opciones fecha/
hora> <Fecha> Congure la fecha
Hora (24 horas)
Especique la hora actual en formato de 24 horas. Utilice / para mover el cursor y utilice las teclas
numéricas para especicar la hora.
00:00:00 a 23:59:59
( ) <Menú Control> <Opciones fecha/hora> <Hora (24
horas)> Congure la hora
Horario de verano
Especique las opciones del horario de verano.
Opciones de DST
Especica si desea activar el horario de verano.
Desactivado
Activado
Lista del menú de conguración
381
( ) <Menú Control> <Opciones fecha/hora> <Horario de
verano> Consulte el mensaje <Opciones de DST> <Desactivado> o
<Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Fecha/hora de inicio
Especica la fecha y la hora de inicio del horario de verano.
Mes
Semana
Día
Hora (24 horas)
( ) <Menú Control> <Opciones fecha/hora> <Horario de
verano> Consulte el mensaje <Fecha/hora de inicio> Congure la fecha y
la hora Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Fecha/hora de n
Especica la fecha y la hora nales del horario de verano.
Mes
Semana
Día
Hora (24 horas)
( ) <Menú Control> <Opciones fecha/hora> <Horario de
verano> Consulte el mensaje <Fecha/hora de n> Congure la fecha y
hora Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Zona horaria
Especica la zona horaria en función de la región donde se utiliza el equipo.
GMT-12:00 a GMT 00:00 a GMT+12:00
( ) <Menú Control> <Opciones fecha/hora> <Zona horaria>
Consulte el mensaje Congure la zona horaria Apague y vuelva a
encender (
Apagar y volver a encender(P. 468) )
Lista del menú de
conguración
382
Ini. ráp. alim. pri.
Si congura las opciones de inicio rápido, puede reducir el tiempo desde que se pulsa el interruptor de alimentación
hasta que la pantalla está operativa.
Realizar un inicio rápido del equipo(P. 35)
Desactivado
Activado
Tarjeta SD
*
Habilite o deshabilite la tarjeta SD.
Desactivado
Activado
( ) <Menú Control> <Tarjeta SD> Consulte el
mensaje <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y
volver a encender(P. 468) )
Interrum. impresión
*
Seleccione si desea permitir el uso de la función Interrumpir impresión (
Comprobación del estado actual de los
documentos de impresión(P. 355) ).
Desactivado
Activado
( ) <Menú Control> <Interrum. impresión> <Desactivado> o
<Activado>
Hora eli. impr. seg.
*
Congure el tiempo hasta que se eliminen automáticamente los documentos protegidos almacenados en el equipo.
Cambios en el periodo de tiempo de validez de los documentos protegidos(P. 137)
1 h
2 h
3 h
6 h
12 h
24 h
Lista del menú de conguración
383
Reg. trab. seguros
*
Si el equipo está apagado durante la impresión, no se puede generar un registro de impresión y no se puede calcular
el número total de páginas impresas. Si congura esta función <Activado>, se generará el registro de impresión y se
contará el total de páginas impresas. No obstante, la velocidad de impresión será inferior.
Desactivado
Activado
( ) <Menú Control> <Reg. trab. seguros> Consulte el
mensaje <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y
volver a encender(P. 468) )
SO del PC conec. USB
Seleccione el sistema operativo del PC conectado al equipo a través de USB.
Mac OS
Windows
Otros
Asegúrese de que la conguración del equipo sea igual que la del sistema operativo del PC. Si no
fueran iguales, el PC no reconocerá el equipo.
Si el sistema operativo de su ordenador es Mac OS X 10.10 o anterior, y desea imprimir desde un
controlador de impresora a través de USB, establezca este elemento en <Otros>.
( ) <Menú Control> <SO del PC conec. USB> Seleccione el sistema
operativo del ordenador para conectar al equipo.
Selección PDL (PnP)
Especique el controlador de impresora que se instalará cuando el equipo se conecte a un ordenador mediante USB o
cuando se busque en la red WSD.
UFR II
UFR II (V4)
PCL6
PS3
XPS (Directo)
Lista del menú de conguración
384
( ) <Menú Control> <Selección PDL (PnP)> Consulte el mensaje
Seleccione el idioma de la descripción de página Apague y vuelva a encender (
Apagar y volver a encender(P. 468) )
Opciones de gestión
Seleccione si desea restringir el uso de la tecla ( ) en el panel de control para evitar el cambio involuntario de
las opciones.
Opci. bloqueo teclas
Si selecciona <On>, el menú Conguración no se podrá utilizar aunque se pulse ( ).
Desactivado
Activado
( ) <Menú Control> <Opciones de gestión> <Opci. bloqueo
teclas> Consulte el mensaje <Desactivado> o <Activado>
Si selecciona <Activado>, la tecla Opciones solo se puede desbloquear desde la IU remota.
Restringir las funciones del panel de control(P. 296)
RMT-SW
Utilice este equipo con este elemento establecido en <Off>. Puede ser que se le pida que cambie la opción a <On>
para permitir el mantenimiento remoto del equipo por parte de un representante del servicio técnico de Canon.
Off
On
( ) <Menú Control> <RMT-SW> <Off> o <On>
Ajustar pantalla
Puede ajustar el contraste y el brillo de la pantalla.
Lista del menú de
conguración
385
Contraste
Ajuste el contraste (diferencia de brillo entre las partes claras y oscuras) de la pantalla según el lugar de
instalación del equipo.
-3 a 0 a +3
( ) <Menú Control> <Ajustar pantalla> <Contraste> Utilice
/ para ajustar el contraste
Ajustar el contraste
Establezca un valor "+" para dar más brillo a la pantalla. Establezca un valor "-" para oscurecer la pantalla.
Luminos. contraluz
Ajuste el brillo de la iluminación posterior de la pantalla seleccionando entre tres niveles diferentes. Seleccione
<Off> para deshabilitar la iluminación posterior.
Desactivado
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
( ) <Menú Control> <Ajustar pantalla> <Luminos.
contraluz> Seleccione el nivel de brillo
Instruc. con animac.
Seleccione si ver unas instrucciones animadas en la pantalla cuando se produzca un atasco de papel.
Desactivado
Activado
( ) <Menú Control> <Instruc. con animac.> <Desactivado> o
<Activado>
Lista del menú de
conguración
386
Mostrar nivel tóner
Seleccione si desea ver el indicador de tóner en la parte inferior derecha de la pantalla.
Desactivado
Activado
( ) <Menú Control> <Mostrar nivel tóner> <Desactivado> o <Activado>
Ajust. notif. comp.
Especique durante cuánto tiempo, en segundos, tiene que aparecer un mensaje
cuando se modique una opción. Si selecciona <Off>, el mensaje ya no aparecerá.
Desactivado
1 s
2 s
3 s
( ) <Menú Control> <Ajust. notif. comp.> Seleccione el número de
segundos
Veloc. de desplazam.
Ajuste la velocidad de desplazamiento de caracteres de derecha a izquierda en la pantalla eligiendo entre tres niveles
diferentes.
Lenta
Normal
Rápida
( ) <Menú Control> <Veloc. de desplazam.> Seleccione la
velocidad
Lista del menú de
conguración
387
Origen del papel
100A-059
Consulte
Menú Seleccionar alimentador(P. 470) .
Lista del menú de conguración
388
Red
100A-05A
Todas las opciones sobre la red se muestran con descripciones breves. Las opciones
predeterminadas aparecen marcadas con una cruz (
).
Si no aparece <Red>
Si <Red> dentro de <Selección interfaz> está congurado como <Desactivado>, <Red> no aparecerá en el
menú Conguración. Selección interfaz(P. 418)
Asteriscos (*)
Las opciones marcadas con un asterisco (
*
) no aparecen en función de otras opciones o de si hay una tarjeta
SD opcional instalada en el equipo.
Opciones de TCP/IP(P. 389)
Mopria(P. 401)
Google Cloud Print(P. 401)
SMB(P. 401)
Opciones de SNMP(P. 402)
Admin. colas impres.(P. 404)
Recibir en paralelo(P. 404)
Tiem. esp. al inicio(P. 404)
Opc. de IU remota(P. 404)
Controlador Ethernet(P. 405)
Priorid. modo reposo(P. 406)
IEEE802.1X(P. 407)
Filtro de direcci.(P. 407)
Dirección MAC(P. 407)
Impr. de e-mail def.(P. 407)
Ini. cong. de red(P. 409)
Opciones de TCP/IP
Especique las opciones para utilizar el equipo en una red TCP/IP, como las opciones de la dirección IP.
Opciones de IPv4
Especique las opciones para utilizar el equipo en una red IPv4.
IPv4
Habilite o deshabilite IPv4 en el equipo.
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Opciones de IPv4> <IPv4> <Desactivado> o
<Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Modo de dirección IP
Seleccione cómo congurar la dirección IP.
Conguración de la dirección IPv4(P. 192)
Lista del menú de
conguración
389
Automático
Manual
Protocolo
*
Seleccione el protocolo para utilizar cuando <Modo de dirección IP> esté congurado como <Automático>. Si
congura el protocolo seleccionado como <Activado>, los otros dos protocolos se conguran
automáticamente como <Desactivado>.
Conguración de la dirección IPv4(P. 192)
Usar DHCP
Desactivado
Activado
Usar BOOTP
Desactivado
Activado
Usar RARP
Desactivado
Activado
IP automática
*
Seleccione si desea obtener automáticamente una dirección IP. Especique <Activado> cuando <Modo de
dirección IP> esté congurado como <Automático>.
Conguración de la dirección IPv4(P. 192)
Desactivado
Activado
Opc. de dirección IP
Congure la dirección IP, que se utiliza para identicar dispositivos, como ordenadores e impresoras, en una
red TCP/IP.
Conguración de la dirección IPv4(P. 192)
Dirección IP
0.0.0.0 a 255.255.255.255
Máscara de subred
0.0.0.0 a 255.255.255.255
Direc. puerta enlace
0.0.0.0 a 255.255.255.255
DNS
Especique las opciones de la dirección de servidor del Sistema de nombres de dominio (DNS), que
proporciona un nombre de host para resoluciones de dirección IP. Utilice / para mover el cursor y
utilice las teclas numéricas para especicar la dirección. Utilice la IU remota para especicar otras opciones
para DNS.
Conguración de DNS(P. 224)
Dirección principal
0.0.0.0 a 255.255.255.255
Dirección secundaria
0.0.0.0 a 255.255.255.255
Lista del menú de conguración
390
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Opciones de IPv4> <DNS> Seleccione el servidor para
congurar Congure la dirección Apague y vuelva a encender ( Apagar y
volver a encender(P. 468) )
Opciones de mDNS
*
Especique las opciones para utilizar las funciones DNS sin servidores DNS.
Conguración de DNS(P. 224)
mDNS
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Opciones de IPv4> <Opciones de
mDNS> <mDNS> <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a
encender (
Apagar y volver a encender(P. 468) )
Nombre de mDNS *
Cuando <mDNS> esté congurado como <Activado>, congure este elemento.
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Opciones de IPv4> <Opciones de mDNS> <Nombre de
mDNS> Establezca el nombre Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a
encender(P. 468) )
Opción DHCP
Si DHCP está habilitado, seleccione si desea adquirir el nombre de host y si desea realizar la actualización
dinámica del DNS mediante las opciones de DHCP.
Obtener nombre host
Desactivado
Activado
Actua. dinámica DNS
Desactivado
Activado
Lista del menú de conguración
391
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Opciones de IPv4> <Opción DHCP> <Obtener nombre host> o
<Actua. dinámica DNS> <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a encender
( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Opciones de IPv6
Seleccione si desea utilizar el equipo en una red IPv6. Utilice la IU remota para especicar las opciones de la
dirección IPv6. Conguración de direcciones IPv6(P. 196)
IPv6
Habilite o deshabilite IPv6 en el equipo.
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Opciones de IPv6> <IPv6> <Desactivado> o
<Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Opciones de mDNS
*
Especique las opciones para utilizar las funciones DNS sin servidores DNS.
Conguración de DNS(P. 224)
mDNS
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Opciones de IPv6> <Opciones de
mDNS> <mDNS> <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a
encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Us. nom. IPv4 (mDNS) *
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Opciones de IPv6> <Opciones de mDNS> <Us. nom. IPv4
Lista del menú de
conguración
392
(mDNS)> <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y
volver a encender(P. 468) )
Nombre de mDNS *
Cuando <Us. nom. IPv4 (mDNS)> esté congurado como <Desactivado>, congure este elemento.
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Opciones de IPv6> <Opciones de mDNS> <Nombre de
mDNS> Establezca el nombre Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a
encender(P. 468) )
Resolución WINS
Seleccione si desea utilizar el Servicio de nombres Internet de Windows (WINS), que proporciona un nombre de
NetBIOS para resoluciones de dirección IP en un entorno de red mixto de NetBIOS y TCP/IP. Utilice la IU remota
para especicar opciones detalladas que se aplican si WINS está habilitado.
Conguración de WINS(P. 230)
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Resolución WINS> <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a
encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
FTP
Seleccione si desea cambiar las opciones para imprimir y las conguradas en el equipo desde FTP.
Impresión FTP
Seleccione si desea imprimir desde FTP. Utilice la IU remota para congurar el nombre de usuario y la
contraseña utilizados para imprimir desde FTP. Preparativos para utilizar el servidor FTP(P. 624)
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <FTP> <Impresión FTP> <Desactivado> o
<Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Permi. conf. vía FTP
Seleccione si desea cambiar las opciones conguradas en el equipo desde FTP.
Lista del menú de
conguración
393
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <FTP> <Permi. conf. vía FTP> <Desactivado> o
<Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Opciones de LPD
Habilite o deshabilite LPD, un protocolo de impresión que puede utilizarse en cualquier plataforma de hardware
o sistema operativo. Así mismo, congure el periodo de tiempo al cabo del cual el trabajo de impresión naliza
automáticamente cuando no se pueden recibir datos de impresión por un error de comunicación o algún otro
problema. Utilice la IU remota para especicar opciones para la impresión de páginas de anuncio si está
habilitado LPD.
Conguración de los protocolos de impresión y las funciones WSD(P. 201)
Impresión LPD
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Opciones de LPD> <Impresión LPD> <Desactivado> o
<Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Tiempo espera de RX
*
1 a 60 (min)
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Opciones de LPD> <Tiempo espera de RX> Congure el tiempo de
espera excedido Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Opciones de RAW
Habilite o deshabilite RAW, un protocolo de impresión especíco de Windows. Así mismo, congure el periodo
de tiempo al cabo del cual el trabajo de impresión naliza automáticamente cuando no se pueden recibir datos
de impresión por un error de comunicación o algún otro problema. Utilice la IU remota para especicar
opciones para la comunicación bidireccional. Conguración de los protocolos de impresión y las funciones
WSD(P. 201)
Impresión RAW
Desactivado
Lista del menú de conguración
394
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Opciones de RAW> <Impresión RAW> <Desactivado> o
<Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Tiempo espera de RX
*
1 a 60 (min)
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Opciones de RAW> <Tiempo espera de RX> Congure el tiempo de
espera excedido Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Impresión IPP
Habilite o deshabilite IPP, que habilita la impresión desde una red externa a través de Internet. Utilice la IU
remota para especicar las opciones para el cifrado TLS de los datos para enviar y la autenticación de usuario.
Conguración de los protocolos de impresión y las funciones WSD(P. 201)
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Impresión IPP> <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a
encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
WSD
Habilite o deshabilite la búsqueda y la obtención automáticas de información para el equipo utilizando el
protocolo WSD disponible en Windows Vista/7/8/Server 2008/Server 2012. Conguración de los protocolos
de impresión y las funciones WSD(P. 201)
Impresión WSD
Seleccione si desea imprimir con el equipo utilizando WSD.
Desactivado
Activado
Lista del menú de conguración
395
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <WSD> <Impresión WSD> <Desactivado> o
<Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Examinación WSD
*
Seleccione si desea adquirir información del equipo desde un ordenador mediante WSD. Si <Impresión WSD>
está congurado como<Activado>, <Examinación WSD> está jo como <Activado> y no aparece en el menú
de conguración.
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <WSD> <Examinación WSD> <Desactivado> o
<Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Descu. multidifusión
Seleccione si desea congurar el equipo para responder a mensajes de descubrimiento multidifusión.
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <WSD> <Descu. multidifusión> <Desactivado> o
<Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Si <Descu. multidifusión> está congurado como <Desactivado>, el equipo permanece en modo de
reposo incluso si hay mensajes de descubrimiento multidifusión circulando en la red.
HTTP
Habilite o deshabilite HTTP. HTTP es necesario para las comunicaciones con un ordenador, como por ejemplo
cuando se utiliza la IU remota y al realizar la impresión WSD. Deshabilitación de la comunicación
HTTP(P. 299)
Desactivado
Activado
Lista del menú de conguración
396
Opciones de proxy
Especique las opciones para utilizar el servidor proxy que distribuye las comunicaciones HTTP.
Conguración de un proxy(P. 284)
Proxy
Habilite o deshabilite el servidor proxy cuando el equipo realice comunicaciones HTTP.
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Opciones de proxy> <Proxy> <Desactivado> o
<Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Direc. de servidor
*
Congure la dirección del servidor proxy para utilizar. Especique la dirección IP, el nombre de dominio y
demás información necesaria según su entorno operativo. Utilice
/ para mover el cursor, y utilice las
teclas numéricas para introducir la dirección (
Introducción de texto(P. 31) ).
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Opciones de proxy> <Direc. de servidor> Introduzca la dirección del
servidor Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Número puerto
*
Especique el número de puerto del servidor proxy para utilizar.
1 a 80 a 65535
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Opciones de proxy> <Número puerto> Introduzca el número de
puerto Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Mismo dominio
*
Habilite o deshabilite el servidor proxy incluso para realizar comunicaciones HTTP con los dispositivos en el
mismo dominio.
Usar proxy
No usar proxy
Lista del menú de conguración
397
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Opciones de proxy> <Mismo dominio> <Usar proxy> o <No usar
proxy> Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Autentic. de proxy
*
Habilite o deshabilite la función de autenticación del servidor proxy.
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Opciones de proxy> <Autentic. de proxy> <Desactivado> o
<Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Nombre de usuario
*
Para habilitar la autenticación proxy, introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos para el nombre de
usuario para autenticar. Utilice las teclas numéricas para introducir el nombre de usuario. (
Introducción
de texto(P. 31) )
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Opciones de proxy> <Nombre de usuario> Introduzca el nombre de
usuario Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Contraseña
*
Para congurar la contraseña para la autenticación de proxy, introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos.
Utilice las teclas numéricas para introducir la contraseña. (
Introducción de texto(P. 31) )
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Opciones de proxy> <Contraseña> Introduzca la
contraseña Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
SNTP
Seleccione si desea adquirir tiempo de un servidor de tiempo de red. Utilice la IU remota para especicar las
opciones de la dirección del servidor. Conguración de SNTP(P. 233)
Desactivado
Activado
Lista del menú de conguración
398
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <SNTP> <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a encender (
Apagar y volver a encender(P. 468) )
Respuesta detección
Seleccione si desea congurar el equipo para responder a paquetes de descubrimiento multidifusión en la red.
Utilice la IU remota para especicar el nombre de ámbito que se utiliza para incluir el equipo en un ámbito
especíco.
Conguración de opciones para software de administración de dispositivos(P. 242)
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <Respuesta detección> <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva
a encender (
Apagar y volver a encender(P. 468) )
IPSec
Seleccione si desea utilizar la comunicación cifrada estableciendo una red privada virtual (VPN) a través de
IPSec. Utilice la IU remota para registrar y especique las directivas de seguridad. Conguración de las
opciones de IPSec(P. 310)
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/
IP> <IPSec> <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a encender
( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Ajust. notif. reposo
Especique las opciones de la comunicación SLP para informar a imageWARE del estado de energía del equipo.
Si congura <Notif. modo reposo> como <Activado>, el equipo evitará las comunicaciones innecesarias durante
el modo de inactividad y reducirá el consumo total de energía.
Conguración de opciones para software de
administración de dispositivos(P. 242)
Notif. modo reposo
Habilite o deshabilite la comunicación SLP. Si seleccione <Activado>, se informa del estado energético del
equipo a imageWARE.
Desactivado
Activado
Lista del menú de conguración
399
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/IP> <Ajust.
notif. reposo> <Notif. modo reposo> <Desactivado> o
<Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Número puerto
*
Introduzca el número de puerto de las comunicaciones SLP con el software de gestión.
1 a 11427 a 65535
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/IP> <Ajust.
notif. reposo> <Número puerto> Utilice las teclas numéricas para introducir el
número de puerto Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Enrutad. para atrav.
*
Especique por cuántos routers pueden pasar los paquetes de noticaciones. Introduzca un número entre 0
y 254.
0 a 3 a 254
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/IP> <Ajust.
notif. reposo> <Enrutad. para atrav.> Utilice las teclas numéricas para introducir
el número de routers para atravesar Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a
encender(P. 468) )
Interv. de notif.
*
Especique con qué frecuencia informará el equipo a imageWARE sobre su estado energético. Introduzca un
número en segundos entre 60 y 65.535.
60 a 600 a 65535
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de TCP/IP> <Ajust.
notif. reposo> <Interv. de notif.> Utilice las teclas numéricas para introducir el
intervalo de noticación Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a
encender(P. 468) )
Lista del menú de
conguración
400
Mopria
Seleccione si desea usar Mopria™.
Impresión con Mopria™(P. 171)
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Mopria> <Desactivado> o
<Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Google Cloud Print
Habilite o deshabilite Google Cloud Print. Cambio de las opciones de Google Cloud Print(P. 180)
Usar impr. en nube
Desactivado
Activado
Estado de registro
SMB
*
Seleccione si desea utilizar el equipo como impresora compartida en la red SMB. Utilice la IU remota para especicar
otras opciones SMB, incluido el nombre de servidor y el nombre de grupo de trabajo.
Conguración de SMB(P. 246)
Servidor SMB
Seleccione si desea ver el equipo como servidor SMB en la pantalla de conguración de red SMB.
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <SMB> <Servidor
SMB> <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y
volver a encender(P. 468) )
Impresión SMB
*
Habilite o deshabilite la Impresión SMB.
Desactivado
Activado
Lista del menú de conguración
401
( ) <Red> Consulte el mensaje <SMB> <Impresión
SMB> <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y
volver a encender(P. 468) )
Opciones de SNMP
Especique las opciones para supervisar y controlar el equipo desde un ordenador que utilice software compatible con
SNMP. Supervisión y control del equipo con SNMP(P. 236)
Opciones de SNMPv1
Especique las opciones para utilizar SNMPv1. Utilice la IU remota para especicar un nombre de comunidad y
privilegios de acceso a objetos de la Base de información de administración (MIB).
SNMPv1
Habilite o deshabilite SNMPv1.
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de
SNMP> <Opciones de SNMPv1> <SNMPv1> <Desactivado> o
<Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Def. Comunidad dctd.
La Comunidad dedicada es una comunidad preestablecida, destinada exclusivamente a los administradores
que utilizan software de Canon, como imageWARE Enterprise Management Console. Seleccione el privilegio
de acceso a objetos de Base de información de administración (MIB).
Comunidad dctd.
Desactivado
Lectura/Escritura
Sólo lectura
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de
SNMP> <Opciones de SNMPv1> <Def. Comunidad dctd.> <Comunidad
dctd.> Seleccione el privilegio de acceso Apague y vuelva a encender ( Apagar
y volver a encender(P. 468) )
Lista del menú de
conguración
402
Opciones de SNMPv3
Especique las opciones para utilizar SNMPv3. Utilice la IU remota para especicar las opciones detalladas que
se aplican cuando SNMPv3 está habilitado.
SNMPv3
Habilite o deshabilite SNMPv3.
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de
SNMP> <Opciones de SNMPv3> <SNMPv3> <Desactivado> o
<Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Opciones de usuario N (N=1, 2, 3, 4, 5)
*
Especique la contraseña de autenticación y la contraseña de cifrado como la información de usuario en
SNMPv3. Utilice la IU remota para registrar la información de usuario. Supervisión y control del equipo
con SNMP(P. 236)
Auten. contraseña /Contraseña cifrado
Introduzca entre 6 y 16 caracteres alfanuméricos para cada contraseña. Utilice las teclas numéricas para
introducir la contraseña.
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de
SNMP> <Opciones de SNMPv3> Seleccione el número de opciones de
usuario Consulte el nombre de usuario <Auten. contraseña> o <Contraseña
cifrado> Introduzca la contraseña Apague y vuelva a encender ( Apagar y
volver a encender(P. 468) )
Rech. paqu. reposo
Seleccione si desea descartar los paquetes SNMP recibidos durante el modo de reposo.
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opciones de SNMP> <Rech.
paqu. reposo> <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a encender (
Apagar y volver a encender(P. 468) )
Lista del menú de
conguración
403
Si selecciona <Activado>, las aplicaciones que utilizan el protocolo SNMP, como Canon software
imageWARE Series, pueden deshabilitarse para acceder al equipo.
Admin. colas impres.
*
Seleccione si desea incluir la tarjeta SD en las ubicaciones de almacenamiento de datos de impresión recibidos. Si
selecciona <On>, la capacidad del equipo de recibir datos de impresión aumenta.
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Admin. colas
impres.> <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y
volver a encender(P. 468) )
Recibir en paralelo
Especique si desea imprimir los trabajos recibidos en el orden de recepción cuando se envían múltiples trabajos de
impresión desde varios ordenadores u otros dispositivos. Cuando envía secuencialmente múltiples trabajos de
impresión al equipo, puede imprimirlos sin la interrupción de trabajos de impresión enviados desde otros
ordenadores o similares. Para ello, congure este elemento como <Desactivado>.
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Recibir en
paralelo> <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y
volver a encender(P. 468) )
Tiem. esp. al inicio
Especique un tiempo de espera para conectarse a una red. Seleccione la opción en función del entorno de red.
Conguración de un tiempo de espera para conectarse a una red(P. 223)
0 a 300 (s)
Opc. de IU remota
Especique las opciones para utilizar la IU remota. Puede utilizar la IU remota para especicar las opciones del equipo
desde un navegador web.
Lista del menú de
conguración
404
IU remota
Habilite o deshabilite la IU Remota. Deshabilitación de la IU Remota(P. 300)
Desactivado
Activado
Op. seg. acceso RUI.
Seleccione si desea utilizar un PIN para acceder a la IU remota. Conguración de un PIN para la IU
Remota(P. 270)
Desactivado
Activado
PIN acceso IU remota
*
Especique esta opción para que sea necesario introducir un PIN para acceder a la IU remota cuando <Op. seg.
acceso RUI.> esté congurado como <Activado>. Congure un PIN de hasta 7 dígitos. Todos los usuarios
utilizan un PIN común. Conguración de un PIN para la IU Remota(P. 270)
TLS
*
Habilite o deshabilite TLS para las comunicaciones con la IU remota. Para utilizar TLS para comunicaciones
cifradas, tiene que congurar pares de claves utilizando la IU remota ( Utilizar TLS para comunicaciones
cifradas(P. 306) ), respectivamente.
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Opc. de IU
remota> <TLS> <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a encender
( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Controlador Ethernet
Especique el modo de comunicación Ethernet (half-duplex/full-duplex) y el tipo de Ethernet (10 Base-T/100 Base-TX/
1000 Base-T).
Conguración de las opciones de Ethernet(P. 221)
Detección automática
Seleccione esta opción si desea detectar automáticamente o seleccionar manualmente el modo de
comunicación y el tipo de Ethernet.
Desactivado
Activado
Modo de comunicación
*
Si <Detección automática> está congurado como <Desactivado>, seleccione el modo de comunicación
Ethernet.
Dúplex medio
Dúplex completo
Lista del menú de conguración
405
Tipo Ethernet
*
Si <Detección automática> está congurado como <Desactivado>, seleccione el tipo de Ethernet.
10 Base-T
100 Base-TX
1000 Base-T
Priorid. modo reposo
Seleccione si desea dar prioridad a un regreso rápido del modo de reposo o a un mayor ahorro de energía en el modo
de reposo.
Balance óptimo
Velocidad de salida
Ahorro de energía
( ) <Red> Consulte el mensaje <Priorid. modo
reposo> Seleccione el elemento de conguración Apague y vuelva a encender (
Apagar y volver a encender(P. 468) )
Balance óptimo
El equipo regresa del modo de reposo más rápidamente. Si los dispositivos conectados directamente al
equipo son compatibles con EEE (Ethernet con eciencia energética), el consumo de energía se puede reducir
aún más. En principio, utilice esta opción.
Velocidad de salida
El equipo regresa del modo de reposo más rápidamente.
Ahorro de energía
La velocidad de comunicación durante el modo de reposo se reduce para un menor consumo de energía.
Este elemento está disponible si <Modo reposo> está congurado como <Alto (Reposo)>. Paso al
modo de reposo(P. 70)
Lista del menú de conguración
406
IEEE802.1X
Habilite o deshabilite la autenticación IEEE 802.1X. Utilice la IU remota para especicar las opciones detalladas que se
aplican cuando la autenticación IEEE 802.1X está habilitada.
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 321)
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <IEEE802.1X> Consulte el
mensaje <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y
volver a encender(P. 468) )
Filtro de direcci.
Habilite o deshabilite la comunicación restringida con la dirección IP y la dirección MAP. Utilice la IU remota para
especicar la dirección para restringir.
Operaciones de impresión básicas(P. 80)
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Filtro de
direcci.> <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y
volver a encender(P. 468) )
Dirección MAC
Compruebe la dirección MAC del equipo, que es un número exclusivo de cada dispositivo de comunicación.
(Solo visualización)
( ) <Red> Consulte el mensaje <Dirección MAC>
Impr. de e-mail def.
Especique las opciones para utilizar la función de Impresión de correo electrónico. Utilice la IU remota para
especicar otras opciones para la Impresión de correo electrónico, incluidas las opciones del servidor de correo.
Imprimir un correo electrónico recibido (impresión de correo electrónico)(P. 161)
Lista del menú de
conguración
407
Intervalo RX de POP3
Especique el intervalo para conectar automáticamente con el servidor de correo en minutos. Los nuevos
correos electrónicos en el buzón de correo el servidor de correo se recibe y se imprimen automáticamente en
los intervalos de tiempo especicados.
0 a 90 (min)
( ) <Red> Consulte el mensaje <Impr. de e-mail
def.> <Intervalo RX de POP3> Utilice las teclas numéricas para introducir el
intervalo de recepción automática de correo electrónico Apague y vuelva a encender (
Apagar y volver a encender(P. 468) )
Si selecciona "0", los correos electrónicos no se recibirán automáticamente. En ese caso, recíbalos
manualmente. Recibir correos electrónicos manualmente(P. 166)
Recepción de POP3
Habilite o deshabilite la Impresión de correo electrónico para el servidor de correo POP3.
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Impr. de e-mail
def.> <Recepción de POP3> <Desactivado> o <Activado> Apague y
vuelva a encender (
Apagar y volver a encender(P. 468) )
Recibir SMTP
Habilite o deshabilite la Impresión de correo electrónico para el protocolo SMTP.
Desactivado
Activado
( ) <Red> Consulte el mensaje <Impr. de e-mail
def.> <Recibir SMTP> <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a
encender (
Apagar y volver a encender(P. 468) )
Lista del menú de
conguración
408
Ini. cong. de red
Seleccione esta opción para restablecer los valores predeterminados de fábrica de las opciones de red.
Inicializar
las opciones de red(P. 572)
Lista del menú de conguración
409
Formato
100A-05C
Las opciones sobre el aspecto de la impresión, como los márgenes de
encuadernación y las posiciones de impresión, se enumeran con descripciones
breves. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz (
).
Número de copias(P. 410)
Desplazar Y/Desplazar X(P. 410)
Ubica. de encuader.(P. 411)
Encuadernación(P. 412)
Método alternativo(P. 413)
Número de copias
Especique el número de copias.
1 a 9999
( ) <Formato> <Número de copias> Utilice las teclas numéricas para
introducir el número de copias
Desplazar Y/Desplazar X
Puede especicar las opciones para desplazar la posición de impresión para todos los tipos de impresión en
incrementos de 0,5 mm, independientemente del origen de papel.
-50,0 a 0a0 a +50,0 (mm)
( ) <Formato> <Desplazar Y> o <Desplazar X> Utilice / para
introducir el valor de desplazamiento
<Desplazar Y>
Desplaza la posición de impresión verticalmente.
Lista del menú de
conguración
410
<Desplazar X>
Desplaza la posición de impresión horizontalmente.
Valores de desplazamiento
Para <Desplazar Y>, establezca un valor más (+) para desplazar la posición de impresión hacia abajo. Para
<Desplazar X>, establezca un valor más (+) para desplazar la posición de impresión hacia la derecha.
Establezca un valor menos (-) para desplazar la posición de impresión en dirección opuesta.
<Desplazar Y> <Desplazar X>
Especicar opciones más nas para la posición de impresión
Puede seleccionar <Ajus. pos. de impre.> dentro de <Mantenim. de usuario> para especicar con más precisión
la posición de impresión para cada origen de papel. El intervalo de valores de desplazamiento disponibles es a
partir de -5,0 a +5,0 mm. Ajuste de la posición de impresión(P. 552)
Ubica. de encuader.
Seleccione si desea encuadernar el lado largo o el lado corto de las impresiones con una herramienta de
encuadernación como una grapadora. En ese caso, especique las opciones de <Encuadernación> para ajustar
también el margen de encuadernación.
Lado largo
Lado corto
( ) <Formato> <Ubica. de encuader.> <Lado largo> o <Lado corto>
<Lado largo>
Seleccione esta opción para encuadernar las impresiones por el lado largo.
Lista del menú de conguración
411
<Lado corto>
Seleccione esta opción para encuadernar las impresiones por el lado corto.
Encuadernación
Ajuste la anchura del margen del lado especicado en <Ubica. de encuader.> desplazando la posición de impresión de
los datos de impresión. Si selecciona "0,0", el margen no cambiará.
-50,0 a 0a0 a +50,0 (mm)
( ) <Formato> <Encuadernación> Utilice / para introducir el
valor de desplazamiento
Valores de margen
Especique la dirección y la anchura para desplazar la posición de impresión de los datos de impresión. El
lado donde se modica el margen variará en función de si se establece un valor "+" o "-". Puede ajustar la
anchura del margen en incrementos de 0,5 mm.
Documento con orientación vertical
Valor de ajuste
Encuadernación por el lado largo Encuadernación por el lado corto
Valor "+" Lado izquierdo del papel
(para encuadernación por la izquierda)
Lado superior del papel
(para encuadernación por arriba)
Valor "-" Lado derecho del papel
(para encuadernación por la derecha)
Lado inferior del papel
(para encuadernación por abajo)
Documento con orientación horizontal
Lista del menú de
conguración
412
Valor de ajuste Encuadernación por el lado largo Encuadernación por el lado corto
Valor "+" Lado izquierdo del papel
(para encuadernación por arriba)
Lado superior del papel
(para encuadernación por la derecha)
Valor "-" Lado derecho del papel
(para encuadernación por abajo)
Lado superior del papel
(para encuadernación por la derecha)
Método alternativo
Al imprimir a doble cara un documento que tiene un número impar de páginas, puede seleccionar si desea procesar la
última página en modo de impresión de una cara. Si selecciona <Activado>, la impresión nalizará más rápido que la
impresión a doble cara normal.
Desactivado
Activado
( ) <Formato> <Método alternativo> <Desactivado> o <Activado>
Si la impresión de un documento consta de un número par de páginas, acabará en
modo de impresión de una cara
En los casos siguientes, la última página se procesa en modo de impresión de una cara aunque el documento
tenga un número par de páginas.
La última página está en blanco.
La última página no se puede imprimir por un motivo tal como que el tamaño de papel no está disponible
para impresión a doble cara.
Si se utiliza papel con el logotipo preimpreso
Si la última página se procesa en modo de impresión de una cara con <Método alternativo> a <Activado>, la
orientación o la cara de impresión de la última página pueden no coincidir con las de las otras páginas. En
tal caso, congure <Método alternativo> como <Desactivado>.
Lista del menú de conguración
413
Calidad de impresión
100A-05E
Las opciones sobre la calidad de impresión, incluida la resolución y la densidad de
tóner, se muestran con descripciones breves. Las opciones predeterminadas
aparecen marcadas con una cruz (
).
Asteriscos (*)
Las opciones marcadas con un asterisco (
*
) no aparecen en función de otras opciones.
Resolución(P. 414)
Renado de imagen(P. 415)
Ahorro de tóner(P. 415)
Densidad(P. 415)
Densidad (Aju. no)(P. 415)
Medios tonos(P. 416)
Cambio de calidad(P. 417)
Aju. anch. lín. imp.(P. 417)
Resolución
Especique la resolución para procesar datos de impresión.
600 ppp
1200 ppp
( ) <Calidad de impresión> <Resolución> <600 ppp> o <1200 ppp>
<600 ppp>
Este modo de impresión es adecuado para imprimir a alta velocidad.
