Duracraft DD-TEC10E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
DEHUMIDIFIER
Instruction Manual
LUFTENTFEUCHTER
Gebrauchsanweisung
DÉSHUMIDIFICATEUR D’AIR
Mode d’emploi
DEUMIDIFICATORE
Istruzioni per l’uso
DESHUMIDIFICADOR DE AIRE
Instrucciones de manejo
DESUMIDIFICADOR
Manual do Operador
LUCHTONTVOCHTIGER
Gebruiksaanwijzing
LUFTAVFUKTARE
Bruksanvisning
LUFTAVFUKTER
Bruksanvisning
LUFTAFFUGTER
Betjeningsvejledning
ILMANKUIVAAJA
Käyttöohje
ODWILŻACZ POWIETRZA
Instrukcja obsługi
LEVEGŐ-PÁRÁTLANÍTÓ
Használati utasítás
VYSOUŠEČ VZDUCHU
Návod k použití
ODVLAŽIVAČ ZRAKA
Upute za uporabu
SUŠILNIK ZRAKA
Navodilo za uporabo
ÕHUKUIVATI
Kasutusjuhend
ORO DRĖKINTUVAS
Naudojimo instrukcija
GAISA MITRUMA REGULĒTĀJS
Lietošanas instrukcija
NEM ALMA C‹HAZI
Kullanma Kılavuzu
ОСУШИТЕЛЬ ВОЗДУХА
Инструкция по эксплуатации
δηγίες ρήσης
SA
GR
RU
TR
LV
LT
EE
SI
HR
CZ
HU
PL
FI
DK
NO
SE
NL
PT
ES
IT
FR
DE
GB
DD-TEC10E
OM_DD-TEC10E_PD.qxd 2/28/07 9:45 AM Page U1
21
ESPAÑOL
INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las indicaciones antes de la puesta en marcha
del deshumidificador de aire. Conserve cuidadosamente
estas instrucciones de manejo.
1. Es imprescindible una vigilancia, si el deshumidificador
de aire se utiliza en las cercanías de niños.
2. No utilice el deshumidificador de aire al aire libre.
3. Coloque el deshumidificador de aire sobre una superficie
firme, nivelada e insensible al agua. Observe un lugar segu-
ro, de manera que el deshumidificador de aire no pueda
volcarse ni caerse. El agua puede dañar muebles y revesti-
mientos de suelos.
4. Desenrolle completamente el cable de red. Un cable no
desenrollado completamente puede conducir a sobreca-
lentamientos y provocar un incendio.
5. No utilice cables de prolongación, regletas de enchufes
o reguladores de velocidad sin escalonamientos. Esto
puede conducir a sobrecalentamientos, incendios o des-
cargas eléctricas.
6. Conecte el deshumidificador de aire sólo a una caja de
enchufe monofásica con la tensión de red indicada en la
placa de características.
7. Desconecte el deshumidificador de aire siempre con la
tecla de servicio (2) y extraiga siempre la clavija (13) de la
caja de enchufe de la red, cuando no utiliza el deshumidifi-
cador de aire o sea movido, tocado o limpiado. Para
extraer la clavija de la red no tirar del cable. No extraiga la
clavija de red de la caja de enchufe mientras que el deshu-
midificador de aire se encuentra en servicio, sino desco-
necte siempre primero el deshumidificador de aire con la
tecla de servicio (2).
8. El deshumidificador de aire trabaja de forma óptima a
una temperatura ambiente de 13ºC a 35ºC. Una óptima
prestación de deshumidificación sólo se alcanza en las
gamas de temperatura elevadas (a partir de 22ºC) y con
una elevada humedad del aire (a partir de 70%).
9. No utilice el deshumidificador de aire en las cercanías de
gases o productos fácilmente inflamables, en las cercanías
de fuegos abiertos o en algún punto donde pueda salpicar
agua o aceite. No pulverice insecticidas o sustancias simi-
lares sobre el deshumidificador de aire. Asegúrese, que el
deshumidificador de aire no seas expuesto a la radiación
solar directa. No utilice el deshumidificador de aire en un
vivero o en las cercanías de un cuarto de baño, una ducha
o una piscina. No coloque ningún objeto pesado o caliente
sobre el deshumidificador de aire.
10. Las aberturas de entrada y salida de aire (9+10) deben
estar siempre abiertas durante el servicio de deshumidifica-
ción. Observe, que ningún objeto pueda penetrar en las
aberturas de entrada o salida de aire (9+10). Esto puede
conducir a sobrecalentamientos, incendios o descargas
eléctricas. El deshumidificador de aire no puede ser instala-
do detrás de cortinados, otros objetos u obstáculos, que
puedan influenciar negativamente la circulación de aire. Se
debe mantener una distancia de seguridad mínima 50 cm a
otros objetos. Además se debe mantener una distancia de
seguridad mínima de 60 cm a células húmedas como
duchas, lavabos, pilas, bañeras etc. Desde puntos fijos de
salida de agua se requiere además una distancia de 120 cm.
