Albert little

Stadler Form Albert little Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Stadler Form Albert little Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Español
¡Felicitaciones! Ha adquirido un fantástico deshumidificador de aire ALBERT
little. Le brindará una experiencia placentera y mejorará el aire interior de su
hogar u oficina.
Como con todos los electrodomésticos, se necesita ejercer un cuidado
especial también a fin de evitar lesiones, daños por incendio o daños al
electrodoméstico. Lea estas instrucciones de operación atentamente
antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez y siga el consejo de
seguridad que aparece en el electrodoméstico.
Descripción del electrodoméstico
El electrodoméstico consiste en los siguientes componentes principales:
1. Carcasa
2. Panel de control
3. Interruptor de encendido (On) y de apagado (Off)
4. Higrostato
5. Selector de nivel de velocidad
6. Modo balanceo
7. Modo nocturno
8. Salida de aire
9. Entrada de aire
10. Filtro de aire
11. Tanque de agua
12. Nivel del tanque de agua
13. Cable de alimentación
14. Manguera para operación de drenaje
15. Ruedas para fácil transporte
Advertencias de seguridad importantes
Por favor, lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner
en marcha por primera vez el aparato y guárdelas bien por si necesitara
consultarlas de nuevo más adelante o, dado el caso, pasárselas a un futuro
nuevo propietario.
Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes
de una utilización del aparato no conforme a este manual de instrucciones.
Sólo para uso en el interior del hogar.
No guarde el aparato en el exterior.
Este electrodoméstico puede usarse por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
que carecen de experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les
ofrezcan supervisión o instrucción respecto al uso del aparato de forma
segura y comprendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar
con el aparato. Los niños no deben realizar tareas de limpieza y mante-
nimiento sin supervisión.
Si el cable de alimentación presenta daños, debe sustituirlo el fabrican-
te, su agente de mantenimiento o personal con una cualificación similar
para evitar cualquier riesgo.
Coloque el deshumidificador sobre una superficie firme, nivelada e
insensible al agua. Observe un lugar seguro, de manera que el deshumi-
dificador no pueda volcarse ni caerse. El agua puede dañar muebles y
revestimientos de suelos.
Desenrolle completamente el cable de red. Un cable no desenrollado
puede conducir a sobrecalentamientos y provocar un incendio.
No utilice cables de prolongación, regletas de enchufes o reguladores
de velocidad sin escalonamientos. Esto puede conducir a sobrecalenta-
mientos, incendios o descargas eléctricas.
Conecte el deshumidificador sólo a una caja de enchufe monofásica con
la tensión de red indicada en la placa de características.
Desconecte el deshumidificador siempre con la tecla de servicio y ex-
traiga siempre la clavija de la caja de enchufe de red, cuando no utilize
el deshumidificador o sea movido, tocado o limpiado. Para extraer la
clavija de la red no tire del cable. No extraiga la clavija de red de la caja
de enchufe mientras que el deshumidificador se encuentra en servicio,
desconecte siempre primero el deshumidificador con la tecla de servicio.
El deshumidificador trabaja de forma óptima a una temperatura am-
biente de 13 ºC a 35 ºC. La prestación de deshumidificación especificada
solo se alcanza en un rango de temperatura elevado (a partir de 22 °C) y
con una humedad ambiente elevada (a partir del 70 %). La temperatura
mínima de funcionamiento recomendada es de 10 °C. En caso de tem-
peraturas más bajas, el modo DEFROST (descongelamiento) se activa
con demasiada frecuencia. La temperatura máxima de funcionamiento
es 35 °C, y la humedad relativa es del 90 %.
No utilice el deshumidificador en las cercanías de gases o productos
cilmente inflamables, en las cercanías de fuegos abiertos o en algún
punto donde pueda salpicar agua o aceite. No pulverice insecticidas o
sustancias similares sobre el deshumidificador. Asegúrese, que el des-
humidificador no sea expuesto a la radiación solar directa. No utilice el
deshumidificador en un vivero o en las cercanías de un cuarto de baño,
ducha o piscina. No coloque ningún objeto pesado o caliente sobre el
deshumidificador.
Las aberturas de entrada y salida de aire deben estar siempre abiertas
durante el servicio de deshumidificación. Observe, que ningún objeto
pueda penetrar en las aberturas de entrada o salida de aire. Esto pue-
de conducir a sobrecalentamientos, incendios o descargas eléctricas. El
deshumidificador no puede ser instalado detrás de cortinas, otros obje-
tos u obsculos, que puedan influenciar negativamente la circulación de
aire. Debe mantener una distancia de seguridad mínima de 50 cm a otros
objetos. Además debe mantener una distancia de seguridad mínima de
60 cm de lugares húmedos como duchas, lavabos, pilas, bañeras etc.
Desde puntos fijos de salida de agua se requiere además una distancia
de 120 cm.
Cuando lo utilice para secar prendas de ropa, mantenga las prendas al
menos a 50 cm de distancia de la unidad y no permita que el agua gotee
sobre ella.
No retire el depósito de agua cuando el deshumidificador está en servi-
cio. El agua puede dañar muebles y revestimientos de suelos o conducir
a una descarga eléctrica.
Aguarde 3 – 5 minutos después de que haya desconectado el deshumidi-
ficador antes de volver a ponerlo en servicio.
No sumerja el deshumidificador en agua u otros líquidos y no vuelque
agua u otros líquidos sobre el aparato o en las entradas y salidas de aire.
Limpie el deshumidificador regularmente y observe para ello las instruc-
ciones de limpieza.
Transporte el deshumidificador siempre en posición vertical. Antes de
la primera puesta en marcha mantenga el deshumidificador 24 horas en
posición vertical. Tras cada transporte, coloque inmediatamente el des-
humidificador en posición vertical y aguarde como mínimo 60 minutos,
antes de poner la unidad en servicio. Antes de cada transporte vacíe el
depósito de agua.