<1200 ppp>
Los bordes de los caracteres y grácos se pueden reproducir claramente a alta resolución. Este modo de
impresión es adecuado para imprimir datos que contengan muchos caracteres pequeños.
Lista del menú de
conguración
414
Renado de imagen
*
Habilite o deshabilite el modo de suavizado en que los bordes de los caracteres y grácos se imprimen suavizados.
<Renado de imagen> no aparece si <Resolución> está congurado como <1200 ppp>.
Desactivado
Activado
( ) <Calidad de impresión> <Renado de imagen> <Desactivado> o
<Activado>
Ahorro de tóner
Especique esta opción si desea comprobar el acabado, como el diseño antes de imprimir un trabajo voluminoso, por
ejemplo. Dado que este modo de impresión ahorra tóner, algunas líneas nas y partes con impresión más ligera
pueden quedar borrosas.
Desactivado
Activado
( ) <Calidad de impresión> <Ahorro de tóner> <Desactivado> o
<Activado>
Densidad
*
Ajuste la densidad del tóner para aplicar a la impresión. <Densidad> no aparece cuando <Ahorro de tóner> está
congurado como <Activado>.
Ajuste de la densidad de impresión(P. 550)
de -8 a 0 a +8
Densidad (Aju. no)
*
Puede realizar ajustes precisos de la densidad del tóner aplicada a la impresión de forma separada para tres áreas de
densidad distintas. <Densidad (Aju. no)> no aparece cuando <Ahorro de tóner> está congurado como <Activado>.
Ajuste de la densidad de impresión(P. 550)
de -8 a 0 a +8
Lista del menú de conguración
415
Medios tonos
Puede seleccionar el método de impresión para reproducir medios tonos (el rango intermedio entre las áreas más
claras y oscuras de una imagen). Se pueden especicar medios tonos para cada tipo de datos de imagen en un único
documento.
Texto
Resolución
Gradación
Tono de color
Alta resolución
Grácos
Resolución
Gradación
Tono de color
Alta resolución
Imagen
Resolución
Gradación
Tono de color
Alta resolución
( ) <Calidad de impresión> <Medios tonos> Seleccione el tipo de datos
de imagen Seleccione el método para reproducir medios tonos
Tipo de datos de imagen
Seleccione el tipo de datos de imagen cuyas opciones se modican. Seleccione <Texto> para caracteres,
<Grácos> para líneas y guras, o <Imagen> para imágenes, como fotos.
<Resolución>
Realiza una impresión na reproduciendo con nitidez los bordes de los caracteres. Este modo de impresión
es adecuado para imprimir datos de caracteres y líneas nas con un acabado claro.
<Gradación>
Imprime la gradación y las líneas con un acabado suave. El modo de impresión es adecuado para imprimir
guras y tablas con gradación.
Lista del menú de
conguración
416
<Tono de color>
Imprime imágenes intensas con un efecto de contraste tonal. Este modo de impresión es adecuado para
imprimir datos de imagen, como fotos.
<Alta resolución>
Implanta una impresión de mayor denición que la opción <Resolución>, pero es ligeramente inferior en
estabilidad de textura. Este modo de impresión es adecuado para imprimir bordes de datos como caracteres,
líneas nas y datos CAD.
Cambio de calidad
Seleccione si desea seguir imprimiendo reduciendo automáticamente la calidad cuando no haya suciente memoria
disponible para el procesamiento.
Continuar impresión
Detener impresión
( ) <Calidad de impresión> <Cambio de calidad> <Continuar
impresión> o <Detener impresión>
Si selecciona <Detener impresión>, aparecerá un mensaje de error y la impresión se detendrá cuando el
equipo se quede sin memoria. Puede pulsar ( ) para reanudar la impresión reduciendo la
calidad.
Aju. anch. lín. imp.
Ajuste esta opción si el texto impreso o las líneas nas aparecen difuminados.
-7 a 0 a +8
( ) <Calidad de impresión> <Aju. anch. lín. imp.> Utilice / para
ajustar el ancho de las líneas de impresión.
Lista del menú de
conguración
417
Interfaz
100A-05F
Todas las opciones sobre interfaces para comunicaciones con un ordenador y USB
se enumeran con descripciones breves. Las opciones predeterminadas se marcan
con una cruz (
).
Asteriscos (*)
Las opciones marcadas con un asterisco (
*
) no aparecen en función de otras opciones.
Selección interfaz(P. 418)
Tiempo de espera(P. 419)
Recon. de conexión(P. 420)
Búfer RX ampliado(P. 420)
Selección interfaz
Seleccione la interfaz empleada por el equipo.
USB
Habilite o deshabilite el puerto USB. Restricción de la conexión USB con un ordenador(P. 292)
Desactivado
Activado
Red
Habilite o deshabilite el puerto LAN. Deshabilitar el puerto LAN(P. 301)
Desactivado
Activado
Funciones avan. USB
Especique las opciones para seleccionar una función para utilizar un dispositivo USB o seleccionar un
controlador de dispositivo para utilizar.
Opc. func. avanz.
Seleccione qué aplicaciones MEAP y si USB o NW tendrán prioridad al conectar un dispositivo USB al equipo.
Prioridad de Meap
Prior. USB sobre red
( ) <Interfaz> <Selección interfaz> Consulte el
mensaje <Funciones avan. USB> <Opc. func. avanz.> <Prioridad de
Lista del menú de
conguración
418
Meap> o <Prior. USB sobre red> Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a
encender(P. 468) )
<Prioridad de Meap>
Especique esta opción para dar prioridad a las aplicaciones MEAP.
<Prior. USB sobre red>
Especique esta opción para dar prioridad a USB frente a NW. Esta función le permite utilizar, desde el
ordenador, un dispositivo USB conectado al puerto USB del equipo.
Dispos. almac. USB
Especique las opciones del controlador de dispositivo para utilizar un dispositivo de memoria USB.
Controlador MEAP
Habilite o deshabilite el controlador de dispositivo especíco MEAP si se conecta un dispositivo de
memoria USB al equipo. Si desea utilizar la función de impresión directa (Impresión directa USB) desde un
dispositivo de memoria USB sin utilizar un ordenador, seleccione <Desactivado>.
Desactivado
Activado
( ) <Interfaz> <Selección interfaz> Consulte el
mensaje <Funciones avan. USB> <Dispos. almac. USB> <Controlador
MEAP> <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y
volver a encender(P. 468) )
Tiempo de espera
Especique cómo debe comportarse el equipo si se interrumpe la recepción de datos de impresión.
Tiempo de espera
Seleccione si desea cancelar la impresión si se interrumpe la recepción de datos de impresión durante un
periodo de tiempo indicado.
Desactivado
Activado
Lista del menú de conguración
419
( ) <Interfaz> <Tiempo de espera> <Tiempo de
espera> <Desactivado> o <Activado>
Tiempo de espera
*
Congure el periodo de tiempo hasta que se produce un error de tiempo de espera excedido.
5 a 15 a 300 (segundos)
( ) <Interfaz> <Tiempo de espera> <Tiempo de
espera> Utilice las teclas numéricas para congurar el periodo de tiempo
Recon. de conexión
Se pueden producir problemas, como una impresión superpuesta incorrecta o caracteres incomprensibles, al imprimir
mediante una conexión de red local. En ese caso, congure <Recon. de conexión> como <Desactivado>.
Desactivado
Activado
( ) <Interfaz> <Recon. de conexión> Consulte el
mensaje <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y
volver a encender(P. 468) )
Búfer RX ampliado
Seleccione si desea incrementar el espacio de memoria integrada en el equipo para recibir datos de impresión desde
un ordenador. Si selecciona <Activado>, el tiempo hasta que el ordenador quede libre de transmisión o procesamiento
de datos de impresión se puede reducir cuando el ordenador envía un gran volumen de datos o datos con estructura
complicada.
Desactivado
Activado
Lista del menú de conguración
420
( ) <Interfaz> <Búfer RX ampliado> Consulte el
mensaje <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y
volver a encender(P. 468) )
Lista del menú de conguración
421
Mantenim. de usuario
100A-05H
Las opciones de ajuste del equipo, incluida la corrección de la posición de impresión
de cada origen de papel y la mejora de la calidad de impresión, se enumeran con
descripciones breves. Puede especicar dichas opciones cuando el equipo no esté
en línea. Las opciones predeterminadas están marcadas con una cruz (
).
Asteriscos (*)
Las opciones marcadas con un asterisco (
*
) no aparecen en función de otras opciones y de si el alimentador
de papel, el depósito de papel, el alimentador de sobres o la tarjeta SD (todos ellos opcionales) están
instalados en el equipo.
Ajus. pos. de impre.(P. 422)
Recuperar impresión(P. 423)
Inicializar contador(P. 423)
Comp. tamaño papel(P. 423)
Sustituir tamaño(P. 424)
Pri. ali. lado corto(P. 424)
Modo trans. esp.(P. 424)
Modo imp. especial A(P. 425)
Modo espec. densidad(P. 425)
Manten. tarjeta SD(P. 426)
Modo impr. especial(P. 426)
Ajus. impr. esp. C(P. 427)
Modo ajus. cód. bar.(P. 427)
Actualizar rmware(P. 428)
Método alimen. papel(P. 428)
Mostrar lista trab.(P. 429)
Con. Import/Export(P. 429)
Notif. para limpiar(P. 430)
Int. notif. limpiar(P. 430)
Int. comp. tón.(P. 431)
Int. comp. tón. esp.(P. 431)
Ajus. pos. de impre.
Puede ajustar la posición de impresión para cada origen de papel. Ajuste de la posición de impresión(P. 552)
Despl. Y (ban. sob.)/Despl. X (ban. sob.)
*
Puede ajustar la posición de impresión vertical/horizontal para imprimir en sobres alimentados desde el
alimentador de sobres opcional.
-5,0 a 0,0 a +5,0 (mm)
Desplaz. Y (Ban. MU)/Desplaz. X (Ban. MU)
Puede ajustar la posición de impresión vertical/horizontal para imprimir en papel desde la bandeja multiuso.
-5,0 a 0,0 a +5,0 (mm)
Desplazamiento Y (Casete 1 a 5)/Desplazamiento X (Casete 1 a 5)
*
Puede ajustar la posición de impresión vertical/horizontal para imprimir en papel alimentado desde el casete de
papel o el depósito de papel opcional.
-5,0 a 0,0 a +5,0 (mm)
Lista del menú de conguración
422
Desp. Y (Doble cara)/Desp. X (Doble cara)
*
Puede ajustar la posición de impresión vertical/horizontal para imprimir en la primera página (anverso) en
modo de impresión a doble cara. La posición de impresión en la segunda página (reverso) sigue las opciones
del origen de papel disponible al iniciar la impresión.
-5,0 a 0,0 a +5,0 (mm)
Recuperar impresión
Seleccione si desea volver a imprimir la página cuya impresión se ha interrumpido por un atasco de papel o un error.
Desactivado
Activado
( ) <Mantenim. de usuario> <Recuperar impresión> <Desactivado> o
<Activado>
Inicializar contador
Seleccione si desea inicializar el recuento de páginas impresas en la unidad de jación.
Unidad de jación
Inicialice el recuento de páginas utilizando la misma unidad de jación. Tiene que realizar esta operación cada
vez que sustituya la unidad de jación.
( ) <Mantenim. de usuario> <Inicializar contador> <Unidad de
jación> <Sí>
Comp. tamaño papel
Seleccione si desea comprobar el tamaño del papel alimentado desde el origen de papel con el tamaño de papel
establecido en <Tamaño libre>. Si selecciona <Activado>, aparece el mensaje de conrmación del tamaño de papel y la
impresión se detiene cuando el tamaño del papel alimentado desde el origen de papel no coincide con los datos de
impresión.
Desactivado
Activado
Lista del menú de conguración
423
( ) <Mantenim. de usuario> <Comp. tamaño papel> <Desactivado> o
<Activado>
Si la diferencia de tamaño entre el papel alimentado y los datos de impresión no es muy grande, puede que
no aparezca ningún mensaje y que la impresión prosiga aunque la opción seleccionada sea <Activado>.
Sustituir tamaño
Seleccione si desea imprimir intercambiando el papel de tamaño A4 por el papel de tamaño Carta entre ellos. Si
selecciona <Activado>, el papel de tamaño Carta se utilizará para imprimir cuando haya especicado papel de tamaño
A4 al imprimir desde un ordenador, pero no se cargará papel de tamaño A4 en el equipo.
Desactivado
Activado
( ) <Mantenim. de usuario> <Sustituir tamaño> <Desactivado> o
<Activado>
Pri. ali. lado corto
Al imprimir en papel de un tamaño que pueda cargarse en orientación tanto vertical como horizontal, congure este
elemento como <Activado> si desea que se cargue de forma preferente el papel en orientación vertical. Esta opción
solo se aplica si <Origen del papel> a <Automático>.
Desactivado
Activado
( ) <Mantenim. de usuario> <Pri. ali. lado corto> <Desactivado> o
<Activado>
Modo trans. esp.
Si utiliza el equipo en un entorno con baja humedad, las imágenes impresas o el texto pueden aparecer manchados.
En ese caso, si congura este elemento como <Activado> puede solucionarse el problema.
Desactivado
Activado
Lista del menú de conguración
424
( ) <Mantenim. de usuario> <Modo trans. esp.> <Desactivado> o
<Activado>
Si congura este elemento como <Activado> y utiliza el equipo en un entorno con alta humedad, la densidad
de impresión puede ser más baja o irregular.
Modo imp. especial A
Pueden aparecer rayas en las impresiones, dependiendo del tipo de papel o las condiciones ambientales.En ese caso,
la conguración de este elemento podría solucionar el problema.La mejora es menor con <Modo 1> La mejora es
menor con <Modo 4>.
Desactivado
Modo 1
Modo 2
Modo 3
Modo 4
( ) <Mantenim. de usuario> <Modo imp. especial A> Seleccione el
modo
Este elemento no se puede congurar si el <Modo ajus. cód. bar.> se ha establecido en uno de los <Modo 1>
a <Modo 4>. Modo ajus. cód. bar.(P. 427)
Si selecciona <Modo 3> o <Modo 4>, la velocidad de impresión será más lenta.
Al mejorar el efecto de mejora, la densidad de impresión es más clara. Además, los bordes pueden aparecer
borrosos o las imperfecciones pueden resaltarse.
Modo espec. densidad
Si utiliza el equipo en un entorno con alta humedad, la densidad de impresión puede ser más baja o irregular. En ese
caso, si congura este elemento como <Activado> puede solucionarse el problema.
Desactivado
Activado
Lista del menú de conguración
425
( ) <Mantenim. de usuario> <Modo espec. densidad> <Desactivado> o
<Activado>
Si congura este elemento como <Activado> y utiliza el equipo en un entorno con baja humedad, pueden
aparecer manchas en las imágenes o el texto impresos.
Manten. tarjeta SD
*
Si se produce un error en una tarjeta SD o si desea desechar una tarjeta SD, puede borrar todos los datos
almacenados en la misma.
Formato
Inicializa la tarjeta SD. Todos los datos almacenados se borrarán de la tarjeta.
( ) <Mantenim. de usuario> <Manten. tarjeta
SD> <Formato> <Sí>
Elim. datos complet.
Todos los datos almacenados se borran de la tarjeta SD. Lleve a cabo esta operación cuando sea necesario,
como por ejemplo cuando desee desechar una tarjeta SD después de borrar todos los datos almacenados,
incluidos los fragmentos que no se pueden borrar normalmente.
Eliminar todos los datos de una tarjeta
SD(P. 606)
Modo impr. especial
Proporciona elementos que se pueden congurar si la impresión no se realiza correctamente.
Reduc. adhes. impr.
En la impresión a doble cara, los folios de papel impreso pueden quedarse pegados entre ellos en función de la
densidad de imagen de los datos de impresión. En ese caso, la conguración de este elemento podría
solucionar el problema. No obstante, la velocidad de impresión podría ser menor.
Desactivado
Activado
( ) <Mantenim. de usuario> <Modo impr. especial> <Reduc. adhes.
impr.> <Desactivado> o <Activado>
Lista del menú de
conguración
426
Ajus. impr. esp. C
Congure este elemento como <Activado> si el ruido de impresión es considerable.
Desactivado
Activado
( ) <Mantenim. de usuario> <Ajus. impr. esp. C> <Desactivado> o
<Activado>
Si congura este elemento en <Activado>, la velocidad de impresión se vuelve más lenta.
Modo ajus. cód. bar.
Especique esta opción si no se puede leer correctamente un código de barras impreso. El efecto de mejora aumenta
a medida que lo hace el número de modo que se muestra más abajo.
Desactivado
Modo 1
Modo 2
Modo 3
Modo 4
( ) <Mantenim. de usuario> <Modo ajus. cód. bar.> Seleccione el
modo
La densidad de impresión es más clara cuando se selecciona la mejora mayor.
Al imprimir desde el ordenador, tendrá preferencia la conguración del controlador de impresora. Cuando
la conguración de [Modo Grácos] en el controlador de impresora cambia a [Modo UFR II] y el [Modo de
ajuste de código de barras] se cambia a [Impresora predeterminada], tendrá preferencia el ajuste del panel
de control.
Si congura este elemento como <Modo 1> a <Modo 4>, <Modo imp. especial A> se establece
automáticamente en <Desactivado>.
Si selecciona <Modo 4>, la velocidad de impresión será más lenta.
Lista del menú de conguración
427
Actualizar rmware
Actualiza el rmware del equipo.
( ) <Mantenim. de usuario> <Actualizar rmware> Seleccione el
método de conexión <Sí>
Selección del método de conexión
Seleccione el método para conectar un ordenador que realice la actualización del rmware.
Método alimen. papel
Especique esta opción cuando imprima un documento en papel con logotipos. Para imprimir en papel con logotipos,
debe cambiar la forma en la que está orientado el papel cargado en el origen del papel en función de si va a realizar la
impresión a una o doble cara. Sin embargo, si cambia la opción a <Prior. cara de impr.>, simplemente podrá cambiar
el papel boca abajo para la impresión a una o doble cara. Para obtener más información, consulte
Carga de papel
preimpreso(P. 56) .
Pref. de velocidad
Prior. cara de impr.
( ) <Mantenim. de usuario> <Método alimen. papel> Seleccione el
origen de papel <Pref. de velocidad> o <Prior. cara de impr.>
Selección del origen de papel
Seleccione el origen de papel para el que desea cambiar la opción de Modo de alimentación de papel.
<Pref. de velocidad>
Cuando utilice papel preimpreso con un logotipo, tiene que cambiar la cara hacia arriba en función de si la
impresión es a una o a doble cara.
Lista del menú de
conguración
428
Le recomendamos que seleccione <Pref. de velocidad> si no tiene que pensar en qué cara desea imprimir.
<Prior. cara de impr.>
Para imprimir en una cara especíca del papel, no tiene por qué dar la vuelta al papel en el origen del papel
independientemente de si se selecciona la impresión a una o doble cara.
Aunque se seleccione <Prior. cara de impr.> como origen de papel ( Papel(P. 590) ), estará deshabilitado
y el equipo funcionará del mismo modo que al seleccionar <Pref. de velocidad>. En ese caso, cargue el
papel del mismo modo que al seleccionar <Pref. de velocidad> ( Carga de papel preimpreso(P. 56) ).
Si selecciona <Prior. cara de impr.>, la velocidad de impresión a una cara será más lenta.
Mostrar lista trab.
Seleccione si desea ver una lista de los datos que se están imprimiendo y a la espera de ser impresos al pulsar
( ) en el panel de control.
Desactivado
Activado
( ) <Mantenim. de usuario> <Mostrar lista trab.> <Desactivado> o
<Activado>
Si pulsa ( ) cuando está seleccionado <Desactivado>, se cancela el trabajo de impresión en curso.
Con. Import/Export
Puede transferir y guardar los datos registrados en el equipo y los datos de conguración de las opciones de menú en
el dispositivo de memoria USB conectado al equipo. Los datos exportados se pueden importar. Si el modelo del equipo
es el mismo, otros equipos pueden importar los datos exportados desde este equipo, y viceversa.
IMPORTAR
Puede importar datos grabados en un dispositivo de memoria USB desde el equipo.
( ) <Mantenim. de usuario> <Con. Import/
Export> <IMPORTAR> <Sí> Seleccione el archivo para
importar Introduzca la contraseña Consulte el mensaje
Lista del menú de
conguración
429
EXPORTAR
Puede guardar los datos registrados en el equipo y los datos de conguración de las opciones de menú en un
dispositivo de memoria USB.
( ) <Mantenim. de usuario> <Con. Import/
Export> <EXPORTAR> Introduzca la
contraseña Contraseña (Conrmar) Consulte el mensaje
A estos efectos, solo puede utilizar el puerto USB situado en el lateral derecho del equipo.
Notif. para limpiar
Seleccione si desea mostrar un mensaje que le indica que limpie la unidad de jación.
Desactivado
Activado
( ) <Mantenim. de usuario> <Notif. para limpiar> <Desactivado> o
<Activado>
Int. notif. limpiar
*
Cuando haya congurado <Notif. para limpiar> como <Activado>, puede especicar el momento para mostrar un
mensaje indicándole que limpie la unidad de jación, en términos de número de páginas impresas y en unidades de
1000. La página de Conguración le permite consultar cuántas páginas puede imprimir antes de que aparezca el
mensaje. (
Página de conguración(P. 556) )
1000 a 50000
( ) <Mantenim. de usuario> <Int. notif. limpiar> Introduzca el número
de páginas impresas
Lista del menú de
conguración
430
Int. comp. tón.
Para cambiar el momento de mostrar un mensaje cuando quede poca cantidad de tóner, seleccione <Personalizado>.
Predeterminado
Personalizado
( ) <Mantenim. de usuario> <Int. comp. tón.> <Predeterminado> o
<Personalizado>
Int. comp. tón. esp.
*
Cuando haya congurado <Int. comp. tón.> como <Personalizado>, especique el momento para mostrar el mensaje.
1 a 20 a 99 (%)
( ) <Mantenim. de usuario> <Int. comp. tón. esp.> Utilice las teclas
numéricas para introducir la cantidad restante del cartucho de tóner
Lista del menú de conguración
431
Modo de impresión
100A-05J
Se muestran todas las opciones sobre el cambio de modo de impresión con
descripciones breves. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una
cruz (
).
Asteriscos (*)
Las opciones marcadas con un asterisco (*) no aparecen en función de otras opciones o de si hay una ROM
opcional instalada en el equipo.
Selección modo auto.(P. 432)
Selec. automática(P. 433)
Prioridad de modo(P. 433)
Tipo de modo de impresión
Modo de selección automática
El equipo entra en modo de selección automática cuando se selecciona <Selección automática>
para <Selección modo auto.>. El equipo discrimina automáticamente los datos enviados desde un
ordenador y selecciona el modo de impresión. En principio, utilice este modo de impresión cuando
imprima desde una aplicación.
<PCL> Modo para imprimir un archivo PCL enviado desde un ordenador.
<PS> Modo para imprimir un archivo PS enviado desde un ordenador.
<PDF> Modo para imprimir un archivo PDF utilizando la Impresión directa o Impresión directa USB.
<XPS> Modo para imprimir un archivo XPS utilizando la Impresión directa o Impresión directa USB.
Selección modo auto.
Especique el modo de impresión en que funciona el equipo.
Selección automática
PCL
PS
PDF
XPS
Lista del menú de conguración
432
( ) <Modo de impresión> <Selección modo auto.> Seleccione el modo
de impresión
Selec. automática
Habilite o deshabilite la función de selección de modo automática para los modos de impresión durante el modo de
selección automática.
Desactivado
Activado
( ) <Modo de impresión> <Selec. automática> Seleccione el modo de
impresión <Desactivado> o <Activado>
Si todos los modos de impresión están congurados como <Desactivado>, el equipo funciona en modo de
impresión el especicado para <Prioridad de modo>.
Prioridad de modo
Especique el modo de impresión que se selecciona automáticamente cuando el equipo no puede identicar el
comando de control durante el modo de selección automática.
Ninguno
PCL
PS
PDF
XPS
( ) <Modo de impresión> <Prioridad de modo> Seleccione el modo de
impresión preferente
Si selecciona <Ninguno>, el equipo determinará automáticamente el modo de impresión cuando no pueda
identicar el comando de control.
Lista del menú de conguración
433
Opciones especícas del modo de impresión
100A-05K
Puede utilizar el menú Conguración para especicar opciones especícas de cada
modo de impresión. Se describen las opciones especícas de cada modo de
impresión.
UFR II(P. 435)
PCL(P. 436)
Imaging(P. 442)
XPS(P. 448)
PDF(P. 452)
PS(P. 456)
Lista del menú de conguración
434
UFR II
100A-05L
En esta sección se describen las opciones disponibles durante el uso de UFR II con
los comandos de control. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con
una cruz (
).
Ahorro de papel
Selecciona si desea evitar que se impriman páginas en blanco contenidas en documentos para imprimir.
Desactivado
Activado
( ) <UFR II> <Ahorro de papel> <Desactivado> o <Activado>
Lista del menú de conguración
435
PCL
100A-05R
Todas las opciones sobre los comandos de control de PCL se muestran con
descripciones breves. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una
cruz (
).
Asteriscos (*)
Las opciones marcadas con un asterisco (
*
) no aparecen en función de otras opciones o de si la ROM
opcional está instalada en el equipo.
Ahorro de papel(P. 436)
Orientación(P. 436)
Número de fuente(P. 437)
Tamaño de punto(P. 437)
Tono(P. 437)
Líneas formularios(P. 437)
Código de caracteres(P. 438)
Tamaño personalizado(P. 439)
Unidad de medida(P. 439)
Dimensión X(P. 439)
Dimensión Y(P. 440)
Anexar CR a LF(P. 440)
Amp. ancho impre. A4(P. 440)
BarDIMM(P. 441)
FreeScape(P. 441)
Ahorro de papel
Especica si el equipo imprime la página en blanco que se puede crear por la inexistencia de datos entre dos códigos
de alimentación de página enviados desde una aplicación.
Desactivado
Activado
( ) <PCL> <Ahorro de papel> <Desactivado> o <Activado>
Orientación
Le permite establecer la orientación del papel.
Vertical
Horizontal
( ) <PCL> <Orientación> <Vertical> o <Horizontal>
Lista del menú de
conguración
436
Número de fuente
Le permite establecer la fuente predeterminada para este equipo mediante los números de fuente correspondientes.
Los números de fuente válidos van de 0 a 104.
0 a 104
( ) <PCL> <Número de fuente> Utilice las teclas numéricas para
introducir el número de puerto
Tamaño de punto
*
Si el número seleccionado en <Número de fuente> es el de una fuente escalable con espaciado proporcional, esta
opción aparece en las opciones de <PCL>. Permite especicar un tamaño en puntos para la fuente predeterminada. El
tamaño en puntos se puede ajustar en incrementos de 0,25 puntos.
4,00 a 12,00 a 999,75 puntos
( ) <PCL> <Tamaño de punto> Utilice las teclas numéricas para
introducir el valor de conguración
Tono
*
Si el número seleccionado en <Número de fuente> corresponde a una fuente escalable de paso jo, aparecerá la
opción <Tono> en las opciones de <PCL>. Esta opción permite especicar el paso para la fuente predeterminada. El
paso se puede ajustar en incrementos de 0,01 cpp (caracteres por pulgada).
0,44 a 10,00 a 99,99 cpi
( ) <PCL> <Tono> Utilice las teclas numéricas para introducir el valor
de conguración
Líneas formularios
Le permite especicar el número de líneas que se van a imprimir en una página. Puede especicar de 5 a 128 líneas.
5 a 64 a 128 líneas
Lista del menú de conguración
437
( ) <PCL> <Líneas formularios> Utilice las teclas numéricas para
introducir el valor de conguración
Código de caracteres
Le permite seleccionar el juego de símbolos más adecuado para las necesidades del ordenador host.
PC8
ROMAN8
ROMAN9
ISOL1
ISOL2
ISOL5
ISOL6
ISOL9
PC775
PC8DN
PC850
PC852
PC858
PC8TK
PC1004
WINL1
WINL2
WINL5
WINBALT
DESKTOP
PSTEXT
LEGAL
ISO4
ISO6
ISO11
ISO15
ISO17
ISO21
ISO60
ISO69
WIN 30
MCTEXT
PC864
ARABIC8
WINARB
PC866
ISOCYR
WINCYR
PC851
GREEK8
ISOGRK
PC8GRK
WINGRK
Lista del menú de
conguración
438
PC862
HEBREW7
HEBREW8
ISOHEB
( ) <PCL> <Código de caracteres> Seleccione el código de
caracteres
Tamaño personalizado
Le permite especicar un tamaño de papel personalizado. Si selecciona <Establecer>, puede introducir un tamaño
personalizado.
No establecer
Establecer
( ) <PCL> <Tamaño personalizado> <Establecer> o <No establecer>
Unidad de medida
*
Le permite especicar la unidad de medida que desea utilizar para la opción de tamaño de papel personalizado.
Milímetros
Pulgadas
( ) <PCL> <Unidad de medida> <Milímetros> o <Pulgadas>
Dimensión X
*
Le permite especicar la dimensión X del papel personalizado. La dimensión X puede ajustarse entre 76,2 mm y 215,9
mm en incrementos de 0,1 mm.
76,2 a 215,9 mm
Lista del menú de conguración
439
( ) <PCL> <Dimensión X> Utilice las teclas numéricas para introducir el
valor de conguración
Dimensión Y
*
Le permite especicar la dimensión Y del papel personalizado. La dimensión Y puede ajustarse entre 127,0 mm y 355,6
mm en incrementos de 0,1 mm.
127,0 a 355,6 mm
( ) <PCL> <Dimensión Y> Utilice las teclas numéricas para introducir el
valor de conguración
Anexar CR a LF
Le permite especicar si se debe añadir un retorno de carro (CR) al recibir un código de alimentación de línea (LF).
No
( ) <PCL> <Anexar CR a LF> <Sí> o <No>
Amp. ancho impre. A4
Determina si se debe ampliar la anchura del área imprimible del papel A4 hasta la correspondiente al tamaño Carta.
Desactivado
Activado
Lista del menú de conguración
440
( ) <PCL> <Amp. ancho impre. A4> <Desactivado> o <Activado>
BarDIMM
*
Permite activar o desactivar la función de Impresión de códigos de barras de la máquina.
Activar
Desactivar
( ) <PCL> <BarDIMM> <Activar> o <Desactivar>
FreeScape
*
Se podrá especicar el código AEC (Alternate Escape Code, Código de escape alternativo) que se utilizará para los
comandos de códigos de barras cuando el equipo host no sea compatible con el Código de escape estándar.
Desactivado
~
"
#
$
/
\
?
{
}
|
( ) <PCL> <FreeScape> Seleccione el código de escape
Lista del menú de
conguración
441
Imaging
100A-05S
Todas las opciones sobre archivos de imagen (archivos JPEG y TIFF) disponibles para
Impresión directa USB, Impresión directa e Impresión de correo electrónico se
enumeran con descripciones breves. Las opciones predeterminadas aparecen
marcadas con una cruz (
).
Asteriscos (*)
Las opciones marcadas con un asterisco (
*
) no aparecen en función de otras opciones o de si hay una tarjeta
SD opcional instalada en el equipo.
Orientación imagen(P. 442)
Zoom(P. 443)
Posición impresión(P. 443)
TIFF Spooler(P. 444)
Mostrar advertencias(P. 444)
Impr. texto e-mail(P. 445)
Limitar impr. e-mail(P. 445)
Ampliar área impres.(P. 446)
Medios tonos(P. 446)
Conve. escala grises(P. 447)
Orientación imagen
Especique la orientación de impresión de una imagen.
Automático
Vertical
Horizontal
( ) <Imaging> <Orientación imagen> Seleccione la orientación
<Automático>
Determina automáticamente la orientación de impresión a partir del ancho y alto de la imagen.
<Vertical>
Seleccione cuando imprimir una imagen larga verticalmente.
<Horizontal>
Seleccione cuando imprimir una imagen larga horizontalmente.
Lista del menú de
conguración
442
Si la opción especicada (<Vertical> o <Horizontal>) no coincide con la orientación de la imagen, se imprime
la imagen a tamaño reducido.
Zoom
Habilite o deshabilite la ampliación/reducción de imágenes. Las impresiones se amplían o se reducen manteniendo la
relación de aspecto de la imagen.
Desactivado
Automático
( ) <Imaging> <Zoom> <Desactivado> o <Automático>
<Desactivado>
Si una imagen está dentro de Área de impresión(P. 593) , se imprimirá al tamaño original. Si una imagen
es más grande que el área imprimible, se reducirán las impresiones.
<Automático>
Realiza impresiones ampliadas o reducidas según el área imprimible del papel.
Posición impresión
Especique la posición en la que desee imprimir la imagen.
Automático
Centrar
Superior izquierda
( ) <Imaging> <Posición impresión> Seleccione <Automático> o la
posición
Lista del menú de
conguración
443
<Automático>
Si los datos TIFF contienen la información que especica la posición de impresión, la imagen se imprime en
función de la información; de lo contrario, se imprime en el centro del papel. Los datos JPEG siempre se
imprimen en el centro del papel.
<Centrar>
Las imágenes se imprimen en el centro del papel.
<Superior izquierda>
Las imágenes se imprimen arriba a la izquierda.
TIFF Spooler
Seleccione si desea almacenar datos TIFF en la tarjeta SD antes de procesarlos para impresión. Congure este
elemento como <Activado> si se produce un error durante la impresión.
Desactivado
Activado
( ) <Imaging> <TIFF Spooler> Consulte el
mensaje <Desactivado> o <Activado> Apague y vuelva a encender ( Apagar y
volver a encender(P. 468) )
<Desactivado>
Los datos TIFF se procesan continuamente en cuanto se reciben, reduciendo el tiempo de procesamiento.
<Activado>
Todos los datos TIFF recibidos se procesan a la vez, reduciendo la aparición de errores. Cuando se instala una
tarjeta SD, los datos se almacenan en la misma.
Mostrar advertencias
Puede especicar cómo debe comportarse el equipo si se produce un error.
Desactivado
Imprimir
Panel
Lista del menú de conguración
444
( ) <Imaging> <Mostrar advertencias> Seleccione cómo debe
comportarse el equipo
<Desactivado>
No se imprime ninguna imagen y no aparece ningún error.
<Imprimir>
Se imprime la información del error pero ninguna imagen.
<Panel>
No se imprime ninguna imagen y aparece un mensaje de error en el panel de control.
Impr. texto e-mail
Seleccione si desea imprimir mensajes de correo electrónico al realizar la Impresión de correo electrónico. Si
selecciona <Desactivado>, solo se imprimirá una imagen adjunta al correo electrónico.
Desactivado
Activado
( ) <Imaging> <Impr. texto e-mail> <Desactivado> o <Activado>
Limitar impr. e-mail
*
Seleccione si desea limitar el número de mensajes de correo electrónico para imprimir cuando <Impr. texto e-mail>
está congurado como <Activado>. Si selecciona <Activado>, el número de mensajes de correo electrónico para
imprimir se limita a 5.
Desactivado
Activado
( ) <Imaging> <Limitar impr. e-mail> <Desactivado> o <Activado>
Lista del menú de
conguración
445
Ampliar área impres.
Especique si desea imprimir o no la imagen ampliando el
Área de impresión(P. 593) totalmente al tamaño del
papel.
Desactivado
Activado
( ) <Imaging> <Ampliar área impres.> <Desactivado> o <Activado>
Si selecciona <Activado>, pueden faltar algunas partes de la imagen cerca del margen del papel, o el papel
puede quedar parcialmente manchado en función del original.
Medios tonos
Puede seleccionar el método de impresión para reproducir medios tonos (el rango intermedio entre las áreas más
claras y oscuras de una imagen).
Resolución
Gradación
Alta resolución
( ) <Imaging> <Medios tonos> Seleccione el método para reproducir
medios tonos
<Resolución>
Imprime la gradación y las líneas con un acabado suave. El modo de impresión es adecuado para imprimir
guras y tablas con gradación.
<Gradación>
Imprime imágenes intensas con un efecto de contraste tonal. Este modo de impresión es adecuado para
imprimir datos de imagen, como fotos.
Lista del menú de
conguración
446
<Alta resolución>
Realiza una impresión na reproduciendo con nitidez los bordes de los caracteres. Este modo de impresión
es adecuado para imprimir datos de caracteres y líneas nas con un acabado claro.
Conve. escala grises
Puede seleccionar el método para convertir los datos de impresión en color en datos en blanco y negro.
sRGB
NTSC
RGB uniforme
( ) <Imaging> <Conve. escala grises> Seleccione el método de
conversión
<sRGB>
Los datos en color se convierten a datos en blanco y negro para generar una gradación suave de color.
<NTSC>
Los datos en color se convierten a datos en blanco y negro para generar un efecto equivalente a las
imágenes de televisión (NTSC).