11. No retire el depósito de agua (15) cuando el deshumi-
dificador de aire está en servicio. El agua puede dañar
muebles y revestimientos de suelos o conducir a una des-
carga eléctrica.
12. Aguarde 3 - 5 minutos después de que haya desco-
nectado el deshumidificador de aire antes de volver a
ponerlo en servicio
13. No sumerja el deshumidificador de aire en agua u
otros líquidos y no vuelque agua u otros líquidos sobre el
aparato o en las entradas y salidas de aire (9+10).
14. Limpie el deshumidificador de aire regularmente y
observe para ello las instrucciones de limpieza.
15. Transporte el deshumidificador de aire siempre en posi-
ción vertical. Antes de la primera puesta en marcha manten-
ga el deshumidificador de aire 24 horas en posición vertical.
Tras cada transporte, coloque inmediatamente el deshumidi-
ficador de aire en posición vertical y aguarde como mínimo
60 minutos, antes de poner la unidad en servicio. Antes de
cada transporte vacíe el depósito de agua (15).
16. El deshumidificador de aire sólo puede ser utilizado de
acuerdo a las indicaciones de estas instrucciones de
manejo. En caso de inobservancia de estas instrucciones
pueden producirse lesiones, un incendio o una descarga
eléctrica u ocasionarse defectos en el aparato.
17. El deshumidificador de aire está determinado exclusi-
vamente para un uso privado en recintos cerrados y no
para un uso comercial.
18. En caso de que el cable de red del deshumidificador de
aire esté dañado, debe ser sustituido por el fabricante o un
taller autorizado por el fabricante o por personas similar-
mente calificadas, para evitar daños.
19. No ponga este deshumidificador de aire en servicio, si
está dañado, podría presentar daños o no funcione correc-
tamente. Extraiga la clavija de red de la caja de enchufe.
CONSTRUCCIÓN
1 Panel de mandos
2 Tecla de funcionamiento
3 Tecla para servicio continuo
4 Teclas de grado de humedad del aire /
5 Display
6 Luz piloto de control de servicio
7 Luz piloto de control del depósito de agua
OM_DD-TEC10E_PD.qxd 2/28/07 9:45 AM Page 21
ESPAÑOL
22
8 Luz piloto de control de servicio continuo
9 Orificio de salida de aire
10 Orificio de entrada de aire
11 Asidero de transporte
12 Ruedas de transporte
13 Cable de red con clavija
14 Soporte de cable
15 Depósito de agua aprox. 2,9 litros
16 Abertura para manguera de descarga de agua
17 Conexión de agua
18 Indicador de nivel de agua
19 Flotador
20 Filtro de aire
PRIMERA PUESTA EN MARCHA
1. Lea todas las indicaciones antes de la puesta en marcha
del deshumidificador de aire.
2. Desembale el deshumidificador de aire, retire todo el
material de embalaje y elimine este con respeto al medio
ambiente.
3. Coloque el deshumidificador de aire sobre una superfi-
cie firme, nivelada e insensible al agua. El agua puede
dañar muebles y revestimientos de suelos o conducir un
incendio o a una descarga eléctrica. Observe un lugar
seguro, de manera que el deshumidificador de aire no
pueda volcarse ni caerse. Mantenga las distancias de
seguridad, como se indica bajo "Advertencias importan-
tes de seguridad", punto 10.
DESCARGA DE AGUA
El deshumidificador le ofrece dos posibilidades de vaciar el
agua. NOTA: No utilizar más el agua de condensación
recogida.
Depósito de agua 2,9 litros
1. Cuando el depósito de agua (15) está lleno, se enciende
la luz piloto de control (7). El servicio de deshumidifica-
ción se interrumpe automáticamente.
2. Aguarde aprox. 30 minutos antes de extraer el depósito
de agua (15), para que el agua residual aún pueda gotear
al depósito. Por esta razón no retire el depósito de agua,
cuando el deshumidificador de aire se encuentre en fun-
cionamiento o recién haya sido desconectado.
3. Tome el depósito de agua (15) por las depresiones late-
rales y extráigalo cuidadosamente con ambas manos. En
el display (5) aparece "P2".
4. Vacíe el agua únicamente a través del lado opuesto al
flotador (19).
5. Vuelva a colocar ahora el depósito de agua (15) con
ambas manos a la posición de partida, hasta que encastre
de forma audible. La luz piloto de control (7) se apaga. En
el display (5) aparece la humedad relativa del aire.
6. En caso que la luz piloto de control (7) no se apague,
extraiga nuevamente el depósito de agua (15).
7. Verifique si el flotador (19) está correctamente instala-
do. El flotador no puede ser retirado, debido a que en ese
caso no está garantizada la interrupción automática del
servicio de deshumidificación. Un desbordamiento de
agua puede dañar objetos y revestimientos de suelo o con-
ducir a una descarga eléctrica.
8. Vuelve ahora a colocar el depósito de agua (15), como
se describe bajo el punto 5.
Vaciado continuo de agua
En caso que desee instalar un vaciado continuo de agua,
por favor proceda de la siguiente manera. Nota: En esta
forma de vaciado de agua, el servicio de deshumidificación
no se interrumpe.