El deshumidificador sólo puede ser utilizado de acuerdo a las indicacio-
nes de estas instrucciones de manejo. En caso de inobservancia de estas
instrucciones pueden producirse lesiones, incendios, descargas eléctri-
cas o defectos en el aparato.
El deshumidificador está determinado exclusivamente para un uso priva-
do en recintos cerrados y no para uso comercial.
No ponga el deshumidificador en servicio, si está dañado, podría presen-
tar daños o no funcionar correctamente. Extraiga la clavija de red de la
caja de enchufe.
El aparato deberá instalarse de acuerdo a las normativas nacionales de
cableado.
Puesta en funcionamiento / manejo
1. Coloque a Albert little sobre una superficie plana, en el área deseada.
Conecte el cable de alimentación (13) en una salida eléctrica.
2. Pulse el interruptor on/off (3) para encender el deshumidificador.
3. Puede seleccionar la velocidad del ventilador en el deshumidificador,
pulsando el selector de nivel de velocidad (5). Hay 2 niveles de velo-
cidad. Si la velocidad es mayor, el rendimiento del deshumidificador
también aumenta.
4. Con el higrostato (4), se puede ajustar el nivel de humedad desea-
do (Con = Operación continua). En general, se recomienda un nivel de
humedad no mayor a 60 %. Si el deshumidificador alcanza la humedad
seleccionada, se apagará. Después de ello, verificará el nivel de
humedad en intervalos constantes, encendiendo el ventilador por un
período breve.
5. El modo balanceo (6) le permite distribuir el aire seco en la habitación
de una mejor manera. Este modo también es apto, por ejemplo, para
secar ropa en forma rápida y eficiente.
6. Si encuentra el panel de control y el LED demasiado brillosos (en un
dormitorio por ejemplo), puede reducir la intensidad de la luz, pulsando
el modo nocturno (7).
7. Una vez que el tanque de agua esté lleno, el símbolo parpadeante
aparecerá en el panel de control, y el deshumidificador se apagará
automáticamente. Vacíe el tanque. Una vez que vuelva a colocar el
tanque, la unidad se reiniciará automáticamente.
8. Función Descongelar: Si la temperatura en la habitación está por deba-
jo de los 10 °C, el deshumidificador operará automáticamente en modo
Descongelar. Este modo se muestra en el panel de control, y se evitará
el hielo formado en la unidad durante la deshumidificación. Opera
cada 25 minutos, durante 7 minutos.
9. Si se desea, es posible conectar una manguera de drenaje a la unidad
para drenaje de agua permanente. En este caso, conecte la manguera
(2 m) (14) a la unidad por medio del orificio en la parte posterior del des-
humidificador y coloque el extremo del drenaje en una salida de agua.
Asegúrese de que el extremo de la manguera esté más abajo que la
boca; de lo contrario, el agua no drenará y se podría inundar.
10. Para un fácil movimiento lateral de la unidad, hay ruedas ocultas (15)
adjuntas. Vacíe el tanque primero antes de mover el deshumidificador.
Limpieza
Antes de reparar el electrodoméstico y después de cada uso, apáguelo y
desconecte el cable de alimentación de la salida.
Atención: Nunca sumerja el electrodoméstico en agua (existe peligro de
cortocircuito).
Para limpiar el electrodoméstico, sólo hágalo con un paño húmedo y
luego séquelo con cuidado.
En caso de que el filtro (10) en la entrada de aire (9) esté sucio o polvo-
riento, retire el filtro y quite la suciedad/polvo con una aspiradora.
Si no utiliza el deshumidificador por un período prolongado, vacíe el
tanque de agua y seque la unidad completamente antes de almacenarla
en su caja original.
Reparaciones
Las reparaciones en los aparatos eléctricos (cambio del cable) sólo han de
ser llevadas a cabo por personal especializado y debidamente formado.
En caso de haberse procedido a reparaciones indebidas, la garantía déjà
de tener efecto y se declina cualquier responsabilidad.
Nunca ponga en marcha el aparato si el cable o el enchufe están estro-
peados, si falla alguna de las funciones, si el aparato se ha caído o si ha
sufrido algún otro desperfecto (rajas/roturas en el chasis).
No introducir ningún tipo de objetos en el aparato.
Una vez llegado el aparato al final de su vida útil, inutilizarlo inmediata-
mente (separar el cable) y entregarlo en el centro de recogida previsto a
tal efecto.
Eliminación
La directiva europea 2012 / 19 / CE sobre residuos de equipos eléctricos
y electrónicos (WEEE), exige que los aparatos eléctricos domésticos anti-
guos no deben eliminarse en la recogida de residuos municipal normal sin
clasificar. Los aparatos antiguos deben recogerse de forma separada para
optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales y reducir el impacto
sobre la salud humana y el medioambiente. El símbolo del “cubo de basura”
tachado en el producto le recuerda su obligación de que, cuando se deshaga
del aparato, debe recogerse de forma separada. Los consumido-
res deben ponerse en contacto con las autoridades locales o con
el distribuidor para obtener información respecto a la correcta
eliminación del aparato antiguo.
Datos técnicos
Tensión nominal 220 – 240 V
Salida de alimentación x. 240 W (35 °C 90 % RH)
Dimensiones 298 x 555 x 216 mm
(ancho x altura x profundidad)
Peso aproximado 10.5 kg
Capacidad del tanque 2.0 L
Max. capacidad por día 10 L
Nivel de sonido 32 – 43 dB(A)
Cumple con las normas CE / WEEE / RoHS / EAC
Quedan reservadas modificaciones técnicas
/