<RGB uniforme>
Los datos en color se convierten a datos en blanco y negro para ecualizar todos los niveles de RGB
únicamente a partir del brillo.
Lista del menú de conguración
447
XPS
100A-05U
Todas las opciones sobre los archivos XPS disponibles para la Impresión directa USB
se muestran con descripciones breves. Las opciones predeterminadas aparecen
marcadas con una cruz (
).
Asteriscos (*)
Las opciones marcadas con un asterisco (
*
) no aparecen en función de otras opciones o de si hay una tarjeta
SD opcional instalada en el equipo.
Medios tonos(P. 448)
Conve. escala grises(P. 449)
Modo imagen comprim.(P. 450)
Salida imagen compr.(P. 451)
Medios tonos
Puede seleccionar el método de impresión para reproducir medios tonos (el rango intermedio entre las áreas más
claras y oscuras de una imagen). Se pueden especicar medios tonos para cada tipo de datos de imagen en un único
documento.
Texto
Resolución
Gradación
Alta resolución
Grácos
Resolución
Gradación
Alta resolución
Imagen
Resolución
Gradación
Alta resolución
( ) <XPS> <Medios tonos> Seleccione el tipo de datos de
imagen Seleccione el método para reproducir medios tonos
Lista del menú de
conguración
448
Tipo de datos de imagen
Seleccione el tipo de datos de imagen cuyas opciones se modican. Seleccione <Texto> para caracteres,
<Grácos> para líneas y guras, o <Imagen> para imágenes, como fotos.
<Resolución>
Imprime la gradación y las líneas con un acabado suave. El modo de impresión es adecuado para imprimir
guras y tablas con gradación.
<Gradación>
Imprime imágenes intensas con un efecto de contraste tonal. Este modo de impresión es adecuado para
imprimir datos de imagen, como fotos.
<Alta resolución>
Realiza una impresión na reproduciendo con nitidez los bordes de los caracteres. Este modo de impresión
es adecuado para imprimir datos de caracteres y líneas nas con un acabado claro.
Conve. escala grises
Puede seleccionar el método para convertir datos de impresión en color a datos en blanco y negro. Puede especicar
el método de conversión para cada tipo de datos de imagen: <Texto>, <Grácos> y <Imagen>.
Texto
sRGB
NTSC
RGB uniforme
Grácos
sRGB
NTSC
RGB uniforme
Imagen
sRGB
NTSC
RGB uniforme
( ) <XPS> <Conve. escala grises> Seleccione el tipo de datos de
imagen Seleccione el método de conversión
Lista del menú de
conguración
449
Tipo de datos de imagen
Seleccione el tipo de datos de imagen para el que desea especicar el método de conversión.
<sRGB>
Los datos en color se convierten a datos en blanco y negro para generar una gradación suave de color.
<NTSC>
Los datos en color se convierten a datos en blanco y negro para generar un efecto equivalente a las
imágenes de televisión (NTSC).
<RGB uniforme>
Los datos en color se convierten a datos en blanco y negro para ecualizar todos los niveles de RGB
únicamente a partir del brillo.
Modo imagen comprim.
*
Especique cómo debe comportarse el equipo si se queda sin memoria durante la impresión de archivos XPS.
Prioridad de imagen
Prioridad de salida
( ) <XPS> <Modo imagen comprim.> <Prioridad de imagen> o
<Prioridad de salida>
<Prioridad de imagen>
Cancela la impresión antes de que la calidad se reduzca si no hay suciente memoria disponible.
<Prioridad de salida>
Sigue imprimiendo aunque la calidad se reduzca por no haber memoria suciente.
Lista del menú de
conguración
450
Puede especicar este elemento cuando no se utilice ninguna tarjeta SD. Si <Tarjeta SD> está congurado
como <Activado>, el equipo siempre funciona con <Prioridad de salida> seleccionado ( Tarjeta
SD(P. 383) ).
Salida imagen compr.
Si <Modo imagen comprim.> está congurado como <Prioridad de salida>, la calidad puede reducirse con el tiempo en
función de los datos de imagen. Puede especicar cómo debe comportarse el equipo si la calidad se reduce en exceso.
Salida
Mostrar error
( ) <XPS> <Salida imagen compr.> <Salida> o <Mostrar error>
<Salida>
Sigue imprimiendo independientemente de cómo se reduzca la calidad.
<Mostrar error>
Muestra un mensaje de error aplicable y cancela la impresión si la calidad se reduce en exceso.
Esta conguración es válida si <Modo imagen comprim.> está congurado como <Prioridad de salida> o
<Tarjeta SD> ( Tarjeta SD(P. 383) ) está congurado como <Activado>.
Lista del menú de conguración
451
PDF
100A-05W
Todas las opciones sobre los archivos PDF disponibles para la Impresión directa USB
se muestran con descripciones breves. Las opciones predeterminadas aparecen
marcadas con una cruz (
).
Ajus. a tam. papel(P. 452)
Ampliar área impres.(P. 452)
N en 1(P. 453)
Impresión comentario(P. 453)
Medios tonos(P. 453)
Conve. escala grises(P. 454)
Ajus. a tam. papel
Especique si desea ampliar o reducir las impresiones según el
Área de impresión(P. 593) del papel. Las
impresiones se amplían o se reducen manteniendo la relación de aspecto del original.
Desactivado
Activado
( ) <PDF> <Ajus. a tam. papel> <Desactivado> o <Activado>
Ampliar área impres.
Especique si desea imprimir o no la imagen ampliando el
Área de impresión(P. 593) totalmente al tamaño del
papel.
Desactivado
Activado
( ) <PDF> <Ampliar área impres.> <Desactivado> o <Activado>
Si selecciona <Activado>, pueden faltar algunas partes de la imagen cerca del margen del papel, o el papel
puede quedar parcialmente manchado en función del original.
Lista del menú de conguración
452
N en 1
Seleccione si desea o no imprimir múltiples páginas en una única hoja a tamaño reducido asignándolas
secuencialmente desde arriba a la izquierda. Por ejemplo, para imprimir cuatro páginas en una única hora, seleccione
<4 páginas por hoja>.
Desactivado
2 páginas por hoja
4 páginas por hoja
6 páginas por hoja
8 páginas por hoja
9 páginas por hoja
16 páginas por hoja
( ) <PDF> <N en 1> Seleccione el método de agregación
Impresión comentario
Seleccione si desea imprimir comentarios. Si selecciona <Automático>, se imprimirán los comentarios del archivo PDF.
Desactivado
Automático
( ) <PDF> <Impresión comentario> <Desactivado> o <Automático>
Medios tonos
Puede seleccionar el método de impresión para reproducir medios tonos (el rango intermedio entre las áreas más
claras y oscuras de una imagen). Se pueden especicar medios tonos para cada tipo de datos de imagen en un único
documento.
Texto
Resolución
Gradación
Alta resolución
Grácos
Resolución
Gradación
Alta resolución
Imagen
Resolución
Lista del menú de conguración
453
Gradación
Alta resolución
( ) <PDF> <Medios tonos> Seleccione el tipo de datos de
imagen Seleccione el método para reproducir medios tonos
Tipo de datos de imagen
Seleccione el tipo de datos de imagen cuyas opciones se modican. Seleccione <Texto> para caracteres,
<Graphic Mode> para líneas y guras, o <Imagen> para imágenes, como fotos.
<Resolución>
Imprime la gradación y las líneas con un acabado suave. El modo de impresión es adecuado para imprimir
guras y tablas con gradación.
<Gradación>
Imprime imágenes intensas con un efecto de contraste tonal. Este modo de impresión es adecuado para
imprimir datos de imagen, como fotos.
<Alta resolución>
Realiza una impresión na reproduciendo con nitidez los bordes de los caracteres. Este modo de impresión
es adecuado para imprimir datos de caracteres y líneas nas con un acabado claro.
Conve. escala grises
Puede seleccionar el método para convertir los datos de impresión en color en datos en blanco y negro.
sRGB
NTSC
RGB uniforme
( ) <PDF> <Conve. escala grises> Seleccione el método de
conversión
Lista del menú de
conguración
454
<sRGB>
Los datos en color se convierten a datos en blanco y negro para generar una gradación suave de color.
<NTSC>
Los datos en color se convierten a datos en blanco y negro para generar un efecto equivalente a las
imágenes de televisión (NTSC).
<RGB uniforme>
Los datos en color se convierten a datos en blanco y negro para ecualizar todos los niveles de RGB
únicamente a partir del brillo.
Lista del menú de conguración
455
PS
100A-05X
Todas las opciones sobre los comandos de control de PS se muestran con
descripciones breves. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una
cruz (
).
Tiem. espera trabajo(P. 456)
Imprimir errores PS(P. 456)
Medios tonos(P. 456)
Conve. escala grises(P. 457)
Tiem. espera trabajo
Si ha transcurrido el tiempo especicado en este elemento desde que comenzó el proceso de un trabajo, el equipo
nalizará el trabajo automáticamente y recibirá el siguiente.
Si no desea especicar el tiempo de espera excedido, indique "0 segundos".
0 a 3600 segundos
( ) <PS> <Tiem. espera trabajo> Utilice las teclas numéricas para
introducir el valor de conguración
Imprimir errores PS
Especica si debe imprimirse una página de error cuando se produce un error de PostScript.
Desactivado
Activado
( ) <PS> <Imprimir errores PS> <Desactivado> o <Activado>
Medios tonos
Puede seleccionar el método de impresión para reproducir medios tonos (el rango intermedio entre las áreas más
claras y oscuras de una imagen). Se pueden especicar medios tonos para cada tipo de datos de imagen en un único
documento.
Texto
Resolución
Lista del menú de conguración
456
Gradación
Alta resolución
Grácos
Resolución
Gradación
Alta resolución
Imagen
Resolución
Gradación
Alta resolución
( ) <PS> <Medios tonos> Seleccione el tipo de datos de
imagen Seleccione el método para reproducir medios tonos
Tipo de datos de imagen
Seleccione el tipo de datos de imagen cuyas opciones se modican. Seleccione <Texto> para caracteres,
<Grácos> para líneas y guras, o <Imagen> para imágenes, como fotos.
<Resolución>
Imprime la gradación y las líneas con un acabado suave. El modo de impresión es adecuado para imprimir
guras y tablas con gradación.
<Gradación>
Imprime imágenes intensas con un efecto de contraste tonal. Este modo de impresión es adecuado para
imprimir datos de imagen, como fotos.
<Alta resolución>
Realiza una impresión na reproduciendo con nitidez los bordes de los caracteres. Este modo de impresión
es adecuado para imprimir datos de caracteres y líneas nas con un acabado claro.
Conve. escala grises
Puede seleccionar el método para convertir los datos de impresión en color en datos en blanco y negro.
sRGB
NTSC
RGB uniforme
Lista del menú de conguración
457
( ) <PS> <Conve. escala grises> Seleccione el método de
conversión
<sRGB>
Los datos en color se convierten a datos en blanco y negro para generar una gradación suave de color.
<NTSC>
Los datos en color se convierten a datos en blanco y negro para generar un efecto equivalente a las
imágenes de televisión (NTSC).
<RGB uniforme>
Los datos en color se convierten a datos en blanco y negro para ecualizar todos los niveles de RGB
únicamente a partir del brillo.
Lista del menú de conguración
458
Opciones de MEAP
100A-05Y
Los elementos de conguración de la pantalla principal en MEAP se muestran con
descripciones breves. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una
cruz (
).
Selecc. pant. pref.
Puede especicar la pantalla que aparece en la pantalla del panel de control cuando al iniciar el equipo.
Imprimir pantalla
MEAP
( ) <Opciones de MEAP> <Selecc. pant. pref.> <Imprimir pantalla> o
<MEAP>
<Imprimir pantalla>
Aparece la pantalla de espera de impresión (pantalla principal).
<MEAP>
Aparece la pantalla de una aplicación MEAP instalada, si hay alguna.
Puede pulsar ( ) en el panel de control para cambiar las pantallas que aparecen.
Lista del menú de conguración
459
Comprobar contador
100A-060
Puede consultar el número total de páginas impresas.
También puede consultar el valor del contador seleccionando <Comprobar contador> en el Menú
Utilidad(P. 462) , así como este elemento.
101: Total 1
Puede consultar el número total de páginas impresas.
(Solo visualización)
113: Total (B/N/Sml)
Puede consultar el número total de páginas impresas.
(Solo visualización)
114:Total 1(2 caras)
Puede consultar el número total de páginas impresas en modo de impresión a doble cara.
(Solo visualización)
Lista del menú de conguración
460
Menú Inicializar
100A-061
Seleccione esta opción para restablecer las opciones del menú Conguración que se
muestran bajo los valores predeterminados de fábrica.
Inicialización del
menú(P. 571)
Opciones que no se pueden inicializar
No puede inicializar las opciones especicadas para <Red> y <Ajus. pos. de impre.>. Si desea inicializar las
opciones de <Red>, consulte Inicializar las opciones de red(P. 572) . Si desea inicializar las opciones
<Ajus. pos. de impre.>, restablézcalas manualmente a los valores predeterminados de fábrica ( Ajus. pos.
de impre.(P. 422) ).
Lista del menú de conguración
461
Menú Utilidad
100A-062
Puede mostrar el número total de páginas impresas e imprimir la información
interna del sistema. Si pulsa ( ) en el panel de control, aparecerá el menú
Utilidad. Puede especicar las opciones que se describen a continuación cuando el
equipo no está en línea.
Comprobar contador(P. 462)
Página de cong.(P. 462)
Imprimir estado red(P. 463)
Est. imp. consumib.(P. 463)
Lista de dir. IPSec(P. 463)
Utilidad PCL(P. 463)
Utilidades de PS(P. 463)
Limpiando(P. 463)
Utilidad imp. e-mail(P. 463)
Impr. de ajuste pos.(P. 464)
Lista núm. páginas(P. 464)
Informe contadores(P. 464)
Imp. info sis. MEAP(P. 464)
Nº de serie(P. 464)
Infor. consumibles(P. 464)
Comprobar contador
Puede consultar el número total de páginas impresas.
Consultar el número total de páginas impresas(P. 565)
También puede consultar el valor del contador seleccionando <Comprobar contador> en el Menú de
conguración(P. 374) , así como este elemento.
101: Total 1
Puede consultar el número total de páginas impresas.
(Solo visualización)
113: Total (B/N/Sml)
Puede consultar el número total de páginas impresas.
(Solo visualización)
114:Total 1(2 caras)
Puede consultar el número total de páginas impresas en modo de impresión a doble cara.
(Solo visualización)
Página de cong.
Puede consultar las opciones del equipo ( Menú de conguración(P. 374) ) congurado en el equipo. También
puede consultar otra información, incluida la cantidad de tóner restante, el número de páginas impresas y la
capacidad de la memoria (RAM) montada en el equipo. Página de conguración(P. 556)
Lista del menú de
conguración
462
Imprimir estado red
Seleccione esta opción para imprimir una lista de opciones (
Red(P. 389) ) sobre la red congurada en el equipo.
También puede consultar la información sobre la seguridad, incluidas las opciones de ltros de direcciones y las
opciones de IPSec. Impresión de estado de red(P. 556)
Est. imp. consumib.
Se imprime información como la cantidad restante de tóner, los mensajes de advertencia e información sobre dónde
puede comprar cartuchos de tóner nuevos. Imp. estado consmbl.(P. 557)
Lista de dir. IPSec
Seleccione esta opción para imprimir una lista de los nombres de directivas y opciones de IPSec (
Conguración de
las opciones de IPSec(P. 310) ) conguradas en el equipo. Lista de directivas IPSec(P. 558)
Utilidad PCL
Seleccione esta opción para imprimir una lista de los elementos internos de información registrados en el equipo para
el uso del modo PCL.
Lista de fuentes
Seleccione esta opción para imprimir una lista de las fuentes que se pueden utilizar en el modo PCL. Lista de
fuentes PCL(P. 560)
Utilidades de PS
Seleccione esta opción para imprimir una lista de las opciones para utilizar el modo PS y los elementos de información
interna registrados en el equipo. Lista del modo PS(P. 560)
Página de cong.
Seleccione esta opción para imprimir una lista de las opciones del equipo ( PS(P. 456) ).
Lista de fuentes
Seleccione esta opción para imprimir una lista de las fuentes que se pueden utilizar en el modo PS.
Limpiando
Seleccione esta opción para limpiar la unidad de jación cuando aparezcan rayas o manchas negras en las
impresiones.
Unidad de jación(P. 540)
Utilidad imp. e-mail
Seleccione esta opción para recibir manualmente correos electrónicos e imprimir un registro de correos electrónicos
recibidos en forma de lista.
E-mail recibido
Seleccione esta opción para recibir manualmente correos electrónicos del servidor de correo POP3 e
imprimirlos. Recibir correos electrónicos manualmente(P. 166)
Lista del menú de
conguración
463
Lista reg. RX e-mail
Seleccione esta opción para imprimir un registro con los asuntos y la fecha/hora de recepción de los correos
electrónicos recibidos en el equipo en forma de lista. Registro de impresión de correo electrónico(P. 563)
Impr. de ajuste pos.
Seleccione esta opción para imprimir marcas que indiquen la posición de impresión actual. Ajuste de la posición de
impresión(P. 552)
Lista núm. páginas
Seleccione esta opción para imprimir un informe sobre el número de páginas impresas para cada departamento si
está habilitada la Gestión de ID de departamentos. Lista de recuento de páginas(P. 559)
Informe contadores
Imprime un informe agregado del número de páginas impresas para cada contador. Informe contadores(P. 464)
Imp. info sis. MEAP
Seleccione esta opción para imprimir una lista de información sobre las aplicaciones MEAP instaladas en el equipo, y
las aplicaciones de sistema MEAP si está habilitada la función MEAP.
Imprimir Info sis. MEAP(P. 559)
Nº de serie
Seleccione esta opción para ver el número de serie del equipo.
( ) <Nº de serie>
Infor. consumibles
Seleccione esta opción para ver la información sobre el papel y el cartucho de tóner.
Información de papel
Seleccione esta opción para ver el tamaño y el tipo de papel especicados en cada momento, así como el nivel
de papel restante para cada origen de papel. Papel de vericación(P. 568)
Modelo cartu. tóner
Seleccione esta opción para ver el número de modelo del cartucho de tóner del equipo. Consultar el modelo
del cartucho de tóner(P. 568)
Lista del menú de
conguración
464
Tóner restante
Seleccione esta opción para ver la cantidad de tóner restante. Consultar la cantidad de tóner
restante(P. 568)
El nivel de tóner restante que se visualiza solo debe utilizarse como una guía y puede diferir del nivel
real.
Lista del menú de conguración
465
Menú Trabajo
100A-063
Puede imprimir documentos almacenados en la tarjeta SD e imprimir un registro. Si
pulsa ( ) en el panel de control, aparecerá el menú Trabajo. Puede especicar
las opciones que se describen a continuación cuando el equipo no está en línea.
Asteriscos (*)
Las opciones marcadas con "
*1
" no aparecen en función de otras opciones o de si hay una tarjeta SD
opcional instalada en el equipo.
Las opciones marcadas con "
*2
" no se muestran si no se selecciona la casilla de vericación [Ver registro de
trabajos] de la IU remota.
Ocultar el historial de trabajos de impresión(P. 302)
Impresión cifrada(P. 466)
Impresión segura(P. 466)
Lista trab. guarda.(P. 466)
Impr. trabajo guard.(P. 466)
Reg. trab. impresión(P. 467)
Reg. trab. imp. gua.(P. 467)
Inf. reg. impresión(P. 467)
Reg. impr. e-mail(P. 467)
Impresión cifrada
*1
Seleccione esta opción para imprimir documentos cifrados que envíe al equipo desde el ordenador. Impresión de
documentos protegidos(P. 136)
Impresión segura
*1
Seleccione esta opción para imprimir documentos protegidos que envíe al equipo desde el ordenador.
Impresión
de documentos protegidos(P. 136)
Lista trab. guarda.
*1
Seleccione esta opción para imprimir una lista de documentos almacenados en la tarjeta SD instalada en el equipo.
Lista de trabajos almacenados(P. 562)
Impr. trabajo guard.
*1
Seleccione esta opción para imprimir documentos almacenados en la tarjeta SD instalada en el equipo. Imprimir un
documento almacenado en el equipo(P. 142)
Lista del menú de
conguración
466
Reg. trab. impresión
*2
Seleccione esta opción para imprimir un registro de documentos impresos desde el ordenador en forma de lista.
Registro de impresión de trabajos(P. 562)
Reg. trab. imp. gua.
*1*2
Seleccione esta opción para imprimir un registro de impresión de documentos almacenados en la tarjeta SD instalada
en el equipo en forma de lista. Registro de impresión de trabajos almacenado(P. 562)
Inf. reg. impresión
*2
Seleccione esta opción para imprimir las opciones y un registro de impresión de informes en forma de lista.
Registro de impresión de informes(P. 563)
Reg. impr. e-mail
*2
Seleccione esta opción para imprimir un registro de impresión de correos electrónicos recibidos en forma de lista.
Registro de impresión de correo electrónico(P. 563)
Lista del menú de conguración
467
Menú Reinicio
100A-064
Puede cancelar todos los procesos, eliminar los datos en memoria y apagar el
equipo. Al pulsar ( ) en el panel de control, aparecerá el menú Reinicio.
Reinicio por softw.(P. 468)
Avance de página(P. 469)
Cerrar(P. 469)
Cuando aparece el mensaje Ennn-nnnn (n es un número), solo puede ejecutarse <Cerrar>.
Reinicio por softw.
Seleccione esta opción para borrar todos los datos de trabajos de impresión que aún no se han nalizado (reinicio sin
apagar). También puede seleccionar este elemento para apagar y volver a encender y así habilitar las opciones
modicadas.
Asegúrese de comprobar que los demás usuarios no estén utilizando el equipo antes de reiniciar el equipo o
de apagarlo y volverlo a encender; de lo contrario, todos los datos de impresión se borrarán antes de
imprimirse.
Reiniciar el equipo
Reinicie el equipo cuando desee borrar todos los datos de impresión que estén imprimiéndose, a la espera de
imprimirse o recibiéndose.
( ) <Reinicio por softw.> <Sí>
Apagar y volver a encender
Apague y vuelva a encender el equipo si desea habilitar las opciones modicadas del equipo o bien borrar los datos
registrados en la memoria del equipo.
1
Pulse ( ).
Lista del menú de conguración
468
Si aparece el menú de conguración, primero pulse ( ) para volver al menú principal, y
luego realice este paso 1.
2
Utilice / para seleccionar <Reinicio por softw.>, pulse y manténgalo pulsado
durante al menos 5 segundos, y luego suéltelo.
Aparecerá el mensaje <¿Ejec. reinicio hard.?>.
3
Seleccione <Sí>, y pulse .
Cuando apague el equipo y vuelva a encenderlo, se reiniciará.
Si reinicia el equipo o lo apaga y lo vuelve a encender, los documentos protegidos almacenados en la tarjeta
SD opcional también se eliminarán.
Avance de página
Si la impresión se cancela desde el ordenador o la comunicación se interrumpe durante la recepción de datos, los
datos pueden permanecer en la memoria del equipo, evitando que nalice la impresión. Los siguientes datos de
impresión no se pueden imprimir dejando los datos restantes como están. En ese caso, seleccione <Avance de página>
para imprimir a la fuerza los datos restantes en la memoria.
( ) <Avance de página> <Sí>
Si los datos restantes no se imprimen, reinicie el equipo.
Si los datos permanecen en la memoria del equipo después de realizar la alimentación de página (el
indicador [Trabajo] del equipo está encendido), reinicie el equipo.
Cerrar
Al apagar el equipo, hágalo desde el panel de control sin utilizar el interruptor de alimentación.
Encender/apagar el
equipo (realizar un apagado)(P. 33)
Lista del menú de
conguración
469
Menú Seleccionar alimentador
100A-065
Las opciones sobre el funcionamiento del origen de papel y el tamaño del papel
cargado en el equipo se muestran con descripciones breves. Si pulsa ( ) en el
panel de control, aparecerá el menú Seleccionar alimentador. Las opciones
predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ).
Opciones comunes
Las opciones son las mismas que las de <Origen del papel> en el Menú de conguración(P. 374) . Las
opciones especicadas aquí también se aplican a las opciones de <Origen del papel>.
Asteriscos (*)
Las opciones marcadas con un asterisco (
*
) no aparecen en función de otras opciones o de si hay un
alimentador de papel, depósito de papel o alimentador de sobres opcionales instalados en el equipo.
Origen del papel(P. 470)
Tam. pap. band. sob.(P. 471)
Tam. papel band. MU(P. 471)
Tamaño de papel Casete N (N=1, 2, 3, 4, 5) *(P. 471)
Tam. papel estándar(P. 472)
Prioridad bandeja MU(P. 473)
Band. MU pap. mix.(P. 473)
Selec. auto. casetes(P. 473)
Tipo papel prejado(P. 474)
Tipo pap. band. sob.(P. 475)
Tipo papel band. MU(P. 475)
Tipo de papel Casete N (N=1, 2, 3, 4, 5) *(P. 475)
Man. doble cara (MU)(P. 475)
Impres. a doble cara(P. 476)
Selec. mod. Casete 1(P. 476)
Origen del papel
Seleccione el origen de papel desde donde se alimenta el papel. Si desea cambiar automáticamente el origen de papel
en función del tamaño y el tipo de papel, seleccione <Automático>.
Automático
Bandeja para sobres
*
Bandeja multiuso
Casete 1
Casete 2
*
Casete 3
*
Casete 4
*
Casete 5
*
( ) <Origen del papel> Seleccione el origen del papel
Lista del menú de
conguración
470
Tam. pap. band. sob.
*
Ajuste el tamaño del papel cargado en el alimentador de sobre opcional.
Especicar el tamaño y tipo de papel en
el alimentador de sobres (Opción)(P. 67)
Tamaño libre
Tamaño person.
Tamaño person.
Sobre ISO-C5
Sobre Monarch
Sobre n.º 10
Sobre DL
Tam. papel band. MU
Especique el tamaño del papel cargado en la bandeja multiuso. Especicación del tamaño y tipo de papel en la
bandeja multiuso(P. 65)
A6
A5
A5
B5
A4
LTR
LGL
EXEC
Tamaño libre
Tamaño person.
Tamaño person.
Sobre ISO-C5
Sobre Monarch
Sobre n.º 10
Sobre DL
Ficha
STMT
FLSC
16K
Tamaño de papel Casete N (N=1, 2, 3, 4, 5)
*
Congure el tamaño del papel cargado en el casete de papel o el depósito de papel opcional ( Especicación del
tamaño y tipo de papel en el casete de papel(P. 62) ). Los tipos de papel mostrados varían en función del tipo de
casete o la opción instalada. Si utiliza un casete A5 opcional o un casete de soporte personalizado, tiene que
especicar el tipo de casete 1 ( Selec. mod. Casete 1(P. 476) ).
Casete de papel estándar del equipo o casete de papel del alimentador
Tamaño libre
Automático
Tamaño person.
Tamaño person.
FLSC
Lista del menú de conguración
471
16K
Casete de soporte personalizado
A6
A5
Tamaño libre
Tamaño person.
Tamaño person.
STMT
Casete A5
A5
Tamaño libre
Depósito de papel
Tamaño libre
Automático
Tam. papel estándar
No puede congurar el tamaño de papel en un ordenador en que se ejecute un sistema operativo o un dispositivo
móvil que no sean compatibles con ningún controlador de impresora. Si desea imprimir desde dicho ordenador o
dispositivo móvil, utilice este elemento para congurar el tamaño del papel en el que va a imprimir.
A6
A5
B5
A4
LTR
LGL
EXEC
Sobre ISO-C5
Sobre Monarch
Sobre n.º 10
Sobre DL
Ficha
STMT
FLSC
16K
( ) <Tam. papel estándar> Seleccione el tamaño de papel
Lista del menú de
conguración
472
Seleccionar el tamaño de papel
Especique la opción en función del tamaño del papel en el que desee imprimir.
Prioridad bandeja MU
Seleccione si desea dar prioridad al papel alimentado desde la bandeja multiuso cuando <Origen del papel> está
congurado como <Automático>. Si selecciona <Activado>, el papel se alimenta desde la bandeja multiuso cuando se
carga papel del mismo tamaño en la bandeja multiuso y el casete de papel.
Desactivado
Activado
( ) <Prioridad bandeja MU> <Desactivado> o <Activado>
Si <Band. MU pap. mix.> está congurado como <Activado>, el papel se alimentará de forma preferente
desde el casete de papel si <Prioridad bandeja MU> está congurado como <Activado>.
Band. MU pap. mix.
Si selecciona <Activado> con <Origen del papel> congurado como <Automático>, se seleccionará automáticamente la
bandeja multiuso cuando no haya papel del tamaño adecuado cargado en ningún casete de papel.
Desactivado
Activado
( ) <Band. MU pap. mix.> <Desactivado> o <Activado>
Selec. auto. casetes
Si selecciona <Usar> con <Origen del papel> congurado como <Automático>, el equipo seleccionará
automáticamente el origen de papel con papel del tamaño adecuado cargado. Así mismo, cuando el papel se agote,
esta opción permite una impresión continua cambiando de un origen de papel a otro cargado con papel del mismo
tamaño.
No usar
Usar
Lista del menú de conguración
473
( ) <Selec. auto. casetes> Seleccione el origen de papel <No usar> o
<Usar>
Selección del origen de papel
Seleccione el origen de papel al que desea aplicar la función de Casete de selección automática.
Cambio de las opciones
Seleccione <Activado> para habilitar la selección de casete de forma automática del origen del papel
seleccionado en la pantalla anterior (
).
Tipo papel prejado
No puede congurar el tipo de papel en un ordenador en que se ejecute un sistema operativo o un dispositivo móvil
que no sean compatibles con ningún controlador de impresora. Si desea imprimir desde dicho ordenador o dispositivo
móvil, utilice este elemento para congurar el tipo del papel en el que va a imprimir.
Normal
Normal L
Normal L2
Papel grueso 1
Papel grueso 2
Papel grueso 3
Sobre
Sobre H
Etiquetas
( ) <Tipo papel prejado> Seleccione el tipo de papel
Selección del tipo de papel
Especique las opciones del mismo modo que las opciones de papel en el controlador de impresora según el
tipo de papel para impresión.
Carga del papel(P. 37)
Lista del menú de
conguración
474
Tipo pap. band. sob.
*
Ajuste el tipo del papel cargado en el alimentador de sobre opcional.
Especicar el tamaño y tipo de papel en el
alimentador de sobres (Opción)(P. 67)
Sobre
Sobre H
Tipos mezclad.
Tipo papel band. MU
Congure el tipo de papel cargado en la bandeja multiuso.
Especicación del tamaño y tipo de papel en la
bandeja multiuso(P. 65)
Normal
Normal L
Normal L2
Papel grueso 1
Papel grueso 2
Papel grueso 3
Sobre
Sobre H
Etiquetas
Tipos mezclad.
Tipo de papel Casete N (N=1, 2, 3, 4, 5)
*
Congure el tipo de papel cargado en el casete de papel o el depósito de papel opcional.
Especicación del tamaño
y tipo de papel en el casete de papel(P. 62)
Normal
Normal L
Normal L2
Papel grueso 1
Tipos mezclad.
Man. doble cara (MU)
Seleccione la cara del papel para imprimir si desea imprimir a doble cara manualmente desde la bandeja multiuso.
1ª cara
2ª cara
( ) <Man. doble cara (MU)> <1ª cara> o <2ª cara>
Lista del menú de
conguración
475
<1ª cara>
Seleccione esta opción para imprimir en el anverso (la cara para imprimir primero).
<2ª cara>
Seleccione esta opción para imprimir en el reverso (la cara opuesta de la que ya se ha impreso).
Impres. a doble cara
Seleccione si desea imprimir en ambas caras del papel.
Desactivado
Activado
( ) <Impres. a doble cara> <Desactivado> o <Activado>
Selec. mod. Casete 1
Congure el tipo del casete para utilizar como casete 1.
Especicación del tipo del casete 1(P. 62)
Casete estándar
Casete medio person.
Casete A5
Lista del menú de conguración
476
Solución de problemas
Solución de problemas ................................................................................................................................ 478
Eliminación de atascos ...................................................................................................................................... 480
Cuando aparece un mensaje de error .............................................................................................................. 497
Problemas comunes .......................................................................................................................................... 515
Problemas de instalación/conguración ...................................................................................................... 516
Problemas de impresión ............................................................................................................................... 519
Si no puede imprimir correctamente ............................................................................................................... 522
Los resultados de impresión no son satisfactorios ....................................................................................... 524
El papel se ondula o se curva ........................................................................................................................ 531
El papel se introduce incorrectamente ......................................................................................................... 533
Cuando no puede solucionarse un problema .................................................................................................. 534
Solución de problemas
477
Solución de problemas
100A-066
Cuando se produzca un problema, consulte este capítulo para encontrar soluciones antes de ponerse en contacto con
Canon.
Atascos de papel
Si se atasca un papel, consulte Eliminación de atascos(P. 480) para quitar el papel atascado.
Aparece un mensaje
Si aparece un mensaje en la pantalla, consulte
Cuando aparece un mensaje de error(P. 497) .
Problemas comunes
Si sospecha que el equipo no funciona correctamente, consulte las siguientes secciones antes de ponerse en contacto
con Canon.
Problemas comunes(P. 515)
Problemas de instalación/conguración(P. 516)
Problemas de impresión(P. 519)
Los resultados de impresión no son satisfactorios
Si los resultados de impresión no son satisfactorios, consulte
Si no puede imprimir correctamente(P. 522) .
Cuando no puede solucionarse un problema
Si un problema persiste, consulte Cuando no puede solucionarse un problema(P. 534) para averiguar dónde
encontrar la solución.
Solución de problemas
478
Solución de problemas
479
Eliminación de atascos
100A-067
Si se produce un atasco de papel, se generará un sonido de alarma y se indicará la ubicación del atasco de papel en la
pantalla. Pulse
para ver unas soluciones sencillas. Si le cuesta entender los procedimientos en la pantalla, consulte
las secciones siguientes para retirar atascos de papel. Si se produce un atasco de papel en varias ubicaciones al mismo
tiempo, consulte todos los mensajes que aparecen. Lea detenidamente las precauciones en
Instrucciones de
seguridad importantes(P. 2) antes de empezar a retirar los atascos de papel.
<Área de bandeja MU>
Atascos de papel en la bandeja multiuso(P. 481)
<Área Casete N> (N=1, 2, 3, 4, 5)
Atascos de papel en el casete de papel o en el depósito de papel opcional (P. 481)
<Área uni. a doble cara>
Atascos de papel en la unidad de doble cara(P. 484)
<Área de tapa posterior>
Atascos de papel en la parte trasera(P. 489)
<Área de tapa superior>
Atascos de papel en el interior del equipo(P. 490)
<Área de bandeja salida>
Atascos de papel en el alimentador de sobres opcional(P. 494)
Cuando elimine el atasco de papel, no apague el equipo
Si apaga el equipo se eliminarán los datos que se están imprimiendo.
Si el papel se rompe
Quite todos los fragmentos de papel para evitar que se atasquen.
Si el papel se atasca una vez tras otra
Coloque el montón de papel sobre una supercie plana para igualar los lados del papel antes de cargarlo en
el equipo.
Compruebe que el papel sea adecuado para el equipo.
Papel(P. 590)
Compruebe que no hayan quedado en el equipo fragmentos de papel atascados.
Si se produce un atasco de papel durante la impresión en el reverso del papel que ya está impreso
(impresión de doble cara manual), seleccione la casilla de vericación [Imprimir en la otra cara] en la pestaña
[Origen del papel] del controlador de impresora.
Solución de problemas
480
No quite el papel atascado del equipo a la fuerza
Si utiliza la fuerza a la hora de quitar el papel, podría dañar las piezas del equipo.Si no puede retirar el papel,
póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el centro de ayuda de Canon.
Cuando no puede solucionarse un problema(P. 534)
Atascos de papel en la bandeja multiuso
Si hay papel cargado en la bandeja, quítelo en primer lugar. Si no puede quitar fácilmente el papel atascado, no tire de
él con fuerza. Siga el procedimiento para otra ubicación de atasco de papel que se indica en el mensaje.
1
Extraiga suavemente el papel.
2
Abra y cierre la tapa superior.
Si la tapa superior se abre y se cierra, el mensaje del atasco de papel desaparecerá.
1
Abra la tapa superior.
Sujete el asa de la izquierda y abra la tapa superior.
2
Cierre la tapa superior.
Si se sigue viendo el mensaje
El papel se puede haber atascado en otras ubicaciones. Compruebe las demás ubicaciones y retire el papel
que pueda haber atascado. Si el mensaje sigue viéndose, compruebe si la tapa superior está bien cerrada.
Atascos de papel en el casete de papel o en el depósito de papel opcional
Si no puede quitar fácilmente el papel atascado, no tire de él con fuerza. Siga el procedimiento para otra ubicación de
atasco de papel que se indica en el mensaje.