1. Verifique, que el deshumidificador de aire esté desco-
nectado. Extraiga la clavija de red de la caja de enchufe.
2. Retire cuidadosamente con unas tenazas o herramienta
similar la cubierta de la abertura de la abertura (16) sobre
el lado posterior del aparato. (Fig. 1)
3. Extraiga el depósito de agua (15). Deslice la manguera de
agua (diámetro interior 16 mm) a través de la abertura (16)
y condúzcala hacia el interior. Presione firmemente la man-
guera sobre la conexión de agua (17) en la unidad. Verifi-
que, que la manguera de agua esté conectada firmemente
con la conexión de agua y no pueda soltarse. (Fig. 2)
4. Conduzca la manguera de agua directamente a un des-
agüe. Verifique, que la manguera tenga pendiente sobre su
longitud total, no esté doblada, anudada u obstruida, de
manera que el agua pueda descargar con seguridad y sin
impedimentos. Verifique regularmente el asiento seguro y
estanco de la manguera de agua.
5. Vuelva a colocar ahora el depósito de agua (15) con
ambas manos a la posición de partida, hasta que encastre
de forma audible.
INSTRUCCIONES DE MANEJO
1. Enchufe la clavija de red en la caja de enchufe. No toque
el cable de red con las manos mojadas. La luz piloto de
control de funcionamiento parpadea.
2. Asegúrese que los orificios de entrada y salida de aire
(9+10) estén abiertos. Los orificios de entrada y salida de
aire deben estar siempre abiertos durante el servicio de
deshumidificación.
3. Pulse la tecla de servicio (2), para poner el deshumidifi-
cador de aire en servicio. Se enciende la luz piloto de fun-
OM_DD-TEC10E_PD.qxd 2/28/07 9:45 AM Page 22
23
ESPAÑOL
cionamiento (6). En el display aparece el grado de hume-
dad relativa del aire que se encuentra realmente en el
ambiente.
4. El deshumidificador de aire está programado de fábrica a
una humedad relativa del aire de 60%. Para reducir el grado
de humedad relativa del aire, oprima la tecla (4); para
incrementarlo, pulse la tecla (4). Puede seleccionar entre
35 – 80 % RH.
5. Cuando el deshumidificador de aire ha alcanzado una
humedad del aire programada, interrumpe el servicio de des-
humidificación y sólo lo vuelve a retomar, cuando la humedad
relativa del aire en el ambiente haya subido sobre el valor pro-
gramado.
6. Para que el deshumidificador de aire deshumidifique en
servicio continuo, oprima la tecla (3). La humedad relativa del
aire no puede ser programada a través de las teclas y
(4).
7. Para el transporte del deshumidificador de aire utilice el
asidero de transporte (11) y las ruedas de transporte (12).
8. Para soporte de la prestación de deshumidificación, cierre
las puertas y ventanas del ambiente en el que emplea el des-
humidificador de aire. Al emplearlo por ejemplo en un lava-
dero, observe el agua no pueda gotear sobre o dentro del des-
humidificador de aire y observe las distancias de seguridad
como se describe bajo "Advertencias importantes de seguri-
dad", punto 10.
9. Antes de mover o guardar el deshumidificador de aire,
pulse la tecla de servicio (2) a OFF y extraiga la clavija de red
de la caja de enchufe. Antes de cada transporte, vacíe el depó-
sito de agua (15).
10. Este deshumidificador está equipado con una función
automática de deshielo. Esta se conecta a temperaturas
ambiente inferiores a 5ºC, para evitar la formación de hielo.
El deshumidificador de aire trabaja cíclico y se conecta y
desconecta P1.
LIMPIEZA, CONSERVACIÓN Y ALMACENAJE
Recomendamos limpiar frecuentemente el deshumidificador
de aire. Para no afectar el funcionamiento del deshumidifica-
dor de aire, siga por favor las instrucciones para limpieza,
conservación y almacenaje.
Limpieza diaria
1. Antes de comenzar con la limpieza, pulse la tecla de servi-
cio (2) a OFF y extraiga la clavija de red de la caja de enchufe.
2. Vacíe el depósito de agua (15) como se describe bajo
„Descarga de agua“.
3. Enjuague cuidadosamente el depósito de agua (15) con
agua tibia.
4. Limpie en depósito de agua (15) externamente con un
paño húmedo, suave.
5. Vuelva a poner en deshumidificador de aire en servicio
como se describe bajo „Instrucciones de manejo“.
Limpieza semanal
1. Antes de comenzar con la limpieza, pulse la tecla de
servicio (2) a OFF y extraiga la clavija de red de la caja de
enchufe.
2. Vacíe el depósito de agua (15) como se describe bajo
„Descarga de agua“.
3. Limpie el depósito de agua (15) con un detergente
comercial habitual. Enjuague cuidadosamente varias veces
con agua caliente. Limpie en depósito de agua (15) exter-
namente con un paño húmedo, suave.