Solución de problemas
481
Atascos de papel en el casete de papel
1
Estire del casete de papel hasta que se detenga, y extráigalo levantando la parte
delantera.
2
Extraiga suavemente el papel.
Si está colocado el casete de papel opcional (casete 2), quite el papel con cuidado de la misma forma.
3
Coloque el casete de papel.
4
Abra y cierre la tapa superior.
Si la tapa superior se abre y se cierra, el mensaje del atasco de papel desaparecerá.
1
Abra la tapa superior.
Sujete el asa de la izquierda y abra la tapa superior.
2
Cierre la tapa superior.
Si se sigue viendo el mensaje
El papel se puede haber atascado en otras ubicaciones. Compruebe las demás ubicaciones y retire el papel
que pueda haber atascado. Si el mensaje sigue viéndose, compruebe si la tapa superior está bien cerrada.
Solución de problemas
482
Atascos de papel en el depósito de papel opcional
1
Pulse el botón para abrir la compuerta.
2
Extraiga suavemente el papel.
3
Cierre la compuerta.
4
Abra y cierre la tapa superior.
Si la tapa superior se abre y se cierra, el mensaje del atasco de papel desaparecerá.
1
Abra la tapa superior.
Sujete el asa de la izquierda y abra la tapa superior.
Solución de problemas
483
2
Cierre la tapa superior.
Si se sigue viendo el mensaje
El papel se puede haber atascado en otras ubicaciones. Compruebe las demás ubicaciones y retire el papel
que pueda haber atascado. Si el mensaje sigue viéndose, compruebe si la tapa superior está bien cerrada.
Atascos de papel en la unidad de doble cara
No quite el papel atascado del equipo a la fuerza. Si el papel atascado no puede quitarse fácilmente, continúe con el
siguiente paso.
1
Compruebe si hay papel atascado dentro de la tapa trasera.
1
Abra la tapa trasera.
2
Extraiga suavemente el papel.
Solución de problemas
484
3
Cierre la tapa trasera.
2
Quite el papel atascado en la unidad de doble cara.
1
Extraiga la unidad de doble cara
Sostenga las asas izquierda y derecha y extraiga la unidad de doble cara.
2
Extraiga suavemente el papel.
3
Retire el papel atascado con cuidado de la unidad de doble cara.
4
Vuelva a colocar la unidad de doble cara en su sitio.
3
Retire el papel atascado del interior de la tapa superior.
1
Abra la tapa superior.
Sujete el asa de la izquierda y abra la tapa superior.
Solución de problemas
485
Cuando esté instalado el alimentador de sobres opcional
1
Cierre la tapa del alimentador de sobres.
2
Retire el alimentador de sobres.
3
Abra la tapa superior.
Sujete el asa de la izquierda y abra la tapa superior.
2
Quite el cartucho de tóner.
Solución de problemas
486
Cuando se haya instalado el alimentador de sobres, pase al paso 5.
3
Abra la tapa de la bandeja multiuso.
Sujete los tiradores izquierdo y derecho y abra la tapa.
4
Retire la tapa del alimentador de sobres.
5
Sujete el tirador verde de la parte delantera y levante la guía de transporte.
Continúe sujetando la guía de transporte hasta devolverla a la posición original en el paso 7.
Solución de problemas
487
6
Extraiga suavemente el papel.
Extraiga el papel en posición horizontal en la medida de lo posible para evitar que caiga el tóner no
jado.
7
Vuelva a colocar suavemente la guía de transporte en su lugar.
Cuando se haya instalado el alimentador de sobres, pase al paso 10.
8
Vuelva a colocar la tapa del alimentador de sobres en su sitio.
9
Cierre la tapa de la bandeja multiuso.
10
Instale el cartucho de tóner.
Asegúrese de presionar el cartucho hasta que se detenga.
11
Cierre la tapa superior.
Cuando se haya instalado el alimentador de sobres
1
Vuelva a colocar el alimentador de sobres en su sitio.
Solución de problemas
488
2
Cierre la tapa superior.
Si se sigue viendo el mensaje
El papel se puede haber atascado en otras ubicaciones. Compruebe las demás ubicaciones y retire el papel
que pueda haber atascado. Si el mensaje sigue viéndose, compruebe si la tapa superior está bien cerrada.
Atascos de papel en la parte trasera
Si no puede quitar fácilmente el papel atascado, no tire de él con fuerza. Siga el procedimiento para otra ubicación de
atasco de papel que se indica en el mensaje.
1
Abra la tapa trasera.
2
Extraiga suavemente el papel.
Solución de problemas
489
3
Cierre la tapa trasera.
4
Abra y cierre la tapa superior.
Si la tapa superior se abre y se cierra, el mensaje del atasco de papel desaparecerá.
1
Abra la tapa superior.
Sujete el asa de la izquierda y abra la tapa superior.
2
Cierre la tapa superior.
Si se sigue viendo el mensaje
El papel se puede haber atascado en otras ubicaciones. Compruebe las demás ubicaciones y retire el papel
que pueda haber atascado. Si el mensaje sigue viéndose, compruebe si la tapa superior está bien cerrada.
Atascos de papel en el interior del equipo
Si no puede quitar fácilmente el papel atascado, no tire de él con fuerza. Siga el procedimiento para otra ubicación de
atasco de papel que se indica en el mensaje.
1
Abra la tapa superior.
Sujete el asa de la izquierda y abra la tapa superior.
Cuando esté instalado el alimentador de sobres opcional
1
Cierre la tapa del alimentador de sobres.
Solución de problemas
490
2
Retire el alimentador de sobres.
3
Abra la tapa superior.
Sujete el asa de la izquierda y abra la tapa superior.
2
Quite el cartucho de tóner.
Cuando se haya instalado el alimentador de sobres, pase al paso 4.
3
Abra la tapa de la bandeja multiuso.
Solución de problemas
491
Sujete los tiradores izquierdo y derecho y abra la tapa.
4
Sujete el tirador verde de la parte trasera y levante la guía de transporte.
Continúe sujetando la guía de transporte hasta devolverla a la posición original en el paso 6.
5
Extraiga suavemente el papel.
Extraiga el papel en posición horizontal en la medida de lo posible para evitar que caiga el tóner no jado.
6
Vuelva a colocar suavemente la guía de transporte en su lugar.
Cuando se haya instalado el alimentador de sobres, pase al paso 8.
7
Sujete el asa de la tapa del alimentador de sobres y extráigala.
Solución de problemas
492
8
Sujete el tirador verde de la parte delantera y levante la guía de transporte.
Continúe sujetando la guía de transporte hasta devolverla a la posición original en el paso 10.
9
Extraiga suavemente el papel.
Extraiga el papel en posición horizontal en la medida de lo posible para evitar que caiga el tóner no jado.
10
Vuelva a colocar suavemente la guía de transporte en su lugar.
Cuando se haya instalado el alimentador de sobres, pase al paso 13.
11
Vuelva a colocar la tapa del alimentador de sobres en su sitio.
Solución de problemas
493
12
Cierre la tapa de la bandeja multiuso.
13
Instale el cartucho de tóner.
Asegúrese de presionar el cartucho hasta que se detenga.
14
Cierre la tapa superior.
Cuando se haya instalado el alimentador de sobres
1
Vuelva a colocar el alimentador de sobres en su sitio.
2
Cierre la tapa superior.
Si se sigue viendo el mensaje
El papel se puede haber atascado en otras ubicaciones. Compruebe las demás ubicaciones y retire el papel
que pueda haber atascado. Si el mensaje sigue viéndose, compruebe si la tapa superior está bien cerrada.
Atascos de papel en el alimentador de sobres opcional
Si hay papel cargado en el alimentador de sobres, quítelo en primer lugar, antes de empezar el procedimiento
siguiente. Si no puede quitar fácilmente el papel atascado, no intente sacarlo a la fuerza del equipo. Siga el
procedimiento para otra ubicación que se indica en el mensaje.
Solución de problemas
494
1
Cierre la tapa del alimentador de sobres.
2
Retire el alimentador de sobres.
3
Retire el papel atascado con cuidado del alimentador de sobres.
4
Abra la tapa superior.
Sujete el asa de la izquierda y abra la tapa superior.
Solución de problemas
495
5
Extraiga suavemente el papel.
6
Vuelva a colocar el alimentador de sobres en su sitio.
7
Cierre la tapa superior.
Si se sigue viendo el mensaje
El papel se puede haber atascado en otras ubicaciones. Compruebe las demás ubicaciones y retire el papel
que pueda haber atascado. Si el mensaje sigue viéndose, compruebe si la tapa superior está bien cerrada.
Solución de problemas
496
Cuando aparece un mensaje de error
100A-068
Si se produce una anomalía en el procesamiento de impresión o la memoria está llena, o si se encuentra con
problemas de funcionamiento, aparecerá un mensaje en la pantalla. Obtenga más información sobre los mensajes en
la siguiente lista.
Continuar auto.
Si congura <Omis. auto. errores> como <Activado> en el menú de conguración del panel de control, la
impresión continuará saltándose el error y mostrando los mensajes de error marcados con en la
lista ( Omis. auto. errores(P. 378) ). Si al saltar el error se pierden datos o se realizan impresiones
incorrectas, vuelva a imprimir el archivo.
Para cancelar la impresión
Si desea cancelar la impresión actual independientemente del mensaje de error, reinicie el equipo.
Reinicio por softw.(P. 468)
Acerca de <Mostrar advertencias>
Puede especicar opciones para no mostrar algunos mensajes que indican que puede continuar la
impresión. Mostrar advertencias(P. 380)
16 Cartucho de tóner a punto de acabarse.
Se acerca el momento de sustitución del cartucho de tóner.
Asegúrese de tener un cartucho de tóner de repuesto preparado.
Sustituya el cartucho de tóner si ve este mensaje antes de empezar a imprimir un trabajo extenso.
Sustitución de los cartuchos de tóner(P. 541)
1F Band. salida llena.
Hay demasiado papel en la bandeja de salida.
Retire el papel de la bandeja de salida.
1G Se recom. camb. cartucho de tóner.
El cartucho de tóner se ha agotado.
Se recomienda sustituir el cartucho de tóner por uno nuevo. Sustitución de los cartuchos de
tóner(P. 541)
Puede continuar imprimiendo si aparece este mensaje, pero la calidad de impresión podría disminuir.
Se deshabilitará la recepción de correos electrónicos y documentos de fax. Imprimir un correo
electrónico recibido (impresión de correo electrónico)(P. 161)
Solución de problemas
497
51 Error de opciones de impresión.
Se ha intentado imprimir datos que contienen un tipo o un ancho de papel no disponible con
<Resolución> congurado como <1200 ppp>.
Congure <Resolución> como <600 ppp> y vuelva a imprimir los datos. Resolución(P. 414)
Pulse ( ) para cancelar el trabajo de impresión porque no hay datos disponibles para la
impresión.
55 Error de tarjeta SD.
Se ha producido un error en la tarjeta SD.
Apague el equipo, retire la tarjeta SD y vuelva a instalarla.
Encender/apagar el equipo(P. 33)
Instalar una tarjeta SD(P. 604)
Puede pulsar ( ) para seguir imprimiendo, pero <Tarjeta SD> cambiará a
<Desactivado>. Tarjeta SD(P. 383)
56 Error de tarjeta SD.
Se ha producido un error en la tarjeta SD.
Apague el equipo, espere 10 segundos o más y vuelva a encenderlo.
Encender/apagar el equipo(P. 33)
Formatee la tarjeta SD.
Manten. tarjeta SD(P. 426)
80 Inicializando MEAP. No apagar.
Ha intentado apagar el equipo mientras se inicializaba MEAP.
Una vez nalizada la inicialización de MEAP, este mensaje desaparecerá automáticamente. Espere hasta
que desaparezca el mensaje.
80 Preparando MEAP... No apagar.
Ha intentado apagar el equipo mientras se MEAP se preparaba para el funcionamiento.
Cuando MEAP esté listo para el funcionamiento, este mensaje desaparecerá automáticamente. Espere
hasta que desaparezca el mensaje.
Error A4 nn (nn: 2 dígitos alfanuméricos)
Se ha producido una anomalía en el equipo, que ha dado lugar a un mal funcionamiento.
Apague el equipo, espere 10 segundos o más y vuelva a encenderlo.
Encender/apagar el equipo(P. 33)
Solución de problemas
498
Error A5 nn (nn: 2 dígitos alfanuméricos)
Se ha producido una anomalía en el equipo, que ha dado lugar a un mal funcionamiento.
Apague el equipo, espere 10 segundos o más y vuelva a encenderlo.
Encender/apagar el equipo(P. 33)
ERROR A7 nn (nn: 2 dígitos alfanuméricos)
Se ha producido una anomalía en el equipo, que ha dado lugar a un mal funcionamiento.
Apague el equipo, espere 10 segundos o más y vuelva a encenderlo.
Encender/apagar el equipo(P. 33)
No se puede mostrar bien cantidad cart.
Se ha colocado un cartucho de tóner que no puede garantizar la calidad de la impresión porque ha
llegado al nal de su vida útil o por otros motivos.
Se recomienda sustituir el cartucho de tóner por uno nuevo.
Sustitución de los cartuchos de tóner(P. 541)
El cartucho de tóner utilizado podría no ser un producto original de Canon.
Únicamente deberán utilizarse cartuchos de tóner originales de tóner como cartuchos de sustitución.
Consumibles(P. 594)
Puede continuar imprimiendo si aparece este mensaje, pero la calidad de impresión podría disminuir.
De lo contrario, podrían producirse daños en el equipo.
Se ha producido un error al recibir.
Se han recibido datos no analizables o se ha producido un error de tiempo de espera excedido durante la
recepción de datos de impresión.
Pulse
( ) para cancelar el trabajo de impresión y vuelva a imprimir el archivo.
Compruebe el estado de la red que está utilizando porque la red puede tener un problema.
BT Error del reloj.
El reloj integrado en el equipo no funciona bien.
Puede seguir imprimiendo dejando el reloj averiado, pero los registros, incluido el registro de impresión,
no se generarán bien. Póngase en contacto con el distribuidor local autorizado de Canon.
No se pueden descodicar datos.
Los datos para la impresión cifrada no han superado el análisis.
Reinicie el equipo y vuelva a imprimir el archivo.
Reinicio por softw.(P. 468)
Solución de problemas
499
Al pulsar ( ), se cancelará el trabajo de impresión.
No se puede descodicar PDF.
Se ha introducido una contraseña incorrecta para la impresión de datos PDF.
Vuelva a imprimir el archivo con la contraseña correcta.
La impresión de datos PDF no está permitida por las opciones de seguridad.
Cambie las opciones para permitir la impresión y vuelva a imprimir el archivo.
El archivo PDF está vinculado al servidor de directivas, pero el equipo no puede acceder al servidor.
Asegúrese de que el servidor de directivas está encendido y de que la red a la que están conectados el
equipo y el servidor de directivas es normal, y vuelva a imprimir el archivo.
El algoritmo de cifrado utilizado no es compatible con el equipo.
Utilice los datos PDF en el formato admitido por el equipo.
El equipo es compatible con el algoritmo de cifrado PDF de RC4 128 bits/AES 128 bits/AES 256 bits.
Para quitar el mensaje de error, reinicie el equipo para cancelar el trabajo de impresión. Reinicio
por softw.(P. 468)
No alimen. papel.
El tamaño o el tipo de papel especicados no están disponibles para la alimentación de papel.
Congure <Origen del papel> como el origen de papel donde esté cargado el papel que coincide con el
tamaño/tipo especicado o como <Automático>.
Origen del papel(P. 470)
Cargue el papel especicado en el origen de papel seleccionado.
Carga del papel(P. 37)
Especique correctamente las opciones <Tam. papel estándar> y <Tipo papel prejado>.
Tam. papel estándar(P. 472)
Tipo papel prejado(P. 474)
Para imprimir a la fuerza el papel cargado, pulse
( ).
No se puede utilizar modo de imp. a doble cara.
El equipo ha recibido datos de impresión de un tamaño de papel (incluida la orientación) o un tipo de
papel que no están disponibles para la impresión automática a doble cara.
Reinicie el equipo, especique el tamaño o el tipo de papel para la impresión automática a doble cara y
vuelva a imprimir el archivo.
Reinicio por softw.(P. 468)
Papel(P. 590)
Puede pulsar ( ) para seguir imprimiendo. No obstante, los datos de impresión a doble cara
se imprimen en dos hojas en modo de impresión de una cara.
Solución de problemas
500
Imposible imprim. con resolución especicada.
Los datos son demasiado complicados para imprimirse.
Reinicie el equipo, congure <Resolución> como <600 ppp> y vuelva a imprimir el archivo.
Resolución(P. 414)
Reinicio por softw.(P. 468)
Reinicie el equipo, congure <Renado de imagen> como <Desactivado> y vuelva a imprimir el archivo.
Renado de imagen(P. 415)
Reinicio por softw.(P. 468)
Puede pulsar ( ) para seguir imprimiendo. No obstante, la calidad de impresión se verá
reducida.
Imposible impr. Tabla reg. llena.
Se ha superado el límite superior del número de carpetas o documentos en un elemento de datos de
impresión.
El número máximo de carpetas y documentos es 2 y 5, respectivamente, por elemento de datos de
impresión. Corrija los datos y vuelva a imprimir el archivo.
Al pulsar ( ), se cancelará el trabajo de impresión.
No se pueden leer datos PDF.
Se ha producido una anomalía durante la lectura de datos PDF.
Utilice los datos PDF en el formato admitido por el equipo.
El equipo es compatible con la versión de PDF 1.7.
Para quitar el mensaje de error, reinicie el equipo para cancelar el trabajo de impresión.
Reinicio por softw.(P. 468)
Imposible recibir datos PDF. Den. tam. para recibir.
No hay suciente espacio libre para realizar la Impresión directa para el archivo PDF.
Optimice el archivo PDF para reducir su tamaño o vuelva a intentar imprimir después de dividir el archivo.
Instale la tarjeta SD y luego vuelva a enviar los datos al equipo.
Instalar una tarjeta SD(P. 604)
Envíe los datos del dispositivo de memoria USB al equipo.
Impresión desde una memoria USB (Impresión directa de USB)(P. 122)
Al pulsar ( ), se cancelará el trabajo de impresión.
Solución de problemas
501
Imposible iniciar impresión; trabajo restringido.
Se ha intentado realizar una impresión normal con las operaciones de impresión restringidas.
Con las operaciones de impresión restringidas solo está disponible Impresión de trabajo almacenado.
Vuelva a imprimir el archivo con las opciones para almacenar datos en la tarjeta SD.
Almacenar un documento en el equipo(P. 140)
Al pulsar ( ), se cancelará el trabajo de impresión.
No se puede almacenar.
La tarjeta SD está congurada como <Desactivado>.
Congure <Tarjeta SD> como <Activado> y vuelva a enviar los datos de impresión.
Tarjeta SD(P. 383)
Se ha superado el límite superior del volumen de datos que se puede almacenar en la tarjeta SD.
Se puede almacenar en el equipo un máximo de 1000 elementos de datos. Elimine los datos almacenados
innecesarios.
Eliminar un documento almacenado en el equipo(P. 144)
No hay suciente espacio libre en la tarjeta SD.
La tarjeta SD puede almacenar hasta un total de 3 GB. Elimine los datos almacenados innecesarios.
Se ha especicado un número de compartimento incorrecto.
Especique el número de compartimento correcto.
Almacenar un documento en el equipo(P. 140)
Al pulsar ( ), se cancelará el trabajo de impresión.
No se puede vericar.
Se ha producido un error de autenticación del ID de departamento.
Especique el ID de departamento correcto y vuelva a imprimir el archivo.
Si los datos de impresión no son compatibles con la gestión de ID de departamentos, congure la opción
para permitir la impresión con un ID de departamento desconocido y vuelva a imprimir el archivo.
Bloqueo de trabajos cuando el ID de departamento es desconocido(P. 268)
Al pulsar ( ), se cancelará el trabajo de impresión.
Solución de problemas
502
Comprobar tamaño de papel.
El papel cargado en el origen de papel no coincide con el tamaño de papel especicado.
Especique el tamaño de papel correctamente.
Especicación del tamaño y tipo de papel en el casete de papel(P. 62)
Especicación del tamaño y tipo de papel en la bandeja multiuso(P. 65)
Operaciones de impresión básicas(P. 80)
Si el tamaño de papel estaba congurado como <Tamaño libre>, se ha intentado imprimir con el tamaño
de papel personalizado cuyo lado largo es de 215,9 mm o menos cargado en orientación vertical (solo
durante el uso del controlador de impresora UFR II).
Cargue el papel en orientación horizontal y vuelva a imprimir el archivo.
Se ha intentado imprimir con el papel de tamaño personalizado cargado en orientación horizontal sin
utilizar el controlado de impresora UFR II.
Cargue el papel en orientación vertical y vuelva a imprimir el archivo.
<Comp. tamaño papel> está congurado como <Activado>.
Congure <Comp. tamaño papel> como <Desactivado> y vuelva a imprimir el archivo.
Comp. tamaño papel(P. 423)
Est. imp. consumib. Pul. tecla Utilidad.
Se ha creado un mensaje de advertencia sobre el cartucho de tóner.
Consulte el mensaje mediante Impresión de estado de consumibles.
Imp. estado consmbl.(P. 557)
Error D7 nn (nn: 2 dígitos alfanuméricos)
Se ha producido una anomalía en el equipo, que ha dado lugar a un mal funcionamiento.
Apague el equipo, espere 10 segundos o más y vuelva a encenderlo.
Encender/apagar el equipo(P. 33)
Error D8 nn (nn: 2 dígitos alfanuméricos)
Se ha producido una anomalía en el equipo, que ha dado lugar a un mal funcionamiento.
Apague el equipo, espere 10 segundos o más y vuelva a encenderlo.
Encender/apagar el equipo(P. 33)
Error D9 nn (nn: 2 dígitos alfanuméricos)
Se ha producido una anomalía en el equipo, que ha dado lugar a un mal funcionamiento.
Apague el equipo, espere 10 segundos o más y vuelva a encenderlo.
Encender/apagar el equipo(P. 33)
Error de recepción de datos.
Si utiliza un controlador de impresora distinto del suministrado, [Método de autenticación de puerto
dedicado] de la IU remota está congurado como [Modo 2].
Si utiliza un controlador de impresora que le permite seleccionar el modo de autenticación para Gestión
de ID de departamentos e Impresión protegida, seleccione Modo 2.
Solución de problemas
503
Si utiliza un controlador de impresora que no le permite seleccionar el modo de autenticación, congure
[Método de autenticación de puerto dedicado] de la IU remota como [Modo 1].
Inicie una sesión en la IU remota en modo Administración ( Inicio de la IU
remota(P. 346) ) [Conguración] [Red] [Opciones de puerto
dedicado] [Editar] Seleccione [Modo 1] in [Método de autenticación] [Aceptar] Apague y
vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Si pulsa ( ) se cancela el trabajo de impresión.
E001-nnnn (n: Número)
Se ha producido un error en la unidad de jación.
Apunte el código de error, mantenga pulsado el interruptor de alimentación durante al menos 5 segundos
para apagar el equipo, desconecte el enchufe de la toma de corriente y póngase en contacto con su
distribuidor local autorizado de Canon.
No encienda el equipo
Si aparece este mensaje, no vuelva a encender el equipo después de apagarlo.
E003-nnnn (n: Número)
Se ha producido un error en la unidad de jación.
Apunte el código de error, mantenga pulsado el interruptor de alimentación durante al menos 5 segundos
para apagar el equipo, desconecte el enchufe de la toma de corriente y póngase en contacto con su
distribuidor local autorizado de Canon.
No encienda el equipo
Si aparece este mensaje, no vuelva a encender el equipo después de apagarlo.
E004-nnnn (n: Número)
Se ha producido un error en la unidad de jación.
Apunte el código de error, mantenga pulsado el interruptor de alimentación durante al menos 5 segundos
para apagar el equipo, desconecte el enchufe de la toma de corriente y póngase en contacto con su
distribuidor local autorizado de Canon.
Solución de problemas
504
No encienda el equipo
Si aparece este mensaje, no vuelva a encender el equipo después de apagarlo.
EM Error acceso e-mail.
No se ha podido establecer la conexión por un error en la tarjeta SD.
La tarjeta SD puede estar rota. Sustituya la tarjeta SD por una nueva.
EM Error servidor POP3.
El equipo no se ha podido conectar al servidor POP3 durante la Impresión de correo electrónico o las
opciones del servidor POP3 no están bien conguradas.
Utilice la IU remota o la Impresión del estado de red para consultar la información del error.
Consulta de la información de error(P. 359)
Ennn-nnnn (n: Número)
Se ha producido un error en un mecanismo interno del equipo.
Pulse el interruptor de alimentación durante al menos 5 segundos para apagar el equipo, espere al menos
10 segundos y vuelva a encenderlo.
Si el equipo no funciona con normalidad después de volver a encenderlo, apunte el código de error,
mantenga pulsado el interruptor de alimentación durante al menos 5 segundos para apagar el equipo,
desconecte el enchufe de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor local autorizado
de Canon.
Error. Cart. No Canon. No cubre la garantía.
Un cartucho de tóner podría no estar instalado correctamente o podría estar dañado.
Vuelva a instalar el cartucho de tóner. Si el mensaje de error no desaparece después de reinstalar el
cartucho de tóner, éste podría estar dañado. Póngase en contacto con la tienda en la que compró el
cartucho de tóner o con el Centro de asistencia al cliente de Canon.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 544)
El cartucho de tóner utilizado podría no ser un producto original de Canon.
Únicamente deberán utilizarse cartuchos de tóner originales de tóner como cartuchos de sustitución.
Consumibles(P. 594)
Error. Cart. no de Canon. No lo cubre la garantía.
Un cartucho de tóner podría no estar instalado correctamente o podría estar dañado.
Vuelva a instalar el cartucho de tóner. Si el mensaje de error no desaparece después de reinstalar el
cartucho de tóner, éste podría estar dañado. Póngase en contacto con la tienda en la que compró el
cartucho de tóner o con el Centro de asistencia al cliente de Canon.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 544)
El cartucho de tóner utilizado podría no ser un producto original de Canon.
Únicamente deberán utilizarse cartuchos de tóner originales de tóner como cartuchos de sustitución.
Consumibles(P. 594)
Solución de problemas
505
Google Cloud Print no disp. Er. auten. serv.
Ha fallado la autenticación del servidor para Cloud Print; o bien ha fallado la adquisición de información
para el registro.
Compruebe si la conguración de la fecha y la hora está correctamente especicada.
Opciones fecha/hora(P. 381)
El certicado de CA no existe o ya no es válido. O bien el certicado de CA ha caducado.
Compruebe si las opciones del certicado de CA son correctas.
Vericación de los pares de claves y los certicados digitales(P. 342)
Google Cloud Print no disp. Error com. serv.
Cloud Print no está disponible debido a un error.
Compruebe si el equipo está correctamente conectado a una red LAN por cable.
Conexión a una LAN con cable(P. 189)
Es posible que un puerto utilizado para Impresión en Nube esté bloqueado por un rewall u otro tipo de
protección. Compruebe si el puerto 5222 está disponible con su ordenador.
Si se utiliza un servidor proxy en la red, compruebe si la conguración proxy del equipo y el servidor es
correcta. Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador de red.
Conguración de un proxy(P. 284)
IE Error desconocido.
Se ha producido un error por una causa no identicada durante la autenticación IEEE802.1X.
Apague el equipo y vuelva a encenderlo o reinícielo.
Apagar y volver a encender(P. 468)
IE No se puede analizar certicado.
El análisis del certicado recibido del servidor de autenticación ha fallado durante la autenticación
IEEE802.1X.
Consulte el certicado del servidor de autenticación.
IE Cambiar la contraseña.
La contraseña utilizada para la autenticación IEEE802.1X ha caducado.
Cambie la contraseña registrada en el servidor de autenticación y actualice la contraseña para la
autenticación IEEE802.1X.
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 321)
IE Comprobar ajustes de auten.
El método de autenticación IEEE802.1X es distinto entre el equipo y el servidor de autenticación.
Seleccione el método de autenticación IEEE802.1X correcto.
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 321)
Solución de problemas
506
IE Sin respuesta del destino.
Se ha producido un error durante la comunicación para la autenticación IEEE802.1X con el servidor de
autenticación.
Compruebe si el cable de red está bien conectado.
IE Denir informac. autentic. necesaria.
La información especicada para la autenticación IEEE802.1X no es suciente.
Compruebe las opciones de IEEE802.1X y especifíquelas correctamente.
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 321)
IE Denir informac. de autentic. correcta.
El servidor de autenticación ha devuelto un error porque el certicado utilizado para la autenticación
IEEE802.1X no se ha especicado o no es válido.
El certicado que hay que utilizar para la autenticación TLS no se ha especicado o no es válido.
Compruebe el certicado y especique uno válido.
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 321)
Si el certicado del equipo es válido, compruebe el certicado de CA del servidor de autenticación.
No se ha especicado el nombre de usuario a utilizar para la autenticación IEEE802.1X.
No se ha especicado el nombre de usuario a utilizar para la autenticación IEEE802.1X. Especique el
nombre de inicio de sesión.
IE El certicado ha caducado.
El certicado recibido del servidor de autenticación ha resultado estar caducado durante la
autenticación IEEE802.1X.
Consulte el certicado del servidor de autenticación.
Consulte las opciones de tiempo en el equipo y el servidor de autenticación.
Opciones fecha/hora(P. 381)
IE El certicado es incorrecto.
Se ha producido un error como consecuencia de la vericación del certicado recibido del servidor de
autenticación utilizando el certicado de CA durante la autenticación IEEE802.1X.
Consulte el certicado del servidor de autenticación.
Instale el certicado de CA en el equipo.
Utilización de certicados digitales y pares de claves de CA(P. 338)
Error IEEE802.1X. Denir info. autentic. neces.
La información especicada para la autenticación IEEE802.1X no es suciente.
Compruebe las opciones de IEEE802.1X y especifíquelas correctamente.
Conguración de la autenticación IEEE 802.1X(P. 321)
Error de datos al examinar imagen.
Los datos TIFF contienen datos que el equipo no puede procesar al recibir.
Solución de problemas
507
Congure <TIFF Spooler> como <Activado> y vuelva a imprimir el archivo. Si el tamaño del archivo supera
los 40 MB, instale una tarjeta SD.
TIFF Spooler(P. 444)
Instalar una tarjeta SD(P. 604)
Puesto que los datos no se pueden imprimir, pulse ( ) para cancelar el trabajo de impresión.
Error de datos de imagen.
Los datos TIFF o JPEG contienen datos que no están disponibles para el equipo.
Puesto que los datos no se pueden imprimir, pulse
( ) para cancelar el trabajo de impresión.
Inserte cartucho de tóner.
El cartucho de tóner no está colocado o no se ha colocado correctamente.
Coloque correctamente el cartucho de tóner.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 544)
Archivo de gestión clave dañado o eliminado.
Los archivos asociados a la gestión de claves están dañados.
Reinicie el equipo, vuelva a generar o a instalar la clave y el certicado y luego especique las opciones de
TLS.
Encender/apagar el equipo(P. 33)
Especicación de la comunicación cifrada TLS (P. 257)
Conguración de las opciones de los pares de claves y los certicados digitales(P. 327)
Mientras aparezca este mensaje de error, el equipo no se podrá conectar desde la IU remota hasta
que se reinicie.
Cargar papel.
El papel del tamaño especicado para imprimir no está cargado en el origen de papel.
Cargue el papel oportuno en el origen de papel seleccionado.
Carga del papel(P. 37)
Seleccione el origen de papel cargado con papel del tamaño especicado para imprimir o de un tamaño
superior.
Origen del papel(P. 470)
Sin papel: Casete N (N=1 a 5)
No hay papel cargado en el casete de papel.
Cuando se muestre el tamaño y el tipo de papel especicado, cargue el papel correspondiente.
Carga de papel en el casete de papel(P. 39)
Solución de problemas
508
Cart. no de Canon. No lo cubre la garantía.
Se ha colocado un cartucho de tóner que no puede garantizar la calidad de la impresión porque ha
llegado al nal de su vida útil o por otros motivos.
Se recomienda sustituir el cartucho de tóner por uno nuevo.
Sustitución de los cartuchos de tóner(P. 541)
El cartucho de tóner utilizado podría no ser un producto original de Canon.
Únicamente deberán utilizarse cartuchos de tóner originales de tóner como cartuchos de sustitución.
Consumibles(P. 594)
Puede continuar imprimiendo si aparece este mensaje, pero la calidad de impresión podría disminuir.
De lo contrario, podrían producirse daños en el equipo.
No hay memoria suciente para mostrar lista.
No hay suciente espacio de memoria disponible para el procesamiento, y se ha producido un
desbordamiento.
Apague el equipo y vuelva a encenderlo, y luego vuelva a imprimir el archivo.
Apagar y volver a encender(P. 468)
Puede pulsar ( ) para seguir imprimiendo. No obstante, los datos que se han desbordado
no se han registrado.
No hay memoria suciente.
No hay suciente memoria para registrar la forma de superposición y los caracteres externos, y se ha
producido un desbordamiento.
Apague el equipo y vuelva a encenderlo, y luego vuelva a imprimir el archivo.
Apagar y volver a encender(P. 468)
Puede pulsar ( ) para seguir imprimiendo. No obstante, los datos que se han desbordado
no se han registrado.
No hay memoria suciente para procesar el PDF.
No hay suciente memoria para procesar el archivo PDF.
Optimice el archivo PDF para reducir su tamaño o vuelva a intentar imprimir después de dividir el archivo.
Si ha intentado la Impresión directa USB o la Impresión directa, se puede imprimir correctamente al
reiniciar desde el controlador de impresora.
Para quitar el mensaje de error, reinicie el equipo para cancelar el trabajo de impresión.
Reinicio por softw.(P. 468)
Solución de problemas
509
No hay memoria suciente para procesar XPS.
No hay suciente memoria para el procesamiento de XPS.
Si el archivo XPS contiene una imagen ProgressiveJpeg o similar, convierta la imagen a formato TIFF o
BaselineJPEG y vuelva a imprimir el archivo.
Puede pulsar ( ) para seguir imprimiendo. No obstante, el resultado de impresión de las
páginas con errores no está garantizado.
No hay memoria suciente de cola.
Se ha intentado imprimir una cantidad de datos excesiva.
Especique el tamaño del papel reducido y vuelva a imprimir el archivo.
Congure <Renado de imagen> como <Desactivado> y vuelva a imprimir el archivo.
Renado de imagen(P. 415)
Congure <Impres. a doble cara> como <Desactivado> y vuelva a imprimir el archivo.
Impres. a doble cara(P. 476)
Cambie la opción <Medios tonos> y vuelva a imprimir el archivo.
Medios tonos(P. 416)
Puede pulsar ( ) para seguir imprimiendo. No obstante, las páginas con errores no se
imprimirán.
No hay memoria suciente en el sistema.
No hay suciente memoria para procesar datos (sobre todo, grácos y caracteres) en el sistema.
Apague el equipo y vuelva a encenderlo, y luego vuelva a imprimir el archivo.
Apagar y volver a encender(P. 468)
Puede pulsar
( ) para seguir imprimiendo. No obstante, los grácos o caracteres con
errores pueden no imprimirse bien.
No hay memoria suciente de trabajo.
No hay suciente memoria dedicada a cada modo de impresión.
Apague el equipo y vuelva a encenderlo, y luego vuelva a imprimir el archivo.
Apagar y volver a encender(P. 468)
Puede pulsar ( ) para seguir imprimiendo. No obstante, los datos con errores no se
imprimirán bien.
Datos registrados
Si pulsa
( ) para seguir imprimiendo, los datos como superposiciones registradas o
macros pueden eliminarse.
NW Direc. IP paralela encontrada en la red.
La dirección IPv4 establecida para este equipo es una duplicación de la de otro host de la red.
Solución de problemas
510
Congure una dirección IPv4 adecuada para el equipo y reinícielo.
Conguración de la dirección IPv4(P. 192)
NW Direc. IP actual. Apagar/encender.
Se ha modicado la dirección IP cuando el equipo estaba en funcionamiento o se ha realizado un inicio
rápido.
Apague el equipo y vuelva a encenderlo o reinícielo.
Apagar y volver a encender(P. 468)
Fije la dirección IP asignada al equipo en el servidor DHCP.
Conguración de direcciones IP(P. 191)
Papel atascado.
Se han producido atascos de papel dentro del equipo.
No saque a la fuerza el papel atascado; siga el procedimiento descrito en el manual.
Eliminación de atascos(P. 480)
Error de PDF.
Se han intentado imprimir datos PDF que no están disponibles para el equipo.
Utilice los datos PDF en el formato admitido por el equipo.
El equipo es compatible con la versión de PDF 1.7.
Para quitar el mensaje de error, reinicie el equipo para cancelar el trabajo de impresión.