4. Extraiga el filtro de aire (20) de su alojamiento y límpielo
con el aditamento de cepillo de su aspiradora de polvo. En
caso de ensuciamiento basto puede utilizar un detergente
comercial habitual y limpiar el filtro de aire (20) en agua
tibia a una temperatura máxima de 40ºC. A continuación
debe enjuagar varias veces el filtro de aire (20) con agua
caliente. Deje que se seque completamente, antes de vol-
ver a colocarlo en el deshumidificador de aire.
5. Deslice el filtro de aire (20) y el depósito de agua (15)
nuevamente a su posición de partida.
6. Limpie las superficies externas del deshumidificador de
aire con un paño húmedo, suave y repase con un paño seco.
No utilice gasolina, diluyentes u otros productos químicos.
7. Vuelva a poner en deshumidificador de aire en servicio
como se describe bajo „Instrucciones de manejo“.
Desinfección
1. Cada dos semanas tras la limpieza debe realizar una desin-
fección adicional únicamente en las siguientes partes del des-
humidificador de aire: interior del depósito de agua (15).
2. Utilice para ello agentes desinfectantes comerciales
habituales a base de alcohol o alcohol de alta graduación.
Este agente desinfectante de superficies es una mezcla de
alcohol, que puede obtener en cualquier farmacia en una
botella pulverizadora. Ambas sustancias son totalmente
inofensivas, si a continuación se enjuaga correcta y sufi-
cientemente.
3. Limpie todas las superficies externas con un paño
suave y seco.
4. Vuelva a poner en deshumidificador de aire en servicio
como se describe bajo „Instrucciones de manejo“.
Conservación y almacenaje
1. En caso de que no desee utilizar el deshumidificador de
aire por un tiempo prolongado (una semana o más), lim-
pie por favor el deshumidificador de aire como se describe
bajo „Limpieza semanal“ y „Desinfección“.
OM_DD-TEC10E_PD.qxd 2/28/07 9:45 AM Page 23
Eliminación
Este símbolo en el producto o en su embalaje
indica que aquél no debe ser tratado como
basura doméstica normal, sino que ha de
ser entregado a un centro colector para el reciclado de
equipos eléctricos.
Mediante su aporte a la gestión correcta de este producto,
usted protegerá el medio ambiente y la salud de los
demás. El medio ambiente y la salud son puestos en peli-
gro por la gestión incorrecta.
Más informaciones sobre el reciclado correcto de este
producto le serán brindadas en su Ayuntamiento, por su
servicio de recolección de basuras o por la tienda donde
usted lo compró.
Esta normativa rige únicamente en los países miembros
de la UE.
CONDICIÓN DE COMPRA
El comprador asume como condición de compra la respon-
sabilidad por el uso y mantenimiento correctos de este pro-
ducto KAZ conforme a las presentes instrucciones de uso.
El comprador y el usuario deberán juzgar por sí mismo
cuándo y por cuánto tiempo utilizan este producto KAZ.
ATENCIÓN: EN CASO DE PROBLEMAS CON ESTE PRO-
DUCTO KAZ, SÍRVASE CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIO-
NES MENCIONADAS EN LAS CONDICIONES DE GARAN-
TÍA. NO INTENTE ABRIR NI REPARAR POR SÍ MISMO
ESTE PRODUCTO KAZ, YA QUE ESO CONLLEVA LA
ANULACIÓN DE LA GARANTÍA Y PUEDE PROVOCAR
DAÑOS PERSONALES Y MATERIALES.
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones
técnicas.
ESPAÑOL
24
ELIMINACIÓN DE FALLOS
Problema
El deshumidificador de aire
no trabaja.
El deshumidificador de aire no produce
agua de condensación o esta es insufi-
ciente.
El deshumidificador trabaja muy ruidoso
Posible causa
1. La clavija no se encuentra en la caja
de enchufe.
2. La caja de enchufe está defectuosa.
3. La luz de control (7) del depósito de
agua se enciende.
4. El depósito de agua (15) no está
correctamente instalado.
5. La función de deshielo automático
está activada P1.
1. La entrada o salida de aire (9,10)
está bloqueada o tapada.
2. El filtro de aire (20) está obstruido.
3. Puertas y ventanas del ambiente
están abiertas.
1. El deshumidificador no está correc-
tamente instalado, está inclinado o
inestable.
2. El filtro de aire (20) está obstruido.
Solución
1. Enchufe la clavija de red en la caja
de enchufe.
2. Verifique la caja de fusibles domésti-
ca o consulte un profesional.
3. Vacíe el depósito de agua (15).
4. Verifique la posición correcta del
depósito de agua (15).
5. Tras el deshielo el aparato retoma el
servicio automáticamente.
1. Asegúrese, que las aberturas (9,10)
estén libres.
2. Limpie el filtro de aire (20 ) como se
describe bajo „Limpieza semanal“.
3. Cierre las puertas y ventanas.
1. Coloque el deshumidificador de aire
sobre una superficie firme y nivelada.
Coloque una base amortiguadora deba-
jo del deshumidificador, para reducir
los ruidos.
2. Limpie el filtro de aire (20 ) como se
describe bajo „Limpieza semanal“.
2. Deje secar completamente el deshumidificador de aire
con todos los componentes.
3. Enrolle el cable de red (13) y fíjelo con el soporte de
cable (14).
4. El deshumidificador de aire no puede ser almacenado
con el filtro de aire sucio (20) y mientras que se encuentre
agua en el depósito (15).
5. Conserve el deshumidificador de aire en posición verti-
cal, en un lugar fresco y seco.
OM_DD-TEC10E_PD.qxd 2/28/07 9:45 AM Page 24

Transcripción de documentos

OM_DD-TEC10E_PD.qxd 2/28/07 GB DEHUMIDIFIER Instruction Manual DE LUFTENTFEUCHTER Gebrauchsanweisung FR DÉSHUMIDIFICATEUR D’AIR Mode d’emploi IT DEUMIDIFICATORE Istruzioni per l’uso ES DESHUMIDIFICADOR DE AIRE Instrucciones de manejo PT DESUMIDIFICADOR Manual do Operador NL LUCHTONTVOCHTIGER Gebruiksaanwijzing SE LUFTAVFUKTARE Bruksanvisning NO LUFTAVFUKTER Bruksanvisning DK LUFTAFFUGTER Betjeningsvejledning FI ILMANKUIVAAJA Käyttöohje PL ODWILŻACZ POWIETRZA Instrukcja obsługi HU LEVEGŐ-PÁRÁTLANÍTÓ Használati utasítás CZ VYSOUŠEČ VZDUCHU Návod k použití HR ODVLAŽIVAČ ZRAKA Upute za uporabu SI SUŠILNIK ZRAKA Navodilo za uporabo EE ÕHUKUIVATI Kasutusjuhend LT ORO DRĖKINTUVAS Naudojimo instrukcija LV GAISA MITRUMA REGULĒTĀJS Lietošanas instrukcija TR NEM ALMA C‹HAZI Kullanma Kılavuzu RU ОСУШИТЕЛЬ ВОЗДУХА Инструкция по эксплуатации GR Οδηγίες χρήσης SA 9:45 AM Page U1 DD-TEC10E OM_DD-TEC10E_PD.qxd 2/28/07 9:45 AM Page 21 ESPAÑOL do detrás de cortinados, otros objetos u obstáculos, que puedan influenciar negativamente la circulación de aire. Se debe mantener una distancia de seguridad mínima 50 cm a otros objetos. Además se debe mantener una distancia de seguridad mínima de 60 cm a células húmedas como duchas, lavabos, pilas, bañeras etc. Desde puntos fijos de salida de agua se requiere además una distancia de 120 cm. INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las indicaciones antes de la puesta en marcha del deshumidificador de aire. Conserve cuidadosamente estas instrucciones de manejo. 1. Es imprescindible una vigilancia, si el deshumidificador de aire se utiliza en las cercanías de niños. 2. No utilice el deshumidificador de aire al aire libre. 11. No retire el depósito de agua (15) cuando el deshumidificador de aire está en servicio. El agua puede dañar muebles y revestimientos de suelos o conducir a una descarga eléctrica. 3. Coloque el deshumidificador de aire sobre una superficie firme, nivelada e insensible al agua. Observe un lugar seguro, de manera que el deshumidificador de aire no pueda volcarse ni caerse. El agua puede dañar muebles y revestimientos de suelos. 12. Aguarde 3 - 5 minutos después de que haya desconectado el deshumidificador de aire antes de volver a ponerlo en servicio 4. Desenrolle completamente el cable de red. Un cable no desenrollado completamente puede conducir a sobrecalentamientos y provocar un incendio. 13. No sumerja el deshumidificador de aire en agua u otros líquidos y no vuelque agua u otros líquidos sobre el aparato o en las entradas y salidas de aire (9+10). 5. No utilice cables de prolongación, regletas de enchufes o reguladores de velocidad sin escalonamientos. Esto puede conducir a sobrecalentamientos, incendios o descargas eléctricas. 14. Limpie el deshumidificador de aire regularmente y observe para ello las instrucciones de limpieza. 15. Transporte el deshumidificador de aire siempre en posición vertical. Antes de la primera puesta en marcha mantenga el deshumidificador de aire 24 horas en posición vertical. Tras cada transporte, coloque inmediatamente el deshumidificador de aire en posición vertical y aguarde como mínimo 60 minutos, antes de poner la unidad en servicio. Antes de cada transporte vacíe el depósito de agua (15). 6. Conecte el deshumidificador de aire sólo a una caja de enchufe monofásica con la tensión de red indicada en la placa de características. 7. Desconecte el deshumidificador de aire siempre con la tecla de servicio (2) y extraiga siempre la clavija (13) de la caja de enchufe de la red, cuando no utiliza el deshumidificador de aire o sea movido, tocado o limpiado. Para extraer la clavija de la red no tirar del cable. No extraiga la clavija de red de la caja de enchufe mientras que el deshumidificador de aire se encuentra en servicio, sino desconecte siempre primero el deshumidificador de aire con la tecla de servicio (2). 16. El deshumidificador de aire sólo puede ser utilizado de acuerdo a las indicaciones de estas instrucciones de manejo. En caso de inobservancia de estas instrucciones pueden producirse lesiones, un incendio o una descarga eléctrica u ocasionarse defectos en el aparato. 17. El deshumidificador de aire está determinado exclusivamente para un uso privado en recintos cerrados y no para un uso comercial. 