Reinicio por softw.(P. 468)
Error de fuente de PDF.
Los datos PDF contienen fuentes que no están disponibles para el equipo.
Utilice los datos PDF en el formato admitido por el equipo.
Para quitar el mensaje de error, reinicie el equipo para cancelar el trabajo de impresión.
Reinicio por softw.(P. 468)
Error de intervalo de impresión de PDF.
Se ha especicado un intervalo de páginas no válido para la impresión.
Especique el intervalo correcto de páginas de impresión y vuelva a imprimir el archivo.
Impresión desde una memoria USB (Impresión directa de USB)(P. 122)
Opciones de Impresión directa(P. 154)
Solución de problemas
511
Prepare kit de mantenimiento.
La unidad de jación, los rodillos de alimentación u otros componentes similares han llegado al nal de
su vida útil.
Se recomienda sustituir la unidad de jación, los rodillos de alimentación u otros componentes similares
por los de un kit de mantenimiento nuevo.
Piezas consumibles(P. 595)
Puede continuar imprimiendo si aparece este mensaje, pero la calidad de impresión podría disminuir.
Error de versión de datos de impresión.
Se ha intentado imprimir desde un controlador de impresora que no está disponible para el equipo.
Vuelva a imprimir utilizando el controlador de impresora disponible para este equipo.
Denir papel inf.
El papel del tamaño especicado para imprimir no está cargado o el origen de papel seleccionado no
coincide con el tamaño del papel.
Cargue papel del tamaño especicado para imprimir en el origen de papel seleccionado.
Carga del papel(P. 37)
Seleccione el origen de papel cargado con papel del tamaño especicado para imprimir.
Origen del papel(P. 470)
Para imprimir a la fuerza en el papel cargado, pulse ( ). Para la bandeja multiuso, la opción
especicada para <Tam. papel band. MU> cambia automáticamente al tamaño de papel de los datos de
impresión.
Arrancando... 80 Inicializando MEAP. No apagar.
Ha intentado apagar el equipo mientras se inicializaba MEAP.
Una vez nalizada la inicialización de MEAP, este mensaje desaparecerá automáticamente. Espere hasta
que desaparezca el mensaje.
Arrancando... 80 Preparando MEAP... No apagar.
Ha intentado apagar el equipo mientras se MEAP se preparaba para el funcionamiento.
Cuando MEAP esté listo para el funcionamiento, este mensaje desaparecerá automáticamente. Espere
hasta que desaparezca el mensaje.
Error de sintaxis.
Se han enviado datos no válidos durante la impresión con el controlador de impresora UFR II.
Cambie las opciones del controlador de impresora o el formato de los datos de impresión y vuelva a
imprimir el archivo.
Solución de problemas
512
Al pulsar ( ), se cancelará el trabajo de impresión.
Cartucho de tóner a punto de acabarse.
Se acerca el momento de sustitución del cartucho de tóner.
Asegúrese de tener un cartucho de tóner de repuesto preparado.
Sustituya el cartucho de tóner si ve este mensaje antes de empezar a imprimir un trabajo extenso.
Sustitución de los cartuchos de tóner(P. 541)
Puede pulsar ( ) para seguir imprimiendo.
Apagar. Comprobar opciones.
La unidad de doble cara o un accesorio opcional * no están bien instalados.
Apague el equipo, instale bien la unidad de doble cara o el accesorio opcional y vuelva a encender el
equipo.
Encender/apagar el equipo(P. 33)
La unidad de doble cara o un accesorio opcional * se ha extraído con el equipo encendido.
Apague el equipo, instale bien la unidad de doble cara o el accesorio opcional y vuelva a encender el
equipo.
Encender/apagar el equipo(P. 33)
La conexión de la unidad de doble cada o un accesorio opcional * tiene un fallo de contacto.
Apague el equipo, desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA y póngase en contacto con su
distribuidor autorizado local de Canon.
Encender/apagar el equipo (realizar un apagado)(P. 33)
*
Alimentador de papel, Depósito de papel, Alimentador de sobres
Error de datos de documento XPS.
Los datos XPS están dañados.
Compruebe que los datos XPS no están dañados y que el equipo es compatible con el formato de datos
XPS, y luego intente volver a imprimir el documento.
Se ha enviado un gran archivo por Impresión directa.
Optimice el archivo XPS para reducir su tamaño o vuelva a intentar imprimir después de dividir el archivo.
Instale la tarjeta SD y luego vuelva a enviar los datos al equipo.
Instalar una tarjeta SD(P. 604)
Envíe los datos del dispositivo de memoria USB al equipo.
Impresión desde una memoria USB (Impresión directa de USB)(P. 122)
Al pulsar ( ), se cancelará el trabajo de impresión.
Error de datos de fuente XPS.
El análisis de datos de fuente ha fallado.
Solución de problemas
513
Sustituya los datos de fuente en el archivo XPS y vuelva a intentar imprimir el archivo.
Puede pulsar ( ) para seguir imprimiendo. No obstante, los caracteres con errores no se
imprimirán.
Error de datos de imagen XPS.
Los datos de imagen están dañados.
Sustituya los datos de imagen en el archivo XPS y vuelva a intentar imprimir el archivo.
Puede pulsar
( ) para seguir imprimiendo. No obstante, las imágenes con errores no se
imprimirán.
Error de datos de página XPS.
No se puede generar una página por una descripción no válida.
Consulte la descripción de la página con el error y vuelva a intentar imprimir el archivo.
Puede pulsar
( ) para seguir imprimiendo. No obstante, las páginas con errores no se
imprimirán.
Error de intervalo de impresión de XPS.
No hay ninguna página que se pueda procesar en el intervalo de impresión especicado.
Especique el intervalo correcto de páginas de impresión e intente volver a imprimir el archivo.
Impresión desde una memoria USB (Impresión directa de USB)(P. 122)
Opciones de Impresión directa(P. 154)
Al pulsar ( ), se cancelará el trabajo de impresión.
Error de representación XPS.
Se ha producido un error en el sistema de representación XPS.
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon.
Error de imagen XPS no compatible.
Los datos contienen imágenes no imprimibles (HD Photo).
Convierta los datos de imagen en el archivo XPS a otro formato de datos y vuelva a intentar imprimir el
archivo.
Puede pulsar
( ) para seguir imprimiendo. No obstante, las imágenes con errores no se
imprimirán.
Solución de problemas
514
Problemas comunes
100A-069
Si tiene algún problema a la hora de utilizar el equipo, consulte la información de esta sección antes de ponerse en
contacto con nosotros. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o
con el centro de ayuda de Canon.
Compruebe lo siguiente
¿El equipo está encendido? ¿El cable de alimentación está conectado?
Si y la pantalla del panel de control están desactivados, indica que se ha realizado un apagado
rápido o que el equipo no se ha encendido. Si el equipo no responde al pulsar el interruptor de
alimentación, compruebe si el cable de alimentación está bien conectado y vuelva a pulsar el interruptor
de alimentación. Para obtener detalles sobre la conexión del cable de alimentación, consulte
"Introducción".
Panel de control(P. 24)
Manuales incluidos en el equipo(P. 608)
¿El cable de LAN y el cable USB están correctamente conectados?
Compruebe si estos cables están correctamente conectados.
Partes y sus funciones(P. 16)
¿El modo de reposo está activado?
Si deja el equipo desatendido durante un período de tiempo especíco, entrará en el modo de reposo
para ahorrar energía, lo que no le permitirá utilizarlo.
Para cancelar el modo de reposo, pulse .
¿Aparece algún mensaje en la pantalla?
Si se produce algún problema, aparecerá un mensaje.
Cuando aparece un mensaje de error(P. 497)
Si el problema persiste incluso después de la comprobación
Haga clic en el vínculo correspondiente al problema.
Problemas de instalación/conguración(P. 516)
Problemas de impresión(P. 519)
Solución de problemas
515
Problemas de instalación/conguración
100A-06A
Consulte también Problemas comunes(P. 515) .
Problemas con la conexión de red por cable(P. 516)
Problema con la conexión USB(P. 517)
Problema con el servidor de impresión(P. 517)
Problema del equipo(P. 517)
Problemas con la conexión de red por cable
No aparece la IU remota.
¿Están establecidas las opciones <HTTP> y <IU remota> en <Activado>?
Deshabilitación de la comunicación HTTP(P. 299)
Deshabilitación de la IU Remota(P. 300)
Compruebe si el cable de red está bien conectado y si la dirección IP está bien congurada, y luego inicie la
IU remota de nuevo.
Conexión a una LAN con cable(P. 189)
Impresión de estado de red(P. 556)
¿Utiliza un servidor proxy? Si es así, agregue la dirección IP del equipo a la lista [Excepciones] (direcciones
que no usan el servidor proxy) en el cuadro de diálogo de opciones de proxy del navegador web.
¿Está restringida la comunicación del ordenador por cortafuegos? Utilice el panel de control para congurar
<Filtro de direcci.> como <Desactivado>.
Restricción de la comunicación utilizando rewalls(P. 272)
Filtro de direcci.(P. 407)
El indicador LNK está apagado. Parte trasera(P. 19)
Utilice un cable directo Ethernet para la conexión de red por cable.
Compruebe que el concentrador o el router está encendido.
No conecte el cable al puerto UP-LINK (cascada) del concentrador.
Cambie el cable de red.
No puede establecerse ninguna conexión de red.
¿Está <Red> en <Selección interfaz> congurado como <Activado>?
Selección interfaz(P. 418)
Es posible que la dirección IP no esté congurada correctamente. Congure la dirección IP de nuevo.
Conguración de direcciones IP(P. 191)
Si utiliza una dirección IPv4, especique la dirección IP ja.
Conguración de la dirección IPv4(P. 192)
No está seguro de la dirección IP establecida.
Compruébelo mediante Impresión de estado de red.
Solución de problemas
516
Impresión de estado de red(P. 556)
Problema con la conexión USB
No se puede comunicar.
¿Está <USB> en <Selección interfaz> congurado como <Activado>?
Selección interfaz(P. 418)
Cambie el cable USB. Si está usando un cable USB largo, sustitúyalo por uno corto.
Si está usando un concentrador USB, conecte el equipo directamente al ordenador con un cable USB.
El equipo no puede ser detectado correctamente desde un ordenador.
¿La conguración de <SO del PC conec. USB> dentro de <Menú Control> coincide con el sistema operativo de
su ordenador?
SO del PC conec. USB(P. 384)
Problema con el servidor de impresión
No se encuentra el servidor de impresión al que hay que conectarse.
¿Están conectados correctamente el servidor de impresión y el ordenador?
¿Se está ejecutando el servidor de impresión?
¿Tiene los derechos adecuados para conectarse al servidor de impresión? Si no está seguro, póngase en
contacto con el administrador del servidor.
¿Está habilitado [Detección de redes]? (Windows Vista/7/8/Server 2008/Server 2012)
Habilitación de [Detección de redes](P. 637)
No puede conectarse a una impresora compartida.
En la red, ¿aparece el equipo entre las impresoras del servidor de impresión? Si no aparece, póngase en
contacto con el administrador de la red o del servidor.
Visualización de impresoras compartidas en el servidor de impresión(P. 638)
Problema del equipo
No aparece ningún menú.
¿Está el equipo fuera de línea? El menú Utilidad y el menú Trabajo están disponibles en modo en línea.
En línea tecla(P. 25)
Las teclas del panel de control no funcionan.
¿Está encendido el indicador [ ]? En tal caso, los datos de impresión permanecen en la memoria. Si los
datos restantes no se imprimen al cabo de un rato, seleccione <Avance de página> en el menú Reinicio.
Avance de página(P. 469)
Solución de problemas
517
Si aparece <Tecla bloqueada.> en la pantalla, la función de bloqueo de teclas está activa. Póngase en
contacto con el administrador del equipo o deshabilite la función de bloqueo de teclas desde la IU remota.
Restringir las funciones del panel de control(P. 296)
Si no puede llevar a cabo ninguna operación, pulse el interruptor de alimentación durante al menos 5
segundos para apagar el equipo. Para volver a encenderlo, espere al menos 10 segundos después de que
se apague el indicador , y luego vuelva a pulsar el interruptor de alimentación.
No se puede utilizar ninguna tarjeta SD.
¿Está <Tarjeta SD> congurado como <Desactivado>? Seleccione <Activado>.
Tarjeta SD(P. 383)
¿Está la tarjeta SD protegida contra escritura?
Apague el equipo y compruebe si la tarjeta SD está protegida contra escritura. Si la tarjeta está protegida
contra escritura, desbloquéela y vuelva a instalarla en el equipo.
Instalar una tarjeta SD(P. 604)
Solución de problemas
518
Problemas de impresión
100A-06C
Consulte también Problemas comunes(P. 515) .
Los resultados de impresión no son satisfactorios. El papel se curva o se
ondula.
Si no puede imprimir correctamente(P. 522)
No se puede imprimir.
Compruebe lo siguiente.
¿Está encendido o parpadeando el indicador [ ]? En tal caso, la impresión está en curso. Espere unos
momentos. Si los datos de impresión restantes no se imprimen incluso al cabo de un rato, seleccione
<Avance de página> o <Reinicio por softw.> en el menú Reinicio.
Menú Reinicio(P. 468)
¿Está encendido ( )? Si no lo está, pulse ( ) para que el equipo esté en línea.
En línea tecla(P. 25)
¿Puede imprimir mediante Impresión de estado o Impresión de estado de red? Si puede imprimir, el equipo
no tiene ningún problema. Compruebe la red congurada y las opciones del ordenador.
Impresión de informes y listas(P. 556)
¿Puede imprimir una página de prueba de Windows? Si puede imprimir una página de prueba de Windows,
no hay ningún problema en el equipo ni en el controlador de impresora. Compruebe la conguración de
impresión de la aplicación.
Impresión de una página de prueba en Windows(P. 639)
Si el problema persiste, compruebe los elementos que se adaptan a su entorno operativo.
Conexión de red por cable
¿Ha seleccionado el puerto correcto?
Comprobación del puerto de impresora(P. 641)
Si se ha seleccionado el puerto correcto, haga clic en [Congurar puerto] en la pestaña [Puertos] para
comprobar que la opción especicada para [Nombre o dirección IP de impresora] coincide con la congurada
en el equipo.
Si no hay puerto para utilizar o si la dirección IP del equipo ha cambiado, genere un puerto siguiendo el
procedimiento para cambiar el puerto TCP/IP estándar descrito en el Guía de instalación del controlador de
impresora.
¿Está restringida la comunicación del ordenador por cortafuegos? Utilice el panel de control para
congurar <Filtro de direcci.> como <Desactivado>.
Restricción de la comunicación utilizando rewalls(P. 272)
Filtro de direcci.(P. 407)
Deshabilite el software de seguridad y otro software residente.
Siguiendo el procedimiento para cambiar el puerto TCP/IP estándar descrito en el Guía de instalación del
controlador de impresora, cambie el protocolo de impresión a LPD y habilite el Recuento de bytes LRP.
Vuelva a instalar el controlador de impresora correspondiente a la Guía de instalación del controlador de
impresora.
¿Puede imprimir desde otros ordenadores de la red? Si tampoco puede imprimir desde otros
ordenadores, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el centro de ayuda
de Canon.
Solución de problemas
519
Si utiliza la red SMB
¿Están bien conguradas las opciones SMB? En concreto, compruebe que el servidor DHCP y el servidor
WINS están bien conectados si los utiliza.
Conguración de SMB(P. 246)
Si las opciones de SMB están bien conguradas, congure un valor de tiempo ligeramente más largo de
los normal en <Tiem. esp. al inicio>. Conguración de un tiempo de espera para conectarse a una
red(P. 223)
Conexión USB
Ha seleccionado el puerto correcto?Si no hay ningún puerto o no está seguro de ello, vuelva a instalar el
controlador de impresora correspondiente a la Guía de instalación del controlador de impresora.Cuando
vuelva a instalar el controlador de impresora, el puerto correcto se creará correctamente.
Comprobación del puerto de impresora(P. 641)
¿Está habilitada la comunicación bidireccional? Habilite la comunicación bidireccional y reinicie el
ordenador.
Comprobación de la comunicación bidireccional(P. 642)
Deshabilite el software de seguridad y otro software residente.
Conéctese a otro puerto USB del ordenador.
¿Puede imprimir desde una conexión USB en otro ordenador? Si tampoco puede imprimir desde otros
ordenadores, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el centro de ayuda
de Canon.
Vía servidor de impresión
¿Puede imprimir desde el servidor de impresión? Si puede imprimir desde el servidor de impresión,
compruebe la conexión entre el servidor y el ordenador.
Problema con el servidor de impresión(P. 517)
Deshabilite el software de seguridad y otro software residente.
Vuelva a instalar el controlador de impresora correspondiente a la Guía de instalación del controlador de
impresora.
¿Puede imprimir desde otros ordenadores a través del servidor de impresión? Si tampoco puede imprimir
desde otros ordenadores, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el
centro de ayuda de Canon.
No puede imprimir con Google Cloud Print.
Utilización de Google Cloud Print(P. 180)
Se tarda mucho tiempo en empezar a imprimir.
¿Ha impreso en papel estrecho? Después de imprimir en papel estrecho, puede ser que el equipo deba
enfriarse para mantener la calidad de impresión. Como resultado, puede ser que tarde un poco en imprimir
el siguiente trabajo. Espere hasta que el equipo esté listo para imprimir. La impresión se reanudará cuando
haya descendido la temperatura del interior del equipo.
Sale una hoja en blanco (sin nada impreso).
¿Ha quitado la cinta selladora al cargar el cartucho de tóner? Si no la ha quitado, extraiga el cartucho de
tóner, quite la cinta selladora y vuelva a cargar el cartucho de tóner.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 544)
Solución de problemas
520
La impresión se ha detenido a mitad.
¿Está encendido el indicador [
]? Si lo está, el equipo no ha recibido un comando para que la impresión
nalice. Si la impresión no se reanuda incluso al cabo de unos momentos, seleccione <Avance de página> en
el menú Reinicio.
Avance de página(P. 469)
Si no puede llevar a cabo ninguna operación, pulse el interruptor de alimentación durante al menos 5
segundos para apagar el equipo. Espere al menos 10 segundos después de haber apagado el equipo y luego
vuelva a encenderlo e intente volver a imprimir.
Solución de problemas
521
Si no puede imprimir correctamente
100A-06E
Si los resultados de impresión no son satisfactorios, o el papel se curva o se ondula, pruebe con las siguientes
soluciones. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el centro
de ayuda de Canon.
Aparecen manchas en el borde
inferior de las impresiones(P. 524)
Aparecen manchas en las
impresiones(P. 524)
Aparecen manchas de tóner y
salpicaduras(P. 525)
Aparecen imágenes residuales
en áreas en blanco(P. 525)
Las impresiones aparecen
difuminadas(P. 526)
Una parte de la página no se
imprime(P. 526)
Aparecen rayas en las
impresiones/La impresión no es
uniforme(P. 527)
Aparecen puntos
blancos(P. 528)
Aparecen puntos negros(P. 528)
Solución de problemas
522
Hay manchas en el reverso del
papel(P. 529)
No se puede leer el código de
barras impreso(P. 529)
El papel se curva(P. 531)
El papel se ondula(P. 531) El papel no se introduce/se
introducen dos o más hojas al
mismo tiempo (P. 533)
Las impresiones están
torcidas(P. 533)
Solución de problemas
523
Los resultados de impresión no son satisfactorios
100A-06F
La suciedad acumulada en el interior del equipo puede afectar a los resultados de impresión. Tenga cuidado y limpie
el equipo en primer lugar.
Limpieza del equipo(P. 538)
Aparecen manchas en el borde inferior de las impresiones
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe los tipos de papel admitidos y sustituya por un tipo adecuado. Asimismo, especique las
opciones del tamaño y el tipo de papel correctamente.
Papel(P. 590)
Carga del papel(P. 37)
Especicación del tamaño y tipo de papel(P. 61)
¿Imprime los datos sin márgenes?
Este síntoma se produce si no se ha establecido ningún margen en el controlador de impresora.No se
puede imprimir en los márgenes del primer 5 mm de los respectivos lados del papel (en el caso de los
sobres, no se puede imprimir en el margen superior e inferior del primer 10 mm del borde superior e
inferior).Asegúrese de dejar márgenes alrededor del documento que desee imprimir.
Pestaña [Acabado] [Conguración avanzada] [Expandir la región de impresión e imprimir]
[Desactivado]
Aparecen manchas en las impresiones
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe el papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado.
Papel(P. 590)
Carga del papel(P. 37)
Solución de problemas
524
¿Aparecen rayas en las impresiones dependiendo del tipo de papel o del
entorno de funcionamiento?
Cambie la conguración de <Modo imp. especial A>. La mejora es menor con <Modo 1> y mayor con
<Modo 4>. Para empezar, pruebe con el ajuste <Modo 1>.
Modo imp. especial A(P. 425)
Este elemento no se puede congurar si el <Modo ajus. cód. bar.> se ha establecido en uno de los <Modo
1> a <Modo 4>.
La densidad de impresión será menor si se selecciona una mayor mejora. También podrían obtenerse
bordes menos nítidos y detalles menos nos.
Si congura este elemento en <Modo 3> o <Modo 4>, la velocidad de impresión se vuelve más lenta.
Aparecen manchas de tóner y salpicaduras
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe el papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado.
Papel(P. 590)
Carga del papel(P. 37)
Aparecen imágenes residuales en áreas en blanco
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe el papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado.
Papel(P. 590)
Carga del papel(P. 37)
Solución de problemas
525
¿Hay que cambiar ya el cartucho de tóner?
Los materiales del interior del cartucho de tóner pueden haberse deteriorado. Cambie el cartucho de
tóner.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 544)
Las impresiones aparecen difuminadas
¿Se está agotando la cantidad restante en el cartucho de tóner?
Compruebe qué cantidad de tóner queda y sustituya el cartucho de tóner según sus necesidades.
Sustitución de los cartuchos de tóner(P. 541)
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe el papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado. Asimismo, especique las
opciones del tamaño y el tipo de papel correctamente.
Papel(P. 590)
Carga del papel(P. 37)
Especicación del tamaño y tipo de papel(P. 61)
Una parte de la página no se imprime
¿Las guías del papel están alineadas con los lados del papel?
Si las guías del papel están demasiado sueltas o apretadas, podría ser que no se imprimiera alguna parte
del documento.
Carga del papel(P. 37)
Solución de problemas
526
¿Imprime los datos sin márgenes?
Este síntoma se produce si no se ha establecido ningún margen en el controlador de impresora.No se
puede imprimir en los márgenes del primer 5 mm de los respectivos lados del papel (en el caso de los
sobres, no se puede imprimir en el margen superior e inferior del primer 10 mm del borde superior e
inferior).Asegúrese de dejar márgenes alrededor del documento que desee imprimir.
Pestaña [Acabado]
[Conguración avanzada] [Expandir la región de impresión e imprimir]
[Desactivado]
¿Está utilizando papel de tamaño personalizado cargado en la orientación
correcta?
Cargue papel de tamaño personalizado en orientación vertical al imprimir sin utilizar el controlador de
impresora UFR II.
Cargue el papel de tamaño personalizado en orientación horizontal si se cumplen las condiciones
siguientes cuando utilice el controlador de impresora UFR II.
Tamaño de papel en el menú Seleccionar alimentador
<Tamaño libre>
Papel cargado La longitud del lado largo es 215,9 mm o menos.
Aparecen rayas en las impresiones/La impresión no es uniforme
¿Ha limpiado la unidad de jación?
Limpie la unidad de jación.
Unidad de jación(P. 540)
¿Se está agotando la cantidad restante en el cartucho de tóner?
Compruebe qué cantidad de tóner queda y sustituya el cartucho de tóner según sus necesidades.
Sustitución de los cartuchos de tóner(P. 541)
¿Hay que cambiar ya el cartucho de tóner?
Los materiales del interior del cartucho de tóner pueden haberse deteriorado. Cambie el cartucho de
tóner.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 544)
Solución de problemas
527
Aparecen puntos blancos
¿Está utilizando papel que ha absorbido humedad?
Sustitúyalo por el papel adecuado.
Carga del papel(P. 37)
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe el papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado.
Papel(P. 590)
Carga del papel(P. 37)
¿Hay que cambiar ya el cartucho de tóner?
Los materiales del interior del cartucho de tóner pueden haberse deteriorado. Cambie el cartucho de
tóner.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 544)
Aparecen puntos negros
¿Ha limpiado la unidad de jación?
Limpie la unidad de jación.
Unidad de jación(P. 540)
Solución de problemas
528
Hay manchas en el reverso del papel
¿Ha cargado papel de un tamaño menor que el de los datos de impresión?
Asegúrese de que el tamaño de papel coincide con el tamaño de los datos de impresión.
¿Ha limpiado la unidad de jación?
Limpie la unidad de jación.
Unidad de jación(P. 540)
No se puede leer el código de barras impreso
¿Está usando un código de barras pequeño o un código de barras formado por
líneas gruesas?
Amplíe el código de barras.
Si la dirección de las líneas del código de barras es perpendicular a la dirección de salida del papel, gire la
imagen 90 grados para que las líneas sean paralelas a la dirección de salida del papel.
Si el problema persiste incluso después de llevar a cabo la operación indicada anteriormente, cambie el
modo usando [Modo de ajuste del código de barras].La mejora es menor con [Modo 1] y mayor con [Modo
4].Para empezar, pruebe con el ajuste [Modo 1].
Conguración del controlador de impresora
Pestaña [Acabado]
[Conguración avanzada] [Modo de ajuste del código de barras] Seleccione el
modo
Especicación de las opciones en el menú de conguración del panel de control
Modo ajus. cód. bar.(P. 427)
La densidad de impresión es más clara cuando se selecciona la mejora mayor.
Al imprimir desde el ordenador, tendrá preferencia la conguración del controlador de
impresora.Cuando la conguración de [Modo de grácos] en el controlador de impresora cambia a
Solución de problemas
529
[Modo UFR II] y el [Modo de ajuste del código de barras] se cambia a [Impresora predeterminada],
tendrá preferencia el ajuste del panel de control.
Cuando congura el <Modo ajus. cód. bar.> a uno de los <Modo 1> a <Modo 4>, <Modo imp. especial A>
se establece automáticamente en <Desactivado>.
Solución de problemas
530
El papel se ondula o se curva
100A-06H
El papel se curva
¿El papel está cargado correctamente?
Si el papel no está cargado por debajo de la línea o la guía de límite de carga, o está cargado de forma
oblicua, podría curvarse.
Carga del papel(P. 37)
¿Está utilizando papel que ha absorbido humedad?
Sustitúyalo por el papel adecuado.
Carga del papel(P. 37)
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe el papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado.
Papel(P. 590)
Carga del papel(P. 37)
El papel se ondula
¿Está utilizando papel que ha absorbido humedad?
Sustitúyalo por el papel adecuado.
Carga del papel(P. 37)
Si la conguración actual del tipo de papel es <Normal>, cámbiela a <Normal L>
Especicación del tamaño y tipo de papel(P. 61)
Solución de problemas
531
¿Está utilizando el papel adecuado?
Compruebe el papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado. Asimismo, especique las
opciones del tamaño y el tipo de papel correctamente.
Papel(P. 590)
Carga del papel(P. 37)
Especicación del tamaño y tipo de papel(P. 61)
¿Desea enviar impresiones a la bandeja de salida?
Si las impresiones de sobres se ondulan, envíelos a la bandeja de salida auxiliar en la parte posterior del
equipo.
Solución de problemas
532
El papel se introduce incorrectamente
100A-06J
El papel no se introduce/se introducen dos o más hojas al mismo tiempo
¿El papel está cargado correctamente?
Ventile el montón de papel a conciencia de forma que el papel no se pegue.
Compruebe si el papel está cargado correctamente.
Carga del papel(P. 37)
Compruebe si el número de hojas de papel cargadas es adecuado y si está utilizando el papel correcto.
Papel(P. 590)
Carga del papel(P. 37)
Compruebe si se han cargado tamaños y tipos de papel combinados.
Las impresiones están torcidas
¿Las guías del papel están alineadas con los lados del papel?
Si las guías del papel están demasiado sueltas o apretadas, las impresiones aparecerán torcidas.
Carga del papel(P. 37)
Solución de problemas
533
Cuando no puede solucionarse un problema
100A-06K
Si no puede solucionar un problema consultando la información de este capítulo, póngase en contacto con su
distribuidor de Canon local autorizado o con el centro de ayuda de Canon.
No desmonte ni repare el equipo usted mismo
Si desmonta o repara el equipo usted mismo, es posible que no le cubra la garantía.
Cuando se ponga en contacto con Canon
Cuando se ponga en contacto con nosotros, tenga lista la siguiente información:
Nombre del producto (LBP352x/LBP351x)
Distribuidor al que adquirió el equipo
Detalles sobre el problema (como por ejemplo, qué hizo y cuál fue el resultado, y los mensajes que aparecieron)
Número de serie (tiene 10 caracteres alfanuméricos y se encuentra en la etiqueta situada en la parte trasera del
equipo)
Comprobación del número de serie desde el panel de control
También puede comprobarlo mediante
( ) <Nº de serie>.
Solución de problemas
534
Mantenimiento
Mantenimiento ............................................................................................................................................... 536
Limpieza del equipo .......................................................................................................................................... 538
Exterior ......................................................................................................................................................... 539
Unidad de jación ......................................................................................................................................... 540
Sustitución de los cartuchos de tóner .............................................................................................................. 541
Cómo sustituir los cartuchos de tóner .......................................................................................................... 544
Reubicación del equipo ..................................................................................................................................... 547
Mantenimiento y mejora de la calidad de impresión ..................................................................................... 549
Ajuste de la densidad de impresión .............................................................................................................. 550
Ajuste de la posición de impresión ............................................................................................................... 552
Impresión de informes y listas ......................................................................................................................... 556
Visualización del valor del contador ................................................................................................................ 565
Comprobación de consumibles ........................................................................................................................ 568
Inicialización de la conguración ..................................................................................................................... 570
Inicialización del menú ................................................................................................................................. 571
Inicializar las opciones de red ....................................................................................................................... 572
Mantenimiento
535
Mantenimiento
100A-06L
En este capítulo se describe el proceso de mantenimiento del equipo, incluyendo cómo limpiarlo y cómo inicializar la
conguración.
Limpieza básica Limpieza del equipo(P. 538)
El equipo se ensucia, consulte Exterior(P. 539) .
Aparecen puntos negros en las impresiones; consulte Unidad de jación(P. 540) .
Sustitución de los cartuchos de tóner
Si desea comprobar el nivel de tóner restante, consulte Sustitución de los
cartuchos de tóner(P. 541) .
Cómo sustituir los cartuchos de tóner, consulte
Cómo sustituir los
cartuchos de tóner(P. 544) .
Reubicación del equipo
Reubicación del equipo por motivos de mantenimiento o traslado, consulte
Reubicación del equipo(P. 547) .
Gestión de la calidad de impresión Mantenimiento y mejora de la calidad de
impresión(P. 549)
Si desea ajustar la densidad de impresión que se usará para imprimir, consulte Ajuste de la densidad de
impresión(P. 550) .
Si desea ajustar la posición de impresión, consulte
Ajuste de la posición de impresión(P. 552) .
Impresión de informes y listas
Impresión de listas de opciones o similares, consulte Impresión de informes y
listas(P. 556) .
Comprobación del número total de páginas impresas a través del equipo
Si desea comprobar el número total de páginas de la impresiones, consulte Visualización del valor del
contador(P. 565) .
Mantenimiento
536
Inicialización de la conguración
Si desea restaurar la conguración, consulte
Inicialización de la conguración(P. 570) .
Mantenimiento
537
Limpieza del equipo
100A-06R
Limpie con regularidad el equipo para evitar que se deteriore la calidad de impresión y para asegurarse de que lo
utiliza de una forma segura y sencilla. Lea detenidamente las instrucciones de seguridad antes de iniciar la limpieza.
Mantenimiento e inspecciones(P. 9)
Dónde limpiar
Exterior del equipo y ranuras de ventilación
Exterior(P. 539)
Unidad de jación interna
Unidad de jación(P. 540)
Mantenimiento
538
Exterior
100A-06S
Limpie con regularidad el exterior del equipo, especialmente alrededor de las ranuras de ventilación, con el n de
mantener el equipo en buenas condiciones.
1
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación del receptáculo de
alimentación de CA.
Al apagar el equipo, hágalo desde el panel de control sin utilizar el interruptor de alimentación. Encender/
apagar el equipo (realizar un apagado)(P. 33)
2
Limpie el exterior del equipo y las ranuras de ventilación.
Utilice un paño suave y bien escurrido humedecido con agua o con detergente suave diluido en agua.
Para localizar las ranuras de ventilación, consulte Parte delantera(P. 17) y Parte trasera(P. 19) .
3
Espere hasta que el exterior del equipo se seque por completo.
4
Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el equipo.
Mantenimiento
539
Unidad de jación
100A-06U
La suciedad puede adherirse a las unidades de jación que se encuentran en el interior del equipo y provocar puntos
negros en las impresiones. Para limpiar la unidad de jación, realice el siguiente procedimiento. Tenga en cuenta que
no puede limpiar la unidad de jación si el equipo tiene documentos a la espera de imprimirse. Recuerde que para
limpiar la unidad de jación necesita papel A4 normal o tamaño Carta con un peso de 60 a 120 g/m². Coloque el papel
en la bandeja multiuso antes de realizar el siguiente procedimiento.
Limpiar consume el cartucho de tinta.Asegúrese de que haya suciente tinta en el cartucho de tóner de
antemano. Comprobación de la cantidad restante en el cartucho de tóner(P. 542)
1
Pulse ( ).
2
Utilice / para seleccionar <Limpiando>, y pulse .
3
Seleccione el tamaño de papel cargado y pulse .
4
Seleccione <Sí>, y pulse .
Aparece el mensaje <Denir papel de limpieza y pulsar la tecla En línea.> en la pantalla.
5
Pulse ( ).
El papel de limpieza entra poco a poco en el equipo y comienza la limpieza de la unidad de jación.
No puede detener la limpieza a medio proceso. Espere hasta que nalice (aprox. 165 segundos).
Mantenimiento
540
Sustitución de los cartuchos de tóner
100A-06W
El equipo mostrará un mensaje cuando un cartucho de tóner esté a punto de agotarse. Tenga en cuenta que la calidad
de impresión disminuirá si continúa imprimiendo sin tomar medidas. Puede comprobar la cantidad restante en el
cartucho de tóner en la pantalla.
Cuando aparece un mensaje(P. 541)
Si las impresiones no son de buena calidad(P. 542)
Comprobación de la cantidad restante en el cartucho de tóner(P. 542)
Cuando aparece un mensaje
En función del mensaje que aparezca, deberá asegurarse de tener listo un cartucho de tóner de sustitución o de
sustituir el cartucho de tóner. Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 544) Consumibles(P. 594)
<16 Cartucho de tóner a punto de acabarse.>
<Cartucho de tóner a punto de acabarse.>
Este mensaje le informa de que muy pronto deberá sustituir un cartucho de tóner. Asegúrese de contar con un
cartucho de tóner de sustitución. Sustituya el cartucho de tóner si visualiza este mensaje antes de comenzar a
imprimir un trabajo grande.
Si aparece el mensaje <Cartucho de tóner a punto de acabarse.>, la impresión se detendrá
temporalmente. Para reanudar la impresión, pulse ( ).
El mensaje que aparece depende de la opción <Paso de advertencia> en el menú de conguración del
panel de control.
Paso de advertencia(P. 378)
Puede establecer cualquier valor como porcentaje de la cantidad restante en el cartucho de tóner que
dispara este mensaje. Int. comp. tón. esp.(P. 431)
<1G Se recom. camb. cartucho de tóner.>
El cartucho de tóner se ha agotado. Se recomienda sustituir el cartucho por uno nuevo.
Puede continuar imprimiendo si aparece este mensaje, pero la calidad de impresión podría disminuir.
Se deshabilitará la recepción de correos electrónicos y documentos de fax. Imprimir un correo
electrónico recibido (impresión de correo electrónico)(P. 161)
Mantenimiento
541
<Cart. no de Canon. No lo cubre la garantía.>
Este mensaje le avisa de que el equipo podría no imprimir con una calidad óptima. Se recomienda sustituir el
cartucho por uno nuevo.
Puede continuar imprimiendo si aparece este mensaje, pero la calidad de impresión podría disminuir.
De lo contrario, podrían producirse daños en el equipo.
Si las impresiones no son de buena calidad
Si las impresiones comenzaran a presentar alguna de las siguientes características, esto signica que uno de los
cartuchos de tóner está agotado. Sustituya el cartucho de tóner casi agotado aunque no aparezca ningún mensaje.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 544)
Aparecen rayas
Parcialmente difuminado
Densidad irregular
Aparecen imágenes residuales en áreas en blanco
Aparecen puntos blancos
Comprobación de la cantidad restante en el cartucho de tóner
Puede comprobar la cantidad restante en el cartucho de tóner en la pantalla principal. Es recomendable que
compruebe la cantidad antes de comenzar a imprimir un trabajo grande.
Mantenimiento
542
El nivel de tóner restante en el cartucho de tóner que se visualiza solo debe utilizarse como una guía y
puede diferir de la cantidad real.
También puede comprobar la cantidad con <Tóner restante> dentro de <Infor. consumibles>.
Infor.
consumibles(P. 464)
VÍNCULOS
Consumibles(P. 594)
Mantenimiento
543
Cómo sustituir los cartuchos de tóner
100A-06X
Lea las precauciones de Mantenimiento e inspecciones(P. 9) y Consumibles(P. 10) antes de sustituir los
cartuchos de tóner.
1
Abra la tapa superior.
Sujete el asa de la izquierda y abra la tapa superior.
2
Quite el cartucho de tóner.
3
Saque el cartucho de tóner de sustitución de la bolsa protectora.
4
Agite el cartucho de tóner cinco o seis veces tal y como se muestra a continuación
para distribuir uniformemente el tóner dentro del cartucho y, a continuación,
colóquelo sobre una supercie plana.
Mantenimiento
544
5
Retire el material de embalaje.
6
Quite la cinta selladora.
La longitud total de la cinta selladora es de aproximadamente 55 cm.
Cuando extraiga la cinta de sellado
Si la cinta de sellado sigue dentro del cartucho de tóner, la calidad de las impresiones podría deteriorarse.
No quite la cinta selladora de lado. Si la cinta se rompe, es posible que no pueda quitarla por completo.
Si la cinta selladora se pega al quitarla, siga tirando hasta que se quite por completo.
7
Instale el cartucho de tóner.
Presione hasta que llegue el fondo.
Mantenimiento
545
8
Cierre la tapa superior.
Mantenimiento
546
Reubicación del equipo
100A-06Y
El equipo es muy pesado. Asegúrese de seguir los siguientes procedimientos cuando traslade el equipo para evitar
lesiones y no olvide leer las precauciones de seguridad antes de comenzar. Instrucciones de seguridad
importantes(P. 2)
1
Apague el equipo y el ordenador.
Al apagar el equipo, recuerde hacerlo desde el panel de control sin utilizar el interruptor de alimentación.
Encender/apagar el equipo (realizar un apagado)(P. 33)
2
Desconecte los cables y el cable de alimentación del equipo en el orden numérico que
se indica en la siguiente ilustración.
Si los cables con "
*
" están conectados dependerá de su entorno.
Enchufe
Cable de alimentación
Dispositivo USB
Cable USB
*
Cable de red
*
3
Cuando transporte el equipo a grandes distancias, quite el cartucho de tóner.
Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 544)
4
Estire del casete de papel hasta que se detenga, y extráigalo levantando la parte
delantera.
5
Cierre todas las tapas abiertas y traslade el equipo a una nueva ubicación.
El equipo es muy pesado ( Especicaciones del equipo(P. 587) ). No intente trasladar el equipo si le
supone mucho esfuerzo.
Mantenimiento
547
Utilice los mangos situados a ambos lados del equipo y transporte el equipo con un mínimo de dos personas.
Recuerde sujetar las asas de transporte
No mueva el equipo sujetando la unidad de doble cara.
Si el alimentador de papel opcional o el depósito de papel están colocados en el equipo
Desbloquee el alimentador de papel o el depósito de papel antes de levantar el equipo, y transporte e
alimentador de papel o el depósito de papel por separado.
6
Coloque con mucho cuidado el equipo en el nuevo lugar de instalación.
Para obtener información sobre cómo instalar el equipo después de reubicarlo, consulte Introducción.
Manuales incluidos en el equipo(P. 608)
Mantenimiento
548
Mantenimiento y mejora de la calidad de impresión
100A-070
Si el resultado que obtiene no es satisfactorio, por ejemplo si la densidad de impresión resultante o la posición de la
impresión es distinta a la que esperaba, haga alguno de los ajustes siguientes.
Ajuste de la densidad
Ajuste la densidad de impresión.Puede ajustar con precisión la densidad del tóner por nivel de densidad. Ajuste de
la densidad de impresión(P. 550)
Ajuste de la posición de impresión
Puede ajustar la posición de impresión para cada origen del papel.
Ajuste de la posición de impresión(P. 552)
Mantenimiento
549
Ajuste de la densidad de impresión
100A-071
Si la impresión es más oscura o más clara de lo esperado, puede ajustar la densidad de impresión.Puede ajustar con
precisión la densidad del tóner dividiendo la gama de densidad entera en tres áreas.
Si <Ahorro de tóner> está establecido en <Activado>, no puede usar esta función de ajuste. Ahorro de
tóner(P. 415)
1
Pulse ( ).
2
Utilice / para seleccionar <Calidad de impresión>, y pulse .
3
Ajuste la densidad.
1
Seleccione <Densidad>, y pulse .
2
Utilice / para ajustar la densidad.
Ajuste de la densidad
Establezca un valor "+" para aumentar la densidad. Establezca un valor "-" para reducir la densidad.
3
Pulse .
Ajuste preciso de la densidad de impresión por nivel de densidad
Puede realizar un ajuste preciso de la densidad de impresión en tres niveles de densidad: alta, media y baja.
1
Seleccione <Densidad (Aju. no)>, y pulse .
2
Seleccione el nivel de densidad que desee y pulse .
Mantenimiento
550
3
Utilice / para ajustar la densidad.
Ajuste de la densidad
Establezca un valor "+" para aumentar la densidad. Establezca un valor "-" para reducir la densidad.
Ejemplo de ajuste de cada área de densidad
<Alto>
<Medio>
<Bajo>
4
Pulse .
Si además desea realizar ajustes en otros niveles de densidad, repita las operaciones de los pasos 2 a
4.
Mantenimiento
551
Ajuste de la posición de impresión
100A-072
So un documento se imprime descentrado o fuera de los márgenes de impresión, ajuste la posición de impresión.
Puede ajustar la posición de impresión para cada origen de papel.
Paso 1: Imprimir en la posición de impresión actual(P. 552)
Paso 2: Comprobación de la dirección y distancia que debe ajustarse(P. 553)
Paso 3: Ajustar la posición de impresión para cada origen de papel(P. 554)
Paso 1: Imprimir en la posición de impresión actual
Puede utilizar "Impresión del ajuste de la posición de impresión" para comprobar la dirección y la distancia a ajustar.
Si desea comprobar la posición de la impresión a doble cara, primero congure <Impres. a doble cara>
como <Activado> en el menú de conguración del panel de control. Impres. a doble cara(P. 476)
1
Pulse ( ).
2
Utilice / para seleccionar <Origen del papel>, y pulse .
3
Seleccione el origen de papel cuya posición de impresión desea comprobar y pulse
.
4
Pulse ( ).
Vuelve a verse la pantalla principal.
5
Pulse ( ).
Mantenimiento
552
6
Seleccione <Impr. de ajuste pos.>, y pulse .
7
Seleccione <Sí>, y pulse .
Se imprime un ajuste de la posición de impresión.
Paso 2: Comprobación de la dirección y distancia que debe ajustarse
Al realizar la impresión del ajuste de la posición de impresión, se imprimen las marcas de vericación de la posición de
impresión . Determine la dirección y la distancia para ajustar a partir de esas marcas. Si la posición de impresión
es normal, todas las marcas se imprimen en una posición 5 mm del borde más cercano del papel.
Cómo vericar la impresión de ajuste de la posición de impresión
El borde del papel que sale primero al imprimirse es la parte superior de una impresión de ajuste de la posición
de impresión. Al comprobar la posición de impresión, verique qué borde del papel está en la parte superior.
El tamaño de la marca para
vericar la posición de impresión es
como se indica en la ilustración
siguiente.
Si la posición de impresión está descentrada
Si las marcas de vericación de la posición de impresión están descentradas de la posición correcta, tendrá que
ajustar la posición de impresión. Si ajusta la posición de impresión, especique la dirección mediante "+" y "-" y
la distancia en "mm". Utilice "-" para desplazar la posición de impresión hacia arriba y "+" para desplazarla hacia
abajo (corrección de la posición vertical). Utilice "-" para desplazar la posición de impresión a la izquierda y "+"
para desplazarla a la derecha (corrección de la posición horizontal).
Dirección vertical (<Desplazar Y>)
Dirección horizontal (<Desplazar X>)
Mantenimiento
553
En el ejemplo que se muestra a continuación, para desplazar la posición de impresión 5 mm hacia arriba y 1,7
mm hacia la derecha, "-5,0 mm" está congurado en <Desplazar Y> y "+1,70 mm" está congurado en
<Desplazar X>.
Paso 3: Ajustar la posición de impresión para cada origen de papel
Tras conrmar la dirección y la distancia para ajustar, especique una posición de impresión ajustada. Puede ajustar la
posición de impresión en el intervalo de -5,0 a +5,0 mm en incrementos de 0,1 mm en cada dirección: vertical y
horizontal.
1
Ponga el equipo fuera de línea.
Si ( ) está encendido, pulse ( ).
2
Pulse ( ).
3
Utilice / para seleccionar <Mantenim. de usuario>, y pulse .
4
Seleccione <Ajus. pos. de impre.>, y pulse .
Mantenimiento
554
5
Seleccione la combinación de la dirección para ajustar y el origen de papel, y pulse
.
Puede utilizar <Desp. Y (Doble cara)> y <Desp. X (Doble cara)> para ajustar la posición de impresión en la
primera página (anverso) en el modo de impresión a doble cara independientemente del origen de papel.
La posición de impresión en la segunda página (reverso) del modo de impresión a doble cara sigue las
opciones del origen de papel disponible. Por ejemplo, la posición de impresión vertical en la impresión a
doble cara desde la bandeja multiuso se ajusta tal como se muestra a continuación.
Primera página (anverso)
<Desp. Y (Doble cara)> valor de ajuste
Segunda página (reverso) <Desplaz. Y (Ban. MU)> valor de ajuste
6
Congure un valor y pulse .
A partir de la impresión de ajuste de la posición de impresión, utilice / para introducir un valor.
Para ajustar otra posición u origen de papel, repita los pasos 5 y 6.
7
Pulse ( ).
Vuelve a verse la pantalla principal.
8
Vuelva a pulsar ( ).
El equipo se conecta en línea.
9
Realice la impresión de ajuste de la posición de impresión y verique la posición de
impresión ajustada. Paso 1: Imprimir en la posición de impresión actual(P. 552)
Ajustar todas las posiciones de impresión
Puede utilizar <Desplazar Y> y <Desplazar X> en el menú de conguración del panel de control para ajustar las
posiciones de impresión de todos los tipos de impresión con independencia del origen del papel. Puede ajustar
la posición de impresión en el intervalo de -50,0 a +50,0 mm en incrementos de 0,5 mm en cada dirección:
vertical y horizontal. Desplazar Y/Desplazar X(P. 410)
Mantenimiento
555
Impresión de informes y listas
100A-073
Puede consultar el estado de los consumibles y la conguración del equipo imprimiendo informes y listas.
Asteriscos (*)
Las opciones marcadas con "
*1
" no aparecen en función de si hay una tarjeta SD opcional instalada en el
equipo.
Las opciones marcadas con "
*2
" no se muestran si no se selecciona la casilla de vericación [Ver registro de
trabajos] de la IU remota.
Ocultar el historial de trabajos de impresión(P. 302)
Página de conguración
Puede consultar las opciones del equipo ( Menú de conguración(P. 374) ), el contenido registrado en el equipo y
otra información en forma de lista. En resto de información incluye la cantidad de tóner restante, el número de
páginas impresas y la capacidad de la memoria (RAM) montada en el equipo. Los elementos de conguración cuyo
nombre va precedido de un asterisco (
*
) son aquellos cuya conguración se ha modicado respecto al valor
predeterminado de fábrica.
( ) <Página de cong.> <Sí>
Ejemplo:
Impresión de estado de red
Puede vericar las opciones sobre la red congurada en el equipo ( Red(P. 389) ) en forma de lista. También se
imprime la información sobre la seguridad, incluidas las opciones de ltros de direcciones y las opciones de IPSec.
Mantenimiento
556
( ) <Imprimir estado red> <Sí>
Ejemplo:
Imp. estado consmbl.
Se puede ver en forma de lista información como la cantidad restante de tóner, los mensajes de advertencia e
información sobre dónde puede comprar cartuchos de tóner nuevos.
( ) <Est. imp. consumib.> <Sí>
Ejemplo:
Mantenimiento
557
Lista de directivas IPSec
Puede consultar la lista de nombres de directivas y las opciones de IPSec registradas en el equipo imprimiendo una
Lista de directivas IPSec.
( ) <Lista de dir. IPSec> <Sí>
Ejemplo:
Lista de registro RX correo electrónico
Puede vericar un registro con los asuntos y la fecha/hora de recepción de los correos electrónicos recibidos en el
equipo en forma de lista.
( ) <Utilidad imp. e-mail> <Lista reg. RX e-mail> <Sí>
Ejemplo:
Mantenimiento
558
Lista de recuento de páginas
Puede vericar el número de páginas impresas para cada departamento imprimiendo un informe si [Gestión de ID de
departamentos] está habilitado.
( ) <Lista núm. páginas> <Sí>
Ejemplo:
Informe del contador
Puede imprimir un informe agregado del número de páginas impresas para cada contador.
( ) <Informe contadores> <Sí>
Ejemplo:
Imprimir Info sis. MEAP
Puede vericar la información sobre las aplicaciones MEAP instaladas en el equipo y las aplicaciones de sistema MEAP
en forma de lista si está habilitada la función MEAP.
Mantenimiento
559
( ) <Imp. info sis. MEAP> <Sí>
Ejemplo:
Lista de fuentes PCL
Podrá comprobar las fuentes disponibles en modo PCL en forma de lista. Fuentes de muestra(P. 646)
( ) <Utilidad PCL> <Lista de fuentes> <Sí>
Ejemplo:
Lista del modo PS
Las opciones para utilizar el modo PS y los elementos de información interna registrados en el equipo se imprimen en
forma de lista.
Mantenimiento
560
Página de conguración(P. 561)
Lista de fuentes(P. 561)
Página de conguración
Puede vericar las opciones del equipo ( PS(P. 456) ) y el contenido registrado en el equipo en forma de lista.
( ) <Utilidades de PS> <Página de cong.> <Sí>
Ejemplo:
Lista de fuentes
Podrá comprobar las fuentes disponibles en modo PS en forma de lista.
( ) <Utilidades de PS> <Lista de fuentes> <Sí>
Ejemplo:
Mantenimiento
561
Lista de trabajos almacenados
*1
Puede imprimir una lista de documentos almacenados en la tarjeta SD instalada en el equipo.
( ) <Lista trab. guarda.> <Sí>
Ejemplo:
Registro de impresión de trabajos
*2
Puede imprimir un registro de documentos impresos desde el ordenador en forma de lista.
( ) <Reg. trab. impresión> <Sí>
Ejemplo:
Registro de impresión de trabajos almacenado
*1*2
Puede imprimir un registro de impresión de documentos almacenados en la tarjeta SD instalada en el equipo en
forma de lista.
Mantenimiento
562
( ) <Reg. trab. imp. gua.> <Sí>
Ejemplo:
Registro de impresión de informes
*2
Puede imprimir las opciones y un registro de impresión de informes en forma de lista.
( ) <Inf. reg. impresión> <Sí>
Ejemplo:
Registro de impresión de correo electrónico
*2
Puede imprimir un registro de impresión de correos electrónicos recibidos en forma de lista.
( ) <Reg. impr. e-mail> <Sí>
Ejemplo:
Mantenimiento
563
VÍNCULOS
Menú Utilidad(P. 462)
Menú Trabajo(P. 466)
Mantenimiento
564
Visualización del valor del contador
100A-074
Puede consultar el número de páginas impresas.
Consultar el número total de páginas impresas(P. 565)
Consultar el número de páginas impresas para cada documento(P. 565)
Consultar el número total de páginas impresas
Puede consultar el número total de páginas impresas.
( ) <Comprobar contador> <101: Total 1>, <113: Total (B/N/Sml)>, o <114:Total
1(2 caras)>
Consultar el número de páginas impresas para cada documento
Puede consultar el número de páginas impresas para cada documento.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Gestión de ID de departamentos].
Mantenimiento
565
Se muestra el número de páginas impresas para cada ID de departamento, dentro de [Páginas impresas].
Para imprimir el resultado de la vericación
Lista de recuento de páginas(P. 559)
Para poner el contador de páginas a cero
Si desea poner el contador de páginas a cero para cada departamento, haga clic en el enlace de texto [ID del
departamento], y haga clic en [Eliminar recuento] [Aceptar].
Mantenimiento
566
Si desea devolver los contadores de todos los departamentos a cero, haga clic en [Eliminar todos los
recuentos] [Aceptar].
Mantenimiento
567
Comprobación de consumibles
100A-075
Puede utilizar el panel de control para consultar la información de los consumibles.
Papel de vericación
Puede ver el tamaño y el tipo de papel especicados en cada momento, así como el nivel de papel restante para cada
origen de papel.
( ) <Infor. consumibles> <Información de papel> Seleccione el origen
del papel
Selección del origen de papel
Seleccione el origen de papel cuya información aparece.
Consultar el modelo del cartucho de tóner
Puede ver el número de modelo del cartucho de tóner del equipo.
( ) <Infor. consumibles> <Modelo cartu. tóner>
Consultar la cantidad de tóner restante
Puede ver la cantidad de tóner restante.
( ) <Infor. consumibles> <Tóner restante>
Mantenimiento
568
El nivel de tóner restante que se visualiza solo debe utilizarse como una guía y puede diferir del nivel
real.
Mantenimiento
569
Inicialización de la conguración
100A-076
Puede restaurar las siguientes opciones de conguración:
Inicialización del menú(P. 571)
Inicializar las opciones de red(P. 572)
Mantenimiento
570
Inicialización del menú
100A-077
Puede restaurar las opciones del equipo ( Menú de conguración(P. 374) ) a los valores predeterminados de
fábrica.
No pulse el interruptor de alimentación si la inicialización está en curso
Si el equipo se apaga durante la inicialización, puede dañarse.
Si se ha especicado un PIN de acceso a la IU remota
El PIN de acceso a la IU remota también se inicializa. Tras una inicialización, vuelva a establecer el PIN de
acceso a la IU remota. Conguración de un PIN para la IU Remota(P. 270)
Si desea inicializar las opciones de red, siga el procedimiento en Inicializar las opciones de red(P. 572) .
Si desea inicializar las opciones en <Ajus. pos. de impre.>, siga el procedimiento en Ajus. pos. de impre.
(P. 422) .
( ) <Menú Inicializar> <Sí> Apague y vuelva a encender ( Apagar y
volver a encender(P. 468) )
Mantenimiento
571
Inicializar las opciones de red
100A-078
Puede restaurar las opciones de red ( Red(P. 389) ) a los valores predeterminados de fábrica.
No inicialice las opciones de red si el equipo está imprimiendo o recibiendo datos de
impresión
De hacerlo, puede darse una impresión incorrecta, atascos de papel o daños en el equipo.
( ) <Red> Consulte el mensaje <Ini. cong. de
red> <Sí> Apague y vuelva a encender ( Apagar y volver a encender(P. 468) )
Mantenimiento
572
Apéndice
Apéndice ............................................................................................................................................................. 574
Software de terceros ......................................................................................................................................... 575
Información destacada sobre las funciones .................................................................................................... 576
Respeto al medio ambiente y ahorros .......................................................................................................... 577
Mejoras en la eciencia ................................................................................................................................ 579
Otras funciones ............................................................................................................................................ 583
Especicaciones ................................................................................................................................................. 586
Especicaciones del equipo .......................................................................................................................... 587
Papel ............................................................................................................................................................ 590
Consumibles ...................................................................................................................................................... 594
Piezas consumibles ........................................................................................................................................... 595
Elementos opcionales ....................................................................................................................................... 596
Instalar la ROM ............................................................................................................................................. 600
Instalar una tarjeta SD .................................................................................................................................. 604
Manuales incluidos en el equipo ...................................................................................................................... 608
Uso e-Manual ..................................................................................................................................................... 609
Instalación e-Manual .................................................................................................................................... 610
Desinstalación e-Manual .............................................................................................................................. 612
Formato de la pantalla e-Manual .................................................................................................................. 613
Visualización e-Manual ................................................................................................................................. 619
Ajustes de Visualización Manual ................................................................................................................... 621
Gestionar aplicaciones MEAP ........................................................................................................................... 622
Usar clientes FTP ............................................................................................................................................... 623
Preparativos para utilizar el servidor FTP ..................................................................................................... 624
Imprimir vía cliente FTP (Impresión FTP) ...................................................................................................... 627
Especicar opciones a través de un cliente FTP ............................................................................................ 629
Otros .................................................................................................................................................................. 636
Operaciones básicas de Windows ................................................................................................................. 637
Para usuarios del Mac OS ............................................................................................................................. 645
Fuentes de muestra ...................................................................................................................................... 646
Aviso ............................................................................................................................................................. 651
Ocinas de Canon .............................................................................................................................................. 655
Apéndice
573
Apéndice
100A-079
Este capítulo contiene las especicaciones técnicas de este equipo, las instrucciones para utilizar el e-Manual,
descargos de responsabilidad, información de copyright y otros datos importantes para los clientes.
Apéndice
574
Software de terceros
100A-08R
Apéndice
575
Información destacada sobre las funciones
100A-07A
Pruebe las funciones que se describen en esta sección. Las funciones están clasicadas en tres grupos: "Respeto al
medio ambiente y ahorros", "Mejoras en la eciencia" y "Otras funciones".
Apéndice
576
Respeto al medio ambiente y ahorros
100A-07C
Impresión a doble cara
Puede imprimir en las dos caras del papel.Utilice la impresión a doble cara para ahorrar papel no solo en los
trabajos de impresión de gran tamaño sino también cuando solo quiera imprimir unas pocas páginas.Para
ahorrar incluso más, combine la impresión a doble cara con la impresión N en 1 para imprimir varias páginas en
una hoja de papel.Podrá imprimir hasta 32 páginas en una sola hoja, lo cual es tanto económico como
respetuoso con el medio ambiente.
Para imprimir documentos a doble cara desde el ordenador: Cambio a impresión a una cara y doble
cara(P. 91)
Para imprimir varias páginas en una hoja desde el ordenador: Impresión de varias páginas en una
hoja(P. 95)
Impresión de varias páginas en una hoja
Si un documento tiene muchas páginas, la impresión puede resultar incómodamente abultada, será difícil de
llevar de un lugar a otro, de guardar e incluso de leer.Pero hay una solución.Imprima varias páginas en una
hoja.De este modo podrá ahorrar papel y conseguirá que su documentación sea más na y fácil de
manipular.Esta solución es incluso más ecaz si se combina con la impresión a doble cara.
Para imprimir varias páginas en una hoja desde el ordenador: Impresión de varias páginas en una
hoja(P. 95)
Apéndice
577
Para imprimir documentos a doble cara desde el ordenador: Cambio a impresión a una cara y doble
cara(P. 91)
Modo de inactividad
Si no va a usar el equipo durante un tiempo, puede ahorrar energía poniéndolo en modo de reposo, ya sea
manual o automáticamente.No es necesario que apague el equipo cada vez para que el equipo minimice su
consumo de energía.La función de apagado automático puede aumentar el ahorro apagando el equipo
automáticamente si permanece inactivo durante bastante tiempo.Estas cómodas funciones trabajan en
segundo plano para ahorrar energía y dinero cada día.
Para ahorrar energía poniendo el equipo en modo de reposo: Paso al modo de reposo(P. 70)
Para congurar el equipo para que se apague automáticamente: Conguración de Tiempo de apagado
automático(P. 73)
Ahorro de tóner
Para ahorra tóner, puede usar el modo <Ahorro de tóner> para la impresión de borradores y pruebas. O
también puede cambiar entre modos según la función de la impresión: el modo normal para imprimir
fotografías y el modo de borrador para documentos de empresa que no requieren la calidad de una
presentación.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Ahorro de tóner(P. 109) .
Apéndice
578
Mejoras en la eciencia
100A-07E
Imprimir sin programas de aplicación
Puede enviar datos PDF/PS/EPS/JPEG/TIFF/XPS desde la IU remota directamente al equipo para imprimir.
También puede imprimir sin ningún ordenador conectado un dispositivo de memoria USB al equipo. No es
necesario abrir archivos, así que no tiene que iniciar un programa de aplicación. Esto resulta muy práctico si
tiene prisa y no tiene acceso a ningún ordenador.
Para imprimir datos directamente desde la IU remota: Imprimir sin abrir un archivo (Impresión directa)
(P. 150)
Para imprimir datos directamente desde la memoria USB (Impresión directa de USB):
Impresión desde una
memoria USB (Impresión directa de USB)(P. 122)
Administración remota con la IU remota
La IU remota permite administrar el equipo remotamente desde el ordenador de su escritorio.Puede
comprobar la cantidad restante de papel y cartucho de tóner, el estado actual de los trabajos de impresión para
decidir si es conveniente interrumpir temporalmente los trabajos de impresión para imprimir documentos
urgentes o mover hacia arriba un documento en la lista de trabajos pendientes de imprimir.Ahorre tiempo y
problemas acabando con los viajes de su escritorio a la impresora.
Apéndice
579
Para obtener más información sobre esta función, consulte Utilización de la IU remota(P. 345) .
Registre sus opciones favoritas y recupérelas en cualquier momento
Todo el mundo en la ocina usa la impresora.Si registra las opciones más populares como las opciones
predeterminadas, podrá usarlas al momento.También puede registrar como "perles" combinaciones de
opciones de impresión utilizadas frecuentemente.Luego puede recuperar sus opciones favoritas en una sola
operación, seleccionando un perl en lugar de ir seleccionando las opciones cada vez que tenga que imprimir.
Para cambiar las opciones de impresión predeterminadas: Cambios en la conguración
predeterminada(P. 118)
Para registrar como "perles" combinaciones de opciones de impresión utilizadas frecuentemente:
Registro
de combinaciones de las opciones de impresión que se utilizan con mayor frecuencia(P. 116)
Ahorre tiempo con accesos directos
Si tiene varios documentos que imprimir, es más cómodo imprimirlos todos a la vez en una sola operación.
Canon PageComposer permite combinar varios documentos e imprimirlos todos a la vez. También puede
guardar los documentos guardados con frecuencia, como portadas de fax, en la tarjeta SD del equipo, y luego
imprimirlos directamente desde el panel de control. No es necesario que vuelva a su ordenador e inicie el
controlador de impresora. Estos accesos directos ahorran tiempo y permite trabajar más ecazmente.
Apéndice
580
Para combinar múltiples documentos e imprimirlos todos a la vez: Combinación e impresión de varios
documentos(P. 111)
Para imprimir un documento guardado en la tarjeta SD instalada en el equipo: Imprimir un documento
almacenado en el equipo (Impresión de trabajo almacenado)(P. 140)
Interrumpir la impresión de trabajos urgentes
Tiene que imprimir una página enseguida, pero se está imprimiendo un documento de 200 páginas ¡y hay otros
cinco documentos en espera! En casos así, puede utilizar la función Interrumpir impresión para imprimir la
página que desea ahora sin cancelar los demás trabajos. Una vez impresa la página en cuestión, se reanudará
automáticamente la impresión de los demás trabajos.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Comprobación del estado actual de los
documentos de impresión(P. 355) .
Conguración rápida de las opciones de impresión con una utilización intuitiva
Podrá especicar de forma sencilla la posición de las páginas y la posición de encuadernación, cambiar entre la
impresión a una cara y a doble cara, etc. de forma intuitiva en la imagen de vista preliminar del controlador de
impresora. Este sistema mediante un solo clic le permite realizar los ajustes de forma cómoda mientras
visualiza el modo en el que se aplican las opciones.
Apéndice
581
Para obtener más información sobre esta función, consulte Operaciones de impresión básicas(P. 80) .
Apéndice
582
Otras funciones
100A-07F
Uso de un smartphone/una tableta
En algunas ocasiones, como cuando necesite imprimir rápidamente una propuesta que ha terminado de
elaborar en una tableta mientras viajaba hacia una reunión de negocios, Canon Mobile Application puede
resultarle de gran utilidad. Incluso en entornos donde no se disponga de router inalámbrico, podrá conectarse
al equipo con un dispositivo móvil de forma inalámbrica y directa.
¡No necesitará ningún PC y podrá hacerlo de forma rápida y sencilla! Las posibilidades de trabajo/ocio se
amplían gracias a funcionalidades diseñadas especícamente para esta era de la velocidad.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Puede utilizarse cómodamente con un
dispositivo móvil(P. 169)
Impresión sencilla con Google Cloud Print
Conéctese a Google Cloud Print con su portátil o teléfono móvil, envíe sus datos y reciba sus documentos
impresos. Con este equipo, Google Cloud Print y su dispositivo móvil, imprima cuando y donde quiera.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Utilización de Google Cloud Print(P. 180) .
Mantenga privadas sus impresiones
Apéndice
583
Normalmente, si imprime algún documento desde su ordenador, este sale directamente por la impresora.Sin
embargo, si sus documentos son muy condenciales, es posible que esto no sea lo más indicado.Simplemente
utilice la impresión segura y nadie podrá imprimir sus documentos sin introducir su contraseña en el panel de
control del equipo.No deje sus documentos condenciales sobre la bandeja de forma que todo el mundo pueda
verlos.Para aumentar más la seguridad, puede imprimir en marca de agua las palabras "CONFIDENCIAL" o
"COPIA PRIVADA."
Para imprimir un documento protegido con un PIN: Impresión de un documento protegido con un PIN
(Impresión protegida)(P. 134)
Para imprimir marcas de agua como "CONFIDENCIAL" sobre el documento: Impresión de marcas
sobreimpresas(P. 103)
Cree pósteres
Amplíe una impresión de una hoja normal y cree un póster excepcionalmente grande. Un póster grande se
imprimirá en nueve hojas. Colóquelas en una cuadrícula de 3x3 y listo.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Impresión de pósteres(P. 97) .
Cree cuadernillos
A veces los documentos se merecen una presentación mejor que una grapa en la esquina superior izquierda.
Puede crear cuadernillos de un modo muy sencillo. El controlador de impresora se encargará de colocar las
páginas. Lo único que tiene que hacer es doblar las páginas y graparlas por la zona central.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Impresión de cuadernillos(P. 98) .
Apéndice
584
Clasicar automáticamente folletos para reuniones
Si imprime varias copias de un documento de muchas páginas, puede usar la función clasicar para imprimir
una copia tras otras con todas las páginas en el orden correcto.Esto es muy práctico cuando se prepararn
folletos para reuniones o presentaciones.
Para obtener más información sobre esta función, consulte Clasicación de las impresiones por
página(P. 93) .
Apéndice
585
Especicaciones
100A-07H
Las especicaciones del equipo están sujetas a cambios sin previo aviso debido a las mejoras que puedan producirse
en el mismo.
Especicaciones del equipo(P. 587)
Papel(P. 590)
Apéndice
586
Especicaciones del equipo
100A-07J
Especicaciones del hardware(P. 587)
Especicaciones del controlador(P. 588)
Especicaciones del fax software(P. 589)
Especicaciones del hardware
Tipo
Impresora de páginas de escritorio
Método de impresión Método electrofotográco de tóner seco y láser semiconductor
Sistema de jación del tóner Sistema de jación bajo demanda
Resolución 600 ppp
Velocidad de impresión *1
(Papel normal (60 a 89 g/m²), impresión continua en A4)
LBP352x
Impresión a una cara: 62 hojas/minuto
Impresión a doble cara: 41,4 páginas/minuto
*2
LBP351x
Impresión a una cara: 55 hojas/minuto
Impresión a doble cara: 36,5 páginas/minuto
*2
Tiempo de calentamiento *3
(desde el encendido hasta que el equipo pasa al modo en
espera)
Inicio normal: 29 segundos o menos
Inicio rápido: 12 segundos o menos
Tiempo de recuperación *4
(recuperación del modo de reposo al modo en espera)
Medio (Reposo de impresora): 10 segundos o menos
Alto (Reposo profundo): 10 segundos o menos
Tiempo de la primera impresión *4
(Impresión a una cara en papel de tamaño A4, usando la
bandeja de salida)
LBP352x
7,0 segundos
LBP351x
7,2 segundos
Clases de papel admisibles Papel(P. 590)
Impresión a doble cara Tamaño estándar:
A4, B5, A5, Legal, Carta, Ejecutivo y Folio
Salida de papel Cara abajo (bandeja de salida)/Cara arriba (bandeja de salida auxiliar)
Capacidad de salida *5 Bandeja de salida: aprox. 500 hojas
Bandeja de salida auxiliar: 100 hojas
Ruido
(Medido en conformidad con la norma ISO 7779, emisión
de ruido declarada de acuerdo con la norma ISO 9296)
LwAd (nivel declarado de potencia acústica ponderado A (1 B = 10 dB))
Durante el modo en espera: 4,0 B o menos
Durante la impresión:
Impresión a una cara: 7,1 B o menos
Impresión a doble cara: 7,1 B o menos
LpAm (nivel declarado de presión acústica ponderado A (junto a la
máquina))
Durante el modo en espera: 26 dB
Apéndice
587
Durante la impresión:
LBP352x
Impresión a una cara: 57 dB
Impresión de doble cara: 57 dB
LBP351x
Impresión a una cara: 56 dB
Impresión de doble cara: 56 dB
Condiciones ambientales
(Solo unidad principal)
Requisitos del sistema
Temperatura: 10 a 30 °C
Humedad: del 20 al 80% de humedad relativa (sin condensación)
Fuente de alimentación 220 a 240 V (± 10 %), 50/60 Hz (± 2 Hz)
Consumo energético *6
(a 20 °C)
Máximo:1.650 W o menos
Durante el funcionamiento:
Aprox. 850 W (LBP352x)
Aprox. 800 W (LBP351x)
Durante el modo en espera: Aprox. 19 W
Durante el modo de reposo:
<Med. (Reposo impr.)>
*7
:
Aprox. 4,0 W (Conexión LAN por cable)
Aprox. 4,2 W (Conexión USB)
<Alto (Reposo)>
*7
:
Aprox. 1,1 W (Conexión LAN por cable)
Aprox. 2,0 W (Conexión USB)
Durante el apagado:
0,17 W o menos (apagado)
0,75 W o menos (apagado rápido)
Consumibles
Consumibles(P. 594)
Peso *8 Aprox. 24,5 kg
*1
La velocidad de impresión puede ser más lenta en función de la resolución de salida, el tamaño, el tipo y la orientación del
papel, y un número de hojas especicado para imprimir.
*2
Para la impresión a doble cara, una página impresa en el anverso de una hoja y otra impresa en el reverso se cuentan como
una hoja impresa.
*3
Puede variar en función de las condiciones de uso del equipo (incluidos los accesorios opcionales instalados y el entorno de
instalación).
*4
Esto puede variar en función del entorno de salida.
*5
Puede variar en función del entorno de instalación y del tipo de papel utilizado.
*6
Aunque la impresora esté apagada, sigue consumiendo una ligera cantidad de energía cuando el enchufe está conectado a
una toma de corriente de CA.
Para que el equipo no consuma ninguna energía, desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA.
*7
Se puede consumir una energía superior a los valores que se muestran aquí en función de la situación, aunque el modo de
reposo esté congurado como <Med. (Reposo impr.)> o <Alto (Reposo)>.
*8
El peso del equipo sin contar el peso de un cartucho de tóner.
Especicaciones del controlador
CPU
264 MHz + 528 MHz
Capacidad de memoria (RAM) 1.024 MB
Apéndice
588
Interfaz de host Interfaz USB:
USB alta velocidad x 4 (delante x 1, detrás x 3)
Interfaz de red:
Común a 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T (RJ-45)
Dúplex completo/Dúplex medio
Interfaz de usuario LCD:
132 x 65 puntos
F-STN LCD
Indicador LED: 5 indicadores
Teclas de operación: 12 teclas
Tecla numérica: Sí
Conector de ROM 1 conector
Ranura de tarjetas SD 1 ranura
Especicaciones del fax software
Comando de control integrado
PCL6, PostScript 3, UFR II, PDF y XPS
Fuente escalable integrada PCL: 93 fuentes escalables, 10 fuentes de mapa de bits
PS: 136 fuentes estándar
Intervalo de impresión Área de impresión(P. 593)
Interfaz de red Protocolo admitido
TCP/IP (Tipo de marco: Ethernet II)
SMB (opción)
Aplicación de impresión
LPD
RAW
IPP/IPPS
FTP
WSD
Apéndice
589
Papel
100A-07K
Tamaños de papel compatibles
A continuación se muestran los tamaños de papel que pueden cargarse en el casete de papel, la bandeja multiuso o
los orígenes de papel opcionales.