8. El deshumidificador de aire trabaja de forma óptima a una temperatura ambiente de 13ºC a 35ºC. Una óptima prestación de deshumidificación sólo se alcanza en las gamas de temperatura elevadas (a partir de 22ºC) y con una elevada humedad del aire (a partir de 70%). 18. En caso de que el cable de red del deshumidificador de aire esté dañado, debe ser sustituido por el fabricante o un taller autorizado por el fabricante o por personas similarmente calificadas, para evitar daños. 9. No utilice el deshumidificador de aire en las cercanías de gases o productos fácilmente inflamables, en las cercanías de fuegos abiertos o en algún punto donde pueda salpicar agua o aceite. No pulverice insecticidas o sustancias similares sobre el deshumidificador de aire. Asegúrese, que el deshumidificador de aire no seas expuesto a la radiación solar directa. No utilice el deshumidificador de aire en un vivero o en las cercanías de un cuarto de baño, una ducha o una piscina. No coloque ningún objeto pesado o caliente sobre el deshumidificador de aire. 19. No ponga este deshumidificador de aire en servicio, si está dañado, podría presentar daños o no funcione correctamente. Extraiga la clavija de red de la caja de enchufe. CONSTRUCCIÓN 1 Panel de mandos 2 Tecla de funcionamiento 3 Tecla para servicio continuo 10. Las aberturas de entrada y salida de aire (9+10) deben estar siempre abiertas durante el servicio de deshumidificación. Observe, que ningún objeto pueda penetrar en las aberturas de entrada o salida de aire (9+10). Esto puede conducir a sobrecalentamientos, incendios o descargas eléctricas. El deshumidificador de aire no puede ser instala- 4 Teclas de grado de humedad del aire / 5 Display 6 Luz piloto de control de servicio 7 Luz piloto de control del depósito de agua 21 OM_DD-TEC10E_PD.qxd 2/28/07 9:45 AM Page 22 ESPAÑOL 5. Vuelva a colocar ahora el depósito de agua (15) con ambas manos a la posición de partida, hasta que encastre de forma audible. La luz piloto de control (7) se apaga. En el display (5) aparece la humedad relativa del aire. 8 Luz piloto de control de servicio continuo 9 Orificio de salida de aire 10 Orificio de entrada de aire 11 Asidero de transporte 6. En caso que la luz piloto de control (7) no se apague, extraiga nuevamente el depósito de agua (15). 12 Ruedas de transporte 13 Cable de red con clavija 7. Verifique si el flotador (19) está correctamente instalado. El flotador no puede ser retirado, debido a que en ese caso no está garantizada la interrupción automática del servicio de deshumidificación. Un desbordamiento de agua puede dañar objetos y revestimientos de suelo o conducir a una descarga eléctrica. 14 Soporte de cable 15 Depósito de agua aprox. 2,9 litros 16 Abertura para manguera de descarga de agua 17 Conexión de agua 8. Vuelve ahora a colocar el depósito de agua (15), como se describe bajo el punto 5. 18 Indicador de nivel de agua 19 Flotador 20 Filtro de aire Vaciado continuo de agua En caso que desee instalar un vaciado continuo de agua, por favor proceda de la siguiente manera. Nota: En esta forma de vaciado de agua, el servicio de deshumidificación no se interrumpe. PRIMERA PUESTA EN MARCHA 1. Lea todas las indicaciones antes de la puesta en marcha del deshumidificador de aire. 2. Desembale el deshumidificador de aire, retire todo el material de embalaje y elimine este con respeto al medio ambiente. 1. Verifique, que el deshumidificador de aire esté desconectado. Extraiga la clavija de red de la caja de enchufe. 2. Retire cuidadosamente con unas tenazas o herramienta similar la cubierta de la abertura de la abertura (16) sobre el lado posterior del aparato. (Fig. 1) 3. Coloque el deshumidificador de aire sobre una superficie firme, nivelada e insensible al agua. El agua puede dañar muebles y revestimientos de suelos o conducir un incendio o a una descarga eléctrica. Observe un lugar seguro, de manera que el deshumidificador de aire no pueda volcarse ni caerse. Mantenga las distancias de seguridad, como se indica bajo "Advertencias importantes de seguridad", punto 10. 3. Extraiga el depósito de agua (15). Deslice la manguera de agua (diámetro interior 16 mm) a través de la abertura (16) y condúzcala hacia el interior. Presione firmemente la manguera sobre la conexión de agua (17) en la unidad. Verifique, que la manguera de agua esté conectada firmemente con la conexión de agua y no pueda soltarse. (Fig. 2) 4. Conduzca la manguera de agua directamente a un desagüe. Verifique, que la manguera tenga pendiente sobre su longitud total, no esté doblada, anudada u obstruida, de manera que el agua pueda descargar con seguridad y sin impedimentos. Verifique regularmente el asiento seguro y estanco de la manguera de agua. DESCARGA DE AGUA El deshumidificador le ofrece dos posibilidades de vaciar el agua. NOTA: No utilizar más el agua de condensación recogida. 5. Vuelva a colocar ahora el depósito de agua (15) con ambas manos a la posición de partida, hasta que encastre de forma audible. Depósito de agua 2,9 litros 1. Cuando el depósito de agua (15) está lleno, se enciende la luz piloto de control (7). El servicio de deshumidificación se interrumpe automáticamente. INSTRUCCIONES DE MANEJO 2. Aguarde aprox. 30 minutos antes de extraer el depósito de agua (15), para que el agua residual aún pueda gotear al depósito. Por esta razón no retire el depósito de agua, cuando el deshumidificador de aire se encuentre en funcionamiento o recién haya sido desconectado. 1. Enchufe la clavija de red en la caja de enchufe. No toque el cable de red con las manos mojadas. La luz piloto de control de funcionamiento parpadea. 3. Tome el depósito de agua (15) por las depresiones laterales y extráigalo cuidadosamente con ambas manos. En el display (5) aparece "P2". 2. Asegúrese que los orificios de entrada y salida de aire (9+10) estén abiertos. Los orificios de entrada y salida de aire deben estar siempre abiertos durante el servicio de deshumidificación. 4. Vacíe el agua únicamente a través del lado opuesto al flotador (19). 3. Pulse la tecla de servicio (2), para poner el deshumidificador de aire en servicio. Se enciende la luz piloto de fun22 OM_DD-TEC10E_PD.qxd 2/28/07 9:45 AM Page 23 ESPAÑOL cionamiento (6). En el display aparece el grado de humedad relativa del aire que se encuentra realmente en el ambiente. 5. Vuelva a poner en deshumidificador de aire en servicio como se describe bajo „Instrucciones de manejo“. 4. El deshumidificador de aire está programado de fábrica a una humedad relativa del aire de 60%. Para reducir el grado de humedad relativa del aire, oprima la tecla (4); para incrementarlo, pulse la tecla (4). Puede seleccionar entre 35 – 80 % RH. Limpieza semanal 5. Cuando el deshumidificador de aire ha alcanzado una humedad del aire programada, interrumpe el servicio de deshumidificación y sólo lo vuelve a retomar, cuando la humedad relativa del aire en el ambiente haya subido sobre el valor programado. 2. Vacíe el depósito de agua (15) como se describe bajo „Descarga de agua“. 1. Antes de comenzar con la limpieza, pulse la tecla de servicio (2) a OFF y extraiga la clavija de red de la caja de enchufe. 3. Limpie el depósito de agua (15) con un detergente comercial habitual. Enjuague cuidadosamente varias veces con agua caliente. Limpie en depósito de agua (15) externamente con un paño húmedo, suave. 6. Para que el deshumidificador de aire deshumidifique en servicio continuo, oprima la tecla (3). La humedad relativa del aire no puede ser programada a través de las teclas y (4). 4. Extraiga el filtro de aire (20) de su alojamiento y límpielo con el aditamento de cepillo de su aspiradora de polvo. En caso de ensuciamiento basto puede utilizar un detergente comercial habitual y limpiar el filtro de aire (20) en agua tibia a una temperatura máxima de 40ºC. A continuación debe enjuagar varias veces el filtro de aire (20) con agua caliente. Deje que se seque completamente, antes de volver a colocarlo en el deshumidificador de aire. 7. Para el transporte del deshumidificador de aire utilice el asidero de transporte (11) y las ruedas de transporte (12). 8. Para soporte de la prestación de deshumidificación, cierre las puertas y ventanas del ambiente en el que emplea el deshumidificador de aire. Al emplearlo por ejemplo en un lavadero, observe el agua no pueda gotear sobre o dentro del deshumidificador de aire y observe las distancias de seguridad como se describe bajo "Advertencias importantes de seguridad", punto 10. 5. Deslice el filtro de aire (20) y el depósito de agua (15) nuevamente a su posición de partida. 6. Limpie las superficies externas del deshumidificador de aire con un paño húmedo, suave y repase con un paño seco. No utilice gasolina, diluyentes u otros productos químicos. 9. Antes de mover o guardar el deshumidificador de aire, pulse la tecla de servicio (2) a OFF y extraiga la clavija de red de la caja de enchufe. Antes de cada transporte, vacíe el depósito de agua (15). 7. Vuelva a poner en deshumidificador de aire en servicio como se describe bajo „Instrucciones de manejo“. 10. Este deshumidificador está equipado con una función automática de deshielo. Esta se conecta a temperaturas ambiente inferiores a 5ºC, para evitar la formación de hielo. El deshumidificador de aire trabaja cíclico y se conecta y desconecta P1. Desinfección 1. Cada dos semanas tras la limpieza debe realizar una desinfección adicional únicamente en las siguientes partes del deshumidificador de aire: interior del depósito de agua (15). Recomendamos limpiar frecuentemente el deshumidificador de aire. Para no afectar el funcionamiento del deshumidificador de aire, siga por favor las instrucciones para limpieza, conservación y almacenaje. 