Casete 1
A4 (210,0 x 297,0 mm)
*1*2
B5 (182,0 x 257,0 mm)
*1*2
A5 (148,0 x 210,0 mm)
*2*3
A6 (105,0 x 148,0 mm)
*1*4
Legal (215,9 x 355,6 mm)
*1*2
Carta (215,9 x 279,4 mm)
*1*2
Informe (139,7 x 215,9 mm)
*1*4
Ejecutivo (184,1 x 266,7 mm)
*1*2
Folio (215,9 x 330,2 mm)
*1*2
16K (195,0 x 270,0 mm)
*1
Tamaño de papel personalizado
*5
Casete 2 a 5 (opcional)
A4 (210,0 x 297,0 mm)
*1*2
B5 (182,0 x 257,0 mm)
*1*2
A5 (148,0 x 210,0 mm)
*1*2
Legal (215,9 x 355,6 mm)
*1*2
Carta (215,9 x 279,4 mm)
*1*2
Ejecutivo (184,1 x 266,7 mm)
*1*2
Folio (215,9 x 330,2 mm)
*1*2
16K (195,0 x 270,0 mm)
*1
Tamaño de papel personalizado
*6
Depósito de papel (opcional)
A4 (210,0 x 297,0 mm)
*1*2
Legal (215,9 x 355,6 mm)
*1*2
Carta (215,9 x 279,4 mm)
*1*2
Bandeja multiuso
A4 (210,0 x 297,0 mm)
*1*2
B5 (182,0 x 257,0 mm)
*1*2
A5 (148,0 x 210,0 mm)
*2*7
A6 (105,0 x 148,0 mm)
*1
Legal (215,9 x 355,6 mm)
*1*2
Carta (215,9 x 279,4 mm)
*1*2
Informe (139,7 x 215,9 mm)
*1
Ejecutivo (184,1 x 266,7 mm)
*1*2
Folio (215,9 x 330,2 mm)
*1*2
16K (195,0 x 270,0 mm)
*1
Sobre COM10 (104,7 x 241,3 mm)
*1
Sobre Monarch (98,4 x 190,5 mm)
*1
Sobre C5 (162,0 x 229,0 mm)
*1
Sobre DL (110,0 x 220,0 mm)
*1
Ficha (76,2 x 127,0 mm)
*1
Tamaño de papel personalizado
*8
Alimentador de sobres (opcional)
Sobre COM10 (104,7 x 241,3 mm)
*1
Apéndice
590
Sobre Monarch (98,4 x 190,5 mm)
*1
Sobre C5 (162,0 x 229,0 mm)
*1
Sobre DL (110,0 x 220,0 mm)
*1
Tamaño de papel personalizado
*9
*1
Solo se puede cargar en orientación vertical.
*2
Está disponible la impresión a doble cara automática sin volver a colocar el papel.
*3
Se puede cargar papel de tamaño A5 en orientación horizontal solo si está instalado el casete A5 opcional. La impresión
a doble cara automática solo es posible si el papel está cargado en orientación vertical.
*4
Solo es imprimible si se coloca un casete de medios personalizados opcional.
*5
Están disponibles los tamaños siguientes:
Casete de papel estándar del equipo
Al cargarse en orientación vertical:
Anchura 148,0 a 215,9 mm, Longitud 210,0 a 355,6 mm
Al cargarse en orientación horizontal (utilizando únicamente el controlador de impresora UFR II):
Anchura 148,0 a 215,9 mm, Longitud 148,0 a 215,9 mm
Casete de soportes personalizados (opcional)
Al cargarse en orientación vertical:
Anchura 102,0 a 170,0 mm, Longitud 148,0 a 282,0 mm
Al cargarse en orientación horizontal (utilizando únicamente el controlador de impresora UFR II):
Anchura 102,0 a 170,0 mm, Longitud 148,0 a 170,0 mm
*6
Están disponibles los tamaños siguientes:
Al cargarse en orientación vertical:
Anchura 148,0 a 215,9 mm, Longitud 210,0 a 355,6 mm
Al cargarse en orientación horizontal (utilizando únicamente el controlador de impresora UFR II):
Anchura 210,0 a 215,9 mm, Longitud 210,0 a 215,9 mm
*7
La impresión a doble cara automática en papel de tamaño A5 solo es posible si el papel está cargado en orientación
vertical.
*8
Están disponibles los tamaños siguientes:
Al cargarse en orientación vertical:
Anchura 76,2 a 215,9 mm, Longitud 127,0 a 355,6 mm
Al cargarse en orientación horizontal (utilizando únicamente el controlador de impresora UFR II):
Anchura 127,0 a 215,9 mm, Longitud 127,0 a 215,9 mm
*9
Están disponibles los tamaños siguientes:
Al cargarse en orientación vertical:
Anchura 90,0 a 178,0 mm, Longitud 160,0 a 254,0 mm
Al cargarse en orientación horizontal (utilizando únicamente el controlador de impresora UFR II):
Anchura 160,0 a 178,0 mm, Longitud 160,0 a 178,0 mm
Valores predeterminados de fábrica
Para los casetes 1 a 5, la conguración predeterminada del tamaño de papel es <Automático>. Con esa
opción, el equipo reconoce automáticamente el tamaño del papel cargado y, por tanto, en la mayoría de los
casos no hace falta cambiar la opción de tamaño del papel. No obstante, tiene que cambiar la opción del
tamaño del papel al utilizar el casete A5 opcional o un casete de soportes personalizados.
Especicación
del tamaño y tipo de papel en el casete de papel(P. 62)
Para la bandeja multiuso, el valor predeterminado es <A4>. Cambie el tamaño del papel si utiliza un tamaño
de papel diferente. Especicación del tamaño y tipo de papel en la bandeja multiuso(P. 65)
Apéndice
591
Para el alimentador de sobres, el valor predeterminado es <Sobre DL>. Cambie el tamaño del papel si utiliza
un tamaño de papel diferente. Especicar el tamaño y tipo de papel en el alimentador de sobres
(Opción)(P. 67)
Tipo de papel y capacidad del origen del papel
Con este equipo puede utilizar papel sin cloro.
La calidad de impresión puede deteriorarse en función del tipo de papel utilizado. Las distintas capacidades
de origen indicadas en la tabla siguiente se ofrecen meramente como guía, y pueden ser diferentes de las
capacidades reales.
: no disponible
Casete 1/Casete 2 a 5 (opcional)/Depósito de papel (opcional)
Tipo de papel Cassette 1
Casete 2 a 5
(opcional)
Depósito de papel
(opcional)
Papel normal
*1*2
60 a 80 g/m²
500 hojas
*3
1.500 hojas
81 a 89 g/m² 300 hojas 900 hojas
Papel grueso
90 a 120 g/m²
*2
250 hojas 750 hojas
121 a 135 g/m²
Papel Bond
*2
60 a 75 g/m² 500 hojas 1.500 hojas
76 a 90 g/m² 300 hojas 900 hojas
Etiquetas
Sobre
Bandeja multiuso/Alimentador de sobres (opcional)
Tipo de papel
Bandeja multiuso
Alimentador de sobres
(opcional)
Papel normal
*1*2
60 a 80 g/m² 100 hojas
81 a 89 g/m² 50 hojas
Papel grueso
90 a 120 g/m²
*2
50 hojas
121 a 135 g/m² 50 hojas
Papel Bond
*2
60 a 75 g/m² 100 hojas
76 a 90 g/m² 50 hojas
Apéndice
592
Etiquetas 40 hojas
Sobre 10 hojas 75 hojas
*1
Vàlido también para papel reciclado.
*2
Está disponible la impresión a doble cara automática sin volver a colocar el papel.
*3
Capacidad de origen cuando se utiliza papel de 80 g/m². Para papel de 64 g/m², se pueden cargar hasta 550 hojas.
Tipo de papel y conguración del equipo
Carga del papel(P. 37)
Área de impresión
Las áreas sombreadas de la siguiente imagen indican el área del documento que puede imprimirse. En los sobres, el
margen es de 10 mm en las partes superior, inferior, derecha e izquierda.
Apéndice
593
Consumibles
100A-07L
A continuación se presenta una guía para el tiempo de sustitución estimado de los consumibles utilizados en este
equipo. Adquiera los consumibles a su distribuidor autorizado local de Canon. Respete las precauciones de seguridad
y salud a la hora de almacenar y manipular los consumibles ( Consumibles(P. 10) ).
En función del entorno de instalación, el tamaño del papel de impresión o el tipo de documento, es posible
que deba sustituir los consumibles antes del nal de su vida útil estimada.
Cartuchos de tóner
Cartuchos de tóner suministrados
El rendimiento medio
*
del cartucho de tóner que se entrega con el equipo es de 11.000 hojas.
*
El rendimiento medio se basa en la norma "ISO/IEC 19752" (norma internacional relacionada con el "Método para
determinar el rendimiento de los cartuchos de tóner de las impresoras electrofotográcas monocromáticas y los
dispositivos multifunción que contienen componentes de impresión" emitida por la ISO [Organización Internacional de
Normalización]) imprimiendo en papel de tamaño A4 con el ajuste de densidad de impresión predeterminado.
Cartuchos de tóner de sustitución
Para una calidad de impresión óptima, se recomienda utilizar únicamente cartuchos de tóner originales de
Canon.
Cartucho de tóner original de Canon Rendimiento medio del cartucho de tóner*
Canon Cartridge 039 11.000 hojas
Canon Cartridge 039 H 25.000 hojas
Consumibles Canon originales
Para una calidad de impresión óptima, se recomienda utilizar únicamente tóner, cartuchos y repuestos
originales de Canon.
Cuando sustituya cartuchos de tóner Cómo sustituir los cartuchos de tóner(P. 544)
Apéndice
594
Piezas consumibles
100A-07R
En esta sección se describen las piezas consumibles del equipo y los tiempos previstos para sustituirlas. Compre las
piezas consumibles en su distribuidor local autorizado de Canon.
En función del entorno de instalación, el tamaño del papel o el tipo de datos, es posible que deba sustituir
las piezas consumibles antes del nal de su vida útil estimada.
Kit de mantenimiento de usuario UM-A1
Unidad de jación/Rodillo de transferencia/Rodillo alimentador
El número medio de páginas que se puede imprimir por unidad de jación es de 225,000. Al sustituir la unidad
de jación, sustituya también los rodillos.
Al sustituir la unidad de jación u otros consumibles, consulte el "Guía para la sustitución de piezas y
consumibles" suministrado con "Kit de mantenimiento de usuario UM-A1". También puede consultar
"Guía para la sustitución de piezas y consumibles" en el sitio web de Canon.
Apéndice
595
Elementos opcionales
100A-07S
La funcionalidad del equipo podrá aprovecharse al máximo utilizando los elementos opcionales que se describen a
continuación. Podrá comprar los elementos opcionales en la tienda en la que adquirió el equipo o en su distribuidor
local de Canon.
Alimentador de papel PF-B1
El uso del alimentador de papel opcional le permite cargar un tamaño diferente
de papel que el que se puede cargar en el casete de papel estándar, lo que
reduce el tiempo y el esfuerzo de sustitución del tamaño de papel.
Papel disponible Papel(P. 590)
Fuente de alimentación De la unidad principal
Dimensiones
(Ancho x Largo x Alto)
415 x 448 x 148 mm
Peso Aprox. 6,4 kg
Método de instalación
Consulte "Introducción".
Puede instalar hasta cuatro unidades de alimentador de papel en el equipo. No obstante, si utiliza el
depósito de papel opcional, el número máximo instalable de unidades de alimentador de papel es
tres.
Deposito de Papel PD-G1
El uso del depósito de papel opcional le permite cargar una gran cantidad de
papel de tamaño estándar como A4, lo que reduce el tiempo y el esfuerzo de
sustitución del papel.
Papel disponible Papel(P. 590)
Suministro eléctrico Suministrado desde el equipo
Dimensiones
(An x La x Al)
415 x 519 x 286 mm
Apéndice
596
Peso Aprox. 12,7 kg
Método de instalación
Consulte "Introducción".
Alimentador de Sobres EF-A1
Si instala el alimentador de sobres, puede cargar un gran número de
sobres. Aunque se deje instalado el alimentador de sobres, puede utilizar
la bandeja multiuso.
Papel disponible Papel(P. 590)
Suministro eléctrico Suministrado desde el equipo
Dimensiones
(An x La x Al)
330 x 234 x 118 mm
Peso Aprox. 2,3 kg
Método de instalación
Consulte "Introducción".
Casete formatos personalizados CM-A1
Puede cargar papel de tamaño A6. Para utilizar este casete, sustitúyalo por el
casete de papel estándar en el equipo.
Capacidad del papel
Aprox. 500 hojas (64 g/m²)
Aprox. 450 hojas (80 g/m²)
Papel disponible
A5, A6, Informe, Tamaño de papel personalizado
*
*
Están disponibles los tamaños siguientes:
Al cargarse en orientación vertical:
Anchura 102,0 a 170,0 mm, Longitud 148,0 a 282,0 mm
Al cargarse en orientación horizontal (utilizando únicamente el controlador de impresora UFR II):
Anchura 102,0 a 170,0 mm, Longitud 148,0 a 170,0 mm
Apéndice
597
Casete formato A5 C-A1
Puede cargar papel de tamaño A5 en orientación horizontal. Para utilizar este
casete, sustitúyalo por el casete de papel estándar en el equipo.
Capacidad del papel
Aprox. 500 hojas (64 g/m²)
Aprox. 450 hojas (80 g/m²)
Papel disponible A5
Kit de Impresion de Codigos de Barras-F1
Si el Kit de Impresion de Codigos de Barras-F1 está instalado en el equipo, se añade el modo de
impresión de códigos de barras, que permite imprimir códigos de barras desde el ordenador.
El Kit de Impresion de Codigos de Barras-F1 contiene las siguientes fuentes de códigos de
barras.
OCR-B
Symb. FontInform
Symbole stethos
BarDIMM ©1997
USPS ZEBRA+4Stat
Esta opción le permite generar códigos de barras en varios formatos. Tenga en cuenta que si
desea imprimir códigos de barras, PCL debe estar habilitado. Para obtener información sobre el
uso del Kit de impresión de códigos de barras, consulte la Guía de impresión de códigos de
barras (manual en PDF). La Guía de impresión de códigos de barras está guardada en la
siguiente carpeta en el DVD-ROM Manual de instrucciones.
[LBP351_352 Manual_esp]-[pdfs]-[Barcode Printing Guide]
Método de instalación
Instalar la ROM(P. 600)
Solo puede instalar una unidad de Kit de Impresion de Codigos de Barras-F1 en el equipo.
Set de fuentes PCL-C1
Si el Set de fuentes PCL-C1 está instalado en el equipo, se añaden las fuentes siguientes para
una impresora PCL. Como consecuencia, puede imprimir en múltiples idiomas en un entorno de
SAP Unicode.
Andale
®
y WorldType
®
Colección J (versión japonesa)
Andale
®
y WorldType
®
Colección K (versión coreana)
Andale
®
y WorldType
®
Colección S (versión china simplicada)
Andale
®
y WorldType
®
Colección T (versión china tradicional)
Para admitir las diferencias de diseño de caracteres en función de la región, se han habilitado
cuatro versiones de fuentes.
Apéndice
598
Método de instalación
Instalar la ROM(P. 600)
TARJETA SD-C1
Puede instalar la tarjeta SD para utilizar las funciones descritas a continuación.
Impresión protegida
Impresión de un documento protegido con un PIN (Impresión protegida)(P. 134)
Impresión de trabajo almacenado
Imprimir un documento almacenado en el equipo (Impresión de trabajo almacenado)
(P. 140)
Interrumpir impresión, Prioridad de impresión, Pausar/Reanudar
Comprobación del estado actual de los documentos de impresión(P. 355)
Impresión SMB
Conguración de SMB(P. 246)
Administrador de cola de impresión
Admin. colas impres.(P. 404)
Método de instalación
Instalar una tarjeta SD(P. 604)
Al desechar una tarjeta SD usada, lleve a cabo <Elim. datos complet.> con ella o destrúyala físicamente para
evitar ltraciones de información personal. Instalar una tarjeta SD(P. 604)
Apéndice
599
Instalar la ROM
100A-07U
En esta sección se describe cómo instalar el Kit de Impresion de Codigos
de Barras-F1 o Set de fuentes PCL-C1 en el equipo. La ROM se utiliza
conectada a los conectores de ROM dentro de la tapa derecha del
equipo. Lea las precauciones en
Instalación(P. 3) antes de instalar la
ROM.
Precauciones al instalar la ROM
No deje que ningún metal, como tornillos, entre en contacto con las placas de circuito del equipo. Si lo hace,
podría dañar el equipo.
No toque los componentes internos, el cableado impreso, los conectores ni los interruptores. De lo
contrario, podrían producirse daños en el equipo.
No encienda el equipo si la tapa de la ROM está abierta. Si lo hace, se podría dañar el equipo.
Precauciones para evitar electricidad estática
La ROM contiene piezas sensibles a la electricidad estática. Observe las precauciones siguientes para evitar que
la ROM se dañe por la electricidad estática.
Toque algún objeto metálico de la estancia para descargar la electricidad estática de su cuerpo antes de
manipular la ROM.
Durante el proceso, no toque ningún objeto susceptible de generar electricidad estática, como una pantalla.
Para evitar la inuencia de la electricidad estática, no extraiga la ROM de la bolsa protectora hasta justo
antes de conectarla a los conectores de ROM.
1
Apague el equipo y desenchufe el conector de alimentación de la toma de corriente
de CA.
Al apagar el equipo, hágalo desde el panel de control sin utilizar el interruptor de alimentación.
Encender/apagar el equipo (realizar un apagado)(P. 33)
2
Quite la tapa derecha.
1
Mientras presiona el cierre, abra ligeramente la tapa hacia usted.
Apéndice
600
2
Retire la tapa derecha en la dirección indicada por la echa.
3
Retire la tapa de la ROM.
1
Utilice una moneda para quitar los tornillos.
2
Abra la tapa de la ROM y extráigala en la dirección indicada por la echa.
4
Instale la ROM.
Alinee la ROM con los dos conectores de ROM del equipo y presiónela bien hasta que se detenga.
Apéndice
601
Al desconectar la ROM
Sostenga la ROM por los bordes y extráigala como se muestra en la ilustración siguiente.
5
Vuelva a colocar la tapa de la ROM.
1
Cierre la tapa de la ROM presionando sobre el cierre de la tapa de la ROM en la dirección indicada
por la echa.
2
Utilice una moneda para volver a colocar los tornillos.
6
Inserte la tapa derecha en la dirección indicada por la echa y ciérrela mientras
presiona el cierre.
Apéndice
602
Si desea instalar una tarjeta SD al mismo tiempo, proceda a Instalar una tarjeta SD(P. 604) .
Comprobación de que <Kit de Impresion de Codigos de Barras-F1> está bien instalado
Imprima el
Página de cong.(P. 462) y conrme que aparece "BarDIMM" en
"PCL"
Si aparece "BarDIMM", la ROM está bien instalada.
Si no aparece "BarDIMM"
La ROM no está bien instalada. Extraiga la ROM del equipo y vuelva a
conectarla.
Apéndice
603
Instalar una tarjeta SD
100A-07W
En esta sección se describe cómo montar e inicializar una tarjeta SD.
Inserte la tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD en la parte posterior del
equipo. Lea las precauciones en
Instalación(P. 3) antes de instalar la
tarjeta SD. Tenga en cuenta que todos los datos del equipo que se
almacenan en la tarjeta SD están sujetos a cifrado. Así se garantiza el uso
seguro de la tarjeta SD en un ordenador o en otra situación, porque los
datos cifrados en la tarjeta SD están protegidos contra la extracción no
autorizada.
Antes de montar la tarjeta SD, compruebe si está protegida contra escritura. Si la tarjeta está protegida
contra escritura, desbloquéela antes de insertarla.
1
Apague el equipo y desenchufe el conector de alimentación de la toma de corriente
de CA.
Al apagar el equipo, hágalo desde el panel de control sin utilizar el interruptor de alimentación.
Encender/apagar el equipo (realizar un apagado)(P. 33)
2
Retire la tapa de la ranura para tarjetas SD.
1
Utilice una moneda para quitar los tornillos.
2
Abra la tapa de la ranura para tarjetas SD y extráigala en la dirección indicada por la echa.
Apéndice
604
3
Instalar una tarjeta SD.
Inserte la tarjeta en la ranura para tarjetas SD hasta oír un chasquido.
Al extraer la tarjeta SD
Presione la tarjeta SD hasta oír un chasquido, como se muestra en la ilustración, levante el dedo y
extráigala.
4
Vuelva a colocar la tapa de la ranura para tarjetas SD.
1
Cierre la tapa de la ranura para tarjetas SD presionando el cierre de la tapa.
2
Utilice una moneda para volver a colocar los tornillos.
Apéndice
605
Ranura de seguridad antirrobo para tarjetas SD
La tapa de la ranura para tarjetas SD cuenta con una ranura de
seguridad, a la que se puede conectar un cable de seguridad o
equivalente.
El oricio de la ranura de seguridad es de 3,4 mm de ancho y 7,4 mm de
alto.
Para consultas sobre la ranura de seguridad, póngase en contacto con
su distribuidor de Canon local autorizado.
Inicializar la tarjeta SD
Al encender el equipo por primera vez después de instalar la tarjeta SD, aparecerá
<Format SD Card?> en la pantalla. Pulse para empezar a inicializar la tarjeta SD.
Una vez nalizada la inicialización, la tarjeta SD está lista para su uso.
Si no aparece <Format SD Card?>
Inicialice la tarjeta SD seleccionando <Formato> dentro de <Manten. tarjeta SD> en el menú de conguración
del panel de control. Manten. tarjeta SD(P. 426)
Comprobar que la tarjeta SD está bien instalada en el equipo
Imprima el Página de conguración(P. 556) , y la tarjeta SD estará bien
instalada si "Tarjeta SD" en "Menú Control" está encendido ("On").
Si no se indica ninguna información de estado de la tarjeta SD
La tarjeta SD no está bien instalada. Retire la tarjeta SD del equipo y vuelva
a montarla.
Congurar la información de la tarjeta SD
Si se ha añadido una tarjeta SD después de instalar el controlador de impresora, tiene que congurar la información
de la tarjeta SD en el controlador de la impresora. Elementos opcionales(P. 596)
Eliminar todos los datos de una tarjeta SD
Antes de desechar una tarjeta SD, puede utilizar el procedimiento siguiente para eliminar todos los datos de la tarjeta.
El procedimiento eliminar incluso los fragmentos de datos que no se pueden eliminar normalmente. Así se elimina el
riesgo de que los datos sean leídos por terceros, y se puede desechar la tarjeta SD de forma segura.
Apéndice
606
Para cualquier tarjeta SD distinta de la "TARJETA SD-C1" opcional, no se puede utilizar el procedimiento a
continuación.
1
Ponga el equipo fuera de línea.
Si ( ) está encendido, pulse ( ).
2
Pulse ( )
3
Utilice / para seleccionar <Mantenim. de usuario>, y pulse .
4
Continúe con <Manten. tarjeta SD> <Elim. datos complet.> en este orden.
Cuando aparezca un mensaje, pulse .
5
Seleccione <Sí>, y pulse .
El equipo se reinicia. Después, se apaga automáticamente.
Si se ha realizado <Elim. datos complet.>, la conguración de <Tarjeta SD> cambia a <Desactivado>.
Apéndice
607
Manuales incluidos en el equipo
100A-07X
Los manuales que se indican a continuación se incluyen con el equipo. Consúltelos según corresponda.
Introducción Lea este manual en primer lugar. Describe los procedimientos básicos
de instalación, desde cómo quitar el material de embalaje hasta cómo
congurar el equipo.
e-Manual
(Este manual)
Este manual describe todas las funciones del equipo con la ayuda de un
navegador web. Puede buscar información por categoría o introducir
una palabra clave para buscar por páginas sobre un tema especíco.
Uso e-Manual(P. 609)
Guía de instalación del controlador
de impresora
Este manual describe cómo instalar el controlador de impresora y el
software suministrado en el DVD-ROM Software de usuario.
Apéndice
608
Uso e-Manual
100A-07Y
El e-Manual es un manual que puede ver en su ordenador y que describe todas las funciones del equipo.Podrá realizar
búsquedas según el uso previsto o introducir una palabra clave para encontrar rápidamente la página que está
buscando.Podrá utilizar el e-Manual instalándolo en el ordenador, o bien iniciar el e-Manual directamente desde el
DVD-ROM Manual de instrucciones.
Instalación e-Manual(P. 610)
Cómo encontrar el tema que busca
Puede encontrar la página que está buscando utilizando los siguientes tres métodos.
Buscar contenido
Puede encontrar la página que está buscando seleccionando el tema en la pestaña [Índice] que aparece en la
parte izquierda de la pantalla, y seleccionando [Icono de capítulo] junto al tema.
Página superior(P. 613)
Página de tema(P. 615)
Buscar por palabra clave
Realice una búsqueda introduciendo una palabra clave, por ejemplo "sobre" o "cartucho de tóner", y
aparecerán las páginas que contengan la palabra clave. Puede encontrar la página que está buscando en dichos
resultados. Asimismo, puede introducir frases como "conectar a una red." La búsqueda por palabra clave
también admite el valor booleano AND para buscar varias palabras clave.
Pestaña Buscar(P. 617)
Buscar en el mapa del sitio
Haga clic en [Mapa del sitio] en la parte superior de la pantalla y aparecerá una lista con todos los temas del e-
Manual. Desde ahí podrá encontrar el tema que está buscando.
Mapa del sitio(P. 618)
Requisitos del sistema
Para usar el e-Manual, se requieren los siguientes navegadores web. Es posible que el contenido del e-
Manual no se muestre correctamente si se utiliza un navegador que no esté en la lista.
Windows:
Internet Explorer 8.0/9.0/10.0/11.0
Firefox 24.x ESR/26.x/29.x/30.x/31.x/31.x ESR/32.x/33.x/34.x/35.x/36.x/37.x/38.x
Mac OS:
Safari 7.x/8.x
Firefox 24.x ESR/26.x/29.x/30.x/31.x/31.x ESR/32.x/33.x/34.x/35.x/36.x/37.x/38.x
El DVD-ROM suministrado para este producto puede incluir manuales en formato PDF. Si no tiene acceso a
Adobe Reader para ver los manuales en formato PDF, pruebe con otros programas como, por ejemplo, PDF
Preview desarrollado por Vivid Document Imaging Technologies.
Acerca del e-Manual más reciente
Para consultar el e-Manual más reciente, visite el sitio web de Canon.
Apéndice
609
Instalación e-Manual
100A-080
Instale el e-Manual en el ordenador con el DVD-ROM Manual de instrucciones que incluye el equipo.
1
Inserte el DVD-ROM Manual de instrucciones en la unidad del ordenador.
2
Seleccione el idioma y haga clic en [Siguiente].
Si no aparece la pantalla anterior Mostrar la pantalla de conguración de DVD-ROM Manual de
instrucciones(P. 638)
Si aparece [Reproducción automática], haga clic en [Ejecutar Maninst.exe].
3
Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el manual.
Visualización del e-Manual
Haga doble clic en el icono [LBP351_352 Manual_esp] del escritorio.
Si aparece un mensaje de advertencia de seguridad
Haga clic en [Permitir contenido bloqueado].
CONSEJOS para visualizar eL e-Manual directamente desde el DVD-ROM
Apéndice
610
1
Inserte el DVD-ROM Manual de instrucciones en la unidad del ordenador.
Si no aparece la pantalla de conguración del DVD-ROM Manual de instrucciones, extraiga el
DVD-ROM de la unidad y vuelva a insertarlo. Si sigue sin aparecer la pantalla de conguración
Mostrar la pantalla de conguración de DVD-ROM Manual de instrucciones(P. 638)
2
Seleccione el idioma y haga clic en [Mostrar] en "Mostrar manual".
Apéndice
611
Desinstalación e-Manual
100A-081
Podrá quitar el e-Manual del ordenador para restablecer el estado que tenía el ordenador antes de la instalación del e-
Manual. Elimine manualmente los datos generados durante la instalación.
1
Elimine la carpeta en que está guardado el manual.
Windows Vista/7/Server 2008/8.1/Server 2012 R2
Elimine la carpeta [LBP351_352 Manual_esp] en "C:/Usuarios/(nombre de usuario)/Documentos/Canon/
Manuals."
Windows 8/Server 2012
Elimine la carpeta [LBP351_352 Manual_esp] en "C:/Usuarios/(nombre de usuario)/Mis documentos/Canon/
Manuals."
Windows Server 2003
Elimine la carpeta [LBP351_352 Manual_esp] en "C:/Documents and Settings/(nombre de usuario)/Mis
documentos/Canon/Manuals."
El ejemplo anterior ilustra una instalación estándar. Si ha cambiado la ubicación para instalar el e-manual,
busque y elimine la carpeta en cuestión.
2
Elimine el acceso directo [LBP351_352 Manual_esp] del escritorio.
Apéndice
612
Formato de la pantalla e-Manual
100A-082
El e-Manual se divide en diferentes pantallas y el contenido de cada pantalla varía.
Página superior
Aparece cuando se inicia el e-Manual.
Canon
Haga clic para volver a la página superior.
Pestaña [Índice]/Pestaña [Buscar]
Haga clic para alternar la pantalla entre el índice y la búsqueda.
Índice
Aparecen los títulos de los capítulos ( ). Coloque el puntero del ratón sobre uno de los títulos, y los
temas del capítulo aparecerán en la parte derecha. Haga clic en un tema y aparecerá su página.
Apéndice
613
[Inicio]
Haga clic para volver a la página superior.
[Mapa del sitio]
Haga clic para ver todos los temas del e-Manual.
[Ayuda]
Haga clic para visualizar información sobre cómo ver el e-Manual, cómo realizar una búsqueda y otra
información.
[Imprimir]
Haga clic para imprimir el contenido mostrado.
Información destacada sobre las funciones
Proporciona diversos ejemplos prácticos de formas de utilizar el equipo. Haga clic en / / /
para alternar la pantalla de ejemplos prácticos por categoría, o haga clic en la pantalla deslizante para
obtener información detallada sobre cada categoría. La pantalla deslizante puede detenerse moviendo el
puntero sobre la misma.
Información destacada sobre las funciones(P. 614)
[Ayuda rápida] / [Solución de problemas] / [Mantenimiento]
Haga clic para obtener información sobre cómo solucionar los problemas o mantener el equipo.
[Para usuarios de Mac OS]
Haga clic para ver las precauciones cuando utilice Mac OS.
[Aviso]
Haga clic para visualizar información importante que debe conocer para utilizar el equipo.
[Ocinas de Canon]
Haga clic para visualizar la información de contacto de las consultas sobre el equipo.
Información destacada sobre las funciones
Proporciona diversos ejemplos prácticos de formas de utilizar el equipo.
Apéndice
614
/
Haga clic para mostrar la información detallada. Haga clic de nuevo para cerrar la ventana.
Haga clic para visualizar la página de tema correspondiente.
Página de tema
Contiene información sobre cómo congurar y utilizar el equipo.
Apéndice
615
[Índice]
Se muestran los títulos y los iconos de los capítulos.
[Expandir todo]/[Contraer todo]
Haga clic en [Expandir todo] para visualizar todas las subsecciones de todos los temas. Haga clic en
[Contraer todo] para cerrar todas las subsecciones de todos los temas.
Iconos de los capítulos
Haga clic en el icono de un capítulo para ir a la parte superior del capítulo en cuestión.
Página de temas
Muestra los temas del capítulo seleccionado. Si "+" aparece en el tema, puede hacer clic para ver todas las
subsecciones de dicho tema. Haga clic en "-" para cerrar el tema expandido.
[Imprimir todo]
Todas las páginas del capítulo seleccionado se abren en una ventana independiente. El capítulo puede
imprimirse si corresponde.
Navegación
Consulte qué tema del capítulo está visualizando actualmente.
Haga clic para volver a la parte superior de la página.
/
Haga clic para visualizar el tema siguiente o anterior.
Apéndice
616
Haga clic para saltar a la página correspondiente. Para volver a la página anterior, haga clic en "Atrás" en
el navegador web.
Haga clic para mostrar las descripciones detalladas ocultas. Haga clic de nuevo para cerrar las
descripciones detalladas.
Pestaña Buscar
Contiene un cuadro de texto para realizar una búsqueda y encontrar la página que está buscando.
[Introduzca aquí la(s) palabra(s) clave]
Introduzca una o varias palabras clave y haga clic en para ver los resultados de la búsqueda en la
lista de resultados de búsqueda ( ). Para buscar las páginas que contengan todas las palabras, separe
las palabras clave con un espacio. Para buscar únicamente las páginas que contengan una frase exacta,
ponga las palabras clave entre comillas.
[Opciones de búsqueda]
Haga clic para especicar las condiciones de búsqueda, como el ámbito de búsqueda y las condiciones de
las coincidencias. Para mostrar las condiciones, haga clic en este botón cuando esté gris. Para cerrar la
pantalla, haga clic en el botón cuando esté naranja.
Selector del ámbito de búsqueda
Especica el ámbito de búsqueda. Puede buscar temas de un modo ecaz limitando el ámbito de
búsqueda. El selector del ámbito de búsqueda resulta especialmente útil cuando puede predecir la
ubicación general del tema que está buscando.
Selector de las opciones de búsqueda
Seleccione la casilla de vericación para distinguir entre mayúsculas y minúsculas en la búsqueda.
[Buscar con estas condiciones]
Haga clic para mostrar los resultados de búsqueda con las condiciones especicadas en y .
Lista de resultados de búsqueda
Muestra los resultados de búsqueda de las páginas que contienen las palabras clave especicadas. En los
resultados, localice la página que esté buscando y haga clic en el título del tema de la página. Si los
resultados no pueden mostrarse en una página, haga clic en
/ o en un número de página para
mostrar los resultados en la página correspondiente.
Apéndice
617
Mapa del sitio
Muestra el índice del e-Manual.
Iconos de los capítulos
Haga clic para saltar al tema del capítulo seleccionado.
Título (tema)
Muestra títulos y temas. Haga clic en un título para saltar a la página.
Haga clic para volver a la parte superior de la página.
/
Haga clic para ir al capítulo anterior o siguiente.
Apéndice
618
Visualización e-Manual
100A-083
Marcas
Con las siguientes marcas se indican precauciones relativas a la seguridad, restricciones y precauciones
relacionadas con la manipulación del equipo, consejos útiles y otros datos de interés.
Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la
muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar
el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias.
Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar
lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo
de forma segura, preste atención siempre a estas precauciones.
Indica que no deben realizarse ciertas operaciones. Lea detenidamente las
instrucciones y cerciórese de no realizar las operaciones descritas.
Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para
utilizar correctamente el equipo y evitar así su deterioro o el de otros
elementos.
Indica una aclaración acerca de una operación, o contiene explicaciones
adicionales para un determinado procedimiento.
Indica funciones o consejos útiles para el uso del equipo.
Teclas y botones utilizados en este manual
Las teclas del panel de control y los botones de la pantalla del ordenador aparecen en la siguiente notación:
Tipo
Ejemplo
Teclas del panel de control
( )
Opciones mostradas en el panel de control
<Opc. de temporiz.>
<Papel atascado.>
Botones y otras interfaces de texto mostrados en la pantalla del ordenador [Preferencias]
/ utilizados en este manual
Las teclas / se utilizan para seleccionar las opciones deseadas. Solo se describen la primera vez que
aparecen en una página y se omiten a partir de la segunda vez que aparecen. Por ejemplo, las teclas /
aparecen en el Paso 2, pero se omiten en el Paso 3.
Ejemplo:
1
Pulse ( ).
2
Utilice / para seleccionar <Red>, y pulse .
3
Seleccione <Opciones de TCP/IP> <Opciones de IPv4> <Opc. de dirección IP>.
Apéndice
619
Pantallas utilizadas en este manual
A menos que se indique lo contrario, las pantallas que se utilizan en el e-Manual son las del modelo LBP352x. En
función del sistema operativo que utilice, las pantallas que aparecen en este manual podrían diferir ligeramente
de las pantallas reales. Asimismo, la aparición del controlador de impresora y software puede diferir en función
de su versión.
Ilustraciones utilizadas en este manual
Las ilustraciones del cartucho de tóner que se usan en el e-Manual son las del Canon Cartridge 039.
Apéndice
620
Ajustes de Visualización Manual
100A-08S
Apéndice
621
Gestionar aplicaciones MEAP
100A-084
Puede instalar aplicaciones MEAP (software potenciador de funciones) en el equipo para añadir diversas
características. Puede personalizar las funciones según sus necesidades, por ejemplo, para congurar un sistema de
autenticación con tarjetas IC o para gestionar impresiones a partir de registros. Si desea gestionar aplicaciones MEAP,
acceda al equipo desde su ordenador a través de un navegador web. Para obtener más información, consulte Guía de
función de MEAP Application Management .
Apéndice
622
Usar clientes FTP
100A-085
Puede utilizar un cliente FTP para acceder al servidor FTP del equipo y especicar opciones para la impresión de
documentos y el trabajo en red. La impresión y la conguración de opciones se pueden realizar con el Símbolo de
sistema instalado en el sistema operativo de serie, sin necesidad de controladores ni aplicaciones especícos.
Preparativos para utilizar el servidor FTP
Especique las opciones para hacer posible la comunicación entre el equipo y los clientes. Preparativos para
utilizar el servidor FTP(P. 624)
Imprimir vía cliente FTP (Impresión FTP)
Puede imprimir un documento enviado al equipo por FTP. Imprimir vía cliente FTP (Impresión FTP)(P. 627)
Especicar opciones a través de un cliente FTP
Puede descargar las opciones del equipo en formato de texto y editarlas. Especicar opciones a través de
un cliente FTP(P. 629)
Apéndice
623
Preparativos para utilizar el servidor FTP
100A-086
Puesto que las opciones predeterminadas de fábrica impiden operaciones desde clientes FTP, especique las opciones
para permitir las operaciones.
1
Inicie la IU remota e inicie una sesión en modo de administración. Inicio de la IU
remota(P. 346)
2
Haga clic en [Conguración].
3
Haga clic en [Red] [Opciones de TCP/IP].
4
Haga clic en [Editar] en [Opciones de FTP].
Apéndice
624
5
Especique las opciones necesarias y haga clic en [Aceptar].
[Usar impresión FTP]
Para realizar la impresión mediante cliente FTP, marque la casilla de vericación. De lo contrario, quite la
marca de la casilla de vericación.
[Nombre de usuario de impresión FTP]
Introduzca hasta 24 caracteres alfanuméricos en el nombre de usuario empleado para iniciar una sesión en
el servidor FTP al realizar la Impresión FTP.
No puede congurar "raíz".
[Establecer/cambiar contraseña]
Seleccione la casilla de vericación para congurar la contraseña de Impresión FTP, e introduzca hasta 24
caracteres alfanuméricos para la contraseña en el cuadro de texto [Contraseña]. A modo de conrmación,
introduzca la misma contraseña en el cuadro de texto [Conrmar].
Si hace clic en [Aceptar] con la casilla de vericación seleccionada y los cuadros de texto [Contraseña] y
[Conrmar] en blanco, la contraseña establecida actualmente se eliminará.
[Usar UTF-8 para mostrar el nombre del trabajo de impresión FTP]
Marque la casilla de vericación si utiliza el código de caracteres UTF-8 para el nombre del archivo para
imprimir.
[Permitir conguración vía FTP]
Seleccione la casilla de vericación para permitir cambios del equipo mediante el cliente de FTP. Si no se
permiten cambios de conguración, quite la marca de la casilla de vericación.
Apéndice
625
6
Apague y vuelva a encender.
Haga clic en [Control de dispositivo], seleccione [Reinicio por hardware] y luego haga clic en [Ejecutar].
Las opciones se habilitarán después de apagar y volver a encender.
Uso del panel de control
También puede habilitar o deshabilitar la impresión FTP y las opciones de FTP desde el menú de
conguración del panel de control. FTP(P. 393)
VÍNCULOS
Imprimir vía cliente FTP (Impresión FTP)(P. 627)
Especicar opciones a través de un cliente FTP(P. 629)
Apéndice
626
Imprimir vía cliente FTP (Impresión FTP)
100A-087
Los documentos en formato texto/JPEG/TIFF se pueden imprimir vía clientes FTP a través de la red. Compruebe la
dirección IP establecida en el equipo previamente ( Impresión de estado de red(P. 556) ). Si no está seguro de la
dirección IP, póngase en contacto con su administrador de red.
1
Inicie [Símbolo del sistema].
Abra el menú [Inicio] y seleccione [Todos los programas] o [Programas] [Accesorios] [Símbolo del
sistema].
Para usuarios de Mac OS
Inicie el terminal.
Para usuarios de UNIX
Abra la pantalla de consola.
2
Copie un documento que desee imprimir en el directorio que aparece en el Símbolo
de sistema.
En un ejemplo de pantalla, el documento se copia en la carpeta "USER_NAME" en [Usuarios], en la unidad C:.
3
Introduzca "ftp <dirección IP del equipo>" y pulse la tecla [INTRO] en el teclado del
ordenador.
Ejemplo: ftp 192.168.1.45
4
Introduzca el nombre de usuario de Impresión FTP y pulse la tecla [INTRO] en el
teclado del ordenador.
El nombre de usuario predeterminado es "guest" (invitado).
También se puede iniciar una sesión como anónimo (usuario sin cuenta).
5
Introduzca la contraseña de Impresión FTP y pulse la tecla [INTRO] en el teclado del
ordenador.
La contraseña predeterminada es "7654321".
Aparece "230 Usuario <Nombre de usuario de Impresión FTP> ha iniciado sesión".
Apéndice
627
6
Introduzca "bin" y pulse la tecla [INTRO].
El modo de transferencia de datos cambia al modo binario.
También tiene que especicar el modo binario al imprimir un documento de texto.
7
Escriba "put <Nombre del archivo a imprimir>" y pulse la tecla [INTRO].
Ejemplo: put muestra.txt
El documento se imprimirá.
8
Introduzca "quit" y pulse la tecla [INTRO].
9
Introduzca "exit" y pulse la tecla [INTRO].
El Símbolo de sistema se cerrará.
Apéndice
628
Especicar opciones a través de un cliente FTP
100A-088
Puede especicar opciones, tales como las opciones de red del equipo, desde un cliente FTP a través de la red TCP/IP.
Consulte primero la dirección IP asignada al equipo ( Impresión de estado de red(P. 556) ). Si no está seguro de la
dirección IP, póngase en contacto con su administrador de red.
1
Inicie [Símbolo del sistema].
Abra el menú [Inicio] y seleccione [Todos los programas] o [Programas] [Accesorios] [Símbolo del
sistema].
Para usuarios de Mac OS
Inicie el terminal.
Para usuarios de UNIX
Abra la pantalla de consola.
2
Introduzca "ftp <dirección IP del equipo>" y pulse la tecla [INTRO] en el teclado del
ordenador.
Ejemplo: ftp 192.168.1.45
3
Introduzca "root" (raíz) como nombre de usuario y pulse la tecla [INTRO] en el
teclado del ordenador.
4
Introduzca la contraseña del Administrador del sistema y pulse la tecla [INTRO].
La contraseña predeterminada es "7654321". Conguración de la contraseña del administrador del
sistema(P. 259)
Aparece "230 Usuario raíz ha iniciado sesión".
5
Introduzca "cd cong" y pulse la tecla [INTRO].
6
Introduzca "get CONFIG <nombre de archivo>" y pulse la tecla [INTRO].
"CONFIG" debe escribirse en mayúsculas.
En <nombre de archivo> se puede utilizar cualquier carácter (ejemplo: get CONFIG Setting.txt).
El archivo de conguración se descarga al directorio que aparece al abrir el Símbolo de sistema. En un
ejemplo de pantalla, el archivo se descarga en la carpeta "USER_NAME" en [Usuarios], en la unidad C:.
Apéndice
629
7
Edite el archivo de conguración descargado mediante un editor de texto, como el
Bloc de notas.
Lista de elementos del archivo de conguración
Menú general (Opciones generales)
Nombre de elemento Valor de ajuste
Valor predeterminado de fábrica
Opción
DEVICE_NAME
(Nombre del dispositivo)
Hasta 128 caracteres
LBP352x/LBP351x
SYS_LOC
(Ubicación)
Hasta 128 caracteres
(En blanco)
SYS_CONTACT
(Administrador del sistema)
Hasta 32 caracteres
(En blanco)
ROOT_PWD
(Contraseña del administrador de sistema)
Hasta 16 caracteres alfanuméricos
7654321
USER_JOB_CONT
(Permitir la operación del trabajo del usuario nal)
ON, OFF
OFF
LINK_URL1
(URL enlace de asistencia)
Hasta 512 caracteres alfanuméricos http://www.canon.com
Menú TCP/IP (Opciones de TCP/IP)
Nombre de elemento
Valor de ajuste
Valor predeterminado de fábrica
Opción
INT_ADDR
(Dirección IP)
Dirección IP
0.0.0.0
NET_MASK
(Máscara de subred)
Dirección IP
0.0.0.0
DEF_GW
(Máscara de puerta de enlace)
Dirección IP
0.0.0.0
DHCP_ENB
(Usar DHCP)
ON, OFF
OFF
RARP_ENB
(Usar RARP)
ON, OFF
OFF
BOOTP_ENB
(Usar BOOTP)
ON, OFF
OFF
DNS_PADDR Dirección IP
0.0.0.0
Apéndice
630
(Dirección del servidor DNS primario)
DNS_SADDR
(Dirección del servidor DNS secundario)
Dirección IP
0.0.0.0
HOST_NAME
(Nombre de host)
Hasta 47 caracteres alfanuméricos
"Canon"+
"6 dígitos inferiores
de la dirección MAC"
DOMAIN_NAME
(Nombre de dominio)
Hasta 47 caracteres alfanuméricos
(En blanco)
DDNS_ENB
(Actualización dinámica de DNS)
ON, OFF
OFF
WINS_ENB
(Resolución WINS)
ON, OFF
OFF
WINS_SERVER
(Dirección del servidor WINS)
Dirección IP
0.0.0.0
ARP_PING_ENB
(Usar ARP/PING)
ON, OFF
ON
LPD_ENB
(Usar Impresión LPD)
ON, OFF
ON
LPD_BANN
(Imprimir página de anuncio LPD)
ON, OFF
OFF
RAW_ENB
(Usar impresión RAW)
ON, OFF
ON
RAW_BIDIR_ENB
(Usar comunicación bidireccional)
ON, OFF
OFF
FTP_PRINT_ENB
(Usar Impresión FTP)
ON, OFF
OFF
FTP_PRINT_USER
(Nombre de usuario Impresión FTP)
Hasta 24 caracteres alfanuméricos
guest
FTP_PRINT_PWD
(Contraseña Impresión FTP)
Hasta 24 caracteres alfanuméricos
7654321
IPP_ENB
(Usar IPP)
ON, OFF
ON
IPP_AUTH_ENB
(Usar autenticación IPP)
ON, OFF
OFF
IPP_AUTH_ACCUNT1
(Nombre de usuario de autenticación IPP)
Hasta 24 caracteres alfanuméricos
(obligatorio al utilizar autenticación IPP)
guest
IPP_AUTH_PASSWD1
(Contraseña de autenticación IPP)
Hasta 24 caracteres alfanuméricos
(obligatorio al utilizar autenticación IPP)
7654321
WSD_ENB
(Usar impresión WSD)
ON, OFF
OFF
WSD_BROWSING
(Usar navegación WSD)
ON, OFF
OFF
WSD_MULTICAST_
DISCOVERY
(Usar descubrimiento multidifusión)
ON, OFF
OFF
Apéndice
631
HTTP_ENB
(Usar HTTP)
ON, OFF
ON
SNTP_ENB
(Usar SNTP)
ON, OFF
OFF
SNTP_ADDR
(Nombre de servidor NTP)
Dirección IP o nombre de host
(En blanco)
SNTP_INTERVAL
(Intervalo de muestreo)
1 a 48 (h)
24
DISCOVERY_ENB
(Responder a descubrimiento)
ON, OFF
ON
DISCOVERY_SCOPE_NAME
(Nombre de ámbito)
Hasta 32 caracteres alfanuméricos
predeterminado
EMAIL_PRINT_ENB
(RX POP3)
ON, OFF
OFF
EMAIL_POP_ADDR
(Nombre de servidor POP3)
Hasta 48 caracteres alfanuméricos
(En blanco)
EMAIL_POP_ACCOUNT
(Nombre de usuario POP3)
Hasta 32 caracteres alfanuméricos
(En blanco)
EMAIL_POP_PASSWD
(Contraseña POP3)
Hasta 32 caracteres alfanuméricos
(En blanco)
EMAIL_POP_INTERVAL
(Intervalo RX POP3)
0 a 90 (min)
0
EMAIL_POP_PORTNO
(Número de puerto del servidor POP3)
0 a 65535
110
IPV4_USE
(Usar IPv4)
ON, OFF
ON
IPV6_USE
(Usar IPv6)
ON, OFF
OFF
IPV6_STATELESS_USE
(Usar dirección sin estado)
ON, OFF
ON
IPV6_MANUAL_ADDR_USE
(Usar dirección manual)
ON, OFF
OFF
IPV6_MANUAL_ADDR_SET
(Dirección IP)
Dirección IP
(En blanco)
IPV6_MANUAL_ADDR_PREFIX
(Longitud del prejo)
0 a 128
64
IPV6_MANUAL_ROUTER_ADDR
(Dirección de router predeterminada)
Dirección IP
(En blanco)
IPV6_DHCPV6_USE
(Usar DHCPv6)
ON, OFF
OFF
IPV6_DNS_ADDRESS_PRI
(Dirección del servidor DNS primario)
Dirección IP
(En blanco)
IPV6_DNS_ADDRESS_SEC
(Dirección del servidor DNS secundario)
Dirección IP
(En blanco)
Apéndice
632
IPV6_DNS_NAME_
SAME_AS_IPV4
(Usar nombres de host/dominio IPv4)
ON, OFF
OFF
IPV6_DNS_HOST_NAME_V6
(Nombre de host)
Hasta 47 caracteres alfanuméricos
"Canon"+
"6 dígitos inferiores
de la dirección MAC"
IPV6_DNS_DOMAIN_
NAME_V6
(Nombre de dominio)
Hasta 47 caracteres alfanuméricos
(En blanco)
IPV6_DNS_DYNAMIC_SET
(Actualización dinámica de DNS)
ON, OFF
OFF
IPV6_DNS_STATELESS
(Registrar dirección sin estado)
ON, OFF
OFF
IPV6_DNS_MANUAL
(Registrar dirección manual)
ON, OFF
OFF
IPV6_DNS_STATEFUL
(Registrar dirección con estado)
ON, OFF
OFF
Menú del servidor SMB (Opciones SMB)
Nombre de elemento
Valor de ajuste
Valor predeterminado de fábrica
Opción
SMB_ENB
(Usar SMB)
ON, OFF
OFF
SMB_SERVER
(Nombre de servidor)
Hasta 16 caracteres
(En blanco)
SMB_WG
(Nombre del grupo de trabajo)
Hasta 16 caracteres
WORKGROUP
SMB_COMMENT
(Comentarios)
Hasta 192 caracteres
(En blanco)
SMB_LM_ENB
(Usar anuncio LM)
ON, OFF
OFF
SMB_PRINT_ENB
(Usar impresión SMB)
ON, OFF
OFF
SMB_PRINTER
(Nombre de impresora)
Hasta 13 caracteres
PRINTER
Menú SNMP (Opciones SNMP)
Nombre de elemento Valor de ajuste
Valor predeterminado de
fábrica
Opción
SNMP_V1_ENB
(Usar SNMPv1)
ON, OFF
ON
SNMP_COMMUNITY1_
ENB
ON, OFF
ON
Apéndice
633
(Usar nombre de comunidad 1)
SNMP_COMMUNITY1_
ACCESS
(Permiso de acceso MIB)
RW (Lectura/Escritura), RO (Solo
lectura)
RO
SNMP_COMMUNITY1_
NAME
(Nombre de comunidad 1)
Hasta 32 caracteres
alfanuméricos
public
SNMP_COMMUNITY2_
ENB
(Usar nombre de comunidad 2)
ON, OFF
OFF
SNMP_COMMUNITY2_
ACCESS
(Permiso de acceso MIB)
RW (Lectura/Escritura), RO (Solo
lectura)
RO
SNMP_COMMUNITY2_
NAME
(Nombre de comunidad 2)
Hasta 32 caracteres
alfanuméricos
public2
SNMP_V3_ENB
(Usar SNMPv3)
ON, OFF
OFF
SNMP_GET_PRT_MNG_
INFO
(Obtener información de gestión de la impresora del
host)
ON, OFF
OFF
Menú ADMINISTRADOR DE COLA DE IMPRESIÓN (Opciones de la cola de impresión)
Nombre de elemento
Valor de ajuste Opción predeterminada de fábrica
SPOOL_ENB
(Usar Administrador de cola de impresión)
ON, OFF
OFF
Menú INICIAR TEMPORIZADOR (Tiempo de espera para la conexión al inicio)
Nombre de elemento
Valor de ajuste Opción predeterminada de fábrica
STRT_DELAY_TIME
(Tiempo de espera para la conexión al inicio)
0 a 300 (s)
0
Menú RUI (Opciones de IU remota)
Nombre de elemento
Valor de ajuste Opción predeterminada de fábrica
RUI_ENB
(Utilización de la IU remota)
ON, OFF
ON
8
Introduzca "put <nombre de archivo> CONFIG" y pulse la tecla [INTRO].
Especique el nombre de archivo editado en <nombre de archivo> (ejemplo: put Setting.txt CONFIG).
Apéndice
634
Se carga el archivo de conguración.
9
Introduzca "get reset" y pulse la tecla [INTRO].
Se reinicia el equipo. Las opciones se habilitan después de reiniciar el equipo.
10
Conrme que el equipo se ha reiniciado con normalidad; pulse la tecla [C] mientras
mantiene pulsada la tecla [CTRL].
11
Introduzca "quit" y pulse la tecla [INTRO].
12
Introduzca "exit" y pulse la tecla [INTRO].
El Símbolo de sistema se cerrará.
VÍNCULOS
Red(P. 389)
Apéndice
635
Otros
100A-089
Esta sección describe las operaciones básicas de Windows e incluye descargos de responsabilidad, información
de copyright y otros datos.
Apéndice
636
Operaciones básicas de Windows
100A-08A
Visualización de la carpeta de la impresora(P. 637)
Habilitación de [Detección de redes](P. 637)
Visualización de impresoras compartidas en el servidor de impresión(P. 638)
Mostrar la pantalla de conguración de DVD-ROM Manual de instrucciones(P. 638)
Impresión de una página de prueba en Windows(P. 639)
Comprobación de la arquitectura de bits(P. 640)
Comprobación del puerto de impresora(P. 641)
Comprobación de la comunicación bidireccional(P. 642)
Mostrar [Propiedades de conexión de área local](P. 643)
Visualización de la carpeta de la impresora
Windows Vista
[Inicio] seleccione [Panel de control] [Impresora].
Windows 7/Server 2008 R2
[Inicio] seleccione [Dispositivos e impresoras].
Windows 8/Server 2012
Haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla
seleccione [Panel de control]
[Ver dispositivos e impresoras].
Windows 8.1/Server 2012 R2
Haga clic con el botón derecho del ratón en [Inicio] seleccione [Panel de control] [Ver dispositivos e
impresoras].
Windows Server 2008
[Inicio]
seleccione [Panel de control] haga doble clic en [Impresoras].
Windows Server 2003
[Inicio]
seleccione [Impresoras y faxes].
Habilitación de [Detección de redes]
Si utiliza Windows Vista/7/8/Server 2008/Server 2012, habilite [Detección de redes] para ver los ordenadores de la red.
Windows Vista
[Inicio] seleccione [Panel de control] [Ver el estado y las tareas de red] seleccione [Activar la detección de
redes] en [Detección de redes].
Windows 7/Server 2008 R2
[Inicio] seleccione [Panel de control] [Ver el estado y las tareas de red] [Cambiar conguración de uso
compartido avanzado]
seleccione [Activar la detección de redes] en [Detección de redes].
Windows 8/Server 2012
Haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla seleccione [Panel de control]
[Ver el estado y las tareas de red] [Cambiar conguración de uso compartido avanzado] seleccione
[Activar la detección de redes] en [Detección de redes].
Windows 8.1/Server 2012 R2
Haga clic con el botón derecho en [Inicio] seleccione [Panel de control] [Ver el estado y las tareas de red]
[Cambiar conguración de uso compartido avanzado] seleccione [Activar la detección de redes] en
[Detección de redes].
Windows Server 2008
Apéndice
637
[Inicio] seleccione [Panel de control] haga doble clic en [Centro de redes y recursos compartidos]
seleccione [Activar la detección de redes] en [Detección de redes].
Visualización de impresoras compartidas en el servidor de impresión
1
Abra el Explorador de Windows.
Windows Vista/7/Server 2003/Server 2008
[Inicio] seleccione [Todos los programas] o [Programas] [Accesorios] [Explorador de Windows].
Windows 8/Server 2012
Haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla
seleccione [Explorador de
archivos].
Windows 8.1/Server 2012 R2
Haga clic con el botón derecho en [Inicio]
y seleccione [Explorador de archivos].
2
Seleccione [Red] o [Mis sitios de red] en servidor de impresión.
Para ver los ordenadores de la red, es posible que deba activar la detección de red o buscar la red de los
ordenadores.
Se mostrarán las impresoras compartidas.
1
Mostrar la pantalla de conguración de DVD-ROM Manual de instrucciones
Si en su ordenador no aparece la pantalla de conguración después de insertar el DVD-ROM Manual de instrucciones,
siga el procedimiento a continuación. El nombre de unidad DVD-ROM se indica como "D:" en este manual. El nombre
de unidad DVD-ROM puede variar en función del ordenador que utilice.
Windows Vista/7/Server 2008
[Inicio] escriba "D:\Maninst.exe" en [Buscar programas y archivos] o [Iniciar búsqueda] pulse la tecla
[ENTRAR].
Apéndice
638
Windows 8/Server 2012
Haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla [Ejecutar] Escriba
"D:\Maninst.exe" haga clic en [Aceptar]
Windows 8.1/Server 2012 R2
Haga clic con el botón derecho en [Inicio] [Ejecutar] Escriba "D:\Maninst.exe" haga clic en [Aceptar]
Windows Server 2003
[Inicio] [Ejecutar] introduzca "D:\Maninst.exe" haga clic en [Aceptar]
Impresión de una página de prueba en Windows
Puede comprobar si el controlador de impresora está operativo imprimiendo una página de prueba en Windows.
1
Cargue papel de tamaño A4 en el casete de papel o la bandeja multiuso. Carga del
papel(P. 37)
2
Abra la carpeta de la impresora. Visualización de la carpeta de la impresora(P. 637)
3
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora y haga clic en
[Propiedades de impresora] o [Propiedades].
4
Haga clic en [Imprimir página de prueba] en la pestaña [General].
Apéndice
639
Se imprimirá la página de prueba.
Comprobación de la arquitectura de bits
Si no está seguro de si su ordenador utiliza Windows de 32 o de 64 bits, siga el procedimiento que se indica a
continuación.
1
Abra el [Panel de control].
Windows Vista/7/Server 2008
[Inicio]
seleccione [Panel de control].
Windows 8/Server 2012
Haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla seleccione [Panel de control].
Windows 8.1/Server 2012 R2
Haga clic con el botón derecho del ratón en [Inicio]
y seleccione [Panel de control].
2
Abra [Sistema].
Windows Vista/7/8/Server 2008 R2/Server 2012
Haga clic en [Sistema y mantenimiento] o [Sistema y seguridad] [Sistema].
Windows Server 2008
Haga doble clic en [Sistema].
3
Consulte la arquitectura de bits.
En las versiones de 32 bits
Aparecerá [Sistema operativo de 32 bits].
En las versiones de 64 bits
Aparecerá [Sistema operativo de 64 bits].
Apéndice
640
Comprobación del puerto de impresora
1
Abra la carpeta de la impresora. Visualización de la carpeta de la impresora(P. 637)
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora y haga clic en
[Propiedades de impresora] o [Propiedades].
3
En la pestaña [Puertos], compruebe que el puerto se ha seleccionado correctamente.
Apéndice
641
Comprobación de la comunicación bidireccional
1
Abra la carpeta de la impresora. Visualización de la carpeta de la impresora(P. 637)
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora y haga clic en
[Propiedades de impresora] o [Propiedades].
3
En la pestaña [Puertos], asegúrese de que la casilla de vericación [Habilitar
compatibilidad bidireccional] esté marcada.
Apéndice
642
Mostrar [Propiedades de conexión de área local]
Windows Vista
1
Abra el menú [Inicio], seleccione [Panel de control] y haga clic en [Ver el estado y las tareas de red]
[Administrar conexiones de red].
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono [Conexión de área local] y haga clic en
[Propiedades] en el menú emergente.
Windows 7/Server 2008 R2
1
Abra el menú [Inicio], seleccione [Panel de control] y haga clic en [Ver el estado y las tareas de red]
[Cambiar opciones del adaptador].
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono [Conexión de área local] y haga clic en
[Propiedades] en el menú emergente.
Windows 8/Server 2012
1
Haga clic con el botón derecho del ratón en la esquina inferior izquierda de la pantalla
Seleccione [Panel de control] y haga clic en [Ver el estado y las tareas de red] [Cambiar
opciones del adaptador].
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono [Conexión de área local] y haga clic en
[Propiedades] en el menú emergente.
Windows Server 2008
1
Abra el menú [Inicio], seleccione [Panel de control] y haga doble clic en la pestaña [Centro de redes
y recursos compartidos] y luego haga clic en [Administrar conexiones de red].
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono [Conexión de área local] y haga clic en
[Propiedades] en el menú emergente.
Apéndice
643
Windows 8.1/Server 2012 R2
1
Haga clic con el botón derecho del ratón en [Inicio] Seleccione [Panel de control] y haga clic en
[Ver el estado y las tareas de red] [Cambiar opciones del adaptador].
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono [Conexión de área local] y haga clic en
[Propiedades] en el menú emergente.
Windows Server 2003
1
Abra el menú [Inicio] y haga clic en [Panel de control] [Conexiones de red] [Conexión de área
local].
2
Haga clic en [Propiedades].
Apéndice
644
Para usuarios del Mac OS
100A-08C
Tal vez su equipo no incluya un controlador de impresora para Mac OS, dependiendo de dónde haya adquirido
el equipo. En este caso, deberá utilizar los controladores de impresora cargado en el sitio web de Canon si
fuera necesario. Compruebe el sistema operativo de su ordenador y descargue el controlador de impresora
apropiado del sitio web de Canon. Para el procedimiento de instalación del controlador de impresora y cómo
utilizarlo, consulte la "Guía del controlador de impresora Canon UFR II/UFRII LT".
En el e-Manual y en la Guía de instalación del controlador de impresora se explican los métodos de funcionamiento en
entornos Windows a modo de ejemplo. Para ver cómo utilizar los controladores de impresora y las utilidades para Mac
OS, consulte la siguiente guía o ayuda.
Objeto
Referencia
Instalar el controlador de impresora Introducción
Guía del controlador de impresora Canon UFR II/UFRII LT
Guía del controlador de impresora Canon PS
Uso de cada función Ayuda del controlador de impresora
Guía del controlador de impresora Canon UFR II/UFRII LT
Guía del controlador de impresora Canon PS
Uso de RAW como protocolo de impresión
Al añadir una impresora durante la instalación del controlador de impresora, seleccione [HP Jetdirect -
Socket] (o [Socket/HP Jet Direct]).
Visualización de la guía del controlador de impresora
Haga doble clic en el siguiente archivo HTML en la carpeta [Documentos] del DVD-ROM suministrado.
Guía del controlador de impresora Canon UFR II/UFRII LT / Guía del controlador de impresora Canon PS
[Documentos]-[XXXXXX]
*
-[Guía]-[index.html]
*
Para [XXXXXX], seleccione el idioma deseado.
Visualizar la ayuda del controlador de impresora
Haga clic en [ ] en el controlador de impresora.
Apéndice
645
Fuentes de muestra
100A-08E
Las listas de fuentes impresas desde el menú Utilidad comprenden un listado exhaustivo de todas las fuentes
disponibles actualmente. El listado contiene los nombres y muestras de impresión de las fuentes almacenadas en la
impresora.
Fuentes escalables (PCL)(P. 647)
Fuentes escalables de código OCR (PCL) (P. 650)
Fuentes de mapa de bits (PCL)(P. 650)
Apéndice
646
Fuentes escalables (PCL)
Apéndice
647
Apéndice
648
Apéndice
649
Fuentes escalables de código OCR (PCL)
Fuentes de mapa de bits (PCL)
Apéndice
650
Aviso
100A-08F
Nombre del producto
Las normativas de seguridad requieren que el nombre del producto esté registrado.
En algunas regiones donde se vende este producto, podrían estar registrados en su lugar el (los) siguiente(s)
nombre(s) entre paréntesis ( ).
LBP352x/LBP351x (F168200)
Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética
Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética.
Declaramos que este producto cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética de la Directiva de la CE
cuando la tensión de entrada nominal es de 230 V y 50 Hz aunque la tensión de entrada prevista para el producto va
de 220 V a 240 V y de 50 a 60 Hz. El empleo de cables apantallados es necesario para cumplir con los requisitos
técnicos de la Directiva de compatibilidad electromagnética.
Seguridad de láser
Este producto se considera un producto láser de clase 1 según la norma IEC60825-1:2007 y la norma EN60825-1:2007.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especiquen en este manual podría tener como
resultado una exposición a radiación peligrosa.
Apéndice
651
Directiva / Norma RAEE
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva
sobre RAEE (2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional.
Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo con la Directiva sobre Pilas y Acumuladores, signica que la
pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración
superior al límite especicado en dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta
al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio
ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos
naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El precio de venta de
pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y no es necesario mostrar
la cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios nales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio o el
organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite
www.canon-europe.com/weee , o
www.canon-europe.com/battery .
Logotipo IPv6 Ready
Este equipo utiliza el sistema operativo que obtuvo el Logotipo IPv6 Ready Fase 2 denido por el
Foro IPv6.
Limitaciones legales sobre el uso de su producto y sobre el empleo de imágenes
El uso de su producto para escanear, imprimir o reproducir determinados documentos, así como el uso de dichas
imágenes escaneadas, impresas o reproducidas con la ayuda de su producto, podría estar prohibido por ley e
incurrir en responsabilidad penal y/o civil. A continuación se ha preparado una lista no exhaustiva de dichos
documentos. Esta lista solo pretende orientarle a este respecto. Si tiene dudas sobre la legalidad del uso de su
producto para escanear, imprimir o reproducir cualquier documento especíco, y/o del uso de las imágenes
escaneadas, impresas o reproducidas, debe ponerse en contacto previamente con su asesor legal para obtener
consejo.
Billetes de curso legal
Cheques de viaje
Giros postales
Cupones de alimentos
Certicados de depósitos
Pasaportes
Sellos postales (matasellados o no)
Apéndice
652
Documentos de inmigración
Chapas o insignias de identicación
Sellos de ingresos scales (matasellados o no)
Documentos del Servicio Selectivo o de conscripción
Bonos u otros certicados de endeudamiento
Cheques o letras de cambio emitidos por agencias gubernamentales
Certicados de acciones
Licencias de vehículos motorizados y certicados de titularidad
Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/Obras de arte sin permiso del propietario de los
derechos de autor
Aviso legal
La información de este documento puede ser modicada sin previo aviso.
CANON INC. NO OFRECE GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON ESTE MATERIAL, YA SEAN EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE DESCRIBE EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS
RESPECTIVAS GARANTÍAS DE PUBLICIDAD, COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO O AUSENCIA DE
INFRACCIÓN. CANON INC. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS,
FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS
O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL.
Copyright
Copyright CANON INC. 2016
Quedan prohibidas la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en sistemas de recuperación o
traducción a cualquier idioma o lenguaje informático de cualquier parte de esta publicación, de ninguna forma y por
ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de otro tipo, sin el previo
consentimiento por escrito de Canon Inc.
Marcas comerciales
"MEAP" es una marca comercial de CANON Inc., referida a una "plataforma de aplicación" para las impresoras
multifunción y unifunción de Canon.
Adobe, Acrobat y Reader son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros
países.
Apple, Bonjour, iPad, iPhone, iPod touch, Mac, Mac OS, Mac OS X y Safari son marcas comerciales de Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Word y Excel son marcas registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Google Cloud Print, Google Chrome, Android, Google Docs y Gmail son marcas registradas o marcas comerciales de
Google Inc.
This product contains the Universal Font Scaling Technology or UFST® under license from Monotype Imaging, Inc.
UFST® is a trademark of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States Patent and Trademark Oce and may
be registered in certain jurisdictions.UFST: Copyright © 1989 - 1996, 1997, 2003, 2004, 2008, all rights reserved, by
Monotype Imaging Inc.
Apéndice
653
Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas comerciales o registradas de Oracle y/o
sus liales.
Adobe, PostScript y el logotipo de PostScript son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe
Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
Copyright © 2007 -08 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved.
Protected by U.S. Patents 5,737,599; 5,781,785; 5,819,301; 5,929,866; 5,943,063; 6,073,148; 6,515,763; 6,639,593;
6,754,382; 7,046,403; 7,213,269; 7,242,415; Patents pending in the U.S. and other countries.
All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as dened by Adobe Systems
Incorporated unless otherwise stated. The name PostScript also is used as a product trademark for Adobe Systems'
implementation of the PostScript language interpreter.
Except as otherwise stated, any reference to a "PostScript printing device," "PostScript display device," or similar item
refers to a printing device, display device or item (respectively) that contains PostScript technology created or licensed
by Adobe Systems Incorporated and not to devices or items that purport tobe merely compatible with the PostScript
language.
Adobe, the Adobe logo, PostScript, the PostScript logo, and PostScript 3 are either registered trademarks or
trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Linux is a registered trademark of Linus Torvalds. Microsoft and Windows are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Todos los demás productos y nombres de marcas son marcas registradas, marcas comerciales o marcas de servicio de
sus respectivos propietarios.
Apéndice
654
Ocinas de Canon
100A-08H
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON MARKETING JAPAN INC.
16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan
CANON U.S.A., INC.
One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A.
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON CHINA CO. LTD.
2F Jinbao Building No.89, Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, PRC
CANON SINGAPORE PTE LTD
1 Fusionopolis Place, #15-10, Galaxis, Singapore 138522
CANON AUSTRALIA PTY LTD
Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia
SITIOS DE TODO EL MUNDO DE CANON
http://www.canon.com/
Apéndice
655
This Font Software is licensed under the SIL Open Font License,
Version 1.1.
This license is copied below, and is also available with a FAQ at:
http://scripts.sil.org/OFL
-----------------------------------------------------------
SIL OPEN FONT LICENSE Version 1.1 - 26 February 2007
-----------------------------------------------------------
PREAMBLE
The goals of the Open Font License (OFL) are to stimulate worldwide
development of collaborative font projects, to support the font
creation efforts of academic and linguistic communities, and to
provide a free and open framework in which fonts may be shared and
improved in partnership with others.
The OFL allows the licensed fonts to be used, studied, modied and
redistributed freely as long as they are not sold by themselves. The
fonts, including any derivative works, can be bundled, embedded,
redistributed and/or sold with any software provided that any reserved
names are not used by derivative works. The fonts and derivatives,
however, cannot be released under any other type of license. The
requirement for fonts to remain under this license does not apply to
any document created using the fonts or their derivatives.
DEFINITIONS
"Font Software" refers to the set of les released by the Copyright
Holder(s) under this license and clearly marked as such. This may
include source les, build scripts and documentation.
"Reserved Font Name" refers to any names specied as such after the
copyright statement(s).
"Original Version" refers to the collection of Font Software
components as distributed by the Copyright Holder(s).
"Modied Version" refers to any derivative made by adding to,
deleting, or substituting -- in part or in whole -- any of the
components of the Original Version, by changing formats or by porting
the Font Software to a new environment.
"Author" refers to any designer, engineer, programmer, technical
writer or other person who contributed to the Font Software.
PERMISSION & CONDITIONS
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of the Font Software, to use, study, copy, merge, embed,
modify, redistribute, and sell modied and unmodied copies of the
Font Software, subject to the following conditions:
SIL OPEN FONT LICENSE
656
1) Neither the Font Software nor any of its individual components, in
Original or Modied Versions, may be sold by itself.
2) Original or Modied Versions of the Font Software may be bundled,
redistributed and/or sold with any software, provided that each copy
contains the above copyright notice and this license. These can be
included either as stand-alone text les, human-readable headers or
in the appropriate machine-readable metadata elds within text or
binary les as long as those elds can be easily viewed by the user.
3) No Modied Version of the Font Software may use the Reserved Font
Name(s) unless explicit written permission is granted by the
corresponding Copyright Holder. This restriction only applies to the
primary font name as presented to the users.
4) The name(s) of the Copyright Holder(s) or the Author(s) of the Font
Software shall not be used to promote, endorse or advertise any
Modied Version, except to acknowledge the contribution(s) of the
Copyright Holder(s) and the Author(s) or with their explicit written
permission.
5) The Font Software, modied or unmodied, in part or in whole,
must be distributed entirely under this license, and must not be
distributed under any other license. The requirement for fonts to
remain under this license does not apply to any document created using
the Font Software.
TERMINATION
This license becomes null and void if any of the above conditions are
not met.
DISCLAIMER
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT
OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM
OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
SIL OPEN FONT LICENSE
657
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664

Canon i-SENSYS LBP352x Manual de usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para