2. Utilice para ello agentes desinfectantes comerciales habituales a base de alcohol o alcohol de alta graduación. Este agente desinfectante de superficies es una mezcla de alcohol, que puede obtener en cualquier farmacia en una botella pulverizadora. Ambas sustancias son totalmente inofensivas, si a continuación se enjuaga correcta y suficientemente. Limpieza diaria 3. Limpie todas las superficies externas con un paño suave y seco. 1. Antes de comenzar con la limpieza, pulse la tecla de servicio (2) a OFF y extraiga la clavija de red de la caja de enchufe. 4. Vuelva a poner en deshumidificador de aire en servicio como se describe bajo „Instrucciones de manejo“. 2. Vacíe el depósito de agua (15) como se describe bajo „Descarga de agua“. Conservación y almacenaje LIMPIEZA, CONSERVACIÓN Y ALMACENAJE 1. En caso de que no desee utilizar el deshumidificador de aire por un tiempo prolongado (una semana o más), limpie por favor el deshumidificador de aire como se describe bajo „Limpieza semanal“ y „Desinfección“. 3. Enjuague cuidadosamente el depósito de agua (15) con agua tibia. 4. Limpie en depósito de agua (15) externamente con un paño húmedo, suave. 23 OM_DD-TEC10E_PD.qxd 2/28/07 9:45 AM Page 24 ESPAÑOL 2. Deje secar completamente el deshumidificador de aire con todos los componentes. 4. El deshumidificador de aire no puede ser almacenado con el filtro de aire sucio (20) y mientras que se encuentre agua en el depósito (15). 3. Enrolle el cable de red (13) y fíjelo con el soporte de cable (14). 5. Conserve el deshumidificador de aire en posición vertical, en un lugar fresco y seco. ELIMINACIÓN DE FALLOS Problema Posible causa Solución El deshumidificador de aire no trabaja. 1. La clavija no se encuentra en la caja de enchufe. 2. La caja de enchufe está defectuosa. 1. Enchufe la clavija de red en la caja de enchufe. 2. Verifique la caja de fusibles doméstica o consulte un profesional. 3. Vacíe el depósito de agua (15). 3. La luz de control (7) del depósito de agua se enciende. 4. El depósito de agua (15) no está correctamente instalado. 5. La función de deshielo automático está activada P1. El deshumidificador de aire no produce 1. La entrada o salida de aire (9,10) agua de condensación o esta es insufi- está bloqueada o tapada. ciente. 2. El filtro de aire (20) está obstruido. 3. Puertas y ventanas del ambiente están abiertas. El deshumidificador trabaja muy ruidoso 1. El deshumidificador no está correctamente instalado, está inclinado o inestable. 2. El filtro de aire (20) está obstruido. 4. Verifique la posición correcta del depósito de agua (15). 5. Tras el deshielo el aparato retoma el servicio automáticamente. 1. Asegúrese, que las aberturas (9,10) estén libres. 2. Limpie el filtro de aire (20 ) como se describe bajo „Limpieza semanal“. 3. Cierre las puertas y ventanas. 1. Coloque el deshumidificador de aire sobre una superficie firme y nivelada. Coloque una base amortiguadora debajo del deshumidificador, para reducir los ruidos. 2. Limpie el filtro de aire (20 ) como se describe bajo „Limpieza semanal“. Eliminación CONDICIÓN DE COMPRA Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que aquél no debe ser tratado como basura doméstica normal, sino que ha de ser entregado a un centro colector para el reciclado de equipos eléctricos. El comprador asume como condición de compra la responsabilidad por el uso y mantenimiento correctos de este producto KAZ conforme a las presentes instrucciones de uso. El comprador y el usuario deberán juzgar por sí mismo cuándo y por cuánto tiempo utilizan este producto KAZ. Mediante su aporte a la gestión correcta de este producto, usted protegerá el medio ambiente y la salud de los demás. El medio ambiente y la salud son puestos en peligro por la gestión incorrecta. Más informaciones sobre el reciclado correcto de este producto le serán brindadas en su Ayuntamiento, por su servicio de recolección de basuras o por la tienda donde usted lo compró. ATENCIÓN: EN CASO DE PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO KAZ, SÍRVASE CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES MENCIONADAS EN LAS CONDICIONES DE GARANTÍA. NO INTENTE ABRIR NI REPARAR POR SÍ MISMO ESTE PRODUCTO KAZ, YA QUE ESO CONLLEVA LA ANULACIÓN DE LA GARANTÍA Y PUEDE PROVOCAR DAÑOS PERSONALES Y MATERIALES. Esta normativa rige únicamente en los países miembros de la UE. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas. 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Duracraft DD-TEC10E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario